Academic Portfolio 2018-2022 SARA DE PONTI
ci n’est pas un Canyon
Hualapai Flat,Nevada, USA
The Cage
Milano, Italy
La Favorita Monastery
La Favorita Park, Valdagno, Italy
Pescadores Community Center
Bairro dos Pescadores, Maputo, Africa
Ce
3D Modeling Personal Sketches 1 7 13 19 25 CONTENTS 30
1
FINAL DESIGN WORKSHOP
Year: 2020
Place: Hualapai Flat, Nevada, USA
Typology: Exhibition pavi lion with external square Collaborators: Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro
CECI N’EST PAS UN CANYON
Located on the bed of a dried up river, our exhibition space has a shape of a dynamic space that recalls the idea of a Canyon. The plasticity of this natural environ ment, sculpted by water, is ca pable of accommodating within it any type of sculptural installation.
Our exhibition pavilion aims not only to be an important nucleus for the preservation of local cul ture and traditions but also a new public space of aggregation for the population.
Thanks to the difference in height that the context in which we are immersed allows us to create an entrance staircase that will also be used as an outdoor amphi
theater used for conferences, performances and public activi ties outdoors.
From a structural point of view, the pavilion is designed to recall the context in which it is loca ted. It is formed by the repetition of a red concrete element that, excavated in a different way, tries to give the sense of movement typical of the canyon. Ptfe cur tains are perfect for covering the exhibition area from the weather.
2
POLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 Proff. L.Cardani, M.Acito, F.Banfi
PLANIVOLUMETRICO CECI N’EST PAS UN CANYON GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro, Sara De Ponti
STEP 1: Volume Pieno.
STEP 1: Volume Pieno.
STEP 1: Full Volume
STEP 2: Frammentazione del volume in setti. Recinto “chiuso”definito a livello ottico.
STEP
: Volume Pieno.
STEP
STEP 3: Differenza boleana tra i setti e una forma amorfa crea la parte interna del padiglione.
: Frammentazione del volume in setti. Recinto “chiuso”definito a livello
STEP 2: Frammentazione del volume in setti. Recinto “chiuso”definito a livello ottico.
STEP 3: Boolean differen ce between the septa and a amorphous form creates the inside of the pavilion.
STEP 4: Spazio interno completamente attraversabile definito da una successione di catenarie rovesciate.
STEP
STEP 3: Differenza boleana tra i setti e una forma amorfa crea la parte interna del padiglione.
STEP 3: Differenza boleana tra i setti e una forma amorfa crea la parte interna del padiglione.
POLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 L.Cardani, M.Acito, F.Banfi
POLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 Proff. L.Cardani, M.Acito, F.Banfi
MILANO- Scuola AUIC
POLITECNICO
Spazio interno
definito da una successione
STEP 4: Spazio interno completamente attraversabile definito da una successione di catenarie rovesciate.
DIAGRAMMI TIPOLOGICI CECI N’EST PAS UN CANYON GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro, Sara De Ponti
STEP 2: Fragmentation of the volume into septa. En closure “closed” defined at the optical level.
STEP 4: Interior space com pletely traversable defined by a succession of overtur ned catenaries.
DIAGRAMMI TIPOLOGICI
N’EST PAS UN CANYON
2, Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro, Sara De Ponti
POLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 L.Cardani, M.Acito, F.Banfi
A.A. 2019-2020
PROGETTAZIONE
M.Acito,
DIAGRAMMI TIPOLOGICI CECI N’EST PAS UN CANYON GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro, Sara De Ponti
CECI
GRUPPO
1
2
ottico.
4:
completamente attraversabile
di
catenarie rovesciate.
DI
LABORATORIO DI
FINALE-
Proff. L.Cardani,
F.Banfi
DIAGRAMMI
TIPOLOGICI CECI N’EST PAS UN CANYON GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro, Sara De Ponti STEP 1: Volume Pieno. STEP 3: Differenza boleana tra i setti e una forma amorfa crea la parte interna del padiglione. STEP 2: Frammentazione del volume in setti. Recinto “chiuso”definito a livello ottico. STEP 4: Spazio interno completamente attraversabile definito da una successione di catenarie rovesciate.
