almuñécar
almuñÉcar, costa tropical
2014
www.almunecar.es I www.europatropical.net I www.turismoalmunecar.es
c o s ta t r o p i c a l
Medelhavets Vikingar Ett paradis för soldyrkare, äventyrare och piloter
Costa Tropical en del av det genuina Spanien
Njut av underbart klimat o åaret runt!
Genom att resa bygger vi broar mellan våra kulturer och minskar avståndet mellan dem!
Gruppresor Kongresser Konferensresor Incentiveresor Studieresor
Vandringsresor Konstresor Musikresor Cykelresor Träningsläger
Vin & Gourmetresor Privata fester & Evenemang Sportevent
t k e j o r p Konst
Dagsutflykter till Granada, Alpujarras, Malaga, Ronda, Sevilla, Cordoba, Cadiz
ALMUÑÉCAR & LA HERRADURA
Vi ordnar hotell, restauranger, bussar, privatchaufförer, guider, biljetter till Alhambra etc. Vårt företag har vunnit två FN-pris för Events. Vi gör även många sociala projekt, exempelvis Art for All i Sevilla med 50 konstnärer, Honduras in 24 hours med 70 fotografer, The Adventure Bus Program för 6000 gatubarn och ungdomar i Ecuador, etablering av 100 internetcaféer på Honduras landsbygd, samt plantering av 1000-tals träd i Spanien! www.indigotravelevents.com info@indigotravelevents.com Tel. +34 952 961 331 Tel. +34 952 448 304 Mob. +34 664 793 829
Costa Tropical gästades i oktober av konstnärerna Nena Sanchez, Eduardo Baqurizo och Victor Ash. Med temat El Mar, Havet, gjordes muralmålningar för att skapa medvetenhet om den biologiska mångfalden i Medelhavet, samt påverka och agera för att främja marina skyddsområden.
Nena Sanchez från Västindien, Eduardo Baqurizo från Sevilla och Victor Ash från Frankrike/Danmark målade volontärt. Kommunen Almuñécar bidrog med hotell och måltider för konstnärerna. Indigo Travel & Events organiserade deras deltagande och resor.
almuñÉcar, costa tropical
Ett tropiskt paradis
till vackra Costa Tropical. De flesta turister som kommer hit, återkommer år efter år. Fler och fler upptäcker det härliga klimatet med 320 soldagar per år och en genomsnittstemperatur på 20°C, och väljer att stanna i flera veckor under vintern. Du slipper skotta snö, skrapa bilrutorna och kan njuta av långpromenader längs stranden. Både Almuñécar och La Herradura har långa fina strandpromenader, med flera små utegym, som många använder för att hålla sig i form.
VÄLKOMN A ALLA SK ANDINAVER
från Sahara och de skyddande bergen Sierra Nevada i bakgrunden, gör att klimatet blir subtropiskt, och här på Costa Tropical, är enda platsen i Europa där frukten Chirimoya växer. Du hittar också Almuñécar-bananen, Mango de Almuñécar och många sorters avocado. Här är ett eldorado för alla som tycker om frukt och att kunna sitta på en balkong i solen och äta färska jordgubbar mitt i vintern. Solljuset som hjälper kroppen att producera
D-vitamin får du på köpet. Somrarna är härligt varma, och vintrarna är milda och behagliga. Skulle längtan efter snö och is smyga sig på så erbjuder Sierra Nevada underbar alpin skidåkning i strålande sol på 2500 meters höjd, från december till maj, och detta endast 1,5 timmes bilfärd från Almuñécar. Njut av kulturen, klimatet och det vänliga bemötandet. Katarina och Sara
De varma vindarna
ansvarig utgivare
text
mediasäljare
Sara Solén Erika Hagegård Kenne Kivi
Sara Solén sarasolen@solenajd.com +46 (0)70 572 72 73 www.visitalmunecar.com formgivare
Katarina Hultqvist Sara Solén
foto
Katarina Hultqvist Sara Solén korrektur
Karin Wennermark
almuñÉcar, costa tropical
Medelhavets Vikingar
Redan ett par tusen år innan våra nordiska sjöfarare vikingarna gav sig ut på handelsresor kors och tvärs, fanns det på östra Medelhavskusten vid nuvarande Syrien, Libanon och Israel ett antal självständiga stadsstater som sedermera kom att bli kända som Fenicien. papyrus, som med tiden blivit förstört, även använde marmor och keramik vid nedtecknande av sitt skriftspråk har man idag lyckats skapa en ganska bra bild av dessa människors civilisation. Människor bosatte sig tidigt i detta område bestående av berg och dalar. Bördiga floddalar gjorde Eftersom de förutom
det möjligt att odla vete, vin, oliver, dadlar och fikon. Man höll får och getter i bete bland ceder och cypress på bergssluttningarna. vilka endast samarbetade vid fara, styrdes av ärftliga monarkier där den enväldige kungen, som dock omgav sig
De självständ iga städe rna
almuñÉcar, costa tropical
med rådgivare, också var präst. Kvinnorna hade en framträdande roll i detta monogama patriarkaliska samhälle. Städerna var strategiskt placerade och omgärdade av murar för att man bland annat skulle kunna försvara sig mot sina stora fiender hettiterna i norr och egyptierna i söder. kända för sina typiska småskulpturer och originella myntkonst, men den kanske mest karaktäristiska kulturyttringen som förknippas med dem är den feniciska dansen. Dansen förekom alltid i förening med poesi och instrumental musik. Ofta hade den en extatisk karaktär med vilda och ibland grymma inslag med svärd och knivar. De typiska religiösa ritualdanserna till gudarnas ära var mycket våldsamma. Den sekulära dansen representerades främst av handelsmäns lätta eleganta danser med små hopp till
Kulturestetis kt är Fenici erna
ackompanjemang av flöjt. Även dessa danser drev deltagarna till slutliga extatiska utbrott. expansion stavades handel och kanske främst transporter över både hav och land. De utvecklade skeppsbyggarkonsten genom att införa spant och köl på fartygen, vilket gjorde det möjligt att konstruera långa och breda båtar som kunde frakta laster på upp till 100 ton. Varorna de förde var till exempel bly och tenn från Spanien, ull, lin och vete från Mesopotamien, säd, balsam och honung från Egypten och exotiska djur, slavar och guld från Afrika. Så småningom vågade de sig ända till Baltikum för att hämta bärnsten och till Storbritannien där de lastade tenn. Man sålde sedan varorna vidare till andra länder. Det förekom också export av egenproducerade varor så som vapen, sniderier, keramik, sten, elfenben och en av de Nycke ln till Fen icie rnas
almuñÉcar, costa tropical
mest eftertraktade produkterna genomskinligt glas. En annan inhemsk fenicisk produkt var den ljusäkta purpurfärg, förbehållen de högst rankade i en del samhällen, som utvanns ur en snäcka. som man drog fördel av gentemot andra dåtida sjöfarare, var kunskapen om nattlig navigation med hjälp av Polstjärnan, eller den ”Feniciska stjärnan” som den kom att kallas. Detta innebar att man till skillnad mot övriga kunde segla dygnet runt utan att lägga till för natten. Affärerna blomstrade och befolkningen ökade så mycket att det blev ont om plats i de feniciska städerna. Några av grannfolken började ställa till problem. En utväg blev att folket började slå sig ner på en del av de tidigare upprättade handelsstationerna runt om i regionen. Centrum för handelsimperiet blev staden Karthago som fenicierna grundade år
En ann an framgångsfak tor
814 f.kr på Afrikas nordkust. Efter att man tillsammans med feniciska grannhamnar bildat staten Karthago tävlade man mot grekerna och sedan även romarna om herraväldet runt Medelhavet. År 148 f.kr jämnades Karthago med marken av romarna. Mycket av feniciernas och karthagernas kultur levde dock vidare hos både greker och romare. handelsstationen Sexi, inte långt ifrån det spanska kungadömet Tartessos, sjöd det av liv och kommers för några tusen år sedan. Människorna trivdes i det milda och stabila klimatet. Det samtalades på olika tungomål. Några jobbade i fiskfabriken, medan andra servade arbetarna med diverse saker. Skepp lade till och lade ut.” Än idag talas olika språk, än idag är det kommers, än idag sjuder det av liv, men nu är området mer känt som ALMUÑÉCAR. På den Fen iciska
el lio
Tapas
Hair
Stylist
El Lio
Shantelle
Coctails
Frisersalong
BAR
Plaza de Kelibia - Almuñécar tlf: 958 639 597 email: elmarytu777@gmail.com
47
27 C/Pintor Manuel Rivera 3 Almuñécar now@fenicia.com +34 610 671 346
36
37
TURISMO TROPICAL Genuint lägenhetshotell
intill Playa Cristóbal i Almuñécar
Med 62 Bungalows & radhus i typisk andalusisk stil erbjuds ni
alla bekvämligheter och hotellservice i en vacker miljö.
Vi erbjuder 3 olika typer av boenden, lägenheter för 2 personer, 2-4 personer samt för 4-6 personer. 12 av våra lägenheter är helt
handikappanpassade!
