D 44049
5
2013 schott aktuell
the journal September / October 2013
Opera of our Time Bryars · Eötvös · Naske · Picker
Editorial · Contents / Inhalt
Dear reader,
Liebe Leserinnen und Leser,
This autumn, four operas by our composers will see their
in diesem Herbst erleben vier Opern unserer Kompo-
World Premières: Gavin Bryars’ chamber opera Marilyn
nisten ihre Uraufführung: Gavin Bryars’ Kammeroper
Forever on September 13 in Victoria, Canada; Tobias
Marilyn Forever hat am 13. September im kanadischen
Picker’s Dolores Claiborne on September 18 in San Fran-
Victoria Premiere; am 18. September hebt sich in San
sisco; and in Vienna, Peter Eötvös’ Paradise Reloaded
Francisco der Vorhang zu Tobias Pickers Dolores Claiborne
(Lilith) on October 25 and Elisabeth Naske’s opera for
und in Wien werden am 25. und 26. Oktober erstmals
children Das Städtchen Drumherum on October 26.
Peter Eötvös’ Paradise Reloaded (Lilith) und Elisabeth Naskes Kinderoper Das Städtchen Drumherum gezeigt.
Each of these new operas (with the exception of
Yuki Yokota Schott Music Tokyo
Naske’s children’s opera) reveal different aspects of
Mit Ausnahme von Elisabeth Naskes Kinderoper thema-
femininity. Marilyn Monroe was often seen as a sex
tisieren all diese Opern verschiedene Aspekte von Weib-
symbol, but in his opera Bryars illuminates her ’inner
lichkeit. Marilyn Monroe wurde zeitlebens auf die Rolle
voice’, revealing her struggle with the meanings of love
des Sexsymbols reduziert, Bryars hingegen konzentriert
and death. Picker’s Dolores Claiborne, based on the
sich auf ihre „innere Stimme” und zeigt, wie ihr stürmi-
novel by Stephan King, depicts two socially vulnerable
sches Leben zwischen Liebe und Tod pendelte. Pickers
women: a mother who loves her daughter above all
Dolores Claiborne nach der gleichnamigen Novelle von
and – in the face of any problem – would fight for her.
Stephen King porträtiert eine Frau, die ungeachtet aller
Eötvös’ Paradise Reloaded (Lilith) centers around
Schwierigkeiten um die geliebte Tochter kämpft. Hauptfi-
Adam’s first wife Lilith who, unlike Eve, is a woman
gur in Eötvös’ Paradise Reloaded (Lilith) ist Lilith, Adams
with independent will, strength, and the power of con-
erste Frau, die anders als Eva ein Wesen mit einem unab-
spiracy. The audience will find ’a new Paradise’ with
hängigen Willen, großer Stärke und konspirativer Kraft ist.
Lilith, not Eve, as mother of mankind in this opera.
Das „neue Paradies” sieht sie und nicht Eva als Stammmutter der Menschheit.
Our Repertoire Recommendations present the latest operas in our catalogue written between 2009 - 2013.
In unseren Repertoire Recommendations stellen wir
In all of these works, you will find the composers’
Opern vor, die zwischen 2009 - 2013 komponiert wurden
critical eyes on our society. A new and updated edition
und einen kritischen Blick auf unsere Gesellschaft zeigen.
of our complete catalogue of stageworks will be avail-
In den nächsten Wochen erscheint die neue, aktuali-
able within the next weeks. You will find a detailed
sierte Ausgabe unseres Opern-Gesamtkatalogs, die wir
presentation in our November/December issue.
Ihnen im nächsten Heft ausführlich vorstellen.
Contents / Inhalt World Premières / Uraufführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In Memoriam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 First Nights / Premieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung: Opera of Our Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 New Publications / Neue Publikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 New Recordings / Neue Einspielungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Repertoire: Paul Hindemith · Sancta Susanna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Gerald Barry: The Importance of Being Earnest · Opéra national de Lorraine Nancy Photo: Christopher Courtois
www.schott-music.com
3
schott aktuell · the journal · 5/2013
World Premières / Uraufführungen
nur der Sonnenstrahl scheint noch durch das Fenster und erhellt einen Ort, der schon lange verlassen, vergessen ist … Das Orchester ist in mehrere Gruppen aufgeteilt, und die Gitarre ist eng mit dem musikalischen Paar, Klavier und Harfe, sowie der ersten Geige verbunden. Chaya Czernowin
Gavin Bryars Marilyn Forever Aventa Ensemble Photo: Tony Genge
Chaya Czernowin
Upstream (Slow Summer Stay III) for 16 players (2012) Commissioned by the Ernst von Siemens Musikstiftung for the Callithumpian Consort 14’
Gavin Bryars
Marilyn Forever chamber opera (2010-2013) libretto by Marilyn Bowering (Eng.) Commissioned by the Aventa Ensemble a of OperT e 75’ ur im
o
Marilyn · soprano - Rehearsal Director · baritone - The Tritones · small chorus of tenor, baritone and bass in pit with ensemble bcl.bsn-hn-perc-str(0.0.2.1.1); jazz trio (tsax-pno-jazz bass) • 13 Sep 2013 · Victoria, BC (CA) McPherson Playhouse Aventa Ensemble Conductor Bill Linwood Staging Joel Ivany Stage Design / Costumes Camellia Koo Lighting Design Kevin Lamotte Commissioned by Gavin Bryars’ long-standing collaborators, Aventa Ensemble, and with a libretto by author and poet Marilyn Bowering, Bryars' new opera examines the inner life of Marilyn Monroe, and her intellectual and emotional relationship with death and love. Often seen as a victim, fantasy and sex object, the character of Monroe is fleshed out in this chamber opera: ‘We are given through Monroe’s own voice, her combination of sensitivity and exhibitionism, allied to the narrative of the chorus, a view from the inside of the conflicting
4
schott aktuell · the journal · 5/2013
emotion and ambitions of this compelling and timeless personality.’ (Aventa) Den Auftrag für Marilyn Forever erteilte das Aventa Ensemble, mit dem Gavin Bryars seit langem eng zusammen arbeitet. Die Oper, für die Marilyn Bowering das Libretto verfasste, beleuchtet das Leben von Marilyn Monroe, besonders ihr intellektuelles und emotionales Verhältnis zu Tod und Liebe. Die Schauspielerin, die viele als Objekt und Opfer sexueller Fantasien sehen, wird in dieser Kammeroper genau befragt: „Durch Marilyns eigene Worte erfahren wir viel von ihrer Empfindsamkeit und ihrem Exhibitionismus; unterstützt vom Chor als Kommentator schauen wir ins Innere dieser unwiderstehlichen und zeitlosen Persönlichkeit voll widersprüchlicher Emotionen und Ehrgeiz.” (Aventa)
Chaya Czernowin
White Wind Waiting for guitar and orchestra (2013) Auftragswerk des Lucerne Festival 19’ 2 · 2 · 3 (auch Bassklar.) · 2 - 4 · 2 · 3 (3. auch Basspos.) · 0 - S. (3 Spieler) Hfe. · Klav. - Str. (12 · 10 · 8 · 6 · 4) • 10 Sep 2013 · Luzern (CH) KKL Lucerne Festival 2013 Stephan Schmidt, Gitarre SWR Sinfonieorchester Baden-
Baden und Freiburg Dirigent François-Xavier Roth White Wind Waiting is a piece about waiting. Waiting: time is hovering – there is an expectation and also memory but nothing is actually happening right at the present moment. A lacuna in time when one looks around, noticing the dust – grains slowly floating in the last ray of sun still lingering through the window … The piece peels away layer after layer of this notion – in a progression of expectation and memory. But is someone waiting at all? Is someone there at all or is everything and everyone gone already and only the sun ray still lingers through the window, in place which has been long abandoned, deserted, forgotten … The orchestra is divided into several groups, with the guitar closely associated with the duo of piano and harp, and the first violin. Chaya Czernowin Das Stück handelt vom Warten: Zeit befindet sich in einem Zustand des Schwebens – man erwartet etwas, man erinnert sich auch, aber nichts passiert. Die Zeit hat ein Loch; man blickt um sich, nimmt den körnigen Staub wahr, der langsam im letzten Sonnenstrahl durch das Fenster schwebt … Das Stück trägt diesen Moment Schicht um Schicht ab, in einem fortschreitenden Prozess von Erwartung und Erinnerung. Aber wartet überhaupt jemand? Ist jemand da oder sind alle verschwunden und
