Jesuit Refugee Service
- ONE OF US Towards full integration of refugee children in local schools
1
‘One of us’
This report was produced as part of the JRS Malta project Promoting the Integration of Refugee Children in Maltese Schools through Awareness Raising, implemented between July 2012 and June 2013, which was partly-funded by European Refugee Fund 2011 and MFSA. The views expressed in this publication are those of JRS Malta and do not necessarily represent the opinion or position of the members of the project Core Team or of the project funders.
Date of publication: June 2013 Authors: Mariuccia Caruana and Juniper Francalanza Publisher: Jesuit Refugee Service Malta Design: Alison Vella Contact details: JRS Malta SAC Sports Complex 50 Triq ix-Xorrox B’Kara Malta +356 21 442 751 info@jrsmalta.org www.jrsmalta.org
2
Towards full integration of refugee children in local schools
ACKNOWLEDGEMENTS
This research project was only possible thanks to the
j
The external members of the project Core Team
contribution and support of many people, to whom we
– Josephine Vassallo, Gabi Calleja and Juan
are indebted. In particular we would like to thank:
Camilleri – for advising on the research and commenting on the draft text of this report.
j
The participants in this study – the children, their parents and their teachers – who took the time
j
The Children’s Foundation of the MFSA – for
to meet with us and share their experience; we
funding this research, which was part of a larger
are extremely grateful to you as without your
project co-financed by the ERF2011.
cooperation and feedback this study would not have been possible.
j
Last, but not least, Frances Mc Caul, who patiently edited the text of this report – we
j
The staff and teachers at the partner schools
cannot thank you enough.
and at other schools we collaborated with during this project, for explaining the challenges you face on a daily basis and sharing examples of good practice.
j
All who participated in the Final Conference of the project, contributed to the discussion and made recommendations through the workshops – we are grateful that you shared your insight and experience.
3
‘One of us’
Common Basic Principles for Immigrant Integration Policy in the EU
These Principles were adopted by the Justice and
CBP 7 ‘Frequent interaction between immigrants and
Home Affairs Council in November 2004 and form the
Member State citizens is a fundamental mechanism
foundations of EU initiatives in the field of integration.
for integration. Shared forums, intercultural
CBP 1 ‘Integration is a dynamic, two-way process of mutual accommodation by all immigrants and residents of Member States’
dialogue, education about immigrants and immigrant cultures, and stimulating living conditions in urban environments enhance the interactions between immigrants and Member State citizens’
CBP 2 ‘Integration implies respect for the basic values of the European Union’
CBP 8 ‘The practice of diverse cultures and religions is guaranteed under the Charter of Fundamental
CBP 3 ‘Employment is a key part of the integration process and is central to the participation of immigrants, to the contributions immigrants make to the host society, and to making such contributions visible’
Rights and must be safeguarded, unless practices conflict with other inviolable European rights or with national law’ CBP 9 ‘The participation of immigrants in the democratic process and in the formulation of
CBP 4 ‘Basic knowledge of the host society’s language, history, and institutions is indispensable to integration; enabling immigrants to acquire this basic knowledge is essential to successful integration’ CBP 5 ‘Efforts in education are critical to preparing immigrants, and particularly their descendants, to be more successful and more active participants in society’
integration policies and measures, especially at the local level, supports their integration’ CBP 10 ‘Mainstreaming integration policies and measures in all relevant policy portfolios and levels of government and public services is an important consideration in public policy formation and implementation.’ CBP 11 ‘Developing clear goals, indicators and
CBP 6 ‘Access for immigrants to institutions, as well as to public and private goods and services, on a basis equal to national citizens and in a non-
evaluation mechanisms is necessary to adjust policy, evaluate progress on integration and to make the exchange of information more effective.’
discriminatory way is a critical foundation for better integration’
http://ec.europa.eu/ewsi/en/EU_actions_integration.cfm
4
Towards full integration of refugee children in local schools
TABLE OF CONTENTS Introduction Key concepts and terminology used in this report Part I. Literature review I.1 Asylum seekers and refugees in Malta: reception and integration I.2 Education: a right and an obligation I.2.1 International legal instruments I.2.2 EU Directives I.2.3 National legal framework I.2.4 Policy documents I.3 Adapting to the new dynamic in Maltese classrooms I.3.1 Pre-entry school assessment I.3.2 Language I.3.3 Cultural exchange and intercultural education I.3.4 Children’s background I.3.5 Parental involvement I.3.6 Teacher training I.4 Examples of good practice in Malta Part II. Research methodology II.I Data collection II.1.2 Data Analysis II.2 Participants II.3 Ethical considerations and confidentiality II.4 Shortcomings of the study Part III. Findings General observations III.1 Adapting to the new dynamic in Maltese classrooms III.1.1 In school: teachers’ perspective III.1.2 In school: institutional response III.1.3 In school: children’s perspective III.2 Language III.3 Cultural exchange III.4 Children’s background III.5 Parental involvement III.6 Teacher training Part IV. RECOMMENDATIONS Reference List 5
‘One of us’
INTRODUCTION
Malta’s population is becoming increasingly diverse. In 2011, out of a total population of 416,055 inhabitants, 20,086 (4.8%) were foreign nationals, representing an increase of 65.8% over 2005, where the number of foreigners stood at 12,112, or 3% of the total population. The proportion of foreigners nationals is highest in the younger age groups (National Statistics Office, [NSO], 2012) and is therefore especially noticeable within the primary and secondary school context: “One particular emerging phenomenon in Malta’s demographic fabric, which affects the education system, is the increase of immigrants in Malta - legally or otherwise.” (Ministry of Education and Employment, 2012)
to gaining a deeper understanding of what refugee children, their families and their teachers are currently experiencing within the Maltese State school environment, as well as of what is being done to promote integration. The research consists of two parts: a review of existing literature and an interviewbased study conducted among refugee children, their parents and their teachers. The study focuses on a variety of factors that contribute to integration within the school environment, including: policies; practices; language; cultural diversity; and parental involvement. It was complemented by the feedback obtained from participants who attended the workshops held during the final conference of the project on June 28, 2013.
In general, schools find it difficult to cater specifically for the needs of refugee children, who are expected “to follow the curriculum like Maltese children” with little or no support (Eurydice, 2007). The Migrant Integration Policy Index (MIPEX) (http://www.mipex. eu/) noted that Malta’s education policy “leaves schools some of the least prepared in Europe for migrant children” (“Malta”, 2013).
This report, which outlines the research findings, seeks to highlight good practice and specific areas of concern, and makes a number of recommendations for improvement. Like others before it, the study indicated that most efforts to promote integration are the result of individual initiatives undertaken in specific schools. It also makes clear that, from the children’s perspective, friends and individual teachers are the most important sources of support. Most of the recommendations focus on the need for a clear policy on integration, as the lack of a coherent policy framework, combined with severely limited resources, training and support for schools and teachers dealing with this new reality, emerged as the major obstacles to integration. Although the study focused specifically on asylum seekers and beneficiaries of international protection, most of the recommendations apply equally to all children of diverse ethnic, linguistic, religious and cultural backgrounds attending local schools.
This project, Promoting the Integration of Refugee Children in Maltese Schools through Awareness Raising, which is partly funded by the European Refugee Fund (2011) and the Children’s Foundation of the Malta Financial Services Authority, set out to obtain a deeper understanding of the experience of refugee1 children within local schools. Although they are not the largest category of migrant or foreign children attending school in Malta, our outreach activities in local schools made us increasingly aware of the particular difficulties refugee children face as they struggle to adapt to a new school environment and to integrate meaningfully within Maltese society. The aim of the project, implemented between July 2012 and June 2013, was to improve the overall integration of refugee children within the Maltese education system, by raising awareness of their experience and advocating for better support and a coherent set of national and well-monitored policies. To this end, research was conducted with a view
6
We hope that by providing insight into the challenges faced by refugee children this report will contribute to their improved integration in our schools and, ultimately, in Maltese society.
1 For the purposes of this study, the term “refugee” refers to asylum seekers, refugees and beneficiaries of international protection - see section on Key concepts and terminology used in this report for further detail.
Towards full integration of refugee children in local schools
Key concepts and terminology used in this report
In an immigration context the term integration is
Inclusion,” n.d.).
generally understood to be a dynamic, two-way process of mutual adaptation between host society
While there is an understandable reluctance among
and migrant (Common Basic Principles, 2004;
practitioners and researchers to encourage the
“Migrant Integration,” n.d.).
existing tendency to interchange immigrant children with disabled children (see section I.3.1 below),
Responsibility for integration does not rest with
primarily because their needs differ considerably
the host society alone nor indeed exclusively with
and therefore must be dealt with differently, we felt
migrants, but rather it is a common responsibility,
that it is important to highlight at the outset that our
shared by many actors including: the migrants
understanding of the scope of ‘integration’ envisages
themselves, the host government, institutions, and
‘the full participation of everyone as equally valued
civil society.
and unique individuals’.
Our understanding of the term envisages a process
An asylum seeker is a third country national or
whereby a human being does not merely ‘fit into’
stateless person who has made an application for
an already-existing society, but actively partakes
international protection in respect of which a final
in what constitutes this same society. Integration
decision has not yet been taken by the competent
is not solely based on tolerance but also aims at
national authorities.
creating “a more stable, safe and just society for all” in which every individual, with his or her own rights
A rejected asylum seeker is a third country national
and responsibilities, has an active role to play. Such
or stateless person whose application for international
an inclusive society must be based on the principles
protection has been examined and rejected by a final
of embracing – not coercing or forcing – diversity
decision of the competent authorities.
and using participatory processes that involve all stakeholders in the decision-making that affects their
European and national law define international
lives.
protection as refugee status or subsidiary protection. The granting of international protection across the
It is therefore akin to the concept of inclusion, put
EU is regulated by the Qualification Directive; which
forward by advocates in the field of disability. In that
establishes a set of uniform standards regulating
context, advocates differentiate between ‘inclusion’,
who qualifies for these statuses and lays down the
which implies that children with disability are
minimum rights of holders. The provisions of the
‘educated in mainstream education settings alongside
Qualification Directive were transposed into Maltese
their nondisabled peers, where there is a commitment
law through the Procedural Standards in Examining
to removing all barriers to the full participation of
Applications for Refugee Status Regulations (2008).
everyone as equally valued and unique individuals’ and ‘integration’, which is understood to imply that
According to the 1951 Convention and Maltese law
that children with disability are ‘placed in mainstream
a refugee is a person who, owing to a well-founded
education settings with some adaptations and
fear of persecution for reasons of race, religion,
resources, but on condition that the disabled person
nationality, membership of a particular social group or
and/or the learner with ‘Special Educational Needs’
political opinion, is outside his country of origin and is
labels can fit in with pre-existing structures, attitudes
unable or, owing to such fear is unwilling, to return to
and an unaltered environment’ ( “Integration is not
it. Refugee status is the status given by a country to
7
‘One of us’ a person who has been recognised as a refugee.
reality that some migrants against whom a Removal Order has been issued cannot be returned to their
In this report, the term refugee is used to refer
country immediately due to logistical difficulties or
to both asylum seekers and beneficiaries of
other legal or practical obstacles. As their presence
international protection - i.e. both refugee status
is acknowledged by the immigration authorities and
and subsidiary protection.
they are granted a temporary permit to stay, these migrants cannot be considered to be in an irregular or
Subsidiary protection is a form of international
illegal situation.
protection given to those whose application for refugee status has been dismissed but who still face
In this report the term migrant/s is used when
a real risk of serious harm if returned to their country
reference is being made to more than one category
of origin. ‘Serious harm’ is defined by law as: the
of third country nationals present in Malta, as
death penalty or execution; torture or inhuman and
opposed to one specific category e.g. asylum
degrading treatment or punishment; threats to life
seekers, beneficiaries of international and/or national
by indiscriminate violence in international or internal
protection and rejected asylum seekers.
armed conflicts. Both European and national law make reference to National protection refers to forms of protection
vulnerable persons, however neither provides a
granted by national authorities in terms of national
clear or exhaustive definition of the term, providing
law or policy. Within the EU, these types of protection
instead inclusive lists of categories of persons who
are also known as ‘non-EU harmonised’ forms of
would be considered vulnerable due to a physical
protection, as they are particular to the country
or psychological condition or the impact of traumatic
where they are granted and not regulated by uniform
personal experiences.
standards across the EU. In terms of national policy “Irregular migrants who, In Malta there is one form of national protection
by virtue of their age and/or physical condition,
known as Temporary Humanitarian Protection
are considered to be vulnerable are exempt from
(THP)/Temporary Humanitarian Protection New
detention and are accommodated in alternative
(THPN), granted in terms of national policy. THP/N
centres” (Ministry for Justice and Home Affairs
is granted on the recommendation of the Refugee
[MJHA] & Ministry for the Family and Social Solidarity
Commissioner to asylum seekers whose application
[MFSS], 2005, p. 11).
for international protection has been rejected. The Refugee Commissioner may recommend the granting
The categories of migrants considered vulnerable in
of THP: where the applicant is a minor; where he
terms of national policy include families with minor
considers that the applicant should not be returned
children, unaccompanied minors, persons with
to his country of origin on medical grounds; where he
disability, persons suffering from serious or chronic
considers that the applicant should not be returned to
illness or mental health problems, and pregnant
his country of origin on other humanitarian grounds.
women.
THPN used to be granted to rejected asylum seekers who had been in Malta for a number of years and had
In order to implement this policy, AWAS operates two
not been removed due to no fault of their own; today
assessment procedures: one for unaccompanied
the granting of THPN in new cases is suspended.
minors, focused mainly on assessing claims to minor age, coordinated by the Age Assessment Team (AAT)
The term tolerated stay is used to refer to the
and another, for vulnerable adults, coordinated by
situation of migrants whose presence and stay in
the Vulnerable Adults Assessment Team (VAAT).