Turismo Tropical har restaurang, öppen gård med pool, lekplats,
samt terrass för sol och avslappning. Perfekt för familjen!
www.turismotropical.com info@turismotropical.com tel: 958 633 519 2 Paseo de San Cristobal 10 18690 Almuñécar fax: 958 631 057
Välkommen till
HOTEL HELIOS ★ ★ ★ OCH GENUINA ALMUÑÉCAR Varje vinter kommer 100-tals skandinaver ner till det solsäkra, varma och gemytliga Almuñécar beläget på Costa Tropical nära Costa del Sol, det tropiska Europa. Hotel Helios ★ ★ ★ ligger på strandpromenaden San Cristóbal vid Medelhavet och nära till centrum. Alla 232 rum har bad/wc, telefon, TV, luftkonditionering samt balkong. På hotellet finns även swimmingpool, restaurang, cafeteria, sällskapsrum, frisör. På taket på 10:e våningen finns en solterrass med en härlig utsikt över strandpromenaden och de vackra bergen. Det ordnas många aktiviteter på hotellet, lokal guide och underhållning.
Playa de San Cristóbal, 12, ALMUÑECAR (Granada) Tel: +34 958 63 06 36 reservas@heliosalmunecar.com
www.heliosalmunecar.com
3
15
Specialiteter Cocktails Ka ffe och Smårätter
Alla dagar
15:00 04:00
Eftermiddagar med Sol Fantastiska Kvällar
49
Calle Bajos del Paseo del Altillo 3 � 0034 672 17 46 46 �
Jaime_playa_latrainera@hotmail.com
Restaurante
TEKA SPIRIT rustikt vackra teakmöbler dekorativ inredning allt i gediget hantverk av högsta kvalitet
Möbler för hela livet... Tel: +34 858 999 781 tekaspirit@gmail.com 21 C/Sanchez Chávez 4, Almuñécar
CYKELRESOR TILL ALMUÑÉCAR I SYDSPANIEN uthyrning av mtb, racer & citybikes
du köper flygbiljett • vi ordnar resten! bo i lägenhet, lyxhus med pool eller på hotell kontakta oss för mer information
www.costatropicalcycling.com +34 634 382 848 jorn1234@live.dk
Flamenco ! Varje onsdag 21.00
Autentisk atmosfär i vackert 1800-talshus med lyxig prägel. Hitta er egen vrå och avnjut Medelhavsmat med exotisk touch, eller ta en drink vid vattenkällan i den lilla charmiga innergården!
Strandrestaurangen specialiserad på Fisk, Skaldjur, Grillat & Paella
☎ +34 958 63 33 46 40
www.casalaparra.es C/ Parra 7 18690 Almuñécar Granada
53
Playa del Tesorillo 18690 Almuñécar +34 664 386 706
http://discoveralmunecar.com/es/donde-comer/chiringuito-el-tesorillo
®
www.hotelcarmenalmunecar.com
tel: 0034 958 631 413 tel: 0034 958 632 511
Avda. Europa 19 Almuñécar
email: info@hotelcarmenalmunecar.com
7
DÍGAME
Academia de Idiomas
DÍGAME Kelly Turner
engelskbördig lärare Förberedande kurser nivå B1, B2, C1, C2 Cambridge University Examen 12
tel: 0034 652 83 44 14 email: kellydigame@msn.com Avd. Costa del Sol Edf. Caribe 1b. Almuñécar
Mesón Gala Restaurante Nytt � Traditionellt i spännande smakfull kombination!
www.restaurantegala.es
Plaza Damasco 5, Almuñécar +34 958 88 14 55
Because we think... Only the Best is good enough for You... www.bylarius.com +34 958 639 358 Paseo de Velilla 9 Almuñécar
51
41 8
almuñÉcar, costa tropical
Byarna vid Rio Verde Väljer du hellre en slingrig väg med vackra vyer och hisnande branter istället för en stor motorväg, då är vägen Carretera Suspiro del Moro norrut från Almuñécar att rekommendera. med Medelhavet och följer den grönskande ravinen i hjärtat av den tropiska dalen. Här odlas frukter som exporteras världen över. Tack vare klimatet, med 22 grader i genomsnitt, kan både mango, chirimoya, avokado, papaya och nísporas odlas, vilket är unikt för dessa breddgrader. Äventyrare och friluftsintresserade har massor av möjligheter i det här området. Río Verde, den gröna floden, är en av Spaniens främsta och vackraste områden för ravinklättring och canyoning. Även vandring, grottforskning och skärmflygning är populärt här.
Vägen förbinder Gran ada
Almuñécar kommer du först till byn Jéte som grundades på 1200-talet. När man går
Utgår d u från
på de smala gatorna känner man tydligt historiens vingslag. Flera vandringsleder utgår från Jéte, bland annat den populära stigningen upp mot monumentet Nuestra Señora de la Cabeza de Bodijar. Varje år går en särskild pilgrimsfärd hit upp, som avslutas med en stor och välbesökt fiesta. Fortsätter man ännu högre upp kommer man till toppen av Picacho. Utsikten här är fantastisk. Klara dagar kan man både se kusten, bergskedjan Almijara och Sierra Nevadas toppar. Vill man hellre vandra nedför kan man följa Rio Verde mot Almuñécar och havet. På vägen passerar man en grotta med en underjordisk ström från en gammal romersk akvedukt. Här har man satt upp ett litet tempel, och grottan besöks regelbundet av lokalbefolkningen.
almuñÉcar, costa tropical
Granada Expeditions
Granada Expeditions
charmiga Otívar. Ingen vet säkert hur länge byn har funnits. Det är en vitkalkad andalusisk by med tydliga arabiska spår där man kan njuta av lugnet, ljuset och ett fantastiskt landskap. Många säger sig ha hittat ett helt nytt sätt att leva här. Otívar ligger vid foten av bergskedjorna Cazulas och Almijara. Vill man vandra, bada eller bara njuta av vacker natur kan man bege sig till Junta de los Rios. Floderna Río Verde och Río Negro möts här och formar vattenfall och klara laguner där man kan bada.
Nä sta by ä r
man också ägna sig åt skärmflygning, ridning och vandring. Vill man äta traditionell mat har man kommit rätt. Människor reser hit från när och fjärran för att få sitta på terrasserna och äta rostad kyckling fylld med äpple som serveras med skivad stekt potatis. Andra lokala läckerheter är fikonbröd och gachas, en gryta baserad på korv och röd paprika. På vintern äter man ofta fänkålsgryta eller getkött som stekts med vitlök. Vill man hellre laga sin egen mat så är det marknad varje torsdag morgon. Där kan du köpa varor från frukt- och olivodlingarna som omger Otívar. Fortsätter man ytterligare tio mil upp i dalen
I O tívar ka n
kommer man till Lentejí. Fram till 1970 gick det bara att nå byn med häst. Det sägs att motståndsmännen i det spanska inbördeskriget tog sin tillflykt hit innan de marscherade till Granada. Byn är också känd för vackra broderier, på 1700-talet fick kvinnorna i byn brodera jackorna som tjurfäktarna använde. Besök den nyrenoverade kyrkan i byn eller det vackra torget med sin fontän. Blir man badsugen finns en pool att svalka sig i, och två kilometer utanför Lentejí finns rekrationsområdet El Sequero där du kan avnjuta en picknick under tallarna. Vägen österut från byn leder till Entresierras, en vacker dal där man kan se Sierra Nevada i fjärran. Den andra vägen ut ur byn sträcker sig åt nordväst, mot Guardajamas, med vandringsleder, små ruingårdar och kristallklara vattendrag. Många blir så förtjusta i den här regionen att de helt
enkelt stannar kvar. Vill du hellre fortsätta till Granada och uppleva stadspuls och världsarvet Alhambra har du inte långt kvar. Resan fylls av kontraster när man befinner sig i en tropisk dal mellan Medelhavets stränder och Iberiska halvöns högsta berg.
almuñÉcar, costa tropical
.. Prisbelonta o vingarden Calvente Vackra vyer, goda smaker, hårt arbete och lång tradition. Andalusien är välkänt för sina viner. I bergskedjan Sierra Nevadas södra delar, mellan Granada och Almuñécar finns en rik vintradition.
almuñÉcar, costa tropical
i Jéte kan du få inblick i vinproduktionen, prova prisbelönta röda och vita viner och även få en guidad tur ute i de höglänta vingårdarna. Druvorna blickar bokstavligen ut över Medelhavet, från terrassodlingarna på 700 och 1000 meters höjd. Det som gör denna region unik är klimatet. Med mer än 3000 soltimmar per år, en medeltemperatur på mellan 14 och 16 grader, endast regn som bevattning, närheten till havet och den höga höjden ger ett perfekt microklimat för att vindruvor ska mogna i naturlig balans utan att förlora arom och intensitet. På La Guindaleras ägor växer 30-120 år gamla vinstockar. Här odlas bland annat den historiska druvsorten Muscat of Alexandria, känd för sin rika smak. Från dessa druvor gör Calvente ett torrt vitt vin, som är prisbelönt och känt som ett av världens bästa i sitt slag.
Vid Bo de gas H. Calvent e
La Corrala Restaurante Taberna
I hjärtat av den historiska stadskärnan i Almuñécar, där gommen frestas med rika andalusiska delikatesser! 8
C/Antigua 11 Almuñécar tel: +34 958 63 46 07 www.lacorrala.eu
Cazuela Mohína
fågelvägen, eller några timmars färd i den svårtillgängliga terrängen, finns plantagen Los Castillejos på 1000 meters höjd. Här odlas Cabernet Sauvignon, Merlot, Tempranillo och Syrah, som planterades på 80-talet av Horacio Calvente. Från dessa odlingar framställs Calventes röda viner, som även de är välrenommerade i vinkretsar. Rosévin och olivolja finns också i sortimentet. Rosévinet görs av Petit Verdot och Tempranillodruvor, och har en karaktär som både kan passa roséälskare och locka roséskeptiker. Olivoljan Aura görs på enbart Verdialoliver, som är en speciell olivsort från den här regionen.