Group I: 2 Klar. (beide auch Bassklar.) · Fg. · S. (Crot. [gestr.] · Mar. [gestr.] · 2 kl. Tr. m. u. o. Schnarrsaite [h./t.]) (1 Spieler) · Git. · Klav. · Va. · Vc.; Group II: 2 Klar. (beide auch Bassklar.) · Fg. · S. (Crot. [gestr.] · hg. Beck. · kl. Tr. m. Schnarrsaite · gr. Tr. [mit Pedal]) (1 Spieler) · Git. · Klav. · Va. · Vc. • 31 Oct 2013 · Boston, MA (USA) Isabella Stewart Gardner Museum Callithumpian Consort
Peter Eötvös
Speaking Drums Four poems for percussion solo and orchestra (2012-2013) Text by Sándor Weöres Auftragswerk der Foundation Prince Pierre de Monaco 20’ I Tanzlied/Dance Song - II Nonsens Songs - III (Passacaglia: Intrada, Saltarello, Bourrée, Passepied, Gigue, Allemande, Finale) 2 (2. auch Picc.) · 1 (auch Engl. Hr.) · 1 · Bassklar. · 1 - 2 · 1 · 1 · 0 - S. (Glsp. · Crot. · Vibr. · 5 Gongs · 5 Cowbells · Trgl. · 3 Beck. · Sizzle-Beck. · Tamt. [t.] · Burma Bell [18 cm] · Schellentamb. · Grelots · 4 Bong. · gr. Tr. · 2 Vibraslaps · 2 korean. Steinplatten [hängend] · 2 Kieselsteine) (2 Spieler) - Hfe. · Cel. - Str. (6 · 6 · 6 · 4 · 2) - S. solo (Bassp. · Marimba · Röhrengl. · Cowbell · Trgl. · 8 Beck. · kl. Crash-Beck. · gr. chin. Beck. mit Filzgleitern · 3 kl. Flachgongs · 2 Tamt. · kl. Tr. · Feldtr. · 4 Tomt. · 5-6 gr. Holztr. [Mokugyo oder Salatschüssel] · Hi-Hat · 2 Woodbl. · 2 Löwengebrüll · 4 frei wählbare Instrumente: z.B. Tomt. · Tamt. · Operngong · Beckenplatte [Der Solist rezitiert auch Laut-Gedichte von Sándor Weöres])
www.schott-music.com
• 29 Sep 2013 · Monte Carlo (MC) Auditorium Rainier III Daniel Ciampolini, percussion Orchestre Philharmonique de Monte Carlo Conductor Andrey Boreyko + 14 Feb 2014 Essen (D), 15 Feb 2014 Dortmund (D), 16 Feb 2014 Köln (D) ‘Talking whilst playing the drum is not something unique. We can find it in traditional Indian percussion, and in jazz when musicians accompany their play with ‘Sprechgesang’. This piece goes the opposite way: It begins with the percussionist speaking nonsensically, the emphasis on the rhythm, which he then passes on to his instrument. Like the pure, childish joy of repeating the same word in a different tune, the soloist teaches his instrument to speak until the drums start to talk themselves. The work was inspired by a poem by Sándor Weöres, where each sentence has a more complex form than the one before. Rhythms form words, words form sentences, and sentences create a narrative.’ (Ann-yi Bingöl) „Zu trommeln und dabei zu sprechen ist nichts Neues. Man findet es in der indischen Perkussion und bei Jazzmusikern, die ihr Spiel mit Sprechgesang begleiten. Dieses Stück geht den umgekehrten Weg und lässt den Schlagzeuger anfangs sinnfreie Texte sprechen. Wichtig ist der Textrhythmus, den er im Laufe des ersten Satzes auf seine Instrumente überträgt. Wie ein Kind voll Vergnügen das gleiche Wort in verschiedenen Melodien wiederholt, so lehrt der Solist seine Instrumente das Sprechen, bis die Trommeln selbst zu plaudern beginnen. Als Basis dient ein Gedicht von Sándor Weöres, das zunehmend komplexer wird. Rhythmen formen Worte, Worte bilden Sätze, und Sätze gestalten eine Erzählung.“ (Ann-yi Bingöl)
Peter Eötvös
Paradise Reloaded (Lilith) Oper in 12 Bildern (2012-2013) Text von Albert Ostermaier Eingerichtet von Mari Mezei und Peter Eötvös a of (dt.) OperT ime r u o 90’ Eva · Sopran - Lilith · Mezzosopran Adam · Tenor - Lucifer · hoher Bariton - Engel A · Tenor - Engel B · Bariton - Engel C · Bass - Chor (drei Frauen · hoher Sopran - Mezzosopran · Alt) (alle 10 Sänger singen mit Microport)
www.schott-music.com
2 (1. auch Picc., 2. auch Altfl. u. Picc.) · 2 (2. auch Engl. Hr.) · 3 (1. auch Es-Klar., 2. auch Bassklar., 3. auch Bassklar. u. Kb.-Klar.) · 2 (2. auch Kfg.) - 2 · 2 · 3 (1. Altpos., 2. Tenorpos. mit Quartventil, 3. Basspos.) · 1 - Akk. · Hfe. · Klav. (Flügel A- oder B-Modell, ohne Deckel, auch Cel.) - S. (2 Spieler) - Str. (10 · 8 · 6 · 6 · 4 [3. u. 4. fünfsaitig])
might have happened if our culture chose Lilith, Adam’s first wife, and not Eve, to be the ancestress of mankind. In the new opera, Lilith’s intentions determine the course of events. The story promises a new beginning for everyone in Paradise – but, as the title suggests, this won’t be the same Paradise as the one they left.
• 25 Oct 2013 · Wien (A) Halle E im Museumsquartier Wien Modern 2013 Dirigent Walter Kobéra Inszenierung Johannes Erath Bühnenbild / Kostüme Katrin Connan
Nach der Uraufführung von Die Tragödie des Teufels (2010) entschloss sich Peter Eötvös, das Werk zu bearbeiten und eine neue Oper zu schreiben, die die Handlung des Ausgangswerks neu deutet. War in Die Tragödie des Teufels Luzifer die Hauptperson, so fokussiert Paradise Reloaded die Figur der Lilith. Für Eötvös steht die Frage im Zentrum, was geschehen wäre, wenn unsere abendländische Kultur Adams erste Frau Lilith und nicht Eva zur Ahnfrau der Menschheit erwählt hätte. In Paradise Reloaded bestimmen Liliths Absichten die Ereignisse. Das Ende verheißt einen Neubeginn für
After the Munich Première of his opera Die Tragödie des Teufels [The Tragedy of the Devil], Peter Eötvös decided to write a new work, which would be a reinterpretation of the first. In Paradise Reloaded, Eötvös turns the spotlight from Lucifer (the protagonist of the original story) to Lilith, asking the question of what
Peter Eötvös Photo: Marco Borggreve
alle Beteiligten – darum der Begriff Reloaded im Titel – in einem neuen Paradies, das jedoch nicht mehr das Paradies sein wird, das sie verlassen haben.
Paul Hindemith
Sonate für Violoncello und Klavier Erstfassung 1919, op. 11/3 Rekonstruktion der Klavierstimme von Fazil Say (2013) 22’ I Lebhaftes Zeitmaß, munter und einfach vorzutragen - II Im Schilf. Trauerzug und Bacchanale - III Schnelle Viertel, stets kraft- und schwungvoll • 29 Sep 2013 · Kronberg (D) Kronberg Academy Festival „Cello Plus” Nicolas Altstaedt, Violoncello Fazil Say, Klavier Only two years after composing his three-movement Cello Sonata in 1919, Paul Hindemith undertook a comprehensive revision of the work. Abandoning the two outer movements, he created a new version based on the remaining central movement, which he had originally given the programmatic title Im Schilf. Trauerzug und Bacchanale [In the reeds. Funeral procession and bacchanal]. The movement took its inspiration from a Walt Whitman poem: an impression of Abraham Lincoln’s assassination. Hindemith did away with this title in the 1921 version and divided the movement into two sections, expanding each into a new full movement. After the removal of the outer movements from the 1919 Sonata, the original piano part was lost completely. Now, composer and pianist Fazil Say has set himself the delightful challenge of reconstructing the piano accompaniment on the basis of the cello part and the structure of the surviving central movement. Say will undertake the piano part in the first performance. Paul Hindemith überarbeitete seine 1919 komponierte dreisätzige Cellosonate zwei Jahre später gründlich. Dabei entfernte er die beiden Ecksätze und gestaltete die neue Fassung vom Mittelsatz ausgehend. Ihm hatte er ursprünglich den programmatischen Titel Im Schilf. Trauerzug und Bacchanale gegeben. Der Satz basiert auf einem Gedicht von Walt Whitman, das dieser unter dem Eindruck von Abraham Lincolns Ermordung verfasst hatte.