Malta is acknowledged by the immigration authorities,
Neither assessment procedure is regulated by law
although they have no formal legal right to stay and
or by publicly available rules. Both teams receive
are therefore still subject to removal should this
referrals from various sources and assess cases with
become possible. It is not a formal status established
a view to determining whether or not the individual
by law, but rather an administrative response to the
concerned should benefit from early release in
8
Towards full integration of refugee children in local schools terms of government policy. Migrants released from
the progress of their service users and ensure
detention on grounds of vulnerability are placed in
that there is appropriate follow-up. When several
Open Centres.
services are involved, they can also act as a point of contact and a link between service providers and
In terms of Maltese law, an unaccompanied minor
their service users. It is the responsibility of cultural
is a person under the age of eighteen who arrives
mediators to create a space of dialogue in which
in Malta unaccompanied by an adult responsible for
service providers and service users can establish an
him whether by law or by custom and includes any
effective and respectful relationship.
minor who is left unaccompanied after he has entered Malta. In practice the term includes all minors who are
The role of a cultural mediator is different from that of
without any adult care, whether they are entirely on
an interpreter, whose role is to bridge the language
their own or travelling with minor siblings, and minors
barrier, by attempting to understand the intention of
who are with informal foster families. Unaccompanied
the utterance and portraying it as faithfully as possible
minors are sometimes referred to as separated
in the other language (Mikkelson, 2008).
children. In fact cultural mediators can be necessary and useful Dublin returnees are persons returned to Malta
even where service users speak the same language
from other EU Member States in terms of the Dublin
but come from a totally different cultural background
Regulation, a legal instrument that determines which
which impedes them from understanding the way the
EU Member State is responsible for examining an
system works and hampers their access to services.
asylum application. A detention centre is a facility where persons held The term reception system is usually used to refer to
in terms of the Immigration Act (Chapter 217 of the
the measures in place to provide material and social
Laws of Malta) are accommodated; detention implies
support to asylum seekers throughout the asylum
complete deprivation of liberty as opposed to mere
procedure. Within the context of this report the phrase
restrictions on movement. There are 4 detention
‘reception’ is given a wider meaning: it refers to the
facilities currently in use: three in Safi Barracks
system in place for the reception and accommodation
(Warehouse 1, Warehouse 2 and B Block) and one in
of boat arrivals and other migrants in both closed and
Lyster Barracks in Hal Far (Hermes Block).
open centres, and covers the period from arrival to the moment when an asylum seeker or beneficiary
An open centre is a collective accommodation
of protection leaves the Open Centre and moves
facility where migrants released from detention are
into independent accommodation. This period often
accommodated; other migrants, such as asylum
extends far beyond the formal end of the asylum
seekers arriving daily or returned to Malta in terms of
procedure.
the Dublin Regulations could also be accommodated there. Open Centre residents are not subject to
The role of the cultural mediator is understood
any restrictions on their liberty and they may leave
differently across Europe. For the purposes of
the centre whenever they choose. There are 8
this report, we adopted the description used by
Open Centres currently in use: Hal Far Immigration
Martín and Phelan (2010), which essentially states
Reception Centre, Hangar Open Centre, Hal Far Tent
that cultural mediators help service providers to
Village, Hal Far Open Centre, Marsa Open Centre,
understand and be aware of cultural practices
Balzan Open Centre, Dar Liedna and Dar is-Sliem.
which might have a bearing on the way users
Most Open Centres are administered by AWAS;
approach the service. They are also a resource to
Marsa and Balzan Open Centres are administered
inform service users of their entitlements and the way
by NGOs. There are also a number of smaller
the system works and how it should be accessed. In
accommodation facilities run by NGOs.
addition, they play an important role in empowering service users by informing them and encouraging
Resettlement is defined as the transfer of refugees
them to voice their needs and concerns. Cultural
from a country in which they have sought asylum to
mediators can help service providers to monitor
another country that has previously agreed to admit
9
‘One of us’ them as refugees, with the possibility of acquiring
Since May 2008, the United States of America, which
future citizenship.
is the world’s top resettlement country, has operated a Refugee Resettlement Program from Malta, which
It is one of three possible durable, or long-term,
allows beneficiaries of international protection to be
solutions for refugees (local integration, voluntary
resettled in the U.S. This program is implemented in
repatriation or resettlement) advocated by the United
agreement with the Maltese Government, with the
Nations Refugee Agency [UNHCR]. It may be the only
support of UNHCR and the International Organisation
possible durable solution, particularly where a refugee
for Migration [IOM].
cannot integrate in the country where s/he sought asylum and there is no possibility of returning home
The term relocation is used to describe the transfer
safely and voluntarily in the foreseeable future. It is
of beneficiaries of international protection from the EU
also a protection solution for refugees whose safety
Member State where they sought and were granted
is at risk in the country of refuge. Most resettlement
protection, to another Member State of the Union,
occurs from countries of first asylum in Asia and
which agrees to accept them and grant them legal
Africa, where there are large numbers of refugees
status. Relocation is usually regarded primarily as an
who have lived in prolonged exile in camps, where
act of solidarity towards Member States experiencing
the quality of protection they receive is poor and the
strain because of migration, as opposed to a
prospect of integration almost non-existent.
protection solution for refugees.
10
Towards full integration of refugee children in local schools
Part I - Literature Review
I.1 Asylum seekers and refugees in Malta: reception and integration
For most, arrival in Malta comes at the end of an
Situated at the southernmost tip of Europe, just
deprivation of liberty or other human rights violations
290km from the North African Coast, Malta receives a relatively high number of asylum seekers for the size of its population. According to UNHCR, between 2008 and 2012 Malta received, on average, the highest number of asylum-seekers compared to its national population: 21.7 applicants per 1,000 inhabitants (UNHCR, 2013). “Perhaps nowhere are the consequences of the European Union’s onesize-fits-all immigration rules more apparent than in Malta, a tiny archipelago in the Mediterranean between Libya and Italy, which now has the highest ratio of immigrants per capita of any European Union member. Many of its immigrants are caught in a limbo, unable to find jobs or afford housing — and unable to move off the island” (Daley, 2012). The vast majority of asylum seekers are so-called ‘boat arrivals’ – migrants arriving in Malta by boat from Libya, having travelled in an irregular manner (Jesuit Refugee Service [JRS] Malta, 2012). According to information obtained from the Office of the Refugee Commissioner, between 2008 and the first half of 2013 some 90.5% of those who sought asylum in Malta were ‘boat arrivals’. This has been the case since 2002, when Malta first experienced large scale
arduous journey across desert and sea. Many migrants have experienced war, ill-treatment, in their country of origin and in the countries through which they transited (UNDOC, 2009; IOM, 2006; Human Rights Watch [HRW] 2009; JRS Malta, 2009 & 2012; Amnesty International, 2013). Almost all migrants arriving by boat apply for asylum and a significant number are granted international protection. Some 56% of those who applied for protection in Malta between 2002 and 2011 were granted international protection. In 2012 the proportion was even higher, as 78% of all asylum seekers were granted international protection and a further 9% were granted provisional status (“Malta and Asylum,” 2013). Upon arrival in Malta all are detained in terms of the Immigration Act. Those migrants granted some form of protection, whether national or international, are immediately released into the community. Those whose asylum applications are rejected remain in detention for 18 months; the only exceptions to this strict policy of mandatory detention are persons considered vulnerable “by virtue of their age and/or physical condition”, who are released from detention following an individual assessment of their situation
arrivals of irregular migrants by boat.
(MJHA & MFSS, 2005).
In the decade that has gone by since, some 16,664
Minors, whether unaccompanied or accompanied
migrants arrived in Malta through this route. Most are from Sub-Saharan Africa: between 2002 and 2012, 5997 (by far the largest national group at 36%) were Somali, 2528 (15%) Eritrean, 999 (6%) Nigerian, 793 (5%) Sudanese and 626 (4%) Ethiopian (JRS Malta, 2012). Most of the arrivals are adult men; however annual arrivals always include a number of women and children, who may be accompanied by a parent or caregiver or unaccompanied.
by parents or another adult caregiver, are released from detention in terms of this policy, following an individual assessment of their situation. With children who are visibly young release usually takes place within days or weeks of arrival. With children who are older the age assessment procedure, which consists of an interview and an X-ray of the bones of the wrist where the interview findings are inconclusive, often takes months (HRW, 2012, p. 42). Pending the outcome of age assessment procedures, children are
11
‘One of us’ detained with adults without any special care, support
Migrants living in open centres are only granted a
or provision for their welfare and security, in centres
small daily allowance to cover food and transport.
administered exclusively by the Detention Service,
The exact amount depends on legal status, however
which is made up entirely of personnel with a security
allowances range from a minimum of €2.91 per
background (JRS Malta, 2012; HRW, 2012).
day (allowance for Dublin returnees) to a maximum of €4.66 per day (allowance for beneficiaries of
Both the policy and conditions of detention have
protection) (JRS Malta, 2010). Parents receive
come under fire over the years from human rights
an additional allowance of €2.33 per day for each
groups and monitoring bodies (see among others:
dependent minor child. Unaccompanied minors do
Committee for the Prevention of Torture of the
not receive an allowance, but they are provided with
Council of Europe, CPT, 2011; UN Working Group
food and assistance with transport.
on Arbitrary Detention, 2010). In 2010, the European Court of Human Rights found that the detention of
Once they move out of open centres beneficiaries of
Khaled Louled Massoud, an Algerian migrant held for
international protection are entitled to social benefits,
18 months in detention for the purposes of removal,
however, whereas refugees are entitled to the full
violated Article 5 of the European Convention for
range of benefits available to Maltese nationals,
the Protection of Human Rights and Fundamental
beneficiaries of subsidiary protection are only entitled
Freedoms. The Court also found that Maltese law
to social assistance. Migrants with national protection
does not contain adequate guarantees against
and rejected asylum seekers with tolerated stay are
arbitrary detention.
not entitled to any form of financial support once they leave the centres (JRS Malta, 2012).
Malta’s detention policies were the focus of a number of reports, most recently Boat Ride to Detention: Adult
Conditions in open centres vary. In the larger open
and Child Migrants in Malta. This report, released by
centres, the support provided is very limited and the
Human Rights Watch in 2012, has a particular focus
conditions are basic. Most such centres are located
on the treatment of children urging Malta to treat
in Hal Far, which is a relatively remote location,
those who claim to be children as such pending the
cut off from any Maltese town or village. While the
outcome of age determination proceedings, and not
accommodation in some centres is in buildings
detain them while their ages are assessed. The report
previously used as army barracks, in others residents
also highlights the need for review of the widespread
are accommodated in containers sharing common
and automatic use of detention in all but the most
sanitary facilities. Other smaller housing units for
exceptional cases, calling upon the authorities
families are provided by Emigrants’ Commission,
concerned to limit detention of migrants to exceptional
a Diocesan Commission of the Catholic Church in
circumstances and to bring detention policies in line
Malta, which provides accommodation for some 400
with recognized human rights standards to which
migrants and refugees in several towns and villages
Malta subscribes, by executing fully, effectively and
in Malta (http://www.mecmalta.com/emmcomm.html).
immediately the judgment of the European Court of Human Rights in Louled Massoud vs Malta (HRW,
A report published by JRS Malta in 2012 indicates
2012).
that the initial days after release from detention or
arrival in Malta, in the case of asylum seekers who
Upon release from detention, migrants are placed
are never detained, are “particularly challenging for
in open centres, regardless of their legal status.
migrants as they seek to adapt to their new reality
Asylum seekers who are never detained are also
and navigate a system that is largely alien to them”.
placed in Open Centres if they do not have alternative
The need for services and support is particularly
accommodation. This category of asylum seekers
pronounced where they are resident in one of the
would include those who arrive in Malta legally, those
larger open centres, where the staff to resident ratio
who are sent or returned to Malta in terms of the
is very low and the support provided is limited (JRS
Dublin Regulation, as well as those who apply for
Malta, 2012).
asylum before they have been apprehended for illegal entry or stay (JRS Malta, 2012).
12
Accommodation in open centres is not intended to
Towards full integration of refugee children in local schools be permanent, however, many migrants, particularly
(European Asylum Support Office, [EASO], 2012).
if they have families, find it difficult to move to independent accommodation (JRS Malta, 2012).
In spite of the overall reluctance among EU MS to put in place a system of mandatory ‘burden-sharing’,
Although these migrants are by no means the only
Malta insists, unrelentingly, that more needs be done
ones present in Malta (NSO, 2011; Gauci, 2012)
to assist it in regards to its immigrant inflow (see inter
or the only asylum seekers, “national debate on
alia: Caruana, 2012), Despite the availability of EU
immigration is almost completely dominated by the
funds designated to assist with the migrant inflow
challenges presented by the annual influx of “boat
(“Migrant Funds”, n.d.), many Maltese perceive the
people”… This category of immigrants is colloquially
EU as being generally unsupportive and existing
referred to somewhat pejoratively as “klandestini,” a
‘burden-sharing’ agreements to be problematic,
term that refers to the “clandestine”, i.e. hidden, or
insufficient and fraught with delays (Debono, 2013),
irregular way in which they travel. In addition to the
making it an area of contention and one which is
negative undertones of the nomenclature adopted,
played upon frequently by the local media.
they are generally perceived as a burden on Malta’s very limited resources, taking what rightfully belongs
The fact that the new ‘arrivals’ are seen as something
to the Maltese, and presenting a threat to Malta’s
only temporary - a ‘burden’ to be shared or ‘moved
social cohesion, security and economic stability”.
on’, has a negative impact in general on attitudes
(Camilleri, 2008, p. 65)
towards integration. It affects the general population’s willingness to engage in meaningful cultural exchange
Within this context, there is little, if any, focus on
and hampers the ability to embrace the refugees
integration and, until today, Malta does not have a
as new and equal members of the Maltese society.
comprehensive national integration policy (Calleja &
Automatic detention upon arrival and the use of the
Lutterbeck, 2008; JRS Malta 2012). According to the
term “illegal immigrant” when referring to asylum
Migrant Integration Policy Index [MIPEX] (2011) Malta
seekers who arrive by boat also add to the general
ranks 28th out of 31 MIPEX countries reviewed (the
perception of asylum seekers as “criminals” and
28 EU MS, Canada, USA and Norway) with regard
further obstructs their integration.
to its policies relating to immigrant integration and its anti-discrimination law is one of the weakest in
This negative public perception of migrants is also
Europe (“Malta”, n.d.). Resettlement and intra-EU
linked to the perception of Maltese culture and
relocation of beneficiaries of protection, perceived
identity. Over the years the Maltese identity has been
as both necessary and desirable, are the major
constructed and highlighted as being linked largely to
objectives of Malta’s diplomatic efforts in the area of
Europe; in so doing Malta has actively distanced itself
immigration. Although there has been considerable
from North Africa and the Middle East (Borg & Mayo,
support from the United States of America, which
2007). This aspect of the Maltese national identity is
has resettled some 1,139 refugees since 2007
also reflected in the education system and evident in
(“26 immigrants leave Malta to start new life in US,
the Maltese curriculum, which is largely eurocentric
Poland”, 2013), the response from other EU Member
(Gauci & Pisani, 2013; Calleja, Cauchi & Grech,
States has been far from encouraging (see inter alia:
2010).
Camilleri, 2012). In all some 1,830 persons were resettled or relocated between 2005 and 2012: 700 to
This negative public perception also affects the
other European Countries; 1,118 to the United States
response to the increase in numbers of asylum
of America and 12 to other countries (“Malta Asylum
seekers from the Middle East and Africa , including
Trends 2012”, 2013). The latest countries to agree to
a noted rise in crimes motivated by racism towards
assist Malta through the European Union’s Relocation
irregular immigrants: “Many manifestations of racial
Project for Malta (EUREMA) and which have already
and religious discrimination continued to be noted
accepted persons in need of protection include:
over the reporting period (2011-2012) in various
Bulgaria, Denmark, Germany, Hungary, Ireland,
spheres of life including employment, education,
Liechtenstein, Lithuania, the Netherlands, Norway,
housing, health care, media, political participation,
Portugal, Romania, Slovakia, Spain and Switzerland
access to goods and services and the criminal justice
13
‘One of us’ process.” (Gauci & Pisani, 2013)
The 1951 United Nations Convention (The Geneva Convention) Relating to the Status of
It is important, also, to note the growing levels of
Refugees and the 1967 Protocol, prescribes that
discrimination against Muslims in Malta, as noted in a
public education is one of the core rights to which
recent newspaper article, “... the Muslim community
a refugee is entitled. Article 22 states that “The
is being generally homogenised with terms such as
Contracting States shall accord to refugees the same
‘Arab’, ‘North African’, and ‘illegal immigrant’, and
treatment as is accorded to nationals with respect to
that this general image is being played out against a
elementary education”. It prescribes moreover that
national identity often described in terms of Roman
they “shall accord to refugees treatment as favourable
Catholic roots.” (“Muslims Still Subject of Widespread
as possible, and, in any event, not less favourable
Discrimination,” 2013)
than that accorded to aliens generally in the same circumstances, with respect to education other than
The pressing need for Malta to work at eliminating
elementary education and, in particular, as regards
discrimination was laid out in a recent editorial piece
access to studies, the recognition of foreign school
in The Times of Malta, written in response to the
certificates, diplomas and degrees, the remission of
latest report by the European Network on Racism:
fees and charges and the award of scholarships.”
