Vorsatzseiten_Kap_1.qxd
14.04.2003
12:28 Uhr
Seite 9
1
LABORGLAS L A B O R AT O RY G L A S S WA R E VERERIE A EMPLOI GENERAL ARTICULOS DE VIDRIO EN G E N E R A L PA R A L A B O R AT O R I O
Vorsatzseiten_Kap_1.qxd
14.04.2003
12:28 Uhr
Seite 10
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:52 Uhr
Seite 11
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No. 071
21 106 21 106 081 21 106 14 21 106 17 21 106 24 21 106 29 21 106 36 21 106 41 21 106 48 21 106 53 21 106 54 21 106 63 21 106 68 21 106 73 21 106 861, 2 1 1 1 1
Inhalt Capacity ml 5 10 25 50 100 150 250 400 600 800 1 000 2 000 3 000 5 000 10 000 2
Ohne Teilung Without graduation Sans graduation Sin graduar
2 2 2
d
h
mm
mm
22 26 34 42 50 60 70 80 90 100 105 132 152 170 217
30 35 50 60 70 80 95 110 125 135 145 185 210 270 350
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 4 1 1
Nicht nach DIN und ISO Non-DIN, non-ISO size Non conforme aux dimensions DIN et ISO No según DIN e ISO
Best.-Nr. Cat. No.
Inhalt Capacity ml
d
h
mm
mm
21 116 17 21 116 24 21 116 29 21 116 36 21 116 41 21 116 48 21 116 53 21 116 54 21 116 63 21 116 68
50 100 150 250 400 600 800 1000 2000 3000
38 48 54 60 70 80 90 95 120 135
70 80 95 120 130 150 175 180 240 280
Best.-Nr. Cat. No.
Inhalt Capacity ml
d
h
mm
mm
21 117 17 21 117 24 21 117 29 21 117 36 21 117 41 21 117 48 21 117 54
50 100 150 250 400 600 1000
38 48 54 60 70 80 95
70 80 95 120 130 150 180
Becher, niedrige Form mit Teilung und Ausguss DIN 12331, ISO 3819
Béchers, forme basse avec graduation et bec DIN 12331, ISO 3819
Beaker, low form with graduation and spout DIN 12331, ISO 3819
Vasos, forma baja graduados, con pico DIN 12331, ISO 3819
Becher, hohe Form mit Teilung und Ausguss DIN 12331, ISO 3819
Béchers, forme haute avec graduation et bec DIN 12331, ISO 3819
Beaker, tall form with graduation and spout DIN 12331, ISO 3819
Vasos, forma alta graduados, con pico DIN 12331, ISO 3819
Becher, hohe Form mit Teilung ohne Ausguss DIN 12331, ISO 3819
Béchers, forme haute avec graduation sans bec DIN 12331, ISO 3819
Beaker, tall form with graduation without spout DIN 12331, ISO 3819
Vasos, forma alta graduados, sin pico DIN 12331, ISO 3819
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 2
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10 10 10
11
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:52 Uhr
Seite 12
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No.
Becher, dickwanding (Filtrierbecher) mit Teilung, mit Ausguss
Béchers à parois épaisses (béchers à filtration) avec graduation et bec
21 131 24 21 131 29 21 131 36 21 131 44 21 131 54 21 131 63 21 131 68 21 131 73 21 131 861 21 131 881 21 131 911 1 1 1 1
Beaker, heavy wall (Jars, filtering) with graduation, with spout
100 150 250 500 1 000 2 000 3 000 5 000 10 000 15 000 20 000
d
h
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
mm
mm
52 54 70 89 105 135 157 182 225 260 285
85 93 94 124 160 195 205 256 340 390 430
10 10 10 10 10 10 4 1 1 1 1
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
Ohne Teilung Without graduation Sans graduation Sin graduación
Vasos, pared gruesa (para filtración) graduados, con pico
Best.-Nr. Cat. No.
Philipsbecher mit Ausguss
Béchers de Philips avec bec
Beakers, Philips with spout
Vasos Philips con pico
Inhalt Capacity ml
d
h
mm
mm
21 141 29 21 141 36 21 141 44
150 250 500
59 68 86
87 105 142
10 10 10
Best.-Nr. Cat. No.
