Détecteurs Sommaire Détecteurs de température Détecteurs d’humidité Transmetteurs de pression Capteurs de débit Sondes de qualité d’air Thermostats antigel Transmetteurs de luminosité Détecteurs de présence Appendice Convertisseurs Modules de commande Thermostats antigel Régulateurs électriques Explications techniques
6 8 20 21 23 24 24 25 25 26 27 25 25 28 30
Vannes et moteurs Sommaire Vannes à siège Vannes à course courte Vannes à course longue Vannes papillons Vannes à secteur Moteurs de registre Appendice Explications techniques
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
36 40 49 50 51 52 53 57 58
1
La gestion de l’énergie, au cœur de la performance du bâtiment La gestion de l’énergie pour un bâtiment, c’est intégrer les contraintes externes et les besoins internes afin d’ajuster et d’optimiser en permanence son utilisation. Le bâtiment doit devenir plus intelligent et s’adapter à ses utilisateurs. Ces exigences ont pour contreparties de nouveaux défis : • des applications de plus en plus complexes, de plus en plus nombreuses et qui s’empilent, • des acteurs, des enjeux et des règles du jeu qui divergent, • une énergie de plus en plus critique (environnement, normes, finances, technologies …)
La réponse de Schneider Electric, créer la convergence
> En travaillant en boucle d’amélioration continue, conformément à l’EN 16001 1. Identifier les besoins et les contraintes 2. Fixer des objectifs 3. Évaluer et mettre en œuvre des solutions 4. Mesurer les résultats 5. Suivre les actions dans le temps
> Par un mode opératoire ouvert
> Par le pilotage des systèmes clés et la capacité à les faire dialoguer Des systèmes intégrés et utilisant le système d’information du client pour dialoguer.
2
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Leader dans les solutions de Gestion Technique de Bâtiments et des systèmes de sûreté, Schneider Electric propose une offre globale permettant d’assurer confort et sécurité des occupants tout en limitant les coûts. Ses solutions basées sur des systèmes intégrés ouverts, répondent aux besoins les plus exigeants en matière d’exploitation et de maintenance. L’implantation nationale de ses agences et le réseau des sociétés partenaires offrent un service proche et efficace à ses clients. Le fort investissement en R&D ainsi que la modernité des solutions proposées garantissent la pérennité des installations. En qualité de constructeur, nous maîtrisons l’ensemble du processus d’offre produits et leur mise sur le marché. Etude
R&D
Fabrication
Logistique
Vente
Ingénierie
Service
Cette offre intègre : • Commande, contrôle et régulation des équipements de Chauffage, Ventilation et Climatisation • Commande, contrôle et automatisation de l’éclairage et des stores • Gestion de l’énergie / Efficacité énergétique • Gestion de la sûreté (contrôle d’accès, détection intrusion, vidéosurveillance)
La mission de Schneider Electric est d’apporter de la valeur ajoutée aux services liés au confort, à la sécurité et à la gestion de l’énergie, en s’appuyant sur une technologie d’avant-garde proche des besoins des exploitants et des gestionnaires de patrimoine. Nous devons pour cela : • Proposer les architectures matérielles et logicielles adaptées aux besoins du bâtiment. • Fournir les matériels et logiciels de conception moderne. • Assurer la mise en œuvre de ces matériels et logiciels. • Créer les interfaces opérateurs personnalisés. • Assurer la formation des utilisateurs. • Nous appuyer sur les compétences internes ainsi que sur celles de nos partenaires. Nos solutions de gestion technique du bâtiment sont exprimées à travers trois catalogues produits complémentaires, téléchargeables sur www.schneider-electric.fr
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
3
Table des matières Les détecteurs Transmetteur de température extérieure STO300 .......................................................... 19
Détecteurs de température Sondes de température ambiante STR100, 200, 600 ............................................ 8 STR150 ............................................................ 8 STR250 ............................................................ 9 STR350/351 ..................................................... 9 MNsx ................................................................ 9 SPTC .............................................................. 10 TT-915 ............................................................ 10 Transmetteurs de température ambiante STR 300 ......................................................... 10 Thermostats d’ambiance DBET .............................................................. 11 INSTAT............................................................ 11 KLRE .............................................................. 11 RTR ................................................................ 11 Sondes de température de gaine STD100, 200, 500 .......................................... 12 STD660 .......................................................... 12 STD670 .......................................................... 12 STD150/550 ................................................... 12 SPTCC ........................................................... 12 Sondes de température moyenne de gaine STD190, 591 .................................................. 13 Transmetteurs de température de gaine STD300 .......................................................... 13 STD400 .......................................................... 13 STD410 .......................................................... 13 Thermostats de gaine DBTZ .............................................................. 14 DBET .............................................................. 14 Sondes de température à immersion STX140........................................................... 15 STX120........................................................... 15 STX122........................................................... 15 Sondes de température à immersion pour doigt de gant STP100, 200, 500........................................... 16 STP660........................................................... 16 STP120, 620................................................... 16 SPTC-CR........................................................ 16 Thermostats à immersion DBTV .............................................................. 17 Transmetteurs de température à immersion pour doigt de gant STP300........................................................... 17 Doigts de gant
17
Sondes température à applique STC100, 200, 500, 600 .................................. 18 STCF .............................................................. 18 STC110, 510 .................................................. 18 STC120 .......................................................... 18 Thermostats à applique DBAT .............................................................. 18 Transmetteurs de température à applique STC300 .......................................................... 18 Sondes de température extérieure STO100, 500, 600 .......................................... 19 SPTCE............................................................ 19 4
Détecteurs d’humidité Sonde d’humidité ambiante SHR100 .......................................................... 20 Sonde d’humidité de gaine SHD100 .......................................................... 20 Sonde d’humidité extérieure SHO100 .......................................................... 20 Sonde de condensation SCP110/SCC110............................................ 20 Hygrostat DBKH10.......................................................... 20
Transmetteurs de pression Sondes de pression SPD310/360 ................................................... 21 SPW ............................................................... 21 SPP110 .......................................................... 21 Pressostats SPD910 .......................................................... 22 SNS ................................................................ 22
Détecteurs de débit Capteurs de débit BDSL1E .......................................................... 23 DBSF .............................................................. 23
Sonde de qualité d’air Capteur CO2 d’ambiance SCR100 .......................................................... 24 Capteur CO2 pour gaine SCD100 .......................................................... 24
Thermostat antigel STT ................................................................. 24
Transmetteurs de luminosité et présence Transmetteur de luminosité ambiant SLR320........................................................... 25 Transmetteur de luminosité extérieure SLO320 .......................................................... 25 Capteur d’occupation PIRTFT550B ................................................... 25
Appendices
26
Convertisseurs et modules
27
Régulateurs électrique
28
Relais statique VMS Régulateur de puissance REES, REMS......... 28
Explications techniques Détecteurs, vannes et moteurs - V1
30
www.schneider-electric.fr
Les vannes et moteurs Vannes à siège Vannes 2 voies V241 ............................................................... 40 V211T ............................................................. 40 V211 ............................................................... 41 2FGB et VG221F ............................................ 41 2FGAB ............................................................ 42 2FSA............................................................... 42 2FAA ............................................................... 43 Vannes 3 voies V341 ............................................................... 44 V311T ............................................................. 44 V311 ............................................................... 45 VG311FC ........................................................ 45 Moteurs pour vannes à siège Forta : M310, M400, M800, M1500 et M3000 46 MV15B ............................................................ 47 Forta M700 - Retour à zéro ............................ 47 Forta MG900 SR - Retour à zéro ................... 48
Vannes à course courte Vannes VZ28, VZ38, VZ48 .......................................... 49 Moteurs MZ88/MZ89 .................................................... 49
Vannes à course longue Vannes VZ29, VZ39, VZ49 .......................................... 50 Moteurs MZ20A, MZ20B .............................................. 50
Vannes papillons Vanne VF208W.......................................................... 51 Moteurs MF20/MF40 .................................................... 51
Vanne à secteur et moteurs associés Vanne VTRE .............................................................. 52 Moteurs EM9/M9B ........................................................ 52
Moteurs de registre MD5A, MD10A, MD20A, MD40A.................... 53 MD5B, MD10B, MD20B, MD40B .................... 53 LF24, LF230, LF24SR .................................... 54 SCM................................................................ 55 SCP ................................................................ 55 AF/AFR ........................................................... 56
Appendice
57
Explications techniques
58
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
5
Les détecteurs Détecteurs de température Sondes et thermostats ambiants
Sondes et thermostats de gaine
page 8
page 12
Détecteurs d’humidité Sondes de condensation
page 20
Transmetteurs de pression Sondes de pression
page 21
Détecteurs de débit Air
Eau
page 23
page 23
Ambiance
Gaine
page 24
page 24
Détecteurs de qualité d’air
Transmetteurs de luminosité Ambiance
page 25
Appendice
Convertisseurs et modules de commande
page 26
page 27
6
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Sondes et thermostats moyenne de gaine
Sondes et thermostats à immersion
Sondes et thermostats à applique
Sondes et thermostats extérieurs
page 13
page 15
page 18
page 19
Hygrostat
page 20
Pressostats
page 22
Thermostats antigel Air
page 24
Détecteurs de présence Capteur d’occupation
page 25
Régulateurs électriques page 28
Explications techniques page 30 Détecteurs, vannes et moteurs - V1
7
Détecteurs de température Sondes de température ambiante STR100, 200, 600 Une gamme complète de sonde de température ambiante permet de répondre à toutes les demandes : bâtiments publics, hôtels, hôpitaux, écoles et centres commerciaux. Le design des détecteurs permet de s’intégrer dans les bâtiments les plus modernes. L’ installation simple et adaptée, permet le montage directement sur le mur ou sur d’autres supports. Les sondes sont compatibles Vista, Micronet/Sigma ou Continuum. Le tableau ci dessous, permet de choisir la référence en fonction du modèle choisi. @ Sortie : thermistance CTN. @ Plage : 0 à 50 °C, max. 95% RH. modèle
références
type
STR100 STR100-W (blanc) STR101 STR102 STR103 STR104 STR106 STR106-B STR107 STR500 STR502 STR504 STR600 STR601 STR602 STR609 STR610 STR611 STR612 (CZU) STR613
STR100 STR100W STR101LED STR102LED STR103 STR104 STR106LED STR106BLED STR107 STR500 STR502 STR504 STR600 STR601 STR602 STR609 STR610 STR611 STR612 STR613
1.8k 1.8k 1.8k 1.8k 1.8k 1.8k 1.8k 1.8k 1.8k 10k 10k 10k 5.02k 5.02k 5.02k 5.02k 5.02k 5.02k 5.02k 5.02k
mode indicateur
RJ-10 Jack
décalage ou consigne
bouton Bypass
b b b b b b b
b b b b b b b
b b b b b b
b b b b
b b
b b
b b
b
dérogation ventilation
A-O-I-II-III A-O-I-II-III Auto-Off-On
b b b
b
b b b b b b
Auto-Off-On A-O-I-II-III
système Vista Vista Vista Vista Vista Vista Vista Vista Vista Continuum Continuum Continum Micronet/Sigma Micronet/Sigma Micronet/Sigma Micronet/Sigma Micronet/Sigma Micronet/Sigma Micronet/Sigma Micronet/Sigma
Valeurs sonde voir appendice : tables A, B et C
STR150 La STR150 est une sonde d’ambiance qui permet de répondre à toutes les demandes : bâtiments publics, hôtels, hopitaux, écoles et centres commerciaux. Le design des détecteurs permet de s’intégrer dans les bâtiments les plus modernes. L’ installation du détecteur simple et adaptée, permet le montage directement sur le mur ou sur d’autres supports. la STR150 possède un écran LCD permettant d’afficher plusieurs informations. La STR150 est désignée pour être utilisée avec : @ TAC XENTA121FC230VC @ TAC XENTA121FC230FC @ TAC XENTA103 @ TAC XENTA104. @ @ @ @
8
Plage : 5 à 45 °C. Tolérance : ±0.5 °C à 15-30 °C. Résolution : 0.1 ou 0.5 °C (modifiable). Alimentation : par le régulateur.
description sonde température ambiante STR150
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
référence STR150LCD
système Vista
www.schneider-electric.fr
STR250 La STR250 est une sonde d’ambiance qui permet de répondre à toutes les demandes : bâtiments publics, hôtels, hopitaux, écoles et centres commerciaux. Le design des détecteurs permet de s’intégrer dans les bâtiments les plus modernes. L’ installation du détecteur simple et adaptée, permet le montage directement sur le mur ou sur d’autres supports. La STR250 intègre plusieurs fonctions telles que l’indication de la température ambiante et extérieure, le réglage de la consigne, le mode bypass et la commande des vitesses de ventilation. La STR250 est utilisée avec le régulateur Xenta 102AX. description sonde température ambiante STR250 @ @ @ @
référence STR250LCD
système Vista
Plage : 5 à 45 °C. Tolérance : ±0.5 °C de 15 à 30 °C. Résolution : 0.1 ou 0.5 °C (modifiable). Alimentation : par le régulateur.
STR350/351 Les STR350 et STR351 utilisent la communication LON pour afficher le contrôle de la température et les vitesses de ventilation. En option, elles peuvent également contrôler un groupe d’éclairage ou de volet roulant. Les STR350/351 peuvent aussi être utilisées dans l’architecture Vista si on n’utilise pas de binding. Les STR350 et STR351 ont également une entrée analogique (0-10 V CC) qui peut être connectée sur une sonde CO2, une sonde d’hygrométrie ou un détecteur d’occupation. Elles sont équipées d’un écran LCD (STR351 avec rétroéclairage) qui permet l’affichage des différentes fonctions du module. Les STR peuvent être montées directement sur un mur.
@ @ @ @
Plage : 5 à 45 °C. Tolérance : ±0.6 °C. Alimentation : 24 Vac. Résolution : 0.1 °C ou 1 °C.
description références STR350LCD sonde température ambiante STR350 sonde température ambiante avec rétroéclairage STR351 STR351LCD
système Vista Vista
MNsx Les capteurs de la série MN-SX sont une gamme de capteurs de température à utiliser avec les régulateurs I/A Series MicroNet. Les informations sur le capteur permettent la sélection de la vitesse du ventilateur, le mode de fonctionnement ou la chaleur d’urgence. Disponibles en cinq modèles, les capteurs I/A Series MicroNet offrent un afficheur et des touches de fonctions intuitives
@ @ @ @
Plage : 5 à 45 °C. Tolérance : ±0.5 °C à 15-30 °C. Résolution : 0.1 ou 0.5 °C (modifiable). Alimentation : par le régulateur.
description sonde d’ambiance MN-S1-100 sonde d’ambiance MN-S2-100 sonde d’ambiance MN-S3-100 sonde d’ambiance MN-S4-100 sonde d’ambiance MN-S5-100 sonde d’ambiance MN-S4-FCS
références MNS1 MNS2 MNS3 MNS4 MNS5 MNS4FCS
système Micronet Micronet Micronet Micronet Micronet URC51
Valeurs sonde : voir appendice, tables C
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
9
Détecteurs de température Sondes de température ambiante (suite) SPTC Les capteurs de la série SPTC sont utilisés pour le contrôle de l’ambiance. description sonde d’ambiance SPTC -A sonde d’ambiance + potard SPTC -A5
références SPTCA SPTCA5
système W500 W500
@ Sortie : thermistance CTN. @ Plage : 10 à 60 °C. @ Tolérance : ±0.5 °C à 15-30 °C.
TT915 Les capteurs de la série TT915 sont des sondes résultantes utilisées pour le contrôle de la température ambiante pour chauffage radiant description sonde d’ambiance radiant TT915L sonde d’ambiance radiant TT915H
références TT915L TT915H
système Vista Micronet/Sigma
@ Sortie : thermistance CTN. @ Plage : -10 à 60 °C.
Transmetteur de température ambiante STR300 La STR300 est un transmetteur de température ambiante qui convertie la température mesurée en un signal 4-20 mA. La sonde de température ambiante STR permet de répondre à toutes les demandes : bâtiments publics, hôtels, hopitaux, écoles, et centres commerciaux. Le design du détecteur permet de s’intégrer dans les bâtiments les plus modernes. L’ installation est simple et adaptée et permet le montage directement sur le mur ou sur d’autres supports. description transmetteur température ambiante
@ @ @ @
référence STR300
système tous
Sortie : 4-20 mA. Tolérance : +/- 0,5% à 25 °C. Plage : 0-40 °C. Alimentation : 15-30 V CC.
10
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Thermostats d’ambiance DBET Ces thermostats sont utilisés pour le contrôle de la température ambiante. Equipés d’un élement sensible à spirale, ils conviennent parfaitement pour les applications de chauffage. description thermostat d’ambiance DBET22 thermostat d’ambiance DBET26 thermostat d’ambiance 2 étages DBET222 thermostat d’ambiance 2 étages DBET262
références plage (°C) DBET22 -30/30 DBET26 0/60 DBET222 30/30
nombres étages 1 1 2
différentiel
DBET262 0/60
2
2 à 10 entre étage tous
système
2 à 15 réglable tous 2 à 15 réglable tous 2 à 10 entre étage tous
@ Plage : selon le modèle. @ Contact : inverseur. @ Pouvoir de coupure : selon modèle.
Instat 7 description INSTAT 7 - 52745
référence INSTAT752745
KLRE
Instat 7 Ce thermostat d’ambiance électronique est spécialement conçu pour le conditionnement d’air et possède 2 sorties chaud et 2 sorties froid avec commande de ventillation marche/arrêt.
KLRE Ce thermostat d’ambiance est spécialement conçu pour le conditionnement d’air et offre différentes fonctions pour le contrôle du chaud et froid en résidentiel.
description thermostat d’ambiance - KLR-E 5177801 thermostat d’ambiance - KLR-E 5177805 thermostat d’ambiance - KLR-E 5177810 thermostat d’ambiance - KLR-E 52555 thermostat d’ambiance - KLR-E 52556 thermostat d’ambiance - KLR-E 52723 thermostat d’ambiance - KLR-E 52724 thermostat d’ambiance - KLR-E 7009 thermostat d’ambiance - KLR-E 7010 thermostat d’ambiance - KLR-E 7011 thermostat d’ambiance - KLR-E 7012 thermostat d’ambiance - KLR-E 7026 thermostat d’ambiance - KLR-E 7038 thermostat d’ambiance - KLR-E 7611 thermostat d’ambiance - KLR-E 7204 thermostat d’ambiance - KLR-E 7203 thermostat d’ambiance - KLR-E 7202 thermostat d’ambiance - KLR-E 5273 thermostat d’ambiance - KLR-E 525 52 HP thermostat d’ambiance - KLR-E 525 52 4P
références KLRE5177801 KLRE5177805 KLRE5177810 KLRE52555 KLRE52556 KLRE52723 KLRE52724 KLRE7009 KLRE7010 KLRE7011 KLRE7012 KLRE7026 KLRE7038 KLRE7611 KLRE7204 KLRE7203 KLRE7202 KLRE5273 KLRE52552HP KLRE525524P
RTR RTR Thermostat électronique.
description thermostat d’ambiance - RTR-E 3502 thermostat d’ambiance - RTR-E 3520 thermostat d’ambiance - RTR-E 6124 thermostat d’ambiance - RTR-E 6721
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références RTRE3502 RTRE3520 RTRE6124 RTRE6721
11
Détecteurs de température de gaine Sondes température de gaine STD100, 200, 500 STD 100, 200 et 500 sont des sondes de température conçues pour être montées dans des gaines d’air. Le capot de la STD est équipé d’un presse étoupe Ø 20 mm pour le câble. description sonde de gaine STD100-100 sonde de gaine STD100-150 sonde de gaine STD100-200 sonde de gaine STD100-250 sonde de gaine STD100-300 sonde de gaine STD100-400 sonde de gaine STD500-150 sonde de gaine STD500-250 sonde de gaine STD500-400
références STD100100 STD100150 STD100200 STD100250 STD100300 STD100400 STD500150 STD500250 STD500400
long canne (mm) 100 150 200 250 300 400 150 250 400
système Vista Vista Vista Vista Vista Vista Continuum Continuum Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
STD660 La STD660 est une sonde de température conçue pour être montée dans des gaines d’air. Elle possède une canne téléscopique extensible de 100 mm à 300 mm. Le capot de la STD660 est équipé d’un presse étoupe diam. 20 mm pour le câble. description sonde de gaine STD660
référence STD660
long canne (mm) 100 à 300
système Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table C.
