Splendeur du passé sous un nouvel eclat

Page 1

SPLENDEUR DU PASSÉ SOUS UN NOUVEL ÉCLAT.

CHÂTEAUX ET JARDINS DE SAXE

PAW 05547 Umschl_F.indd 2

08.09.2008 13:22:06 Uhr


PAW 05547 Umschl_F.indd 3

05.09.2008 9:36:28 Uhr


Table des matières Splendeur du passé sous un nouvel éclat

2

Les insignes de la noblesse Châteaux de Saxe

4

Château Albrechtsburg de Meissen

6

Château de Colditz

7

Château baroque de Delitzsch

8

L’art et la nature en harmonie 36

Jardins et parcs en Saxe

Château de Hartenfels

9

38

Parc de la station thermale de Bad Elster

Château à douves de Klaffenbach

10

39

Parc du Prince Pückler à Bad Muskau

Château de Klippenstein

11

40

Grand Jardin de Dresde

Château de Lauenstein

12

41

Jardin baroque de Grosssedlitz

42

Château et parc de Pillnitz

Palais de Lichtenstein

13

Château de Moritzburg und Faisanderie

14

Château de Nossen

15

Château baroque de Rammenau

16

Le triomphe de l’érudition 43

Couvents et monastères de Saxe

19

44

Parc du couvent d’Altzella

Château de Schönfeld – le château enchanté

20

45

Monastère de Buch

Château de rêve de Schönfeld

21

Château de Schwarzenberg

22

Château de Wackerbarth

23

Château de Weesenstein

24

Château de Zuschendorf

25

Zwinger | Ecuries royales

26

Château de Rochlitz

17

Château de Schleinitz

18

Château de Schlettau

Terrasse de Brühl | Forteresse

Les places fortes militaires Châteaux forts en Saxe

28

Château fort de Gnandstein

30

Forteresse de Königstein

31

Château fort de Kriebstein

32

Château fort de Mildenstein

33

Château fort de Stolpen Château de Wildeck

Vivre la vie de château 46

Hôtels-châteaux de Saxe

48

Hôtel-château d’Althörnitz

49

Hôtel-château de Dresden-Pillnitz

50

Château de Hohnstein

51

Château des chauves-souris de Weissig

52

Hôtel-château de Wolfsbrunn

Quatre itinéraires pour découvrir l’histoire de la Saxe 53

Itinéraires à thèmes

34

54

La vallée des châteaux forts

35

56

Palais des vieilles familles et des nouveaux riches

58

Entre nature et culture

60

Domination étrangère et tolérance

62

Carte de la Saxe Mention d’impression

64

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 1

27.08.2008 15:21:42 Uhr


Splendeur du passé sous un nouvel

éclat

Pendant plus de 800 ans, les Saxons vécurent sous la domination d’une seule famille de princes. Amateurs d’art, les margraves, les ducs, les princes électeurs et les rois issus de la dynastie des Wettin surent toujours attacher durablement à leur cour les bâtisseurs et les artistes les plus renommés, surtout à l’époque du baroque, sous les règnes fastueux du « roi-soleil saxon » Auguste le Fort et de son fils Frédéric Auguste II. Grâce à eux, la Saxe est devenue la première destination touristique d’Allemagne en ce qui concerne la culture : le monde des Wettin est une fête unique pour les yeux, qui attire chaque année des millions de visiteurs dans la région des bords de l’Elbe. La Saxe occupe une situation particulière au cœur de l’Europe centrale, au carrefour de grandes cultures, là où au Moyen-Âge se croisaient les voies de passage reliant la Baltique à l’Adriatique et la Flandre à la Russie. Le souverain qui voulait affirmer sa puissance face au réseau inextricable des intérêts de l’Eglise ou des différents états, avait besoin de points d’appui solides, qui ne devaient pas se laisser conquérir facilement. Plus tard, lorsque la diplomatie, le droit des héritages et la politique des mariages eurent remplacé les mœurs sauvages des chevaliers-brigands médiévaux, beaucoup de ces châteaux forts furent transformés en châteaux résidentiels représentatifs. Les acteurs de cette évolution culturelle n’étaient pas seulement les nobles, mais aussi l’Eglise : des bibliothèques et des objets d’art de grande valeur furent conservés à l’abri des murailles épaisses des monastères ; dans les chapitres et les cellules des moines, on cultivait les langues classiques ; dans le calme des cloîtres, les arts de la médecine, de l’aménagement des jardins et de l’artisanat. Après la Réforme, qui, comme cha-

2

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 2

27.08.2008 15:21:42 Uhr


Le Zwinger à Dresde

cun sait, fit de la Saxe sa « citadelle solide », beaucoup de monastères furent sécularisés. La ville de Dresde, résidence des princes de Saxe, devint la plus belle ville d’Allemagne, richement dotée d’une architecture splendide et d’œuvres d’art uniques. Une multitude étonnante de monuments culturels de premier rang se retrouve également dans toute la Saxe. Il n’est pas étonnant que l’UNESCO ait classé non seulement la vallée de l’Elbe à Dresde, mais aussi le parc du prince Pückler à Bad Muskau comme Patrimoine mondial. Le XIXe siècle vit l’apparition des « nouveaux seigneurs » : les propriétaires des mines et les chefs de l’industrie édifièrent des demeures prestigieuses qui n’avaient rien à envier à la somptuosité des résidences seigneuriales. Le moment propice à un grand voyage de découverte au pays des châteaux, des forteresses et des jardins est arrivé, maintenant qu’à la suite de la réunification ce monde si brillant est ressuscité : vous jouirez de l’art de vivre dans le cadre grandiose des châteaux restaurés avec amour, du haut des créneaux des forteresses et des citadelles en apparence imprenables, vous plongerez vos regards dans le passé glorieux de cette belle région; vous trouverez un repos mystique dans la paix des vieux monastères et vous serez enchantés de la diversité des jardins et des parcs historiques.

3

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 3

27.08.2008 15:22:07 Uhr


Les

insignes de la noblesse 4

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 4

27.08.2008 15:22:19 Uhr


Châteaux de Saxe Si la passion de bâtir des princes du Moyen-Âge, de la Renaissance et de l’époque baroque aboutit à de si magnifiques réalisations, c’est que la richesse matérielle s’alliait à la recherche esthétique, soulignant la beauté du paysage : nature et culture, vallées pittoresques et châteaux imposants, hauts rochers et puissantes forteresses, forêts profondes et nobles villas romantiques forment partout en Saxe des contrastes inoubliables – souvent classés à juste titre comme Patrimoine mondial par l’UNESCO. Dans quel autre pays les visiteurs trouveraient-ils, dans un espace aussi restreint, une œuvre d’art faite de millions de plumes artistement tissées ensemble, au voisinage direct du plus vieux château allemand, et à quelques pas de trois palais superbes, alignés comme des perles sur un collier, ou des escaliers de construction vertigineuse, qui semblent défier les lois de la physique ? Photo : le Palais de la Montagne au château de Pillnitz

5

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 5

27.08.2008 15:22:40 Uhr


La colline du Château de Meissen avec la cathédrale et le château

Trois d’un coup « Où est la colline couronnée de trois châteaux et se baignant dans trois rivières ? » demande un vieux dicton. La solution de l’énigme est Meissen, où la colline du Château est entourée par l’Elbe et les rivières Triebisch et Meisa, et c’est là que jadis résidaient, dominant la ville, les margraves, les évêques et les burgraves. La présence de ces autorités sur un espace aussi réduit a valu à la colline son surnom de « berceau de la Saxe ». Le château d’Albrechtsburg édifié plus tard fut le premier

Château Albrechtsburg de Meissen

château résidentiel d’Allemagne et en même temps un chef d’œuvre dont les solutions architectu-

Albrechtsburg Meißen | Domplatz 1

posent leur image au panorama de la vallée. Ironie tragique de l’histoire : ce château splendide resta

01662 Meißen | Tél.: +49 (0) 3521 47070

inutilisé pendant des siècles. Jusqu’au moment où la volonté d’Auguste le Fort et l’aménagement de

albrechtsburg@schloesserland-sachsen.de www.schloesserland-sachsen.de

rales ingénieuses et les aménagements révolutionnaires impressionnent encore les visiteurs actuels. De hautes tours, des façades claires et de larges fenêtres se reflètent dans les eaux de l’Elbe et im-

la manufacture de porcelaine insufflèrent une vie nouvelle au château et où « l’or blanc du baro-

ACCÈS : par l’autoroute A4 : sortie Siebenlehn,

que » commença sa conquête de l’Europe. Aujourd’hui, une exposition permanente dans les pièces

prendre la B101 jusqu’à Meissen

du gothique flamboyant rappelle cette époque. Et sous les voûtes réticulées richement ornées derri-

par l’autoroute A14 : sortie Nossen-Ost | par la B6 de

ère les superbes fenêtres ogivales, les fresques historiques du XIXe siècle présentent aux visiteurs – à

Dresde à Meissen ou directement de Dresde en bateau à vapeur de l’Elbe | Service de navette entre la Manufacture de Porcelaine, la vieille ville et la colline du Château

Le grand escalier en colimaçon

côté d’une belle collection de statues médiévales – un véritable album de l’histoire de la Saxe. A côté du château, la cathédrale gothique abritant les tombeaux des princes invite aussi bien à la visite que la vieille ville aux toits de tuiles rouges.

La grande salle d’audience

6

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 6

27.08.2008 15:22:48 Uhr


Un camp de prisonniers dans un château Siège de l’autorité, château de chasse, résidence d’une veuve – avec ses pignons blancs le château de

Château de Colditz

Colditz est un des plus beaux bâtiments de la fin du XVIe siècle et d’une grande pureté de style. Mais

Gesellschaft Schloss Colditz e.V. | Schlossgasse 1

si aujourd’hui des groupes de touristes étrangers se pressent dans l’enceinte du château, ce n’est pas

04680 Colditz | Tél.: +49 (0) 34381 43777

par intérêt pour la Renaissance, mais pour des événements historiques plus récents. Car ce vaste

kultur@gesellschaft-schloss-colditz.com

château fut pendant la Deuxième Guerre Mondiale l’un des plus importants parmi les camps

www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A14 : sortie Grimma,

d’internement d’officiers alliés. On compte environ 300 tentatives de fuite, dont certaines réussirent

puis prendre la B107 direction Colditz, là suivre

et devinrent légende de l’histoire militaire : des pièces de radio furent aménagées clandestinement

les panneaux indiquant le château | par

pour garder le contact avec la patrie, un tunnel de près de 44 mètres fut creusé à travers les vieilles

l’autoroute A4 : sortie Glauchau, passer

murailles, on construisit même un planeur. Bien sûr, c’est dans le « musée de l’évasion » que ces faits

par Rochlitz pour arriver à Colditz

sont relatés avec force détails. Pourtant, le vieux chemin de ronde sur les murailles puissantes, la maison du prince, le portail Renaissance de l’église de la Trinité, la tour coiffée de son dôme à bulbes superposés et le vieux pont de pierre offrent eux aussi bien des attraits. Le château de Colditz comprend actuellement, outre un espace pour les concerts, les représentations et les expositions, « l’auberge de jeunesse européenne du château de Colditz » dans l’une de ses ailes.

La cour postérieure du château

7

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 7

27.08.2008 15:23:07 Uhr


Le château et le jardin baroque le plus ancien de Saxe

Château baroque de Delitzsch Barockschloss Delitzsch | Schloßstraße 31 | 04509 Delitzsch Tél.: +49 (0) 34202 67237 | barockschloss@stadt-delitzsch.de www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A9 : sortie Wiedemar, puis suivre les panneaux | par l’autoroute A14 : sortie Leipzig-Mitte/Delitzsch |

Toute la splendeur des débuts du baroque

en train : ligne Leipzig–Dessau/Wittenberg, jusqu’à Delitzsch Unterer Bhf. La salle à manger du prince

Quand une princesse conçoit un enfant d’un amant mystérieux et non de son époux infantile, l’aristocratie de l’époque ne s’embarrasse point de scrupules : le rejeton illégitime est confié très vite à une nourrice et officiellement déclaré pour mort. C’est ce qui arriva à la duchesse Henriette Charlotte de Saxe-Merseburg à Delitzsch. Effet secondaire avantageux pour l’Electeur de Saxe Auguste le Fort, qui manipula lui-même les pions de cette intrigue de cour : la lignée latérale rivale s’éteint à la mort du triste couple princier. Ces sombres machinations sont tout à l’opposé du caractère baroque plutôt riant dont rayonne actuellement le château de Delitzsch. Un ensemble de bâtiments aux couleurs pastel, qui fut jadis l’une des résidences préférées des princes de Saxe au milieu des lacs de Delitzsch, attire par son musée et son beau jardin baroque le visiteur amateur d’art, particulièrement au moment de la fête annuelle du château. A l’intérieur, les visiteurs peuvent admirer une splendide décoration d’époque, conservée presqu’entièrement intacte malgré l’utilisation temporaire du château comme pénitencier pour femmes.