5
schott aktuell · the journal · 5/2013
World Premières / Uraufführungen
In der Neufassung von 1921 entfernte Hindemith den Satztitel und formte aus dem zweiten Satz zwei Teile, denen er zwei weitere, neu komponierte voran stellte. Die Klavierstimme der ursprünglichen Ecksätze ging verloren. Der Komponist und Pianist Fazil Say hat sich nun der reizvollen Herausforderung gestellt, den Kavierpart auf Grundlage der Cellostimme und der Anlage des erhaltenen Mittelsatzes zu rekonstruieren. Er wird die Uraufführung selbst am Klavier spielen.
Toshio Hosokawa
Im Nebel for trumpet and orchestra (2013) Co-commissioned by Suntory Arts Foundation and NDR 18’ 2(1.pic, 2.afl).2(2.ca).1.bcl.1.cbsn4.0.3.1-4perc-hp.cel-str • 5 Sep 2013 · Tokyo (J) Suntory Hall Suntory Summer Festival 2013 Jeroen Berwaerts, trumpet Tokyo Philharmonic Orchestra Director Jun Märkl + 7 Mar 2014 Hamburg (D) This trumpet concerto was inspired by Hermann Hesse’s famous poem Im Nebel. The trumpet represents man, and the orchestra represents nature and the mist that surrounds it. In the vast, blind world, the trumpeter walks alone; then sings to the world while keeping to itself the memories of the glorious past and the intense storm. The orchestral instruments draw various soft, curved lines, like those from Eastern writings. The soloist’s trumpet eventually lets itself fade into the world of mist; simultaneously confronting and reconciling with the world. Toshio Hosokawa Hermann Hesses berühmtes Gedicht Im Nebel inspirierte mich zu diesem Trompetenkonzert. Die Trompete steht für den Menschen, das Orchester symbolisiert die Natur und das Geheimnisvolle, das sie umgibt. Der Trompeter durchstreift einsam die blinde, unermessliche Natur; während er sein Lied singt, bewahrt er die Erinnerungen an die ruhmreiche Vergangenheit und an die Gewalt des Sturms. Das Orchester zeichnet weiche Linien, ähnlich denen östlicher Kalligraphie. Die Solotrompete verschmilzt mit der Sphäre des Geheimnisvollen; sie stellt sich der Welt und versöhnt sich zugleich mit ihr. Toshio Hosokawa
6
schott aktuell · the journal · 5/2013
Toshio Hosokawa
Trio for violin, violoncello and piano (2013) Commissioned by Fondation BBVA 11’ • 22 Sep 2013 · Strasbourg (F) Salle de la Bourse Festival Musica 2013 Trío Arbós + 25 Apr 2014 Mannheim (D) This piece is concerned with the world of shaman, which I have been very interested in lately. A shaman is a person who creates a path connecting this world and the underworld. In this trio, the violin represents female, and the cello male. The instruments play a duo as an extension of the voices of two shamans. The piano is the cosmos and nature. Violin and piano have a ‘Yin and Yang’ relationship, the creation principal of the Taoism cosmos: polar opposites which compliment one another without cancelling each other out, creating perfect harmony. Toshio Hosokawa
In diesem Stück beschäftige ich mich mit der Welt der Schamanen, die mich seit kurzem interessiert. Schamanen finden Wege, unsere Welt mit dem Jenseitigen zu verbinden. In meinem Trio repräsentiert die Geige das weibliche und das Violoncello das männliche Prinzip. Der Zwiegesang beider Instrumente gleicht dem Gesang zweier Schamanen. Das Klavier steht für den Kosmos und die Natur. Violine und Klavier harmonisieren nach den Regeln von „Yin und Yang”, dem Schöpfungsprinzip des taoistischen Kosmos: Gegensätze, die sich ergänzen, ohne sich aufzuheben und dadurch vollkommene Harmonie schaffen. Toshio Hosokawa
Christian Jost
Rumor Images für Violoncello und Klavier (2013) 15’ • 30 Oct 2013 · Rutesheim (D) Halle Bühl II Wolfgang Emanuel Schmidt, Violoncello Daniel Heide, Klavier Tobias Picker Photo: Gregory Downer
Tigran Mansurian
Ode an den Lotus für Viola solo (2012) Auftragswerk des Internationalen Musikwettbewerbs der ARD 8’ The piece will be premiered during the semi-final of the competition. • 10 Sep 2013 · München (D) Prinzregententheater Internationaler Musikwettbewerb der ARD München 2013 Teilnehmer des Wettbewerbs What does the lotus effect have to do with modal structures and prosodic forms of ancient Armenian sacred music? Tigran Mansurian attempts to fathom these mysteries – the magical plant with its unique qualities, and the magnificence of ‘material folds’ in Armenian music – in his Ode to the Lotus. The mystic sound of the viola seemed to him the most appropriate tonal medium for this purpose. Was hat der Lotusblüteneffekt mit den modalen Strukturen und prosodischen Formen der alten geistlichen Musik Armeniens zu tun? Dieses Geheimnis – die Einzigartigkeit der magischen Pflanze und die Großartigkeit der „Materialfalten“ in der armenischen Musik – versucht Tigran Mansurian in seiner Ode an den Lotus zu ergründen. Der mystische Klang der Viola scheint ihm dazu am Besten geeignet.
Elisabeth Naske
Das Städtchen Drumherum Kinderoper in einem Akt nach dem gleichnamigen Kinderbuch von Mira Lobe und Susi Weigel (2013) Libretto von Johanna van der Deken (dt.) Komponiert im Auftrag der Wiener Staatsoper a of OperT 50’ ime
our
Bürgermeister · Bassbariton - Julius, sein Sohn · Mezzosopran - Juliane, seine Tochter · Sopran - Hullewulle, ein Waldgeist · Sopran - alte Leute · 1 Alt, 1 Bassbariton - Kinder, Tiere · Kinderchor 1 (auch Picc.) · 0 · 1 · 1 - 1 · 1 · 0 · 1 P. S. (Vibr. · Röhrengl. · Trgl. · Drumset · Woodbl. · Guiro · Flex.) (2 Spieler) - Str.
www.schott-music.com
Aribert Reimann
Prolog zu Beethovens 9. Sinfonie (2012-2013) auf einen Text von Friedrich Schiller für Chor und Streichorchester (dt.) Auftragswerk des Wiener Konzerthauses, anlässlich des 100. Jahrestages seiner Einweihung 12’ Str. (16 · 16 · 12 · 10 · 8) • 19 Oct 2013 · Wien (A) Konzerthaus Wiener Singakademie Wiener Philharmoniker Dirigent Gustavo Dudamel
Elisabeth Naske Photo: Stephan Trierenberg
• 26 Oct 2013 · Wien (A) A1 Kinderopernzelt Dirigent Vinzenz Praxmarer Inszenierung Christiane Lutz Bühnenbild Hyun Chu Kostüme Nina Ball The mayor has a brilliant idea: he wants to expand his small town, adding new office blocks and shopping malls, modernising everything. He needs space to realise his dream, so he plans to have the forest that borders the town cleared. His children Juliane and Julius are horrified. What will then happen to their playground? What will be the fate of all the animals in the forest? And where will the elderly find peace and quiet? Elisabeth Naske and Johanna van der Deken relate the tale of how these children enlist the aid of Hullewulle, the spirit of the forest, to cure their father of his blind insanity in the name of so-called progress in their captivating children’s opera based on the 1970 children’s book by Mira Lobe and Susi Weigel. Der Bürgermeister hat eine tolle Idee: Er will sein Städtchen vergrößern, neue Bürohochhäuser und Shopping-Malls bauen und alles ganz modern umgestalten. Dafür braucht er Platz, also soll der Wald neben dem Städtchen gerodet werden. Seine Kinder Juliane und Julius sind verzweifelt: Wo sollen sie spielen, was wird aus den Tieren des Waldes, wo sollen die alten Leute Ruhe und Erholung finden? Wie beide es mit Hilfe des Waldgeistes Hul-
www.schott-music.com
lewulle schaffen, den Vater von seinem blinden Wachstumswahn zu heilen, schildern Elisabeth Naske (Musik) und Johanna van der Deken (Libretto) in ihrer mitreißenden Kinderoper, die auf dem 1970 erschienenen Kinderbuch von Mira Lobe und Susi Weigel basiert.