STD670 La STD670 est une sonde de température pour être montée dans des gaines d’air. La STD670 est équipée d’un câble souple de 1,5 m. description sonde de gaine STD670
référence STD670
système Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table C.
STD150, 550
La STD150/550 est une sonde spécialement étudiée pour les applications de ventilo-convecteurs. Le capteur est équipé d’un tube en acier inoxydable et d’un câble de 2 m. Un support de fixation est fourni avec la sonde. description sonde gaine STD150 sonde de gaine STD 550
références STD150 STD550
système Vista Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
SPTCC
C’est une sonde spécialement étudiée pour les applications de ventiloconvecteurs. Le capteur est équipé d’un tube en acier inoxydable et d’un câble de 2 m. description sonde gaine SPTC 30 mm sonde de gaine SPTC 40 mm
12
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références SPTCC SPTCD
système W500 W500
www.schneider-electric.fr
Sondes température moyenne de gaine STD190, 591 Les STD190 et STD591 comprennent un boîtier de raccordement et quatre thermistances localisées à 1 mêtre d’intervalle. La premiere sonde est à 2 mêtres du boîtier. La STD190/591 permettent de réaliser une moyenne de température. Elles peuvent être montées sur une grille ou suspendues dans la gaine d’air. description sonde moyenne de gaine STD190 sonde moyenne de gaine STD591
références STD190 STD591
système Vista Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
Transmetteurs température de gaine STD300 La STD300 est un transmetteur de température qui convertie la température mesurée en un signal 4-20 mA. Le transmetteur comprend une canne en acier inoxydable. description
sonde de gaine STD300-300 0/100 @ Sortie : 2-fis, 4-20 mA. sonde de gaine STD300-300 -50/50 @ Plage : -50 à +50 °C; 0 à 100 °C. @ Tolérance : ±0.4% de la plage. @ Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
références
STD300P100 STD300P50
long. canne (mm) 300 300
système
tous tous
STD400
@ Sortie : 2-fils, 4-20 mA. @ Plage : -50 à +50 °C; 0 à 100 °C. @ Tolérance : ±0.4% de la plage. @ Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
STD410
La STD400 est un transmetteur permettant de faire une moyenne de température et de convertir le signal mesuré en un signal électrique 4-20 mA. Le transmetteur est utilisé pour être monté dans des gaines d’air. Disponible en deux versions. La STD400-04 a une longueur de 0,4 m. La mesure est effectuée sur 5 points répartis sur la longueur de la sonde. Le tube peut être plié avec une courbure supérieure à 50 mm. Pour des gaines d’air plus importantes, la STD400-30 ou STD400-60 doit être utilisée permettant d’avoir une longueur de 3 m ou 6 m. description
références
long. canne (mm) sonde température moyenne de gaine STD400-04 0/100 STD40004P100 400 sonde température moyenne de gaine STD400-04 -50/50 STD40004P50 400 sonde température moyenne de gaine STD400-30 0/100 STD40030P100 3000 sonde température moyenne de gaine STD400-30 -50/50 STD40030P50 3000 sonde température moyenne de gaine STD400-60 0/100 STD40060P100 6000 sonde température moyenne de gaine STD400-60 -50/50 STD40060P50 6000
système
tous tous tous tous tous tous
La STD410 est un transmetteur permettant de faire une moyenne de température et qui convertie la mesure en un signal 0-10 Vdc. Le transmetteur est utilisé pour être monté dans des gaines d’air. Le transmetteur STD410 possède une longueur d’immersion de 400 mm. Sa mesure est répartie sur 5 points à intervalle égale. Le tube peut être plié avec une courbure supérieure à 50 mm.Pour des gaines d’air plus importantes, la STD410-30 ou STD410-60 doit être utilisée permettant d’avoir une longueur de 3 m ou 6 m. @ Sortie : 3-fils, 0-10 V. @ Plage : -50 à +50 °C; 0 à 100 °C. @ Long. disponible : 0,4 m, 3 m, 6 m. @ Tolérance : ±0.4% de la plage. @ Alimentation : 24 Vac ± 10% ou 15-36 V CC.
description
références
sonde température moyenne de gaine STD410-04 0/100 sonde température moyenne de gaine STD410-04 -50/50 sonde température moyenne de gaine STD410-30 0/100 sonde température moyenne de gaine STD410-30 -50/50 sonde température moyenne de gaine STD410-60 0/100 sonde température moyenne de gaine STD410-60 50/50
STD41004P100 STD41004P50 STD41030P100 STD41030P50 STD41060P100 STD41060P100
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
long. canne (mm) 400 400 3000 3000 6000 6000
système
tous tous tous tous tous tous
13
Détecteurs de température de gaine Thermostats de gaine DBTZ Ces thermostats sont utilisés pour le contrôle de la température dans les gaines d’air. Equipés d’un élement sensible à spirale, ils conviennent parfaitement pour les applications de climatisation. description thermostat de gaine1 étage DBTZ12U
référence plage (°C) nombres étages DBTZ12U 50/120 1 réarmement manuel
système tous
@ Plage : +50/120 °C. @ Contact : inverseur 15(8)A 250 V CA. @ Pouvoir de coupure : 15(8)A 250 V CA.
DBET Ces thermostats sont utilisés pour le contrôle de la température dans les gaines d’air. Equipés d’un élement sensible à bulbe et capillaire, ils conviennent parfaitement pour les applications de chauffage. description thermostat de gaine1 étage DBET4
références plage (°C) nombres étages DBET4 -30/30 1 differentiel réglable DBET7 thermostat de gaine1 étage DBET7 0/60 1 differentiel réglable DBET16 20/90 thermostat de gaine1 étage DBET16 1 differentiel réglable thermostat de gaine 2 étages DBET4/2 DBET42 -30/30 2 (réglable 2 à 10) thermostat de gaine 2 étages DBET7/2 DBET72 0/60 2 (réglable 2 à 10) thermostat de gaine 2 étages DBET16/2 DBET162 20/90 2 (réglable 2 à 10)
système tous tous tous tous tous tous
@ Plage : selon le modèle. @ Contact : inverseur.
14
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Détecteurs de température à immersion Sondes de température à immersion STX140 La STX140 est une sonde dans un tube en polythène Ø 10 mm qui est spécialement concue pour les planchers. Quatre thermistances sont placées le long du tube. La sonde est délivrée avec un câble de 2 mêtres. Lorsque vous utilisez la sonde enterrée, La themistance doit être placée dans un doigt de gant avec un diamêtre de 12 mm minimum. description sonde température enterrée STX140
référence STX140
système Vista
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A.
STX120, 520 La STX120/520 est une sonde équipée d’un tube en acier inoxydable et délivrée avec un câble en PVC de 2 m ou 4 m câble PVC. La STX120/520 est concue pour des applications de chauffage et doit être montée dans les doigts de gants. description sonde température immersion STX120-200 sonde température immersion STX120-400 sonde température immersion STX520-200 sonde température immersion STX520-400
références STX120200 STX120400 STX520200 STX520400
système Vista Vista Continuum Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Tables A et B.
STX122 La STX122 est une sonde spécialement étudiée pour être insérée directement dans la canalisation . la canne est en acier inoxydable. Le détecteur est livré avec un câble de 2 m, et une fixation mâle R1/4” (DN 8). En standard, le capteur est livré avec une fixation séparée R1/2” (DN 15). description sonde température immersion STX122-250 sonde température immersion STX122-400
références STX122250 STX122400
long canne (mm) 250 400
système Vista Vista
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
15
Détecteurs de température à immersion Sondes de température à immersion pour doigt de gant STP100, 200, 500 Ces sondes sont désignées pour un montage en immersion avec un doigt de gant. Le doigt de gant est indépendant permettant de remplacer la sonde si necessaire. Les sondes STP sont livrées avec un presse étoupe de 20 mm. Le doigt de gant doit être commandé séparement. description
références
sonde température immersion STP100-50 sonde température immersion STP100-100 sonde température immersion STP100-150 sonde température immersion STP100-200 sonde température immersion STP100-250 sonde température immersion STP100-300 sonde température immersion STP100-400 sonde température immersion STP500-50 sonde température immersion STP500-100 sonde température immersion STP500-150 sonde température immersion STP500-200 sonde température immersion STP500-300 sonde température immersion STP500-400
STP10050 STP100100 STP100150 STP100200 STP100250 STP100300 STP100400 STP50050 STP500100 STP500150 STP500200 STP500300 STP500400
long canne (mm) 50 100 150 200 250 300 400 50 100 150 200 300 400
système Vista Vista Vista Vista Vista Vista Vista Continuum Continuum Continuum Continuum Continuum Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
STP660 La STP660 est une sonde de température désignée pour un montage en immersion avec un doigt de gant. Elle possède une canne télescopique extensible de100 mm à 300 mm. Cette technologies est idéale dans le milieu HVAC et permet de s’adapter à la longueur du doigt de gant. Le capot de la sonde est équipé d’un presse étoupe d’un diamètre de 20 mm pour le passage de câble. Le doigt de gant non livré peut être en laiton ou en inox et la taille peut varier entre 120 mm et 200 mm. Un adaptateur DWA est disponible pour s’adapter au doigt de gant existant. (voir section doigt de gant). description
référence
sonde température immersion STP660
STP660
long canne (mm) 100 à 300
système Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table C.
STP120, 620 La STP120 et STP620 sont des sondes de température à immersion ou le doigt de gant n’est pas obligatoire. Ces détecteurs sont utilisés pour les installations les plus exigeantes, ou la détection des variations de température doit être ultra rapide. Le capot de la sonde est équipé d’un presse étoupe d’un diamètre de 20 mm pour le passage de câble. description
références
sonde température immersion STP120-70 sonde température immersion STP120-120 sonde température immersion STP120-220 sonde température immersion STP620-100
STP12070 STP120120 STP120220 STP620
long canne (mm) 70 120 220 100
système Vista Vista Vista Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A.
SPTC-CR La STPC-CR est une sonde de température désignée pour un montage en immersion avec un doigt de gant. Le capot de la sonde est équipé d’un presse étoupe d’un diamètre de 20 mm pour le passage de câble. Le doigt de gant non livré. description sonde température immersion SPTC-CR doigt de gant
16
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références SPTCCR 421
long canne (mm) 136
système W500 W500
www.schneider-electric.fr
Thermostat à immersion DBTV
@ Plage : selon le modèle. @ Contact : inverseur. @ Pouvoir de coupure : selon modèle.
Ces thermostats sont utilisés pour le contrôle de la température ou de sécurité en milieux liquides. Ils sont particulièrement utilisés en aquastat de chaudière. Ils se déclinent en 3 fonctions : @ TR : contrôle automatique de température avec contact inverseur @ STB : Sécurité avec réenclenchement manuel sur élevation de température @ TR+STB : combinaisons des deux systèmes pour un contôle de température avec sécurité au-dessus d’un seuil de température dépassée. description
références DBTV3090
plage nombres différentiel (°C) étages (K) 30/90 1 3 fixe
type système contrôle TR tous
thermostat à immersion DBTV3090 thermostat à immersion DBTV50140 thermostat à immersion DBTV-R 6585 thermostat à immersion 1 étage DBTV-R-90110 thermostat à immersion 1 étage DBTV-3090 R 85 thermostat à immersion 1 étage DBTV-3090 R 110 thermostat à immersion 1 étage DBTV-12 thermostat d’ambiance 1 étage DBTV-18
DBTV50140
50/140 1
5 fixe
TR
tous
DBTVR6585
65/85 1
STB
tous
DBTVR90110
90/110 1
réearmement manuel réearmement manuel réearmement manuel réearmement manuel réearmement manuel réearmement manuel
STB
tous
DBTV3090R85 30/90 1 DBTV3090R110 30/90 1 DBTV12
50/120 1
DBTV18
20/90 1
TR+STB tous TR+STB tous STB
tous
STB
tous
Transmetteur température à immersion pour doigt de gant STP300 La STP300 est un transmetteur de température à immersion qui convertie la température mesurée en un signal 4-20 mA. La sonde STP300 est désignée pour être montée en immersion dans un doigt de gant. Le doigt de gant doit être commandé séparement.
@ @ @ @
Sortie : 2-fils, 4-20 mA. Plage : 0/100, 0/160, -50/+50 °C. Tolérance : ±0.4% de la plage. Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
Doigts de gant
description transmetteur température immersion STP300-100 0/100 transmetteur température immersion STP300-100 0/160 transmetteur température immersion STP300-100 -50/50 transmetteur température immersion STP300-200 0/100 transmetteur température immersion STP300-200 0/160 transmetteur température immersion STP300-200 -50/50 transmetteur température immersion STP300-300 0/100 transmetteur température immersion STP300-300 0/160 transmetteur température immersion STP300-300 -50/50 transmetteur température immersion STP300-400 0/100 transmetteur température immersion STP300-400 0/160 transmetteur température immersion STP300-400 -50/50
références STP300100P100 STP300100P160 STP300100P50 STP300200P100 STP300200P160 STP300200P50 STP300300P100 STP300300P160 STP300300P50 STP300400P100 STP300400P160 STP300400P50
long canne (mm) 100 100 100 200 200 200 300 300 300 400 400 400
Le tableau ci dessous vous propose les différents doigts de gant. Pour les sondes Satchwell utiliser DWA. Note : Les doigts de gant doivent être commandés séparement. description
références
doigt de gant STP 50 mm laiton doigt de gant STP 50 mm inox doigt de gant STP 100 mm laiton doigt de gant STP 100 mm inox doigt de gant STP 150 mm laiton doigt de gant STP 150 mm inox doigt de gant STP 200 mm laiton doigt de gant STP 200 mm inox doigt de gant STP 250 mm laiton doigt de gant STP 250 mm inox doigt de gant STP 300 mm laiton doigt de gant STP 300 mm inox doigt de gant STP 400 mm laiton doigt de gant STP 400 mm inox adaptateur doigt de gant DWT doigt de gant DWA0002 inox doigt de gant DWA0003 laiton doigt de gant DWA0004 inox doigt de gant DWA0005 laiton
DDGLAITON50MM DDGINOX50MM DDGLAITON100MM DDGINOX100MM DDGLAITON150MM DDGINOX150MM DDGLAITON200MM DDGINOX200MM DDGLAITON250MM DDGINOX250MM DDGLAITON300MM DDGINOX300MM DDGLAITON400MM DDGINOX400MM DWA0001 DWA0002 DWA0003 DWA0004 DWA0005
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
long canne (mm) 50 50 100 100 150 150 200 200 250 250 300 300 400 400 N/A 120 200 200 120
système Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Vista/continuum Micronet/Sigma Micronet/Sigma Micronet/Sigma Micronet/Sigma Micronet/Sigma
17
Détecteurs à applique Sondes de température à applique STC100, 200, 500, 600 La STC est une sonde à applique à monter directement sur la surface du tube. Le boîtier de la STC est équipé d’un presse étoupe d’un diamètre de 20 mm pour le câble. description sonde à contact STC100 sonde à contact STC500 sonde à contact STC600
références STC100 STC500 STC600
système Vista Continuum Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A, B et C.
SPTCF La SPTC-F est une sonde à applique utilisée pour le contrôle de la température de chauffage ou de rafraîchissement. Elle se monte directement sur la canalisation. description sonde à contact SPTC-F
référence SPTCF
système W500
@ Plage : -10/120 °C.
STC110, 510 La STC110 ou 510 est une sonde à applique à monter directement sur la surface du tube d’un diamètre max. Ø 100 mm. La sonde est livrée avec un câble de 2 m ou 4 m. description sonde à contact STC110-200 sonde à contact STC110-400 sonde à contact STC510-200
références STC110200 STC110400 STC510200
système Vista Vista Continuum
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A et B.
STC120 La STC120 est une sonde à applique à monter directement sur la surface du tube de la batterie chaude d’un diamètre Ø 10-15 mm. La sonde est livrée avec un câble de 0,25 m. description sonde à contact STC120
référence STC120
système Vista
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A.
Thermostat à applique DBAT Ce thermostat peut être utilisé pour le contrôle de la température de chauffage ou de rafraîchissement. Il se monte directement sur la canalisation description @ Plage : +50/120 °C. @ Contact : inverseur 15(8)A 250 V CA. @ Pouvoir de coupure : 15(8)A 250 V CA.
thermostat 1 étage DBTAT090
référence plage (°C) DBAT090 50/120
nombres étages
système
1 réarmement manuel tous
Transmetteur de température à applique STC300 Le STC 300 est un transmetteur de température à applique qui convertit la température mesurée en un signal 4-20 mA. Le transmetteur est complet, il comprend le collier, le detecteur et l’amplificateur. Le capteur et l’amplificateur sont @ Sortie : 2 fils, 4-20 mA. encapsulés dans des unités séparés pour protéger l’électronique des températures @ Plage : 0/100; 0/160; excessives. 2 m de câble sépare les deux unités. L’élément sensible est monté -50 /50 °C. directement sur le tuyau avec le collier (Ø max. 100 mm). @ Tolérance : +/- 0,3 °C à 25 °C. @ Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
18
description sonde à contact STC300 0/100 sonde à contact STC300 0/160 sonde à contact STC300 - 50/50
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références STC300P100 STC300P160 STC300P50
système tous tous tous www.schneider-electric.fr
Détecteurs extérieurs Sondes de température extérieure STO100, 500, 600 Ces sondes sont spécifiques pour le montage extérieure. Le boîtier est équipé d’un presse étoupe de 20 mm pour le câble.
@ Plage : -40 à +90 °C.
description capteur température extérieure STO100 capteur température extérieure STO500 capteur température extérieure STO600
références STO100 STO500 STO600
système Vista Continuum Micronet/Sigma
Valeurs sonde : voir page 26, Appendice, Table A, B et C.
SPTCE Cette sonde est spécifique pour un montage extérieure. Le boîtier est équipé d’un presse étoupe de 20 mm pour le câble. description capteur température extérieure SPTC
référence SPTCE
système W500
@ Plage : -20 à +60 °C.
Transmetteur de température extérieure STO300 Le STO300 est un transmetteur de température extérieure comprenant un élement sensible et un amplificateur monté dans le boîtier résistant aux ultraviolets. Le transmetteur doit être monté sur un mur extérieur de préférence coté nord. description transmetteur température extérieure STO300 - 50/50
@ @ @ @
référence STO300
système tous
Sortie : 4-20 mA. Plage : -50 to +50 °C. Tolérance : ±0.4% de la plage. Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
19
Détecteurs d’humidité Sonde d’humidité ambiante SHR100
@ Sortie : sélectable 4-20 mA, 0-10 V. @ Plage : 0-95% RH. @ Tolérance : ±2%. @ Alimentation : 24 V CA / 15-36 V CC.
La SHR100 est une sonde active qui mesure l’humidité relative en ambiance et qui convertit la mesure en un signal 0-10 V ou 4-20 mA sélectable par commutateur. Le choix possible : @ SHR100-T inclus une sonde d’ambiance NTC 1.8 et NTC 10 pour produits Vista @ SHR100-T5 inclus une sonde d’ambiance NTC 1.8 et NTC 10 pour produits Continuum @ SHR100-T6 inclus une sonde d’ambiance NTC 1.8 et NTC 5.02 pour produits Micronet/Sigma. Le transmetteur est composé d’un détecteur et d’un amplificateur montés dans un boîtier d’ambiance. La sonde SHR100 peut être montée directement sur le mur. description sonde humidité ambiante SHR100 humidité ambiante + température SHR100-T humidité ambiante + température SHR100-T5 humidité ambiante + température SHR100-T6
références SHR100 SHR100T SHR100T5 SHR100T6
système tous (%Hr uniquement) Vista Continuum Micronet/Sigma
Sonde d’humidité de gaine SHD100
@ @ @ @
Sortie : selectable 4-20 mA, 0-10 V. Plage : 0-95% RH. Tolérance : ±2%. Alimentation : 24 V CA / 15-36 V CC.