0m 5m 15m 0m 9m 18m
Septa in red concrete Steel joists Coverage with PTFE curtains Ground support surface TRAVE BASAMENTO 15m 15 1,9 0,3 0,2 0,2 8 Ø20 St. Ø8/400-125 mm 8 Ø20 0,9 0,3 15m 18m 1,9 0,3 15 18 0,4 TRAVE BASAMENTO 15m 15 1,9 0,3 0,2 0,2 8 Ø20 St. Ø8/400-125 mm 8 Ø20 0,9 0,3 15m 18m 1,9 0,3 15 18 0,4 Hualapai FlatPOLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 Proff. L.Cardani, M.Acito, F.Banfi OUR STRUCTURE
ESPLOSO CECI N’EST PAS UN CANYON GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro, Sara De Ponti MATERIALI cemento rosso acciaio per travetti tende in ptfe Hualapai FlatMILANO- Scuola AUIC PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 M.Acito, F.Banfi ESPLOSO CECI N’EST PAS UN CANYON GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro, Sara De Ponti MATERIALI cemento rosso acciaio per travetti tende in ptfe Hualapai FlatPOLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 Proff. L.Cardani, M.Acito, F.Banfi ESPLOSO CECI N’EST PAS UN CANYON GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro, Sara De Ponti MATERIALI cemento rosso acciaio per travetti tende in ptfeRed Concrete Joist steel PTFE curtains TRAVE BASAMENTO 0,9 0,3 15m 18m 7m 0,3 4m REALIZZATOCONUNPRODOTTOAUTODESKVERSIONEPERSTUDENTI Scala 1:50 POLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 Proff. L.Cardani, M.Acito, F.Banfi GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano 1,9 0,3 15 18 6,98 0,4 0,25 0,23 1,9 0,3 0,2 0,2 8 Ø20 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm BASAMENTO 8 Ø20 Nodo TRAVE BASAMENTO 8 Ø20 0,9 0,3 0,2 0,2 0,2 0,2 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm 8 Ø20 PILASTRO TRAVE BASAMENTO TRAVE BASAMENTO 0,9 0,3 15m 18m 0,3 1,9 0,3 15 18 0,4 1,9 0,3 0,2 0,2 8 Ø20 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm BASAMENTO 8 Ø20 Nodo TRAVE BASAMENTO 0,9 0,3 15m 18m 7m 0,3 4m REALIZZATOCONUNPRODOTTOAUTODESKVERSIONEPERSTUDENTI Scala 1:50 POLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 Proff. L.Cardani, M.Acito, F.Banfi GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano 1,9 0,3 15 18 6,98 0,4 0,25 1,9 0,3 0,2 0,2 8 Ø20 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm BASAMENTO Ø20 Nodo TRAVE BASAMENTO 8 Ø20 0,9 0,3 0,2 0,2 0,2 0,2 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm 8 Ø20 1,9 0,3 0,2 0,2 8 Ø20 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm TRAVE BASAMENTO 8 Ø20 Nodo setto-telaio per tenda PTFE Scala 1:10 Beam Basement Pillars 8 TRAVE BASAMENTO 0,9 0,3 15m 18m 7m 0,3 4m REALIZZATOCONUNPRODOTTOAUTODESKVERSIONEPERSTUDENTI Scala 1:50 POLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 Proff. L.Cardani, M.Acito, F.Banfi GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano 1,9 0,3 15 18 6,98 0,4 0,25 0,23 1,9 BASAMENTO Nodo TRAVE BASAMENTO 8 Ø20 0,9 0,3 0,2 0,2 0,2 0,2 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm 8 Ø20 PILASTRO TRAVE BASAMENTO Nodo setto-telaio per tenda PTFE TRAVE BASAMENTO 0,9 0,3 15m 18m 0,3 4m 1,9 0,3 15 18 0,4 0,25 1,9 0,3 0,2 0,2 8 Ø20 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm BASAMENTO Ø20 Nodo TRAVE BASAMENTO 0,9 15m 18m 7m 0,3 4m REALIZZATOCONUNPRODOTTOAUTODESKVERSIONEPERSTUDENTI Scala 1:50 POLITECNICO DI MILANO- Scuola AUIC LABORATORIO DI PROGETTAZIONE FINALE- A.A. 2019-2020 Proff. L.Cardani, M.Acito, F.Banfi GRUPPO 2, Marta De-Fre, Stefano 1,9 0,3 15 18 6,98 0,4 0,25 0,23 BASAMENTO Nodo TRAVE BASAMENTO 8 Ø20 0,9 0,3 0,2 0,2 0,2 0,2 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm 8 Ø20 1,9 0,3 0,2 0,2 8 Ø20 PILASTRO St. Ø8/400-125 mm TRAVE BASAMENTO 8 Ø20 Nodo setto-telaio per tenda PTFE Scala 1:10 Basement Pillars 8 BEAM 0,3m 0,9m 15m 18m 4m 7m
7
THE CAGE
BUILDING TECHNOLOGY STUDIO
Year: 2019
Place: Viale Richard 3-5, Milano, Italy
Typology: Residential Reuse of former offices
Collaborators: Sara Bal delli, Stefano Marco de Gennaro
The project area is located along one of the main arteries of the city of Milan, Viale Richard. The towers we are going to design are part of a series of industrial buil dings no longer used.