“It requires a big effort at public education and institutional changes to Malta’s employment, housing,
I.2.2 EU Directives
health and justice systems to ensure that racism,
Malta is a member state of the European Union, and
latent Islamophobia and xenophobia are eliminated.”
is thus legally bound to transpose and implement
(“Maltese Perceptions of Muslims,” 2013)
legislation promulgated at EU level. EU directives have to be transposed into domestic law for them to
I.2 Education: a right and an obligation
become legally binding. The provisions contained therein must be transposed by the date indicated in the Directive. If they are not, then in certain circumstances the rights afforded by the Directive can
Children’s right to education is protected by a variety
be directly enforced by local authorities. Moreover,
of international conventions as well as by national
the interpretation of the law in the judgments handed
law. In brief:
down by the Court of Justice of the European Union is supreme, and must be respected and implemented in
I.2.1 International legal instruments
our local context.
The Universal Declaration of Human Rights (1948) and other international human rights instruments
There are a number of Directives which regulate
uphold the right of every person to education. Article
the treatment of asylum seekers, beneficiaries of
26 of the Declaration states that: “Everyone has the
protection and even migrants awaiting return.
right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary
Council Directive 2003/9/EC of 27 January
education shall be compulsory” and that “Education
2003 laying down minimum standards for the
shall be directed to the full development of the human
reception of asylum seekers [Reception Directive]
personality and to the strengthening of respect for
obliges Member States to “grant to minor children
human rights and fundamental freedoms. It shall
of asylum seekers and to asylum seekers who are
promote understanding, tolerance and friendship
minors, access to the education system under similar
among all nations, racial or religious groups”.
conditions as nationals of the host Member State”.
The International Covenant on Economic, Social
Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004
and Cultural Rights (1966) and the Convention
on Minimum Standards for the Qualification
on the Rights of the Child (1989), both of which
and Status of Third Country Nationals or
have been signed and ratified by Malta, affirm the
Stateless Persons as Refugees or as Persons
right to education and bind State parties to work to
Who Otherwise Need International Protection
progressively achieve this right in practice.
and the Content of the Protection Granted
14
Towards full integration of refugee children in local schools [Qualification Directive], which regulates the treatment
regarding the interpretation of this provision.
of beneficiaries of international protection, directs Member States in Article 27 to “grant full access to
Regulation 10(3) provides that a minor in detention
the education system to all minors granted refugee
‘shall have access to leisure activities, including play
or subsidiary protection status, under the same
and recreational activities appropriate to his age, and
conditions as nationals.”
state education in Malta depending on the length of his stay’. Regulation 11(7) provides that in cases
Directive 2008/115/EC of the European Parliament
where an appropriate period for voluntary departure
and of the Council of 16 December 2008 on
has been granted or removal has been postponed,
Common Standards and Procedures in Member
the Principal Immigration Officer shall: ‘ensure that as
States for Returning Illegally Staying Third-
far as possible a minor has access to state education
Country Nationals [Return Directive] stipulates in
in Malta depending on the length of his stay’.
Article 17 that “minors in detention shall have the possibility to engage in leisure activities, including
I.2.4 Policy documents
play and recreational activities appropriate to their
In addition to these legal obligations, which guarantee
age, and shall have, depending on the length of their
access to educational institutions, several national
stay, access to education.”
and regional reports and policy documents highlight the importance of making education truly accessible
I.2.3 National legal framework
and relevant to an increasingly diverse school
Different legal instruments provide for the education
population. On a national level the policy documents
of children regardless of legal status. Other laws
also provide further guidance on access to education,
provide specifically for refugees, beneficiaries of
particularly for rejected asylum seekers or other
subsidiary protection, asylum- seekers as well as
migrants in an irregular situation.
those who are subject to removal proceedings. Regional reports and policy documents Article 13(2) of the Refugees Act (2000) (Chapter
The 2008 EU Green Paper on education of children
420 of the Laws of Malta) provides that asylum
from migrant backgrounds states that “European
seekers “shall have access to state education and
education systems must continue to provide high
training in Malta and to receive state medical care
quality and equitable education, while catering for
and services”.
the needs of a more diverse population. Education is key to integration and employability. The failure
The rights of beneficiaries of international protection
of the systems to meet this challenge may provoke
are elaborated upon in Subsidiary Legislation
deepening social divisions, cultural segregation and
420.07 - Procedural Standards in Examining
inter-ethnic conflicts”.
Applications for Refugee Status Regulations, 2008, which transposes the Qualification Directive
The 2012 INTEGRACE report, which was published
into national law. Regulation 14 refers to the rights
by the Center for Democratic Studies in Sofia,
of refugees and beneficiaries granted subsidiary
Bulgaria, as part of an EU-funded project on the
protection status, providing that both are entitled to
integration of refugee and asylum-seeking children
‘State education and training’ and that their dependent
in the education systems of EU Member States,
family members in Malta also enjoy this right.
stresses that the state should assume primary
Subsidiary Legislation 217.12 (Immigration Act)
responsibility for the implementation of educational
Common Standards and Procedures for Returning
integration of refugee and asylum seeking children:
Illegally Staying Third-Country Nationals Regulations,
“Based on well-established and international human
which transposes the Return Directive into national
rights and refugee law obligations, the establishment
law, provides that minors subject to return procedures
of the appropriate legal framework and the setting
shall have access to education, even if they are in
up of dedicated educational policies, strategies
detention awaiting forced return. This right of access
and programs is firmly a task of each national
to education is however subject to the length of their
government”. (“INTEGRACE,” 2012, p.24) It further
stay; the law does not provide specific guidance
notes however that for integration to succeed: “both
15
‘One of us’ top-down and bottom-up approaches should be
j
Recommending policies and practices that
applied in a complementary manner. Governments
address the individual and specific needs of the
should cooperate with all stakeholders… Efforts
learners and learning community.
should be made to ensure that national policies and general recommendations are carefully implemented
The NCF aims to develop learners who are engaged
and systematically monitored at the local level”.
citizens in constantly changing local, regional and
(“INTEGRACE,” 2012, p. 387) It is interesting to
global realities. They will need to:
note that the report recommends that schools be considered as key stakeholders, alongside NGOs,
j
Respect diversity and value difference;
social foundations, church-based organizations,
j
Respect and promote Maltese culture and
teachers’ networks, researchers and private bodies,
heritage
even though usually part of the state structure.
j
Develop intercultural competence and
appreciate their heritage within the
The significant role of schools in the promotion of
Mediterranean, European and global contexts
refugee integration is described well by the said report
j
Work towards strengthening social cohesion and
which affirms that: “Schools are not only educational
ensuring social justice
institutions but also powerful agents for integration.
j
Uphold social justice and democratic principles
Integration should involve learning the visible and invisible cultural rules, and social competences
This document has identified Intercultural Education
training. It should be approached as a two way
as one of its five transversal themes, thus considering
process, allowing and encouraging the host society to
it as essential for the education of all students and
embrace its factual plurality” (“INTEGRACE,” 2012, p.
for achieving the aims of education: “Intercultural
388).
Education promotes an inclusive educational culture and respect for diversity, allowing individuals to
National policy documents
function across cultural divides, and offering a
The proposed National Curriculum Framework [NCF],
platform for children and communities to assert their
(Ministry of Education and Employment, 2011),
culture and individuality with confidence” (p.46).
promotes initial teacher education as well as ongoing opportunities for training and support in the use of
Principles of diversity and inclusion underpin the
pedagogies that are inclusive in nature and cater for
NCF, which emphasises student-centred learning
diversity.
and focuses on teaching methods that show learners how to learn. This approach implies that at all stages,
One of the six general principles on which the
learners of all aptitudes and competences should
National Curriculum Framework is founded is the
experience success as well as a level of challenge,
principle of Diversity, whereby the NCF acknowledges
and obtain the necessary support to sustain their
Malta’s growing cultural diversity and values the
effort. They need flexible learning programmes
history and traditions of its people. It recognizes
providing diverse learning experiences that cater for a
the heterogeneous nature of the community of
wide spectrum of learners and allow for different rates
learners, thereby acknowledging and respecting
of progression as children and young people work
individual differences of age, gender, beliefs,
through their school years.
personal development, socio-cultural background and geographical location. Learners’ identities, their
While the NCF embraces diversity and requires that
language competence, intellectual abilities, aptitudes,
this be promoted through an inclusive environment,
interests and talents are recognized and supported
it acknowledges that these obligations present
accordingly through appropriate learning and teaching
challenges for the development of an appropriate
approaches. The NCF affirms that all children can
curriculum and a classroom culture whereby all
learn, grow and experience success by:
students are accepted and supported in achieving their full potential.
j j
16
Respecting diversity in all its forms; Promoting an inclusive environment; and
The NCF acknowledges that every learner has
Towards full integration of refugee children in local schools diverse needs to be understood and addressed.
Strategy for Malta, conducted by the Office of the
In this context, the curriculum should address the
Permanent Secretary within the Ministry of Education
needs of learners from diverse social, cultural and
and Employment, highlights the integration of migrant
linguistic backgrounds, including children of refugees
children within local schools as an area of growing
and asylum seekers for whom the curriculum should
concern: “School leaders and teachers across the
include access to an educational programme which is
three sectors of education emphasize that there is an
embedded within an emotionally and psychologically
increasingly large number of children from migrant
supportive environment that respects their individual
populations and that unless these children, and their
circumstances.
parents, are supported with pro-active measures that allow them to integrate as quickly as possible,
Appendix II (p.78) recognizes the reality at a local
then (these) children or youths will be at risk of
level which “involves students who have diverse
disengaging from the education system.” (Office
social and cultural backgrounds including students
of the Permanent Secretary within the Ministry of
of refugees and asylum seekers”. It indicates that
Education and Employment, 2012, p. 63)
“support to this group of students includes access to education and transition for entry into mainstream
In an article published in 2013, Prof Mary Darmanin,
schools, planning the educational programme for
from the Faculty of Education at the University of
students according to the individual needs and year
Malta, examines how Malta has developed ‘minimalist
group, identifying strategies to overcome language
tolerance’ discourse and practices in its education of
barriers as well as emotional and psychological
ethnic minorities and immigrants. Following interviews
support.”
with college principals, Darmanin concluded that: “The school principal interviewed was ready to
Irregular Immigrants, Refugees and Integration, a
use her discretion to move from tolerance toward
policy document published by the Ministry for Justice
accommodation but she too is constrained by the
and Home Affairs together with the Ministry for Family
policy context. What prevents the embracing of
and Social Solidarity in January 2005, which deals
egalitarian tolerance is the education system which
specifically with the treatment of irregular migrants
gives her the power to tolerate but not the duty to
arriving in Malta by boat, directs the various ministries
accommodate…The principal recognizes that the
responsible to ensure that ‘all irregular immigrants,
present situation in which she has more discretion
without discrimination on any ground, shall have
and less guidance than she wants leaves her unable
access to food (as provided by MJHA), shelter and
(and alone) to deal with the “challenge” of having a
other welfare services including health (as provided
new group of minority ethnic and immigrant children
by MHEC), education, job training and development
in school.” (Darmanin, 2013, p. 51)
of personal skills (as provided by MEYE)’. (MJHA & MFSS, 2005, p. 19)
Three years earlier, Calleja et al. (2010) found a lack of coordinated support on the ground: “the quality
I.3 Adapting to the new dynamic in Maltese classrooms
and quantity of support to ethnic minority students differed between colleges. While some colleges do not offer specific help which may help the ethnic minority students to integrate, other colleges quote
Current literature in the field of education points to
more specific help such as ‘Russian Language
a growing need for Malta to address the changing
Teacher’, ‘Language Support’ and ‘cultural mediators’.
classroom, by putting in place specific policies to
Nevertheless specific support is still the exception.”
facilitate integration, as well as by creating the
structures to implement policy and guarantee effective
Dr. Darmanin (2013) found that it is not just the
access to education in practice. This need is made
practical response to the presence of migrant/ethnic
more urgent by the new reality on the ground in local
minority children which is uncoordinated, but even
schools.
the underlying “approach to ethnic diversity in Malta’s schools” that “lacks coherence”. She points out that in
A 2012 report entitled An Early School Leaving
successive policy texts such as the National Minimum
17
‘One of us’ Curriculum, there appear in different periods both
as an overall positive experience, could be hard to
a ‘celebratory’ approach of respect and recognition
endure initially; although possibly more pleasant for
and a more ‘rights-based’ discourse of egalitarian
some, adaptation can be a near nightmare for others’.
tolerance. However, in spite of the fact that both
He concludes that at this initial stage “providing ad
approaches would seem to recognize the need to
hoc individualised support can be beneficial to the
respond to this new reality, neither of these two
child’s learning, to some extent, as all students in this
discourses has led to any structures or programmes
study testified… particularly … in the initial phase
for ethnic minorities and immigrant children.
where the child needs to acquire fluency in a new language and to adjust to new methods of teaching
In his paper Responding to the needs of the asylum-
and learning” (p. 76).
seeking child in the Maltese educational system, Dr Victor Martinelli, (2006) from the Faculty of Education
In addition to educational support, “newcomer
at the University of Malta, states that “the children of
pupils, especially those who do not speak the
immigrants need to be considered as a permanent
language, benefit from orientation programmes,
feature of the school system in which they are being
to overcome initial barriers linked to the disruption
offered an education, in this way ensuring that all
in their education and their families’ conditions of
necessary support be made available to them and
settlement”. (Niessen & Huddleston, 2010). Providing
that a long term plan be drawn up.” He points out that
support at this initial stage is fundamental because,
the fact that some immigrant children stay only briefly
as indicated in the said Handbook: “Obstacles that
hinders the motivation for a proactive response to
go unaddressed at an early stage can compound
their needs (Martinelli, 2006, p. 159).
difficulties later in life, while opportunities seized early on can lead to new and better learning and
The view of immigrant children as being a new
job opportunities” (p. 130). In addition to this initial
yet permanent feature within the school system is
support, there is also need for ongoing support,
something that Malta is still working to adjust to,
with a view to ‘helping children cope with trauma
as has also been pointed out in the ENAR Shadow
(see Ajdukovic & Ajdukovic, 1993; Deykin, 1999),
Report for Malta for 2011-2012: “little progress
supporting academic adjustment and establishing
has been made in adapting school structures and
positive parent-teacher relationships’ (Szente, Hoot
processes to meet the needs of an ever-increasing
&Taylor, 2006 - cited in Camilleri, 2008, p. 76).
heterogeneous student cohort. The examples of best practices are due to the initiatives of individuals rather
The literature reviewed indicates that on the national
than a specific policy drive.” (Gauci & Pisani, 2013,
level a policy framework geared towards providing
p. 23)The need for coordinated programmes and
support to facilitate integration would need to address
support, implemented as part of a coherent policy
the following issues, outlined below, at various stages
framework, was also made in the 2012 report, An
of the child’s school experience:
Early School Leaving Strategy for Malta,: “Research underlines that despite these high numbers the
I.3.1 Pre-entry school assessment
State is not recognizing the importance of providing
The recommendation put forth to all EU Member
more specialised resources which would help the
States in the INTEGRACE report (2012) is to have
integration of these students [ethnic minorities] in
high, uniform standards for assessments of prior
the different school communities.” (Office of the
learning and orientation programmes to ensure that
Permanent Secretary within the Ministry of Education
newcomer pupils enter the school at the appropriate
and Employment, 2012, p. 18)
level.
Various studies indicate that migrant and refugee
One trend highlighted in the European handbook on
students often require extensive support in the initial
integration, which was repeatedly reported upon in
days following their placement in local schools. In a
the literature on research carried out on the Maltese
study on the experience of refugee children in local
education system, is the tendency to interchange
schools, conducted in 2007, Camilleri (2008) notes
immigrant children with disabled children (Calleja
that: ‘Attending school in Malta, although perceived
et al., 2010; Gauci & Pisani, 2013). The Handbook
18
Towards full integration of refugee children in local schools suggests that if a child has an immigrant background
project is that: “It is key that there is the provision
he or she is more likely to be placed on a lower
of intercultural education aimed at creating spaces
ability track than a peer with similar standardised test
for sharing cultural experiences and creating mutual
scores: “The biases that explain this disadvantage
respect and understanding between children with
are the use of subjective teacher recommendations,
different backgrounds is also of key importance”.
tracking at an early age, a multitude of different
(“INTEGRACE,” 2012)
school types and the possible misdiagnosis of immigrant or ethnic students as “special needs”.”