La SHD100 est une sonde active qui mesure l’humidité relative de gaine (%Hr) et convertit la mesure en un signal 4-20 mA ou 0 10 V. La sonde SHD100 est concue pour être montée dans une gaine d’air. La sonde est composée d’un embout aluminium avec l’élement sensible et le convertisseur. Les options possibles: @ SHD100-T inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 10 kΩ pour produit Vista. @ SHD100-T5 inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 10 kΩ pour produit Continuum. @ SHD100-T6 inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 5.02 kΩ pour produit Micronet/Sigma. Le capteur a une hystéresis négligeable. Le boîtier est équipé d’un presse étoupe de 20 mm de diamètre pour le passage du câble. description capteur humidité de gaine SHD100 capteur humidité de gaine + température SHD100-T capteur humidité de gaine + température SHD101-T5 capteur humidité de gaine + température SHD101-T6
références SHD100 SHD100T SHD100T5 SHD100T6
système tous Vista Continuum Micronet/Sigma
Sonde humidité extérieure SHO100
@ Sortie : selectable 4-20 mA, 0-10 V. @ Plage : 0-95% RH. @ Tolérance : ±2%. @ Alimentation : 24 V CA / 15-36 V CC Power.
La SHO100 est une sonde active qui mesure l’humidité relative extérieure (%Hr) et convertit la mesure en un signal 4-20 mA ou 0-10 V. La sonde est désignée pour être montée à l’extérieure. Les options possibles : @ SHO100-T inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 10 kΩ pour produits Vista @ SHO101-T5 inclus une sonde NTC 1.8 kΩ et NTC 10 kΩ pour produit Continuum. Le capteur a une hystéresis négligeable. Le boîtier est équipé d’un presse étoupe de 20 mm de diamètre pour le passage du câble. description capteur humidité extérieure SHO100 capteur humidité extérieure + température SHO100-T capteur humidité extérieure + température SHO101-T5
références SHO100 SHO100T SHO101T5
système tous (%Hr uniquement) Vista Continuum
Sonde de condensation SCP110/SCC110
@ Sortie : relais 24V (1)A NO/NC. @ Alimentation : 24 V CA / 15-24 V CC.
Les sondes SCP110 / SCC110 sont des sondes spécialement étudiées pour détecter la formation de condensation sur les tuyauteries. Idéale pour les applications de poutres froides, cette sonde est déclinée en deux modèles, l’un en montage directement sur le tube, l’autre modèle avec un câble séparant le detecteur du boîtier de commande. description références SCP110 capteur de condensation SCP110 capteur de condensation distant SCC110 (pour application extérieure) SCC110
système tous tous
Hygrostat DBKH10 Cet hygrostat est spécialement désigné pour les applications HVAC et permet de contrôler l’humidité relative dans une gaine d’air. Il peut être utilisé en humidification ou deshumidification. @ Plage : 35 à 100%. @ Tolerance : 3 à 4% rh. @ Contact : inverseur @ Pouvoir de coupure 15 (2)A sous 250 V CA.
20
description hygrostat DBKH 10
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
référence DBKH10
plage % 35/100
differentiel 4
système tous
www.schneider-electric.fr
Transmetteurs de pression SPD310/360 Le SPD310 / SPD360 est un transmetteur de pression différentielle spécialement étudié pour le contrôle des filtres, ventilation etc. La pression différentielle mesurée est convertit en un signal 0-10 V. Le transmetteur SPD360 a un écran LCD qui affiche la pression différentielle mesurée en Pa. Le SPD310 / SPD360 est délivré avec 2 mètres de tube et deux connecteurs.
@ Sortie : 0-10 V. @ Alimentation : 24 V CA. @ Plage : 0-100 Pa, 0-300 Pa, 0-500 Pa, 0-1000 Pa, 0-1200 Pa, 0-2500 Pa, 0-5000 Pa.
description transmetteur pression différentielle SPD310-100/300/500/1000Pa transmetteur pression différentielle SPD310-1000/1200/2500/5000Pa transmetteur pression différentielle SPD310-300/500/1000/2500Pa
références SPD310
plage 100/300/500/1000Pa
SPD310PA1000
1000/1200/2500/5000Pa
SPD360
300/500/1000/2500Pa
A noter que tous les SPD310 ont une plage 0 à 1000Pa. Si vous ne connaissez pas la plage demandée, il est recommandée d’utiliser le SPD310.
Tolérance @ Sortie linéaire : y 1% ±FS. @ 0-100 Pa : y 2% ±FS. @ Linearité inc. température et hystéresis : y 2.5% ±FS. @ 0-100 Pa : y 5% ±FS. @ Tolérance a temp ambiante 25 °C : y ±0.4%FS.
SPW Le SPW est un transmetteur de pression différentielle pour l’eau. La pression différentielle mesurée est convertie en un signal 0-10 V .
@ @ @ @
Sortie : 0-10 V. Alimentation : 24 V CA. Plage : 0 à 16 bar. Précision 0 - 100 Pa : +- 0,5%.
description transmetteur pression différentielle SPW 0,5 transmetteur pression différentielle SPW 1 transmetteur pression différentielle SPW 2,5 transmetteur pression différentielle SPW 4 transmetteur pression différentielle SPW 6 transmetteur pression différentielle SPW 10 transmetteur pression différentielle SPW 16
références SPW05BAR
plage (bar) 0 - 0,5
SPW1BAR
0-1
SPW2BAR
0 - 2,5
SPW4BAR
0-4
SPW6BAR
0-6
SPW10BAR
0 - 10
SPW16BAR
0 - 16
SPP110 Le SPP110 est un transmetteur de pression utilisé dans le domaine du HVAC pour l’eau. Le SPP110 mesure la pression et la convertie en un signal 0-10 V. Le SPP110 est livré avec un câble de 2 m et un écrou adaptateur G1/2.
@ Sortie : 0-10 V. @ Plage : 0-100 kPa, 0-250 kPa, 0-600 kPa, 0-1000 kPa, 0-1600 kPa, 0-2500 kPa, 0-4000 kPa. Tolérance @ Total de la linearité, hysterésis : ±0.5% FS. @ Voltage résiduel au point 0 : < 50 mV. @ Alimentation : 24 V CA / 15-36 V CC.
description transmetteur de pression eau SPP110-100kPa transmetteur de pression eau SPP110-250kPa transmetteur de pression eau SPP110-600kPa transmetteur de pression eau SPP110-1000kPa transmetteur de pression eau SPP110-1600kPa transmetteur de pression eau SPP110-2500kPa transmetteur de pression eau SPP110-4000kPa
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
références SPP110KPA100
plage 0-100kPa
SPP110KPA250
0-250kPa
SPP110KPA600
0-600kPa
SPP110KPA1000
0-1000kPa
SPP110KPA1600
0-1600kPa
SPP110KPA2500
0-2500kPa
SPP110KPA4000
0-4000kPa
21
Transmetteurs de pression Pressostats SPD910 Le SPD910 est un pressostat differentiel conçu pour les systèmes de traitement d’air pour la surveillance des gaines d’air, filtres et ventilateurs. Son bouton d’ajustement de la consigne est situé en dessous du couvercle transparent. Le SPD910 est délivré avec 2 m de tube et 2 connecteurs. description pressostat différentiel air SPD910-300Pa pressostat différentiel air SPD910-500Pa pressostat différentiel air SPD910-1000Pa pressostat différentiel air SPD910-2000Pa
références SPD910PA300 SPD910PA500 SPD910PA1000 SPD910PA2000
@ Plage : 300 - 2000 Pa. @ Charge résistive : 5 A sous 250 V CA.
SNS Les pressostats SNS sont des appareils industriels prévus pour le réglage de pression eau mazout etc. Un soufflet soumis à la pression actionne un interrupteur unipolaire à rupture brusque. description pressostat eau SNS 01 pressostat eau SNS 03 pressostat eau SNS 06 pressostat eau SNS 10
références SNSC101 SNSC103 SNSC106 SNSC110
plage (bar) 0,05 à 1 0,05 à 3 0,05 à 6 0,05 à 10
@ Plage : 0,05 à 10 bar. @ Pouvoir de coupure : 12 A sous 250 V CA.
22
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Détecteurs de débit Capteurs de débit DBSL1E Ce détecteur est déstiné à mesurer le débit d’air dans une gaine d’air.
@ @ @ @
description
référence
capteur débit d’air DBSL 1E
DBSL1E
débit mini enclenchement 2,5 m/sec
débit maxi enclenchement 9,5 m/sec
système tous
Plage : 2 à 10 m/sec réglable. Palette : inox. Contact : inverseur. Pouvoir de coupure : 15 (8)A sous 250 V CA.
DBSF Ce détecteur est déstiné à mesurer le débit d’eau dans les tuyauteries. Il possède un jeu de palette de 1 à 8”. description référence capteur débit d’eau DBSF 1K/PL DBSF1KPL
@ @ @ @
débit 0,6 à 90 m3/h
système tous
Plage : 0,6 à 90 m3/h. Palette : inox. Contact : inverseur. Pouvoir de coupure : 15 (8)A sous 250 V CA.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
23
Détecteurs qualité d’air et thermostat antigel Sondes de qualité d’air Capteur CO2 d’ambiance SCR100 Le SCR100 est un capteur de mesure de CO2, à infrarouge et sans entretien, conçu pour une installation ambiante et murale. Le SCR 100 mesure la concentration de dioxide dans l’air ambiant jusqu’à 2000 ppm et transforme cette valeur en un signal 0-10 V ou 0-5 V. Le SCR 100 est également équipé d’une sonde de température passive : @ 1.8 kΩ pour produit Vista® @ 10 kΩ pour produit Continuum®. description capteur ambiant de CO2, SCR100
référence SCR100
système Vista, Continuum
@ Sortie : 0-10 V / 0-5 V. @ Plage : 0-2000 ppm. @ Tolérance : ±1% de la plage mesurable, ±5 % de la valeur mesurée. @ Alimentation : 24 V CA.
Capteur CO2 pour gaine SCD100 Le SCD100 est un transmetteur de mesure de CO2, à infrarouge et sans entretien, destiné à être installé dans des gaines de ventilation. Le SCD100 mesure la concentration de dioxide de carbone dans la gaine jusqu’à 2,000 ppm et transforme la valeur mesurée en un signal 0-10 V. Le SCD100 est également équipé d’une sonde d’ambiance passive pour : @ 1.8 kΩ pour produit Vista® @ 10 kΩ pour produit Continuum®. Le SCD100-D a un écran LCD affichant la valeur de CO2 en ppm.
@ Sortie : 0-10 V / 0-5V selectable. @ Plage : 0-2000 ppm. @ Tolérance : ±1% plage mesurable, ±5 % de la valeur mesurée. @ Alimentation : 24 V CA.
description sonde de CO2 de gaine SCD 100 sonde de CO2 de gaine SCD 100-D
références SCD100 SCD100D
système Vista, Continuum Vista, Continuum
Thermostat antigel STT Ces thermostats sont particulièrement adaptés pour la protection des batteries contre le gel. Un choix de capillaire de 0,6 m à 12 m est disponible avec réarmement manuel ou automatique. description thermostat antigel air thermostat antigel air thermostat antigel air thermostat antigel air
manuel STT910 STT912 STT913 STT914
automatique STT900 STT902 STT903 STT904
longueur capillaire 0,6 m 3m 6m 12 m
@ Plage : -10 à +15 °C. @ Contact inverseur : 10 (2)A sous 250 V CA.
24
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Transmetteurs luminosité et présence Transmetteurs de luminosité Transmetteur de luminosité ambiant SLR320 Le SLR320 est un transmetteur de luminosité qui convertie la valeur mesurée en un signal 0-10 V CC ou 4-20 mA. Il possède deux plages de sensibilité adaptées à différents niveaux d’éclairage : @ 0-400 lux (contrôle éclairage extérieure) @ 0-20k lux (pour le contrôle des stores). Le capteur est fourni en un seul bloc, composé de l’élément sensible et d’un amplificateur installé dans un boîtier résistant aux ultraviolets. Le capteur est conçu pour un montage mural en ambiance. Le pic de sensibilité de lumière se trouve à un angle d’incidence de 0° par rapport à la perpendiculaire. La sonde possède le même pic de sensibilité au spectre que l’oeil humain. Le signal 4-20 mA ou 0-10 est sélectable via un connecteur sur la carte électronique. SLR320 @ Sortie : 2 fils, 4-20 mA. @ Plage : 0-400lux, 0,20k lux sélectable. @ Tolérance : ±5%. @ Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
description capteur de luminosité ambiante SLR320
référence SLR320
SLR320 @ Sortie : 0-10 V CC. @ Plage : 0-400 lux, 0,20k lux sélectable. @ Tolérance : ±5%. @ Alimentation : 24 V CA, 15-36 V CC.
Transmetteur de luminosité extérieure SLO320
SLO320 @ Sortie : 2 fils, 4-20 mA. @ Plage : 0-400 lux, 0,20k lux sélectable. @ Tolérance : ±5%. @ Alimentation : min. 15 V CC, max. 36 V CC.
Le SLO320 est un transmetteur de luminosité qui convertie la valeur mesurée en un un signal 0-10 V CC ou 4-20 mA. Il possède deux plages de sensibilité adaptées à différents niveaux d’éclairage : @ 0-400 lux (contrôle éclairage extérieure) @ 0-20k lux (pour le contrôle des stores). Le capteur est fourni en un seul bloc, composé de l’élément sensible et d’un amplificateur installé dans un boîtier résistant aux ultraviolets. Le capteur est conçu pour un montage mural en extérieur. Le pic de sensibilité de lumière se trouve à un angle d’incidence de 0° par rapport à la perpendiculaire. La sonde possède le même pic de sensibilité au spectre que l’oeil humain. Le signal 4-20 mA ou 0-10 est sélectable via un connecteur sur la carte électronique. description capteur de luminosité extérieure SLO320
référence SLO320
SLO320 @ Sortie : 0-10 V CC. @ Plage : 0-400lux, 0,20k lux sélectable. @ Tolérance : ±5%. @ Alimentation : 24 V CA, 15-36 V CC.
Détecteur de présence Capteur d’occupation PIRTFT550B Le capteur d’ occupation est spécialement étudié pour le contrôle automatique de présence à travers un régulateur. Son aspect sympathique de couleur blanche permet de se placer aisement dans des bureaux. Son angle de détection est de 110°. Il peut être monté en plafond ou sur un mur. Un délai marche/arrêt peut être configuré via des cavaliers. description détecteur de presence plafond/murale
référence PIRTFT550B
@ Alimentation : 24 V AC/DC. @ Sortie alarme : 1 contact inverseur 24 V AC/DC 5A/NO, 3A/NF. @ Protection : IP 20.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
25
Appendice : tables valeurs des sondes Appendice A (Vista) température (°C) -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
valeur Ohmique 35 680 27 070 20 720 16 000 12 460 9 779 7 733 6 160 4 940 3 988 3 240 2 649 2 177
température (°C) 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
valeur Ohmique 1 800 1 496 1 250 1 049 884 749 638 545 467 403 348 302 263
température (°C) 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150
valeur Ohmique 230 201 177 156 138 123 109 97 87 78 70 63 57
température (°C) 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
valeur Ohmique 8 197 6 754 5 994 4 656 3 893 3 271 2 760 2 339 1 990 1 700 1 458 1 255
température (°C) 90 95 100 105 110 115 120 125 130 140 150 -
valeur Ohmique 1 084 939 817 713 624 547 482 426 377 298 238 -
valeur Ohmique 5 025 4 492 3 987 3 518 3 089 2 702 2 358 2 056 1 792 1 563 1 364 1 193 1 047
température (°C) 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150
valeur Ohmique 921 815 722 643 575 516 466 423 386 353 324 300 278
Appendice B (Continuum) température (°C) -40 -30 -20 -15 -10 -5 -0 5 10 15 20 25
valeur Ohmique 239 831 135 233 78 930 61 030 47 549 37 316 29 490 23 462 18 787 15 136 12 268 10 000
Appendice C (Micronet/Sigma) température (°C) -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
26
valeur Ohmique 9 711 9 604 9 466 9 288 9 067 8 796 8 472 8 093 7 661 7 182 6 667 6 126 5 573
température (°C) 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Convertisseurs et modules de commande Convertisseur ARO1 Le convertisseur permet à partir d’un signal 0-10 V CC, de commander par impulsions des moteurs 3 points dont la tension est 24 ou 230 V CA. Il est possible de paramétrer la vitesse de rampe du moteur, ce temps est compris entre 10 et 510 secondes. Deux DELs permettent la visualisation de l’ouverture ou de la fermeture du servomoteur. description convertisseur 0-10V/3Pts
@ @ @ @ @ @
référence ARO1
système tous
Tension nominale : 24 V CA. Signal de commande : 0 - 10 V CC. Impédance d’entrée : 20 kΩ. Consommation : 1,5 VA. Contacts de sortie libre de potentiel - : 24 ou 230 V CA. Pouvoir de coupure : 5 (1 A).
Module de commande Platine 1R Le module de commande 24 V ac - ToR est utilisé à partir de nos régulateurs délivrant un signal de sortie de 24 V CA. Ce module de commande permet de commander des organes dont la tension de sortie est de 230 V CA (brûleurs, pompes, etc.). Il est muni d’un interrupteur de dérogation. Une DEL permet de visualiser le fonctionnement. description platine de commande
référence PLATINE1R
système tous
@ Raccordement : sur organe 230 V entrée 24 V CA 2 A max. @ Sortie 2 : 50 V CA 6 A max. Raccordement pour commande @ Moteur : 3 points en 230 V. @ Entrée : 24 V CA 2 A max. @ Sortie : 250 V CA 6 A max. Position interrupteur @ A1 marche forcée. @ 0 arrêt forcé. @ A2 automatique.
Platine 1RS Le module de commande 0/10 V - ToR est utilisé à partir de nos régulateurs délivrant un signal de sortie de 0/10 V CC. Ce module de commande permet de commander des organes dont la tension de sortie est de 230 V CA (bruleurs, pompes, etc.). Le contact s’établit à 3 V et se coupe à 2,5 V. Il est muni d’un interrupteur de dérogation. Une DEL permet de visualiser le fonctionnement. description module de commande 0-10V/TOR
référence PLATINE1RS
système tous
@ Raccordement : sur organe 230 V entrée 0-10V. @ Sortie : 250 V CA 6 A max. Position interrupteur @ A1 marche forcée. @ 0 arrêt forcé. @ Auto automatique.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
27
Régulateurs électriques Relais statique VMS Les VMS sont des relais statiques monophasés équipés en sorties de thyristors et utilisés pour les applications de chauffage électrique. description relais statique 1,5 Kw 230V~ relais statique 2 Kw 230V~ relais statique 5 Kw 230V~
@ @ @ @ @
références VMS25 VMS40 VMS50
système tous tous tous
Alimentation : 10… 90 V CA / CC. impédance d’entrée : 5,4 kΩ. Tension d’enclenchement : 24 V CA / CC. Tension d’isolement : 2500 V CA rms. Température de fonctionnement : -40… +100 °C.
Régulateur de puissance REES Les REES sont des régulateurs de puissance électrique triphasés à contrôle 2 phases, recevant un signal 0/10 V, les régulateurs sont utilisés pour la régulation progressive de la puissance sur les batteries de chauffage électrique.