Tobias Picker
Dolores Claiborne opera in two acts (2012) libretto by J. D. McClatchy based on the novel by Stephen King (Eng.) Commissioned by San Francisco Opera a of OperT e 120’ ur im
o
Vera · soprano - Selena · soprano Dolores · mezzo-soprano - Mr. Pease · tenor - Thibodeau · tenor - Joe · bass-baritone - 5 maids · sopranos Teen Girl · soprano - Teen Boy · tenor - Mr. Knox · tenor - Mr. Cox · tenor - Mr. Fox · tenor - SATB Chorus 2.2.2.2-4.2.3.1-timp.2perc(glsp, xyl, vib, mar, gong (lg), s.d, 4tom-t (low to high), b.d, ratchet (xl), cym (pair) (lg), boat horn, police whistle, whip (xl))-hp.pno-str • 18 Sep 2013 · San Francisco, CA (USA) War Memorial Opera House Conductor George Manahan Staging James Robinson Set design Allen Moyer Costumes James Schuette
+ 22, 25, 28 Sep, 1 Oct, 4 Oct San Francisco, CA (USA) Dolores Claiborne is a character destined for the operatic stage – passionate, desperate, trapped. She will do anything to save the daughter who despises her. Pushed to the extreme edge of life, she does what she has to, fearless and forsaken. I have wanted to write this opera for years. Yes, Stephen King is a master of suspense, but he is also a remarkable reader of human desires and fears. The superb team that San Francisco Opera has assembled allows me to compose a powerful, heart-stopping piece of music theater for a cast of brilliant voices. Tobias Picker Der Charakter der Dolores Claiborne ist zweifelsohne wie für die Opernbühne geschaffen – sie ist leidenschaftlich, verzweifelt und in sich gefangen. Dolores würde alles tun, um ihre Tochter, von der sie verachtet wird, zu retten. In extreme Situationen getrieben tut sie, was getan werden muss, furchtlos und auf sich allein gestellt. Seit Jahren wollte ich diese Oper komponieren. Stephen King ist nicht nur ein Meister der Spannung, sondern ein bemerkenswerter Kenner menschlicher Sehnsüchte und Ängste. Das ausgezeichnete Team der San Francisco Opera hat es mir ermöglicht, ein kraftvolles und atemberaubendes Bühnenwerk für ein brillantes Sängerensemble zu schreiben. Tobias Picker
Aribert Reimann builds his Prolog in the opposite direction of the famous Ninth Symphony: whereas Ludwig van Beethoven ends his Symphony with the choral hymn Ode to Joy, Reimann begins his composition with an a cappella choral movement using lines of poetry which Friedrich Schiller omitted in the later version of his poem, and which were never set to music by Beethoven. In these explicitly political passages, Schiller urges individuals to liberate themselves from the ‘tyrants’ chains’ and to let the ‘lying brood perish’; he pleads with mankind to reconcile friend with foe. Reimann only permits the (string) orchestra to enter at the conciliatory line: ‘The dead, too, should live’. ‘Just before the end of the prologue I have reiterated the first line, ”Escape the tyrants’ chains“, here sung in unison by the entire choir as an urgent appeal in view of all that is taking place in the world today.’ (Aribert Reimann) Aribert Reimann geht in seinem Stück den umgekehrten Weg der berühmten Neunten: Während Ludwig van Beethoven seine Symphonie mit der Chorhymne Ode an die Freude endet, beginnt Reimann sein Stück mit einem a cappella Chorsatz. Er verwendet dabei Gedichtzeilen, die Friedrich Schiller für die spätere Fassung gestrichen hat und die von Beethoven nicht vertont wurden. In diesen explizit politischen Zeilen ruft Schiller dazu auf, sich von „Tyrannenketten“ zu befreien und die „Lügenbrut untergehen“ zu lassen; er appelliert an die Menschheit, Freund und Feind zu versöhnen. Erst zu der versöhnlichen Zeile „Auch die Toten sollen leben“ lässt Reimann das (Streich-) Orchester einsetzen. „Kurz vor Schluss des Prologs habe
7
schott aktuell · the journal · 5/2013
World Premières / Uraufführungen
ich noch einmal den ersten Satz ,Rettung von Tyrannenketten’, diesmal unisono im ganzen Chor, aufgegriffen, als Appell angesichts all dessen, was sich heute in der Welt ereignet.“
sowie wenig bekannte Gedichte aus Des Knaben Wunderhorn – radikal einfache und wahre, tief ins Herz Jörg Widmann treffende Texte.
Frank Zappa Fazil Say
200 Motels – The Suites
Space Jump
(1971, restored 2012/2013) the score comprising 13 orchestral suites is based on the score for Frank Zappa's 1971 film, 200 Motels (score does not include the ‘rock’ music) for orchestra, chorus, soloists, characters, rock'n'roll rhythm section and keyboards, and handheld camera POV's (Eng.) 90'
für violin, violoncello and piano, op. 46 (2013) Auftragswerk des Internationalen Musikwettbewerbs der ARD 10’ The piece will be premiered during the semi-final of the competition. I Andantino meditativo - II Allegro maestoso - III Maestoso What do Fazil Say and the extreme sportsman Felix Baumgartner have in common? Space Jump: the spectacular jump from the stratosphere. In this composition, Say depicts each phase of the jump, from take off to a safe landing on earth. Say’s intense fascination with this event prompted a work containing every emotion he experienced as a spectator. Was verbindet Fazil Say und den Extremsportler Felix Baumgartner? Space Jump, ein Rekordsprung aus der Stratosphäre. Say thematisiert in dieser Kompostion die Sprungphase vom Start bis zur sicheren Landung auf der Erde. Er war von diesem Ereignis derart fasziniert, das er in Space Jump jede Emotion, die er als Zuschauer empfunden hat, verarbeitet. • 11 Sep 2013 · München (D) Prinzregententheater Internationaler Musikwettbewerb der ARD München 2013 Teilnehmer des Wettbewerbs
Fazil Say
Gezi Park 1 Konzert für zwei Klaviere und Orchester, op. 49 (2013) Auftragswerk der NDR Radiophilharmonie • 24 Oct 2013 · Hannover (D) NDR, Großer Sendesaal Ferhan und Ferzan Önder, Klaviere NDR Radiophilharmonie Dirigent Arvo Volmer
• 23 Oct 2013 · Los Angeles, CA (USA) Walt Disney Hall Los Angeles Master Chorale Los Angeles Philharmonic Conductor Esa-Pekka Salonen Frank Zappa Photo: Zappa Family Trust
Ludger Vollmer
Jörg Widmann
Dantons Kuss
Das heiße Herz
Gespräche nach Büchner und Heine zwischen Bariton, Sprecher und Orchester (2013) (dt.) Auftrag der Neuen Philharmonie Frankfurt anläßlich des 200. Geburtstages von Georg Büchner 14’
Liederzyklus für Bariton und Klavier (2013) (dt.) Kompositionsauftrag von Wiener Konzerthaus, Wigmore Hall, Alte Oper Frankfurt und Philharmonie Luxembourg 20’-25’
I Seraphine - II Zum Lazarus III Seraphine
• 23 Oct 2013 · Wien (A) Konzerthaus Christian Gerhaher, Bariton Gerold Huber, Klavier
2 (2. auch Picc.) · 2 (2. auch Engl. Hr.) · 2 (2. auch Bassklar.) · 2 (2. auch Kfg.) - 2 · 2 · 3 · 0 - P. S. (2 Spieler) Klav. - Str. (10 · 8 · 7 · 6 · 4) • 6 Oct 2013 · Offenbach (D) Capitol Ulf Dirk Mädler, Bariton Michael Dißmeier, Sprecher Neue Philharmonie Frankfurt Dirigent Steven Lloyd Gonzalez
Huw Watkins
New work for string quartet (2013) Commissioned by Manchester Chamber Concert Society 15’
+ 25 Oct Hannover (D) • 30 Sep 2013 · Manchester (UK) Royal Northern College of Music Carducci String Quartet
8
schott aktuell · the journal · 5/2013