Following research conducted on a national level
(Niessen & Huddleston, 2010, p.133). This is
Calleja et al. (2010) also conclude that: “Schools
especially problematic given that their needs and
should foster an environment wherein different
areas of concern differ considerably. Moreover,
ethnicities and cultures are recognized and cherished,
Calleja et al. argue that this tendency reinforces the
and have the logistical means (interpreters, cultural
invisibility of the migrant child.
assistants. etc.) to achieve such goals”.
I.3.2 Language
In their research and that of others it is noted that
The issue of language is of huge significance
there is a growing trend towards activities celebrating
because of the barrier it can create between teachers/
diversity within the school calendar, but this is
administrative staff and parents, and also between
usually a token event (Darmanin, 2013; Pisani et
teachers/administrative staff and the children within
al., 2012; Calleja et al., 2010). In 2010, Calleja et
the school. Both the research published by Ministry
al. state: “much of what is being done is sporadic;
for Education and Employment (2012), as well as the
initiatives are often initiated by individuals out of
feedback received during the consultation process
personal interest…there is no real policy effort by
on the draft NCF [cited in the said report and quoted
the educational authorities to promote initiatives that
below], highlighted the need for early intervention
celebrate diversity and encourage cultural exchange
as regards language support and stressed that it
and enrichment”.
should not be considered optional, but essential to the integration process and the success of the newly
I.3.4 Children’s background
arrived immigrant child within the education system:
Critical issues related to integration and support with adjustment to a new school environment for
“[State] colleges should have an intensive fast track
refugee children are highlighted in the 2012 ENAR
Maltese and/ or English program that is provided to
Shadow report (Gauci & Pisani, 2013) and require
such a student (and to his or her parents) to ensure
a certain level of awareness and sensitivity: “Young
that the student reaches a basic understanding of
asylum seekers face particular problems due to the
Maltese and/ or English, as the case may be, in
specific nature of forced migration. Their experiences
the shortest time possible … [given] the increasing
as asylum seekers often mean that they will have
number of learners coming from ethnic minorities,
experienced trauma in fleeing their homeland and
there is a need for a proactive strategy directed to
in crossing borders. In Malta many of these children
ensure that the education system will cater for such
will have also spent some time in detention. The
students….” (Ministry for Education and Employment,
challenges of coming to terms with loss, living in a
August 2012).
new country, learning a new language, and starting a new school (perhaps their first schooling experience)
Studies on the impact of the migratory experience
are experienced simultaneously.” (Gauci & Pisani,
on educational performance indicate that one of
2013, p. 24)
the biggest hurdles to effective language learning is the lack of availability of support at all levels
In a study on the school experience of refugee
(“INTEGRACE,” 2012).
children, conducted in 2007, Camilleri (2008) highlights the impact of the experience of flight on the
I.3.3 Cultural exchange and intercultural
children interviewed: “The children commented about
education
their great fear during the journey across the sea, and
One of the findings of the INTEGRACE research
for many also across the desert, where their safety
19
‘One of us’
was highly at risk and their lives severely threatened.
laid out by European Commission’s Handbook on
After arrival in Malta, the traumatic journey is followed
Integration (Niessen & Huddleston, 2010). Elsewhere
up by other difficult experiences including detention,
in Europe, as Kendall, Gulliver & Martin (2007) found
which is a difficult experience and exacerbates the
in their research based in the U.K.: “this gap between
sense of loss that runs through their life history – not
asylum seeker and refugee parents’ knowledge of
only of their land and the culture they left behind
the education system emerged as a main issue.
but also of their freedom and above all their human
Some asylum seeker and refugee parents lacked
dignity.” (p.75). He also underscores the considerable
information of the education system including how to
instability and insecurity which characterizes their
access it, available support mechanisms, rights and
lives in Malta, which to some extent is offset by the
entitlements and teaching and learning methodology”
‘overwhelming sense of hope for a better future’ which
(Kendall et al., 2007).
permeates their narratives. Research carried out by Eurydice (2009) concluded Moreover, his findings suggest that integration and
that, “the involvement of parents in their children’s
adjustment are facilitated where children are able
education is widely recognized today as a crucial
to be honest about who they are and to share their
element of integration and school success”. and sets
experiences with their peers: ‘One way to learn about
out three basic measures to ensure a good exchange
the experience of immigrant children and facilitate
of information between schools and immigrant
their adjustment is through story-telling. Teachers
families, namely: “publication of written information
can listen to newcomers and help them tell their
on the school system in the language of origin of
stories. The children and adults interviewed found
immigrant families; the use of interpreters in various
that sharing their stories was enjoyable, cathartic,
situations in school life; and the appointment of
and affirming… Beyond the benefits for the immigrant
resource persons such as mediators to be specifically
child, the personal stories of immigrants and refugees
responsible for liaising between immigrants pupils,
are also educational and beneficial for other children
their families and the school.” This comparative
to hear (Allan & Toffoli, 1989). Storytelling and
research indicates that Malta is the only country out of
listening also can be a school wide project’.
the 31 to not have put any policies in place to facilitate communication between schools and immigrant
I.3.5 Parental involvement
families (See fig 1.1).
The need for schools to have systems in place to assist parental involvement has been explicitly
20
The latest edition of the EU Handbook on Integration
Towards full integration of refugee children in local schools also emphasizes the important role that parents play in their child’s education and warns of the increased likelihood that, due to language and cultural obstacles, parents of immigrant students may participate less in school activities and that this may consequently result in a lasting negative effect on their children’s education. Some of the reasons for this lack of participation are explained: “International surveys confirm that immigrant parents have high hopes for their children’s education, but face numerous barriers to participation. These include limited financial resources and “insider” knowledge of the education system, feelings of being unwelcome in an unknown school environment, language barriers and different cultural expectations for the family’s role in education process. Schools can facilitate the relationship between parents, but also support children, who may find themselves in the role of interpreter or explainer between parents and teachers” (Niesson & Huddleston, 2010, p.142). The ENAR Shadow report also highlights the need for more information for parents and their children in order to facilitate the integration process (Gauci & Pisani, 2013). I.3.6 Teacher training With specific reference to the area of teacher training, the INTEGRACE report (2012) states that: “Training teachers in intercultural education is crucial for promoting diversity in schools and society as an asset and opportunity for mutual benefit”. (“INTEGRACE,” 2012, p.389) In his study on Multicultural Teaching Competencies among School Teachers in Malta, Vassallo found that there is a real need for more programmes in cultural competency skills for all student teachers and across all areas of the National Curriculum Framework (Vassallo, 2012), as local schools become increasingly diverse. Heads of schools from St Theresa College Msida Primary and St George Preca College Pieta’ Primary, which participated in the JRS Outreach Programme during the academic year of 2012/13, indicated that there are students from around 17 nationalities in each of these schools.
I.4 Examples of good practice in Malta Notwithstanding the lack of institutional structure or policy to accommodate cultural diversity within state schools, it should be noted that much is being done
in Malta both by individual teachers and principals with the willingness and initiative to prioritize cultural diversity in their schools. In addition, a number of NGOs, including: SOS Malta, KOPIN and JRS Malta, are working to promote a greater appreciation of cultural diversity. In 2012/3 the SOS Malta project “Youth Upbeat” carried out 24 interactive workshops with young people from schools across Malta and Gozo with a view to raising awareness and understanding to help promote positive integration through music, dance and drama (“Youth Upbeat”, 2013; Carabott, 2013). JRS Malta has an ongoing school outreach programme, which began in 2004 through an EUfunded project entitled “Saħħa fid-Diversità”. For the past nine years the programme has been offered to all state and non-state secondary schools; it was extended to all primary schools in Malta and Gozo in 2011. Although various activities are organized as part of this programme, at its core is the focus on facilitating encounters between refugees and school children. This programme is implemented with the support of the Curriculum Management and eLearning Department within the Department of Education. The activities offered include sharing of personal experiences by refugees, role plays, panel discussions involving experts in the field of migration and cultural activities such as traditional drum music, ethnic food tasting and hair braiding. (“School Outreach Programme”, n.d.) Over the years the programme has grown through the implementation of a number of projects, including “The Art of Storytelling” (2011/2012) and “Promoting the Integration of Refugee Children in Maltese Schools through Awareness Raising”, of which this research study forms part. The ‘Art of Storytelling’ project, implemented in the academic year of 2012 – 2013, targeted primary school children by means of a children’s story book entitled “Kidane – Ġrajja ta’ Tama / Story of Hope”. A resource pack for teachers was developed as part of this project to facilitate the use of this book in the classroom to effectively reach out to children of various ages. Activities organised around the publication include: a theatrical performance, an exhibition, and a variety of workshops. There have also been initiatives in individual schools
21
‘One of us’ aimed at addressing diversity issues in order to raise awareness of the increasingly heterogeneous nature of the communities within schools and society at large. At least six schools visited by JRS Malta during the academic year of 2012/2013 held either a diversity week or ongoing activities. One example is the ‘Living Diversity’ club set up by Personal and Social Development and Guidance [PSD] Teachers at St Thomas Moore College, Girls’ Secondary St Lucia. The club is open to all students on a voluntary basis and organises an experiential activity around different cultural themes during break times, in addition to two
diversity events at school level. Although these initiatives are significant, the finding of the research carried out by Calleja et al., (2010), Zammit, (2012), and Falzon, Pisani and Cauchi l., (2013), indicate that multicultural celebrations and activities are largely centred around language, food or international symbols like flags, and are usually ‘one-off events’ rather than regular activities which are integrated into the overall school environment.
CONCLUSIONS j
Education is universally acknowledged as a right, and is the responsibility of the state and its schools. Schools in Malta should thus be empowered and given appropriate guidance to make education truly accessible and relevant for all.
j
Malta lags behind other EU countries in the area of integration and its education policy leaves schools some of the least prepared in Europe to deal with migrant students.
j
There is minimalist tolerance and appropriate policies are lacking: the focus is currently on tolerating, not accommodating.
j
There is a lack of coherence: any positive actions are undertaken by individuals on their personal initiative and are not part of a consistent or systematic policy initiative.
j
There is the need to shift Malta’s mindset as regards migrant children, so that they may be regarded as a permanent, not a transient, feature of the Maltese education system.
22
Towards full integration of refugee children in local schools
Part II: Research Methodology
II.1 Data Collection The goal of this research is to gain a deeper understanding of the experience of refugee children and their families within the education system in Malta. The research also aims to identify good practices and make relevant recommendations for improved integration of refugee children in local schools. A qualitative research method was therefore chosen for the purpose of this study as this allows for a deeper insight into issues affecting the integration of refugee children in schools. The outcomes shed light on good practices in the sampled schools and allow for concrete suggestions for improvement. In line with areas covered in the literature review, the interview process explored those elements that contribute to
small number of these TCNs are likely to be asylum seekers or beneficiaries of subsidiary protection. The researchers relied on the close contact JRS Malta has with the refugee community for the identification of the sample. Although there were limitations, due consideration was given to interviewees’ nationality, religion, age, sex, mode of arrival, legal status, as well as their experience within the Maltese education system, with a view to having as diverse a sample as possible. A total of fifteen in-depth, individual interviews were held with five children and their parents, and five teachers. Interviews were conducted at length, particularly with the children and emphasis was
successful integration.
placed on listening to their voice, as they are the
The research, based on set questionnaires, was
provide the most concrete evidence of what they
conducted through semi-structured interviews with a purposive sample of children, parents and teachers. The study was designed in consultation with a core team of professionals working in areas pertinent to the research, who provided input towards participant
ultimate focus of this research and those who can are experiencing within the school context. The second set of interviews was with teachers who are in closest contact with the children interviewed. In primary schools, class teachers were selected for the interview, while in secondary schools, the choice fell
selection, questionnaire development and feedback.
on class and PSD or guidance teachers. The last set
Participants were selected, according to pre-
with the education system in Malta.
established criteria agreed upon by the Core Team, from among beneficiaries of international protection attending state schools in Malta. According to the statistics obtained from the department of eLearning and Curriculum Management there were 385 Third Country Nationals (TCNs) including refugees and asylum seekers attending state schools in Malta and Gozo in the academic year 2012/2013. Specific statistics with regard to refugee children attending state schools was not available at the time the research was conducted, as the statistics currently available do not differentiate between TCN students on the grounds of legal status. However, from a superficial assessment based on indicators such as nationality, it would appear that in fact only a
of interviews focused on parents and their experience
Interviews with children and their teachers were held in the school the child currently attends. Interviews with parents were carried out in the family’s private residence whenever possible in order to obtain a holistic view of the child’s lifestyle. In cases where this was not possible, interviews were held at the Jesuit Refugee Service (JRS) premises in Birkirkara. The questionnaires were developed in collaboration with the core team of professionals including JRS staff (see Annex). Questions were selected based on JRS experience in the field and professional input from members of the core team who have experience in similar areas of research.
23
‘One of us’ All the interviews were recorded and authentic
the fact that it is impossible to completely eliminate
transcriptions were used to capture all that was
subjectivity from the analysis of qualitative data. To
relayed as truthfully as possible. The researchers’
this end, voice recording and authentic transcriptions
personal observations were also noted during
were used to capture as truthfully as possible all that
interviews, allowing for a clearer idea of what truly
was relayed.
happens on a daily basis in the schools visited. The recommendations at the end of the report are II.1.2
based on the findings of this research.
Data Analysis
The main source of data was collected from interviews carried out as previously described with a number of different subjects. Questionnaires were
II.2
formulated, together with the core team, to ensure
Due to the parameters of the fund, the project focused
Participants
uniformity amongst all participants and to make the
on asylum seekers and beneficiaries of international
data collected more reliable. The interviews were
protection; rejected asylum seekers, beneficiaries of
carried out in the same format, that is, with one
national protection and other third country nationals
researcher acting as the interviewer and the other
were excluded.
recording what was being said by the interviewee. Each interviewee was interviewed individually.
In view of the fact that the aim of the project was to document the experiences of children through
Once all interviews were administered, the
interviews, it was decided at the outset that the
researchers transcribed the data gathered in detail.
focus should be on children aged 10 and over. As
The outcomes of this research are based on an
explained earlier, we attempted to identify as diverse
analysis of the information collected through these
a sample as possible in terms of ethnic and linguistic
interviews. Samples of answers from various
origin, religion, length of stay in Malta, legal status
questionnaires with the different subjects were used
and other factors, within the limitations imposed by
as evidence to substantiate points brought up in the
the parameters of the fund and the nature of the
findings section of the report.
research.
When analyzing the data, the main emphasis was
The diversity of the children’s sample was as follows
on ensuring that the voices of those interviewed,
- names have been changed to protect confidentiality/
especially those of the children, were represented as
privacy:
faithfully as possible. This was done bearing in mind
No
Age
Sex
Name
Nationality School
Admitted
Religion
since
Mode of arrival
1
10
F
Meryem
Eritrean
Primary
2011 Yr 6
Muslim
Regular
2
13
M
John
Nigerian
Secondary
2002 Kg 1
Christian
Irregular
3
12
F
Eden
Eritrean
Secondary
2013 Fm 2
Orthodox Christian
Irregular
4
12
M
Mussie
Eritrean
Secondary
2004 Kg 1
Christian
Regular
5
10
M
Ahmed
Kurdish
Primary
2003 Kg 1
Muslim
Irregular
The parents of the children and five teachers (class teachers, guidance and/or personal and social development teachers) also took part in the study.