@ Alimentation unique : 24 V CA - 50/60 Hz. @ Consommation sur le 24 V CA : 25 VA. @ Entrées signal : 0… 10 V.
description régulateur de puissance 12 Kw régulateur de puissance 18 Kw régulateur de puissance 27 Kw régulateur de puissance 36 Kw régulateur de puissance 40 Kw régulateur de puissance 60 Kw régulateur de puissance 75 Kw régulateur de puissance 99 Kw régulateur de puissance 150 Kw
références REES3012 REES3018 REES3027 REES3036 REES3040 REES3060 REES3075 REES3099 REES3150
système tous tous tous tous tous tous tous tous tous
Régulateur de puissance REMS Les régulateurs REMS pour chauffage électrique sont des régulateurs délivrant un signal chrono-proportionnel destiné à contrôler l’énergie de la charge électrique en fonction de la demande. Ces régulateurs permettent la commande de batterie électrique monophasée dont la puissance est comprise entre 3 et 9 kW (selon le modèle) alimentée en 230 V. description régulateur électrique 3Kw régulateur électrique 4Kw régulateur électrique 6Kw régulateur électrique 8Kw régulateur électrique 9Kw
références REMS3003 REMS3004 REMS3006 REMS3008 REMS3009
système tous tous tous tous tous
@ Alimentation : 230 V CA. @ Charge maximum : voir tableau. @ Protection carte de régulation : fusible verre 4 x 20 250 V / 500 mA. @ Signal de commande : 0 - 10 V. @ Bande proportionnelle : 2 °K (± 1 °K par rapport au point de consigne).
28
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
DĂŠtecteurs, vannes et moteurs - V1
29
Explications techniques Types de détecteur Détecteur à résistance Le détecteur à résistance est un principe physique fondé sur la modification d’une résistance électrique de certains métaux lors d’une modification de température. Un convertisseur électrique convertit le changement de température en un signal électrique mesurant le changement de la résistance.Le platine, le cuivre et le nickel sont trois métaux largement utilisés.La figure ci-dessous nous montre la relation entre la résistance et la température. R (Ohm) nickel
500
cuivre 400 platine
300 200 100 0
200
40
800
600
°C
Définition Détecteur platine Ces détecteurs utilisent une résistance donnée par une fine couche de platine sur un support céramique relié par des fils de raccordement. L’avantage de ces détecteurs est un temps de réponse très rapide et des plages de fonctionnement élevées (-220 à 800 °C). Détecteur nickel Les résistance en nickel ont une réponse rapide mais leur plage de fonctionnement est plus réduite que les détecteurs platine (-60 à 200 °C). Coefficient de température Le coefficient de température est définie dans des valeurs moyennes de 0 à 100 °C. Grâce à une avancée technologique de nouvelles mesures ont permis de réaliser des résistances supérieures à 100. Ce sont les PT1000. Différents détecteurs sont utilisés les PT100, PT1000, CTN ou CTP.
Thermistance Dans le chapitre sur les RTD, nous avons vu que la résistance augmentait avec la température d’une façon à peu près linéaire avec un couple relativement faible. Les thermistances utilisent des semi conducteurs lesquels offrent une grande variation de résistance sur une faible plage de température, mais ce type de fonction n’est pas linéaire par contre il offre une réponse plus rapide que les RTD. Deux types de thermistance. Les CTN et les CTP.
Définition La CTN : Lorsque la température monte la résistance décroît (Thermistance à coefficient négatif). La CTP : lorsque la température monte la résistance croit (Thermistance à coefficient positif). Résistance en ohms
Résistance 6K
CTN
10000 CTP dans cette plage c'est à peu près linéaire
3K
100
1K
0 50 °C Température
30
1000
100 °C
50 °C Température
100 °C
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Les thermistances sont des détecteurs moins complexes et donc moins chères et beaucoup plus répandues que les RTD. Le contrôle de la température demande souvent des caractéristiques linéaires pour une régulation précise, il est important de raccorder une résistance accélératrice qui réduit au minimum les variations de température du local même dans les conditions de charge les plus défavorables. Thermistance
Résistance
Résistance
On a alors le graphe suivant (CTN) : 12K 10K 8K 6K 4K 2K 0
20
40
60
80 100
120
Thermocouple Si deux métaux différents sont joints à deux points et qu’une source de chaleur est appliquée à un des points, une tension électrique se produit autour du circuit. Le thermocouple produit une tension correspondant à la différence de température entre le point chaud et la jonction de référence : le point froid.
Point froid jonction de référence Point chaud
métaux différents
Les thermocouples mesurent la différence de température entre le point de mesure et le point de compensation.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
31
Explications techniques Différents détecteurs Détecteur d'ambiance Un détecteur d’ambiance a pour fonction de mesurer la température à l’intérieur d’un local. Cette prise de température doit être précise. Ce détecteur doit être placé à un endroit ou la température est particulièrement représentative du milieu contrôlé, à l’abri des courants d’air, de l’action directe d’une source de chaleur et du soleil.
MAUVAIS BON
T T T
T
1,50 m
Détecteur d’ambiance type STR
Détecteur de gaine Ce détecteur est basé sur le même principe que le détecteur d’ambiance, sa particularité est qu’il est utilisé pour être monté sur des gaines d’air. Le détecteur doit être dans un emplacement ou le plongeur est exposé sur toute sa longueur à l’air circulant dans la gaine. Pour des batteries de chauffage la distance par rapport à la face de la batterie ne doit pas être inférieure à 2 mètres.
Exemple d’application
Détecteur de gaine type STD
32
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Détecteur de température d’eau à plongeur Ce détecteur est basé sur le même principe que le détecteur d’air, sa particularité est qu’il est utilisé pour être monté sur des tuyauteries d’eau dans des installations de chauffage ou de climatisation. L’élément de détection est situé à l’extrémité du plongeur pour assurer une réponse rapide.Les plongeurs sont souvent en laiton résistant à la corrosion. Le détecteur doit être monté dans un doigt de gant situé à un emplacement représentatif pour une prise correcte de la température. L’eau doit circuler autour du doigt de gant afin que la partie immergée soit au contact du fluide.
Exemple d’application
Détecteur type STP
Doigt de gant
Détecteur de température d’eau à contact Ce détecteur est basé sur le même principe que le détecteur d’eau à plongeur, sa particularité est qu’il est utilisé pour être monté au contact de la tuyauterie d’eau dans des installations de chauffage ou de climatisation, sans perçage, ni doigt de gant. L’élément sensible est placé dans une pièce moulée contre une lame conductrice de la chaleur qui poussée par un ressort est en saillie par rapport à la face d’applique. Ce détecteur est utilisé lorsque le diamètre de la tuyauterie est insuffisant pour placer une sonde à plongeur ou lorsque on veut installer rapidement une sonde sans vidanger l’installation.
Détecteur type STC
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
33
Explications techniques Différents détecteurs Détecteur de température extérieure Le détecteur de température extérieure est utilisé pour être placé sur un mur à l’extérieur d’un bâtiment. Il est destiné au régulateur pour effectuer la régulation de chauffage ou de climatisation en fonction des conditions extérieures. Le détecteur doit être installé sur un mur extérieur qui ne soit pas influencé par des apports d’air chaud ou froid provenant d’une fenêtre ou d’une gaine d’extraction. Il ne doit pas non plus être fixé sur une paroi comme une cheminée. De plus il doit être placé sur un mur exposé au vent dominant et toujours à l’ombre (nord ou nord ouest). MAUVAIS BON
T T
T
T
Détecteur extérieur type STO
Détecteur d’ensoleillement Le détecteur d’ensoleillement est utilisé pour être placé sur un mur à l’extérieur d’un bâtiment. Il est destiné au régulateur pour effectuer la régulation du chauffage ou de la climatisation en fonction des conditions extérieures, et plus particulièrement en tenant compte des apports dus à l’ensoleillement. Le détecteur doit être installé sur un mur extérieur qui ne soit pas influencé par des apports d’air chaud ou froid provenant d’une fenêtre ou d’une gaine d’extraction. Il ne doit pas non plus être fixé sur une paroi comme une cheminée; de plus il doit être placé sur un mur exposé au rayon solaire.
Détecteur de vent Le détecteur de vent fonctionne sur un principe différent du détecteur de température extérieure; il ne possède pas de résistance qui se modifie suivant la chaleur. Il est souvent alimenté en basse tension et donne une sortie analogique (exemple 0 - 10 volts) proportionnelle à la vitesse du vent et si la température extérieure est inférieure à x°C. Si la température extérieure est supérieure à x°C la sortie sera à 0 volt.
34
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Détecteur d’humidité Détecteur d’ambiance Le détecteur d’humidité d’ ambiance permet de mesurer l’humidité relative. Ce détecteur délivre un signal de sortie proportionnel à l’humidité relative mesurée. Son élément sensible est souvent composé de plaquettes diélectriques recouvertes d’or et formant une capacité. Le détecteur devra être à un emplacement où il pourra détecter l’humidité relative moyenne et ses variations, en étant à l’abri des sources de chaleur ou des courants d’air.
Détecteur d’humidité de gaine Basé sur le même principe que le détecteur d’ambiance, le détecteur d’humidité pour gaine permet de mesurer l’humidité relative. Ce détecteur délivre ‘un signal de sortie proportionnel à l’humidité relative mesurée. Son élément sensible est composé de plaquettes diélectriques recouvertes d’or et formant une capacité. L’élément sensible devra être situé à un endroit représentatif et exposé à la circulation de l’air dans la gaine.
Détecteur humidité ambiante Type SHR
Détecteur humidité extérieure Type SHO
Détecteur humidité de gaine Type SHD
Détecteur de pression différentiel Le capteur de différentiel de pression est utilisé pour être monté dans des gaines d’air avec deux prises de pression. Le détecteur délivre une sortie analogique proportionnelle à la valeur mesurée. Ce détecteur est communément employé dans des applications VAV pour le contrôle du ventilateur de soufflage ou du registre par rapport à la pression.
Détecteur de pression (transmetteur)
Détecteur de pression déli vrant un contact Type SPD sec et utilisé pour le contrôle d’encrassement filtre
Détecteur de vitesse d’air Le détecteur de vitesse d’air est utilisé pour être monté sur des gaines d’air et délivre une sortie analogique proportionnelle à la vitesse d’air mesurée. Ce détecteur est communément employé dans des applications VAV pour le contrôle du ventilateur d’extraction.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
35
Les vannes et moteurs Vannes à siège Vannes 2 voies
page 40
Vannes à course courte Vannes
page 49
Vannes à course longue Vannes
page 50
Vannes papillons Vannes
page 51
Vannes à secteur Vannes
page 52
Moteurs de registre Moteurs
page 53
Appendice
page 57
36
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Vannes 3 voies
Moteurs pour vannes à siège
page 44
page 46
Moteurs
page 49
Moteurs
page 50
Moteurs
page 51
Moteurs
page 52
Explications techniques page 58
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
37
Vannes à siège Guide de choix
Vannes à siège
Eau chaude/froide et ECS
2 voies
PN16
PN25
DN15 à 50
DN65 à 200
page 40
DN25 à 65
page 42
page 42
V241 2FGA200B
2FSA
page 40 page 41
V211T VG221F
page 41
Bronze
V211
page 41
2FGB
Acier Fonte
38
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
3 voies
PN40
PN16
DN25 à 100
DN15 à 50
page 43
2FAA
DN65 à 150
page 44
page 45
V341 VG311FC
page 44
V311T
page 45
V311
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
39
Vannes à siège 2 voies Vannes 2 voies V241 La vanne V241 peut être utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le froid, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire. Le siège en acier inoxydable permet d’accepter des pressions différentielles élevées. La vanne accepte des fluides avec additif de phosphathe, hydrazine et antigel. Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du presse étoupe. références
Caractéristique @ Vanne 2 voies à siège, tige levée fermée. @ Pression nominale : PN 16. @ Caractéristique : égal pourcentage modifié. @ Course : 20 mm. @ Rapport d’asservissement (Kvs/Kv min) : voir tableau. @ Taux de fuite : jusqu’à 0.02% du Kv. @ ∆Pm : 600 kPa, eau. @ Max. température : 150 °C. @ Min. température : -20 °C. @ Max. glycol/concentration : 50%. @ Connection : filetage extérieur ISO 228/1.
V241DN1502 V241DN1504 V241DN1506 V241DN151 V241DN1516 V241DN1525 V241DN154 V241DN20 V241DN25 V241DN32 V241DN40 V241DN50
DN connection
15 15 15 15 15 15 15 20 25 32 40 50
G1B G1B G1B G1B G1B G1B G1B G1¼B G1½B G2B G2¼B G2¾B
kvs
0.25 0.40 0.63 1.0 1.6 2.5 4.0 6.3 10 16 25 38
rapport asservissement
> 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 100 > 100 > 100 > 100 > 100
pression max. à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M310 M400 M800 M1500 MV15B 300N 400N 800N 1500N 1500N 1000 1000 1600 1600 1600 1000 1000 1600 1600 1600 1000 1000 1600 1600 1600 1000 1000 1600 1600 1600 800 800 1600 1600 1600 800 800 1600 1600 1600 800 800 1600 1600 1600 650 650 1500 1600 1600 400 500 1150 1600 1600 300 350 850 1350 1350 250 600 950 950 150 400 650 650
avec retour à 0 M700 MG900SR 700N 900N 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1400 1600 1400 1600 1400 1600 1100 1510 850 1160 650 855 450 605 300 415
Matériels @ Corps : bronze Rg5. @ Clapet et siège : acier inoxydable SS 2346. @ Tige : acier inoxydable SS 2346. @ Presse étoupe : EPDM.
V211T La V211T est une vanne taraudée utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire. Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du presse étoupe. réferences
Caractéristique @ Pression nominale : PN 16. @ Caractéristique : égale pourcentage modifié. @ Course : 20 mm. @ Rapport d’asservissement (Kvs/Kv min) : >50. @ Taux de fuite : joint étanche. @ ∆Pm : 400 kPa, eau. @ Max. température : 120 °C. @ Min. température : -20 °C. @ Max. glycole concentration : 50%. @ Connections : taraudée Rp.
V211TDN1501 V211TDN1502 V211TDN1504 V211TDN20 V211TDN25 V211TDN32 V211TDN40 V211TDN50
DN connection
15 15 15 20 25 32 40 50
Rp ½ Rp ½ Rp ½ Rp ¾ Rp 1 Rp 1¼ Rp 1½ Rp 2
Kvs
1.6 2.5 4.0 6.3 10 16 25 38
rapport asservissement
> 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50
pression max. à la fermeture kPa moteurs sans retour à 0 M310 M400 M800 M1500 MV15B 300N 400N 800N 1500N 1500N 800 800 1600 1600 1600 800 800 1600 1600 1600 800 800 1600 1600 1600 650 650 1500 1600 1600 400 500 1150 1600 1600 300 350 850 1350 1350 250 600 950 950 400 650 650
avec retour à 0 M700 MG900 SR 700N 900N 1400 1600 1400 1600 1400 1600 1100 1510 850 1160 650 855 450 605 300 415
Matériels @ Corps : acier EN-JS 1030. @ Tige : acier inoxydable SS 2346. @ Soupape : laiton CW602N. @ Etanchéité du siège : EPDM. @ Siège : fonte EN-JS 1030. @ Presse étoupe : EPDM.
40
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
V211 La V211 est une vanne à bride utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire. Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du presse étoupe. références
V211DN1501 V211DN1502 V211DN1504 V211DN20 V211DN25 V211DN32 V211DN40 V211DN50
Caractéristique @ Pression nominale : PN 16. @ Caractéristique : égal pourcentage modifié. @ Course : 20 mm. @ Rapport d’asservissement (Kvs/Kv min) : >50. @ Taux de fuite : joint étanche. @ ∆Pma : 400 kPa, eau. @ Max. température : 120 °C. @ Min. température : -20 °C. @ Max. glycole/concentration : 50%. @ Connections : contre brides ISO 7005-2.
DN Kvs
15 15 15 20 25 32 40 50
1.6 2.5 4.0 6.3 10 16 25 38
rapport asservissement
> 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50
pression max à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M310 M400 M800 M1500 300N 400N 800N 1500N 800 800 1600 1600 800 800 1600 1600 800 800 1600 1600 650 650 1500 1600 400 500 1150 1600 300 350 850 1350 250 600 950 400 650
MV15B 1500N 1600 1600 1600 1600 1600 1350 950 650
avec retour à 0 MG900 SR 900N 1600 1600 1600 1600 1160 855 605 415
Matériels @ Corps : acier EN-JS 1030. @ Tige : acier inoxydable SS 2346. @ Soupape : laiton CW602N. @ Etanchéité siège : EPDM. @ Siège : fonte EN-JS 1030. @ Presse étoupe : EPDM.
2FGB et VG221F La 2FGB est une vanne à bride utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire. La VG221F est une vanne à clapet équilibré, Elle est utilisée pour les DN 125 et 150. Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du presse étoupe. références
Caractéristique @ Vanne 2 voies à brides, tige levée fermée. @ Pression nominale : PN 16. @ Caractéristique : égal pourcentage modifié.
2FGB65 2FGB80 2FGB100 VG221F125C VG221F150C
DN Kvs
65 80 100 125 150
63 100 130 200 300
pression max à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M800 M1500 M3000 800N 1500N 3000N 240 450 150 250 570 90 180 370 540 1600 340 1300 -
avec retour à 0 M700 MG900 SR 700N 900N 210 250 130 160 100 460 470 280 300
Course @ DN65 : 25 mm. @ DN80 à 150 : 45 mm. @ Taux de fuite : 0,03% du Kvs. @ ∆Pm pour 2FGB et VG221 : 200 kPA. @ Max. température : 150 °C. @ Min. température : -10 °C. @ Max. glycol/concentration : 20%. @ Connections : contre brides ISO 7005-2. Matériels @ Corps : fonte. @ Tige : acier inoxydable. @ Soupape : bronze. @ Siège : acier inoxydable. @ Presse étoupe : viton o ring.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
41
Vannes à siège 2 voies Vannes 2 voies (suite) 2FGAB La 2FGAB est une vanne à double clapets et utilisée pour le contrôle des fluides appartenant au groupe 2 en accordance avec les acticles 9 à 97/23/CE (PED). Elle est utilisée pour la régulation des fluides dans les installations de conditionnement d’air et chauffage industriel et dans le process thermique industriel. référence
DN Kvs
2FGA200B
200 500
presssion max. à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M3000 3000N 1200
Caractéristique @ 2-voies à brides double sièges, tige levée fermée. @ Pression nominale : PN 16. @ Caractéristique : égal pourcentage. @ Course : 45 mm. @ Taux de fuite : <0,12% du Kv. @ ∆Pm : 200 kPa, eau. @ Max. température : 200 °C. @ Min. température : -10 °C. @ Connection : contre bride 7005-2. Matériels @ Corps : fonte. @ Tige : acier inoxydable. @ Soupape : acier inoxydable. @ Siège : acier inoxydable. @ Presse etoupe : teflon V-ring.
2FSA La 2FSA est une vanne en PN25 avec un fort rapport d’asservissement et capable de supporter de forte pression. Sa fabrication permet d’adapter des moteurs à faible couple pour le contrôle de la vanne. La vanne est concue pour les applications primaires à haute température ansi que pour le froid ou on demande une pression élevée avec une fine résolution. Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du presse étoupe. références
Caractéristique @ 2 voies, à brides, tige levée fermée. @ Pression nominale : PN 25. @ Caractéristique : égal pourcentage.