Traditionell efterrätt från Almuñécar med arabiskt ursprung.
Grund ar en Horacio Calven te
var en entreprenör som på 80-talet tog upp sina föregångares passion, tog hand om och återupplivade några av de äldsta vingårdarna i Granada-regionen. Bodegas H. Calvente är en liten exklusiv vingård där man arbetar med en låg produktion för att ständigt sträva efter högsta produktkvalitet och framställa unika viner med stark personlighet. Här framställs vinerna med druvor enbart från de egna vingårdarna. Hela skörden görs manuellt, mycket på grund av den svårtillgängliga terrängen, men också för att skona plantagen. Filosofin är att arbeta på ett traditionellt sätt och modernisera på naturens och miljöns villkor.
tillagnin g
Man de lar gärna med sig av sin kunskap och tradition från vinets värld. Upplev den lokala vinkulturen på guidade vinprovningar, besök ute i vingårdarna och kanske en middag med regionens delikatesser därtill!
• Ta bort skorpan från brödet, skär det i tunna skivor och blötlägg i en skål med mjölk, ca 15 min. Ta sedan ur brödet och ställ mjölken åt sidan. • Rosta mandlarna lätt tillsammans med kanelstången i ugnen medan den värms upp till 175°C. (Spara ca 50 gram mandel för dekoration). Var försiktigt så att inte mandlarna bränns och får bitter smak. Mal sedan de rostade mandlarna, kanelstången och kryddnejlikorna. • Blanda ägg, olja, den malda kryddblandningen, socker och sesamfrön väl. Spara även lite sesamfrön för dekoration tillsammans med mandlarna. Tillsätt sedan brödet och arbeta samman allt till en smidig deg. • Slutligen, häll degen i en smord lerkruka, eller ca 25 cm diameters form. Dekorera med mandel och sesamfrön och låt grädda i ugnen i ca 35 min i 175°C. Låt kakan svalna och strö över socker och kanel efter smak.
Några kilom et er härifrån
ingr edi ens er
för ett kilos sats 0,5 kg hembakat bröd 0,5 kg hel mandel 6 ägg 1/2 kanelstång (ca 1 tsk malen kanel) 1/2 stor näve sesamfrön 2 msk olivolja 0,5 kg farinsocker 1 liter mjölk 1 kryddnejlika (ca 1 tsk malda nejlikor)
42
Regionens Specialiteter
Jamón Alpujarra ˜ Manchego ˜ Cazuela Mohina
Ostar ˜ Viner ˜ skinkOr ˜ kOrVar ˜ OljOr ˜ efterrätter lOkalprOducerade kValitetsprOdukter från las alpujarras 33
Avda. Europa 17 Almuñécar Tel. +34 958 630 587
Kustens Bästa Flamenco!
Flamenco Show!
Varje Fredag 20.30
Almuñécar Välkommen att kontakta oss för info & reservation www.ventaluciano.com info@ventaluciano.com +34 958 63 13 79
Maj - Oktober
Lunch & Flamenco Show! Tisdagar 13.30 November - April
Kontakta oss för ytterligare program!
Vi välkomnar Alla typer av privata Fester & Arrangemang!
32 8
Plaza de Madrid 1 Almuñécar Tel: +34 958 882 855 Mob: +34 638 109 383
www.palmsprings.es email: info@palmsprings.es
Mäklare Johanna Schoenmakers
Móvil: + (34) 638 10 93 83 Email: johanna @palmsprings.es Rafael San
16
Castillo
&
a Tropical FincTRANSFER MALAGA & GRANADA DAG & NATT ALLTID FAST SPECIALPRIS Taxi 4
SONIA EDUARDO Taxi 3
m_springs_card_johanna5.indd 1
Our Moorish Castle & Sub-
06/07/2006 16:25:16
bästa tänkbara service
Transfer • Dagsturer • Utflykter Skräddarsydda turer efter Era önskemål Upp till 7 passagerare • Rymliga bilar • Aircondition
& Sonia: +34 649 121 831 & Eduardo: +34 609 129 402
Vi pratar engelska, franska, spanska och svenska! email: soniacapel1@hotmail.com
email: evialataxi3tropic@gmail.com
Castillo San Rafael
Our Moorish Castle & Sub-Tropical Finca Holidays for individualists Your idyllic personal Holiday Centre 10 minutes to La Herradura Bay is an Oasis of Nature and Peace to Relax. The 40m Pool meanders under Bananas and Palms, amongst Terraced Gardens, and sub-tropical Plantations. We offer you Individual Traditional Accommodation with delicious Andalusian Cuisine & Wine. The San Rafael Art & Cultural Centre gives you total personal freedom, or join a Painting Course, or our Andalusian Culture Programme offering Flamenco, Sherry & Wine-tastings, Historical Talks and Tours. -The Perfect Combination of Activity, Culture and a relaxing Holiday. See & Read Much More castillosanrafael.com Tel. + 34 958 640247 Castillo San Rafael, La Herradura 24
almuñécar almuñécar almu
Cantarriján Välkommen till oss! Pl• aya Naturista • • • Playa Calaíza • • Playa La Herradura • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • La Herradura • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cotobro • • Cantarri j án La Herradura Mari n a del Este • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • la mona • • • • punta de • • • • • La Herradura • • • • • • • • • La Herradura • • • • • • • • las palomas • • • • • cuevas de • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • gordo • cerro • • • • Santiago de Compostela Bilbao
Bilbao San Sebastián
San Sebastián
c o s ta t r o p i ca l
Playa Los Berengueles
Playa La Veinti
in vierno c o s ta t r o p i ca l
1. Scubasur Madrid in vierno 2013-2014 Valencia 2. Turismo Tropical Madrid Cantarriján Lisboa Valencia31. Bodegas 3. Hotel Helios Alicante H Calvente San Sebastián 1. Scubasur Bilbao Lisboa Rentals Murcia 4. Holiday 32. Venta Luciano Córdoba Santiago de Alicante 2. Turismo Tropical Sevilla Compostela Granada33. La Bodega del Jamón 5. CK Fotolab 3. Córdoba Hotel HeliosMurcia Valladolid Almeria Malaga Cádiz Sevilla 4. Holiday Rentals Barcelona 6. Hostal Tropical Granada 34. La China necrópolis fenicia Almuñécar 5. CK Fotolab Almeria Gibraltar Malaga puente de noy Cádiz 7. Hotel Carmen 35. Restaurante Mar de Plata 6. Almuñécar Hostal Tropical Madrid necrópolis fenicia Gibraltar 7. Hotel Carmen de noy puente 8. Hotel Najarra 36. Heladería D’Jorge Valencia 8. Hotel Najarra Lisboa 9. Tropysol 37. Heladería Dolce Gelato 9. Tropysol Alicante 10. Bahía Almuñécar 10. Bahía Almuñécar 38. Granos de Café Murcia Córdoba 11. Bahía Tropical Sevilla 11. Bahía Tropical Granada 12. Academía de Idiomas 39. La Corrala Almeria Malaga Cádiz Andalu Living 12. Academia de13. Idiomas 40. Casa la Parra Almuñécar 14. Gonzamatis Gibraltar 13. Andalu Living 41. Mesón Gala 15. In Almuñécar Am 14. Gonzamatis 16. Palm Springs 42. La Última Ola eli a S 17. Seven A án 15. In Almuñécar 43. Café Ayer m ch eli 18. Simone list • ez a S A 16. Palm Springs19. Magic Bijoux 44. Olivares ssage 1 2 án lcá c • simhall he za 20. TCL Languages es 17. Seven 45. Sabina r z A sportcenter Paseo de Cotobro 21. Teka Spirit Cantarriján lcá • l simhall ok za 18. Simone 22. Totally Sorted Sports 46. Lúte y Jesús al r sportcenter Paseo de Cotobro bu ss • 19. Magic Bijoux23. Campo y Costa 47. El Lio lo Velilla - Taramay ka 24. Castillo San Rafael lb 20. TCL Languages 48. Jabeque us • 25. Almusalud s Pa Velilla - Taramay se ta 21. Teka Spirit 26. Centro Estética Fenicia 49. Jaime Playa o d • 27. Centro Estética Hair Stylist e S 3 Pa parque acuático 35 an 22. Totally Sorted 50. Indian Khan se 28. Sports Salsa - Hair, Beauty, Massage C • o d aqua tropic ris e S 29. Clinica veterinaria Pontes 23. Campoparque y Costa Tandoori Restaurant t ó acuático an 30. Restaurante La Barraca, Cantarriján • baPaseo de Cotobro C l ris 24. Castilloaqua Santropic Rafael 31. Bodegas H Calvente 51. By Larius tó 46 b • a 32. Venta Luciano 52. Strand l 5 Velilla - Taramay La Bodega del Jamón palac • 25. Almusalud 33. 53. El Tesorillo 34. La China la na 26. Centro Estética 35. Fenicia Restaurante Mar de Plata • 36. Dolce & Gelato 27. Centro Estética Hair Stylist parque acuático • 37. Dolce & Gelato aqua tropic 28. Salsa - Hair, Beauty, Massage 38. Granos Pa • se 39. La Corrala o d 29. Clinica veterinaria Pontes