24
Towards full integration of refugee children in local schools II.3
Ethical Considerations and confidentiality
Prior to commencement, the project aims and methodology, including ethical considerations, received overall approval by the Directorate for Quality and Standards in Education, Floriana. Written consent for participation and use of data collected during interview was also obtained from adult members of each participant’s family – parent/ guardian – after a full explanation of the implications was provided. All participants’ personal information has been kept anonymous, be they adults or children with names changed to fictitious ones to safeguard the identity of those interviewed.
II.4
Shortcomings of the study
The sample chosen was varied but rather small. It was difficult to get a varied sample, particularly with regard to nationality, since many of the children who qualified for inclusion in this project by virtue of their legal status were too young to participate in the research. Some parents were also not willing or available to participate in the study for various reasons while others did not qualify to take part in the study because of their legal status. This limited the number of nationalities which took part to three. Somali refugees are unfortunately not represented in this study, in spite of the fact that they make up the majority of the asylum seeking population. Researchers were bound by time constraints, which also set limitations to how many people could actually be interviewed.
25
‘One of us’
Part III: Findings
General observations
internal or intrinsic factors particular to the individual,
The findings of this study largely confirm the findings
individual’s willingness to integrate.
such as social or academic difficulties and the
of earlier studies on the integration of migrant and refugee children in the Maltese education system, highlighted in the literature review above. The children who participated in the study had been in Malta for varying lengths of time. Two of the five children were born in Malta and another arrived in Malta when he was four years old - all three of these participants entered school in Kinder 1 and always attended school here. The other two participants had been in Malta for six months and just over two years respectively; the former arrived in Malta at the age of
III.1 Adapting to the new dynamic in Maltese classrooms Whereas for some teachers the child participant in this study was the only child from a migrant background in the class, in other cases the class was far more diverse. One particular teacher described a class of 10 students where there were students of at least four different ethnic origins, two different religions and varying levels of fluency in English
11 and the latter at the age of 8.
and Maltese. From the feedback received from
It is clear from the interviews with the children, their
and from our observations during school outreach
parents and their teachers that those children who were either born in Malta or arrived here when they were very young and always attended school in Malta face fewer challenges in terms of academic and social adaptation than those who arrive in Malta and start school when they are older. In the words of one of the participants’ father, whose son arrived in Malta when he was four years old together with his older brother and always went to school in Malta: “since they were young they didn’t face big challenges – the initial adjustment was a bit tough… For children … who
participants at the Final Conference of the project visits, such diverse classrooms are becoming increasingly common particularly in areas where there is a relatively high concentration of foreign nationals usually as a result of the greater availability of accommodation for rent at reasonable prices. An example of such an area is St. Paul’s Bay, amongst others. While it is clear from the interviews conducted that for some teachers even having one child from a migrant or refugee background in the class is a novel
come to Malta when they are older – it is hard”.
and challenging experience, for those who have to
However, the results also indicate that even the
the experience can be somewhat overwhelming,
category of refugee children and their families who have been in Malta for years, and would generally be regarded as ‘settled’, face a number of difficulties
deal with a class as diverse as that described above particularly as, from their responses, it is clear that teachers are expected to adapt without much support.
within the school environment.
This section examines the way teachers and schools
This said, it is also clear from the interviews
well as the way in which refugee students and their
conducted that an individual’s experience is not determined only by external or contextual factors, such as the amount of support provided or the length of time a person has been in Malta, but also by
26
respond to the presence of refugee students, as families deal with the challenges of adapting to a new school environment. The questions we asked mainly concerned the individual child participant, however teachers and school administration staff
Towards full integration of refugee children in local schools whom we interviewed often highlighted other,
although concern was expressed by various subject
broader, challenges they faced when dealing with an
teachers, who were not so sure she was coping
increasingly diverse school population.
academically.
As these factors inevitably impact, to a greater or
The ultimate measure of integration, from this
lesser extent, the experience of refugee children in
standpoint, is that the child “…is just like any other
school, we included them in this section.
child in the class room” (class teacher) and is able to relate socially with peers.
III.1.1 In school: the teachers’ perspective During the interviews with teachers, the immediate
In the one instance where this was not the case,
response to questions regarding the children’s
as the student was shy and reserved, this was of
integration was that the refugee children they taught
concern to the teacher who was in the process of
in their classes were no different from all the other
seeking special support:
children; they had been completely accepted by their
“My class is so diverse it [integration] happens all the
peers and they were generally happy and well-settled
time. However he doesn’t integrate. He knows what
at school.
he has to do and he just does it. Even during group work – he does what is assigned but he is socially
From their perspective, the idea that a student was
weak. He works academically, but does not integrate
properly integrated seemed to mean they would be
socially. The others integrate better. He is bright
treated as ‘normal’; any sort of ‘special’ treatment,
academically. I wish I could help him socially but don’t
or the fact that the child stood out in any way that
know how to. In fact, I suggested he attends Nurture
signified a ‘difference’, was seen as negative, the
Group.”
assumed goal being that the new student would blend in and become ‘just like the others’. The
III.1.2 In school: the institutional response
fact that difference was seen in such an entirely
Although the study did not set out to assess the
negative light was reiterated by various teachers and
institutional response to the new reality in local
administrators. The underlying theme reflected in the
classrooms, the research conducted did yield some
phrase, “we don’t treat him/her any different than the
insight in this regard.
other children” was a recurring mantra; in minimizing the difference, the child would become ‘normal’ and
The research indicated that refugee children attending
just like Maltese children.
local schools have a number of particular needs. Many of these needs are especially acute during
In most cases the teachers referred to one or more
the initial months following arrival in Malta, however
different factors in support of their view that the
others subsist throughout.
children had integrated, including: that the children were fluent in Maltese; that they had Maltese
None of the schools we visited had any specific
friends in school; that they had never, to anyone’s
programmes in place to facilitate the integration of
knowledge, been bullied or harassed because they
refugee students, however a PSD teacher from one
were from a different ethnic background; and the fact
school mentioned a programme in that particular
that they were coping academically.
school aimed at assisting new students: “the school has a policy to help new students whoever they are
How do you see him as regards integrating into
and whatever their nationality. Children are linked to a
the school? “As far as I can see it is not a problem,
guidance teacher”.
he has friends and seems to be doing ok.” (PSD teacher)
Apart from this one initiative, overall, the participants’ responses indicated that from an institutional
In another case, the student interviewed had only
perspective, little, if any, effort was made to adapt
recently come to Malta and was just starting school,
school structures, which emerged as somewhat
but the fact that she had made very caring friends
inflexible, to the individual needs of children of diverse
was seen to be a sign that she was integrating well,
linguistic, ethnic or religious backgrounds, who were
27
‘One of us’ expected to fit into the existing arrangements and
With regard to religious education, all the schools
make do as best they could, in spite of the obvious
visited adopt the same ‘policy’: all schools in Malta
challenges.
teach the roman catholic religion. Children practising different religions have one of the following two
Thus, as will be seen in the section on language, to
options:
date little or no effort is made on an institutional level to meet the obvious need of newly-arrived refugee
(i)
or foreign children to learn Maltese or English.
their religion lesson and do anything they please
Remain in the classroom while their peers have
Individual teachers at times attempt to address this
quietly; or
need, but these efforts fall short of a systematic,
(ii) Join other non-Catholic children from other
institutional response.
classes in another room and do anything they want under supervision.
The same is true also of support required for the child to reach the required standard in other areas of the
“Children who don’t follow Religion stay in the
curriculum or to deal with homework. One teacher of
class. During mass they either stay at the back or in
a newly arrived student explained that: “Initially she
a class together.” (class teacher)
had problems with homework, but she settled down. She tries but is below average. She needs help in
Parents explained that more often than not, they were
Maths but gets no complementary support as it is not
aware of the religion taught and the values passed
offered in Year 6. Maths methods are very different to
on in schools. Most of the parents interviewed for
what she was used to.” The teacher of another newly
this study are comfortable with their children sitting
arrived student also identified a need for support and
through the religion class offered by the school, but
said that in her view: “Klabb 3-16 could be of help
do not allow them to follow the lesson.
for her with her homework. She would surely benefit from help with homework.” However, in spite of the
However, concerned not to confuse their child, two of
fact that in both cases the need for support is quite
the five sets of parents interviewed had requested
obvious, there is no system in place to ensure that
that their son/daughter not attend Catholic religious
these needs are assessed and children are provided
instruction. The parents were under the impression
with the support they need.
that the administration understood these concerns and that their children were sitting elsewhere during
This is particularly worrying in the case of children
those lessons. In both cases, this perception was
who arrive in Malta when they are older, and whose
false and the children were both attending the lessons
needs for educational support are likely to be
regularly. In both cases it was noted by the teachers
greater. Children are placed in an age-appropriate
that ‘they seem to really enjoy the lesson’ and
class without any form of prior assessment of their
‘even often participate in the class’. It is not known
educational level or of the support they would need to
whether or not the teachers were aware of the explicit
be able to reach the required academic standard. As
wishes of the parents or if it had been a lack of
one parent, already cited earlier, pointed out: “Older
communication between the administrative staff and
children go to school with no support; they are put in
the teachers that resulted in this situation.
age appropriate classes – some kids don’t know the language, they wouldn’t have gone to school for a
In one case a parent who knowingly placed her son in
while. That is very hard. An after school club would
religion class, did come across a time of difficulty, as
help.”
her branch of Christianity was not that of Catholicism and at a certain age this did surface as a serious
In the case of one student we interviewed, who was
source of confusion for her son. But believing that
expected to sit for mid-yearly exams within three
their lives were now in Malta, she allowed her son
weeks of starting school in Malta, no allowance was
to continue and become, as she puts it, more fully
made for the fact that she could hardly speak the
Maltese.
language, much less meet the required academic standard.
28
“He is baptised. He does Religion at school but I
Towards full integration of refugee children in local schools don’t practice. He was confused when we started
friends was also stressed by other interviewees who
attending an African church. The two beliefs
have been here longer.
confused him as he was raised as a Catholic. He was an altar boy too...so when I exposed him to another
Asked how he feels at school and what he likes about
religion it affected him.” (parent)
it, one interviewee who has always attended school in Malta said: “I’m happy at school, have lots of friends. I
III.1.3 In school: the children’s perspective
am very accepted….School is fun. I have friends who
All of the children interviewed said that they were
are there for me”.
doing well at school and that, by and large, they felt no different from the other children.
The two girls who arrived in Malta when they were older both stated that they were helped to settle into
One child, who according to his own account had
school by teachers and friends:
no problems at school as he was born in Malta and always attended school here, did however mention
Can you think of someone who helped you settle
that some other new, foreign students were being
into the school? Was there a teacher or a friend?
targeted and bullied in school:
My friends helped me. Did you ever feel like you
“Some students joke that I’m black but I’ve never
need to speak to a counsellor? No, my friends, if
been teased, bullied or picked on. Some boys are
there is a problem we sit together and talk.
teased because of their [skin] colour or because they are different. I can’t stand it; I stick up for them. One
When asked about measures implemented to
boy used to be picked on because he was different. I
integrate refugee children in the school, the teacher
try to stand up for them. Sometimes I get into trouble
of one of these girls, who arrived in Malta less than
because I step in when I shouldn’t. Now I try to keep
a year before the research was conducted, said
my place. The school controls bullying. We get ‘after
that the child ‘has buddies, but they chose this role
schools’, ‘exclusions’. I see a big change now in this
themselves’. The two children who have taken on this
regard....bullies are taught to be friends. There is this
role ‘have been helping her even in her work’.
Chinese boy who is picked on because he doesn’t know Maltese. I look out for him a little; but there are
In spite of the overwhelming importance of these
people in the school who keep a close eye on him. He
friendships inside the school, the study indicated that
had a harsh life; he lives away from his family with a
both the children’s and their families’ contact with their
guardian”.
Maltese friends outside school is extremely limited.
The teachers interviewed confirmed this child’s
The study also explored the extent to which refugee
account and said that although, to their knowledge,
children and their families had “integrated” into the
the child participating in the study had never been
wider Maltese community within the school context,
bullied or otherwise targeted on account of his
i.e., their participation in events related to school,
migrant background, other children were: “there is
friends, social and leisure activities. Questions posed
another boy who is ...maybe half Tunisian and he is
to the children covered friendships, out of school
really targeted as regards bullying at school”. In their
activities, group projects, etc. The female students
view the main problem is that: “the students are not
said they had good friends inside school, but that
very tolerant of children who do not know Maltese”.
they seldom met out of school; the boys, on the other
There is a new boy from China for example who is
hand, meet their Maltese friends regularly at the
having a difficult time and is very quiet. He knows no
football playing field. This said, it cannot but be noted
Maltese at all”.
that all of the boys participating in this study had been in Malta for many years, whereas the girls had been
From the perspective of most of the children
in Malta between six months and two years at the
interviewed, the single greatest source of help and
time the research was conducted.
support at school are their friends. This is particularly true of those children who arrived in Malta when they were older, however the importance of having good
29
‘One of us’
In summary, the interviews revealed:
j
Limited understanding of what constitutes and contributes to integration
j
Negative perception of difference - for most teachers the main indicator of integration is that the child blends in and is ‘just like the others’
j
Automatic placement in an ageappropriate class without any prior assessment of individual learning needs or educational history
j
Limited effort and/or ability to respond to the needs of an increasingly diverse student population
j
Friends and individual teachers are the main source of support for new students
III.2 Language From the interviews conducted it is clear that the language barrier greatly hampers the refugee child’s integration and well-being. As will be seen later in the section on parental involvement, it also blocks communication between the school and the parents and hinders parents’ efforts to follow their child’s educational progress. Although the participants in the study were extremely diverse, both in terms of their linguistic background and in terms of the length of their stay in Malta – and intentionally so – the barrier language brings with it was brought up by all those interviewed, even if they had been in Malta for many years, albeit in different contexts. Some of the children interviewed, particularly those who arrived in Malta more recently, mentioned how difficult it is/was for them to be placed into a school, to be faced with a new system and not to be able to speak the native language and make themselves
30
understood. As was mentioned earlier, one child participant, who himself had no problem because of language, highlighted the difficulties faced by another child, a Chinese boy, who is picked on because he cannot communicate as he does not know either English or Maltese. The parents interviewed also highlighted language as a major difficulty for their child, particularly in the initial days after admission into school. One parent explained that: ‘At the beginning, the first four or five months they had a language problem. After that it was ok, once they started to learn English and Maltese. They had to learn them… Maybe lessons after school might have helped them…. For children who are older – who come to Malta when they are older – it is hard. Some children in the neighbourhood come to ask Mussie and Kidane for help. Older children go to school with no support; they are put in age appropriate classes – some kids don’t know the language, they wouldn’t have gone to school for a while. That is very hard. … I find that the language barrier is the biggest issue!” The father of one of the girls interviewed, who had arrived in Malta less than a year before the research was conducted identified language as the major difficulty his daughter faced: ‘the language is the problem. She is the only girl who is not Maltese in the class. There is too much Maltese at school’. She faced this difficulty, in spite of the fact, according to her father, ‘she communicates in English. She can understand and say what she needs and wants. She also reads in English.’ On the other hand, the father of the other girl who participated in the study highlighted the fact that she could communicate in Maltese as a major advantage: ‘The thing about her is she is able to communicate it’s wonderful’. After being thrown into the deep end, their only means to survive was to do their utmost to learn Maltese or English. Once this hurdle was overcome their life became much easier. The teachers interviewed also stressed the difficulties faced by students who cannot communicate in Maltese and/or English. Speaking of a girl who had only been in Malta for a few months at the time the research was conducted, her teacher said that: “Participation is hard in class because of the language barrier. It is not a personal
Towards full integration of refugee children in local schools issue though, the issue is in the school as there are some children who don’t/can’t speak English and this therefore creates a barrier with Eden. She might not feel involved.” On the other hand, another girl’s teacher highlighted the fact that she could speak both English and Maltese as a positive factor that helped her to cope both academically and socially in the class. The teachers interviewed also highlighted the challenges posed by having to use different languages of instruction in order to communicate effectively with children of different linguistic backgrounds in the same class.