2FSA25 2FSA32 2FSA40 2FSA50 2FSA65
DN Kvs
25 32 40 50 65
10 16 25 40 63
pression max. à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M800 M1500 800N 1500N 1200 2200 800 1500 600 1100 400 650 200 400
M3000 3000N -
avec retour à 0 M700 700N -
MG900 SR 900N -
Course @ DN25 : 16.5 mm. @ DN32 à 65 : 25 mm. @ Taux de fuite : jusqu’à 0,02% du Kv. @ ∆Pm : Max. 800 kPa, eau. @ Max. température : 230 °C. @ Min. température : -10 °C. @ Contre bride : accord SS 335 et ISO 2084. Matériels @ Corps : fonte. @ Soupape et siège : acier. @ Tige : acier inoxydable. @ Presse etoupe : teflon V.ring.
42
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
2FAA La 2FAA est une vanne à bride en PN40 utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire.Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du press étoupe. réferences
2FAA25 2FAA32 2FAA40 2FAA50 2FAA65 2FAA80
Caractéristique @ 2-voies à brides, tige levée ouverte. @ Pression nominale : PN 40. @ Caractéristique : égal pourcentage. @ Course : 45 mm @ DN 15 - DN 25 : 16,5 mm. @ DN 32 - DN 65 : 25 mm. @ DN80 : 45 mm. @ Taux de fuite : <0.02% du Kv. @ ∆Pm : 1200 kPa, eau. @ Max. température : 230 °C. @ Min. température : -10 °C. @ Max. Glycol concentration : 50%. @ Connection : contre bride.
DN Kvs
25 32 40 50 65 80
10 16 24 40 63 110
pression max. à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M800 M1500 MV15B 800N 1500N 1500N 750 1800 1800 750 1800 1800 490 1200 1200 300 800 200 120 300 300 200 200
M3000 3000N -
avec retour à 0 M700 700N 650 650 320 -
MG900 SR 900N 800 800 500 -
Matériels @ Corps : acier GGG40.3. @ Tige : acier inoxydable. @ Soupape : acier inoxydable. @ Siège : acier inoxydable. @ Presse etoupe : teflon V-ring.
Accessoires & kits d’accouplement pour les autres vannes références AG53 AG55 (1) AG50 AG51 AG52 S2FORTA RECHFORTA M310CI M400CI M800CI M1500CI M3000CI
description accouplement Forta - vanne Satchwell accouplement Forta - vanne Satchwell type MTR (1) AG50 accouplement - vanne Controlli, types : VSG, VMB16, VBG (jusqu’au DN65) AG51 accouplement - vanne Controlli, types : VBG, SS, DS, VSS, VBA, 3V, VMS (tous DN) type : VSG, VMB16 (DN80) AG52 accouplement - vanne Controlli, types : VSB, VMB, VSB_F, VMB_F S2 - 2x SPDT contact auxilliaire (24Vac 4A AC-1) (2) réchauffeur Forta-Venta (1) - pour temp 0 °C à -20 °C carte électronique moteur M310 carte électronique moteur M400 carte électronique moteur M800 carte électronique moteur M1500 carte électronique moteur M3000
(1) Note : uniquement Forta M700. (2) Note : pas pour Forta 700.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
43
Vannes à siège 3 voies Vannes 3 voies V341 La V341 est une vanne équipée d’un siège en acier inoxydable permettant de haute pression différentielle et un faible taux de fuite. Cette vanne est destinée pour les applications chaud/froid, climatisation et eau chaude sanitaire. La vanne peut supporter de l’eau avec ajout de phosphate, hydrazine ou solution antigel. Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du presse étoupe. références
Caractéristique V341DN151 @ 3 voies, filetage extérieur, V341DN152 tige levée fermée, port A V341DN154 (B - AB ouvert). V341DN20 @ Pression nominale : PN 16. @ Caractéristique A - AB : égal V341DN25 pourcentage modifié. V341DN32 @ Caractéristique B - AB : V341DN40 complémentaires. V341DN50 @ Course : 20 mm. @ Rapport d’asservissement (Kvs/Kv min) : voir table. @ Taux de fuite A - AB : jusqu’à 0.02% du Kv. @ Taux de fuite B - AB : jusqu’à 0.05% du Kv. @ ∆Pm : 600 kPa, eau. @ Max. température : 150 °C. @ Min. température : -20 °C. @ Connection : filetage ISO 228/1.
DN connection
15 15 15 20 25 32 40 50
G1B G1B G1B G1¼B G1½B G2B G2¼B G2¾B
Kvs
1.6 2.5 4.0 6.3 10 16 25 38
rapport asservissement
>50 >50 >50 >100 >100 >100 >100 >100
pression max. à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M310 M400 M800 M1500 MV15B 300N 400N 800N 1500N 1500N 800 800 1600 1600 1600 800 800 1600 1600 1600 800 800 1600 1600 1600 650 650 1500 1600 1600 400 500 1150 1600 1600 300 350 850 1350 1350 250 600 950 950 150 400 650 650
avec retour à 0 M700 MG900 SR 700N 900N 1400 1600 1400 1600 1400 1600 1100 1510 850 1160 650 855 450 605 300 415
Matériels @ Corps : bronze Rg5. @ Soupape et siège : acier inoxydable SS 2346. @ Tige : acier inoxydable SS 2346. @ Presse etoupe : EPDM.
V311T La V311T est une vanne 3 voies taraudées qui peut être utilisée dans de nombreuses applications, telles que le chauffage, le rafraîchissement, le conditionnement de l’air et l’eau chaude sanitaire. Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du presse étoupe.. réferences
V311TDN151 V311TDN152 V311TDN154 V311TDN20 V311TDN25 V311TDN32 V311TDN40 V311TDN50
DN connection
15 15 15 20 25 32 40 50
½ ½ ½ ¾ 1 1¼ ½ 2
Kvs
1.6 2.5 4.0 6.3 10 16 25 38
Caractéristique @ 3 voies taraudées, tige levée fermée, port A (B - AB ouvert). @ Pression nominale : PN 16. @ Caractéristique A - AB : égal pourcentage modifié. @ Caractéristique B - AB : Remplacement joint étangéité : pressetoupe V2. complémentaires. @ Course : 20 mm. @ Rapport d’asservissement (Kvs/Kv min) : >50. @ Taux de fuite A - AB et B -AB : joint étanche. @ ∆Pm : 400 kPa, eau. @ Max. température : 120 °C. @ Min. température : -20 °C. @ Max. Glycol concentration : 50%. @ Connection : taraudée.
rapport asservissement
> 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50
pression max. à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M310 M400 M800 M1500 MV15B 300N 400N 800N 1500N 1500N 800 800 1600 1600 1600 800 800 1600 1600 1600 800 800 1600 1600 1600 650 650 1500 1600 1600 400 500 1150 1600 1600 300 350 850 1350 1350 250 600 950 950 150 400 650 650
avec retour à 0 M700 MG900 SR 700N 900N 1400 1600 1400 1600 1400 1600 1100 1510 850 1160 650 855 450 605 300 415
Matériels @ Corps : acier EN-JS 1030. @ Tige : acier inoxydable SS 2346. @ Soupape : laiton CW602N. @ Etangéité : EPDM. @ Siège : acier EN-JS 1030. @ Presse etoupe : EPDM.
44
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
V311 La V311 est une vanne 3 voies à brides, elle est idéale pour les applications de mélange dans le domaine du chauffage ou de la climatisation. Lorsque la vanne est utilisée à des températures inférieures à 0 °C, elle doit être équipée d’un réchauffeur pour éviter le gel et la déterioration du presse étoupe références
V311DN151 V311DN152 V311DN154 V311DN20 V311DN25 V311DN32 V311DN40 V311DN50
DN Kvs
15 15 15 20 25 32 40 50
1.6 2.5 4.0 6.3 10 16 25 38
rapport asservissement
> 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50 > 50
Caractéristique @ 3 voies à brides, tige levée fermée, port A (B - AB ouvert). @ Pression nominale : PN 16. @ Caractéristique A - AB : égal Remplacement joint étanchéité : pressetoupe V2. pourcentage modifié. @ Caractéristique B - AB : complémentaires. @ Course : 20 mm. @ Rapport d’asservissement (Kvs/Kv min) : >50. @ Taux de fuite A - AB et B -AB : joint étanche. @ ∆Pm : 400 kPa, eau. @ Max. température : 120 °C. @ Min. température : -20 °C. @ Max. Glycol concentration : 25%. @ Connection : contre bride ISO 7005-2.
pression max. à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M310 M400 M800 M1500 300N 400N 800N 1500N 800 800 1600 1600 800 800 1600 1600 800 800 1600 1600 650 650 1500 1600 400 500 1150 1600 300 350 850 1350 250 600 950 400 650
MV15B 1500N 1600 1600 1600 1600 1600 1350 950 650
avec retour à 0 M700 MG900 SR 700N 900N 1400 1600 1400 1600 1400 1600 1100 1510 850 1160 650 855 450 605 300 415
Matériels @ Corps : acier EN-JS 1030. @ Tige : acier inoxydable SS 2346. @ Soupape : laiton CW602N. @ Etangéité : EPDM. @ Siège : acier EN-JS 1030.
VG311FC La vanne VG311FC est utilisée pour la régulation de fluides du groupe indiqué dans le tableau selon l’article 9 de la directive 97/23/CE (PED), dans les installations de conditionnement, thermoventilation et chauffage et installations et machines de process industriel. références
VG311F65C Caractéristique VG311F80C @ 3 voies à brides, tige levée fermée, port A (B - AB ouvert). VG311F100C VG311F125C @ Connection : contre bride VG311F150C ISO 7005-2. @ Pression nominale : PN 16. @ Caractéristique A - AB : égal pourcentage modifié. @ Caractéristique B - AB : linéaire. @ Course DN65 : 25 mm. @ Course DN80-150 : 45 mm. @ Rapport d’asservissement (Kvs/Kv min) : >50. @ Taux de fuite A - AB DN65 - DN150 : <0.03% du kv. @ Taux de fuite B - AB DN65 - DN150 : <2% du kv. @ ∆Pm : 200 kPa, eau. @ Max. température : 150 °C. @ Min. température : -10 °C. @ Max. Glycol concentration : 30%.
DN Kvs
65 80 100 125 150
63 100 130 200 300
rapport asservissement
> 50 > 50 > 50 > 50 > 50
pression max. à la fermeture kPa moteur sans retour à 0 M800 M1500 MV15B 800N 1500N 1500N 200 380 120 250 570 160 370 100 230 160
M3000 3000N 850 570 370 230 160
avec retour à 0 M700 MG900 SR 700N 900N 180 290 100 130 -
Matériels @ Corps : fonte. @ Tige : acier inoxydable. @ Soupape : bronze. @ Siège : fonte. @ Presse étoupe : Viton OR. Accessoires & kits d’accouplement pour les autres vannes : voir page 43.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
45
Moteurs pour vannes à siège Moteurs pour vannes à siège Forta : M310, M400, M800, M1500 et M3000 Les Fortas sont une famille de moteur pour le contrôle des vannes à siège 2 et 3 voies. Les moteurs Forta ont une résolution très fine permettant d’assurer un bon rapport d’asservissement. La plage de fonctionnement du moteur s’ajuste automatiquement en fonction de la course de la vanne. Le moteur peut être configuré en signal 0-10V ou en moteur 3 points. Un jeu de cavaliers permet de modifier les caractéristiques du moteur telles que l’inversion du signal, etc… Le montage et les raccordements du moteur sont très simples. Le moteur peut être dérogé et ajuster la position de la vanne sans couper l’alimentation. Moteur Alimentation @ 24V AC + 25%/-35%, 50-60 Hz. @ Mode 3 points : 300 s/60 s. @ Cycle opératoire : max. 20%/60% s. Entrée analogique (X1) @ Signal : 0-10 V. @ Impédance : min. 100 k. Entrée digitale (3 points) VH - VC @ Tension contact ouvert : 24 V AC. @ Courant à travers le contact fermé: 5 mA. Sortie S2 - contact auxilliaire (optionel) @ Type : 2 x SPDT. @ Tension : 24V AC. @ Charge : 4A, AC - 1.
références
description
M310 M310S2 M400 M400S2 M800 M800S2 M1500 M1500S2 M3000 M3000S2
M310 M310S2 M400 M400S2 M800 M800S2 M1500 M1500S2 M3000 M3000S2
force modulant 0 - 10 V temps fonctionnement/course N 9-25 mm 25-32 mm 32-25 mm 300 15s 20s 300 15s 20s 400 60s 60s 400 60s 60s 800 15s 20s 30s 800 15s 20s 30s 1500 15S 20S 30S 1500 15s 20s 30s 3000 15s 20s 30s 3000 15s 20s 30s
conso moyenne VA 6 6 7 7 10 10 15 15 25 25
taille transfo 30 30 30 30 50 50 50 50 50 50
S2 - 2 x SPDT Contact auxilliaire, 24V AC, 4A AC - 1
Sortie G1 @ Tension : 16 V DC ±0.3 V. @ Charge : 25 mA, court circuit. Sortie Y (signal de recopie) @ Alimentation : 2 - 10 V (0 - 100%). @ Charge : 2 mA. Température ambiante @ En fontionnement : -10 à +50 °C. @ En stockage : -10 à +50 °C. @ Humidité ambiante : max. 90% RH. @ Indice de protection : IP 54. Normes @ Émission : EN 50081 - 1 : 1992. @ Immunité : EN 50082 - 1 : 1992. Matériels @ Boîtier : aluminium. @ Couvercle : ABS/PC plastique. @ Couleur (M310, M400, M800, M1500) : aluminium rouge. @ Couleur (M3000) : noir/rouge.
46
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
MV15B Le MV15B est un moteur 3 points pour les vannes 2 voies ou 3 voies à siège. Le moteur se décline en version 24V AC ou 230V AC. Le moteur ajuste le temps de course de la vanne. Le montage et les raccordements du moteur sont très simples. Une dérogation manuelle est standard sur tous les modèles. Moteur
Alimentation @ 24 V AC ±10%, 50-60 Hz. @ 230 V AC ±10%, 50-60 Hz. @ Consommation : 12 VA. @ Taille transformateur : 15 VA. @ Vitesse fonctionnement : 0,75 mm/s. @ Vitesse fonctionnement 20 mm (0.78 in.) : 27s. @ Course : 9 à 52 mm. @ Force : 1500N (337 lbf.). Température ambiante @ Fonctionnement : 15 à 50 °C. @ Stockage : -25 à +65 °C. @ Indice de protection : IP 55.
Normes @ Émission : EN 50081-1:1992. @ Immunité : E, 50082-1:1992. Matériel @ Boîtier : aluminium. @ Couvercle : ABS plastique. @ Couleur : noir/rouge.
références
description
MV15B230 MV15B24
MV15B - 230 MV15B - 24
alimentation V AC +10%/-10% 230 24
Accessoires références S2MV15B RECHFORTA
description contact auxilliaire S2 - MV15B réchauffeur temp -10 °C
Optionnel contact auxilliaire S2-MV15B @ Type : SPDT 10 A (inductive) 3 A (résistive). @ Capacité : 250 V.
Forta M700 - Retour à zéro Le Forta M700 est un moteur avec retour à 0 pour le contrôle des vannes à siège. La plage de fonctionnement du moteur s’ajuste automatiquement en fonction de la course de la vanne. Le montage et les raccordements du moteur sont très simples. Une dérogation manuelle est standard sur tous les modèles Moteur références M700SRSU M700S2SRSU M700SRSD M700S2SRSD Alimentation @ 24V AC + 25%/-30%, 50-60 Hz. @ Consommation : moyenne 30 VA. @ Taille transformateur : 50 VA. Fermeture par coupure de courant @ 20 mm course : inférieure à 50 secondes. @ 45 mm course : inférieure à 95 secondes. @ Course : 9 à 52 mm. @ Force : 700 N (180 lbf.). @ Cycle : max. 20% / 60%. Temps de fonctionnement @ Modulant 10 à 25 mm (0.39 à 1 in.) : 15 s. @ Modulant 25 à 32 mm (1 à 1.26 in.) : 20 s. @ Modulant 10 à 52 mm (0.39 à 2.05 in.) : 30 s. @ Mode 3 points : 300 s/60 s. Entrée analogique (X1) @ Tension : 0-10 V. @ Impédance : Min. 100 kΩ.
Sortie G1 @ Tension : 16 V CC ±0.3 V. @ Charge : 25 mA.
Accessoires
références Sortie Y (signal de recopie) @ Tension : 2 - 10 V (0 - 100%). M700SRSUCI M700SRSDCI @ Charge : 2 mA. Température ambiante @ En fontionnement : -10 à +50 °C. @ En stockage : -10 à +50 °C. @ Humidité ambiante : max. 90% RH. @ Indice de protection : IP 54.
description M700-SRSU M700-S2-SRSU M700-SRSD M700-S2-SRSD
description carte électronique pour M700-SRSU carte électronique pour M700-SRSD
Nota : @ S2 : contact auxilliaire @ SRSU : retour par manque de tension tige élevée @ SRSD : retour par manque de tension tige abaissée
Normes @ Émission : EN 50081 - 1 : 1992. @ Immunité : EN 50082 - 1 : 1992. Matériels @ Boîtier : aluminium. @ Couvercle : ABS/PC plastique. @ Couleur : noir/rouge.
Sortie digitale VH - VC (3 points) @ Tension contact ouvert : 24 V AC. @ Courant contact fermé: 5 mA. @ Temps d’impulsion : min. 20 ms.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
47
Moteurs pour vannes à siège Forta MG900 SR - Retour à zéro Le Forta MG900 SR est un moteur avec retour à 0 pour le contrôle des vannes à siège. Le moteur peut être dérogé grâce à une clé qui se trouve sur le haut du couvercle. La position de la dérogation peut être bloquée. Moteur fonction retour à 0 tige levée tige abaissée
Alimentation @ 24V AC + 25%/-30%, 50-60 Hz. @ Consommation : moyenne 30 VA. @ Taille transformateur : 50 VA. Fermeture par coupure de courant @ Course 20 mm : inférieure à 50 secondes. @ Course 45 mm : inférieure à 95 secondes. @ Course : 9 à 32 mm. @ Force : 900 N (180 lbf.). @ Cycle : max. 20% / 60 minutes (et 80% /60 min).
références MG900SRU MG900SRD
désignation MG900 SRU-24FM T54 00 MG900 SRD-24FM T54 00
IP classe 54 54
Accessoires références S2FORTA FYH50 MG900SRUCI MG900SRDCI
désignation S2 contact auxilliaire réchauffeur circuit électronique MG900C SRU circuit électronique MG900C SRD
Temps de fonctionnement @ Modulant 10 à 25 mm : 15 s. @ Modulant 25 à 32 mm : 20 s. @ Mode 3 points : 300 s/60 s. Entrée analogique (X1) @ Tension : 0-10 V. @ Impédance : min. 100 kΩ. Sortie digitale VH - VC (3 points) @ Tension contact ouvert : 24 V AC. @ Courant contact fermé: 5 mA. @ Temps d’impulsion : min. 20 ms. Sortie G1 @ Tension : 16 V CC ±0.3 V. @ Charge : 25 mA. Sortie Y (signal de recopie) @ Tension : 2 - 10 V (0 - 100%). @ Charge : 2 mA. Température ambiante @ En fontionnement : -10 à +50 °C. @ En stockage : -10 à +50 °C. @ Humidité ambiante : max. 90% RH. @ Indice de protection : IP 54. Normes @ Émission : EN 50081 - 1 : 1992. @ Immunité : EN 50082 - 1 : 1992. Matériels @ Boîtier : aluminium. @ Couvercle : ABS/PC plastique. @ Couleur : noir/rouge.
48
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Vannes à course courte Moteurs pour ventilo-convecteurs Vannes VZ28, VZ38, VZ48 Ces vannes sont spécialement étudiées pour les applications de ventilo-convecteurs. Elles ont un Kv allant jusqu’à 6. Ces vannes sont désignées pour être utilisées avec des moteurs thermiques type MZ88/MZ89.