+ 25 Oct Luxembourg (L), 28 Oct London (UK), 30 Oct Frankfurt (D) Over the years, I have periodically composed a number of (unpublished) lieder, but have only now created my first ‘official’ lieder cycle for Christian Gerhaher and his accompanist Gerold Huber. Unfamiliar poetry from the collection Des Knaben Wunderhorn [The Boy’s Magic Horn] together with poems by Klabund, Brentano and Härtling form an essential element of this work – radically simple and genuine texts, profoundly touching the heart. Jörg Widmann Über die Jahre hinweg habe ich immer wieder einige (unveröffentlichte) Lieder geschrieben, jedoch erst jetzt, für Christian Gerhaher und seinen Klavierpartner Gerold Huber, meinen ersten „offiziellen“ Liederzyklus. Zentral sind darin Gedichte von Klabund, Brentano und Härtling
+ 29 Oct London (UK) This newly realized score of 200 Motels maintains all of Frank Zappa's original orchestration, arrangements, text and direction. From a series of versions of the originals, the whole was assiduously corrected and restored for publication even down to the composer's own staving by Kurt Morgan, Scoremeister to the Zappa Family Trust. ‘I believe in my heart of hearts that someone on the board [of the Philharmonic] said it's about time’, Gail Zappa said. ‘This music was written before our youngest children were even conceived and they have never had a chance to hear this music in a proper concert hall.’ The performance in Los Angeles marks the 10th anniversary of Walt Disney Concert Hall. Diese neu realisierte Partitur von 200 Motels beinhaltet Frank Zappas originale Orchestrierung, Arrangement, Text und Anleitung. Kurt Morgan, der für den Zappa Family Trust als Herausgeber arbeitet, hat aus den verschiedenen Versionen des Originals eine gewissenhaft korrigierte und rekonstruierte Fassung erstellt, die den Intentionen des Komponisten entspricht. „Ich glaube aus tiefstem Herzen, dass irgendjemand von den Philharmonikern sagte, es ist an der Zeit. Noch bevor unser jüngstes Kind geboren wurde, war diese Musik schon geschrieben, aber wir hatten nie die Möglichkeit, diese in einem richtigen Konzerthaus zu hören.“ Die Aufführung in Los Angeles findet im Rahmen des zehnjährigen Jubiläums der Walt Disney Concert Hall statt.
www.schott-music.com
In Memoriam
Henri Dutilleux 22.1.1916 – 22.5.2013 The international music world has lost one of its major figures with the death of Henri Dutilleux. The French composer Henri Dutilleux, born in Angers in 1916, created a personal and distinctive musical language glowing with tonal originality and visual radiance, with its foundations in the traditions of Maurice Ravel, Albert Roussel and Claude Debussy. Although always intensely aware of the prevailing trends of the second half of the 20th century, he searched for his own individual solutions and his great popularity with audiences, major international musicians such as Anne-Sophie Mutter, Renée Fleming and Sir Simon Rattle confirmed his instincts. Dutilleux was the first composer to utilise a consistent structural principle in which musical themes were not presented in full at the beginning, but instead developed gradually over the progress of a composition: ‘My aim is to permit each individual work to originate as a living and organic entity.’ Dutilleux focused his concentration on essential elements. Reflecting his long and fulfilled musical life shared over many decades with his wife, the pianist Geneviève Joy, he has left behind a highly select œuvre including orchestral works, lieder, ballet scores and chamber music. The team at Schott will remember Henri Dutilleux with great fondness and admiration.
Henri Dutilleux Photo: Ingrid von Kruse
Schott Music trauert um Henri Dutilleux. Mit ihm verliert die internationale Musikwelt eine ihrer großen Persönlichkeiten: Aus der Tradition Maurice Ravels, Albert Roussels und Claude Debussys schuf der französische Komponist eine unverwechselbare Musiksprache voll klanglicher Originalität und bildlicher Strahlkraft. Die Zeitströmungen der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts nahm der 1916 in Angers Geborene aufmerksam wahr, fand aber stets zu eigenen Lösungen. Ein wichtiges Element seines Komponierens war sein erstmals konsequent durchgeführtes Bauprinzip, die musikalischen Themen nicht gleich zu Beginn vorzustellen, sondern erst im Verlauf eines Stücks langsam zu entwickeln. „Es ist mein Ziel, jedes Werk als lebendiges, organisches Ganzes entstehen zu lassen.“ Dutilleux konzentrierte sich unbeirrbar auf das Wesentliche. Der große Erfolg seiner Musik beim Publikum, bei international herausragenden Interpreten wie Anne-Sophie Mutter, Renée Fleming und Sir Simon Rattle sowie die Anerkennung durch die Musikkritik gaben ihm Recht. Nach einem langen, erfüllten Musikerleben, das er über viele Jahrzehnte mit seiner Frau, der 2009 verstorbenen Pianistin Geneviève Joy, teilte, hinterlässt er ein konzentriertes Œuvre aus Orchesterwerken, Liedkompositionen, Ballett- und Kammermusik. Das Kollegium von Schott wird Henri Dutilleux voller Bewunderung und Zuneigung in Erinnerung behalten.
Steve Martland 10.10.1954 – 7.5.2013 Steve Martland had a reputation as an iconoclastic composer who crossed musical boundaries to create a distinctive, edgy sound. But each of his works displays an impressive rigorousness of form and content (Bach was his watchword) which gives his output its tremendous energy and drive. His only orchestral work, Babi Yar, has a profound humanity and optimism in the face of overwhelming horror. And his large ensemble and choral works communicate a delight and playfulness which will draw performers and keep them in the repertoire for many years to come. We are proud to be the sole publishers of the music of Steve Martland. We will miss his laughter and friendship.
Steve Martland Photo: Peter Andersen
www.schott-music.com
Steve Martland hatte den Ruf, ein Bilderstürmer zu sein, der musikalische Grenzen überschritt, um einen unverwechselbaren, vibrierenden Klang zu schaffen. Dabei ist jedes seiner Werke von einer beeindruckenden formalen und inhaltlichen Kompromisslosigkeit (Bach war sein Vorbild), die seiner Musik unvergleichliche Energie und besonderen Drive verleiht. Babi Yar, sein einziges Orchesterwerk, zeigt tiefe Menschlichkeit und Optimismus angesichts überwältigenden Schreckens. Das lustvoll Verspielte seiner großen Ensemble- und Chorwerke wird Musiker noch lange begeistern und motivieren, diese Stücke aufzuführen. Wir sind stolz, exklusiver Verleger von Steve Martland zu sein. Wir werden sein Lachen und seine Freundschaft vermissen.
9
schott aktuell · the journal · 5/2013
First Nights / Premieren
S
trong women play a prominent role in many of the premières at the start of the 2013/14 season: Lady Bracknell in Gerald Barry’s The Importance of Being Earnest (Derry, 26 October), Marilyn Monroe in Gavin Bryars’ Marilyn Forever (WP Victoria, 13 September), Lilith in Peter Eötvös’ Paradise Reloaded (WP Vienna, 25 October), Dolores Claiborne in Tobias Picker’s eponymous opera (WP San Francisco, 18 September), Marie in Bernd Alois Zimmermann’s Die Soldaten (Zürich, 22 September) and Carmen in Georges Bizet’s classic opera (Cottbus, 11 October). This rich and diverse range of music theatre indicates the international reach and strength of our catalogue.