In summary, the interviews revealed:
j
Language barrier seriously hampers the child’s social and academic integration and well-being
j
Children who speak Maltese adapt much better within State schools
j
Schools do not have the capacity to deal with linguistically diverse student populations effectively
One teacher whose class of ten children includes students from at least four different ethnic backgrounds stated that: “Language is a major difficulty as my class is very diverse. One year I had to do Maltese in English because of a Russian boy.” Another teacher said: “the trouble is when someone does not know Maltese you have to explain everything again in English and the other students get bored and start to make noise and it is hard to get them to settle again.” It is clear from the responses obtained, that those children who come to Malta knowing little or no Maltese and English are those who are most vulnerable. They are the ones who are most likely to be socially marginalized, and who would feel least accepted. This barrier isolates the children and unless they have someone to guide them through the day at school, the whole experience can be very daunting. On the other hand, school teachers seem to be of the opinion that those children who can communicate well, especially in Maltese, find it easier to make friends and lead a healthier social life, which in turn leads to a better performance at the academic level. This was the case for one of the students interviewed who was born in Malta, was fluent in Maltese and had been in the Maltese education system since he first started school. It was positive to note that participants found support from fellow migrants: children living in the same neighbourhood offered support to new ‘additions’ to the neighbourhood, who actively sought out their help. The help provided includes: help with homework, translating notes for parents and the like.
III.3 Cultural exchange In all cases, the children interviewed were not given the opportunity in their current school to make a formal presentation about their own culture and country. One boy said that he had given a presentation about his country during an event at one of the schools he attended previously. Another participant explained that her peers asked her some questions about herself on the first day of school, but apart from that information was only requested for bureaucratic purposes: “Only on the first day of school, kids asked me where I was from and I told them.” Do your friends ask you about where you lived? Yes, but only on the first day. Has your teacher ever asked you? Once the head called me to get information for a file.” One boy remarked however, that he was not too interested in talking about his country of origin, primarily because of the negative perception of both his country, Nigeria, and the African continent among his peers: “I’m not too interested in talking about Nigeria. Kids don’t know about Nigeria except that it’s hot and there is suffering in Africa... and that there are snakes. It’s not like that! In Africa there are villages and cities.”
31
‘One of us’ Not one of the families spoken to had been invited into the school to speak about their culture or country. However, every single one of the parents interviewed said they would be more than happy to come into the school and share some things about their country and heritage. If the school were to ask you to come into the school and tell the students something about your culture would you? OF COURSE! I would go into the school now, no problem! During the interviews with the teachers, specific questions regarding opportunities for children to share something about their country of origin were asked. In many cases the response corroborated what the families stated. In the words of one Guidance Teacher: “It [diversity] is not tackled as a whole school but I do know that in PSD they can share; but we do nothing official!” Two PSD teachers interviewed said that they do cover topics about difference, but that it was up to the individual student to speak if he or she wanted to. When asked about the topic of diversity in the classroom, two of the teachers pointed out that they had understood the topic of “diversity” as meaning diversity in abilities: “Actually to be honest my idea of diversity is more as regards academic diversity. Different mental ability you know. That was my idea of diversity.” In another case, however, a primary teacher indicated that because more than half of the students in her class were not practicing Catholics, during periods leading up to religious festivals (e.g., Easter week) she allowed those students to write about a festival that they celebrated. It should be noted that in this particular school posters relating to celebrating diversity were observed on the walls, even if none of the students mentioned it. The feedback from a couple of the teachers interviewed was that it could be a good idea to have some form of cultural exchange and that it could allow for more tolerance, understanding and awareness. In the words of one teacher:
shown by individual teachers and schools is to be encouraged, it falls short of a comprehensive or consistent approach to cultural exchange.
In summary, the interviews revealed:
j
Cultural diversity within a given class or school is not viewed as an asset but a shortcoming
j
Lack of policies promoting initiatives for exchange of cultural information and/or celebration of diversity
j
Any initiatives are sporadic and undertaken out of personal interest
III.4 Children’s Background As was indicated above, in the section on cultural exchange, the overall impression obtained from the interviews with the children is that there was only limited interest in their lives outside of the classroom, apart from the collection of data for bureaucratic purposes. This was confirmed by the responses of the teachers to the questions on their awareness of the past and present life of the child in their care, which made clear that those working with children in the school setting had little or no knowledge of the child’s background or religion.
‘It is good for the students because it’s a reflection of outside, and teaches them to be more tolerant.’
Teachers, be they class teachers, guidance teachers or PSD teachers made it known on a number of occasions that those in direct contact with the children were given no information about these matters. Yet the school administration would have the received information about the child’s legal status, religious beliefs or any details about their previous schooling experience.
From the findings of this research it was clear that schools can do more to acknowledge and better support their refugee pupils. While the initiative
From the interviews it was immediately apparent that the few facts that the teachers working directly with the children were aware of often seemed to have
32
Towards full integration of refugee children in local schools come to their attention almost by chance. In the case of a particular girl, the teacher explained how: “One time during guided reading she shared that she lived in Norway before she came to Malta. She shared her experience. She speaks of Norway as her country of origin.” The same teacher had little or no idea of the child’s religious background, as the child never spoke about it and it seemed no one asked her: “I think she is Muslim, I’m not too sure as she never spoke about it.” Similarly, with regard to another girl, her guidance teacher knew of some personal and family issues, as the child had approached her for support and divulged some information about her personal situation: “A teacher advised her to go to the Guidance Teacher if she needed help. She did come herself. She spoke to me about Sudan. She also told me that her mum is in Sweden and that she wants to go there too. She is however very conscious of the fact that she missed a number of years of school when she was in Sudan. … We are not aware of what religion she follows.” In the case of one of the boys, too, his teacher was not aware of what religion he followed. When asked he said: “I think I asked him once it is some kind of Christian denomination”. It is quite telling that some teachers were surprised to learn that they had a refugee child within their classroom. Some of the teachers we spoke to explained that they believed they would be able to deal with the situation better if they did not know anything about the child’s background, for they explained that in this way the child, leaving his/her past behind, could be more readily integrated into the Maltese school system. They also said they feared that this new information may make them treat the child differently. One teacher did however concede that ‘actually maybe it is good to be aware of certain things because we may then as teachers be more careful with our words and how we speak about certain groups in the context of the classroom’. The same teacher explained that he had an experience with another student of his who was facing family problems and ‘since finding out this new information I treat him differently now’. From the interviews conducted it is clear that many of the children interviewed had gone through, and in some cases still were going through, very difficult
experiences, which would need to be taken into account by teachers in order to be able to understand, support and educate the child effectively. We noted from the interviews that one factor which would seem to be taken into account, at least in some cases, is financial difficulty. Two parents interviewed, both of whom had been in Malta for a relatively short time, expressed appreciation that the school administration took the family’s financial constraints into account and tried to support them as much as possible. One father commented: “I know that certain materials she needs at school are provided by the school (for Art) so that she has things here at school like everyone else.” Another commented about the expenses involved but expressed gratitude for the support received: “Here in Malta there is always costs, one, two, three… euros always for outings, gym costs are expensive. In the case of my two oldest children, if there is no school and they do nothing they will get nervous…. There is a good teacher – in this school, it goes all the way up, to the administrators. Nice administration. One example is regarding a trip to Gozo, the head offered to assist her so that she could go with the rest of the children. He also helps with small payments, I always pay back when I have the money.” While this is undoubtedly extremely positive, the interviews revealed other factors which would ideally be taken into account and/or addressed even within the school context such as:
j
Difficult living conditions: “We have two rooms, eight people, it is difficult with homework, I oversee them but there are so many distractions that it is better to do their home works on their beds. We stayed in Ħal Far for six months and that was very hard, no privacy. I would go every time with my wife and children and stand guard outside the toilet, because it is shared by everyone.”
j
Missing out on schooling: “The last four years she was absent from school, so she has a lot to catch up on. She used to go to school in Eritrea (till Grade 3) and she was good especially in Maths. In Sudan I couldn’t send her to school.”
j
Separation from family members: “She hasn’t seen her mum since 2007. She has another brother whom we have never seen. I hope (and so does Eden) to meet them soon. They miss
33
‘One of us’ their mother.” ‘What do you miss from Eritrea? I miss my grandma.’
j
Disrupted lives: “Yes in Saudi Arabia I went to a school, like a religious school. Then I lived and went to school in Norway for one year before we came here.”
In summary, the interviews revealed:
j
Lack of clear policy and mechanisms within schools to ensure transparent sharing of information among school staff who will have contact with new refugee students
j
General lack of awareness among teachers of refugee child’s background, migration history and current living conditions
j
Contrasting views among teachers about the value of knowing a child’s background: some believing that it is better not to know and others believing that knowledge would facilitate teacher support to integration, particularly being aware and sensitive to the traumas that the child might have experienced
III.5 Parental Involvement
barrier is a major obstacle not just for the children but also for their parents, affecting their involvement in their children’s education and their communication with their children’s teachers. While one of the parents stated that the school sent information in English, as a rule written communication was exclusively in Maltese. One mother interviewed, who could speak though not read Maltese, explained that: ‘Letters from school are in Maltese. Long ones are hard to make out. I would prefer English. People at work or friends translate for me so I never asked to have them translated to English. I deal with it myself.’ In some cases the approach was inconsistent, with parents occasionally receiving school notices in English and at other times in Maltese. Teachers and administrators confirmed that material for parents was sent out in English only occasionally and not systematically. There was no apparent concerted effort to ensure that parents not fluent in Maltese would be aware of the content of these notices, even if it was clear to the teachers we interviewed that the refugee parents did not always understand what was being communicated to them. One teacher in fact commented that: “Circulars are given in Maltese but at times they are given in English however, they [the parents] still find it hard to understand.” For some of the parents the language obstacle regarding school communication was overcome by the fact that their children, who were able to understand Maltese, translated the notices. One of the boys’ father explained that: “Yes, we receive notes in Maltese sometimes and sometimes in English. The boys can translate them for us.” In other cases, such as that cited above, the families would turn to a Maltese neighbour or friend for help.
The interviews conducted revealed two specific factors hampering parental involvement, namely: language difficulties and the lack of clear information on the education system and how it works, as well as about school rules, regulations and services. The research also indicated the possibility that cultural norms regarding the role of women could pose an obstacle in some cases, however no firm conclusions could be reached in this regard.
This approach on the part of refugee parents could give the message to school staff that the fact that all the correspondence they receive from the school is in Maltese is not a problem. In fact, one school head commented that ‘no, these [refugee] families do not give us ‘these kinds of problems’ within this context referring to the extra effort it required the school to send information to parents in both English and Maltese. She added: ‘it is more the parents of foreigners from England and other places in Europe that really make a fuss about that’.
As explained earlier in Section III. 2, the language
All of the parents interviewed (and in one case, an
34
Towards full integration of refugee children in local schools elder brother) were keen to follow and support their children in their schooling and whenever possible would attend Parents’ Day. In many cases, this fact was also acknowledged by school staff, who cited it as a positive factor enhancing the child’s progress and integration. “She is lucky because her father is very supportive, he follows her a lot… Her dad is very supportive and eager. He attends Parents’ Day.” “His mother is very involved and takes initiative, she takes school very seriously”. In one case where all contact was with the child’s eldest brother, the teacher lamented the parent’s lack of involvement and stated unequivocally that: “Parents need to involve themselves more in their children’s education. They need to come over more to meetings and involve themselves”.
even if, as in one case, the school population was made up of a very high number of foreign students. No specific allowances were made at school level where a new foreign student was concerned. The parents and students were as much as possible, intentionally in many cases, treated exactly the same as a Maltese student would be treated. One father who commented specifically on this lack of orientation expressed a willingness to support other children and their families: “No one explained the Maltese schooling to me. … I am willing to help out with other children – I can act as a communicator to facilitate their learning”.
In summary, the interviews revealed:
However, in this particular case, although both parents were unable to understand Maltese or English, an interpreter was not brought in, and the responsibility of communicating with the school fell on the oldest child, who was admittedly fluent in both languages. Although he does his best, this is a heavy burden for him to bear, since he has eight younger siblings, and he is not always able to attend parents days due to his work.
j
Keen interest by parents in the well-being and educational success of their children
j
Less involvement of mothers, possibly due to cultural reasons
j
Parental involvement and parent/teacher interchange seriously hampered by language barrier
Another recurring trend among the participants in this study with regard to parental involvement in school activities was the mothers’ limited involvement in their children’s education. In two of the families interviewed, the mother (for reasons mainly of lack of knowledge of English and Maltese) did not have any direct contact with the school. In another, cited above, neither parent had any contact with the school. In these three cases, if there was a Parents’ Day or meeting, it was the father or a sibling who would attend and speak on behalf of the children. In the other two cases the children were only accompanied by one parent - in one case the mother and in the other the father - and in both these cases the sole parent was highly involved in the child’s schooling. In fact, we only interviewed a mother in one out of five cases selected for this research, and in this case she was the child’s sole carer.
j
No organized programmes to provide orientation and guidance regarding the education system generally and within the particular school
j
No use of translation services or cultural mediation to facilitate written and/or verbal communication
One interesting finding from interviews with students, parents and teachers was that the Maltese education system was never explained to parents. There was no set orientation plan in place aimed at foreign parents,
III.6 Teacher training A recurring issue highlighted by the teachers and aligned to current research (Vassallo 2012) was the need for more specialized training. None of the teachers felt they were adequately prepared for dealing with ethnic, cultural and linguistic diversity in
35
‘One of us’ their classrooms. In the words of one teacher: “Not much is done to help teachers teach diversity. My speciality is History and I found myself teaching in a primary school! A teacher needs to learn to adapt.” Although B.Ed (Hons) courses include modules that focus on diverse ways of teaching and learning, students are rarely, if ever, exposed to the reality teachers face in their everyday lives. Dealing with a class of children with diverse needs, diverse cultures and traditions is already challenging; doing it all without any background knowledge or training renders it even more so. Teachers of refugee children more often than not are faced with a new experience and deal with it as best they can. Besides introducing new modules at University level, teachers also suggested ongoing training to help them meet the needs of today’s ever-changing society. In-service training courses which tackle cultural diversity and intercultural management could be an asset, for instance. One of the teachers interviewed commented that: “Teaching Practice is limited – teacher training doesn’t give you the real picture. Being in a class everyday is different.” Teachers and even administrative staff lacked the appropriate resources to support those with a diverse cultural and/or linguistic background within the school. This both in terms of teaching curricular subjects as well as in terms of dealing with issues of diversity and tolerance within the school environment. One teacher who taught a very diverse class explained that: “one year I had to do Maltese in English because of a Russian boy. I adapt Social Studies to English. It would have helped if we had a book/resource in English to accommodate these children.” Another teacher, working on PSD with early secondary school students, suggested having: “some kind of flyer with few words, even like a poster that is around which tackles some of these words that kids use but do not really know the meaning of. Something to tackle the things we see on TV etc. because race and reference to other religions does come up in the classroom even if there is no one in the classroom that is of colour or a refugee it comes up and sometimes as a teacher you don’t always know the best way to deal with it so some kind of flyer or in-service for teachers would be helpful.”