Our task was to revive these bu ildings by designing residences for students and also integrating common living and co-working spaces.
To achieve this goal and obtain a public space for the population of our towers, we decided to con nect the volumes with an elevated square that would allow the crea tion of large public spaces.
Also, interesting is the application
of new technologies in the facade that, similar to the vertical forest, can both create a new landmark in the area but also a real green park that can improve the life of the inhabitants. The applied tech nologies are interesting: we find two main actors. STEKO hemp bricks to create both external and internal vertical closures used as modules and of excellent thermal insulation and the ventilated faca de applied to the external vertical closures that improves the tran smission qualities together with our “cage” designed to contain the plants for our “green lung”.
8
vista piazza
vista piazza sopraelevata
CONCEPT STEP BY STEP
CONCEPT STEP BY STEP
CONCEPT
CONCEPT
CONCEPT
1 2
CONCEPT STEP BY STEP
CONCEPT STEP BY STEP
0m 100m 300m
1 2
Il concept di questo progetto nasce dalle esigenze e dalle potenzialità riscontrate nell’analisi del sito che abbiamo sviluppato seguendo 3 punti fondamentali riguardanti:LA COMUNITA’, I VOLUMI, IL VERDE
Il concept di questo progetto nasce dalle esigenze e dalle potenzialità riscontrate nell’analisi del sito che abbiamo sviluppato seguendo 3 punti fondamentali riguardanti:LA COMUNITA’, I VOLUMI, IL VERDE
Il concept di questo progetto nasce dalle esigenze e dalle potenzialità riscontrate nell’analisi del sito che abbiamo sviluppato seguendo 3 punti fondamentali riguardanti:LA COMUNITA’, I VOLUMI, IL VERDE.
The concept of this project steps from the ne eds and potential found in the analysis of the site that we have developed following 3 fonda mental points concerning: THE COMMUNITY, THE VOLUMES, THE GREEN.
Il concept di questo progetto nasce dalle esigenze e dalle potenzialità riscontrate nell’analisi del sito che abbiamo sviluppato seguendo 3 punti fondamentali riguardanti:LA COMUNITA’, I VOLUMI, IL VERDE.
2
3 4
1 2 4
Il VOLUME: i volumi esistenti risultano massicci e con un’altezza sproporzionata rispetto al contesto attorno. L’ idea di progetto è quella di scavare i volumi creando al loro interno spazi verdi usufruibili dai residenti e raddoppiando l’altezza dei piani per creare ampie zone comuni.
Marina Bay Moshe Safdie
Romolo
LA COMUNITA’: l’area risulta essere densamente popolata ma povera di servizi e spazi pubblici che creino punti d’ incontro per la comunità. L’idea di una piazza nasce proprio da questa esigenza.
LA COMUNITA’: l’area risulta essere densamente popolata ma povera di servizi e spazi pubblici che creino punti d’ incontro per la comunità. L’idea di una piazza nasce proprio da questa esigenza.
La sopraelevazione della stessa permette inoltre uno spazio aperto più grande e di miglior qualità rispetto ad uno a pian terreno.
La sopraelevazione della stessa permette inoltre uno spazio aperto più grande e di miglior qualità rispetto ad uno a pian terreno.
MATERIALI
LA COMUNITA’: l’area risulta essere densamente popolata ma povera di servizi e spazi pubblici che creino punti d’ incontro per la comunità. L’idea di una piazza nasce proprio da questa esigenza. La sopraelevazione della stessa permette inoltre uno spazio aperto più grande e di miglior qualità rispetto ad uno a pian terreno.