8

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 8

27.08.2008 15:23:17 Uhr


Château de Hartenfels Schloss Hartenfels | Schlossstraße 27 | 04860 Torgau Tél.: +49 (0) 3421 70140 | info@tic-torgau.de www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A13 : sortie Duben, suivre la B87 jusqu’à Torgau | par l’autoroute A14 : sortie Mutzschen, continuer sur la S38 jusqu’à Wermsdorf, puis suivre la S24 jusqu’à Torgau | par l’autoroute A14 : sortie Leipzig-Nordost, suivre la B87 jusqu’à Torgau | en train : toutes les heures sur la ligne Leipzig–Torgau–Cottbus

Le Grand Escalier en colimaçon

L’esprit de la Réforme Cette ville est un monument de l’esprit de la Réforme luthérienne : à Torgau, centre spirituel de la Réforme en Allemagne, le château de Hartenfels est l’élément le plus important de l’ensemble des bâtiments de la ville, le chef d’œuvre éminent dans l’une des plus belles villes de style Renaissance d’Allemagne – là où les « Articles de Torgau » posèrent les principes de la confession d’Augsbourg, où le premier recueil de chants religieux protestants fut publié et où les seigneurs protestants conclurent le « Pacte des princes de Torgau », là aussi où mourut Katharina von Bora, la femme de Luther, qui fut inhumée dans l’église Sainte Marie. Le « sentier du musée de Torgau » fait monter les visiteurs jusqu’au château et à l’église du château, qui fut le premier bâtiment de culte protestant d’Europe, réalisé d’après la conception de Luther et consacré par lui-même. La cour du château est aujourd’hui le lieu central des manifestations culturelles à Torgau, dominée par le grand escalier en colimaçon : cet « escalier impossible » du maître-bâtisseur Konrad Krebs ne s’articule pas autour d’un pilier central, contrairement aux escaliers en colimaçon traditionnels. Autrefois Hartenfels était considéré comme un « château résidentiel moderne », ce dont témoigne l’ascenseur à boissons, une innovation pour son époque, situé dans la tour des bouteilles : en grinçant légèrement, il ravitaillait les banquets des nobles en boissons.

Torgau avec le château de Hartenfels et l’église Sainte Marie

9

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 9

27.08.2008 15:23:26 Uhr


L’ensemble du château entouré d’une douve

Coup de foudre Château à douves de Klaffenbach

Chaque visiteur succombe inévitablement au charme de ce petit manoir situé au sud de Chemnitz,

Wasserschloßweg 6 | 09123 Chemnitz

barques retournées a l’air trop facétieux ; son image pittoresque est bien trop mignonne pour impres-

Tél.: +49 (0) 371 266350 wasserschloss@stadthalle-chemnitz.de

qu’on peut à peine nommer château : ce joyau de la Renaissance semble survoler trop légèrement les eaux de la Würschnitz, qui en emplit les douves ; son toit qui ressemble à un assemblage de fonds de

sionner l’ennemi. Beaucoup de fiancés aiment à unir leurs destinées dans la salle des mariages.

www.schloesserland-sachsen.de

L’esprit bienveillant de la demoiselle von Taube y veille sur eux, celle qui refusa ici-même le mariage

ACCÈS : par l’autoroute A72 : sortie Stollberg,

avec le vilain seigneur de Rabenstein, à la suite de quoi son père la fit emmurer vivante dans la tour

prendre la direction de Neukirchen,

de la demeure. D’autres pièces restaurées à l’ancienne hébergent des expositions d’artisanat régional

de là suivre les panneaux du château | en train régional City-Bahn de Chemnitz-Hauptbahnhof jusqu’à la gare de Klaffenbach/Neukirchen

et international. Les dépendances du château n’abritent pas seulement le musée de l’histoire des véhicules saxons, mais également un hôtel et des restaurants accueillants et de nombreux ateliers d’artisanat, tandis qu’à l’extérieur se trouvent un terrain de golf et un centre équestre.

10

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 10

27.08.2008 15:23:42 Uhr


Château de Klippenstein Museum Schloss Klippenstein | Schloßstraße 6 01454 Radeberg | Tél.: +49 (0) 3528 442600 kontakt@schloss-klippenstein.de www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : sortie Ottendorf ou Pulsnitz, puis prendre la direction de Radeberg | par la B6 : de Dresde direction Bautzen jusqu’à Radeberg L’escalier équestre appelé « Montée des princes »

Le musée

Au bonheur du chasseur « Les escaliers équestres » offraient aux chevaliers qui les empruntaient un maximum de commodité. L’ensemble labyrinthique du château de Klippenstein à Radeberg est particulièrement impressionnant. Sur de larges marches plates la noble société de chasse arrivait confortablement au château tout en restant en selle, sans devoir mettre pied à terre et porter armes et armures jusqu’au but. Ceci est particulièrement agréable quand le château est perché sur un éperon de granit de Lusace. C’est au milieu du XVIe siècle que l’Electeur Maurice fit transformer le château fort romantique du XIIIe siècle en château de chasse. Depuis lors les différentes phases historiques de la construction s’étagent à partir du pied de la montagne, à rebours depuis le classicisme jusqu’au style gothique en passant par la Renaissance. Aujourd’hui le château de Klippenstein abrite le musée de l’histoire du château et de la ville. En 2012, le château entièrement restauré aura retrouvé sa splendeur d’antan – non loin de la brasserie de Radeberg, qui jadis brassait la boisson préférée des rois de Saxe comme fournisseur attitré de la Cour et dont la renommée entre-temps dépasse de beaucoup les frontières de la Saxe.

Le château avec son avant-corps et son étang

11

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 11

27.08.2008 15:23:46 Uhr


Schloss Lauenstein Osterzgebirgsmuseum Schloss Lauenstein | 01778 Lauenstein Tél.: +49 (0) 35054 25402 | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par la route S178 : suivre Lauenstein en train : toutes les heures par la ligne Dresden–Lauenstein

Le roi Jean de Saxe nommait la vallée de la Müglitz « la plus belle vallée de Saxe ». Ce ne sont pas seulement les rapaces de la fauconnerie, qui font tous les jours des démonstrations de chasse au vol pour les visiteurs, qui profitent au château de Lauenstein d’un panorama grandiose sur la ville et ses environs : la ruine du XIVe et la demeure seigneuriale du XVIe siècle se trouvent sur une falaise rocheuse pittoresque au-dessus du courant de la rivière. On visitera la salle des Oiseaux avec ses fresques filigranes représentant des êtres ailés et l’exposition permanente sur l’histoire de la fauconnerie. La salle des Turcs ou des Blasons avec son magnifique plafond de stuc et son excellente Le porche au pignon Renaissance

acoustique attire comme un aimant les amateurs de musique classique. Une autre salle est consacrée à George Bähr, le maître-bâtisseur de l’église Frauenkirche de Dresde et la plus célèbre personnalité des Monts Métallifères de l’est. La prison et les ogives médiévales du château fort en ruines font

Dans la vallée des faucons

frissonner agréablement le visiteur. La ville médiévale de Lauenstein, bâtie sur un plateau à l’abri des crues de la Müglitz, est presque entièrement conservée dans son état d’origine. De l’enchevêtrement des ruelles étroites s’élève l’église de la ville avec son autel célèbre et la chapelle funéraire richement décorée de la puissante famille noble von Bünau.

Le château avec le jardin baroque

12

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 12

27.08.2008 15:24:07 Uhr


Le jardin à la française à l’arrière du palais

Sculptures en bois du monde entier Le Centre international de la Sculpture du bois, une des plus grandes collections de sculptures en bois de renommée mondiale, a trouvé un cadre parfait dans les pièces du palais de Lichtenstein : une fenêtre sur le monde et ses mythes. Le mécène Peter Daetz et sa femme ont rassemblé depuis 1996 une collection de plus de 700 pièces de tous les continents pour constituer cette exposition. Elles forment un contraste exotique et charmant avec les sobres lignes classiques du palais : des divinités protectrices thaïlandaises en bois de teck veillent sur les escaliers de l’ancien siège de l’administration princière, un carrosse rutilant d’ivoire d’hippopotame, tiré par des dragons, fabriqué en Chine intérieure contraste avec les murs lambrissés de riches boiseries, des sculptures africaines élancées contemplent les figures de légendes européennes. Le Centre Daetz assure la formation de jeunes artistes à la sculpture sur bois, tandis que dans les expositions spéciales, les sculpteurs locaux de renom exposent leurs œuvres et partagent leur savoir-faire. Alors que le château voisin est propriété privée, cette ancienne résidence d’une veuve de la famille princière enthousiasme de nombreux visiteurs du monde entier. Parmi les expositions spéciales, la plus populaire est l’exposition annuelle de Noël présentant des crèches et des figurines traditionnelles.

Palais de Lichtenstein Daetz-Centrum Lichtenstein GmbH | Schlossallee 2 | 09350 Lichtenstein Tél.: +49 (0) 37204 585858 | daetz-centrum@t-online.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A72 : sortie Hartenstein en direction de Heinrichsort et Lichtenstein, de là suivre les panneaux vers le Daetz-Centrum | par la B173 : de Chemnitz ou de Zwickau vers Lichtenstein

Le foyer la nuit

L’espace du Maroc

13

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 13

27.08.2008 15:24:19 Uhr


Un château de conte de fées et ses trésors Le duc Maurice (Moritz) qui se fit construire en 1542 un château de chasse aux portes de Dresde, a donné son nom au plus beau château sur l’eau de toute la Saxe. A partir de 1723, Auguste le Fort fit transformer magnifiquement le château de Moritzburg sous la direction de Matthäus Daniel Pöppelmann, l’architecte du « Zwinger », pour en faire le cadre représentatif de ses fêtes somptueuses. C’est ainsi que fut créé un joyau baroque à quatre tours en ocre et blanc, dont la splendeur est reflétée par le lac artificiel qui l’entoure. En 1974 le château servit de décor ravissant au film tchèque « Trois noisettes pour Cendrillon ». La plus grande attraction du château de Moritzburg n’est pas seulement l’une des plus prestigieuses collections de trophées de chasse d’Europe, mais la légendaire « chambre de plumes de Moritzburg » qui a reçu en 2004 le Prix Européen de sauvegarde du patrimoine culturel. Près de 2 millions de plumes de toutes couleurs ont été assemblées pour former un chef d’œuvre unique, le lit d’apparat d’Auguste le Fort. Uniques également les précieux revêtements des murs en cuir repoussé doré. Au milieu du vaste ensemble de parcs, de pelouses et d’étangs qui entourent le château s’élève la Faisanderie avec son port miniature et son phare. Fraîchement restauré, ce bijou du rococo attire depuis 2007 les visiteurs comme un aimant – en plus du célèbre festival de musique de chambre « Festival de Moritzburg » et de la « Parade des étalons » qui a lieu au début de l’automne dans les anciens haras royaux de Moritzburg, et qui se termine par le défilé du légendaire attelage à seize chevaux sous les yeux de milliers de spectateurs amis des La salle à manger de la Faisanderie

chevaux venus du monde entier.

Château de Moritzburg et Faisanderie Schloss Moritzburg und Fasanenschlösschen | 01468 Moritzburg | Tél.: +49 (0) 35207 8730 moritzburg@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : Dresden–Bautzen, sortie Dresden-Wilder Mann | par l’autoroute A13 : Berlin–Dresden, sortie Radeburg en train : jusqu’à la gare de Dresden-Neustadt, de là prendre le bus Radeburg–Großenhain jusqu’à Moritzburg une agréable variante est la ligne de train historique à voie étroite de Radebeul/Ost-Radeburg à Moritzburg Le château avec son ensemble de forêts et de lacs artificiels

14

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 14

27.08.2008 15:24:34 Uhr


Vue du château depuis le sud

Le blanc symbole du pouvoir Les destinées changeantes sont à l’origine des plus jolis châteaux. C’est parfaitement le cas du château de Nossen. Son prédécesseur, un château fort, est mentionné pour la première fois en 1185 à l’occasion d’un litige des propriétaires, les seigneurs de Nuzzin. A partir de 1554, le Prince Electeur Auguste fait transformer les vieilles murailles en château de chasse, un peu plus tard c’est un tribunal notoirement impitoyable qui prononce ses jugements sans appel. L’oubliette profonde de cinq mètres dans la tour sud rappelle cette époque. Et même la comtesse Cosel, la célèbre favorite d’Auguste le Fort, fut mise en arrêt à Nossen pendant un mois, après sa tentative de fuite, avant d’être bannie par l’Electeur et emprisonnée à vie au château fort de Stolpen. En 1933 commence la restauration du château ainsi que du monastère voisin d’Altzella. Depuis, une grande partie des bâtiments historiques importants a été reconstituée. Avec de solides piliers, des peintures murales superbes et une bibliothèque historique unique en son genre, dont les ouvrages précieux attirent les savants de fort loin, ce château Renaissance tout blanc resplendit sur son rocher dominant la rivière Freiberger Mulde. Ses murs abritent aujourd’hui des salles de réunions et les salles d’exposition retracent l’histoire de la noblesse saxonne. Le « Livre des herbes » de 1578

Château de Nossen Schloss Nossen | Am Schloss 3 | 01683 Nossen | Tél.: +49 (0) 35242 50430 nossen@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A14 : sortie Nossen-Nord | par l’autoroute A4 : de Dresde, sortie Nossen-Ost ou sortie Siebenlehn en train : de Dresde, Meissen, Döbeln et Leipzig vers Nossen | en bus : de Meissen, Freiberg, Döbeln et Dresde vers Nossen

15

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 15

27.08.2008 15:25:04 Uhr


La façade du château

Un joyau du baroque Le château de Rammenau a ruiné son premier propriétaire : Ernst Ferdinand von Knoch, le bâtisseur de ce joyau du baroque tardif, fit venir le grès aux tons chauds de la région du Main, une action qui le mena à la faillite en 1744. La famille du comte Hoffmannsegg racheta le château, ce qui valut un haut lieu de plus à la science en Saxe: Johann Centurius Hoffmann von Hoffmannsegg fut luimême un botaniste et un entomologiste de haut niveau. En plus, l’un des philosophes de l’idéalisme allemand, Johann Gottlieb Fichte originaire de Rammenau, n’aurait pas pu rédiger de texte scientifique sans le mécénat des seigneurs du lieu. Le château, vu de l’extérieur un ensemble à trois ailes impeccablement symétrique, est décoré à l’intérieur comme un écrin de style baroque tardif et néoclassique. Salon Chinois, salon Pompéien, salon des Oiseaux, salon des Bleuets, salon Bulgare, salon de chasse sans oublier la Salle des Glaces où ont lieu des concerts se présentent au visiteur dans Train de vie de la Cour

toute leur variété. La cage d’escalier célèbre avec ses grandioses peintures murales en trompe-l’œil conduit à toutes ces merveilles.