S
tarke Frauen stehen im Mittelpunkt vieler Premieren zu Beginn der Spielzeit 2013/14. Um nur einige zu nennen: Lady Bracknell in Gerald Barrys The Importance of Being Earnest (Derry, 26. Oktober), Marilyn Monroe in Gavin Bryars’ Marilyn Forever (UA Victoria, 13. September), Lilith in Peter Eötvös’ Paradise Reloaded (UA Wien, 25. Oktober), Dolores Claiborne in Tobias Pickers gleichnamiger Oper (UA San Francisco, 18. September), Marie in Bernd Alois Zimmermanns Die Soldaten (Zürich, 22. September) und Carmen in Georges Bizets Klassiker (Cottbus, 11. Oktober). Wir freuen uns über die internationale Präsenz unserer Bühnenwerke!
György Ligeti Le Grand Macabe Neue Oper Wien 2012 Photo: Armin Bardel
Gerald Barry
Peter Eötvös
Engelbert Humperdinck
György Ligeti
The Importance of Being Earnest
Paradise Reloaded (Lilith)
Hänsel und Gretel
Le Grand Macabre
• 25 Oct 2013 · Wien (A) Halle E im Museumsquartier Wien Modern 2013 Walter Kobéra · Johannes Erath · Katrin Connan (Uraufführung)
• 25 Oct 2013 · Zagreb (HR) Hrvatsko Narodno Kazaliste Saša Britvi · Ivan Leo Lemo · Vesna Reži · Mirjana Zagorec
• 7 Sep 2013 · Oslo (N) Opera John Helmer Fiore · Alex Ollé (La Fura dels Baus) / Valentina Carrasco · Alfons Flores · Lluc Castells (Norwegian Première)
• 26 Oct 2013 · Derry (UK) Millenium Forum Pierre-André Valade · Antony McDonald
Fritz Kreisler Gavin Bryars
Marilyn Forever • 13 Sep 2013 · Victoria, BC (CA) McPherson Playhouse Bill Linwood · Joel Ivany · Camellia Koo · Kevin Lamotte (World Première)
Paul Hindemith
Theme with four Variations • 20 Sep 2013 · Quedlinburg (D) Theater Ballettabend „Triptychon“ Jaroslaw Jurasz · Andrea Kaempf · Ballett des Nordharzer Städtebundtheaters
Georges Bizet
Carmen
Hin und zurück
• 11 Oct 2013 · Cottbus (D) Staatstheater Marc Niemann · Matthias Oldag · Barbara Blaschke
• 23 Oct 2013 · New York, NY (USA) Gerald W. Lynch Theater at John Jay College „Baden-Baden 1927” Neal Goren · Paul Curran · Georg Baselitz / Court Watson
10
schott aktuell · the journal · 5/2013
Sissy • 26 Oct 2013 · Leverkusen (D) Festhalle Opladen Lin Lin · Marc Gruppe
• 28 Sep 2013 · Chemnitz (D) Oper Frank Beermann · Walter Sutcliffe · Georg Baselitz · John Bock
György Ligeti
Paul Lincke
Continuum
Frau Luna
Zwei Etüden für Orgel • 13 Oct 2013 · München (D) Nationaltheater Ein Sommernachtstraum Michael Schmidtsdorff · John Neumeier · Jürgen Rose · Bayerisches Staatsballett
• 26 Oct 2013 · Regensburg (D) Theater György Mészáros · Thomas Enzinger · Toto
www.schott-music.com
Elisabeth Naske
Das Städtchen Drumherum • 26 Oct 2013 · Wien (A) A1 Kinderopernzelt Vinzenz Praxmarer · Christiane Lutz · Hyun Chu · Nina Ball (Uraufführung)
Luigi Nono
Intolleranza • 27 Sep 2013 · Augsburg (D) Theater Dirk Kaftan · Ludger Engels · Ric Schachtebeck
Boris Kudlicˇka · Kaspar Glarner (Polish Première)
Tobias Picker
Dolores Claiborne • 18 Sep 2013 · San Francisco, CA (USA) War Memorial Opera House George Manahan · James Robinson · Allen Moyer · James Schuette (World Première)
Richard Strauss
Ariadne auf Naxos Harry Partch
Delusion of the Fury • 12 Sep 2013 · Oslo (N) Nationaltheatret Ultima 2013 Arnold Marinissen (study/rehearsals) · Heiner Goebbels · Klaus Grünberg · Florence von Gerkan (Norwegian Première)
Krzysztof Penderecki
Ubu Rex • 27 Sep 2013 · Gdánsk (PL) Opera Baltycka Wojciech Michniewski · Janusz Wisniewski ´ · Emil Wesołowski
• 5 Oct 2013 · Frankfurt/Main (D) Opernhaus Sebastian Weigle / Hartmut Keil · Brigitte Fassbaender · Johannes Leiacker
Igor Strawinsky
L'Oiseau de feu (Der Feuervogel / The Firebird) • 28 Sep 2013 · Oslo (N) Den Norske Opera In The World Of Fokine Liam Scarlett · Jon Bausor · Den Norske Ballett
Ernst Toch
Die Prinzessin auf der Erbse Die Teufel von Loudun (Revidierte Fassung 2011-12) • 2 Oct 2013 · Warszawa (PL) Teatr Wielki Opera Narodowa Lionel Friend · Keith Warner ·
• 23 Oct 2013 · New York, NY (USA) Gerald W. Lynch Theater at John Jay College „Baden-Baden 1927” Neal Goren · Paul Curran · Georg Baselitz / Court Watson
Mark-Anthony Turnage
Greek • 1 Oct 2013 · Cardiff (UK) Wales Millennium Centre Michael Rafferty · Michael McCarthy · Simon Banham / Ace McCarron (Lighting Design)
Richard Wagner
Der fliegende Holländer (Urfassung 1841) • 21 Sep 2013 · Gießen (D) Stadttheater Florian Ziemen · Helmut Polixa · Heiko Mönnich • 28 Oct 2013 · Genève (CH) Bâtiment des Forces Motrices Wagner Geneva Festival 2013 Kirill Karabits · Alexander Schulin · Bettina Meyer · Bettina Walter
Lohengrin • 29 Sep 2013 · Würzburg (D) Mainfranken Theater Enrico Calesso · Kurt Josef Schildknecht · Rudolf Rischer · Götz Lanzelot Fischer
• 18 Oct 2013 · Poznan´ (PL) Teatr Wielki Gabriel Chmura · Kirsten Dehlholm · David Zahle · Henrik Vibskov
Der fliegende Holländer • 19 Oct 2013 · St. Gallen (CH) Theater Modestas Pitrenas / Attilio Tomasello · Alexander Nerlich · Stefan Mayer · Elina Schnizler
Das Rheingold • 26 Oct 2013 · Linz (A) Landestheater Dennis Russell Davies · Uwe Eric Laufenberg · Gisbert Jäkel · Antje Sternberg
Kurt Weill
Mahagonny Songspiel • 23 Oct 2013 · New York, NY (USA) Gerald W. Lynch Theater at John Jay College „Baden-Baden 1927” Neal Goren · Paul Curran · Georg Baselitz / Court Watson
Parsifal • 1 Oct 2013 · Seoul (ROK) Seoul Arts Center Opera House Lothar Zagrosek · Philippe Arlaud • 5 Oct 2013 · Braunschweig (D) Staatstheater Alexander Joel · Yona Kim · David Hohmann · Hugo Holger Schneider
Bernd Alois Zimmermann
Die Soldaten • 22 Sep 2013 · Zürich (CH) Opernhaus Marc Albrecht · Calixto Bieito · Rebecca Ringst · Ingo Krügler
Bernd Alois Zimmermann Die Soldaten Salzburger Festspiele 2012 Photo: Ruth Walz
www.schott-music.com
11
schott aktuell · the journal · 5/2013
Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung
Opera of our Time H
ad enough of Richard Wagner? Shame, but luckily there’s a wealth of great new music theatre repertoire to be discovered! On the pages that follow you can explore the latest operatic works from our Schott composers. Inspiration for these operas, each composed within the past five years, has been drawn from across the literary tradition: from William Shakespeare whose 450th birthday will be celebrated next year, master of Gothic fiction Edgar Allan Poe, and 19th Century with Oscar Wilde, all the way up to award-winning authors of our time including Gabriel García Márquez and Guillermo Arriaga. Full information on casts and instrumentation can be found on our website.