estaurant
s
s
Valladolid
Valladolid
Barcelona
2013-2014
Barcelona 30. Restaurante La Barraca,
El Muerto Playa Naturista
Playa El Coto
Punta de la Mona
Marina del Este Puerto Deportivo
ata
Pl
de
ar
M
dix
ua
Pl
de
ar
M
Av da
Av da
ata
m
ide
Pir á
Av d G
s
us
lb
lo
ka
Pir á
lo
lo
ka
lb
us
s
ka
m
lb
ide
us
s
Santiago de Compostela
e l • as Fl or e • • • 24 • • • 34 • • • 23 • punta de la mona • - Marina del Este - Cotobro • • • • • Puerto Deportivo • Marina del Este • Puerto Deportivo Punta Marina de la Mona • Playa El Coto del Este Playa La Herradura • Punta de la Mona Playa El Cotobro Playa Naturista • Playa La Herradura La Herradura El Muerto • Playa Naturista • Playa La Veinti El Muerto Playa Los Berengueles • Punta de Playa La• Veintiuna Playa Los Berengueles Playa La Herradura • Playa Calaíza •
40. Casa la Parra 41. Mesón Gala cerro 42. La Última Ola gordo 43. Café Ayer 44. Olivares cerro gordo 45. Sabina 30 San Sebastián 46. Bilbao Lúte y Jesús cuevas de Santiago de las palomas 47. El Lio Compostela cuevas de48. Jabeque 49. Valladolid Jaime Playa las palomas punta de Barcelona 50. Indian Khan Tandoori Restaurant la mona cerro 51. ByLarius gordo punta de Madrid 52. Strand la mona Cantarriján La Herradura Marina del Este Cotobro 53. El Tesorillo Valencia 54. Indigo Lisboa- La Herradura Cantarriján Marina del Este - Cotobro 55. Linton Buildings Alicante cuevas de las palomas 56. Costa Tropical Windows Murcia Córdoba 57. OctiAssist Sevilla 58. Sonia & Eduardo Granada 59. Res med Göran Almería Cádiz Málaga 60. Almuñécar Holiday Rentals 4 U Gibraltar 61. Grand Tours Cantarriján - La Herradura
Playa Calaíza
Playa Calaíza Playa Naturista Cantarriján Playa Naturista Cantarriján
l S
l S
a Su spir od el M oro
Playa La Caletil a plaza mayor
ol plaza de la carrera centrala busslinjer
ol
plaza kuwait
plazade plaza lamayor carrera centrala busslinjer romersk akvedukt
romersk iakvedukt
mercadillo-marknad fredagar mercadillo-marknad fredagar polis busstation
el Rive ra
C Pinto r Manu
riana
C Pinto
Pine d
riana
Playa El Pozuelo 4
Sebastián
alm
e
Barcelona
igu
Ve rd
mo
El Tesoril o Playa
Playa Calabajío
C Ma
ua
lino s Ant ig
a
Torr e
Rio
Se
Rio
Ant igu
M
e S
jer lokala busslin
an
Avd a Tordre Eu em rop olin a os
l
e S
Almuñécar
jer lokala busslin
ea
ll Ca
ll Ca
Av d G Avd uadi x a d e E uro pa
e R
8
ll Ca
co
S e
co
a
s I rlo Ca an Ju a de en da ía riñ Av Ca luc da I An os de arl da n C Av a Ju a de en da ía riñ Av Ca luc dla Aena de R da lle Av Ca
del Santo Peñon
r Manu el Rive ra Pine da
14 kulturhus polis taxi bibliotek almuñécar busstation kulturhus acuarium mercado 40 taxi bibliotek Tetuá almuñécar saluhall n kyrka acuarium mercado plaza de plaza T e t u los higuitos á 21 kyrka saluhall n marruecos 29 bonsai plaza de 38plaza museum los higuitos stadshus marruecos Avda B bonsai plaza 10 aracoa museum plaza constitución 25 stadshus 27 noreta Avda B plaza 15 26 aracoa constitución 39 plaza San 46 1. noreta Scubasur Bilbao 33 41 Santiago devårdcentral plaza endoza 2. Turismo Tropical taxi M e damasco 47 7 d 37 doCompostela 3. Hotel Helios urtavårdcentral museum n H Valladolid plaza plaza 19 plaza 48 lleejó M endoza a 4. damasco Holiday Rentals C taxi madrid kelibia d rtado 13 5. CK Fotolab u museum H 16 plaza jón plaza plaza Calle 6. Hostal Tropical madrid Madrid kelibia20 rosa parque del 18 7. Hotel Carmen majuelo plaza plaza kuwait
Playa Cabria
Playa Velil a
i
C Ma
de
de
Bodegas32 H Calvente 9km. 3km. Venta Luciano Venta Luciano 3km.
a
sta
sta
31 Bodegas H Calvente 9km.
ici
Co
Co
obro
La China Playa San Cristóbal, Vel illa , Gr ana da
Playa Curumbico
Playa Puerta del Mar
romersk akvedukt
Fe n
Av da
Av da
Vel ilromersk la, G ran akvedukt ada
Av da Fe ni
12
Her rad ura –
Playa Barranco de Enmiedio
Av da
Her rad ura –
cia
N-3 40 Ma lag a, L a
N-3 40 Ma lag a, L a
SO Mo 02 t Len Jéte, O tejí , Gr tívar, ana Cta da Sus piroSO-0 Model 2 t M Len Jéte,oro O tejí , Gr tívar, ana Ct da
iuna
PlayaFuente de Piedra
P
Almuñécar Almuñécar
Rio
e
ss
lb u
ka
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
lo
el
del santo peñon
i
Ve rd
igu
i
i
Rio
M
i
el
an
Valencia 8. rosa Hotel Najarra 44 50 17 Lisboa lo il lt 9. Tropysol Alicante l A 43 45 42 o de 46 10. Bahía Almuñécar Pase Murcia cete de Córdoba o l Paseo Pue l rta del Mar i t l 49 11. Bahía Tropical ajarra Sevilla del A Granada 36 aseo 12. Academía de Idiomas castillo Pde Almeria Malaga Paseo Pue rta del Ma r Cádiz 13. Andalu Living san miguel Pa loro sexi Almuñécar se 14. Gonzamatis Gibraltar 6 o d ornotologisk castillo de no 15. In Almuñécar e l park ore asloro sexi san miguel Fl 28 to M 16. Palm Springs or ornotologisk o rie es 17. Seven ren eo P park o s 18. Simone o M Pa t e i es 19. Magic Bijoux Pr o se 20. TCL Languages Pa 21. Teka Spirit 11 22. Totally Sorted Sports 23. Campo y Costa 24. Castillo San Rafael peñon 53 25. Almusalud del santo 51 26. Centro Estética Fenicia peñon 52 27. Centro Estética Hair Stylist 22 del santo 28. Salsa - Hair, Beauty, Massage 29. Clinica veterinaria Pontes 9 30. Restaurante La Barraca, Cantarriján 31. Bodegas H Calvente 32. Venta Luciano Velilla - Taramay 33. La Bodega del Jamón 34. La China 35. Restaurante Mar de Plata 36. Dolce & Gelato parque acuático 37. Dolce & Gelato aqua tropic 38. Granos 39. La Corrala 40. Casa la Parra 41. Mesón Gala 42. La Última Ola 43. Café Ayer 44. Olivares Playa 45. Sabina El Tesorillo Playa El Pozuelo 46. Lúte y Jesús Peñon Playa 47. del El Lio Santo 48. Jabeque El Tesorillo Playa El Pozuelo Playa Calabajío Peñon 49. Jaime Playa obro del Santo 50. Indian Khan Tandoori Restaurant Playa Velilla Playa Calabajío Playa Cabria cerro Playa San Cristóbal, 51. ByLarius Playa La Caletilla gordo 52. Strand Playa Velilla La China 53. El Tesorillo Playa Cabria La Caletilla Playa Puerta del Mar Playa San Cristóbal, 54. Playa Indigo Playa Curumbico 55. Linton Buildings cuevas de La China las palomas 56. Costa Tropical Windows iuna Playa Puerta del Mar PlayaFuente de Piedra Playa Curumbico Playa Barranco de Enmiedio 57. OctiAssist 58. Sonia & Eduardo punta de 59. Res med Göran la mona Playa Barranco de Enmiedio 60. Holiday Rentals 4 U PlayaFuente de Piedra 61. Grand Tours Cantarriján - La Herradura - Marina del Este - Cotobro palacete dedel parque la najarra majuelo
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
La Corrala Restaurante Taberna
I hjärtat av den historiska stadskärnan i Almuñécar, där gommen frestas med rika andalusiska delikatesser!
5
39 8
C/Antigua 11 Almuñécar tel: +34 958 63 46 07 www.lacorrala.eu
Holiday Rentals Almuñécar
Ferielejligheder pa stranden
luksuslejligheder Villaer - Lejligheder Stuguthyrning - Villor med pool
costa tropical
666816381 Spanien
Mobil: +34
Lägenheter direkt på stranden Accommodations for the best days of the year.