Château baroque de Rammenau Barockschloss Rammenau | Am Schloss 4 | 01877 Rammenau | Tél.: +49 (0) 3594 703559 rammenau@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : Dresden–Görlitz, sortie Burkau vers Rammenau | par la B6 : de Dresde à Bischofswerda, puis direction Kamenz La « Partie de campagne de Rammenau »

16

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 16

27.08.2008 15:25:15 Uhr


Symboles de la souveraineté Depuis le Moyen-Âge, deux symboles de la souveraineté saxonne dominent la vallée de la Mulde : les hautes tours jumelles « Lichte » et « Finstere Jupe » - la Claire et la Sombre du château de Rochlitz. Tout d’abord, à partir du milieu du Xe siècle, cette citadelle puissante avait pour fonction d’assurer la victoire sur les Slaves de l’ouest, plus tard l’empereur et les princes électeurs y tinrent leur cour. Les guerres et les sièges font partie de la destinée du château fort – aujourd’hui encore les épaisses murailles portent les cicatrices des boulets de canon de la Guerre de Trente Ans. Mais l’histoire a aussi des aspects plus agréables : le comte Dedo von Wettin fit raser les forêts et fit progresser la mise en culture du pays de Rochlitz, la duchesse veuve Amalia fit du château fort une résidence confortable. La Princesse Electrice Elisabeth de Saxe contribua ici à l’expansion de la Réforme et tenta de réconcilier les parties en conflit lors de la guerre de SmalLe Cortège des Princes vivant

kalde. Celui qui rêve des pignons pointus de l’époque gothique et qui veut visiter des oubliettes et des salles de torture du Moyen-Âge trouvera ce qu’il cherche au château de Rochlitz, et visitera aussi la chapelle, la chambre des duchesses, la cuisine et les caves du château. L’attraction la plus récente est l’exposition consacrée au tableau vivant reproduisant fidèlement le Cortège des Princes, qui donna vie lors des festivités du 800e anniversaire de Dresde

Château de Rochlitz Schloss Rochlitz | Sörnziger Weg 1 | 09306 Rochlitz | Tél.: +49 (0) 3737 492310 rochlitz@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A14 : sortie Döbeln-Nord, continuer sur la B169 et la

au célèbre tableau mural en carreaux de porcelaine de Meissen, situé sur le

B175 en directin de Zwickau | par l’autoroute A4 : sortie Chemnitz-Ost, puis

mur des Ecuries royales de Dresde et présentant les portraits des souverains

prendre la B107 en direction de Wurzen

au cours de 800 ans de domination des Wettin en Saxe.

La Zwickauer Mulde avec le château de Rochlitz et l’église St Pierre

17

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 17

27.08.2008 15:25:22 Uhr


La cour des artisans

Parade de vieux tacots devant l’auberge

La culture de la vieille noblesse Les Saxons nomment leurs régions de limon fertile des « Pflege », ce qui signifie « cultures ». La plus

Château de Schleinitz

importante parmi ces greniers à grains inépuisables est la « Lommatzscher Pflege », nommée aussi

Förderverein Schloss Schleinitz e.V. | Schloss Schleinitz

« Toscane saxonne » à cause du contraste entre ses arbres d’un vert sombre et la couleur ocre de ses

01623 Schleinitz | Tél.: +49 (0) 35241 52329

grandes fermes cossues, une région charmante et vallonnée située entre Leipzig et Meissen. Au

foerderverein@schlossschleinitz.de

beau milieu de cette région, dans un château à douves imposant, vit depuis le début du XIIIe siècle

ACCÈS : par l’autoroute A14 : sortie Nossen-Ost, de là suivre les panneaux | par la B6 : à partir de Lommatzsch

l’une des plus vieilles familles nobles de Saxe, la famille von Schleinitz. Ce sont eux et leurs succes-

suivre les panneaux | en train : jusqu’à la gare de Riesa,

seurs qui transformèrent petit à petit le vieux château fort en une résidence de campagne compor-

puis prendre le bus pour Lommatzsch

tant toutes les commodités d’une vie représentative princière. C’est cette vie de château dont jouissent aujourd’hui les visiteurs qui passent la nuit à l’hôtel-château de Schleinitz. En outre, le château de Schleinitz sert actuellement de « Centre d’innovations et de rencontres de la région Lommatzscher Pflege ». La salle de concert dans la chapelle du château avec son plafond voûté, le musée de l’artisanat, le restaurant bien fréquenté, les expositions et les galeries tout comme les salles de séminaires sont ouverts à tous les hôtes qui recherchent l’inspiration dans un cadre représentatif. L’hôtel-château

18

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 18

27.08.2008 15:25:37 Uhr


Le château et ses dépendances

Un château pour toute la famille Qui aime la magie de la vie, devrait visiter le château de Schlettau avec ses

Château de Schlettau

enfants. Ce petit château du XIVe siècle, qui protégeait la route historique

Förderverein Schloss Schlettau | Schlossplatz | 09487 Schlettau

du Sel près d’Annaberg, fut alternativement demeure d’un chevalier, rési-

Tél.: +49 (0) 3733 66019 | info@schloss-schlettau.de

dence cléricale, château de chasse et filature de coton. C’est pourquoi l’intérieur de ce bâtiment est tout en couleurs et plein de contrastes avec

www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A72 : sortie Stollberg-West, se diriger vers Stollberg-Zwönitz jusqu’à Scheibenberg, puis suivre la B101 vers Schlettau

son pittoresque mélange des styles gothique, Renaissance, baroque et néo-gothique – les moments magiques s’imposent d’eux-mêmes dans ce vénérable repaire de renard. Comme dans un album de coloriage, la cave aux liqueurs suit les oubliettes obscures, la salle des chevaliers succède à la salle des chemins de fer, la démonstration de vieilles machines à filer ou une galerie de tableaux des Monts Métallifères avoisinent la salle de la forêt avec ses animaux naturalisés. De même, les corridors médiévaux avec leurs recoins et leurs auvents offrent au visiteur un divertissement « d’esprit(s) ». En effet, on peut y vivre des nuits hantées, ainsi que des tournois de chevaliers et des banquets de moines. Grâce au dévouement et à l’efficacité de l’association pour la sauvegarde du château de Schlettau, il n’est pas étonnant que ce château de conte de fées ait été primé en 2005 comme un établissement particulièrement accueillant pour les familles. Le centre d’histoire de la forêt et du gibier

19

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 19

27.08.2008 15:25:49 Uhr


Le château, un ancien château à douves

Un lieu plein de magie Le visiteur qui admire ce château Renaissance d’un blanc immaculé situé à Schönfeld à la périphérie de Dresde ne peut y imaginer de l’influence de puissances malveillantes. Pourtant c’est un sombre tableau qui se dessine tout au long de son histoire. Le Conseiller Secret Georg Craco, qui acheva la transformation de ce château à douves en 1573, mourut misérablement sur le banc de torture lorsqu’on lui infligea la question ; le « méchant Loss », un collecteur d’impôts légendaire et « percepteur impérial », chercha depuis Schönfeld querelle à ses vassaux ; Augusta Constantia, fille illégitime de la comtesse Cosel et d’Auguste le Fort et épouse du seigneur du lieu, dut en 1728, âgée de vingt ans à peine et obligée de passer pour morte, assister à ses propres funérailles dans la crypte de Schönfeld. Actuellement, des magiciens de réputation internationale accourent vers ces

Château de Schönfeld – Le château enchanté

murs chargés de légende, le château de Schönfeld est devenu un lieu de

Kunst-u. Kulturverein Schloss Schönfeld e.V. | Am Schloss 2

Schönfeld est un centre d’attraction touristique grâce au Musée de la Ma-

01328 Dresden | Tél.: +49 (0) 351 2632628

gie, avec des représentations dans le cabinet des sciences magiques, dans

info@DasZauberschloss.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par la route B6 : depuis le centre de Dresde direction Bautzen, à la Ullersdorfer Platz à Dresden-Bühlau tourner à droite, puis traverser Gönnsdorf et Cunnersdorf pour arriver à Dresden-Schönfeld

rencontre de renommée européenne pour les magiciens et pour tous les amateurs de surnaturel et de paranormal. Depuis 2005, le château de

la salle des séances et dans le « salon Hofzinser ». Une bibliothèque de la magie et un atelier d’exposition contribueront bientôt à augmenter l’enchantement du public.

20

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 20

27.08.2008 15:25:53 Uhr


Le paradis si proche Tout d’abord une porte richement ornée, un parc avec des arbres et des buissons venus du monde entier, puis des pignons Renaissance aux formes douces et des tours en oignon, en dessous les lignes filigranes des colonnes, des lanternes et des encadrements de fenêtres ressortant sur la maçonnerie toute blanche – le château de Schönfeld près de Thiendorf est un régal pour les yeux des visiteurs. A l’intérieur de ce bâtiment bien conservé de style néo-Renaissance les visiteurs aiment s’attarder, retenus sur place par des perspectives inattendues. La grande salle des fêtes avec ses boiseries richement décorées sous le rebord du plafond libre et les scènes de chasse colorées reproduites sur tous les murs ou encore la prestigieuse cage d’escalier sous les arabesques du plafond à caissons sont particulièrement impressionnantes. C’est le rêve de l’unité dans la diversité, que l’architecte d’église Gotthilf Ludwig Möckel réalisa pour le baron Max Le portail du Grand Château

von Burgk, lorsqu’il transforma le vieux château dont les origines remontaient au XIIIe siècle, pour l’adapter aux « besoins de commodités modernes » d’un gentilhomme campagnard du XIXe siècle. De nombreux con-

Château de rêve de Schönfeld

certs et d’autres représentations ravissantes connaissent un grand succès

Schönfelder Traumschloss | Straße der Jugend 1

auprès du public, mais c’est surtout la « Nuit de Noël du château de

01561 Schönfeld | Tél.: +49 (0) 35248 20360 info@schoenfelder-traumschloss.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A13 : Berlin–Dresden, sortie Thiendorf, suivre la B98 en direction de Grossenhain

Schönfeld » qui attire chaque année un grand nombre d’amateurs d’art. Pour tous les hôtes présents, le palais d’hiver apparaît alors à la lumière blanche des lanternes comme le rêve du paradis retrouvé.

Le Grand Château avec la grosse tour

La cage d’escalier et le plafond à caissons

21

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 21

27.08.2008 15:05:07 Uhr


La montée au château

Un rêve très bref de liberté Lorsqu’au crépuscule la lune s’élève derrière les tours de la superbe église baroque de Saint Georges et du château de Schwarzenberg, lorsque les torches et les réverbères illuminent la pente raide de la montée au château et lorsque le brouhaha des voix des baladins et des marchands ambulants retentit dans les ruelles étroites de la vieille ville, lorsque les musiciens accordent leurs luths et leurs vielles, c’est alors que Schwarzenberg déploie tout son charme médiéval. Là où à la fin de la Deuxième Guerre Mondiale, les habitants vécurent six semaines en territoire non occupé, épisode connu aujourd’hui sous le nom de « République libre de Schwarzenberg », dans l’attente de l’arrivée des troupes alliées, les origines du château fort se perdent dans une histoire de plus de 850 ans. Le château fut fondé vers 1150, le premier document officiel date de 1282. Après que le fief des seigneurs appauvris de la famille von Tettau soit revenu au prince électeur, celui-ci commença en 1555 la construction de l’actuel château de chasse. Il servit plus tard de tribunal d’instance, avec son puissant donjon comme cachot très sûr. Dans le château un musée attire les visiteurs ; l’art de la dentelle aux fuseaux, pratiqué assidûment dans les Monts Métallifères, y occupe une place prépondérante. Dans la partie (ré)créative du château, les enfants font l’expérience du monde pittoresque des chevaliers et cherchent de nouvelles idées dans la vieille tour, pendant que le vent disperse aux alentours des bribes de mélodies de l’école de musique.