Vannes types @ 2 voies, 3 voies, 4 voies (voir tableau). @ Pression nominale : PN16. @ Course : 2.5 mm. @ Vitesse max. fluide : 3 m/s. @ Fluide : eau, eau+glycol (30% max). @ Température : 5 à 95 °C. @ Stockage : -25 à +65 °C. @ Taux de fuite : 0% tige vanne fermée. Matériel @ Corps vanne : laiton. @ Tige : acier inox. @ Garniture : double viton O-ring. @ Presse étoupe : viton O-ring.
vannes deux voies DN Kv DN15 0,25 DN15 0,4 DN15 0,6 DN15 1 DN15 1,6 DN20 2,5 DN20 4 DN20 6 vannes trois voies DN15 0,25 DN15 0,4 DN15 0,6 DN15 1 DN15 1,6 DN20 2,5 DN20 4 DN20 6 vannes quatre voies DN15 0,25 DN15 0,4 DN15 0,6 DN15 1 DN15 1,6 DN20 2,5 DN20 4 DN20 6
flat face références VZ28DN15KV025 VZ28DN15KV04 VZ28DN15KV06 VZ28DN15KV1 VZ28DN15KV16 VZ28DN20KV25 VZ28DN20KV4 VZ28DN20KV6
connection G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G3/4A G3/4A G3/4A
Kvs A-AB 0,25 0,4 0,6 1 1,6 2,5 4 6
VZ38DN15KV025 VZ38DN15KV04 VZ38DN15KV06 VZ38DN15KV1 VZ38DN15KV16 VZ38DN20KV25 VZ38DN20KV4 VZ38DN20KV6
G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G3/4A G3/4A G3/4A
0,25 0,4 0,6 1 1,6 2,5 4 6
VZ48DN15KV025 VZ48DN15KV04 VZ48DN15KV06 VZ48DN15KV1 VZ48DN15KV16 VZ48DN20KV25 VZ48DN20KV4 VZ48DN20KV6
G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G3/4A G3/4A G3/4A
0,25 0,4 0,6 1 1,6 2,5 4 6
B-AB -
press max. fermée - kPa MZ88T/TA MZ89T/TA 250 250
-
150
0,25 0,4 0,6 0,8 1 2,5 2,5 4
250
250
150 -
150 100 A-AB 40 B-AB
0,25 0,4 0,6 0,8 1 2,5 2,5 4
250
250
150 -
150 100 A-AB 40 B-BA
Moteurs MZ88/MZ89 Les moteurs MZ88T / TA sont des moteurs thermiques tout ou rien ou modulant spécialement étudiés pour être montés sur les vannes VZ28, VZ38 et VZ48 avec un Kv inférieur ou égale à 2,5. MZ89T / TA est un moteur thermique avec les mêmes caractéristiques que le moteur MZ88T, mais permet de conduire des vannes dont le KV est de 4 à 6. MZ88T/MZ88TA & MZ89T/MZ89 TA (normalement fermé) références description signal de contrôle MZ88T / MZ89T MZ88TSU230 MZ88TSU24 MZ88TASU MZ89TSU230 MZ89TSU24 MZ89TASU
MZ88T-SU-230 MZ88T-SU-24 MZ88TA-SU MZ89T-SU-230 MZ89T-SU-24 MZ89TA-SU
on/off on/off 0-10V modulant on/off on/off 0-10V modulant
alimentation consommation (au maintient) VAC VA 110-230 1,8 24 1,8 24 1,8 110-230 1,8 24 1,8 24 1,8
ampérage type vanne A 0,25 0,17 0,2 0,25 0,17 0,2
VZ*8 Kv 0,25 à 2,5 VZ*8 Kv 4-6
MZ88TA / MZ89TA Température @ Fonctionnement : 2 à 50 °C. @ Stockage : -10 à 60 °C. @ Force (MZ88) : 90 N. @ Force (MZ89) : 140 N. @ Course max : 4 mm. @ Accouplement : M30 x 1,5. @ Câble alimentation : 2 m bipolaire (0,75 mm2). @ Matériel : résistance feu : classe V0. @ Indice de protection : IP 44 (pour montage verticale).
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
49
Vannes à course longue Moteurs pour ventilo-convecteurs Vannes VZ29, VZ39, VZ49 Ces vannes sont spécialement étudiées pour les applications de ventiloconvecteurs. Ces vannes ont un Kv allant jusqu’à 6. Elles sont désignées pour être utilisées avec des moteurs thermiques type MZ20A / MZ20B (modulant ou 3 points).
Vannes types @ 2 voies, 3 voies, 4 voies (voir tableau) @ Pression nominale : PN16 @ Course : 5.5 mm @ Vitesse max. fluide : 3 m/s @ Fluide : eau, eau+glycol (30% max) @ Température : 2 à 95 °C @ Max. glycol concentration : 30% Caractéristiques @ Égal pourcentage : voie direct (A-AB) @ Linéaire : sur voie by-pass (B @ Taux de fuite : 0% vanne fermée Connection @ Rapport d’asservissement : 50:1 Matériel @ Corps : laiton @ Tige : acier inoxydable @ Presse étoupe : viton O-ring @ Garniture : double viton O-ring @ Raccord : joint plat, pas gaz
vanne deux voies
vanne filetée
Kvs
DN Kv DN15 0,25 DN15 0,4 DN15 0,6 DN15 1 DN15 1,6 DN15 2 DN20 2,5 DN20 4 DN20 6 vanne trois voies DN15 0,25 DN15 0,4 DN15 0,6 DN15 1 DN15 1,6 DN15 2 DN20 2,5 DN20 4 DN20 6 vanne quatre voies DN15 0,25 DN15 0,4 DN15 0,6 DN15 1 DN15 1,6 DN15 2 DN20 2,5 DN20 4 DN20 6
réferénces VZ29DN15KV025 VZ29DN15KV04 VZ29DN15KV06 VZ29DN15KV1 VZ29DN15KV16 VZ29DN15KV2 VZ29DN20KV25 VZ29DN20KV4 VZ29DN20KV6
connection G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G3/4A G3/4A G3/4A
A-AB 0,25 0,4 0,6 1 1,6 2 2,5 4 6
VZ39DN15KV025 VZ39DN15KV04 VZ39DN15KV06 VZ39DN15KV1 VZ39DN15KV16 VZ39DN15KV2 VZ39DN20KV25 VZ39DN20KV4 VZ39DN20KV6
G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G3/4A G3/4A G3/4A
0,25 0,4 0,6 1 1,6 2 2,5 4 6
0,25 0,25 0,4 0,6 1 1,6 1,6 2,5 6
VZ49DN15KV025 VZ49DN15KV04 VZ49DN15KV06 VZ49DN15KV1 VZ49DN15KV16 VZ49DN15KV2 VZ49DN20KV25 VZ49DN20KV4 VZ49DN20KV6
G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G1/2A G3/4A G3/4A G3/4A
0,25 0,4 0,6 1 1,6 2 2,5 4 6
0,25 0,25 0,4 0,6 1 1,6 1,6 2,5 4
B-AB
pression max. à la fermeture KPa moteur MZ20 350
-
250 150
350
150 100 A-AB 40 B-BA 350
250 100 A-AB 40 B-AB
Moteurs MZ20A, MZ20B Les MZ20 sont des moteurs spécialement étudiés pour le contrôle des vannes VZ29, VZ39 et VZ49. La conception permet d’avoir des moteurs fiables sans contact de fin de course.
@ Tension MZ20A : 24 V AC, 50-60 Hz. @ Tension MZ20B : 24 V ou 230 V AC + 25%/-30%, 50-60 Hz. @ Consommation MZ20A : 1 VA. @ Consommation MZ20B : 0,5 VA. @ Vitesse : 18 s/mm (50 Hz) - 15 s/mm (60 Hz).
références MZ20A MZ20AR MZ20B MZ20B230
description MZ20A MZ20A-R MZ20B-24 MZ20B-230
contrôle sélectable (1) 0 - 10V 3 points - 24 V AC 3 points - 230 V AC
(1) 0-10 V, 6-9 V, 1-5 V, 2-10 V, 4-7 V, 6-10 V, 8-11 V.
Température @ Fonctionnement : -5 à +55 °C. @ Stockage : -25 à +65 °C. @ Force : 200 N. @ Course max : 6,5 mm. @ Câble connection : 3 fils 1,5 m. @ Indice de protection : IP 43 (pour montage verticale).
50
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Vannes papillons Vannes VF208W Les VF208W sont des nouvelles générations de vanne papillon pour l’isolation des circuits d’eau comme l’isolation d’une chaudière. La vanne papillon VF208W est conçue pour être installée entre deux contre-brides. Revêtement intérieur en caoutchouc éthylènepropylène pour fermeture étanche. @ @ @ @ @ @
Siège EPDM pour une isolation complète. Approuvée pour être utilisée pour des fluides froid DN25 à DN8. Sans maintenance, double obturation de la tige, double surface du disque. Très bonne caractéristique de débit. Intègre une barrière anti condensation. Pas d’accouplement requis.
Option @ Disque en acier inoxydable pour les DN100 à 200 pour les applications froid.
@ Pression nominale : PN16. @ Taux de fuite (EN 12266-1) : étanche. @ Plage température : -10 à +100 °C. @ Max. glycol concentration : 50%. Matériel @ Corps : acier (EN-JS1030). @ Joint : EPDM. @ Disque : DN25-80:1.4581 (AISI316). @ Avec lamelle de zinc : DN100-200 : (ENJS1030). @ Tige : 1.4021-QT.
DN DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 DN125 DN150 DN200
Kv 26 26,5 50 115 260 375 760 1025 1790 3500
références VF208W025NS VF208W032NS VF208W040NS VF208W050NS VF208W065NS VF208W080NS VF208W100NZ VF208W125NZ VF208W150NZ VF208W200NZ
max ∆P (kPa) 600 600 600 600 600 600 600 600 300 300
désignation VF208W-25NS 2E B00 VF208W-32NS 26.5E B00 VF208W-40NS 50E B00 VF208W-50NS 115E B00 VF208W-65NS 206E B00 VF208W-80NS 375E B00 VF208W-100NZ 760E B00 VF208W-125NZ 1025E B00 VF208W-150NZ 1790E B00 VF208W-200NZ 3500E B00
moteur MF20 MF20 MF20 MF20 MF20 MF20 MF20 MF40 MF40 MF40
Moteurs MF20 / MF40 Le MF20 et MF40 sont des moteurs robustes spécialement étudiés pour être accouplés aux vannes papillon type VF208W. Le MF40 est destiné uniquement aux vannes du diamètre 125 au diamètre 200. Ces moteurs peuvent directement être montés sur les vannes VF208W sans kit d’accouplement. Ils possèdent un bloc terminal de connection pour simplifier le raccordement électrique et réduire le temps d’installation. @ @ @ @ @
Modeles 3 points / proportionnel / tout ou rien. 2-10V Position feedback. Manette de dérogation manuelle. Indicateur de position. Contact auxilliaire en accessoire.
références
contrôle
force
alimentation
MF2024F MF20230F MF2024M MF2024L MF4024F MF40230F MF4024M MF4024L
on-off / 3P on-off / 3P 2-10 V LON on-off / 3P on-off / 3P 2-10 V LON
20 Nm 20 Nm 20 Nm 20 Nm 40 Nm 40 Nm 40 Nm 40 Nm
24V AC/DC 230V AC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 230V AC 24V AC/DC 24V AC/DC
puissance au repos 0.2W 0.4W 0.4W 1.25W 2W 2W 1.5W 1.5W
puissance à l’appel 2.5W 3W 2.5W 3W 4W 5W 4.5W 4W
consommation 5.5 VA 7 VA 5 VA 6 VA 6 VA 9 VA 6.5 VA 7 VA
temps fonction 90 sec 90 sec 90 sec 90 sec 90 sec 150 sec 150 sec 150 sec 90 sec
taille vanne VF208W DN25-100 DN25-100 DN25-100 DN25-100 DN125-200 DN125-200 DN125-200 DN125-200
Accessoires MDS1.1 x SPDT 1 contact auxilliaire. MDS2.2 x SPDT 2 contacts auxilliaires.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
51
Vanne à secteur et moteurs associés Vanne VTRE La VTRE est une vanne à secteur conçue pour être utilisée comme vanne de mélange ou de répartition.
@ @ @ @
Type de vanne : 3 voies. Caractéristique : linèaire modifié. Operation angle : 90°. Pression nominale : PN 6.
Température eau @ Max. : 110 °C. @ Min. : -10 °C. @ Max glycol concentration : 50%. @ Perte de charge max : 50 kPa. @ Taux de fuite : max. 1% du KV.
références
DN
Kvs
VTREFDN20 VTREFDN25 VTREFDN32 VTREFDN40 VTREFDN50 VTREFDN65 VTREFDN80 VTREFDN100
20 25 32 40 50 65 80 100
12 18 28 44 60 90 150 225
pression max. à la fermeture kPa application mélange application répartition EM9 / M9 EM9 / M9 15Nm 15Nm 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Materiels @ Corps : fonte. @ Secteur : laiton. @ Connections : à brides DIN 2531.
Moteurs EM9 / M9B EM9/M9B sont des moteurs électromécaniques pour la commande de vanne à secteur type VTRE. EM9 est un moteur en 24 V avec un signal de contrôle en 0-10 VDC, 2-10 VDC, 0-20 mA ou 4-20 mA. Le M9B peut être commandé manuellement et la position de la vanne est indiquée en façade.
@ @ @ @ @
Consommation électrique : 3 VA. Cuty cycle : 10%. Force : 15 Nm. Température fonctionnement : -15 à +55 °C. Indice de protection : IP 54.
Matériel @ Boîtier : plastique renforcé PA66. @ Couleur : noir/rouge.
références
description
M9B24 M9B230 EM9T90 EM9T180
M9B/24 M9B/230 EM9/90 EM9/180
signal de contrôle 3 points 3 points modulant (1) modulant (1)
plage de fonctionnement 30-180° 30-180° 90° 180°
temps de fonctionnement 90° 4 min 90° 4 min 60/90/120s 120/180/240s
alimentation VAC ±10% 24 230 24 24
(1) Selectable 0-10 V, 2-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA.
M9B, EM9 Accouplement pour autres vannes réferences EM9VT EM9TR
description accouplement E/M9-VTRA accouplement E/M9-TRV (2)
(2) Note : ne pas mettre pour TRV-S.
52
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Moteurs de registre MD5A, MD10A, MD20A, MD40A La série MD.A sont des moteurs modulants 2-10 V utilisés pour le contrôle des registres des centrales de climatisation. références
Alimentation @ 24 V CA ±20%, 50-60 Hz / 24 V CC ±20%. @ Connection câble : 1 m (3,3 ft), 4 x 0,75 mm2 (AWG18). @ Signal de commande X : 0-10 V CC. @ Résistance : 100 kΩ. @ Plage de fonctionnement : 2-10 V CC (pour angle de rotation). @ Synchronisation tolérance : ±5%. @ Position feedback Y : 2-10 V CC (max 1 mA). @ Direction de rotation : réversible avec switch 0/1 à la position 0 resp 1. @ Angle de rotation : Max 95° (réglage butée mécanique). @ Temps de fonctionnement : 150 s.
@ Indication de position : mécanique. @ Dérogation manuelle : levier d’engrenage. @ désenclenché avec bouton poussoir, réinitialisation, blocage manuel. Normes @ EMC, émission : SS EN 50081-1. @ EMC, immunité : SS EN 50082-1. @ Classe de protection elec : III très basse tension. @ Indice de protection : IP 54. @ Humidité ambiante : 95% r.H (EN 60730-1).
description
force Nm
consommation à l’appel au repos
5 10 20 40
1W 2W 2W 4W
MD5A MD10A24 MD20A24 MD40A24
MD5A-24 MD10A-24 MD20A-24 MD40A-24
description
surface registre
long. canne mm
MD5 MD10
approx. 1 m2 approx. 2 m2
min. 37 min. 40 min. 20 min. 42 min. 20 min. 42 min. 20
MD20 MD40
approx. 4 m2 approx. 4 m2
0,4 W 0,4 W 0,4 W 2W
pour diamètre fils 2 VA 4 VA 4 VA 6,5 VA diamètre canne mm 6-20 8-26,7 8-20 10-20 10-20 14-26 14-26
Accessoires optionnels K-MD10 pour registre voir tableau accessoires.
Température ambiante @ Fonctionnement : -30 à +50 °C. @ Stockage : -40 à +80 °C. @ Maintenance : sans.
MD5B, MD10B, MD20B, MD40B La série MD...B sont des moteurs 3 points ou tout ou rien concus pour le contrôle des registres dans une centrale d’air. Les moteurs sont en version 24V CA/CC ou 230 V CA. Les versions avec (-S ) ont un contact de fin de course. Contact auxilliaire possible en supplément. références Connection câble @ Moteur : 1 m (3,3 ft), 4 x 0,75 mm2 (AWG18). @ Moteur (-S) : 1 m (3,3 ft), 4 x 0,75 mm2 (AWG18). @ Angle de rotation : max. 95° (réglage butée mécanique). @ Temps de fonctionnement : 150 s. @ Indication de position : réversible avec switch. @ Position d’indication : mécanique. @ Contact auxilliaire : 1 mA à 3 (0,5) A, 250 V CA. @ Contact fin de course : ajustable 0-100%.
Normes @ EMC, émission : SS EN 50081-1. @ EMC, immunité : SS EN 50082-1. Classe de protection @ MD5B-24 (-S) : III faible voltage. @ MD5B-230 (-S) : II isolation totale. @ Indice de protection : IP 54. @ Humidité ambiante : 95% r.H (EN 60730-1). Température ambiante @ Fonctionnement : -30 à +50 °C. @ Stockage : -40 à +80 °C. @ Maintenance : sans.
description
force alimentation Nm
consommation à l’appel au repos
5 5 5 5 10 10 20 20 40
1,5 W 1,5 W 1W 1W 2,5 W 1,5 W 2,5 W 2W 4W
MD5B230 MD5B230S MD5B24 MD5B24S MD10B230 MD10B24 MD20B230 MD20B24 MD40B24
MD5B-230 MD5B-230-S MD5B-24 MD5B-24-S MD10B-230 MD10B-24 MD20B-230 MD20B-24 MD40B-24
description MD5 MD10
surface du registre approx. 1 m2 approx. 2 m2
MD20
approx. 4 m2
MD40
approx. 8 m2
230 V CA-60%/+15% 230 V CA-60%/+15% 24 V CA/CC ±20% 24 V CA/CC ±20% 230 V CA-60%/+15% 24 V CA/CC±20% 230 V CA-60%/+15% 24 V CA/CC ±20% 24 V CA/CC ±20% long. canne mm min. 37 min. 40 min. 20 min. 42 min. 20 min. 42 min. 20
0,4 W 0,4 W 0,2 W 0,2 W 0,6 W 0,2 W 0,6 W 0,2 W 2W
pour diam. câble 3,5 VA 3,5 VA 1,5 VA 1,5 VA 5,5 VA 3,5 VA 6 VA 4 VA 6 VA
diamètre canne mm 6-20 8-26,7 8-20 10-20 10-20 14-26 14-26
Accessoires optionnels K-MD10 pour registre voir tableau accessoires.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
53
Moteurs de registre LF24, LF230, LF24SR La série LF sont des moteurs compacts avec une course courte et un ressort de rappel. Ils sont utilisés pour des registres jusqu’à 0,8 m² dans une centrale d’air. LF24 et LF230 sont des moteurs tout ou rien. Le LF24SR est un moteur modulant 0-10 V avec une position feedback 2-10 V. références description force contrôle alimentation Nm signal
2
@ Connection câble : 2 x 0,75 mm (AWG 18). @ Angle de rotation : max 95° (ajustable 37-100% avec un limiteur ZDB-LF).