Your holiday!
www.
almunecar-booking.com reservas@almunecar-booking.com
4
La Barraca RESTAURANTE
Öppet hela året Specialiteter Paella och Färsk Fisk i Ugn Njut på stranden eller inne vid eldstaden!
Välkommen att boka bord Vi erbjuder transport tur och retur Ert boende! www.cantarrijanplaya.net http://goo.gl /maps/2rCCV Tel: +34 958 34 98 97 Playa de Cantarriján
30
11
Vi återvänder varje år för att tillbringa vintermånaderna här och personalen får oss att känna oss som hemma. Vi älskar det tysta läget med en underbar omgivning och perfekt för promenader på stranden. Med hotellets minibuss tar vi oss bekvämt till Almuñécars centrum och tillbaka.
Hotel Bahia Tropical:
Bufférestaurang Direkt vid stranden Svensk TV Spa och massage Minibuss till centrum Dans och underhållning
Hotel Bahia de Almuñécar:
Bufférestaurang Spa och massage Svensk TV Uppvärmd pool Mitt i centrum Dans och underhållning
Det är tredje året som vi har varit till Bahía de Almuñécar. Istället för att skotta snö hemma njuter vi av solen och tapas till ett bra pris. Vi uppskattar särskilt hotellrummen med sköna sängar, stora badrum och fin utsikt.
10
Vi älskar Bahía de Almuñécar med sin närhet till shopping, de vackra gränderna i den gamla stadsdelen och att njuta av en kopp kaffe i solen på ett av de vackra torgen. Det är första gången vi är här och vi kommer att åka tillbaka. Personalen tar väl hand om oss, det är rent och fint på hotellet och maten är god.
almuñÉcar, costa tropical
..
Ett paradis for piloter
Flygsportsturism har funnits i Almuñécar och La Herradura i över 30 år och allt fler upptäcker tjusningen med sporten. Människan har alltid drömt om att kunna flyga. skärmflygare och äventyrslystna amatörer dras till Costa Tropical för att njuta, få adrenalinkickar och utmana sig själva. 1982 upptäckte Leoni och Jarda Herman från Tyskland, Almuñécars attraktiva förhållanden för hängflygning och skärmflygning. De ägde då en utav de största pilotskolorna för häng- och skärmflygning i Tyskland, Flight Center Wasserkuppe, och såg nu möjligheterna att starta en verksamhet på Spanska Costa Tropical. De startade Fly Park Almuñécar och eftersom förhållandena för flygning är som bäst under vinterhalvåret tillbringade Leoni och Jarda fyra månader här varje vinter fram till år 2000. Som pionjärer på orten lockade de människor lokalt och
Professionella hängflygare,
utifrån att prova sporten. Först introducerade de hängflygning med Deltavinge, Ala delta, och sedan skärmflygning, parapente. De marknadsförde även flygorten Almuñécar i Tyskland, Österrike och Schweiz. Nu lever de här och tar emot piloter från när och fjärran. De erbjuder piloterna helhetslösningar med boende, transporter och gemensamma aktiviteter. Varje dag ges uppdatering av flyginformation och väderförhållanden. Servicen är viktig för säkerheten och skapar gemenskap bland flygarna. Under högsäsong kommer nya piloter och grupper varje vecka och många entusiaster återkommer regelbundet varje år.
Genuin Restaurang i 25-årig Tradition
blivit ett centrum i Europa för hängflygning och skärmflygning. I bergsområdena runtom Almuñécar och La Herradura finns fler startplatser än i någon annan region, dessutom med överlägset flest alternativ för olika vindriktningar. Flygsäsongen startar i slutet av september och varar till slutet av april. Klimatet, med Sierra Nevadas bergskammar som sträcker sig ned mot Medelhavet och Costa Tropical, ger det perfekta receptet för bra vindar och förutsättningar för flygning.
Costa Tropical har
Castro, en av de mest välrenommerade professionella piloterna i Spanien tillika ägare av Club Parapente Tropical, arrangerar Flypark Almuñécar flera flygevent, uppvisningar och 2-3 tävlingar varje år i området. Ett 50-tal piloter brukar delta i både Open Style Event och Andalucian Spotlanding Competition, som båda är publikvänliga arrangemang, där åskådarna spektakulärt ser piloterna komma in för landning. I Spotlanding ska piloten precis som det låter landa på en specifik punkt. Sista lördagen på året anordnas årligen International Paragliding Festival Almuñécar, en stor publikattraktion då mer än 200 piloter deltar. Under 2014 arrangerar man Spanska nationella mästerskapen och i framtiden finns det även goda förutsättningar för att få arrangera FAI Acro Accuracy World Cup här. Söker du ett nytt flygparadis eller letar du en ny hisnande naturupplevelse med frihetskänsla, då kanske Almuñécar ger rätt plats vid rätt tillfälle. Tandemskärmflyg är ett av de enklaste och säkraste sätten att få känna på känslan av att sväva fritt helt utan förkunskaper. Proffsen tar dig med till platser där man lätt kan få luft under vingarna, sedan kan du flyga, glida på vindarna, fri som en fågel, ned mot stränderna och landa vid havsranden, med ett minne för livet! Tillsamma ns m ed Anton io
Kött ❧ Fisk ❧ Skaldjur ❧ Paella ❧ Frukt Alltid säsongens råvaror Färskt & Noga Utvalt från Närområdet! www.restaurantemardeplata.es www.facebook.com/restmardeplata Tel: +34 958 633 079 email: restmardeplata@hotmail.com 35 8 Avda. Mar de Plata 3, Almuñécar
STRAND
Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, TheSallad, PlaceOxfilé, to EatKyckling, Smörgåsar, Pizza, Hamburgare, Fisk, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Färsk Pasta, Pizza, Hamburgare, Fisk,Place Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta,Fisk, Färsk The to eat:Entrecote, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pasta,Sallad, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Pannacotta... Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, pasta, entrecote, pizza, hamburger, Fresh Allt tillagat på plats med förstklassiga färska Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, råvarorfillet of beef, chicken, sandwich, fish, salad, Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk pannacotta 52 8 Paseo de Velilla 7 Almuñécar Tel. +34 633 098Oxfilé, Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk,958Sallad, Smörgåsar, Pannacotta, Färsk Pasta,fresh Entrecote, AllKyckling, prepared in house by first class Pizza, Hamburgare, Fisk, Sallad, Oxfilé, Kyckling, Smörgåsar, products Pannacotta, Färsk Pasta, Entrecote, Pizza, Hamburgare, Fisk,
STRAND
Tabla deTapas CAFÉ AYER
CAFÉ AYER
Paninis
C
Variados S Espresso Tabla deTapas Desayunos
till Spanien och Almuñécar Desayunos
Cappuccino Desayunos Paninis A
Smoothies Variados Tabla deTapas
Vino CAFÉ Espresso AYER PaninisTartas
Vintern och våren 2014 • Dec – april
Tabla deTapas Paninis
Artesanas Cappuccino Espresso Ent Smoothies Vinos y Cerveza Smoothies
Variados Espresso
Tartas Tartas Artesanas Co Entrega a domicill Artesanas Vinos y Cervezas y Vinos y Cervezas
Cappuccino Flyg från Göteborg, Oslo, Köpenhamn, Stockholm Smoothies 4-stjärnigt hotell, transfer till och från flygplatsen, rikligt utflyktsprogram. Tartas Mycket prisvärda resepaket!
Desayunos Comida para lleva
Ayer Entrega a domicillio Tabla deTapas
Artesanas
y • Baguetter Vinos y Cervezas Frukost • Paninis Paninis Edf Victoria 1, Comida Paseo Sallader • Hembakade tårtor para llevar Puerta Del Mar Espresso • Cappuccino Variados 43 Almunecar Tel: • Tapas • Vin • Öl Entrega a domicillio Smoothies
y
Läs mer på www.resmedgoran.com
Edf Victoria 1,0034622173269 Paseo Puerta Del Mar, Almuñécar
Comida para llevar
Espresso
Cappuccino
Ayer
Smoothies Tartas
Flygtransfer, resor, Utflykter, Artesanas Taxi, minibuss, buss Vinos y Cervezas (4-6 pers.)
(7-26 pers.)