Inhalt Capacity ml
d
h
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
mm
mm
100
50
78
21 126 01
12
Inhalt Capacity ml
Berzeliusbecher
Béchers de Berzelius
Beaker, Berzelius
Vasos Berzelius
10
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 13
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No.
di mm
h mm
21 125 01
59
85
Best.-Nr. Cat. No. 21 216 14 21 216 17 21 216 24 21 216 321 21 216 36 21 216 391 21 216 44 21 216 54 21 216 63 21 216 68 21 216 73 1 1 1 1
141
21 226 21 226 17 21 226 24 21 226 32 21 226 36 21 226 39 21 226 44 21 226 54 21 226 631 1 1 1
10
Inhalt Capacity ml
d
d1
h
mm
mm
mm
25 50 100 200 250 300 500 1 000 2 000 3 000 5 000
42 51 64 79 85 87 105 131 166 187 220
22 22 22 34 34 34 34 42 50 51 51
75 90 105 131 145 156 180 220 280 310 365
Inhalt Capacity ml
d
d1
h
mm
mm
mm
25 50 100 200 250 300 500 1 000 2 000
43 51 64 79 85 87 105 131 153
31 34 34 50 50 50 50 50 72
70 85 105 131 140 156 175 220 276
Nicht nach DIN Non-DIN size Non conforme aux dimensions DIN No según DIN
Bloomtestglas DIN 53 260
Flacon pour test de Bloom, DIN 53 260
Vessel, Bloom test DIN 53 260
Frascos para prueba de Bloom, DIN 53 260
Erlenmeyer-Kolben, enghalsig mit Teilung, ISO 1773
Fioles Erlenmeyer à col étroit avec graduation, ISO 1773
Erlenmeyer flasks, narrow neck with graduation, ISO 1773
Matraces Erlenmeyer, cuello estrecho graduados, ISO 1773
Erlenmeyer-Kolben, weithalsig mit Teilung, DIN 12 385
Fioles Erlenmeyer à col large avec graduation, DIN 12 385
Erlenmeyer flasks, wide neck with graduation, DIN 12 385
Matraces Erlenmeyer, cuello ancho graduados, DIN 12 385
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10 2 1
Nicht nach ISO Non-ISO size Non conforme aux dimensions ISO No según ISO
Best.-Nr. Cat. No.
1
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10
13
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 14
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No. 681, 2
21 227 21 227 731, 2 21 227 861, 2 1 1 1 1
Ansetzflaschen (Erlenmeyerform) weithalsig
Flacons coniques (forme Erlenmeyer) à col large
Conical flasks wide neck
Frascos para disoluciones (forma Erlenmeyer) cuello ancho
21 803 24 21 803 24 51 21 803 36 21 803 36 51 21 803 44 21 803 44 51 21 803 54 21 803 54 51
Fioles Erlenmeyer avec filetage DIN, et graduation
Screwthread Erlenmeyer flasks with DIN threads and graduation
Matraces Erlenmeyer con rosca DIN, graduados
1 1 1 1
d
d1
h
mm
mm
mm
3 000 5 000 10 000
190 220 285
106 108 147
285 322 420
Nicht nach DIN Non-DIN size Non conforme aux dimensions DIN No según DIN
Best.-Nr. Cat. No.
Erlenmeyer-Kolben mit DIN-Gewinde und Teilung
Inhalt Capacity ml
Inhalt Capacity ml 100 100 250 250 500 500 1 000 1 000
Inhalt Capacity ml 100 250 500 1 000
Ersatzstopfen: 24 140 09 Spare stopper: 24 140 09 Bouchons six pans creux: 24 140 09 Tapón hueco: 24 140 09
14
Flasks with standard ground joint and with hollow, flathead stopper (iodine determination)
Matraces para índice de yodo, con esmerilado normalizado y tapón hueco
2 2
ohne Teilung without graduation sans graduation sin graduados
DIN-Gewinde DIN thread GL
d
h
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
mm
mm
GL 25 GL 25 GL 32 GL 32 GL 32 GL 32 GL 32 GL 32
64 64 85 85 105 105 131 131
105 109 145 149 175 180 220 225
10 10 10 10 10 10 10 10
d
h
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
mm
mm
64 85 105 131
120 160 195 235
Achtung: Nicht mit fest verschlossener Kappe autoklavieren. Important: Do not autoclave bottles with a tightly screwed cap. Attention: ne pas autoclaver avec le bouchon vissé à fond. Atención: no someter al autoclave con la tapa totalmente cerrada.