G
enug von Richard Wagner? Schade – aber in der Tat gibt es so viel großartiges neues Musiktheaterrepertoire, das sich zu entdecken lohnt! Auf den folgenden Seiten können Sie das jüngste Opernschaffen unserer SchottKomponisten erkunden. Sie ließen sich etwa von William Shakespeare inspirieren, dessen 450. Geburtstag im nächsten Jahr gefeiert wird. Außerdem liefern unter anderen Oscar Wilde, der Meister der Schauerromantik Edgar Allan Poe und preisgekrönte Schriftsteller unserer Zeit wie Gabriel García Márquez oder Guillermo Arriaga Stoff für die in den letzten fünf Jahren komponierten Opern. Ausführliche Besetzungsangaben finden Sie auf unserer Website beim jeweiligen Werk.
◆ = World Première / Uraufführung
Gerald Barry The Importrance of Being Earnest Royal Opera House London 2013 Photo: Stephen Cummiskey / ROH
Gerald Barry
The Importance of Being Earnest opera in three acts based on the text by Oscar Wilde (2009-2010) libretto prepared by the composer (Eng.) 90’ ◆ (concert performance): 7 Apr 2011 Los Angeles, CA (USA) · Los Angeles Philharmonic · Thomas Adès ◆ (scenic performance): 17 Mar 2013 Nancy (F) · Tito Muñoz · Sam Brown, staging · Anne-Marie Woods, set design / costumes
12
schott aktuell · the journal · 5/2013
Gerald Barry’s fifth opera is a genuine comic work with a dark heart. Oscar Wilde’s play is all but perfect in its construction, and Barry’s audacious approach triumphantly confounds all expectations. Barry cuts the text by two thirds and sets the words against their natural rhythms, thus throwing them into a sharper light, amplifying the dark, uncaring humour. Most strikingly, Lady Bracknell is sung by a bass and the composer always imagined her not in drag but in a man’s suit. The musical references range from Beethoven to Schoenberg, all treated with a reckless panache and impish wit, by turns dazzling, startling and charming the audience.
Gerald Barrys fünfte Oper ist ein komisches Werk mit einer dunklen Seite. Oscar Wildes Stück ist von seinem Aufbau her praktisch perfekt, und Barrys kühne Annäherung spielt virtuos mit sämtlichen Erwartungen der Zuschauer. Barry kürzt den Text um zwei Drittel und setzt die Wörter gegen ihren natürlichen Rhythmus, verstärkt deren Fokus, verdüstert sie, intensiviert den schwarzen, kaltschnäuzigen Humor. Die von einem Bass gesungene, imposante Lady Bracknell lässt der Komponist durchgängig im Herrenanzug auftreten. Musikalischer Einfluss von Beethoven bis Schönberg ist erkennbar, stets aus-
gestattet mit unbekümmertem Elan und schelmischem Witz, das Publikum immer überraschend und bezaubernd.
Douglas J. Cuomo
Doubt opera in two acts (2012) libretto by John Patrick Shanley, based on his play (Eng.) 120’ ◆ 26 Jan 2013 St. Paul, MN (USA) · Christopher Franklin · Kevin Newbury, staging · Robert Brill, set design · Paul Carey, costumes
www.schott-music.com
Opera of Our Time
The story, taut and exacting, reflects the changes and dislocations of the times through four complex yet absolutely recognizable characters, each grappling with their own uneasy feelings that come as the cultural and moral ground beneath them begins to give way. Gender politics, race relations and the role of the church, questions about personal responsibility, doubt, and right and wrong are all brought to bear here. So much in Doubt is about what is unsaid, what is continually running beneath the surface, which I see as an invitation to Douglas J. Cuomo music.
Peter Eötvös Die Tragödie des Teufels Bayerische Staatsoper 2010 Photo: Wilfried Hösl
Vier Menschen stehen im Mittelpunkt dieser unerbittlichen Geschichte. Sie schildert die Veränderungen und Störungen der beunruhigenden und doch vertrauten Charaktere, die alle unaufhaltsam ihren kulturellen und moralischen Halt verlieren. Es geht um Geschlechterpolitik, Rassenbeziehungen und die Rolle der Kirche, persönliche Verantwortung, Zweifel, die Frage nach Richtig oder Falsch – Themen, die noch immer unausweichlich sind. Unausgesprochenes, unter der Oberfläche Schwelendes ist das Thema von Doubt – für mich eine Einladung für Musik. Douglas J. Cuomo
Peter Eötvös
Die Tragödie des Teufels Komisch-utopische Oper in zwölf Bildern (2009) Libretto von Albert Ostermaier (dt.) 100’ ◆ 22 Feb 2010 München (D) · Peter Eötvös · Balázs Kovalik, Inszenierung · Emilia Kabakov, Bühnenbild / Ilya Kabakov, Installation · Amélie Haas, Kostüme In Peter Eötvös’ opera, Lucifer, at the behest Lilith, leads Adam and Eve through a series of simulations of the past, present and future in order to demonstrate to them the invalidity of human values. Ultimately, Lilith triumphs. Adam recognises her true identity: she was his first wife, created out of the same lump of clay as Adam but banished by God for insisting to live on equal terms with Adam rather than subordinate herself to either him or God. Adam kills Eve and unites himself with Lilith, as ‘No man shall henceforth be created – let us begin a new lineage without delay’. Lucifer remains; his tragedy is the loss of power and the end of the principle of evil.
www.schott-music.com
In Peter Eötvös’ Oper führt Luzifer mit Unterstützung von Lilith die ersten Menschen Adam und Eva in einer Serie von Simulationen durch Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, um ihnen die Nichtigkeit menschlicher Werte vor Augen zu
führen. Am Ende triumphiert Lilith. Adam erkennt ihre wahre Identität – sie war seine erste Frau, wie er selbst von Gott aus Erde geschaffen und vertrieben, weil sie gleichrangig neben Adam leben wollte, ohne sich diesem oder Gott unterzuord-
nen. Adam tötet Eva und vereinigt sich mit Lilith, denn „kein Mensch darf mehr entstehen – beginnen wir ein neues Geschlecht von gleich zu gleich“. Luzifer bleibt zurück; seine Tragödie ist der Verlust der Macht und das Ende des Bösen als Prinzip.
13
schott aktuell · the journal · 5/2013
Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung
Peter Eötvös
Love and Other Demons Opera in two parts (2006-2008/2009) Libretto by Kornél Hamvai (engl./yoruba/lat./span.) after Gabriel García Márquez’s novel „Of Love and Other Demons“ 120’ ◆ 10 Aug 2008 Lewes (UK) · Vladimir Jurowski · Silviu Purcarete, staging · Helmut Stürmer, set design / costumes Sierva Maria is bitten by a rabid dog. Although Sierva herself seems unhurt, this is a town where reason and superstition are at war, and soon the talk is not of rabies, but of possession. The young girl finds herself imprisoned in the Convent of St Clare, where the priest Delaura comes to drive out her demons. But soon it is Delaura himself who is possessed, consumed by Love, ‘the most terrible demon of all’. Peter Eötvös and librettist Kornél Hamvai have given each different level of narration its own characteristic language: English is the everyday language of the noblemen, Latin is the language of the church, Spanish is used by Delaura whenever his conversations with Sierva touch on personal feelings, and Yoruba is the secret language of the slaves. Sierva Maria wird von einem tollwütigen Hund gebissen. Sehr bald heißt es, das Mädchen sei seit diesem Vorfall besessen. Man setzt sie im Kloster St. Clare gefangen, mit dem Exorzismus wird der erfahrene Pater Delaura beauftragt. Bald jedoch ist dieser selbst besessen – vom „schrecklichsten aller Dämonen“, der überwältigenden Liebe zu Sierva. Peter Eötvös und Kornél Hamvai haben den Handlungsebenen der Geschichte je eine charakteristische Sprache zugeordnet: Englisch ist die Sprache der Adligen, Latein die der Kirche, Spanisch wird von Delaura benutzt, wenn seine Gespräche mit Sierva persönliche Empfindungen berühren, und Yoruba ist die Geheimsprache der Sklaven.