Château de Schwarzenberg Schloss Schwarzenberg | Museum der Stadt Schwarzenberg | Obere Schlossstraße 36 08340 Schwarzenberg | Tél.: +49 (0) 3774 23389 | kultur.schloss@t-online.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A72 : sortie Hartenstein, direction Aue, de là prendre la B101 jusqu’à Schwarzenberg, suivre les panneaux Concert sous les voûtes du caveau

22

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 22

27.08.2008 15:05:17 Uhr


Château de Wackerbarth Sächsisches Staatsweingut GmbH | Schloss Wackerbarth Wackerbarthstraße 1 | 01445 Radebeul Tél.: +49 (0) 351 89550 | kontakt@schloss-wackerbarth.de www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : sortie Dresden-Neustadt direction Radebeul en train régional S-Bahn : direction Meissen jusqu’à Radebeul West Le belvédère dans le vignoble

Pétillante joie de vivre Le château de Wackerbarth – cela sonne presque comme un nom de personnage de conte de fées. Et c’est vraiment comme un conte, ce qui attend le visiteur au pied des vignobles de Radebeul : un ensemble unique composé par le château et le pavillon « Belvédère », le jardin baroque et la manufacture moderne de vin et de mousseux au milieu du paysage riant de la vallée de l’Elbe saxonne – un vrai bijou que le comte August Christoph von Wackerbarth se fit bâtir comme lieu de retraite et de repos « Wackerbarths Ruh » de 1727 à 1729. Le comte ne fut pas le seul à profiter de tant de splendeur : Auguste le Fort sut lui aussi apprécier l’atmosphère enchanteresse et les délices qui fermentaient dans les tonneaux. Le château de Wackerbarth, qui fut le cadre de tant de fêtes fastueuses de la cour saxonne, est devenu un emblème pour les vins et les mousseux hauts de gamme comme pour la joie de vivre saxonne et représente fièrement 800 ans de tradition viticole en Saxe dans sa forme la plus élaborée. Le vin mousseux de la maison est un plaisir pétillant depuis presque deux siècles. Dans la cave à mousseux, l’une des plus anciennes d’Allemagne, ne fermente que le jus des raisins de la propriété, dans les bouteilles, selon la méthode classique. Les visiteurs peuvent déguster à loisirs les produits de qualité du Vignoble d’Etat, suivre l’élaboration des mousseux et des vins grâce à la Chaîne de Production Transparente, goûter à de fines spécialités – et bien sûr faire l’acquisition de vins de choix. L’ensemble du château et la Chaîne de Production Transparente

23

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 23

27.08.2008 15:05:48 Uhr


Un château sens dessus dessous Au cours de son histoire de 700 ans, le château de Weesenstein fut continuellement transformé, rasé, reconstruit, remanié et agrandi, ce qui explique qu’on y rencontre aujourd’hui tous les éléments architecturaux, du gothique au classicisme. Cas unique entre tous les châteaux de Saxe, cet Papier peint au château inférieur

ensemble de bâtiments accrochés à la montagne, un vrai casse-tête pour ses différents bâtisseurs. C’est ici, dans son château préféré, que le Prince Jean, esthète et érudit, travailla au milieu du XIXe

Château de Weesenstein

siècle à la traduction de la « Divine Comédie », avant de devenir roi de Saxe. Aujourd’hui, les visiteurs sont fascinés par ce château qui se présente comme un assemblage d’escaliers et de bâtiments

Schloss Weesenstein | Am Schlossberg 1

disparates sur plusieurs niveaux : au cinquième étage se trouvent les écuries, alors que les somptueux

01809 Müglitztal | Tél.: +49 (0) 35027 6260

appartements princiers des XVIIIe et XIXe siècles avec leurs magnifiques papiers peints et leur préci-

weesenstein@schloesserland-sachsen.de www.schloesserland-sachsen.de

eux mobilier d’origine se trouvent, eux, un étage en dessous des caves. Par contre, la salle des festi-

ACCÈS : par l’autoroute A17 de Dresde à Prague :

vités médiévale avec ses peintures murales retrouvées est perchée tout en haut sous le toit. Le

sortie Pirna, continuer direction Glashütte | par la B172 :

cloître médiéval est, paraît-il, hanté par l’esprit égaré d’un moine. Ce sont peut-être les peintures en

jusqu’à Heidenau, puis continuer direction Altenberg

trompe-l’œil présentes sur toutes les façades qui empêchent son âme de trouver le repos. Car ici, une

en train régional S-Bahn : Dresden-Schöna jusqu’à Heidenau, de là prendre la « Müglitztalbahn » jusqu’à Weesenstein | en bus : Heidenau–Glashütte, jusqu’à l’arrêt Weesenstein

fenêtre sur trois est peinte en trompe-l’œil. Bref, celui qui aime les labyrinthes, les fantômes et l’inattendu trouvera dans la « résidence secrète » du Roi Jean son « aventiure » – et pourra s’en reposer dans le parc du château. Le château et son parc

24

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 24

27.08.2008 15:05:53 Uhr


Exposition de camélias dans la salle des festivités

Un château pour les camélias C’est le jardinier de la Cour Johann Heinrich Seidel qui en 1792 réussit pour la première fois à faire

La chambre à la cheminée

Château de Zuschendorf Botanische Sammlungen der TU Dresden Förderverein Landschloss Pirna-Zuschendorf e.V. Am Landschloss 6 | 01796 Pirna Tél.: +49 (0) 3501 527734 info@kamelienschloss.de ACCÈS : par l’autoroute A17 : sortie Pirna, prendre la

fleurir en Saxe le camélia, la « reine des fleurs d’hiver » d’un rouge très doux. En 1813, son fils sub-

direction Liebstadt après Pirna-Zuschendorf

tilisa de manière pas très légale une précieuse bouture de la « plante royale » à la Cour de France,

en bus : de la gare de Pirna au château

chez l’impératrice Joséphine, pour l’emporter à Dresde dans son sac à dos. Aujourd’hui, les précieuses collections de camélias de la cour saxonne ont trouvé refuge au château de Zuschendorf, où a lieu chaque année en mars l’élection du plus beau camélia. Les alentours du château sont continuellement en fleurs : dès la fin de l’hiver, quand les camélias finissent de faner dans leurs serres, commence le temps des azalées multicolores, avant que les hortensias ne fassent éclater leurs bourgeons en plein été. Il y a aussi une collection impressionnante de bonsaïs. Le château lui-même fut jadis la demeure des rudes chevaliers von Carlowitz, qui furent à l’origine de la dernière révolte de nobles en Saxe, dite « Guerre des Cochons », à cause de 700 porcs « réquisitionnés ». Après une longue période d’abandon, il se trouve petit à petit en cours de restauration. Mais il est déjà possible d’y célébrer des mariages dans une très belle ambiance.

25

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 25

27.08.2008 15:05:57 Uhr


La silhouette de la vieille ville et la Terrasse de Brühl

Le centre de l’épanouissement des fastes princiers Littéralement, le mot « Zwinger » désigne le fossé entourant un château ou l’espace non construit situé entre le rempart extérieur et l’enceinte intérieure d’une ville. Mais à Dresde, la capitale saxonne, il désigne le lieu ou fut aménagé le plus bel espace au monde destiné aux festivités somptueuses, au goût de l’aristocratie européenne du début du XVIIIe siècle. Sous l’influence de la passion architecturale d’Auguste le Fort, ce qui n’était à l’origine que les plans modestes d’une nouvelle orangerie gagna très vite en surface et en magnificence ; le génial maître-bâtisseur Matthäus Daniel Pöppelmann et le sculpteur Balthasar Permoser y réalisèrent leur « chef d’œuvre d’ensemble pour la Cour ». Un nouvel agrandissement du château prévu ne put être réalisé. Au XIXe siècle, la galerie de tableaux et l’opéra de Gottfried Semper prirent le relais. Le Zwinger abrite aujourd’hui les musées des Collections d’art nationales de Dresde, entre autres la Collection de Porcelaines et la galerie de peinture des Maîtres Anciens. En été, le Zwinger sert de décor fastueux pour une série de représentations en plein air, tandis que le Bain des Nymphes caché en retrait et ses jets d’eau satisfont les amateurs de calme. A proximité du Zwinger s’élève le Château Résidentiel, qui est en train de devenir peu à peu le plus grand complexe de musées de Dresde. Un « bijou historique » est avant tout la Voûte Verte, l’un des plus riches trésors d’Europe. Le Château Résidentiel comprend également le plus grand espace de Dresde pour les tournois et les représentations équestres : le Stallhof ou cour des écuries royales. Les écuries royales, la plus ancienne attraction touristique de la ville, attiraient déjà au XVIe siècle des visiteurs de toute l’Allemagne sur les bords de l’Elbe : un superbe bâtiment Renaissance avec de longues colonnades, aujourd’hui unique en son genre en Allemagne, qui servit plus tard de galerie de peinture et de musée historique et qui constitue actuellement le cadre du pittoresque « Spectacle d’Avent des écuries royales ». Sur le côté du bâtiment donnant sur la rue, on peut voir l’attraction principale du bâtiment : le fameux « Cortège des Princes ».

26

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 26

27.08.2008 15:06:14 Uhr


Dresde, résidence princière Schlösser und Gärten Dresden Geschäftsstelle Zwinger, Brühlsche Terrasse, Stallhof | Zwinger/Theaterplatz | 01067 Dresden Tél.: +49 (0) 351 49149603 zwinger@schloesserland-sachsen.de www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : sortie Dresden-Altstadt, suivre les panneaux direction centre-ville | en tramway : à la forteresse (arrêt : Synagoge), à la Terrasse de Brühl (arrêt : Synagoge, Theaterplatz), au Zwinger (arrêt : Theaterplatz, Postplatz) et aux

La Porte en briques dans la forteresse de Dresde

écuries royales (arrêt : Theaterplatz, Altmarkt)

Longue de 102 mètres, « la plus longue peinture murale extérieure du monde » a été fabriquée en porcelaine de Meissen, car la technique de sgraffite prévue à l’origine pour sa réalisation se révéla trop fragile. Cette procession fastueuse des 35 souverains de la dynastie des Wettin est une excellente introduction à l’histoire de la Saxe du Moyen-Âge jusqu’au XIXe siècle. Le « Cortège des Princes vivant », mis en scène pour la première fois lors des fêtes du 800e anniversaire de Dresde, va trouver sa place au château de Rochlitz sous forme d’exposition permanente. A quelques pas de là, couronnant la forteresse de Dresde, s’élève la Terrasse de Brühl : le comte Heinrich von Brühl fit transformer au milieu du XVIIIe siècle le vieil ensemble défensif en un parc représentatif. Ainsi fut construit le « Balcon de l’Europe » avec une vue panoramique prodigieuse sur l’Elbe et les bateaux à aubes tout blancs. La fontaine des Dauphins rappelle le souvenir du comte Brühl. Le bâtiment Albertinum qui abrite la Galerie des Maîtres Nouveaux et l’Académie des Beaux Arts de Saxe, dont la coupole éminente est connue comme « presse-citron », et les nombreux monuments et statues du passé et du présent témoignent du sens esthétique de la bourgeoisie de Dresde. Les restes de la forteresse de Dresde du XVIe siècle, qui ont été dégagés avec leurs casemates sous la Terrasse de Brühl, rappellent qu’en amont des fastes de la Cour se déroulaient de nombreuses guerres et campagnes. Là, un rempart de puissantes murailles disposées autour de la Porte en briques âgée de plus de 400 ans entoure le visiteur, dans cet endroit mystérieux, où la porcelaine européenne fut inventée. Transformée en jardin, la Forteresse de Dresde ne put empêcher les Prussiens d’envahir et d’incendier la ville lors de la Guerre de Sept Ans. Maint souverain saxon se montra plus habile dans le déploiement de fastes représentatifs que dans le maniement des armes ou dans le choix de ses alliés.

Extrait du Cortège des Princes

Les Ecuries royales du Château Résidentiel

27

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 27

27.08.2008 15:06:18 Uhr


28

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 28

27.08.2008 15:06:26 Uhr


Les places fortes militaires Châteaux forts en Saxe La prospérité se développe à l’abri de murs épais : presque tous les points stratégiques d’importance en Saxe sont couronnés de solides bâtiments de défense. Enfilés comme des perles dans les vallées profondes des deux Mulde ou trônant en solitaire comme la plus haute forteresse d’Allemagne. Autour de chacun d’eux se sont tissées des anecdotes et des légendes, qui font de l’histoire de la Saxe l’une des plus passionnantes d’Europe. Photo : le château fort de Kriebstein

29

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 29

27.08.2008 15:06:40 Uhr


Un château fort de carte postale La famille von Einsiedel descend de la vieille noblesse saxonne. Elle vécut sans interruption sur son domaine d’origine non loin de la ville de la poterie Kohren-Sahlis jusqu’à la réforme agraire de 1945. C’est peut-être la raison pour laquelle le château fort de Gnandstein reste, malgré toutes ses transformations et agrandissements, l’un des châteaux forts de style roman les mieux conservés d’Allemagne : donjon, demeure seigneuriale, fossé, jardin, créneaux, chambre des dames, blasons – le château de Gnandstein est le rêve devenu réalité de tous les amis du Moyen-Âge, qui peuvent aussi y passer la nuit. Derrière les murailles puissantes, dans lesquelles selon la légende un trésor de famille est caché, la salle des chevaliers sobrement aménagée est l’une des attractions principales, un lieu idéal pour des concerts de musique de chambre dans une ambiance intime. A portée de voix se trouve la chapelle du château, que beaucoup de couples choisissent pour se marier. L’attraction la Vase d’apparat en porcelaine de Meissen®

plus récente est la collection Gross, une importante collection bourgeoise comptant environ 400 objets d’exposition intéressants pour sept siècles d’histoire.