(Upp till1, 55 Paseo pers.) Puerta Del Mar Edf Victoria
Almunecar , 18690 Granada Espana
Entrega a domicillio
Tel: 622173269
y stevetraceylaw@msn.com
Comida para llevar
www.ayeralmunecar.com
————————————————————————
10% discuenta
Familjeföretag med högsta serviceCon till låga estepriser! talon 14
(With This Leaflet) Gonzamatis
Avda Costa del Sol 3, 6 K, Almuñécar • E-mail: gonzamatis@gmail.com Tel/Fax: +34 958 63 15 89 • Mobil: +34 610 36 18 22 • +34 687 42 24 67 (engelska)
www.gonzamatis.com
31
bygg
/
konstruktion
/
renovering
www.lintonbuildingservices.com mobil: 0034 600 331 393 kontor: 0034 958 631 174 email: info@lintonbuildingservices.com
vi gör allt inom bygg interiör / exteriör / stort / smått kontakta oss gärna för mera information bildgalleri med exempel på våra utförda arbeten
almuñÉcar, costa tropical
Event & fiestas under året januari
• • •
Fiestas en Honor de Nuestra Señora de Bodíjar, Jéte Cabalgata de Reyes Magos, Parad & Festival Fiestas Barrio San Sebastián
februari
• Karneval • I Ciclo Flamenco ciudad de Almuñécar (feb-maj) • 28 februari, Andalusiens självständighetsdag mars
• Fiestas de San José, La Herradura. Tre dagars festligheter med avslutande fyrverkeri • Celebración de El Paso
december
• Medeltidsmarknad • Fiestas de la Carrera de la Concepción • Nochevieja, Nyårsfirande. Symbolisk tradition att äta 12 vindruvor på tolvslaget För information om ytterligare evenemang: www.turismoalmunecar.es www.almunecar.info
OCTIASSIST OCTIASSIST
.com
.com
service isservice completely flexible offering both fulloffering or is completely flexible both full or part time care.
part time care. service är flexibel, OCTIASSIST’s erbjuder fulltids- & deltidshjälp.
april
OCTIASSIST’s services caters for disabled, ill or elderly people, requireingservices anything from dayfor to disabled, ill or OCTIASSIST’s caters day care to help finding suitable accommodation elderly people, requireing anything from day to and arranging for airport transfers.
• Semana Santa - Påskveckan Processioner och Fiesta • Día de Níspola, Otívar • Fiestas de Barrio San Sebastian, Almuñécar
OCTIASSIST’s service riktar sig day care to help finding suitable accommodation till handikappade, sjuka, äldre, Alla med behov av vård och hjälp. Please contact our English, German and Spanish Vi ordnar allt från lämplig transfer speaking team for information on: 0034 647071037 och boende till daglig vård. Välkommen! info@octiassist.com Please contact our English, for German and Spanish and arranging airport transfers. speaking team for information on:
maj
• Fiesta de las Cruces -Firande med utsmyckning av kors • Pilgrimsfärd -Romería en Honor de San Isidro
OCTIASSIST offers a single point of contact for all OCTIASSIST -En enskild kontakt för alla dina hälsobehov. För semestern eller besöket hos or a holiday, members WhetherWhether on holiday,on visiting familyvisiting membersfamily or a permanent Spanish resident, OCTIASSIST’s vänner och familj i Spanien. permanent Spanish resident, OCTIASSIST’s OCTIASSIST offerscare a single point ofneeds. contact for all of your related of your care related needs.
0034 647 071 037
0034 647071037
www.octiassist.com Vi pratar Engelska, Tyska och Spanska
info@octiassist.com www.octiassist.com info@octiassist.com www.octiassist.com
juni
• • • •
Gastronomimässa, Majueloparken Flamencofestival Noche de San Juan, Midsommarafton. Stränderna fylls av människor, enligt sägen ska man denna natt skölja ansiktet i havet för att behålla sin ungdom och skönhet Día de San Juan, Midsommardagen
RESTAURANTE
La China Joaquin hälsar alla välkomna!
juli
• • • • •
Fiestas del Carmen, Barrio de los marinos Jazzfestival Jazz en la Costa, Majueloparken Grekisk-Latinsk Teaterfestival Flamencofestival Fiestas de Barrio de Taramay
PASEO DE COTOBRO ALMUÑÉCAR Tel: +34 958 63 48 56
augusti
• •
Teaterfestival, Festival de Teatro Clásico de Almagro Fiestas Patronales de Almuñécar, för att hedra Virgen de la Antigua. Processioner, båtfärd och fyrverkeri
september
• Klassisk musik i staden • Fiestas de San Miguel (Barrio del Castillo) oktober
• Barockmusik i staden • 12 oktober, Spaniens Nationaldag • Fiesta de la Chirimoya, Torrecuevas
34
CLINICA VETERINARIA
PONTES Antonio Pontes Gonzáles veterinario coleg.627-gr master en gestión de fauna
Rådgivning Med. Analys
november
• Internationell tävling Klassisk Gitarr, "Andrés Segovia"
Röntgen Microchip
tidsbokning • fri parkering
Vaccination Avmaskning
Sjukhusvistelse Hembesök
Öppettider: månd-fred: 09 :30 -14:00 ,17:30 -20:30 lörd: 17:30 -20:30 29
Avda. Europa 12 18690 Almuñécar e-mail: cvetpontes@yahoo.es Tel: +34 958 63 25 64 Akut: +34 617 45 66 05
25
Generell Medicin
Sjukvård & Tandvård
Massage
Fotvård
Smärtterapi
Estetisk medicin
Allergivård
Osteopati
Logopedi
Traumatologi
Laser Hårborttagning
Läkarintyg & Certifikat
Neuroakupunktur
Fysioterapi
Reumatologi
www.almusalud.com
Calle Torres Quevedo 3 Almuñécar
tel: 0034 958 88 00 80
DITT DYKARCENTRUM PÅ COSTA TROPICAL Introduktionskurs 60€ Förberedande kurs 100€ Certifierande Kurser: OWD - O pen W ater Diver 324€ AOWD - A dvanced O pen W ater Diver 260€ Boende • PADI - eLearning • Internationell dykarförsäkring för alla nivåer 18
Paseo de Cotobro, Delfín 6
Tel: +34 958 634 512
Mob: +34 680 396 993
info@scubasur.com
www.scubasur.com
TROPYSOL COSTA S.L.L. Hyr din lägenhet direkt vid stranden!
Lägenheter med 1, 2 och 3 sovrum, alla med balkong mot havet. Fullt utrustade med tvättmaskin, brödrost, kaffebryggare, mikrovågsugn, vattenkokare, linne och handdukar. Byte av lakan och handdukar varje vecka. TV med internationella kanaler, gratis wifi-internet i receptionen. Alla lägenheter ligger direkt vid stranden och har balkong med havsutsikt.
9
Tel: 0034 958 63 16 66 • info@tropysol.com • www.tropysol.com
almuñÉcar, costa tropical
Cetursa Sierra Nevada
Segling och dykning i kristallklara vatten Oavsett om du är en hängiven seglare eller novis som vill uppleva spänningen i segling för första gången är detta den perfekta platsen. på kusten mellan Nerja i väster och Almuñécar i öster har med sina soldagar det varmaste klimatet i Europa. Här är du säker på att ha bra väder året runt. Varmt, kristallklart vatten, avskilda vikar med fina sandstränder, skyddade förankringsplatser och hisnande kustlandskap. Utsikten från vattnet, böljande kullar, grönskande träd badande i solljus, och med den spektakulära bergskedjan Sierra Nevada i bakgrunden, med sina snötäckta toppar är något som bör upplevas. Har du tur så kommer delfiner och leker kring båten.
Denn a de l av Andalusien,
hittar du ett stort antal vackra dykplatser där vattnet är mycket klart och med fantastiska grottor! Området är nu känt som en av Spaniens bästa platser för dykning. La Herradura, Marina del Este, Punta de la Mona och Cerro Gordo är fantastiska platser för både snorkling och dykning.
På Costa Tropical
och upplevelser på torra land finns flamenco på en närbelägen hacienda eller så kan du börja dagen med en skidtur i Sierra Nevada för att sedan bada i Medelhavet på eftermiddagen.
Sö ker d u även tyr
♥ ♥ ♥ ♥
♥♥
22
38
SEVEN SEVEN SEVEN
FÖRSÄLJNING ÖRSÄLJNING & FÖRSÄLJNING & & UTHYRNING THYRNING AV UTHYRNING AV AV
LÄGENHETER ÄGENHETER LÄGENHETER VILLOR! & VILLOR! & V& ILLOR!
• adriana@immoseven.net • adriana@immoseven.net • adriana@immoseven.net www.immoseven.net www.immoseven.net Paseo del Altillo Paseo del Altillo 4 Paseo del Altillo 4 4 www.immoseven.net 17 Tel +34 63 07 0880 65 80 Almuñécar Tel +34 958 63 07 33Tel• Mob +34958 61807 0833 65•33 80• Mob +34 958 63 Mob +34 +34 618 618 08 65 Almuñécar 8 8 Almuñécar
20
C/Pintor Manuel Rivera 3 Almuñécar
26
Hemma bra men Almuñécar bäst!
Sommarnöje på vintern
Hemma bra men Almuñécar bäst!
Sommarnöje på vintern Sommarnöje på vintern Hemma bra men Almuñécar bäst!
gtidsresor
d Tours arrangerat långtidsresor et. Att byta kyla och mörker i ydeuropa lockar många av våra tt resa under lågsäsong och gärna er.