24 192 27 24 192 37 24 192 46 24 192 56
Fioles pour détermination de l’indice d’iode à RIN et bouchons six pans creux
2
1 1 1
Mit Schraubverschluß-Kappe, Ersatzkappen siehe Seite 128, 129. With screw-cap, closed, for spare caps please see page 128, 129. Avec capuchon vissé, capuchons vissables voir page 128, 129. Con tapa de plástico, caperuzas de unión roscada ver pág. 128, 129.
Best.-Nr. Cat. No.
Jodzahlkolben mit Normschliff und Deckelstopfen, hohl
2
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
NS Joint 29/32 29/32 29/32 29/32
10 10 10 10
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 15
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No. 21 721 17 21 721 24 21 721 36 21 721 441 21 721 54 21 721 641 21 721 681 21 721 711 21 721 731 21 721 771 21 721 861 21 721 872, 3 21 721 912
Inhalt Capacity ml
d
d1
h
mm
mm
mm
50 100 250 500 1 000 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 10 000 12 000 20 000
51 64 85 105 131 166 185 207 223 236 279 295 345
26 26 34 34 42 42 50 50 50 51 65 65 76
95 110 144 168 200 260 260 290 305 330 380 380 515
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10 10 1 1 1 1 1 1 1
1 Nicht
2 Nicht
3 Nach
1 Non-ISO
2 Non-DIN,
3 ASTM
nach ISO size 1 Non conforme aux dimensions ISO 1 No según ISO
ASTM E 1403 E 1403-size aux dimensions ASTM E 1403 3 Según ASTM E 1403
nach DIN und ISO non-ISO size 2 Non conforme aux dimensions DIN et ISO 2 No según DIN e ISO
3 Conforme
Rundkolben enghalsig, mit Bördelrand, ISO 1773
Ballons à fond rond à col étroit et à bord évasé, ISO 1773
Flasks, round bottom narrow neck, with beaded rim, ISO 1773
Matraces fondo redondo, cuello estrecho, con reborde, ISO 1773
Rundkolben weithalsig, mit Bördelrand DIN 12 347
Ballons à fond rond à col large et à bord évasé, DIN 12 347
Flasks, round bottom wide neck, with beaded rim , DIN 12 347
Matraces fondo redondo cuello ancho, con reborde, DIN 12 347
Stehkolben enghalsig, mit Bördelrand ISO 1773
Ballons à fond plat à col étroit et à bord évasé, ISO 1773
Flasks, flat bottom narrow neck, with beaded rim, ISO 1773
Matraces fondo plano cuello estrecho, con reborde, ISO 1773
Kolben mit Hals-Ø 65 mm und darüber haben einen verstärkten Rand. Flasks with neck OD 65 mm and over have a reinforced rim. Les ballons d’un diamètre de col égal et supérieur à 65 mm ont un bord renforcé. Matraces con cuello de 65 mm Ø o más, tienen un borde reforzado.
Best.-Nr. Cat. No. 21 741 17 21 741 24 21 741 36 21 741 44 21 741 54 21 741 55 21 741 63 21 741 64 21 741 68 21 741 71 21 741 73 21 741 76 21 741 77 21 741 86 21 741 91
Inhalt Capacity ml
d
d1
h
mm
mm
mm
50 100 250 500 1 000 1 000 2 000 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 6 000 10 000 20 000
51 64 85 105 131 131 166 166 185 206 223 236 236 279 345
34 35 51 50 50 65 76 50 65 76 65 89 65 89 89
105 110 145 168 210 210 260 240 260 315 310 355 330 420 520
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 1 1 1 1 1
Kolben mit Hals-Ø 65 mm und darüber haben einen verstärkten Rand. Flasks with neck OD 65 mm and over have a reinforced rim. Les ballons d’un diamètre de col égal et supérieur à 65 mm ont un bord renforcé. Matraces con cuello de 65 mm Ø o más, tienen un borde reforzado.
Best.-Nr. Cat. No.