Château fort de Gnandstein Burg Gnandstein | Burgstraße 3 | 04655 Kohren-Sahlis | Tél.: +49 (0) 34344 61309 gnandstein@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : jusqu’au triangle de Chemnitz, prendre l’autoroute A72 direction Leipzig : sortir à Niederfrohna, et suivre la B95 direction Leipzig : suivre ensuite les panneaux

Le château fort au printemps

30

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 30

27.08.2008 15:06:47 Uhr


La forteresse de Königstein

Ne peut être conquis que par le tourisme Contrescarpe,

glacis,

ravelin,

bastion

ou

Forteresse de Königstein

banquette – qui s’intéresse à l’architecture mili-

Festung Königstein | 01824 Königstein | Tél.: +49 (0) 35021 64607

taire des temps modernes se trouve au bon

info@festung-koenigstein.de | www.schloesserland-sachsen.de

endroit sur le formidable plateau rocheux de Königstein, bien que dans cette forteresse les

ACCÈS : par l’autoroute A17 : sortie Pirna, de là suivre les panneaux | par la B172 : de Dresde à Bad Schandau jusqu’à Königstein | en train régional S-Bahn : Dresden–Schöna jusqu’à Königstein | en bateaux à vapeur de l’Elbe : jusqu’à l’embarcadère de Königstein

coups de feu n’aient été tirés que pour des exercices militaires. Cependant, le rocher fut une prison d’état tristement célèbre – surtout pour les hôtes de marque. L’alchimiste et inventeur de la porcelaine de Saxe Johann Friedrich Böttger y fit un séjour forcé « pour sa propre sécurité », pour éviter qu’un autre prince ne s’empare de lui et de son secret, plus tard d’autres hôtes de marque respirèrent bien malgré eux l’air des cachots de Königstein – entre autres l’anarchiste Mikhaïl Bakounine ou aussi l’« écrivain à scandale » Frank Wedekind. Autant la forteresse de Königstein est inaccessible de l’extérieur, autant est-il impossible de s’évader de ses cachots et de ses casemates. C’est pourquoi la Cour de Saxe et le Trésor de l’Etat venaient s’y réfugier en cas de danger. Pour visiter le pavillon de Georges, le Nouvel et l’Ancien Arsenal, les souterrains de l’entrepôt de vivres et le bâtiment du puits, il faut prendre son temps et conserver assez d’appétit pour un voyage culinaire à travers le temps au restaurant du château. Depuis 2006, un ascenseur panoramique, d’où l’on jouit d’une vue grandiose sur le massif gréseux de l’Elbe, emmène sans peine les visiteurs jusqu’au sommet du plateau entouré de murailles. Le pavillon de Frédéric

31

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 31

27.08.2008 15:07:08 Uhr


Le château et le barrage sur la rivière Zschopau

Le gothique flamboyant dans sa perfection Les meneurs de radeaux faisaient un signe de croix en atteignant la falaise escarpée de Kriebstein, le château ocre : à partir de là, la Zschopau était passablement navigable et la contrée à peu près sûre, du moins en temps de paix. Actuellement, la route la plus abrupte de Saxe monte jusqu’au sommet

Château fort de Kriebstein

de l’énorme rocher de granulit, sur la pointe extrême duquel ce joyau du gothique flamboyant a été

Burg Kriebstein | 09648 Kriebstein

Il abrite la chambre de Kriebstein entièrement recouverte de fresques datant de 1423. Egalement

Tél.: +49 (0) 34327 9520 kriebstein@schloesserland-sachsen.de

bâti. Son donjon de 45 mètres de haut avec ses six encorbellements sous le toit lui donne un aspect unique. Il fut la demeure du premier propriétaire du château Dietrich von Beerwalde il y a 600 ans.

uniques sont les peintures murales en trompe-l’œil dans la voûte du trésor datant du XVe siècle, les

www.schloesserland-sachsen.de

scènes de la vie de Marie dans la chapelle datant de 1410 et naturellement l’autel d’Alexius. En 1968

ACCÈS : par l’autoroute A4 : sortie Mittweida,

on découvrit dans la cheminée de la tour d’habitation un trésor dont les bijoux sont exposés dans

prendre la direction du lac de barrage Kriebstein

la voûte du trésor. Un programme d’événements variés assure une vie culturelle intense sur ce ro-

puis suivre les panneaux du château par l’autoroute A14 : sortie Döbeln-Nord direction Waldheim | en train : Berlin–Chemnitz, jusqu’à la gare de Waldheim

cher escarpé : une fête médiévale, une journée « château des contes », des concerts de rock et des banquets de chevaliers dans la plus pure tradition médiévale et jusqu’à des visites guidées à travers les vieilles murailles avec frissons et mystères garantis.

32

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 32

27.08.2008 15:07:37 Uhr


Splendeur impériale et danse des sorcières Le puissant château de Mildenstein compte parmi les châteaux forts les plus anciens de Saxe. C’est en 1046 que son nom apparaît pour la première fois sur un document officiel. C’est ici que les uns après les autres les rois Saliens, la dynastie des Staufer sous l’empereur Barberousse, qui fit agrandir le château fort, et plus tard les margraves de la dynastie des Wettin avaient leur cour. Sous leur domination, Mildenstein devint une cour de justice et une prison tristement célèbre. Aujourd’hui encore, les instruments de torture et les portes à plusieurs verrous derrière des murs de plusieurs mètres d’épaisseur font trembler le visiteur qui peu auparavant s’était amusé à la vue de la « botte géante de Döbeln » haute de 3,70 mètres. La charpente du grenier à grains gothique, le donjon et la chapelle romane avec son retable à trois volets ainsi que la salle des chevaliers de

Le retable à volets du XVIe siècle

l’époque médiévale sont importants pour l’histoire de l’architecture. La taille impressionnante de l’ensemble permet une utilisation variée : des expositions et des concerts accompagnent les visiteurs tout au long de l’année. La « taxe des harengs de Leisnig » trouve un rappel culinaire dans la cuisine seigneuriale, des fêtes privées à la lueur des chandelles sont organisées dans les salles des chevaliers. De plus, la célébration annuelle de la nuit de Walpurgis a lieu ici dans une ambiance propice aux fantômes

Château fort de Mildenstein Burg Mildenstein | Burglehn 6 | 04703 Leisnig | Tél.: +49 (0) 34321 62560 mildenstein@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de

dont la renommée attire à Leisnig les sorcières qui viennent de toutes

ACCÈS : par l’autoroute A14 : sortie Leisnig, continuer jusqu’au centre de

parts sur leurs balais.

la localité | en train : de Leipzig, Chemnitz ou Dresde jusqu’à Leisnig

Le château fort sur un rocher de porphyre dominant la vallée de la Mulde

33

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 33

27.08.2008 15:07:40 Uhr


Le château fort qui domine la ville de Stolpen

Le bivouac historique de Napoléon

Château fort de Stolpen Burg Stolpen | Schlossstraße 10 | 01833 Stolpen | Tél.: +49 (0) 35973 23410 stolpen@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : sortie Ottendorf-Okrilla, continuer vers Radeberg, puis jusqu’à Stolpen | par la B6 : Dresden-Bischofswerda, puis suivre les panneaux, à partir de la « Suisse saxonne » les panneaux se trouvent à partir du « Bastei » en bus : de Dresde jusqu’à l’arrêt Stolpen, Schützenhausstraße

Le destin d’une favorite Le destin de la Comtesse Cosel n’en finit pas d’émouvoir les cœurs. Ceux qui voient en elle une « martyre saxonne » font du château fort de Stolpen un lieu de pèlerinage qui attire chaque année des milliers de visiteurs. C’est dans ce château que la belle favorite d’Auguste le Fort arriva par une journée glaciale de Noël 1716. Jusqu’à sa mort en 1765, après 49 ans de captivité, elle ne quittera jamais les murs glacés de la tour Johannis. Maints passages de son journal intime témoignent du désir croissant de la courtisane déchue de trouver l’apaisement dans la mort. Son histoire convient au vieux château fort de 1222, qui dès ses débuts montra plus de côtés rudes que de côtés charmants. Le haut rocher de basalte ne fut pas seulement assiégée par les Hussites, la Guerre de Trente Ans endommagea également la citadelle. En 1765 les Prussiens s’y acharnèrent, et les Français en 1813. Ce n’est qu’en 1859 que le roi Jean de Saxe entreprit la reconstruction de l’ensemble historique. Aujourd’hui, ce n’est pas seulement l’exposition permanente consacrée à la Comtesse Cosel qui attire les visiteurs, mais aussi les oubliettes obscures, la salle de torture et le tristement célèbre « trou de la faim » qui les font frissonner, avant de trouver l’apaisement en jouissant du point de vue célèbre sur les hauteurs de la Lusace et sur la vieille ville baroque de Stolpen.

34

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 34

27.08.2008 15:08:05 Uhr


Le château fort de la ville de Zschopau

L’exposition « Rêves de motos »

Minerai glacé et fourneaux brûlants Zschopau se trouve à l’orée des Monts Métallifères autrefois riches en minerais divers et sur la « route de Bohème » qui reliait Leipzig à Prague. Il est normal que de puissants châteaux forts aient veillé à la sécurité des voies du commerce. Parmi eux, le château de Wildeck, bâti sur les fondements d’une forteresse du XIIe siècle. Son donjon appelé « Gros Heinrich », du haut duquel on a une vue magnifique sur la région de Zschopau, compte parmi les plus anciens lieux fortifiés et à la fois résidentiels de l’est allemand. Avec sa collection de moules de fonte et de matrices à estamper historiques et de presses d’imprimerie anciennes, le château de Wildeck est aujourd’hui un musée de l’artisanat ancien. Mais l’exposition « rêves de motos » donne également une note colorée : Zschopau était devenu après l’installation en 1907 du Danois Jörgen Skafte Rasmussen un centre de production de véhicules en Saxe. De la marque DKW est issue la marque MZ dont les « chaises de feu » enthousiasment encore de nos jours les amateurs de motos.

Château de Wildeck Schloss Wildeck | Schloss Wildeck 1 09405 Zschopau | Tél.: +49 (0) 3725 287170 www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : Sortie Chemnitz-Nord, suivre la B95 à Chemnitz et continuer sur la B174 vers Zschopau

Le musée de l’imprimerie

35

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 35

27.08.2008 15:08:12 Uhr


L’art

et la nature en

harmonie

Jardins et parcs en Saxe Comme la noblesse à la cour, la nature elle aussi devait se soumettre à la volonté du souverain. Dans les jardins baroques, le labyrinthe de haies de buis et de charmilles taillées forme un ensemble aussi complexe que le jeu des intrigues des courtisans à l’époque de l’absolutisme. Même le parc d’apparence naturelle des siècles suivants est en vérité l’œuvre d’une planification soigneuse. Dans un cas comme dans l’autre, le résultat est qu’on trouve partout en Saxe des chefs d’œuvre européens d’aménagement de jardins. 36

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 36

27.08.2008 15:08:28 Uhr


Photo : le parc de Pillnitz avec le Pavillon Anglais

37

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 37

27.08.2008 15:08:42 Uhr


La vallée des rois Les jardins historiques de la ville d’eaux de Bad Elster, qui fut autrefois le lieu de cure attitré de la royauté saxonne, consistent en un ensemble harmonieux de bâtiments Belle Epoque et Art Nouveau et de vastes étendues de jardins. Le théâtre du roi Albert, la maison de cure royale, le bâtiment d’exposition « KunstWandelhalle », les trois kiosques à musique historiques et le plus ancien théâtre en plein air de Saxe se trouvent sur le « parcours du festival des chemins courts » qui propose chaque année plus de 1000 manifestations culturelles. Tout autour

s’étend

le

site

naturel

protégé

du sud du Vogtland, un paysage de tourbières pratiquement vierge avec des prairies d’orchidées et de gentianes. Il n’est pas étonnant que ce modèle historique des cures thermales modernes, que les plus grands jardiniers-paysagistes façonnèrent jadis en un grandiose spectacle naturel, exerce un attrait magnétique sur le visiteur. Le lieu de cure le plus traditionnellement réputé de Saxe n’a rien à envier aux stations thermales de la Bohème toute proche. La place ornementée devant le bâtiment de cure royal

Parc de la station thermale de Bad Elster Sächsische Staatsbäder GmbH | Badstraße 6 | 08645 Bad Elster | Tél.: +49 (0) 37437 71111 info@saechsische-staatsbaeder.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A72 : Sortie Plauen-Süd, à partir de là suivre les panneaux indiquant Bad Elster

Plantations de printemps dans le parc de la station thermale

Bain de pétales de roses dans le bâtiment de cure Albert Bad

38

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 38

27.08.2008 15:08:49 Uhr


Le parc de Muskau sur la Neisse en Lusace offre un contraste saisissant par rapport à la géométrie des jardins royaux de l’époque baroque. Le romantisme exige de la nature d’être avant tout « naturelle », avec bien sûr l’aide active des jardiniers-paysagistes. L’art de la disposition ornementale des jardins fait place à la mise en scène des paysages. L’exemple le plus éclatant en est le parc du Prince PücklerMuskau, connu en son temps comme écrivain voyageur.

Cet

autodidacte

passionné

de

jardinage combina les plantes et le paysage pour créer un « chef d’œuvre d’ensemble naturel » si riche en perspectives qu’il servit de modèle jusqu’aux Etats-Unis et influença le style de nombreux parcs et jardins. Aujourd’hui, ce vaste ensemble, patrimoine mondial de l’UNESCO, Le Nouveau Château

La nature sur mesure

est en même temps un témoignage authentique d’intégration européenne, puisqu’il se trouve pour deux tiers en Pologne et pour un tiers en territoire allemand. Pas loin de Muskau, au château de Branitz, ce jardinier de génie qu’était Pückler créa plus tard son deuxième grand parc. En 1845, le prince, connu pour

Parc du Prince Pückler à Bad Muskau Stiftung Fürst-Pückler-Park Bad Muskau | Orangerie | 02953 Bad Muskau Tél.: +49 35771-51 525 | info.stiftung@muskau.de

son style de vie extravagant, vendit sa propriété de Muskau et se retira à Branitz, où se trouve encore sa tombe.

www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A15 : venant de Berlin et Cottbus, sortir à Roggosen, puis suivre la B115 en direction de Bad Muskau | par l’autoroute A4 : Dresden–Bautzen, sortie Bautzen-Ost, prendre la B156 en direction de Bad Muskau | par la B115 : de Görlitz à Bad Muskau

Le Pont des Fuschias dans le Jardin Bleu

39

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 39

27.08.2008 15:09:04 Uhr


Le cœur vert de Dresde La capitale de la Saxe est elle-même un grand jardin. Peu de grandes villes ont l’avantage de se trouver comme elle si proches de la nature, intégrées dans un vaste ensemble verdoyant de jardins, de parcs et de pelouses aménagées pour le jeu ou le repos. Le parc le plus impressionnant de la verte métropole saxonne est le Grand Jardin, d’une superficie de 147 hectares. C’est l’Electeur Jean Georges III qui entreprit en 1678 l’aménagement du parc le plus aimé de Dresde d’après le modèle français avec ses allées bien droites, parallèles et perpendiculaires. Le palais qui se trouve au point d’intersection des axes principaux est un joyau d’architecture baroque. On l’utilise encore actuellement pour y organiser des fêtes dans un cadre de verdure. A la belle saison, les théâtres en plein air et le théâtre de marionnettes du Grand Jardin sont toujours très fréquentés. D’autres attractions sont le jardin botanique et le zoo, tandis que sur un des bords du parc la production d’automobiles de luxe de la « Manufacture en verre » de Volkswagen met une touche moderne à l’ensemble. Pour parcourir ce vaste terrain de loisirs, les jeunes visiteurs comme les moins jeunes aiment bien prendre le petit train du parc, que les élèves des écoles de Dresde continuent à faire fonctionner, selon la tradition.