Vi kan långtidsresor
Vi kan långtidsresor erbjuder vi omfattande resmålsUnder 20 års tid har vi på Grand Tours arrangerat Under 20 års tid har vi på Grand Tours arrangeratlångtidsresor långtidsresor kantillhjälpa dig med de flesta genuina städer vidvid Medelhavet. kyla till genuina städer Medelhavet.Att Attbyta byta kylaoch ochmörker mörkeri i Vi kan långtidsresor Sverige mot ett behagligt milt Sydeuropa lockar många Sverige mot ett behagligt milt Sydeuropautflykter lockar mångaavavvåra våra pp –Under från tips om gäster, som ser fördelarna medroliga att resa under lågsäsong och gärna 20som års tid vi på Grand Tours långtidsresor gäster, serhar fördelarna med att resaarrangerat under lågsäsong och gärna borta en månad eller mer. genuina städerenvid Medelhavet. mörker i stannar borta månad eller mer.Att byta kyla ochkan kulletillstannar behövas. Värdinnorna Sverige mot ett behagligt milt Sydeuropa lockar många av våra På alla våra långtidsdestinationer erbjuder vi omfattande resmålsgäster, som ser fördelarna med att resa under lågsäsong ochresmålsgärna pratar självklart också landets På alla våra långtidsdestinationer erbjuder omfattande service. Våra kunniga värdinnor kan hjälpa vidig med de flesta stannar borta en månad eller mer. service.frågor Våra kunniga hjälpa flesta som kanvärdinnor dyka upp kan – från tips dig ommed roligadeutflykter t ompraktiska du inte gör det själv. frågor som om kan det dykaskulle upp –behövas. från tipsVärdinnorna om roliga utflykter till praktiska kontakt med läkare, kan På alla våra långtidsdestinationer erbjuder vi omfattande resmålsmycket om orten bor på pratar självklart också landets till kontakt meddu läkare, omoch detkan skulle behövas. Värdinnorna service. Våra kunniga värdinnor hjälpa dig med de flesta kan språk, vilket kan vara en trygghet om du inte gör det själv. mycketfrågor om orten på upp och pratar ocksåutflykter landets praktiska som du kanbor dyka – frånsjälvklart tips om roliga språk, vilket varaom en det trygghet du inte Värdinnorna gör det själv. kan till kontakt medkan läkare, skulleom behövas. När du åker på en av våra långtidsresor behöver ingen dag vara mycket om orten du bor på och pratar självklart också landets den andra lik. Utforska omgivningarna på egen hand, spela golf, språk, kanpå vara om du inte gör detingen själv.dag vara Närvilket du åker en en av trygghet våra långtidsresor behöver vandra på stranden, besök lokala marknader. Du kan också delta den andra lik. Utforska omgivningarna på egen hand, spela golf, i arrangerade aktiviteter som våra värdinnor håller i. Programmet Närvandra du åker på en av våra långtidsresor behöverDu ingen dag vara på stranden, besök lokala marknader. kan också delta anpassas efter deltagarnas önskemål, boule, frågesport, bridge, deni arrangerade andra lik. Utforska omgivningarna på egen hand, spela golf, aktiviteter vårabrukar värdinnor i. Programmet minigolf, vandring, spa och som cykling vara håller populärt. Tillbringa vandra på stranden, besök lokala marknader. Du kan också delta anpassas efter eller deltagarnas önskemål, boule, frågesport, nästa höst, vinter vår i lugna, trygga Almuñécar – medbridge, i arrangerade aktiviteter som våra värdinnor håller i. Programmet intressanta näracykling håll! brukar vara populärt. Tillbringa minigolf, utflyktsmål vandring, spapåoch anpassas efter deltagarnas önskemål, boule, frågesport, bridge, nästa höst, vinter eller vår i lugna, tryggavara Almuñécar med minigolf, vandring, spa och cykling brukar populärt.–Tillbringa intressanta utflyktsmål på nära håll! nästa höst, vinter eller vår i lugna, trygga Almuñécar – med intressanta utflyktsmål på nära håll!
dsresor behöver ingen dag vara garna på egen hand, spela golf, a marknader. Du kan också delta ra värdinnor håller i. Programmet kemål, boule, frågesport, bridge, ng brukar vara populärt. Tillbringa a, trygga Almuñécar – med håll!
Chinasol. Vårt boende i Almuñéca
äldre lägenhetshotell vid San Cristoba över Medelhavet! I närheten finns en cirka 15 minuters promenadväg in til marknader. Inom hotellet finns bufféfrisör och ett samlingsrum. Pool (ej up kafé. Hissar. Tvättmöjligheter mot avgi
Lägenheter. Enrumslägenheter f
bestående av ett kombinerat vardagsr Du kan också välja attmed bo i lägenhet m äldre lägenhetshotell vidSan SanCristobalstranden, Cristobalstranden, med fantastisk utsikt äldre lägenhetshotell vid fantastisk utsikt över Medelhavet!I Inärheten närhetenifinns finns en livsmedelsbutik livsmedelsbutik och duär har av rust över Medelhavet! en Inredningen lägenheterna cirka cirka1515minuters minuterspromenadväg promenadväginintill till centrum centrum med med små torg och Chinasol. Vårt boende ifinns Almuñécar är Chinasol ***, ett stort, något marknader. Inom hotellet bufféàà la bar, marknader. Inom hotellet finns buffé- och och la carte-restaurang, carte-restaurang, bar, rande stil. Pentry med kokplattor och äldre lägenhetshotell vid San Cristobalstranden, med fantastisk utsikt frisör och ett samlingsrum. Pool (ej uppvärmd) samt solterrass och frisör och ett samlingsrum. Pool (ej uppvärmd) samt solterrass och över Medelhavet! I närheten finns en livsmedelsbutik och du har vattenko kafé. Hissar. mot ditionering kall/varm, kylskåp, kafé. Hissar.Tvättmöjligheter Tvättmöjligheter motavgift. avgift. cirka 15 minuters promenadväg in till centrum med små torg och Lägenheter. Enrumslägenheter ca 25 mbar, , marknader. Inom eller hotellet finns buffé-för och1–2 àoch lapersoner, carte-restaurang, dusch badkar wc. Möblerad b Lägenheter. Enrumslägenheter för 1–2 personer, ca 25 m, bestående ett kombinerat vardagsrum/sovrum med litet pentry. frisör och ettavsamlingsrum. Pool (ej uppvärmd) samt solterrass och bestående avvälja ett kombinerat vardagsrum/sovrum med litetcapentry. Du kan också att bo i lägenhet med separat sovrum, 40 m . strandpromenaden eller kringliggande kafé. Hissar. Tvättmöjligheter mot avgift. Du kan också välja att bo i är lägenhet med m. Inredningen i lägenheterna av rustik ochseparat spansksovrum, karaktärcai 40 varieChinasol.Vårt Vårtboende boendei iAlmuñécar Almuñécarär är Chinasol Chinasol***, ***, ett ett stort, stort, något Chinasol. något
2
2
2
2
Inredningen i lägenheterna är avoch rustik och köksutrustning. spansk karaktär i varieLägenheter. Enrumslägenheter för 1–2 personer, ca 25Luftkonm 2, rande stil. Pentry med kokplattor enkel bestående ett kombinerat vardagsrum/sovrum med Badrum litet pentry. rande stil.av Pentry med kokplattor och enkel satellit-tv. köksutrustning. Luftkonditionering kall/varm, kylskåp, vattenkokare, med Du kaneller också välja att med separat ca 40 m2. dusch badkar ochbo wc.i lägenhet Möblerad balkong medsovrum, utsikt över havet, ditionering kall/varm, kylskåp, vattenkokare, satellit-tv. Badrum med Inredningen lägenheterna är av rustikbalkong och spansk karaktär strandpromenaden eller kringliggande bebyggelse. dusch elleri badkar och wc. Möblerad med utsikt överi variehavet, rande stil. Pentry medeller kokplattor och enkel köksutrustning. Luftkonstrandpromenaden kringliggande bebyggelse. Resfaktakall/varm, Almuñécar. 18, 25/1satellit-tv. (8 dagar), 27/9, 11/10, ditionering kylskåp,Avresa. vattenkokare, Badrum med 20/1 2 (1 5 dagar), 1/2, 1/3, 25/10, 22/1 1 (29 dagar). Frånpris. 6.995:dusch eller badkar och wc. Möblerad utsikt över Resfakta Almuñécar. Avresa. balkong 18, 25/1med (8 dagar), 27/9,havet, 11/10, (8 dagar), 9.995:- (1 5 dagar), 10.495:-bebyggelse. (29 dagar). strandpromenaden eller kringliggande
Resfakta Almuñécar. Avresa. 18
20/12 (15 dagar), 1/2, 1/3, 25/10, 22/1 (8 dagar), 9.995:- (15 dagar), 10.495
20/12 (15 dagar), 1/2, 1/3, 25/10, 22/11 (29 dagar). Frånpris. 6.995:dagar), 9.995:(15 dagar), 10.495:(29 dagar). Resfakta Almuñécar. Avresa. 18, 25/1 (8 dagar), 27/9, 11/10, B(8okapågrandtours.seellerring+46(0)8-241 525.
Bokapågrandtours.seellerr
20/12 (15 dagar), 1/2, 1/3, 25/10, 22/11 (29 dagar). Frånpris. 6.995:okapågrandtours.seellerring+46(0)8-241 525. (8Bdagar), 9.995:- (15 dagar), 10.495:- (29 dagar).
Bokapågrandtours.seellerring+46(0)8-241525.
Försäljning • Uthyrning • L yxsemester www.campoycosta.com
campo & costa
Walter R. Rocher
+34 666 944 474
info @campoycosta.com
Punta de la Mona
23
28
Andalu Living Andalu Living
Ditt Arkitekt- och Inredningskontor på Costa Tropical Ditt Arkitekt- och Inredningskontor på Costa Tropical
COSTA TROPICAL WINDOWS Tel: +34 69 4 402 065 professionella installationer gjorda för att passa befintliga system
Letar du efter drömhuset i Spanien?