LF24 LF230 LF24SR
LF24 LF230 LF24-SR
4 4 4
on/off on/off 0-10 V
consommation à l’appel au maintient pour diamiètre câble 2,5 W 7 VA 24 Vac ±20% 5 W 3W 7 VA 230 Vac ±20% 5 W 1W 5 VA 24 Vac ±20% 2,5 W
Accessoire voir page 50.
Force @ Retour à 0 : min. 4 Nm (3 ft-lbf). Temps de fonctionnement @ Moteur : 40-75 s (0-4 Nm (0-3ft-lbf)). @ Retour à 0 : approx. 20 s (-20 à +50 °C) max. 60 s (à -30 °C). @ Direction de rotation : modifiable au montage L/R. @ Position d’indication : mécanique. Normes @ EMC, émission : SS EN 50081-1. @ EMC, immunité : SS EN 50082-1. @ LVD sécurité; LF230 : SS EN 60335-1. @ Indice de protection : IP 54. @ Humidité ambiante : EN 60335-1. Température ambiante : @ Fonctionnement : -30 à +50 °C. @ Stockage : -40 à +80 °C. @ Durée de vie : min. 60 000 opérations. @ Maintenance : sans.
54
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
SCM SCM est un moteur robuste, de 8N avec ressort de rappel. Il est utilisé pour des registres inférieures à 1,5 m². SCM sont des moteurs en 24 V et 230 V modulant (0-10V) avec possibilité de dérogation manuelle. Le moteur est livré en IP 65. références SCM22220 SCM22230
force Nm 8 8
signal
alimentation
0-10V 0-10V
24 V CA ±20% 24 V CA ±20%
angle rotation sens horaire sens anti horaire
consommation à l’appel au repos 3,8 VA 1,4 VA 3,8 VA 1,4 VA
Contact auxilliaire réglable pour moteur 24 V, sens fermeture horaire SCM2222. Contact auxilliaire réglable pour moteur 230 V, sens anti horaire SCM2223.
@ Contact auxilliaire : SCM2222 et SCM2223. 2,1 mA … 3 A, 5 V CC … 250 V AC. @ Signal de recopie : 0-10 V CC. @ Signal de positionnement : 2-10 V CC. @ Force : 8N. @ Sens de rotation : voir référence. @ Angle de rotation : 95°. @ Connection câble : raccordement avec câble. Temps de course @ Moteur : approx. 60 s. @ Retour à 0 : approx. 20 s. Normes @ Indice de protection : IP 65. Température ambiante @ Fonctionnement : -30 à +50 °C. @ Stockage : -40 à +80 °C. @ Durée de vie : min. 60 000 opérations. @ Maintenance : sans.
SCM @ Contact auxilliaire : SCP2222 / SCP2223 et SCP5222 / SCP5223. 2,1 mA … 3 A, 5 V CC … 250 V AC. @ Signal de recopie : 0-10 V CC. @ Signal de positionnement : 2-10 V CC. @ Force : 8N. @ Sens de rotation : voir référence. @ Angle de rotation : 100°. @ Connection câble : raccordement avec câble. Temps de course @ Moteur : approx. 60 s. @ Retour à 0 : approx. 20 s. Normes @ Indice de protection : IP 65.
SCP est un moteur de 8N avec ressort de rappel. Il est utilisé pour des registres inférieures à 1,5 m². SCP sont des moteurs en 24 V et 230 V en Tout ou Rien. références SCP2202 SCP2203 SCP5202 SCP5203
force Nm 8 8 8 8
signal T ou R T ou R T ou R T ou R
alimentation
angle rotation 24 V CA ±20% sens horaire 24 V CA ±20% sens anti horaire 230 V CA ±20% sens horaire 230 V CA ±20% sens anti horaire
consommation à l’appel au repos 4 VA 1,5 VA 4 VA 1,5 VA 3,6 VA 1,8 VA 3,6 VA 1,8 VA
Contact auxilliaire réglable pour moteur 24 V, sens fermeture horaire SCP2222 sens fermeture anti horaire SCP2223. Contact auxilliaire réglable pour moteur 230 V, sens fermeture horaire SCP5222 sens fermeture anti horaire SCP5223.
Température ambiante @ Fonctionnement : -30 à +50 °C. @ Stockage : -40 à +80 °C. @ Durée de vie : min. 60 000 opérations. @ Maintenance : sans.
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
55
Moteurs de registre AF / AFR AF / AFR sont des moteurs robustes, course longue, avec ressort de rappel. Ils sont utilisés pour des registres de 3m² . Le moteur est mis en fermeture ou en ouverture selon le montage choisie. AF24 et AF230 sont des moteurs en 24V et 230V et sont en tout ou rien avec possibilité de dérogation manuelle AFR24 et AFR230 sont des moteurs tout ou rien sans dérogation manuelle. -S = contact auxilliaire -SR = signal de contrôle 0-10V avec position feedback 2-10V. @ @ @ @
Contact aux. AF24-S / AF230-S : 2xSPDT 3A (0,5). Contact fin de course : fixé 5%, ajustable 26-89%. Contact aux. AFR230-S : 1xSPDT 6 (3) A, 250 V AC. Contact fin de course : ajustable 0-89%.
références description
AF24 AF24S AF230 AF230S AF24SR AFR230 AFR230S AFR24 AFR24SR
Connection câble : @ Moteurs (tous) : 1 m (3.3 ft), 2x0.75 mm2 (AWG 18). @ Contact aux. AF24-S / AF230-S : 1m, 6x0.75 mm2 (AWG 18). @ Contact aux. AFR230-S : 1 m, 3x0.75 mm2 (AWG 18). @ Angle de rotation : Max. 95° (ajustable AF: 26-95%, AFR: 33-95%, avec limiteur de couple ZDB-AF). Force @ Retour à 0 : min. 15 Nm (11 ft-lbf). Temps de course : @ Moteur : approx. 150s. @ Retour à 0 : approx. 16s. @ Directeur de rotation : sélection lors du montage D/G. @ Indicateur de position : mécanique.
AF24 AF24-S AF230 AF230-S AF24-SR AFR230 AFR230-S AFR24 AFR24-SR
force Nm
contrôle alimentation signal
15 15 15 15 15 15 15 15 15
on/off on/off on/off on/off 0-10 V on/off on/off On/off 0-10 V
24Vac±20% 24Vac±20% 230Vac±20% 230Vac±20% 24Vac±20% 230Vac±20% 230Vac±20% 24Vac±20% 24Vac±20%
consommation à l’appel au maintient 5W 1.5 W 5W 1.5 W 6.5 W 2.5 W 6.5 W 2.5 W 6W 2.5 W 6.5 W 2.5 W 6.5 W 2.5 W 5W 1.5 W 6W 2.5 W
pour diam. câble 10 VA 10 VA 11 VA 11 VA 10 VA 11 VA 11 VA 10 VA 10 VA
Normes : @ EMC, émission : SS EN 50081-1. @ EMC, immunité : SS EN 50082-1. @ LVD sécurité; AF230 (-S) / AFR230 (-S) : SS EN 60335-1. @ Indice de protection : IP 54. @ Humidité ambiante : EN 60335-1. Température ambiante : @ Fonctionnement : -30 à +50 °C. @ Stockage : -40 à +80 °C. @ Durée de vie : approx. 60 000 opérations. @ Maintenance : sans.
Accessoires mécaniques références description AV825
KMD10 KH8 ZDBAF ZDBLF ZGAF ZGMD20
rallonge d’axe long. approx. 250 mm 8-25 mm dia. fixation axiale levier de clapet en acier galvanisé 10-18 mm dia. limiteur d’angle de rotation limiteur d’angle de rotation et pointeur kit de montage kit d’accouplement
moteurs MD5 MD10 MD20 MD40 LF b b b
AF b
b b
b
b b
b b b
Accessoires électriques références description MDS1 MDS2
56
contact auxilliaire 1xSPDT 1mA…3(0.5)A, 250V AC contact auxilliaire, 2xSPDT 1mA…3(0.5)A, 250V AC
moteurs MD5 MD10 MD20 MD40 LF b b b b b
b
b
AF
b
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Appendice Diagramme de perte de charge
kPa
débit m3/h
P Pression kPa
gravité spécifique
1 litre par seconde = 3.6 m3/h
Pour définir une vanne, il est indispensable de connaitre le débit Q et la pression différentielle ∆P. Calcul du Kv
Kv =
Calcul du débit Q
Q ∆P
( Débit (m3/h))
Q
(Flow rate, (m3/h)
= Kv ∆P
(Pressure drop, bar)
(Pression différentielle (bar))
Calcul de la pression ∆P
∆P (Pressure Drop, bar)
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
10470-036064VannesMoteurs_QU 57
Q =
(Flow rate, m3/h)
Kv
2
57
25/08/10 13:24:06
Explications techniques Tables de conversion Equivalence pouces 3/8" 1/2" 3/4" 1" 11/4" 11/2" 2"
mm 12 15 20 26 32 40 50
Pression symbole Pascal N/m2 Millibar Bar Kilogramme par cm2 mm de colonne d'eau mm de mercure Pounds per square inch
1 Pa 1 mbar 1 bar 1 kg/cm2 1 mm H2O 1 mm HG 1 psi
Pa 1 100 100 000 98 100 9,81 133,3 6 895,06
mbar 0,01 1 1 000 981 0,098 1,33 68,95
bar 1 x 10-5 0,001 1 0,981 98,1 x 10-6 0,00133 0,06895
kg/cm2 102 x 10-7 102 x 10-5 1,02 1 0,0001 0,001359 0,07031
mm H2O 0,102 10,2 10 200 10 000 1 13,59 703,01
mm HG 0,0075 0,75 750 736 0,0736 1 51,717
psi 145 x 10-6 0,145 14,5038 14,2233 0,001422 0,01934 1
Débit d'air symbole 1 m3/h 1 m3/min 1 l/h 1 l/min
m3/h 1 60 0 0
m3/min 0,16 1 16 x 10-6 0,001
l/h 1 000 60 000 1 60
l/min 16,67 1 000 0,0167 1
Débit d'eau symbole 1 m3/h 1 l/sec 1 gpm 1 m3/min 1 l/min 1 l/h
m3/h 1 3,6 0,227 60 0,06 0,001
l/sec 0,278 1 0,063 3,6 0,0167 0,278 x 10-3
Définition Il existe une grande variété de type de vanne : @ Les vannes papillon @ Les vannes à secteur @ Les vannes à siège
U.S. gpm 4,41 15,876 1 263,16 0,264 0,0044
m3/min 0,0167 0,06 0,0038 1 0,001 0,0166 x 10-3
l/min 16,7 60 3,79 1 000 1 0,0166
l/h 1 000 3 600 227 60 60 1
Vanne papillon
Vanne à secteur
Ce type de vanne est plus particulièrement utilisé comme vanne de barrage pour les chaudières. La vanne est composée d’un disque. Lors du choix il est indispensable de tenir compte de la nature du fluide, de la température et de la pression
Ces vannes sont d’après leurs caractéristiques, conçues pour une utilisation en mélange sur un circuit d’eau chaude pour une application de chauffage ou de conditionnement d’air.
Vanne à secteur
Vanne à siège ou à soupape Vanne papillon
Ces vannes à corps sphérique, à soupape et tige à mouvement linéaire sont prévues pour régler un débit d’eau chaude ou froide, de vapeur ou de fluide. L’ ouverture s’effectue par enfoncement de la tige
Vanne à siège
58
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Les vannes trois voies Les vannes trois voies peuvent être utilisées en mélange ou en répartition dépendant de la régulation.
Principe Le principe d’une vanne de mélange est représenté fig 1 : deux voies d’entrées et une voie de sortie. La pompe est montée entre la vanne et le radiateur. Ce genre de montage est très représentatif dans le domaine du chauffage. Le principe de la vanne en répartition fig 2 : 1 voie d ’entrée et deux voies de sorties. Dans la symbolique des vannes, les voies en noires sont les voies qui travaillent et les blanches sont toujours ouvertes A
Fig. 1
Fig. 2
Vanne en mélange
Vanne en répartition
AB
B
Symbolique souvent représentée sur le corps de vanne
En chauffage statique (radiateurs) on définit un montage en mélange pour avoir un débit constant et une température variable pour obtenir un bon équilibrage. En décharge la température est constante et le débit est variable. Schéma de principe AB A
B
Réseau en mélange
Réseau en décharge
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
59
Explications techniques Caractéristiques d’une vanne Il existe 3 caractéristiques principales de vanne : @ caractéristique linéaire @ caractéristique quadratique @ caractéristique logarithmique..
Courbes caractéristiques La courbe caractéristique d’une vanne entre une voie d’entrée et une voie de sortie est la relation précise qui lie le débit à la course ou à l’angle de la rotation de cette vanne sous une différence de pression contante. H étant la position fermeture du clapet de la vanne et H100 étant la course nominale de celui-ci. Qn1 = f Qn1100
H H100
Caractéristique linéaire Une vanne à caractéristique linéaire est une vanne pour laquelle à chaque variation de course égale, le débit varie d’une même quantité Qn10 Qn1 = 1Qn1100 Qn1100
Qn10 H + H100 Qn1100
Caractéristique quadratique Une vanne à courbe caractéristique quadratique est une vanne pour laquelle le débit est proportionnel au carré de la course 2
Qn10 Qn1 = 1Qn1100 Qn1100
H H100
+
Qn10 Qn1100
Caractéristique logarithmique Le déplacement du clapet produit une variation proportionnelle au débit total précèdent le changement. La caractéristique de débit à égal pourcentage ou logarithmique dans des conditions de pression d’entrée constante est couramment représentée par la lettre n : n=L
Qvs Qvo (log. Néperien)
Avec
Qvs = Débit maximale pour la course 100% Qvo = Débit pour la course de 0% si la loi de variation reste valable jusqu’à ce point.
Les figures ci dessous montrent les courbes de variation du débit en fonction de la course suivant l’échelle normale (fig 1) et suivant l’échelle logarithmique Fig.2
débit
débit
Fig.1
LQvs
Qvs
Qvm
LQvo
Qvm
Qvo course
course
On s’aperçoit que la loi reste normale jusqu’à Qvm en partant de Qvs. Le rapport entre le débit maximal Qvs et le débit minimale Qvm pour lequel la loi de variation est maintenue est appelée FINESSE.
60
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
Caractéristique de courbes 100%
100%
débit en %
débit en %
débit en %
100%
0
0
0 100%
100%
Caractéristique quadratique
Caractéristique linéaire
100%
Caractéristique logarithmique
Conclusion : Caractéristique linéaire : le débit est proportionnel à la levée du clapet. Caractéristique logarithmique : le déplacement du clapet produit une variation proportionnelle au débit total précèdent le changement. Caractéristique quadratique : le débit est proportionnel au carré de la levée.
Sélection d’une vanne Pour sélectionner une vanne, différents paramètres doivent être configurés
Pression Lorsqu’un fluide passe à travers une vanne il y a une force ou contrainte qui fait chuter la pression du fluide. Cette pression peut être très faible mais elle existe. Cette pression est identique à une automobile qui roule et qui subit les contraintes de l’air sur le pare brise et sur l’habitacle. A travers une vanne c’est le même principe, l’obstruction faite par la géométrie de la vanne provoque des résistances, sauf lorsque la vanne est complètement ouverte. Plus la vanne se ferme plus la résistance augmente. Cette différence de pression dépend de plusieurs facteurs : le diamètre de la vanne, le type de vanne et le genre de fluide qui passe à travers. Pour définir la vanne correctement il ne faut pas penser au diamètre mais au deux facteurs caractéristiques
AUTORITE ET PERTE DE CHARGE Coefficient de vanne Lorsqu’on définit les caractéristiques entre deux vannes de différents constructeurs, on doit se poser deux questions : @ Comment connaître la pression entre l’entrée et la sortie de la vanne ? @ Comment connaître la capacité de la vanne? La relation entre ces deux questions crée un coefficient appelé coefficient de la vanne et définit par le symbole Kv. Le Kv est la relation entre le débit pour une pression de 1 bar. Équation pour les liquides
Kv = Q
G P
Q = le débit en m3/h G = Gravité spécifique du liquide P = La pression en bar Kv = Coefficient de la vanne
On arrange la formule pour faire ressortir le débit
Q = Kv
P G
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
61
Explications techniques Formule généralisée pour l’eau On détermine le débit en fonction d’une perte de charge donnée
Q = Kv
P
Pour connaître le débit, il faut connaître la puissance de l’installation, la température d’entrée et la température de sortie, il faut convertir la puissance (KW) en calories (KW x 0,86), le débit sera alors en m3/h. La formule devient
P
Q =
T
Formule généralisée pour la vapeur
QC
Kv = 22,7
P2
P
Q = le débit en m3/h C = 1+ 0,0013 (T - Ts) T = température de la vapeur Ts = température de la vapeur saturée à pression P2 P2 = Pression absolue à la sortie de la vanne en bar Delta P = Perte de charge
A partir de cette formule généralisée, vous pouvez définir la vanne : @ si vous connaissez le delta P et le débit vous pouvez définir le Kv @ si vous connaissez le delta P et le Kv vous pouvez définir le débit. Dans un système à eau nous devons aborder différentes approches pour la sélection de la vanne bien que le Kv ai été appliqué, il est souvent intéressant de calculer un autre paramètre. Dans un simple circuit eau, la force motrice qui pousse l’eau à travers le réseau, les radiateurs, et la vanne est générée par la pompe.
La pompe doit générer une pression suffisante pour combattre les résistances à la friction du système (canalisation, vanne, chaudière) pour déterminer une vanne il faut le Kv mais aussi l’autorité de la vanne, qui définit la relation entre la pression et la vanne et la pression du circuit. Formule
N=
P1 P1 + P2
N = Autorité de la vanne P1 = delta Pression de la vanne P2 = Delta Pression du circuit.
Important Suivant l’hydraulique et le type de vanne, la prise de pression P2 est différente.
62
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
www.schneider-electric.fr
P1
P1
P2
By pass
P2
Vanne 3 voies en mélange
Vanne 2 voies P1
Batterie P2
Vanne 3 voies en décharge
Exemple de calcul Un circuit a une pression de 125 Kpa (incluant le contrôle de la vanne) sachant que l’autorité de la vanne est de 0,4. Qu’elle différence de pression trouvons nous dans la vanne ? N = 0,4P1 + P2 (P3) = 125 Kpa alors : (P1 + P2) x 0,4 = P1 = 50 Kpa Si 50 Kpa est la différence de pression de la vanne, alors P2 = 75 Kpa. Si on vous donne le débit, vous pouvez calculer le Kv Débit = 3,6 l/s Delta P vanne = 50 kPa on obtient un Kv de 18. Coefficient de vanne Kv C’est la relation entre le débit et une différence de pression de 1 bar. Généralisation C’est le débit d’eau en m3/h qui provoque un delta P de 1 bar. Finesse de la vanne La finesse de la vanne est définie comme le ratio entre l’ouverture maximum de la vanne et sa fermeture. Le minimum d’eau passante est la tolérance donnée par le constructeur; le ratio utilisé est de 40 à 50 pour 1.