Grand Jardin de Dresde Schlösser und Gärten Dresden | Geschäftsstelle Großer Garten/Kavaliershaus G | Hauptallee 5 | 01219 Dresden Tél.: +49 (0) 351 4456600 | grosser.garten@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : sortie Dresden-Hellerau ou Dresden-Altstadt, suivre les panneaux Zentrum/Zoo/ Gläserne Manufaktur | en tramway : jusqu’aux stations Comeniusplatz, Zoo ou Großer Garten Le palais

40

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 40

27.08.2008 15:09:14 Uhr


L’orangerie supérieure

La symphonie inachevée C’est sous l’appellation de « torse » que les experts désignent l’ensemble baroque de Grosssedlitz. Cependant ce monument vert de la volonté absolutiste de soumettre la nature compte incontestablement parmi les jardins les plus splendides d’Allemagne. Le comte Christoph von Wackerbarth, son premier propriétaire, vendit le terrain en partie bâti, dont les terrasses avaient été déjà aménagées, à l’Electeur Auguste le Fort. Mais ni lui ni ses architectes géniaux n’arrivèrent à terminer cet ambitieux projet d’art des jardins. Heureusement, beaucoup d’éléments ont été achevés : deux orangeries, de nombreuses fontaines, des sculptures de haute qualité artistique, des parterres de fleurs avec des orangers et un chef d’œuvre du baroque saxon : la « Musique tranquille » – un escalier monumental flanqué d’angelots musiciens de pierre. Aujourd’hui Grosssedlitz est un but d’excursion très fréquenté et un lieu de manifestations dans la verdure très apprécié, dont les aménagements peuvent être loués par des particuliers pour des fêtes privées.

Jardin baroque de Grosssedlitz Barockgarten Großsedlitz | Parkstraße 85 | 01809 Heidenau | Tél.: +49 (0) 3529 56390 | grosssedlitz@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A17 : sortie Pirna, puis suivre les panneaux | par la B172 : de Dresde jusqu’à Heidenau ou Pirna, puis suivre les panneaux | en train régional S-Bahn : de Dresde jusqu’à la station Heidenau-Großsedlitz, de là suivre un sentier de randonnée balisé qui mène au but en 20 minutes

La « Salle des Fêtes au Vert » avec l’orangerie inférieure

41

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 41

27.08.2008 15:15:46 Uhr


Le Palais de la Montagne

Légèreté et magie des fleurs On raconte que pour l’édification du vaste ensemble du château et du parc de Pillnitz, le chevalier Joachim von Loss exigea des ses vassaux un très lourd tribut. C’est pourquoi le « méchant Loss » se trouve condamné aujourd’hui encore à hurler à la lune sous la forme d’un grand chien noir. Auguste le Fort, qui hérita du château, fit don de la propriété à sa favorite Anna Constantia von Cosel, qui entreprit la reconstruction du château de Pillnitz en style baroque. Lorsque, « pour diverses raisons », la dame tomba dans la plus grande disgrâce, l’Electeur fit édifier lui-même, d’après les plans du célèbre architecte Matthäus Daniel Pöppelmann, le Palais de la Montagne et le Palais de l’Eau. Cet ensemble grandiose des châteaux et du parc à la périphérie du patrimoine mondial de l’UNESCO « Vallée de l’Elbe de Dresde » est un exemple parfait du style dit « chinois ». Les visiteurs devraient se laisser beaucoup de temps pour la visite du parc et des châteaux : des visites guidées mènent à travers les jardins anglais, hollandais et chinois avec leurs pavillons, jusqu’à la gondole rouge de Frédéric Auguste le Juste, à l’orangerie et au camélia japonais de près de 250 ans, qu’une serre mobile abrite et qui ouvre ses fleurs dès le mois de février. Une exposition permanente raconte les détails de l’histoire mouvementée et colorée de cette ancienne résidence royale d’été.

Château et parc de Pillnitz Schlösser und Gärten Dresden | Geschäftsstelle Schloss & Park Pillnitz | August-Böckstiegel-Straße 2 01326 Dresden | Tél.: +49 (0) 351 2613260 | pillnitz@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A4 : sortie Dresden-Hellerau ou Dresden-Altstadt | par l’autoroute A17 : sortie Pirna en direction de Radeberg, puis suivre les panneaux | Bateaux à vapeur de l’Elbe : jusqu’à l’embarcadère de Pillnitz

42

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 42

27.08.2008 15:16:03 Uhr


Intro Klöster

Les

lieux d’étude et d’érudition

Couvents et monastères en Saxe Les chevaliers querelleurs dans leurs châteaux forts étaient pour la plupart des gaillards sans culture qui savaient à peine lire et encore moins écrire. Ce furent avant tout les membres des ordres religieux qui transmirent aux Saxons leur savoir, leur culture et leur savoir-faire. En Saxe, des monastères importants conservent des témoignages de ces temps anciens, lorsque la christianisation de la future « patrie de la Réforme » venait tout juste de commencer.

Photo : le couvent d’Altzella

43

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 43

27.08.2008 15:16:14 Uhr


Au Moyen Âge, les monastères étaient souvent des lieux d’étude et de travail scientifique. Ainsi le monastère cistercien d’Altzella, dont la bibliothèque comportait 28 tables et 960 ouvrages scientifiques. A l’époque de la Réforme, lorsque le monastère fut sécularisé, le seigneur suzerain saxon offrit la précieuse bibliothèque à l’université de Leipzig. Le couvent lui-même tomba en ruines, ses pierres furent utilisées en partie pour la restauration du château voisin de Nossen. Mais comme le premier tombeau de la dynastie des Wettin se trouve sur son territoire, il resta toujours un lieu d’intérêt et de souvenir. Le Prince Electeur Auguste III y fit ériger un mausolée en 1787, son maître jardinier transforma les alentours en un parc romantique. Ce « paysage naturel » aménagé avec art et orné d’ogives anciennes, de ruines de tours et de Les ruines du bâtiment de pierre

restes de colonnes attira bientôt des peintres comme Caspar David Friedrich et Ludwig Rich-

Les ruines des romantiques

ter. Aujourd’hui, c’est surtout au cours des visites d’ambiance en soirée que le vieux parc déploie son charme irrésistible.

Parc du couvent d’Altzella Klosterpark Altzella | Zellaer Straße 10 | 01683 Nossen | Tél.: +49 (0) 35242 50430 altzella@schloesserland-sachsen.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A14 : sortie Nossen-Nord puis direction Nossen | par l’autoroute A4 : sortie Siebenlehn, puis direction Nossen | en train : de Dresde, Meissen, Döbeln et Leipzig en direction de Nossen | en bus : de Meissen, Freiberg, Döbeln et Dresde vers Nossen

Le mausolée des Wettin

44

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 44

27.08.2008 15:16:21 Uhr


Le jardin des plantes aromatiques

Monastère de Buch Förderverein Kloster Buch e.V. | Klosterbuch Nr. 1 | 04703 Leisnig Tél.: +49 (0) 34321 50352 | KlosterBuch@t-online.de www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A14 : sortie Döbeln-Nord, suivre la B169 en direction de Döbeln, ou sortie Leisnig jusqu’à Leisnig, puis suivre les panneaux | en train : de Leipzig ou Dresde jusqu’à la gare de Klosterbuch

Un nouveau chapitre entre des murs anciens En ces temps-là, l’étude de la nature comptait autant que l’étude des Ecritures Saintes : au XIIe siècle, partout où les moines cisterciens érigeaient un nouveau monastère, ils commençaient par transformer les forêts et les marais en terres cultivables. Dans les caves grincent les pressoirs à vins, les fruits mûrissent dans les vergers, des décoctions de plantes rares et des teintures mystérieuses soulagent les douleurs des malades et des infirmes. Le grand monastère cistercien Sainte Marie de Klosterbuch revit actuellement son deuxième épanouissement : avec beaucoup de souci du détail, l’association locale de soutien est en train de restaurer l’un des plus grands monastères du gothique primitif de l’est de l’Allemagne – là même où la « ferme d’Etat August Bebel » élevait des porcs jusqu’en 1989. Un ensemble imposant de bâtiments témoigne de l’art et de la culture du haut Moyen Âge : l’église avec son cloître, la salle du chapitre, l’infirmerie avec sa chapelle et le dortoir des malades ainsi que la maison de l’abbé. Une série de manifestations culturelles, dont l’apogée est la fête du monastère et la fête des récoltes, fait que le visiteur, pour des raisons toutes profanes, remercie le ciel de cette haute culture des moines médiévaux. Vue sur la Mulde

45

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 45

27.08.2008 15:16:28 Uhr


Vivre la vie de château Hôtels-châteaux de Saxe A l’heure actuelle, plusieurs demeures seigneuriales parmi les plus belles et les plus imposantes de Saxe sont à nouveau propriétés privées. Souvent, elles ont été transformées en hôtels de style, en centres de séminaires modernes ou en hauts lieux de fine gastronomie. Leurs clients n’ont pas besoin de faire travailler leur imagination pour se sentir comme un « noble seigneur » ou une « gente dame ». La Saxe est une région accueillante où beaucoup de portes sont grandes ouvertes pour une existence seigneuriale temporaire.

46

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 46

27.08.2008 15:16:38 Uhr


Photo : l’hôtel-château de Wolfsbrunn

47

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 47

27.08.2008 15:16:49 Uhr


La partie du château datant du XVIIe siècle

L’hospitalité, ce n’est pas sorcier Avec l’alchimiste Walter von Tschirnhaus, Christian Hartig, fils du constructeur du château, aménagea dans la grande tour d’Althörnitz un petit laboratoire – une cuisine de sorcière, dans laquelle ils mélangèrent et combinèrent les quatre éléments et bien d’autres encore. Après une explosion particulièrement violente, les habitants du voisinage laissèrent eux aussi exploser leur colère. La chronique locale écrit : « Ses vassaux envoyèrent alors une délégation au château, pour le mettre en garde contre toute relation avec Tschirnhaus, car celui-ci était considéré dans toute la région comme pratiquant la magie noire et les gens craignaient que tout le village ne devienne la proie des flammes. » Ce laboratoire d’alchimie existe touLa chambre de la tour

jours dans la grande tour du prestigieux bâtiment baroque, mais le château d’Althörnitz se consacre depuis longtemps à un autre art : aujourd’hui, un hôtel de trois étoiles et demie ensorcelle le visiteur par l’alchimie de son accueil chaleureux. Avec ses 78 chambres, ses salles de conférences et de réunions restaurées et sa table bien garnie de bonne chère, l’hôtel-château

Hôtel-château d’Althörnitz Ramada Schlosshotel Althörnitz | Zittauer Straße 9 | 02763 Bertsdorf-Hörnitz Tél.: +49 (0) 3583 5500 | hotel@schlosshotel-althoernitz.de www.schloesserland-sachsen.de

situé le plus à l’est en Allemagne traite ses clients en nobles seigneurs pour

ACCÈS : par l’autoroute A4 : sortie Bautzen-Ost, prendre la B6, puis à Löbau

toute la durée de leur séjour.

la B178 en direction de Zittau Zentrum, de là suivre les panneaux

48

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 48

27.08.2008 15:16:52 Uhr


Résider comme un roi Intégré à l’ensemble du parc et du château de Pillnitz, l’hôtel-château est situé directement au bord de l’Elbe. Mais ce n’est pas seulement à sa situ-

Le chef junior Zepp et le chef cuisinier Renaud

ation privilégiée qu’il doit ses quatre étoiles : avec ses trois suites et ses 42 chambres, il jouit d’une excellente réputation chez tous les visiteurs de la ville de Dresde qui, après une soirée à l’opéra de Semper ou un concert dans le jardin du château voisin, désirent jouir encore un peu plus longtemps de la joie de vivre sans contrainte de l’époque baroque : au niveau de la gastronomie et d’une ambiance accueillante, au niveau de la remise en forme et du bien-être. Les promeneurs y font également étape. Car de Pillnitz on peut jouir du paysage grandiose de la vallée de l’Elbe aussi bien en bateau qu’en randonnée ou à vélo. De même, les villages des vignobles près de Meissen, la Suisse Saxonne et même la Bohème se trouvent pour ainsi dire à portée de la main. La suite matrimoniale

Hôtel-château de Dresden-Pillnitz Schloss Hotel Dresden-Pillnitz | August-Böckstiegel-Straße 10 | 01326 Dresden | Tél.: +49 (0) 351 26140 reservierung@schlosshotel-pillnitz.de | www.schloesserland-sachsen.de ACCÈS : par l’autoroute A17 : sortie Pirna, prendre la voie rapide en direction de Radeberg, sortie Graupa/Pillnitz | par l’autoroute A4 : sortie Dresden-Hellerau, puis suivre les panneaux jusqu’à Pillnitz | en bateaux à vapeur de l’Elbe : jusqu’à l’embarcadère de Pillnitz

L’hôtel avec la terrasse du restaurant

49

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 49

27.08.2008 15:16:58 Uhr


Là où la nature a des amis Aucun ennemi n’est jamais parvenu à franchir les remparts du château fort de Hohnstein. Trop hautes sont ses murailles, trop escarpé l’éperon rocheux qui domine la vallée de la Polenz. Impossible aussi d’en libérer un prisonnier, aussi peu de geôles au Moyen Âge n’ont suscité autant de terreur que le trou noir de Hohnstein : « Qui arrive à Hohnstein rentre rarement chez lui » dit un dicton populaire. En 1924, le château fort situé à l’entrée de la Suisse Saxonne fut proclamé « la plus belle auberge de jeunesse d’Allemagne ». Aujourd’hui, elle est ouverte à tous. De nombreuses histoires retracent le passé mouvementé de Hohnstein : celle de la fosse aux ours de l’Electeur Christian II, qui fut fermée en 1756 sur la revendication de voisins indignés, parce que des animaux échappés avaient semé la panique dans la localité. L’histoire de la route escarpée de Wartenberg, qui coûta à Napoléon la victoire à la bataille des Nations en 1813, parce que l’artillerie et le convoi de

La cour du château

Château fort de Hohnstein Burg Hohnstein | Am Markt 1

munitions sous les ordres du général Vandamme durent capituler à la montée raide et humide.