Inhalt Capacity ml
d
d1
h
mm
mm
mm
21 711 17 21 711 241 21 711 36 21 711 441 21 711 54 21 711 641 21 711 681 21 711 711 21 711 731 21 711 761 21 711 861
50 100 250 500 1 000 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 10 000
51 64 85 105 131 166 185 207 223 237 280
26 26 34 34 42 42 50 50 50 65 65
90 105 138 163 190 230 250 275 290 315 360
1 Nicht
nach ISO size conforme aux dimensions ISO 1 No según ISO
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10 10 1 1 1 1 1
1 Non-ISO 1 Non
Kolben mit Hals-Ø 65 mm haben einen verstärkten Rand. Flasks with neck OD 65 mm have a reinforced rim. Les ballons d’un diamètre de col égal à 65 mm ont un bord renforcé. Matraces con cuello de 65 mm Ø, tienen un borde reforzado.
15
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 16
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No. 21 731 17 21 731 24 21 731 36 21 731 44 21 731 54 21 731 631 21 731 64
Inhalt Capacity ml
d
d1
h
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
mm
mm
mm
50 100 250 500 1 000 2 000 2 000
51 64 85 103 131 166 166
35 34 50 50 50 76 50
100 110 140 170 200 230 230
10 10 10 10 10 10 10
1 Nicht
nach DIN size conforme aux dimensions DIN 1 No según DIN 1 Non-DIN
Stehkolben weithalsig, mit Bördelrand DIN 12 347
Ballons à fond plat à col large et à bord évasé, DIN 12 347
1 Non
Flasks, flat bottom wide neck, with beaded rim, DIN 12 347
Matraces fondo plano cuello ancho, con reborde, DIN 12 347
Kolben mit Hals-Ø 76 mm haben einen verstärkten Rand. Flasks with neck OD 76 mm have a reinforced rim. Les ballons d’un diamètre de col égal à 76 mm ont un bord renforcé. Matraces con cuello de 76 mm Ø, tienen un borde reforzado.
Destillierkolben
Ballons à distiller
Flasks, distilling
Matraces para destilación
Best.-Nr. Cat. No.
Inhalt Capacity ml
d
h
mm
mm
21 243 24 21 243 36 21 243 44 21 243 54
100 250 500 1 000
63 85 105 131
150 200 250 300
Best.-Nr. Cat. No.
Inhalt Capacity ml
d
d1
h
mm
mm
mm
100 125 150
66 68 73
16 18 16
215 215 223
21 653 24 21 653 28 21 653 29
16
Engler-Kolben
Ballons à distiller d’Engler
Flasks, distilling, Engler
Matraces Engler
Seitenrohr Side arm d1 mm l mm 8 8 8 12
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
200 200 200 250
10 10 10 10
Seitenrohr Originalpckg./Stück Side arm Stand. pack/quantity d2 mm l mm 6 7 6
100 100 100
10 10 10
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 17
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No. 24 653 28
Inhalt Capacity ml
d
h
mm
mm
125
68
215
Seitenrohr Side arm d1 mm l mm 7
Best.-Nr. Cat. No.
Abmessungen der Platte Plate dimensions a x b mm
23 821 53 23 821 57 23 821 58
135 x 135 155 x 155 175 x 175
Best.-Nr. Cat. No. 29 077 53 29 077 57 29 077 58
100
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10
Engler-Kolben mit NS 19/26 Hülse, DIN 51751
Ballons à distiller d’Engler avec tubulure RIN 19/26, DIN 51751
Flask, distilling, Engler with standard ground joint 19/26, socket size, DIN 51751
Matraces Engler con tubuladura RIN 19/26, DIN 51751
GlaskeramikLabor-Schutzplatten
Plaque de protection de laboratoire en vitrocéramique
Glass ceramic laboratory protection plates
Placa protectora vitro cerámica para laboratorio
Vierfüße für Glaskeramik-LaborSchutzplatten aus Chromnickelstahl
Piètement pour plaque de protection de laboratoire en vitrocéramique en acier inoxydable
Quadrupods for glass ceramic laboratory protection plates of chrome-nickel steel
Soporte de cuatro patas de acero al cromo-níquel
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10
für Platten for plates mm
Abmessungen der Platte Plate dimensions a x b mm
h mm
23 821 53 23 821 57 23 821 58
135 x 135 155 x 155 175 x 175
220 220 220
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 5 5 5
17
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 18
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No.
für Platten for plates mm
Abmessungen der Platte Plate dimensions a x b mm
29 078 53 29 078 57 29 078 58
23 821 53 23 821 57 23 821 58
135 x 135 155 x 155 175 x 175
Plattenhalter für Glaskeramik-LaborSchutzplatten aus Chromnickelstahl
Porte-plaque pour plaque de protection de laboratoire en vitrocéramique en acier inoxydable
Plate holder for glass ceramic laboratory protection plates of chrome-nickel steel
Soporte con nuez de fijación de acero al cromo-níquel
CERAQUICK® Reinigungsschaber für Glaskeramik-Kochflächen
CERAQUICK® racloir de nettoyage pour plans en vitrocéramique
CERAQUICK® cleaning scraper for glass ceramic plates
CERAQUICK® rasqueta de limpieza para encimeras vitro-cerámicas
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 5 5 5
Best.-Nr. Cat. No.