3 4
4
Essa rappresenta inoltre un secondo collegamento, in aggiunta a quello presente al piano 1, tra le 3 torri che vengono così concepite come un organo unico usufrubile dal pubblico e dai residenti degli edifici.
LA COMUNITA’: l’area risulta essere densamente popolata ma povera di servizi e spazi pubblici che creino punti d’ incontro per la comunità. L’idea di una piazza nasce proprio da questa esigenza.
THE VOLUMES: the existing volumes are mas sive and with a disproportionate height com pared to the surrounding context. The project idea is to excavate the volumes, creating gre en spaces within them that can be used by re sidents and doubling the height of the floors to create large common areas.
Il VOLUME: i volumi esistenti risultano massicci e con un’altezza sproporzionata rispetto al contesto attorno. L’ idea di progetto è quella di scavare i volumi creando al loro interno spazi verdi usufruibili dai residenti e raddoppiando l’altezza dei piani per creare ampie zone comuni.
Il VOLUME: i volumi esistenti risultano massicci e con un’altezza sproporzionata rispetto al contesto attorno. L’ idea di progetto è quella di scavare i volumi creando al loro interno spazi verdi usufruibili dai residenti e raddoppiando l’altezza dei piani per creare ampie zone comuni.
Il primo piano che corre lungo tutta la facciata e l’introduzione della piazza sopraelevata, risultano essere elementi orizzontali utili per abbassare percettivamente l’altezza di tutto l’organismo edilizio.
Il primo piano che corre lungo tutta la facciata e l’introduzione della piazza sopraelevata, risultano essere elementi orizzontali utili per abbassare percettivamente l’altezza di tutto l’organismo edilizio.
La facciata è scansionata da moduli triangolari con struttura in legno e tamponamento in vetro che rendono leggeroo l‘involucro e permettono una scansione ordinata dei piani.
Il VOLUME: i volumi esistenti risultano massicci e con un’altezza sproporzionata rispetto al contesto attorno. L’ idea di progetto è quella di scavare i volumi creando al loro interno spazi verdi usufruibili dai residenti e raddoppiando l’altezza dei piani per creare ampie zone comuni.
Il primo piano che corre lungo tutta la facciata e l’introduzione della piazza sopraelevata, risultano
Il primo piano che corre lungo tutta la facciata e
La facciata è scansionata da moduli triangolari con struttura in legno e tamponamento in vetro che rendono leggeroo l‘involucro e permettono una scansione ordinata dei piani.
Essa rappresenta inoltre un secondo collegamento, in aggiunta a quello presente al piano 1, tra le 3 torri che vengono così concepite come un organo unico usufrubile dal pubblico e dai residenti degli edifici.
La sopraelevazione della stessa permette inoltre uno spazio aperto più grande e di miglior qualità rispetto ad uno a pian terreno.
Essa rappresenta inoltre un secondo collegamento, in aggiunta a quello presente al piano 1, tra le 3 torri che vengono così concepite come un organo unico usufrubile dal pubblico e dai residenti degli edifici.
THE COMMUNITY: the area is densely popu lated but poor in services and public spaces for the community. The idea of a square was born precisely from this need. It also represents a second connection, in addition to the one present on floor 1, between the 3 towers.
Essa rappresenta inoltre un secondo collegamento, in aggiunta a quello presente al piano 1, tra le 3 torri che vengono così concepite come un organo unico
IL VERDE: l’area risuta ricca di parchi e zone a verde. Nonostante ciò alcune di queste sono private mentre, per quanto riguarda quelle pubbliche, risultano troppo spesso difficilmente raggiungibili e quasi nascoste in un tessuto urbano molto fitto. La piazza e le torri sarebbero un polmone verde ben visibile e con spazi pubblici usufruibili dal quartiere.
IL VERDE: l’area risuta ricca di parchi e zone a verde.
CONCEPT ACCESSI
GREEN: The square and the towers would be a clearly visible green lung with public spaces that can be used by the neighborhood.
Nonostante ciò alcune di queste sono private mentre, per quanto riguarda quelle pubbliche, risultano troppo spesso difficilmente raggiungibili e quasi nascoste in un tessuto urbano molto fitto.