Ratio pauvre
Ratio excéssif
Ratio correcte
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
63
Utilisation des vannes Utilisation réseau eau Régulation tout ou rien par vanne 2 voies Le choix du diamètre d’une vanne tout ou rien dépend principalement de considérations pratiques et économiques. Le diamètre nominale de la vanne peut être le même que celui des canalisations, il peut aussi lui être inférieure si la pression motrice permet d’admettre une perte de charge plus élevée. Régulation progressive par vanne 2 voies Les caractéristiques pour ces vannes sont obtenues en supposant que toute la pression disponible est absorbée au passage dans la vanne. Pour chaque vanne la caractéristique varie progressivement en fonction de la réduction d’ autorité de la vanne. L’autorité est définie par la lettre N. Régulation progressive par vanne 3 voies Lorsqu’on utilise des vannes 3 voies pour régler les débits de deux branches d’un circuit de chauffage, l’autorité de la vanne doit être faible par rapport à l’ensemble du circuit de façon a ce que le débit total reste raisonnablement constant pour toutes les positions de la vanne. L’autorité de la vanne doit être élevée par rapport aux deux branches qu’elle alimente en parallèle : @ Installation en mélange : c’est à dire débit constant et température variable alimentant le corps de chauffe. @ Installation en dérivation : c’est à dire débit variable et température constante de l’eau alimentant les corps de chauffe. 1
2 3
3
La vanne est dite mélangeuse dans le cas ou elle est montée avec 2 entrées et 1 sortie
1
1
2
2
3 3 2 La vanne est appelée dérivatrice1 dans le cas ou elle est montée avec 1 entrée et 2 sorties
Utilisation pour la vapeur Régulation tout ou rien par vanne 2 voies (vapeur basse pression). Le choix du diamètre d’une vanne tout ou rien dépend principalement de considérations pratiques et économiques. Le diamètre nominale de la vanne peut être le même que celui des canalisations, il peut aussi lui être inférieure si la pression motrice permet d’admettre une perte de charge plus élevée. Régulation progressive par vanne 2 voies La vanne progressive idéale pour la vapeur serait la plus petite vanne qui en ouverture totale laisserait passer le débit de vapeur nécessaire au chauffage maximal pour la perte de charge admise. Mais il existe une limite à la vitesse de déplacement de la vapeur. Cette vitesse est appelée vitesse critique. Dans un appareil à diaphragme d’étranglement, le débit maximal de vapeur est atteint en même temps que la vitesse critique lorsque la perte de charge à travers l’appareil est approximativement 40% de la pression absolue à l’entrée. Une vanne constitue approximativement un tel appareil théorique; c’est pourquoi, si le diamètre nominale est trop grand dans le cas d’une diminution de demande de chauffage, la réduction initiale de la section de passage ne se traduit pas par une diminution du débit car la vitesse de la vapeur augmente et maintient le débit constant jusqu’au point ou la vitesse critique est atteinte. A partir de ce point seulement on peut agir sur le débit, toutes réductions de passage entraînent une diminution de débit. Cette explication un peu théorique n’est pas absolument vraie dans des applications pratiques puisqu’il y a toujours d’autres facteurs entraînant des pertes de charges dans le circuit. L’augmentation initiale de la perte de charge à travers la vanne entraîne une baisse de pression dans le reste du circuit et une réduction relative du débit total. Méthode de détermination. Pour déterminer le diamètre d’une vanne d’alimentation d’un échangeur de chaleur, il faut connaître : @ le débit et la pression de vapeur nécessaire à l’échangeur @ les pertes de charge dans la canalisation situées entre la vanne et l’échangeur @ la perte de charge dans la vanne. En théorie : la perte de charge dans la vanne doit être aussi proche que possible de 40% de la valeur de la pression absolue à l’entrée de la vanne et ne doit pas être inférieure à 20%. Les pertes de charge supérieure à 40% n’augmentent pas le débit et inférieure à 20% augmentent les problèmes de régulation.
64
Détecteurs, vannes et moteurs - V1
Nota : D’autres méthodes existent, cependant nous conseillons de se reporter aux différents abaques des débits de vapeur permettant de déterminer le Kv de la vanne.
www.schneider-electric.fr
Conditions générales de vente I - Généralités
XII - Garantie
Les présentes conditions générales de vente sont applicables à toute offre émise par le Vendeur pour, ou toute vente conclue par le Vendeur avec, un Acheteur dont le siège social se situe en France. Toute commande passée au Vendeur emporte acceptation par l’Acheteur des présentes conditions générales de vente et renonciation de sa part à ses propres conditions générales d’achat.
12.1 Défectuosités ouvrant droit à la garantie. Le Vendeur s’engage à remédier à tout défaut de fonctionnement des produits provenant d’un vice dans la conception, les matières ou la fabrication. Cette obligation ne s’applique pas en cas de défaut résultant : - d’un entretien non conforme aux prescriptions du Vendeur ou, à défaut de telles prescriptions, aux règles de l’art, ou - de conditions de stockage inadaptées, ou - du non-respect des notices d’installation et/ou de raccordement. Toute garantie est également exclue : pour les consommables et les remplacements ou les réparations qui résulteraient de l’usure normale des produits, de détériorations ou d’accidents provenant d’un défaut de surveillance des produits ou d’une utilisation de ceux-ci non conforme à leur destination et/ou aux prescriptions du Vendeur, et plus généralement pour tout incident dont la responsabilité n’incombe pas au Vendeur. La garantie ne pourra s’appliquer si des modifications ou des adjonctions ont été effectuées sur les produits par l’Acheteur sans l’accord exprès du Vendeur. 12.2 Le Vendeur ne fournit aucune garantie en ce qui concerne l’aptitude des produits à atteindre les objectifs que l’Acheteur s’est fixés dès lors que ces objectifs n’ont pas été expressément acceptés par le Vendeur. 12.3 Durée de la garantie La garantie ne s’applique qu’aux vices qui se seront manifestés pendant une période de dix huit mois à compter de la livraison des produits au sens de la clause 6.1. La réparation, la modification ou le remplacement de pièces pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger le délai de garantie des produits. 12.4 Modalités d’exercice de la garantie Dans le cadre de la présente garantie, le Vendeur remédie à ses frais, dans les meilleurs délais et par les moyens qu’il juge appropriés, aux vices décelés. Les pièces remplacées redeviennent la propriété du Vendeur et devront lui être restituées à première demande de sa part. 12.4.1 La garantie s’exerce au choix du Vendeur, soit par la mise à disposition de l’Acheteur d’un produit neuf de remplacement à titre gratuit, soit par la réparation du produit concerné dans les ateliers du Vendeur. Les pièces ou les produits défectueux sont alors renvoyés au Vendeur aux frais de l’Acheteur ; le Vendeur prenant en charge les frais de transport des produits de remplacement ou ayant fait l’objet d’une réparation. En aucun cas la garantie ne couvre les frais de recherche sur site de l’élément défectueux, démontage et remontage du produit dans son environnement. 12.4.2 Au cas où, compte tenu de la nature des produits, la réparation doit avoir lieu sur site, le Vendeur prend à sa charge les frais de main d’oeuvre relatifs à la réparation (sauf temps passé en attente et frais induits du fait de la non mise à disposition des produits). 12.5 Obligations de l’Acheteur Pour pouvoir invoquer le bénéfice de la présente garantie, l’Acheteur doit aviser le Vendeur des vices qu’il impute aux produits dès la manifestation des défauts de fonctionnement, et fournir toutes justifications quant à la réalité de ceux-ci. Il doit donner au Vendeur toute facilité pour procéder à la constatation de ces défauts et pour y remédier ; il doit en outre s’abstenir, sauf accord exprès du Vendeur, d’effectuer ou de faire effectuer la réparation par un tiers.
II - Objet et étendue de l’offre 2.1 Sauf offre particulière émise par le Vendeur, les prix applicables sont ceux qui figurent dans les tarifs du Vendeur en vigueur à la date de passation de la commande. Lorsque le Vendeur a émis une offre, les prix et conditions de cette offre concernent exclusivement les produits (qualité et quantité) qui y sont spécifiés et, à défaut de stipulations expresses, restent valables pendant un mois. 2.2 Le Vendeur se réserve le droit d’apporter à tout moment toute modification, notamment de disposition, de forme, de couleur, de dimension ou de matière, aux produits dont les représentations, descriptions et spécifications figurent dans ses catalogues et prospectus.
III - Conclusion de la vente Le contrat de vente n’est parfait qu’après acceptation expresse et sans réserve de la commande par le Vendeur. Toute modification à ce contrat devra être acceptée de manière expresse par le Vendeur.
IV - Propriété intellectuelle et confidentialité 4.1 Le Vendeur n’est tenu en aucun cas de fournir ses plans d’exécution même si les produits sont livrés avec un schéma d’installation. 4.2 La technologie et le savoir-faire, brevetés ou non, incorporés dans les produits ainsi que tous les droits de propriété industrielle et intellectuelle relatifs aux produits, sont et demeurent la propriété exclusive du Vendeur et toute information y relative doit être considérée par l’Acheteur comme strictement confidentielle, y compris celles figurant dans les plans et documents éventuellement remis à celui-ci. En conséquence l’Acheteur s’interdit de les communiquer à tout tiers et s’engage à ne les utiliser que pour les besoins de l’exploitation et de la maintenance des produits. Est exclu tout droit de réaliser ou faire réaliser des pièces de rechange. Les conditions d’utilisation des logiciels et des bases de données sont énoncées dans les licences qui les accompagnent.
V - Prix - Conditions de paiement - Taxes 5.1 Les prix sont stipulés hors taxes. Les conditions et termes de paiement sont précisés dans l’offre. A défaut, les produits et/ou prestations sont payables en totalité à la livraison et/ou réception, dans les 30 jours suivant la date d’émission de la facture. Compte tenu des coûts de gestion supportés par le Vendeur, toute vente donnera lieu à une facturation d’un montant minimal de 150 euros. 5.2 En cas de retard de paiement, l’Acheteur sera tenu au versement d’une pénalité de retard calculée par application aux montants exigibles, d’un intérêt égal à un pour cent par mois de retard, et en tout état de cause au moins égal à 3 fois le taux de l’intérêt légal. 5.3 Le défaut de paiement d’un terme à bonne date entraînera de plein droit l’exigibilité de toutes les sommes dues par l’Acheteur défaillant, même si elles ont donné lieu, en tout ou partie, à la création de traites ou à la réception de billets à ordre. En outre, le Vendeur se réserve le droit de suspendre l’exécution de ses propres obligations jusqu’au complet paiement des sommes exigibles. 5.4 En cas de retard de paiement excédant un délai de 30 jours, la vente pourra être résolue par le Vendeur, aux torts de l’Acheteur, huit jours après une mise en demeure de payer restée sans effets. 5.5 Les dispositions ci-dessus s’appliqueront sans préjudice de tous dommages et intérêts auxquels pourrait prétendre le Vendeur.
VI - Livraison - Expédition 6.1 Sauf disposition contraire, la livraison est réputée effectuée dès la mise à disposition des produits dans les usines ou magasins du Vendeur (EXWORKS Incoterm CCI en vigueur à la date de la commande). 6.2 Si l’Acheteur ne prend pas possession des produits à la date de livraison prévue, la vente pourra être résolue de plein droit par le Vendeur, sans mise en demeure et sans préjudice de tous dommages et intérêts. Si le Vendeur n’exerce pas cette faculté, l’Acheteur supportera les frais de manutention et de stockage des produits jusqu’à ce qu’il ait pris possession de ceux-ci
VII - Délais - Pénalités 7.1 Les délais de livraison sont indicatifs, sauf acceptation expresse par le Vendeur de délais fermes. 7.2 Les délais de livraison courent à partir de la plus tardive des dates suivantes: (I) acceptation sans réserve de la commande par le Vendeur; (II) réception par le Vendeur de certaines informations à la charge de l’Acheteur qui conditionneraient l’exécution de la commande ; (III) réception de l’acompte que l’Acheteur s’était engagé à lui verser. 7.3 Le Vendeur est dégagé de plein droit de tout engagement relatif aux délais en cas de force majeure ou d’événements intervenant chez le Vendeur ou ses fournisseurs de nature à perturber l’organisation ou l’activité de l’entreprise tels que, à titre d’exemple, lock-out, grève, guerre, embargo, incendie, inondation, accident d’outillage, rebut de pièces en cours de fabrication, interruption ou retard dans les transports ou approvisionnements en matière première, énergie ou composants, ou de tout autre événement indépendant de la volonté du Vendeur ou de ses fournisseurs. 7.4 En cas de retard de livraison, lorsqu’un délai ferme a été accepté et à défaut de stipulations contraires, il sera appliqué, pour chaque semaine entière de retard au-delà d’une période de grâce de une semaine, unepénalité libératoire égale à 0,5% du prix départ usine des produits dont la livraison est en retard, étant précisé que cette pénalité sera en tout état de cause plafonnée à 10 % du montant de cette assiette.
VIII - Réserve de propriété 8.1 Le Vendeur conserve la propriété des produits jusqu’au paiement intégral du prix en principal et accessoires. 8.2 En cas de transformation ou d’incorporation des produits, les produits transformés ou les marchandises dans lesquelles ils sont incorporés, deviennent le gage du Vendeur jusqu’à complet paiement du prix. L’Acheteur s’oblige à faire état de l’existence de la réserve de propriété auprès des tiers à qui il revendrait les produits soit en l’état, soit incorporés dans un ensemble. 8.3 En cas de restitution des produits dans le cadre du présent article, les acomptes éventuellement reçus par le Vendeur lui restent acquis, sans préjudice des dommages et intérêts que ce dernier pourrait réclamer. 8.4 A compter de la livraison, l’Acheteur assume tous les risques liés à la possession, la garde et/ou l’utilisation des produits.
XIII - Responsabilité En aucun cas, le Vendeur ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage indirect et/ou immatériel, tel que notamment manque à gagner, perte de profit ou perte de production. En tout état de cause la responsabilité du Vendeur est strictement limitée, quels que soient les causes ou l’objet de la réclamation, au montant HT de la commande
XIV – Contestations La vente objet des présentes conditions et de la commande est régie par le droit français. Tout litige relatif à toute offre émise ou toute vente effectuée par le Vendeur, qui ne pourrait être réglé à l’amiable, sera dela compétence exclusive du tribunal de Commerce de Paris, et ce y compris en cas d’action en référé, d’appel en garantie ou de pluralité de défendeurs.
COMPLÉMENTS APPLICABLES AUX SYSTÈMES Aux conditions mentionnées ci-dessus s’ajoutent les conditions suivantes : Par « système », on entend tout produit devant faire l’objet d’adaptations spécifiques aux besoins de l’Acheteur ou d’une installation effectuée par le Vendeur, ou tout ensemble de produits nécessitant une étude spécifique en vue d’en assurer la cohérence
I - Objet et étendue de l’offre 1 Les offres sont établies en fonction des spécifications fournies par l’Acheteur, lesquelles devront contenir toutes les données nécessaires à la détermination des caractéristiques du Système, en particulier : - les fonctionnalités attendues du Système ; - les conditions d’installation et d’environnement ; - les nature et conditions des essais qui seront réalisés par l’Acheteur. 2 Sauf stipulation particulière, le délai d’option durant lequel le Vendeur reste engagé par son offre est de un mois à compter de la date d’émission de cette offre. 3 En cas de non-conclusion de la vente, les études et documents remis à l’appui de l’offre devront être restitués au Vendeur dans un délai maximal de 15 jours à compter de la date d’expiration de l’offre. 4 Dans le cas de complexité inhabituelle, l’offre précise la part des coûts d’études restant à la charge de l’Acheteur en cas de non conclusion de la vente.
II - Assistance technique lors de la mise en route
Sauf disposition contraire de la commande les produits sont vendus départ usine (Cf. article 6.1). En conséquence les opérations de transport, d’assurances et/ou dédouanement sont à la charge du Client
1 Sauf stipulation contraire, les prix du Vendeur ne comprennent ni le montage, ni la mise en route du Système, ni un éventuel lot de pièces de rechange. 2 Lors de toute intervention des techniciens du Vendeur sur le site d’installation du Système, la fourniture de l’énergie, des engins de manutention ou autres, des matières premières de toute sorte nécessaires aux prestations du Vendeur, sera à la charge de l’Acheteur. 3 Dans le cas où le Système vendu serait un automate, les pertes et rebus intervenant chez l’Acheteur pendant toute la durée de la mise au point du Système seront également à la charge de l’Acheteur. 4 Les adaptations du Système éventuellement nécessaires à son fonctionnement conforme aux caractéristiques contractuelles seront à la charge du Vendeur. A moins que ces adaptations ne soient rendues nécessaires par une insuffisance ou une erreur dans les informations communiquées par l’Acheteur, une modification de l’implantation du Système ou de son environnement. Dans cette hypothèse le coût des adaptations et le temps passé seront facturés à l’Acheteur. 5 Si, sur le site, l’intervention des spécialistes du Vendeur est retardée ou empêchée pour les raisons indépendantes de sa volonté, le déplacement, et/ou le temps d’attente et les frais induits seront facturés à l’Acheteur.
XI – Environnement
III - Essais
11.1 Elimination des déchets de produits Conformément à l’article L.541-2 du Code de l’environnement, il appartient au détenteur du déchet d’en assurer ou d’en faire assurer l’élimination. Pour les équipements électriques et électroniques (“ EEE ”) professionnels concernés par le décret n° 2005-829 du 20 juillet 2005, conformément à l’article 18 dudit décret, la charge de l’organisation et du financement de l’enlèvement et du traitement des déchets issus de ces EEE mis sur le marché après le 13 août 2005 est transférée à l’Acheteur direct qui l’accepte. L’Acheteur direct s’engage à s’assurer, d’une part, de la collecte et de l’enlèvement des déchets issus des EEE objets de la vente, et, d’autre part, conformément à l’article 21 dudit décret, de leur traitement et de leur valorisation. Le non respect par l’Acheteur des obligations ainsi mises à sa charge peut entraîner l’application des sanctions pénales prévues par l’article 25 du décret 2005-829 à son encontre. 11.2 Dispositions applicables aux substances chimiques REACH 11.2.1 Pour les produits livrés après publication de la liste des substances candidates à l’autorisation au sens du Règlement REACH n°1907/2006 et de ses mises à jour, et conformément à l’article 33 al. 1 dudit Règlement, le Vendeur informe l’Acheteur via le site internet www.schneider-electric.com de la présence de ces substances candidates à plus de 0,1% en masse par masse rapporté au poids total, pour permettre l’utilisation dudit produit en toute sécurité. 11.2.2 Le vendeur garantit que les substances, seules ou contenues dans des préparations ou produits qu’il a incorporées pour la production considérée ont été utilisées conformément aux dispositions relatives à l’enregistrement, l’autorisation et à la restriction. Le Vendeur informera l’Acheteur, via ce même site internet, lorsqu’il en aura connaissance, des modifications de composition des produits/articles concernés.
Les essais sont effectués dans les usines du Vendeur dans les conditions stipulées à la commande. Tout essai supplémentaire, qu’il soit réalisé dans les usines du Vendeur ou sur le site d’installation du Système, doit donner lieu à un accord exprès préalable du Vendeur et sera réalisé aux frais de l’Acheteur.
IX - Emballage Les prix mentionnés dans l’offre s’entendent pour un emballage ordinaire. Toute demande de la part de l’Acheteur pour un type d’emballage autre que celui habituellement utilisé par le Vendeur fera l’objet d’un complément de prix. Les emballages ne sont en aucun cas repris par le Vendeur.
X - Transport - Douanes
IV - Conditions de paiement Dans le cadre d’un contrat à exécution échelonnée dans le temps, les acomptes sont, à défaut d’accord particulier, exigibles à la commande du Système à hauteur de 30 % du montant total HT de la commande, et payable à vue par virement bancaire à réception de la facture pro-forma émise par le Vendeur.
V - Garantie contractuelle 1 Au cas où la nature du Système s’opposerait à un retour tel que prévu à l’article 12.4.1 des Conditions Générales, les frais liés à l’intervention du personnel nécessaire à la remise en état du Système sur place ne seront pas facturés à l’Acheteur par le Vendeur, sauf frais de déplacement et/ou temps d’attente et frais induits dus à la non mise à disposition du Système par l’Acheteur. 2 Dans le cas où le Vendeur incorpore dans un Système des dispositifs ou appareils ou sousensembles qui ne sont pas de sa fabrication, l’étendue et la durée de la garantie seront celles accordées par leur fabricant ou vendeur. 3 La garantie mentionnée au point 12 ci-dessus ne s’applique pas en cas de défaut du fonctionnement du Système résultant de matières ou composants fournis ou imposés par l’Acheteur, ou d’une conception imposée par celui-ci.