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
29 079 01
10
KALK-SODA/SODA-LIME/ SODO-CALCIQUE/CAL-SODA Best.-Nr. Cat. No.
Inhalt Capacity ml
d
h
mm
mm
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
ohne Tülle und Docht/without socket and wick/sans bobèche et mèche/sin porta-mecha y mecha: 23 400 24 100 75 103 10 komplett mit Tülle und Docht/complete with socket and wick/avec bobèche et mèche/ con porta-mecha y mecha: 23 400 24 5 100 75 103 10
18
Spiritusbrenner aus Kalk-Soda ohne Einfülltubus, mit aufgeschliffener Kappe
Brûleurs à alcool en verre sodo-calcique, sans tubulure de remplissage, avec coiffe adaptée par rodage
Spirit lamps, made of soda-lime without filler tubulature with ground-on cap
Lamparilla para alcohol en vidrio cal-soda con capuchón, esmerilado sin tubuladura
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 19
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No.
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
29 402 00
50
Dochte für Spiritusbrenner
Best.-Nr. Cat. No.
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
29 403 00
50
Best.-Nr. Cat. No. 321
21 301 21 301 341 21 301 38 21 301 412 21 301 44 21 301 49 21 301 54 21 301 59 21 301 63
Inhalt Capacity ml
d
h
mm
mm
15 45 60 90 170 320 600 1 500 2 500
50 60 70 80 95 115 140 190 230
25 30 35 45 55 65 80 100 130
1 Ohne
2 Ohne
1 Without
2 Without
Aufdruck print 1 Sans impression 1 Sin marca
Schreibschild notation badge 2 Sans dépoli 2 Sin placa mate
Mèches pour brûleurs
Wicks for spirit lamps
Mechas para lamparillas
Tüllen für Spiritusbrenner aus Aluminium
Bobèches pour brûleurs à alcool en aluminium
Sockets for spirit lamps of aluminium
Porta-mechas para lamparillas de aluminio
Abdampfschalen mit Ausguss, DIN 12 336
Capsules à fond plat avec bec, DIN 12 336
Evaporating dishes with spout, DIN 12 336
Cápsulas de evaporación con pico, DIN 12 336
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10 10 10 10 10
19
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 20
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No.
Inhalt Capacity ml
d
h
mm
mm
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
mit Ausguss DIN 12 338/with spout DIN 12 338/avec bec DIN 12 338/con pico DIN 12 338 20 40 25 10 21 311 241 40 50 30 10 21 311 321 60 60 35 10 21 311 341 21 311 38 100 70 40 10 21 311 41 150 80 45 10 21 311 44 300 95 55 10 21 311 49 500 115 65 10 21 311 54 900 140 75 10 21 311 59 2 000 190 90 10 21 311 63 3 500 230 100 10 ohne Ausguss DIN 12337/without spout DIN 12337/sans bec DIN 12337/sin pico DIN 12337 20 40 25 10 21 313 241 40 50 30 10 21 313 321 60 60 35 10 21 313 341 21 313 38 100 70 40 10 21 313 41 150 80 45 10 21 313 44 300 95 55 10 21 313 49 500 115 65 10 21 313 54 900 140 75 10 21 313 59 2 000 190 90 10 21 313 63 3 500 230 100 10
Kristallisierschalen
Cristallisoirs
1 Ohne
Aufdruck print impression 1 Sin marca 1 Without
Crystallizing dishes
Cristalizadores
1 Sans
Best.-Nr. Cat. No.