La piazza e le torri sarebbero un polmone verde ben visibile e con spazi pubblici usufruibili dal quartiere.
IL VERDE: l’area risuta ricca di parchi e zone a verde. Nonostante ciò alcune di queste sono private mentre, per quanto riguarda quelle pubbliche, risultano troppo spesso difficilmente raggiungibili e quasi nascoste in un tessuto urbano molto fitto. La piazza e le torri sarebbero un polmone verde ben visibile e con spazi pubblici usufruibili dal quartiere.
IL VERDE: l’area risuta ricca di parchi e zone a verde. Nonostante ciò alcune di queste sono private mentre, per quanto riguarda quelle pubbliche, risultano troppo spesso difficilmente raggiungibili e quasi nascoste in un tessuto urbano molto fitto.
La piazza e le torri sarebbero un polmone verde ben visibile e con spazi pubblici usufruibili dal quartiere.
Marina Bay Moshe Safdie 2010 Singapore
l’introduzione della piazza sopraelevata, risultano
visione d’insieme vista piazza sopraelevata
Marina Bay Moshe Safdie 2010 Singapore
3
MATERIALI
ACCESSI visione d’insieme vista piazza sopraelevata
2010 Singapore 1
sopraelevata
Marina Bay Moshe Safdie
2010 Singapore
Porta Genova
Bande Nere
San Cristoforo
9
SUSPENDED SQUARE
Co-working
10 FIRST FLOOR Community Spaces
spaces and the green square 0m 6m 18m
Laboratorio di Costruzione dell'Architettura Anno Accademico 2018-2019 II Semestre Docenti: Maria Fianchini , Lavinia Chiara Tagliabue Tutors: Fabio Albani, Roberto Bellone, Simone Hybsch, Alessandro Zichi Torri C, D, E, viale Richard 3-5 Milano Riuso Residenziale ex Uffici, Studenti: De Ponti Sara 900981 GRUPPO N. 2 10PIANTE ALLOGGI TEMPORANEI TORRI LATERALI SCALA 1:50 0m 3m 9m TEMPORARY ACCOMODATION- TYPE FLOOR Typology 01 40 mq ca. Typology 02 25 mq ca. Typology 03 55 mq ca. Typology 04 53 mq ca. Typology 05 36 mq ca. 11
1. STEKO solid wood brick 2. Sound insulation layers STEKO SOLID WOOD BRICK We can find two important technologies in this project 1 OUR CAGE25 9 1 2 1. External anchoring structure in steel 2. Steel cables that make up the cage 1 2
13
INTERIOR DESIGN STUDIO
Year: 2020
Place: La Favorita Park, Valdagno, Italy
Typology: Monastery with guesthouse and internal chapel
Collaborators: Pietro Augusto Falcinelli, Nicole Filipponi, Simone Screti
LA FAVORITA MONASTERY
The project concerned the rege neration of the building inside the “la Favorita” park near Valdagno (VI).
Our idea was to create a second home for the monastery of the Di scalced Carmelite nuns of Bassa no del Grappa. The project also asked to find a place for some works including sculptures, tape stries and paintings in order to create an exhibition inside the bu ilding. In fact, the theme was that of the house museum.
The heart of the project focused on the chapel itself, created than ks to movable walls that made it possible to make the space flexi ble and suitable for many uses.
Furthermore, it was also possible to see the chapel from the second floor by creating balconies in the dome. The conformation of the villa allowed us to create the typi cal cloister which led us to think also of a design of the exterior of the villa.
14
0m 4m 10m GROUND FLOOR 1 2 3 45 6 7 1. Entrance 2. Waiting room 3. Chapel 4. Room for family members 5. Refectory 6. Cloister 7. Library 15
0m 4m 10m FIRST FLOOR 8 9 10 8. Library 9. Relax Room 10. Guesthouse 16
0m 2m 6m CHAPEL
0m 1m 2m LIBRARY
19
PESCADORES COMMUNITY CENTER
URBAN DESIGN STUDIO
Year: 2021
Place: Bairro Dos Pesca dores, Maputo, Africa Typology: Urban Regeneration Project Collaborators: Stefa no Marco de Gennaro, Lee Ja Yoon, Samdanci Dogukan, Becerra Ramos Daniel Santiago
Located in the city of Maputo, Bairro dos Pescadores is a district in the north of the city characteri zed by a strong presence of poor, degraded structures, without servi ces that in recent years have been growing dramatically. In addition to the problems of overcrowding, the area is heavily subject to conti nuous flooding, leading to serious problems of hygiene and housing. The district is characterized by a strong presence of fishing and shell gathering in the area of the Mangroves.