01848 Hohnstein | Tél.: +49 (0) 35975 81202

L’histoire de l’inquiétante colline du gibet, sur laquelle la dernière exécution en 1795 attira un grand

nfh.hohnstein@nfhw.de www.schloesserland-sachsen.de

nombre de spectateurs. Aujourd’hui, le désir du spectaculaire se trouve comblé par une « visite

ACCÈS : par la B172 : jusqu’à Pirna, de là direction

guidée du château avec tous les sens », par un grand nombre de concerts, par une visite de l’église

Neustadt par Lohmen et Rathewalde jusqu’à Hohnstein en train régional S-Bahn : de Dresden-Hauptbahnhof à

de la ville construite par George Bähr et par le festival annuel de Marionnettes qui a lieu devant le

Pirna, de là continuer en autobus jusqu’à Hohnstein

musée.

(arrêt Markt)

Le château fort dominant la ville de Hohnstein

50

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 50

27.08.2008 15:17:02 Uhr


L’entrée de l’hôtel-château

Le repaire des planeurs silencieux Là où les chauves-souris volent en cercles au crépuscule, la nature est encore intacte. Le château de Weissig, près duquel en 1813 le Corps de Yorck à l’Eichberg en Lusace affronta les troupes de Na-

Château des chauves-souris de Weissig Fledermausschloss Weißig | Am Eichberg 24 02999 Lohsa-Weißig | Tél.: +49 (0) 35724 5790

poléon, abrite trois espèces de ces acrobates voltigeurs : la chauve-souris à barbe, la chauve-souris à ailes larges et même la très rare chauve-souris de Bechstein. Après plusieurs années d’une vie sans dérangement derrière de vieux volets, elles sont revenues sans hésiter à leur ancien domicile après sa reconstruction en 1998. Elles semblent se réjouir maintenant de chaque nouvel hôte qui fréquente

fledermausschloss@t-online.de

le château de rêve et apprécie autant que les petits voltigeurs ce paysage de forêts et d’étangs au

www.schloesserland-sachsen.de

milieu de la réserve de la biosphère. Aujourd’hui le château est apprécié pour de nombreux événe-

ACCÈS : par l’autoroute A4 de

ments, que ce soit des réunions de travail concentré ou des mariages de conte de fées, grâce à ses

Dresde à Bautzen : sortie Bautzen-West, puis prendre la B96 direction Hoyerswerda par Königswartha-Caminau, prendre ensuite la route de campagne de Steinitz vers Weissig

pièces de style, sa bonne cuisine régionale et sa grande salle avec cheminée de haute époque. Et il est comme une fontaine de jouvence pour tous ceux qui recherchent dans une oasis de calme et de concentration un repos complet ou qui veulent régénérer leurs forces.

Faire la fête devant le château

La chambre seigneuriale

51

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 51

27.08.2008 15:17:08 Uhr


La suite présidentielle

Le restaurant « Pavillon »

De l’art et du charbon C’est l’industriel Dr. Karl Georg Wolf qui a fait bâtir en 1911 et 1912 le château de Wolfsbrunn au milieu d’un grand parc de 60 000 mètres carrés. Ce président des producteurs de charbon de Saxe fut l’un des grands mécènes de l’empire sous Guillaume II. Les plans de ce superbe bâtiment de style Art nouveau ont été dessinés par un célèbre architecte munichois, le professeur docteur Ema-

Château de Wolfsbrunn Hotel Schloß Wolfsbrunn – Hartenstein GmbH

nuel von Seidl. Beaucoup de sculpteurs, d’artistes et de peintres fameux en ont réalisé la décoration opulente et le magnifique parc. L’œuvre la plus connue est une représentation de la Diane ver-

Stein 8 | 08118 Hartenstein | Tél.: +49 (0) 37605 760

tueuse, entourée des douze signes du zodiaque, au plafond du Salon Bleu, d’après une esquisse de

info@schloss-wolfsbrunn.de

Julius Diez. Aujourd’hui, le château de Wolfsbrunn est un hôtel de cinq étoiles pouvant accueillir

www.schloesserland-sachsen.de

des séminaires et des réunions, ainsi que de brillantes festivités, au milieu du paysage romantique

ACCÈS : par l’autoroute A72: sortie Hartenstein, aller jusqu’au centre d’Hartenstein | par l’autoroute A4 : sortie Meerane, prendre la B93 jusqu’à Zwickau puis la S283 direction Hartenstein, de là suivre les panneaux

des Monts Métallifères de Saxe. Les hôtes de cet établissement y jouissent d’une atmosphère unique – de deux restaurants plusieurs fois primés, de quatre salles de réunions et de festivités et d’un espace de remise en forme et de relaxation parfaitement équipé, satisfaisant à tous les désirs.

Le parc du château et l’hôtel

52

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 52

27.08.2008 15:17:26 Uhr


Quatre itinéraires pour découvrir l’histoire de la Saxe Itinéraires à thèmes Les lieux importants de la noblesse, de la grande bourgeoisie et de la religion peuvent être découverts individuellement en Saxe – mais bien mieux en les regroupant. Un itinéraire permet de découvrir plusieurs attractions intéressantes. On n’a pas toujours besoin d’être motorisé. Car la Saxe offre également des conditions idéales aux visiteurs qui préfèrent la randonnée à pied ou à vélo – et qui aimeraient quand même se mouvoir sur les traces de l’histoire saxonne.

Photo : la Terrasse de Brühl 53

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 53

27.08.2008 15:17:38 Uhr


Le parc de Grünfeld

La vallée de la Mulde près de Lastau

La vallée des châteaux Itinéraire 1

Randonnée sur des sentiers historiques – La Mulde, qui est la rivière la plus rapide d’Europe centrale, n’est pas navigable et a conservé pour cette raison son caractère originel. On découvrira les nombreuses curiosités touristiques de ses rives de préférence très lentement, à pied sur le sentier de randonnée de la vallée de la Mulde de Zwickau à Bad Düben.

Maîtres de musique – A Zwickau il faut visiter la maison natale de Robert Schumann. A voir aussi les bâtiments appelés maisons des Prêtres à côté de la cathédrale, qui comptent parmi les plus anciennes maisons d’habitation particulières d’Allemagne conservées en l’état de l’époque de leur construction. Le château Osterstein servit longtemps de prison avant de tomber en ruine. Actuellement en cours de restauration, il est destiné à abriter une maison de retraite et un centre culturel. Au nord de Zwickau se trouve la ville de Glauchau avec son double château et l’église St Georg, pour laquelle le facteur d’orgue saxon Gottfried Silbermann réalisa un de ses célèbres instruments.

Splendeur laïque et religieuse – Le parc de Grünfeld, un parc de style anglais, est l’attraction principale de Waldenburg. Le portail Renaissance de l’ancien château dit postérieur sert de porte d’entrée de la ville. Le château dit antérieur, l’une des dernières demeures seigneuriales d’Allemagne, a été restauré et transformé au XXe siècle. Un très beau plafond avec des peintures en trompe l’œil est l’un des nombreux chefs d’œuvre de l’église « Notre-Dame sur la montagne » à Penig. Dominant une boucle de la rivière s’élève la citadelle médiévale de Rochsburg avec sa jolie chapelle. Derrière l’embouchure de la rivière Chemnitz se trouve Wechselburg. Il faut avoir vu l’église du couvent avec son jubé richement orné, elle compte parmi les plus beaux bâtiments romans dans l’espace germanophone.

Roches variées – Un peu plus au nord se trouve Rochlitz, dominée par un château aux tours impressionnantes. Le tuf porphyroïde rouge de Rochlitz ne se retrouve pas seulement sous sa forme concassée sur les pistes de course des terrains de sport saxons, il a été également exploité comme « marbre de Saxe » et utilisé pour maintes constructions, comme par exemple au château voisin de Colditz.

Luther et Bach – A la périphérie de Grimma se trouvent les ruines de l’ancien monastère cistercien de Marienthron, d’où s’échappa en 1523 Katharina von Bora, qui devint plus tard l’épouse de Martin Luther. La vieille ville offre un bel ensemble avec un hôtel de ville de style Renaissance. Le château est actuellement un centre administratif. De Grimma on atteint très facilement Leipzig, la ville de Bach.

54

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 54

27.08.2008 15:17:41 Uhr


Le château fort de Düben

Le château de Rochsburg

Ancien évêché – Wurzen conserve un aspect médiéval, particulièrement dans le quartier de la cathédrale. Celle-ci étonne le visiteur par son aménagement post-expressionniste inhabituel et compte parmi les plus anciens et importants bâtiments religieux en Saxe. Le château qui est actuellement un hôtel a été également construit pour l’évêque. Il se présente comme une intéressante forme de transition entre le château fort médiéval et le château de résidence.

Les débuts d’une dynastie – Comme seul témoignage du château d’Ilburg la tour sorabe s’est maintenue à Eilenburg. C’est ici qu’en 1089 Heinrich von Eilenburg fut nommé margrave de Meissen. Le règne de la famille des Wettin en Saxe, dont cet acte fut l’origine, ne se termina qu’en 1918 par l’abdication du dernier roi de Saxe.

Où le volé se fit voleur – La station thermale de Bad Düben donne son nom au parc naturel de la lande de Düben (Dübener Heide). La visite du musée au château de Düben est très intéressante. C’est ici qu’en 1532 le maquignon Hans Michael Kohlhase, qui avait été victime d’un vol, ne put obtenir justice et perdit son procès. Il devint alors lui-même un voleur redouté. Le poète Heinrich von Kleist l’a immortalisé dans sa nouvelle « Michael Kohlhaas ». www.saechsisches-burgenland.de

L’hôtel de ville de Grimma

La maison de Robert Schumann à Zwickau

55

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 55

27.08.2008 15:17:54 Uhr


Le salon de musique de la Villa Esche

Le musée du textile de la Saxe occidentale

Les palais des vieilles familles et des nouveaux riches Itinéraire 2

Sur les traces de l’histoire de l’industrie en Saxe – La Saxe fut jusqu’à la Deuxième Guerre Mondiale la région industrielle la plus performante d’Allemagne. Aussi les riches industriels purent-ils se faire construire de splendides villas, dont la magnificence n’a rien à envier aux palais de l’ancienne noblesse.

Le centre de l’industrie saxonne – Le musée de l’industrie de Chemnitz fait revivre très concrètement l’histoire du développement industriel de la Saxe. On y découvrira non seulement que nombre d’inventions importantes sont saxonnes, comme le filtre à café, la caméra à miroir réflecteur et la lessive pour textiles délicats, mais on y entendra aussi gronder une vieille machine à vapeur. L’ancien couvent, puis château, situé sur le Schlossberg est aujourd’hui un musée. Parmi les plus belles villas des industriels de Chemnitz, la résidence de Herbert Esche se distingue particulièrement comme un chef d’œuvre de l’Art Nouveau réalisé par Henry van de Velde. Le château à douves de Klaffenbach, au sud de la ville, est également un bâtiment remarquable.

Le marteau de Frohnau

56

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 56

27.08.2008 15:18:10 Uhr


Des roues rapides – Le château de Wildeck domine la ville de Zschopau où l’on produit depuis 1922 des motos très performantes. L’exposition de motos la plus importante d’Europe peut être admirée dans le château de chasse d’Augustusburg, à quelques kilomètres de là. On y jouit également d’une belle vue panoramique sur les Monts Métallifères, dont la richesse en minerais fut à l’origine de l’industrialisation de la Saxe. Les anciens fours à chaux de Lengefeld documentent l’histoire de 400 ans d’exploitation du calcaire.

La plus vieille route des vacances en Saxe – A Olbernhau on peut tout aussi bien admirer le célèbre artisanat du bois des Monts Métallifères que l’atelier historique de production de cuivre avec son équipement d’époque. C’est ici que l’on rejoint la « Route de l’argent », le long de laquelle on peut retrouver les traces de plus de 800 ans d’histoire minière de la Saxe. Après être passé plus à l’ouest au pied du château de Wolkenstein qui trône majestueusement sur son rocher, on visitera l’ancienne mine d’étain d’Ehrenfriedersdorf. Tout près de là s’élève la ville d’Annaberg-Buchholz, dont les règlements miniers servirent longtemps de modèle dans toute l’Allemagne. L’imposante église Sainte Anne abrite l’autel des mineurs sur lequel on peut voir une représentation unique en son genre des travaux d’une mine d’argent. Le marteau à minerai du quartier de Frohnau est un exemple de technique du XVIIe siècle. Pas très loin du château de Schlettau, on peut prendre le train à vapeur qui circule tous les jours de Cranzahl à Oberwiesenthal. Un musée du chemin de fer se trouve à Schwarzenberg, à quelque distance du château.

L’or noir – Hartenstein est situé au nord de la Route de l’argent. Outre son château en ruine et le château fort Burg Stein, on y trouve aussi l’hôtel-château de Wolfsbrunn qui est l’ancienne villa d’un « baron du charbon ». L’histoire de l’exploitation du charbon en Saxe est expliquée au musée minier d’Oelsnitz. Le palais de Lichtenstein abrite aujourd’hui l’exposition de sculptures sur bois Daetz-Centrum.

Voitures de luxe – Un peu plus à l’ouest, à Zwickau, August Horch créa des automobiles de luxe de marque « Horch » et plus tard « Audi », qui n’est autre que la traduction latine du mot « Horch », signifiant « Ecoute ». Le musée qui porte son nom et se trouve dans l’ancienne usine Audi présente un siècle d’histoire de l’industrie automobile saxonne.