Inhalt Capacity ml
dxh mm
niedrige Form/flat shape/forme basse/forma baja 24 210 13 5 28 x 25 24 210 23 15 38 x 30 24 210 32 30 54 x 30 24 210 41 80 85 x 30 hohe Form/tall shape/forme haute/forma alta 24 211 13 10 28 x 40 24 211 18 20 32 x 50 24 211 23 45 38 x 70 24 211 24 70 44 x 80
20
Wägegläser mit Deckel
Pèse-filtres avec couvercle à bouton
Weighing bottles with grip stopper
Frascos para pesar con tapa
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
10 10 10 10 10 10 10 10
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 21
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No.
d mm
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity
DURAN 21 321 24 40 21 321 32 50 21 321 34 60 21 321 41 80 21 321 46 100 21 321 52 125 21 321 57 150 21 321 61 200 21 321 66 250 aus Kalk-Soda-Glas/in soda-lime glass/en verre sodo-calcique/en vidrio cal-soda 23 321 24 40 23 321 32 50 23 321 34 60 23 321 38 70 23 321 41 80 23 321 43 90 23 321 46 100 23 321 51 120 23 321 52 125 23 321 57 150 23 321 61 200 23 321 66 250
Best.-Nr. Cat. No. 24 204 23 24 204 24 24 204 361
Inhalt Capacity ml
d
h
mm
mm
75 100 250
50 54 74
70 75 102
10 10 10 10 10 10 10 10 1 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 1
Uhrglasschalen Rand verschmolzen, DIN 12 341
Verres de montre bord rébrûlé, DIN 12 341
Watch glass dishes with fused edges, DIN 12 341
Vidrios de reloj borde requemado, DIN 12 341
Organgläser ohne Stopfen
Verres à organes sans bouchon
Organ storage jars without stoppers
Frascos para órganos sin tapón
Dosen mit Deckel
Boîtes avec couvercle
Jars with lid
Tarros con tapa
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10
1 Nur
solange Vorrat reicht available until stocks exhausted jusqu’à épuisement du stock 1 Sólo hasta agotar existencias 1 Discontinued, 1 Uniquement
Best.-Nr. Cat. No.
dxh mm
24 208 34 24 208 41 24 208 45 24 208 57
60 x 80 x 100 x 150 x
40 50 60 80
Volumen ca. Volume approx. ml 75 175 325 1 000
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10
21
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 22
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Dosen mit Falz und Deckel, nach DIN 12 340
Boîtes avec épaulement et couvercle, DIN 12 340
Jars with shoulder and lid, DIN 12 340
Tarros con borde y tapa, según DIN 12 340
Best.-Nr. Cat. No.
dxh mm
24 207 34 24 207 45 24 207 51
60 x 35 103 x 55 121 x 64
Best.-Nr Cat. No. 24 205 01 24 205 03 24 205 05 24 205 10 24 205 21 24 205 32
Zylinder mit Knopfdeckel, Rand poliert
Bocaux avec couvercle à bouton, bord poli
Cylinders with knobbed lid, polished rim
Tarros cilíndricos tapa con bola, bordes pulidos
dxh
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10
mm
Volumen ca. Volume approx. ml
80 x 80 100 x 100 120 x 120 150 x 150 210 x 210 260 x 260
250 500 1 000 2 000 6 000 12 000
Originalpckg./Stück. Stand. pack/quantity 10 10 1 1 1 1
NEU/NEW/NOUVEAU/NUEVO Best.-Nr. Cat. No. 10 088 06 10 088 07
22
DURAN® safePräparatengläser
DURAN® safeVerres à préparation
DURAN® safeSpecimen jars
DURAN® safeTarros cilíndricos para preparaciones
Inhalt Capacity ml
ID ID mm
AD OD mm
h mm
1 000 2 000
100 100
107 107
195 315
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 1 1
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 23
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No. 21 580 24 21 580 39 21 580 48 21 580 51 21 580 58
Inhalt Capacity ml
d mm
100 300 600 750 1 200
52 69 81 90 100
Schliffgröße Grinding height mm 34,5 45,5 50,5 60,5 60,5
h
h1
mm
mm
135 163 214 240 253
39 48 50 57 57
Best.-Nr. Cat. No.
dxh mm
Volumen ca. Volume approx. ml
24 209 02 24 209 09 24 209 11 24 209 16 24 209 17 24 209 24 24 209 26 24 209 28 24 209 38 24 209 39 24 209 49 24 209 50 24 209 57 24 209 59
65 x 63 65 x 103 110 x 103 85 x 123 127 x 123 85 x 153 110 x 153 157 x 153 110 x 203 157 x 203 110 x 253 157 x 253 120 x 300 252 x 303
125 250 800 600 1400 750 1 250 2 500 1 750 4 000 2 000 4 500 2 250 13 000
Best.-Nr. Cat. No.