Vi har ett stort nätverk av spanska mäklare, advokater och hantverkare och kan bistå med allt från att hitta den perfekta tomten eller huset till projektledning och inredning till nyckelfärdigt semesterparadis. ettritningar, stort nätverk av spanska mäklare, advokater och hantverkare
Letar du efter drömhuset i Spanien?
Vi har Vi hjälper dig att att göra till verklighet! och kan bistå med allt från hittadin dendröm perfekta tomten eller huset till Kontakta oss på telefon +34 616038140 eller mail post@andalu.no för argon energibesparing & glazing system ritningar, projektledning ochettinredning till nyckelfärdigt semesterparadis. oförpliktande möte. manuella & motordrivna persienner & jalusier
brett utbud av färger och effekter
Letar du efter drömhuset i Spanien?
Andalu Living
Cecilia+Lasse Vi hjälper dig att göra din dröm till verklighet!
www.andalu.no har ett stort nätverk av spanska mäklare, advokater Kontakta ossVipå telefon +34 eller mail post@andalu.no för Ditt Arkitektoch616038140 Inredningskontor på Costa Tropical och hantverkare kan bistå med allt från att hitta den ett och oförpliktande möte. hantverkare välkomna med förfrågningar leverans / leverans & montering perfekta tomten eller huset, till ritningar, projektledning Cecilia+Lasse pålitlig snabb service
SPECIALISTER PÅ UPVC DÖRRAR & FÖNSTER
www.andalu.no
och inredning. Allt till ett nyckelfärdigt semesterparadis.
Vi hjälper dig att göra din dröm till verklighet! Letar du efter drömhuset i Spanien?
Kontakta ossavför ett förutsättningslöst möte Vi har ett stort nätverk spanska mäklare, advokater och hantverkare och kan bistå med allt från att hitta den perfekta tomten eller huset till +34 616 03 81 40 email: post@andalu.no tel: ritningar, projektledning och inredning till nyckelfärdigt semesterparadis. C/Alta delgöra Mardin 5 Almuńecar Vi hjälper dig att dröm till verklighet!
Kontakta oss på telefon +34 616038140 eller mail post@andalu.no för ettCecilia oförpliktandeLasse möte. Cecilia+Lasse
email: info@costatropicalwindows.com
13
www.andalu.no
almuñÉcar, costa tropical
Cantalobos Resort Villas & Conferences Ett stenkast från Almuñécars stadskärna, på en
bergssluttning med hänförande utsikt över staden och bukten ligger en grönskande oas, Cantalobos. Ene rgi, en tusiasm, envishe t och idérikedom. Det är lätt att inspireras och få reslust när människor förverkligar sina drömmar. Harriet Lindau, rektor på ett naturbruksgymnasium i södra Sverige och Jonas Modell, uppfinnare och entreprenör, hör till dem som satsar stort. De förvandlade sina drömmar till mål och visioner för en resort i Spanien och 2011 började de sitt livs familjeprojekt. Hur hittade ni Almuñécar och er pärla Cantalobos? – Vi sökte en genuin plats med bra klimat, så nära som möjligt. 2011 reste vi till Spanien och kom
lyckligtvis till Almuñécar. Här fanns just den mix vi sökte; äkta spansk kultur och historia i ett klimat vi frusna nordbor inte trodde fanns på det europeiska fastlandet! Sverige är och förblir vår bas men som kontrast och komplement till vardagen hemma, har vi här något både för oss privat och som företagare att skapa något lockande för andra! sökande med hjälp av en lokal mäklare, fann Harriet och Jonas sitt drömläge Cantalobos, på sluttningarna ovanför Almuñécar, med fruktodlingar i terrasser och en magnifik
Efter ett års
almuñÉcar, costa tropical
medelhavsutsikt. I det hus som då fanns, Cortijon, lät de idéerna börja ta form. I dagsläget finns 2 hus med plats för 14 gäster och år 2014 kommer ytterligare 2 villor att vara färdigställda. Cantalobos Resort Villas & Conferences utvecklas successivt och i framtiden kommer man ha 15 villor med privat pool, samt ett servicecenter där full service erbjuds flexibelt efter gästernas önskemål. Målet är att vara den mest gemytliga och personliga resorten i södra Spanien. driver er? – Vårt genuina intresse av att ta till oss andra länders kulturer och att respektera deras traditioner. Vi vill absolut inte göra en svensk koloni där vi avskärmar oss från spanjorerna och det spanska, tvärtom! Vi bejakar allt, både det vi tycker om och det vi har svårt att förstå i deras handlande. När vi själva reser vill vi uppleva kulturen och landet där vi befinner oss. Vi söker oss utanför de vanliga turiststråken och har aldrig fastnat för “All-inclusivekonceptet”. Cantalobos är en satsning som speglar vårt sätt att semestra. Att ta till vara möjligheten att lära känna det genuint spanska, samtidigt som du kan känna dig som hemma. “A home away from home” ska kännas ända in i själen när du besöker Resort Cantalobos! Vilka g em ensamma styrk or
när ni själva är i Sverige? – Vi anlitar lokala företag och hantverkare. Tack
Hur fortskrider bygget
vare ett tätt samarbete med vår arkitektfirma och att vi har haft turen att lära känna två mycket professionella människor med bas i Granada, Marta Alvarez Lillo och Ismael Aparicio Duque. Med dem kan vi tryggt jobba på distans. Utan deras arbetsinsats hade Cantalobos inte kunnat förverkligas på vårt sätt. Kan ni g e något
speciellt råd till andra med stora
planer? – Nycklarna till framgång i ett så omfattande projekt är kunskap och förståelse för de spanska myndigheternas sätt att arbeta och fatta beslut. Har du dåligt tålamod eller saknar ekonomisk uthållighet är det enligt vårt perspektiv väldigt svårt att lyckas. Vad får jag
som gäst med mig från en vistelse
hos er? – Cantalobos gäster serveras inte enbart lyx, vi vill erbjuda allt det som finns i denna mycket speciella region. Det ska vara enkelt att njuta av livet och ibland kan det mest värdefulla vara helt gratis! Klimatet, vyerna, människorna och kulturen ger minnen för alla sinnen. Ta gärna en morgonpromenad i terrassodlingarna och fyll din korg med färsk frukt till frukosten. Efter dagens äventyr kan våra gästkockar servera regionens specialiteter, att avnjutas med vy över bergen och havet. Har du en gång besökt Cantalobos ska du längta efter att återvända!
Lute y Jesús Almuñécar
Restaurante Avenida ”Lute y Jesús” Avenida Europa, 24. Tel: +34 958 94 71 18
Onsdagar 18-20 Livemusik Söndagar 18-20 Gig med publiken
Cerveceria Salitre ”Lute y Jesús” Pso. Puerta del mar, Edif. Portamar. Tel: +34 958 88 23 95
Freiduria ”Lute y Jesús” Pso. San Cristóbal, Bajos Hotel. Tel: +34 958 63 38 01
46
Pub Jabeque Plaza Kelibia Calle Aduana Montevideo Tel +34 958 63 93 71
48
Wine and spirits international food products De bästa vinerna, spritmärkena och ett brett utbud av nationella och internationella drycker. Såser, kex, sylt, korv, patéer och konserver från hela världen.
44
Souvenirer Silversmycken • Konst Mode • Väskor • Silversmycken Accessoarer
Följ oss: www.facebook.com/Silvershopmagic
Ta med annonsen så får du rabatt Special discount with this coupon c/Baja del Mar 3, Almuñécar 19
Följ oss: www.facebook.com/pages/ Simone-woman/215338418607179
Ta med annonsen så får du rabatt Special discount with this coupon 18
c/Alcalde Julio Fajardo 2, Almuñécar
Restaurang Café - Bar Paseo Puerta del Mar C/Marquita no. 3. Tlf 958 630 245. Mob 629 882 696 restaurantesabina@hotmail.com
45
Vår meny är ett urval från spanska och internationella kök. Vi har dagligen färsk fisk och hummer, hemlagade desserter och attraktiva priser. Njut av att äta på vår terrass med havsutsikt eller i den luftkonditionerade matsalen med WIFI. Our menu is a selection from Spanish and International kitchen. We have daily fresh fish and lobster, homemade desserts and attractive prices. Enjoy eating on our terrace with sea views or in the air-conditioned dining area with WIFI. Stängt på onsdag • Closed on Wednesday. Menyn för dagen 9,95 € • Menu of the day 9,95 €
8
Hostal Tropical
HH
Playa
Bo på bästa läget till kanonpris! Hostal Tropical har ett idealiskt läge bara 30 meter från stranden San Cristóbal och den långa strandpromenaden. Rymliga rum med gratis Wi-Fi och luftkonditionering. Almuñécars centrum ligger 10 minuters promenad från pensionatet. Det vänliga bemötandet förgyller din vistelse. Avda. Europa, n°39, Almuñécar. Tel: +34 958 63 34 58 info@hostaltropical.es • tropicalfax@gmail.com
I N D I A N
KHAN TANDOORI RESTAURANT - söndag kl. 13 -16-24 & 19 -24 Öppet:Öppet: tisdag tisdag - söndag kl. 13 -16 & 19 & Augusti: måndag - söndag kl. 19 -24 Juli & Juli Augusti: måndag - söndag kl. 19 -24
50
6
Livry Gargan Almuñécar Granada +3488 958 65 +34 Mob632 +34617 632126617 126 Livry Gargan Almuñécar Granada Tel +34Tel958 26 88 65 26Mob