Création textile – Le berceau de la ville de Crimmitschau est l’actuel hôtel-château Schweinsburg. Au château de Blankenhain se trouve le Musée Allemand de l’Agriculture. Au musée du textile de Saxe occidentale on peut voir la reconstitution historique complète d’une fabrique de drap. Les superbes villas des industriels du textile se trouvent dans la rue Lindenstrasse. Le textile était aussi l’une des ressources de Glauchau, la ville aux deux châteaux bâtis côte à côte. Pour les amateurs de vitesse sur deux ou quatre roues, on recommandera le « Sachsenring » – la boucle saxonne – près de Hohenstein-Ernstthal, et pas seulement au moment des courses. Ce n’est plus qu’à quelques kilomètres de Chemnitz. www.saechsisches-industriemuseum.de | www.villaesche.de | www.silberstrasse.de | www.sachsen-unter-dampf.de | www.horch-museum.de

Le musée de la mine à Oelsnitz

« Sachsen Classic » à Zwickau

57

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 57

27.08.2008 15:18:20 Uhr


Bateau à vapeur historique sur l’Elbe près de Rathen

Escalade au-dessus de la vallée de l’Elbe

Entre nature et culture Itinéraire 3

A vélo le long de l’Elbe – La piste cyclable de l’Elbe compte parmi les chemins cyclables les plus appréciés en Allemagne. Il mène de la frontière tchèque jusqu’à l’embouchure de l’Elbe à Cuxhaven. Sa partie saxonne est particulièrement pittoresque et traverse des paysages grandioses ainsi que des lieux de culture connus dans le monde entier.

Fascinante nature – Le point de départ idéal pour un voyage sur deux roues est Bad Schandau. Un peu plus au nord s’élève sur un plateau rocheux la forteresse de Königstein, d’où l’on jouit d’une vue imprenable sur le parc national de la Suisse Saxonne. La plupart du temps on y rencontre aussi des adeptes du freeclimbing, car l’escalade libre sans l’aide de pitons est pratiquée ici depuis le XIXe siècle, pour protéger la roche fragile. Pourtant le grès a toujours été apprécié comme matériau de construction, que ce soit pour la Porte de Brandebourg à Berlin comme pour la Frauenkirche à Dresde. Plus en aval, à Rathen, se trouve le théâtre des rochers, l’un des plus beaux théâtres en plein air d’Europe. Un peu plus en hauteur, une falaise rocheuse tombant à pic sur l’Elbe, le « Bastei », n’inspire pas que les artistes. Pirna est la porte de la Suisse Saxonne. Les vues historiques de la ville du peintre baroque Canaletto sont encore facilement visibles, en vrai, à l’heure actuelle.

Patrimoine mondial de l’esthétique saxonne – En arrivant à la périphérie de Dresde, il faut absolument visiter le château de Pillnitz. A partir du « Miracle Bleu », le célèbre pont sur l’Elbe à Dresde, on peut rouler des deux côtés du fleuve. Les trois châteaux de l’Elbe situés sur la rive droite escarpée du fleuve forment un ensemble magnifique. Le Prince Electeur Auguste le Fort fit bâtir vis-à-vis de la vieille ville de Dresde la ville neuve baroque, où il se fit immortaliser sous la forme du « Cavalier d’Or ». De la rive de l’Elbe près du Palais Japonais on peut admirer la célèbre vue de Canaletto sur la silhouette de la vieille ville avec la Terrasse de Brühl, le Château résidentiel, l’église catholique de la Cour, le Zwinger et l’opéra de Semper. Tout autour de la Frauenkirche le quartier historique du Marché neuf est en cours de restauration.

La région viticole la plus septentrionale d’Allemagne – Le Vignoble d’Etat saxon du château de Wackerbarth produit du vin et du mousseux dans une ambiance seigneuriale. L’écrivain Karl May, dont la „Villa Shatterhand“ est aujourd’hui un musée, vécut à Radebeul. La vieille ville de Meissen avec ses 1500 bâtiments historiques est couronnée par la citadelle de l’Albrechtsburg. Dans la Manufacture nationale de Porcelaine de Meissen, on peut assister à la fabrication de la porcelaine européenne la plus ancienne.

58

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 58

27.08.2008 15:18:27 Uhr


Le Palais de l’Eau et le Palais Neuf au château de Pillnitz

Le centre Hahnemann situé dans la ruine de l’ancien couvent cistercien de la « Sainte Croix » est consacré à l’inventeur de l’homéopathie, natif de Meissen. Sur la rive opposée de l’Elbe, de ravissants villages viticoles invitent au repos. Le château de Diesbar-Seusslitz fut transformé en style baroque par George Bähr. C’est ici qu’aboutit la Route du Vin saxonne, une route de vacances qui longe l’Elbe depuis Pirna à travers les vignobles.

Témoins de l’histoire – Dans l’église de Strehla se trouve une chaire remarquable en céramique. Comme le château est une propriété privée, seul le parc est ouvert au public. Plus loin sur l’Elbe une stèle commémorative rappelle la première rencontre entre les troupes soviétiques et américaines à la fin de la Deuxième Guerre Mondiale, un événement que la tradition situe dans la ville toute proche de Torgau, ce qui est faux. Le château de Hartenfels domine le fleuve. Les quartiers anciens de style Renaissance abritent plusieurs endroits importants de la Réforme. On peut également y déguster la boisson préférée de Martin Luther, la bière brune de Torgau. Pas étonnant que Luther ait séjourné plus de quarante fois dans cette ville.

www.elberadweg.de | www.saechsische-weinstrasse.de | www.skd-dresden.de | www.meissen.de

Concert au « Château de l’Elbe » Albrechtsberg

Peintre sur porcelaine à Meissen®

59

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 59

27.08.2008 15:18:34 Uhr


Le marché inférieur à Görlitz

L’« orgue solaire »

La ville haute de Bautzen

Domination étrangère et tolérance Itinéraire 4

Le paysage culturel unique de la Haute Lusace – Au cours de son histoire, la Haute Lusace a changé plusieurs fois de souverains. Aussi cette région n’est-elle pas seulement de culture saxonne, mais on y retrouve également l’influence de la Silésie, de la Bohème, de la Hongrie et de l’Autriche. Depuis des siècles, les Allemands et les Sorabes slaves vivent ici côte à côte. La tolérance y a toujours régné, comme en témoignent les remarquables sites religieux et les chefs d’œuvre que l’on découvre sur la « Via Sacra ».

Haut-lieu de la culture sorabe – La vieille ville de Bautzen a conservé son caractère médiéval. Elle est située de manière pittoresque sur un rocher au-dessus de la Spree, dominée par l’Ortenburg, qui fut le siège du gouverneur étranger. Dans un bâtiment annexe, le Musée Sorabe présente au visiteur une culture populaire riche et vivante. La cathédrale St Pierre est utilisée depuis 1524 en commun et à tour de rôle par les catholiques et par les protestants. La salle du chapitre de style baroque recèle des trésors d’art religieux.

Une des plus belles villes d’Allemagne – Un peu plus loin à l’est, sur la frontière polonaise, se trouve Görlitz avec 3500 bâtiments historiques protégés, de l’époque gothique jusqu’à celle de l’Art Nouveau. Même la synagogue a survécu aux destructions. La façade de la « Maison Biblique » est ornée de scènes de l’Ancien et du Nouveau Testament. Dans l’église St Pierre, l’« orgue solaire » baroque qui peut même reproduire le gazouillis des oiseaux charme les auditeurs. De là, un sentier de pèlerin mène au « Saint Sépulcre », une fidèle copie des lieux saints de Jérusalem, réalisée il y a 500 ans.

60

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 60

27.08.2008 15:18:49 Uhr


Un îlot catholique dans la patrie de la Réforme – Depuis 1234 déjà le couvent cistercien St Marienthal existe à Ostritz, situé à mi-chemin entre Görlitz et Zittau. Un centre de rencontres internationales a été aménagé dans les anciennes dépendances.

Une ville entre trois pays – La vieille ville remarquable de Zittau est dominée aujourd’hui par des bâtiments du classicisme. Zittau devait sa prospérité à la production et au commerce de textiles. Aussi n’est-ce pas étonnant que les chefs d’œuvre les plus représentatifs de la ville soient de nature textile – ce qui est unique en Allemagne : les voiles de carême richement ornés servaient à décorer le sanctuaire des églises pendant le carême. Le Grand Voile de Carême se trouve actuellement dans l’ancienne église de la Croix, le Petit Voile dans l’ancien couvent des franciscains, l’actuel musée de la ville.

La plus petite montagne moyenne d’Allemagne – Chaque jour, un petit train à vapeur à voie étroite emmène le voyageur dans la Zittauer Gebirge (Montagne de Zittau) au sud de la ville. Sur les rochers qui dominent Oybin se trouvent les ruines du château fort et du monastère qui inspirèrent les peintres romantiques comme Caspar David Friedrich. A l’ouest de Zittau se trouve l’hôtel-château d’Althörnitz.

Des missionnaires zélés – A mi-chemin vers Löbau se trouve Herrnhut. C’est là que le comte Ludwig Graf Zinzendorf fonda avec des exilés religieux de Moravie, qui déjà bien avant Luther s’étaient détournés de l’église catholique, la communauté des Frères de Herrnhut, qui essaima par la suite dans le monde entier. Les versets de Herrnhut constituent le plus ancien livre de prières protestant. Pendant l’Avent, les célèbres étoiles de Herrnhut illuminent beaucoup de pays.

Modernité et tradition – La ville de Löbau possède non seulement de pittoresques quartiers anciens, mais aussi un bâtiment représentatif de la modernité, la Villa Schminke. Plus loin à l’ouest se trouve Cunewalde, qui a la plus grande église de village protestante d’Allemagne. Ce village compte aussi le plus de maisons à colombages et à pilastres de bois typiques de la région, une synthèse parfaite entre l’architecture à colombages allemande et les constructions en rondins de type slave. De Cunewalde à Bautzen, le chemin de retour n’est plus très long. www.via-sacra.info

Le Petit Voile de Carême

Le mont Oybin et le monastère en ruine

61

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 61

27.08.2008 15:19:02 Uhr


62

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 62

29.08.2008 8:07:08 Uhr


63

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 63

29.08.2008 8:07:11 Uhr


Editeur : Staatliche Schlösser, Burgen

TMGS Tourismus Marketing

und Gärten Sachsen

Gesellschaft Sachsen mbH

Stauffenbergallee 2 a

Bautzner Straße 45–47

01099 Dresden, Allemagne

01099 Dresden, Allemagne

Tel.: +49 (0) 351 56391-1311

Tel.: +49 (0) 351 491700

Fax: +49 (0) 351 56391-1009

Fax: +49 (0) 351 4969306

service@schloesserland-sachsen.de

info@sachsen-tour.de

www.schloesserland-sachsen.de

www.sachsen-tourismus.de

Conception et réalisation :

Auteurs :

kleiner und bold GmbH

Dr. Klaus Jarchow

www.kleinerundbold.com

Wolfgang Gärtner (itinéraires à thèmes)

Cartographie :

Traduction :

Dr. Harald Schubärth & Partner

FranceContact Dresden, Helga Holter www.france-dd.de Imprimeur : Messedruck Leipzig GmbH, Allemagne

Photographies : Abegg-Stiftung (Photo : von Virág, Christoph) ; Angermann Luftbildservice GmbH (Photo : Holm Röhner) ; Barockgarten Großsedlitz ; Barockschloss Delitzsch ; Barockschloss Rammenau ; Blüher, Helga ; Boswank, Herbert ; Burg Stolpen ; Daetz-Centrum ; Dittrich, Sylvio ; Fledermausschloss Weißig ; Förderverein Schloß Schleinitz e. V. ; Förderverein Schloss Schlettau e.V. ; Foto Metzner ; Foto Reichelt, Dresden ; Foto Weigel, Schwarzenberg ; Fürst-Pückler-Park Bad Muskau ; Füssel, Hähner, Kerstin ; Frank ; Gärtner, Wolfgang, TMGS ; Hadzik, Heinz ; Hanke, Gabriele ; Höhler, Frank ; Junge, Joachim ; Kaiser ; Karpinski, Jürgen ; Katrin ; Klee, Ina ; Kluge ; König, René ; Hans-Dieter ; Lieberknecht, Werner ; Lohse, Manfred ; Lorenz, Gregor ; Luftbild-Service Büschel ; Mauksch, Peter ; Nötzoldt, Daniel ; Ottich, Gabriele ; Pellmann, Udo ; Penzel, Heidrun ; Richter, Frank ; Riedel, Matthias ; Roscher, Astrid ; Rose, Matthias ; Rost & Partner, Dresden (Photo : Pech, René) ; Schieckel, Klaus ; Schloss Wackerbarth ; Schlosshotel Althörnitz ; Schöner, Jörg ; Schwabenflugbild C. Paul Peter ; Sens, Wolfgang ; Sprenger, Lothar ; Stein, Holger ; Studio Krüger, Nossen ; Thieme, Wolfgang ; Tölle, Uwe ; Töpper, Manfred ; Tourismus GmbH Land und Leute ; Tourismus Marketing Gesellschaft Sachsen ; Villa Esche (Photo : Dahl, Ulf) ; Weber, Gerhard ; Weber, Klaus-Dieter ; Weber, Sven ; Westsächsisches Textilmuseum Crimmitschau Fin de la rédaction : Août 2008

64

PAW 05547 Schloesserl_F.indd 64

27.08.2008 15:19:21 Uhr


PAW 05547 Umschl_F.indd 4

05.09.2008 9:36:31 Uhr


PAW 05547 Umschl_F.indd 1

05.09.2008 9:36:35 Uhr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.