lxbxh mm
21 363 05 21 363 11 21 363 13 21 363 19 21 363 28 21 363 47 21 363 58
60 x 50 x 100 100 x 50 x 120 130 x 50 x 130 150 x 50 x 150 120 x 60 x 180 210 x 100 x 210 250 x 140 x 250
Ersatz-Deckscheiben erhalten Sie auf Anfrage (Mindestabnahme 10 Stück). Spare cover plates upon request (minimum order: 10 pcs.). Plaques-couvercles de rechange sur demande (quantité minimum 10 pièces). Tapas de recambio por encargo (cantidad mínima de pedido: 10 unidades).
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10
Ausstellungs-Schaugläser
Vases à échantillon
Specimen jars
Recipientes para muestras
Präparatengläser mit eingeschliffenem Knopfdeckel
Verres à préparation avec couvercle à bouton, rodé
Specimen jars with ground-in knobbed lid
Tarros cilíndricos para preparaciones con tapón esmerilado, con bola
Präparatenkästen mit aufgeschliffener Glasplatte
Cuves à préparations avec plaque couvercle en verre, rodée
Museums jars with ground-in glass plate
Cubetas para preparaciones con tapa de vidrio esmerilada
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 1 1 1 1 1 1
23
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 24
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No.
24
Mehrzweckzylinder mit rundem Fuß, Rand rauh abgeschliffen
Cylindres à usages multiples à pied rond, bord à rodage brut
Cylinders, multi-purpose round base, rough ground rim
Probetas multiuso con pie redondo, con reborde esmerilado basto
Standzylinder mit rundem Fuß, Rand umgelegt und plangeschliffen
Cylindres à pied rond, avec rebord à rodage plan
Cylinders round foot, plane, face-ground rim
Probetas con pie redondo, con reborde esmerilado plano
Planflansch-Glocke mit Knopf, vakuumfest
Cloche à bride plane à bouton, pour emploi sous vide
Bell jars with knob, for vacuum use
Campana con brida plana con bola, resistentes al vacío
dxh mm
Volumen ca. Volume approx. ml
21 398 21 21 398 34 21 398 36 21 398 46 21 398 52 21 398 53 21 398 68 21 398 74 21 398 77 21 398 80
50 x 150 40 x 200 60 x 200 60 x 250 40 x 300 50 x 300 40 x 400 80 x 400 65 x 450 50 x 500
300 250 570 700 380 600 500 2 000 1 500 1 000
Best.-Nr. Cat. No.
dxh mm
Volumen ca. Volume approx. ml
21 399 07 21 399 34 21 399 36 21 399 46 21 399 68
40 x 100 40 x 200 60 x 200 60 x 250 40 x 400
130 250 570 700 500
Best.-Nr. Cat. No.
h + h1 mm
hxd mm
24 460 59 24 460 66 24 460 69
300 305 350
250 x 185 255 x 260 300 x 300
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 1 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10 10 10 10 10
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 1 1 1
Kapitel_1.qxd
14.04.2003
16:53 Uhr
Seite 25
1 | S C H O T T D U R A N ® L A B O R G L A S | L A B O R AT O RY G L A S S WA R E
Best.-Nr. Cat. No.
h + h1 mm
hxd mm
NS
24 465 59 24 465 61 24 465 69
300 350 550
250 x 185 300 x 215 500 x 315
34/35 34/35 34/35
Best.-Nr. Cat. No. 21 401 54
Inhalt Capacity ml
größter d max. d mm
h mm
1 000
120
465
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 1 1 1
Planflansch-Glocke mit Bohrung im Hals, vakuumfest
Cloche à bride plane avec tubulure, pour emploi sous vide
Bell jars with neck bore, for vacuum use
Campana con brida plana con tubuladura, resistentes al vacío
DURAN®-Sedimentiergefäß nach Imhoff graduiert, DIN 12 672, Teil 1
Cône à sédimentation en DURAN® d’après Imhoff gradué, DIN 12 672, partie 1
Sedimentation cone, made of DURAN®, Imhoff type graduated, DIN 12 672, Part 1
Conos de sedimentación según Imhoff, en vidrio DURAN® graduados, DIN 12 672, Parte 1
Originalpckg./Stück Stand. pack/quantity 10
25