36
In summary, the interviews revealed:
j
Teachers felt they were not adequately prepared for dealing with ethnic and linguistic diversity
j
B.Ed. Hons courses need additional modules on dealing with diversity in class and promoting intercultural education
j
Teachers require ongoing training and support to deal with the new dynamic in their classes and to make education truly relevant and accessible for all
Towards full integration of refugee children in local schools
Part IV: Recommendations
In the light of the findings of this research, JRS Malta makes the following recommendations for the improved integration of refugee children in local schools. It should be noted that, although these recommendations refer to refugee children, many of these recommendations apply not only to refugee children, but also to other children from diverse ethnic, linguistic, cultural or religious backgrounds attending local schools:
KEY PRINCIPLES:
j
Every child, regardless of legal status, has an inalienable right to education.
j
Education should meet individual educational needs and lead to/promote individual empowerment and integration within the school and within the wider community.
j
Primary responsibility for creating laws, policies, strategies and programmes that make education truly accessible and facilitate the integration of refugee children in local schools rests with the State.
j
Schools, refugee communities and civil society should be involved in the development and evaluation of policies, strategies and programmes related to the integration of refugee children.
Policy framework Major challenges highlighted by research:
integrating refugee students in local schools; any actions taken are the initiative of individual teachers and/or schools acting in an uncoordinated manner with very little support. Little effort is made to adapt school structures, which emerged as somewhat inflexible, to the individual needs of students of diverse linguistic, ethnic or religious backgrounds, who were expected to fit into the existing arrangements and make do as best they could, in spite of the obvious challenges. Limited understanding of what constitutes integration, which may be summarized as the belief that difference is negative and same is ‘normal’, thus discouraging rather than celebrating diversity and promoting assimilation rather than inclusion. Recommendations: (1) Develop a clear policy on how to effectively manage the ‘factual plurality’ within local educational institutions and promote integration of refugees and other children from diverse cultural, linguistic and ethnic backgrounds within the local education system through: (a) The creation of structures and services to support and facilitate the integration of refugee children and other children of diverse ethnic and linguistic backgrounds in local State schools (b) The provision of training and ongoing support to teachers and school administrations who are charged with addressing the educational needs of each individual within a linguistically, ethnically and culturally diverse school population (c) The development of resources and provision of training to enable teachers to promote appreciation of diversity and to educate for inclusion and active citizenship within an increasingly diverse society (2) Develop a concrete action plan to implement the policy in practice, identifying clear goals and objectives and establishing specific and measurable targets together with the time-frame within which they are to be reached, in order to allow for proper evaluation.
No clear and systematic policy aimed at
37
‘One of us’ (3) Assign a focal point within the Ministry responsible for overseeing the implementation of the policy and action plan on integration within local schools. (4) Establish a core group comprising stakeholders from various backgrounds, including also refugees and migrants, with the responsibility to evaluate the implementation of the policy in the light of the established targets and to make recommendations for improvement if required.
Structures for diversity Major challenges highlighted by research:
support or extra support in specific subjects, for students who are finding difficulty reaching the required academic standard or coping with school work; (g) The development of materials and resources for teachers to use in the class; (h) The provision of ongoing training and support for teachers, particularly those in schools with large numbers of students of different ethnic and linguistic backgrounds. Any policy framework aimed at promoting the integration of refugee children must address the following issues, which emerged as major challenges from the research conducted:
Schools lack the resources to put in place specific measures to facilitate the integration of refugee students and other students from migrant backgrounds and to allow them to share and practice their religious faith and culture. The lack of a clear policy supported by structures for implementation leaves integration to chance and makes it wholly dependent on the individual initiative of teachers and school administrators on the one hand and refugee children and their families on the other.
Pre-entry assessment
Recommendations:
(1) Establish clear and uniform standards for assessment of refugee children’s educational needs prior to admission into school.
(1) To put in place the structures and assign the resources necessary to implement the policy framework described above, which should include as a minimum: (a) The development of an orientation/induction programme for new students and their families, to be implemented by individual schools or by a centralised unit within the department; (b) The development and implementation of intensive language training for new students during the initial weeks following admission into school; (c) The creation of a team of trained cultural mediators or the allocation of resources to contract the services of trained cultural mediators to facilitate communication between schools and students and their parents; (d) The creation of a multi-lingual database providing common resources translated into different languages for use by schools; (e) The creation of common assessment and profiling tools for use by schools; (f) The development of support programmes, such as after school programmes providing homework
38
Major challenges highlighted by research: Refugee children applying for admission in local schools are usually placed in an age-appropriate class without any prior assessment of their learning needs and very little knowledge of their personal history Recommendations:
(2) Conduct an individualized assessment of each child applying for admission into school with a view to obtaining a record of the child’s educational history to date, identifying educational and other needs for support, including in the area of language, and determining the level at which the child should enter the education system. (3) Ensure that the outcomes of the assessment are shared with the parents and the teachers who will be working directly with the child in order to enable them to develop tailored language programmes, support the child effectively and guide the child and parents on where and how to access any support available e.g. Klabb 3-16 for homework support, etc.
Initial support and orientation Major challenges highlighted by research: Newly admitted refugee children and their families are not systematically provided with
Towards full integration of refugee children in local schools information about the education system in a language they understand, or with orientation to enable them to navigate their way in a new and largely alien system Children are not systematically provided with the social and academic support they require particularly in the initial days of their school experience Recommendations: (1) Develop a standardised induction/orientation programme for newly admitted students and their families, aimed at explaining the education system and how it works in practice, clarifying expectations and providing information about where and how to obtain further information and ongoing support. (2) Develop and disseminate information materials (e.g. leaflets) in different languages aimed at assisting refugee children and their parents to understand the education system better and providing information about where and how to access support if necessary. (3) Ensure that all children applying for admission and their families benefit from the induction/orientation programme prior to starting school. (4) Build on existing good practice (or goodwill) and establish initial support systems within each school where refugee children are placed, such as: a ‘buddy’ system where peers support a new refugee child to settle in the new school a system where children are linked to a guidance teacher who follows up on them regularly and refers them to the services and support they require.
Language
weeks following admission, through an intensive language training programme in Maltese and/ or English for new students, following an initial assessment of their linguistic ability. (2) Use the outcomes of the initial assessment regarding language ability to design appropriate language support programmes. (3) Organise language classes for parents, with the possibility for children to get extra language classes or homework support for subjects where the child needs extra assistance – e.g. Maltese – at the same time. (4) Use the services of interpreters or cultural mediators both for initial orientation as well as to facilitate communication with students, during initial phase and later for as long as required. See below for recommendations regarding communication with parents.
Parental involvement Major challenges highlighted by research: Most parents are keen to follow their children’s educational progress, but their involvement is often hampered by their lack of understanding of the school system and language barriers Recommendations: (1) Encourage refugee parents to be involved in their child’s education by highlighting the importance of their involvement and support during the initial orientation/induction programme, following up with them regularly regarding their child’s progress as well as regarding any support required, and showing them that their opinion is valued.
Major challenges highlighted by research: Language acquisition is a decisive factor for adaptation and integration – children who are not fluent in English or Maltese find it more difficult to adapt socially and academically and their well-being is at risk. The communication between teachers and school administrators on the one hand and students and their parents on the other is limited or nonexistent. Teachers face difficulties dealing with children of different linguistic backgrounds in the same class. Recommendations: (1) Prioritise language acquisition in the first few
(2) Ensure that initial orientation/induction is provided in a language that the patents understand, through the use of cultural mediators and/or interpreters. (3) Use the services of interpreters or cultural mediators for meetings with parents and children, both during initial phase and later, as required. (4) Translate standard information brochures or notes on the education system generally as well as on the particular rules and regulations applicable in the school attended by the child into different languages, to ensure that parents who do not read Maltese can understand them.
39
‘One of us’ (5) Ensure that important information is passed on during the school year, e.g. change in pick up time due to a shorter school day, notifications regarding activities, etc., is relayed to parents through an interpreter or a cultural mediator if the written communication cannot be provided in a language they understand. (6) Encourage refugee parents to form part of existing parent networks. (7) Encourage the formation of support networks between parents, targeting in particular parents of refugee children and other children of immigrant origin, where there are none already in place.
Student background Major challenges highlighted by research: Divided views among teaching staff regarding the necessity or value of information regarding the child’s background - some not convinced it is necessary for them to know child’s background, while others believe it will help them promote the child’s integration. No system in place to collect data / information about the child’s background in order to create a profile including information on migration process, possible traumas, educational background, with a view to addressing child’s needs for assistance and support in a more holistic manner. The presence of refugee children in a class could be a way to increase understanding and awareness among peers of the refugee experience, thus facilitating their integration. Recommendations:
the child requires additional support. (4) Create space in classroom/school life for refugee children to tell their stories in an atmosphere of respect in order to promote understanding of their situation and further their integration.
Cultural exchange – Intercultural Education Major challenges highlighted by research: There is very little formal and systematic opportunity for students and their families to share their experience or provide information about their country and culture – in a way that it is acknowledged and celebrated. Although appreciation and exploration of cultural diversity is encouraged by the new national curriculum framework, in practice in some of the schools we visited the presence of children from diverse cultural backgrounds is not perceived as an asset nor is this diversity celebrated. Diversity is highlighted, celebrated or discussed in sporadic, one-off events, rather than regularly as part of an ongoing programme in different areas of the curriculum. Recommendations: (1) Mainstream intercultural education by training teachers to address issues of diversity and include it in all aspects of the curriculum. (2) Support teachers in their efforts to engage students on issues of cultural diversity by preparing and disseminating materials for teachers to use in the class to discuss issues relating to cultural diversity in different subjects.
(1) Meet with family and student immediately following admission to discuss the pre-entry assessment, if one was carried out, or to create a profile of the child’s background if one was not, in order to identify the child’s educational and other related needs
(3) Ensure that schools, particularly those with ethnically, culturally and religiously diverse student populations, make issues of diversity an integral part of the curriculum and school culture throughout the school year.
(2) Create an integration and support plan on the basis of the initial profile/needs assessment, together with the parents and the teachers working directly with the child.
(4) Further encourage schools to supplement this by organising activities on cultural diversity, involving parents in the organisation and implementation of these activities.
(3) Meet at least once during the academic year to evaluate the child’s progress especially during the first years following admission and after for as long as
(5) Document and disseminate current good practice in order to facilitate the promotion of similar activities in other schools.
40
Towards full integration of refugee children in local schools Teacher training
Recommendations:
Major challenges highlighted by research:
(1) Include new modules on dealing with diversity in teacher training courses at the University of Malta.
Teachers feel inadequately prepared to deal with diversity issues within the class and to effectively educate children in classes where the student population is extremely diverse Teacher training does not provide enough insight into the challenges faced in the classroom or how to deal with them effectively Teachers do not have sufficient resources, information or preparation to deal with the issues they are faced with on a daily basis Ongoing or in-service training would also be helpful in this regard
(2) Provide ongoing training and support for teachers through the development and dissemination of materials that will enable them to mainstream intercultural education and include it in different subject areas of the curriculum and help them to tackle diversity issues with students.
41
‘One of us’
Reference List
26 immigrants leave Malta to start new life in US, Poland.
Caruana, Hon. J. (2012, October). Keynote Speech. Speech
(2013, January 17). Times of Malta. Retrieved from http://
presented at the PAM 3rd Standing Committee on Dialogue
www.timesofmalta.com/articles/view/20130117/local/26-im-
and Civilisations and Human Rights. Malta. Retrieved from
migrants-leave-malta-to-start-new-life-in-us-poland.453664
http://www.pam.int/?m=news&id=395.
Amnesty International. (2013). Scapegoats of Fear - Rights
Cassar, C. (2002). A Concise History of Malta, Malta: Mireve
of refugees, asylum seekers and migrants abused in Libya.
Publications
London, U.K: Amnesty International. Retrieved from http:// www.amnesty.org/en/library/asset/MDE19/007/2013/
Committee for the Prevention of Torture of the Council of
en/5310f0f7-1ff4-4acd-bfd8-e3e2c082d7d3/
Europe. (2011). Report to the Maltese Government on the
mde190072013en.pdf
visit to Malta carried out by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment
Attard, L. E. (1997). Man and means, the safety valve – a
or Punishment (CPT) from 19 to 26 May 2008. Strasbourg,
history of Maltese emigration from 1946. Malta: Publishers
France: Council of Europe. Retrieved from http://www.cpt.
Enterprises Group.
coe.int/documents/mlt/2011-05-inf-eng.pdf
Borg, C., & Mayo, P. (2002). Towards an anti racist agenda
Common Framework for the Integration of Non-EU Na-
in education. World Studies in Education (2)2, p. 47-64.
tionals. (2010). In Europa, Summaries of EU legislation. Retrieved from europa.eu/legislation_summaries/justice_
Calleja, C., Cauchi, B., & Grech, M. (2010). Education
freedom_security/free_movement_of_persons_asylum_im-
and ethnic minorities in Malta. Malta: e-SPICES Learning
migration/l14502_en.htm
Partnership. Retrieved from http://www.um.edu.mt/__data/ assets/pdf_file/0003/106590/EDUCATION_AND_ETHNIC_
Convention on the Rights of the Child, 20 November 1989,
MINORITIES_IN_MALTA_-_FINAL.pdf
1577 U.N.T.S. 3. Available at www.unesco.org/education/pdf/ CHILD_E.PDF
Calleja, S., & Lutterbeck, D. (2008). Managing the challenges of irregular immigration in Malta. Malta: The Public
Country Information Sheets. (2014). In European Web Site
Policy Institute (TPPI). Accessible from http://www.tppi.org.
on Integration. Retrieved from http://ec.europa.eu/ewsi/en/
mt/~user2/reports/Irregular-Migration/Report.pdf
info_sheet.cfm?ID_CSHEET=57
Camilleri, I. (2012, January 14). Denmark is still resisting
Daley, S. (2012, September 22). A Tiny Mediterranean Na-
sharing the burden of Malta’s migration problem. Times of
tion, Awash in Immigrants With Nowhere to Go. New York
Malta. Retrieved from http://www.timesofmalta.com/articles/
Times. Retrieved from http://www.nytimes.com/2012/09/23/
view/20120114/local/Denmark-is-still-resisting-sharing-the-
world/europe/malta-struggles-under-wave-of-african-mi-
burden-of-Malta-s-migration-problem.402220#.UsFFJ_RD-
grants.html?pagewanted=all&_r=0
vSE Dalli, K. (2013, April 27). Cultures combine at school. Camilleri, J. (2008). Do I belong? Psychological perspectives
Times of Malta. Retrieved from http://www.timesofmalta.
and educational considerations of young immigrants’ school
com/articles/view/20130427/local/Cultures-combine-at-
experiences. Malta Review of Educational Research, 6(1).
school.467279
Retrieved from www.um.edu.mt/educ/about/publications Darmanin, M. (2013). The ‘smallness’ of minimalist tolerCarabott, S. (2013, March 10). Workshops plan to combat
ance. In Education Inquiry Vol.4, No1 p. 31-62.
island’s ‘fear of black people’. Times of Malta. Retrieved from http://www.timesofmalta.com/articles/view/20130310/
Debono, J. (2012, July 5). The Maltese: I’m not racist,
local/Workshops-plan-to-combat-island-s-fear-of-black-
but… Are the Maltese racist, or simply concerned about
people-.460936
migration? Maltatoday. Retrieved from http://www.maltatoday.com.mt/en/newsdetails/news/national/I-m-not-racist-
42
Towards full integration of refugee children in local schools but-20120704
[ENAR]. Retrieved from http://cms.horus.be/files/99935/ MediaArchive/publications/shadow%20report%202011-12/
Durick, H. E. (2012). African Irregular Migrants in Malta:
Malta.pdf
Exploring Perceptions and Renegotiating the Socio-Cultural Siege of Malta. In Pursuit: The Journal of Undergraduate,
Govt MP Calls for Burden Sharing. (2013, April 1). Maltastar.