The Masterplan designed by us in addition to solve the main pro blems of the neighborhood, aims to take advantage of the poten tiality of the district in order to
enhance the culture of fishing and collecting shells the mangroves in order to create new econo mies. The Masterplan includes the enhansement of the connections that will allow the district to create a wider range of economic deve lopment by bringing the fishing sales also to the surrounding di stricts.
Starting with a program based on main themes, we decided to de sign in five main areas in order to create a network of redevelop ment projects that will lead to new effects in the neighborhood. Thus five pilot projects will be born: Bairro Fish Market, Social Area, Mangrove Path, Local Market and Street Project.
20
Rehabilitation of mangrove forests
awareness
Transportation and Busi
relationships between
streets supporting commercial acti vities and public activities
harvesting thanks to our design and Efficient foundation system.
ground floor against flooding
21 First Phase 5-10 years 2021 2026-2031 Community Center Planting Mangroves Water Collector Fishing Market Market 0 300 800 0 300 800
Creation of
Improving
ness opportunities Interactive
lot
Rainwater
Raised
Current Status
Third Phase
years
and dynamic public
sustainable
protected
Second Phase 11-15 years
2032-2037 2038-2043 0 300 800 0 300 800 Protection from high tides, natural filtration, support for water quality and biological diversity - Economic support for the community - Active flow through roads with de creased safety concerns - Adaptability to new conditions and protection against natural events
16-20
Sustainable ecosystem support, water security - Improved and more stable economic conditions - Attractive
spa ces and opportunities for cultural gain -Sustaining the
ecosystem and
and sensitive urbanization
STREET PROJECT
SOCIALAREA
BAIRROFISHMARKET
12 Min 15Min 25 Min 18 Min
LOCALMARKET-COMMUNITYCENTER MANGROVE PATH
0m 350m 700m
SOCIAL AREA, THIRD PHASE (2038-2043)
Social space has been conceived as a long process of urbanization that elaborates a first phase of infrastructure provisioning. Since the existing condition requires rapid rapid urbanization of areas, the goal is to manage to organize it in such a way to foresee its growth.
SOCIAL BUILDING
The social center represents the heart of the area. Arranged on two levels, it represents a pole for the population which can hold meetings and events. Some of these buildings will be used as fishermen’s cooperatives in the future. The structure is designed to counteract the tides.
Brise soleil in Wood to protect the population from the sun
Main structure in wood Wooden floor
Secondary structure in wood
Foundations with plastic barrels which have the function of floa ting when there is high tide
24
3D MODELLING 25
26
FINAL DESIGN WORKSHOP
Year: 2020
Place: Milan, Italy
Typology: 3D modeling of the arch
Collaborators: Marta De-Fre, Stefano Marco de Gennaro
Arco della Pace
The exercise concerned the inter nal and external reconstruction of the Arco della Pace in Milan using both bibliographic and technolo gical sources.
The process started with obtaining, thanks to a bibliographic search, the plans of the arch both on the ground floor and on the following floors. To obtain more details we used the photogrammetic survey which led us to obtain a detailed point cloud of the arc.
In this process, the creation of the point cloud and the photogram metry was very important also to obtain the right textures of the material and to map the bas-re liefs in detail. The point cloud was
created with Metashape software and then cleaned and treated with Autodesk ReCap software.
The photos for the bas-reliefs were arranged with the Photoshop software and the 3D was created and mapped with the Rhinoceros software.
Reconstruction of the arch inside: ZOOM in the section
27
Personal Sketches 29
POLITECNICO OF MILAN, BUILDING 11
Year: 2017 Place: Milan, Italy
MAIREA HOUSE
Year: 2017 Place: Noormarkku, Finland
LUIGI BOCCONI UNIVERSITY
Year: 2017 Place: Milan, Italy
30
SARA DE PONTI
I authorize the processing of my personal data present in the CV, portfolio in accordance to Legislative Decree 30 June 2003, n. 196 “Code regarding the protection of personal data” and art. 13 of the GDPR (EU Regulation 2016/679).
Thank
you for your attention