4(1). Retrieved from http://trace.tennessee.edu/cgi/viewcon-
Retrieved from http://www.maltastar.com/dart/20130401-
tent.cgi?article=1132&context=pursuit
govt-mp-calls-for-burden-sharing
European Agency for Fundamental Rights [FRA]. (2013).
Human Rights Watch. (2009). Pushed Back, Pushed
Fundamental rights at the EU’s southern sea borders: Defi-
Around: Italy’s Forced Return of Boat Migrants and Asylum
ciencies, promising practices and challenges. Luxembourg:
Seekers, Libya’s Mistreatment of Migrants and Asylum
Publications Office of the European Union.
Seekers. United States of America: Human Rights Watch. 1-56432-537-7.
European Asylum Support Agency [EASO]. (2012) Fact Finding Report on intra-European relocation activities from
Human Rights Watch. (2012). Boat Ride to Detention Adult
Malta. European Comission. Retrieved from http://easo.
and Child Migrants in Malta. United States of America: Hu-
europa.eu/wp-content/uploads/EUREMA-fact-finding-report-
man Rights Watch. Retrieved from http://www.hrw.org/sites/
EASO11.pdf
default/files/reports/malta0712ForUpload.pdf
European Commission. (2012). 3rd Annual Report on
INTEGRACE. Integrating refugee and asylum-seeking
Immigration and Asylum (2011). Communication from the
Children in the educational systems of EU Member States.
European Commission to the European Parliament and
(2012). Sofia, Bulgaria: Center for the Study of Democracy.
Council, COM(2012) 250 final. Brussels: European Com-
Retrieved from http://www.csd.bg/fileadmin/user_upload/
mission. Retrieved from http://ec.europa.eu/home-affairs/
INTEGRACE_handbook.pdf
doc_centre/immigration/docs/COM%202012%20250%20 final%201_EN_ACT_part1_v5.pdf
Integration is not Inclusion. (n.d.). In The Alliance for Inclusive Education. Retrieved from http://www.allfie.org.uk/
European Refugee Fund REACT. (2013/2014). In Jesuits
pages/useful%20info/integration.html#sthash.SRFfClds.dpuf
in Malta. Retrieved from http://www.jrsmalta.org/content. aspx?id=352327
IOM. (2006). Migration, Human Smuggling and Trafficking from Nigeria to Europe. IOM Migration Research Series, No.
Eurydice. (2007). The Education System in Malta. Brussels:
23. Available at: www.iom.int/jahia/webdav/site/myjahiasite/
European Commission, DG Education and Training.
shared/shared/mainsite/published_docs/serial_publications/ mrs23.pdf
Eurydice. (2009). Integrating Immigrant Children into Schools in Europe. Brussels: Education, Audiovisual &
JRS Malta. (2009). Do they know? Asylum seekers testify to
Culture Execution Agency. Retrieved from http://eacea.
life in Libya. In Jesuits in Malta. Retrieved from http://www.
ec.europa.eu/education/eurydice%20/documents/thematic_
jesuit.org.mt/content.aspx?id=250070
reports/101EN.pdf JRS Malta. (2010). A report on a pilot study on destitution Falzon, N., Pisani, M., & Cauchi, A. (2012). Integration in
amongst the migrant community in Malta. Malta: Jesuit
Education of Third Country Nationals. Malta: Foundation for
Refugee Service Malta. Retrieved from http://jrsmalta.jesuit.
Educational Services. Retrieved from http://aditus.org.mt/
org.mt/wp-content/uploads/downloads/2011/08/1-ANDES_
aditus/Documents/FES_report%28ENGLISH%29.pdf
Malta_Pilot_Study.pdf
Gauci, J. P. (2012). Annual Review - Malta. Migration,
JRS Malta. (2012). Bridging borders: report on a project to
Employment and Labour Market Integration Policies in the
provide sheltered accommodation and psychosocial support
European Union (2010) p. 207-220. Brussels, Belgium:
to vulnerable asylum seekers to whom such services are not
International Organisation for Migration. Available from:
otherwise available. Malta: Jesuit Refugee Service.
http://publications.iom.int/bookstore/index.php?main_ page=product_info&cPath=41_7&products_id=937
Kendall, S., Gulliver, C., and Martin, K. (2007). Supporting Asylum Seeker and Refugee Children: Intervention Study.
Gauci, J. P., & Pisani, M. (2013). ENAR Shadow Report
Reading: CfBT Education Trust.
2011-2012: Racism and related discriminatory practices in Malta. Brussels: European Network Against Racism
Malta. (n.d.). In Migrant Integration Policy Index, MIPEX. Retrieved from http://www.mipex.eu/malta
43
‘One of us’ Malta and asylum. (2013). In UNHCR Malta. Retrieved from
Muslims still subject of widespread discrimination. (2013,
http://www.unhcr.org.mt/statistics.
March 20). Maltatoday. Retrieved from http://m.maltatoday. com.mt/newsdetails/news/national/Muslims-still-subject-of-
Malta asylum trends. (2013). In UNHCR Malta. Retrieved
widespread-discrimination-racism-report-shows-20130320
from http://www.unhcr.org.mt/statistics/652 Ministry for Justice and Home Affairs & Ministry for the FamMalta Today, March 20, 2013. Maltese perceptions of Muslims. (2013, April 4). Times of Malta. Retrieved from http://www.timesofmalta.com/
ily and Social Solidarity. (2005). Malta: Irregular immigrants, refugees and Integration Policy Document. Retrieved from http://www.refworld.org/docid/51b197484.html
articles/view/20130404/editorial/Maltese-perceptions-of-
National Statistics Office [NSO]. (2011). Demographic Re-
Muslims.464150
view 2010. Malta: National Statistics Office. Available from:
Martin, M. C., & Phelan, M. (2010). Interpreters and cultural
http://www.nso.gov.mt/statdoc/document_file.aspx?id=3173
mediators –different but complementary roles. In Transloca-
National Statistics Office [NSO]. (2012). Census of Popula-
tions: Migration and Social Change 6(1). ISSN 2009-0420.
tion and Housing 2011, Preliminary Report. Malta: National
Available from: http://doras.dcu.ie/16481/
Statistics Office. Available from http://www.nso.gov.mt/
Martinelli, V. (2006). Responding to the needs of the
statdoc/document_file.aspx?id=3424
asylum-Seeking child in the Maltese education system:
Niessen, J., & Huddleston, T. (2010). 3rd Edition Handbook
some proposals. In The family, Law, religion and Society in
on Integration for Policy Makers and practitioners. France:
the European Union and Malta p. 155-167. Malta: European
European Commission, Directorate for Justice, Freedom and
Documentation and Research Centre, University of Malta.
Security. Retrieved from http://ec.europa.eu/ewsi/UDRW/im-
Micallef, K. (2013, March 25). The U.S.: Malta’s greatest ally
ages/items/docl_12892_168517401.pdf
in the Immigration crises. The Malta Independent. Retrieved
Not enough being done to integrate migrant children in
from http://www.independent.com.mt/articles/2013-03-25/
Maltese schools. (2013, April 23). Times of Malta. Retrieved
news/the-us-maltas-greatest-ally-in-the-immigration-cri-
from http://www.timesofmalta.com/articles/view/20130423/
sis-1249935368/
local/study.466762
Migrant Funds. (n.d.). In Funds and Programmes Divi-
Nusche, D. (2009). What Works in Migrant Education? A
sion. Retrieved from https://secure2.gov.mt/fpd/migra-
Review of Evidence and Policy Options. OECD Education
tion_funds?l=1
Working Paper No. 22.
Migrant Integration. (n.d.). In International Organisation for
Office of the Permanent Secretary within the Ministry of
Migration. Retrieved from http://www.iom.int/cms/en/sites/
Education and Employment, (2012). An early school leaving
iom/home/what-we-do/migrant-integration.html
strategy for Malta. Retrieved from http://planipolis.iiep.un-
Mikkelson, H. (2008). Controversies over the role of the court interpreter. In crossing Borders in Community Inter-
esco.org/upload/Malta/Malta_Early-school-leaving-strategy. pdf
preting: definitions and dilemmas. Amsterdam and Philadel-
Procedural Standards in Examining Applications for Refugee
phia: John Benjamins .
Status Regulations, L.N. 243 of 2008, S.L. 420.07
Ministry for Education and Employment. (2011). National
School Outreach Programme. (n.d.). In Jesuits in Malta. Re-
Curriculum Framework, NCF. Malta: Ministry of Education
trieved from http://www.jrsmalta.org/content.aspx?id=290430
and Employment. Available from education.gov.mt The Art of Storytelling. (2011/2012). In Jesuits in Malta. ReMinistry for Education and Employment. (2012). Analysis of
trieved from http://www.jrsmalta.org/content.aspx?id=365022
Feedback to the Consultation Process on the Draft Curriculum Framework, Final Report. Available at https://curricu-
The International Covenant on Economic, Social and Cul-
lum.gov.mt/en/Resources/The-NCF/Pages/default.aspx
tural Rights, 16 December 1966, 933 U.N.T.S. 3. Available at http://www.refworld.org/docid/3ae6b36c0.html
Mitchell, J. P. (2003). Looking forward to the Past; National Identity and History in Malta. Identities: Global Studies in
The U.S. Embassy announces the continuation of refugee
Power and Culture, 10, 377- 398.
resettlement program. (2013, April). Embassy of the United States Malta. Retrieved from http://malta.usembassy.gov/
44
Towards full integration of refugee children in local schools resettlement4.html UN Working Group on Arbitrary Detention. (2010). Report of the Working Group on Arbitrary Detention: Addendum-Mission to Malta (19 to 23 January 2009). A/HRC/13/30/Add.2. Geneva, Switzerland: United Nations General Assembly. Available from: http://www2.ohchr.org/english/issues/detention/docs/A-HRC-13-30-Add2.pdf UNCHR. (2013). Asylum trends 2012: levels and trends in industrialized countries. Switzerland: UNHCR. Retrieved from http://www.unhcr.org/5149b81e9.pdf UNDOC. (2009). Transnational Trafficking and the Rule of Law in West Africa: A Threat Assessment. United Nations Office on Drugs and Crime. Available at: www.unodc.org/ documents/data-andanalysis/Studies/West_Africa_Report_2009.pdf Universal Declaration of Human Rights, 10 December 1948, 217 A (III), available at http://www.refworld.org/ docid/3ae6b3712c.html Vassallo, B. (2012). Am I culturally competent? A study on multicultural teaching competencies among school teachers in Malta. The Journal of Multiculturalism in Education, Volume 8. Retrieved from https://www.wtamu.edu/webres/File/ Journals/MCJ/Volume%208%20Number%203/Vassallo%20 -%20Am%20I%20Culturally%20Competent-A%20study%20 on%20Multicultural%20Teaching.pdf Vella, M. (2013, March 30). Muslims still subject of widespread discrimination, racism report shows. Malta Today. Retrieved from http://www.maltatoday.com.mt/en/newsdetails/news/national/Muslims-still-subject-of-widespreaddiscrimination-racism-report-shows-20130320 Youth Upbeat. (2013). In Solidarity Overseas Service Malta. Retrieved from http://www.sosmalta.org/youthupbeat Zammit, D. (2012). Consultative Assessment on the Integration of Third Country Nationals. International Organization for Migration.
45
‘One of us’
ANNEX - Questionnaire: Parents
child’s/children’s learning? What three things concern you most? How would you rate your children’s overall academic performance in homework?
Introductory Questions How long have you been in Malta?
Has he/she ever been involved in a class/group project?
How long has ______________ been attending school in Malta?
Cultural Beliefs
Did he/she attend any other school before the one he/ she is at now?
How does this conform to your values at home?
Inclusion at School
How was it dealt with? What actions were taken?
What can you say about ________’s initial school experience?
Parental Involvement
What/who helped him/her? What/who hindered him/ her? Have you seen any changes in your child’s behaviour since he/she started school?
What type of values does your child learn at school? Have you ever needed to speak to any teacher about your child and your culture?
How do you feel if you need to approach the school to talk to your child’s teachers or head of school? Do you attend Parents’ Days? What is your experience of them?
Does he/she talk about school? In what way?
Do you receive any communication from the school regarding your child’s progress or other issues that arise at school?
How did your child settle? What could have helped/ made it easier?
Are you able to read and understand what is explained in the letters that are sent from school?
Are you happy with Maltese schooling?
If you are not able what could be done to help you?
Are there any difficulties you feel the children face?
What do you think the school could do to best welcome non Maltese students and families?
Do you feel _____________ is happy at school?
Do your children have other Maltese friends from outside the school?
School Practices How are your child’s beliefs catered for? What is his experience regarding this? What do you expect your child to achieve from schooling in Malta? How would you rate your child’s ability when it comes to communicating at school, such as the language used in the classroom, as well as communicating with friends and teachers? If relevant, how do you think the school can include your child better? What are the three things you like best about your
46
Have you ever had any contact with other parents? Have you ever been asked into the class to speak about your culture?
Concluding Question Do you have any other comments to add? Is there something important we didn’t mention you’d like to add?
Towards full integration of refugee children in local schools
ANNEX - Questionnaire: Students
Outlining good practises at school How do you feel at school now? Did things change from the time you started going to school?
Introductory Question
What do you like about this school?
How old are you?
Are there things you would like to see as different or to change?
Which country do you come from? Can you tell me something about where you come from? Did you go to school there? If so can you say something about it?
Are you happy going to school? What would you like to change? What could make it better? Do you get on well with other children at school?
What do you miss most about your country?
Do you get on well with your teachers?
How long have you been in Malta?
How would you describe your teacher?
How long have you been attending this school?
Do you ever meet or talk with the head or assistant heads?
Adapting to a new life at school
Who do you turn to in difficulties?
Do you remember how you felt when you found out you were coming to this school? Can you talk to me about it? How has your time in this school been? What helped you? What do you like?
Do you have friends at school? Did you find it easy to make friends? When do you see your friends?, e.g. do you meet them outside school or go to their house? Do you have any other Maltese friends who don’t come to school?
What do you enjoy doing at school?
Are there children in your class who don’t know Maltese?
Do you remember who you first met?
Are other children friendly?
Who did you play with in the playground?
Did you ever see anyone being teased?
Who are your friends?
Have you ever been teased?
What has been the most difficult thing for you to deal with up to now?
Have you ever had the chance to talk about where you come from and why you and your family had to leave? If so, to whom? How did it make you feel?
Do you experience language as a barrier to communicate with those around you? Who do you turn to for help at school? When you speak to your friends, what language do you usually use? What about with your family? Do you have any friends at school?
Does anyone at school ever ask you about your country/hometown? Are you comfortable speaking about yourself? Do your teachers ever ask you about where you come from? Have they ever asked about how life in your country is?
47
‘One of us’ Is there anyone who you feel has helped you to adapt to school?
Teacher interview questions
Do you ever feel you need to talk to anyone when you have difficulties? Do you keep it to yourself, speak to a friend, teacher, guidance staff, school counsellor? How did you learn a new language/s (Maltese/English)? What is your most favourite subject? Why?
Introductory question What is your understanding of diversity in the classroom?
What is your least favourite subject? Why? What do you do best in at school?
Inclusive education questions
Are there any subjects you are exempted from (you don’t go with your class for)? What do you do at the time? Do you get any extra help?
How do you view the student’s integration in the classroom and school life at large?
What happens in Religion lessons?
Does he/she have the chance to express his/her culture?
Who are you with?
Does he/she benefit from the school?
What do you do?
Do you think it is benefiting the school having this student attending the school? If so in what ways?
Concluding Question What do you wish to do when you grow up?
School Related Questions How would you rate the student’s overall academic performance when it comes to his/her achievements and his/her participation in class? Has the student experienced racist or discriminatory actions as far as your are aware of? Do you ever speak to his/her parents? Are there any suggestions or comments that you would like to share with us?
48