Alexander Goehr
Promised End opera to words from Shakespeare’s ‘King Lear’, op. 83 (2008-2009) texts selected by Frank Kermode (Eng.) 75’ ◆ 9 Oct 2010 London (UK) · Ryan Wigglesworth · James Conway,
14
schott aktuell · the journal · 5/2013
staging · Adam Wiltshire, set design / Guy Hoare, lighting Some of theatre’s most powerful and persistent themes and characters are absorbed into a world of appropriate symbol and ritual in this opera based on Shakespeare’s play. Although the words of Promised End are derived from King Lear, they have been considerably re-arranged to emphasize one aspect of the original text: King Lear and the Earl of Gloucester, men who in their prime committed errors of judgment, bring upon themselves their own tragic destinies. The cast is reduced to nine singers and the opera is scored for wind and brass,
as in a European military band, with strings, guitar, timpani and organ. Basierend auf Shakespeares Theaterstück König Lear werden in dieser Oper bekannte Themen und Charaktere in eine Welt der Symbole und Rituale transportiert. Das Libretto von Promised End lehnt sich an den Originaltext von Shakespeare an, konzentriert sich jedoch auf einen bestimmten Aspekt: König Lear und der Graf von Gloucester, Männer, die in ihren besten Jahren schwerwiegende Fehlentscheidungen getroffen haben, ziehen ihr eigenes unheilvolles Schicksal an. Das Ensemble umfasst neun Sänger, die
Orchesterbesetzung besteht wie bei einer Militärband aus Holz- und Blechbläsern sowie Streichern, Gitarre, Pauke und Orgel.
Toshio Hosokawa
The Raven Monodrama for mezzo-soprano and 12 players (2011-2012) based on ‘The Raven’ by Edgar Allan Poe (Eng.) 45’ ◆ (concert performance): 17 Mar 2012 Bruxelles (B) · Charlotte Hellekant, mezzo-soprano · United Instruments of Lucilin · Toshio Hosokawa
www.schott-music.com
Opera of Our Time
Toshio Hosokawa Toshio Hosokawa Matsukaze La Monnaie Bruxelles 2011 Photo: Bernd Uhlig
Matsukaze Opera in one act (5 scenes) (2010) Libretto by Hannah Dübgen after the No- play of the same name by Motokiyo Zeami (dt.) 75’ ◆ 3 May 2011 Bruxelles (B) · Pablo Heras-Casado · Sasha Waltz, staging · Pia Maier-Schriever / Chiharu Shiota, set design · Christine Birkle, costumes Toshio Hosokawa’s third opera Matsukaze is based on a play of the same name by Zeami, one of the pioneers of traditional Japanese Notheatre. Hosokawa’s concept was to breath new life into the genre of opera using Japanese dramaturgy that is completely different to Western principles. ‘I have chosen Matsukaze, one of Zeami’s finest works, as a starting point, reconstructed its libretto, composed music, and by means of new stage directions, tried to create a new opera based on a No- play which lives in our own time.’ (Toshio Hosokawa) Toshio Hosokawas dritte Oper Matsukaze basiert auf dem gleichnamigen No--Theaterstück von Zeami, einem der Pioniere des traditionellen japanischen Theaters. Hosokawas Absicht war es, das traditionelle Genre der Oper mit diesem Werk, dessen Dramaturgie sich elementar von westlicher Theaterästhetik unterscheidet, neu zu beleben: „Ich habe Matsukaze, das ich für eines von Zeamis besten Stücken halte, ausgewählt, um durch ein überarbeitetes Libretto, durch meine Musik und neue Handlungselemente ein Werk des neuen Musiktheaters zu schaffen, das auf den Elementen des No--Theaters aufbaut, aber im Heute lebt.“ (Toshio Hosokawa)
When I read The Raven by Edgar Allan Poe, it reminded me of a Japanese No- play. A view of the world in No- theatre is not anthropocentric: Some of the main characters are animals and plants, and some are unearthly spirits. Poe describes the process of the collapse of the modern rational world, as a consequence of an invasion of that world by a strange animal – a raven – which inhabits another world. I considered this poem as a story of Noand expressed it in the form of a monodrama with mezzo-soprano and ensemble. Toshio Hosokawa
www.schott-music.com
Als ich The Raven von Edgar Allan Poe las, erinnerte es mich an japanische No--Theaterstücke. Deren Blick auf die Welt ist nicht anthropozentrisch; einige der Hauptcharaktere im No- sind vielmehr Tiere und Pflanzen, andere sind unirdische Geister. Poe beschreibt den Prozess des Zusammenbruchs der modernen Welt als Konsequenz einer „Invasion” dieser Welt durch ein seltsames Tier, das in einer anderen Dimension lebt – den Raben. Ich habe für die Vertonung dieses Gedichts die dem No--Theater nahe Form des Monodrams für Mezzosopran und Ensemble gewählt. Toshio Hosokawa
Kamran Ince
Judgment of Midas opera in two acts (2012) libretto by Miriam Seidel (Eng.) 120’ ◆ (concert performance): 12 Apr 2013 Milwaukee, WI (USA) · Kamran Ince · Jill Anna Ponasik, staging Loosely based on Ovid’s mythical drama Metamorphoses with a libretto by Miriam Seidel, Judgment of Midas details the epic musical battle that occurs between the gods Pan and Apollo. With King Midas as the witness, Pan, maker of ‘street music’ and Apollo, maker of the god’s mu-
sic, compete for supremacy as the foremost divine musician. Mixing together an assortment of world, ethnic, popular and folk music, Kamran Ince uses his versatile compositional talents to depict the mythical musical duel of the gods. The opera celebrated the 50th anniversary of the archaeological exploration of Sardis. Miriam Seidels Libretto zu Kamran Ince’s Oper Judgment of Midas basiert auf Motiven aus Ovids Metamorphosen und schildert den musikalischen Wettstreit zwischen den Göttern Pan und Apollo, die König Midas als Schiedsrichter um Entscheidung darüber baten, wer von ihnen der beste Musiker sei. Dieses mythische Duell beschreibt Ince in einer raffinierten Mischung aus Elementen der Weltmusik, ethnischen Stilen, populären Anklängen und Folkmusic. Mit der Oper wurde der 50. Jahrestag des Beginns der archäologischen Erforschung von Sardis, der Hauptstadt des antiken Königreichs Lydien, gefeiert.
Christian Jost
Heart Sutra Chamber opera in 4 scenes and a prologue (2012) based on the short story of the same name and the poem ‘The Love of a Falling Leaf’ by Zhang Ailing Libretto by Joyce Chiou (Eng.) 50’ ◆ 2 Mar 2013 Taipei (TW) · Christian Jost · Huan-Hsiung Li, staging · Wei-Wen Chang, set design My chamber opera Heart Sutra is based on the short story of the same name by the author Eileen Chang, a tale of love set in Shanghai during the 1930s. Chang’s stories often centre around fascinating female protagonists, and the background to these stories – mainly set in Shanghai or Hong Kong during the 1930s to 1940s – provides plenty of scope for the creation of a suspensionpacked musical work for the stage. Christian Jost Meine Kammeroper Heart Sutra basiert auf der gleichnamigen Kurzgeschichte der Schriftstellerin Eileen Chang und ist eine Liebesgeschichte aus dem Shanghai der 30er Jahre. In ihren Erzählungen lotet Chang häufig faszinierende Frauengestalten aus. Der Zauber ihrer meist im Shanghai oder Hong Kong der 30er/40er Jahre angesiedelten Geschichten bietet spannungsgeladenen Raum für eine musikdramatische Umsetzung. Christian Jost
15
schott aktuell · the journal · 5/2013
Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung
Christian Jost
Rumor Oper in 15 Szenen (2011) nach dem Roman „Un dulce olor a muerte“ von Guillermo Arriaga in der deutschen Übersetzung von Susanna Mende Libretto vom Komponisten (dt.) 100’ ◆ 23 Mar 2012 Antwerpen (B) · Martyn Brabbins · Guy Joosten, staging · Bettina Meyer, set design · Eva Krämer, costumes A girl, Adela, is found dead in a Mexican village. Since there is no moral authority, the villagers take the investigation into their own hands and rumours immediately begin to circulate. One is that Adela was involved with the young landlord Ramón, which he does not deny. The alleged killer is found very quickly: The travelling merchant Gitano is said to have been seen with a woman. Ramón declares himself willing to kill him in order to avenge the murder of his supposed lover. Christian Jost’s music paints a psychological portrait of the emotional depths of the characters, which inevitably draw them into the maelstrom of tragic entanglement.
In einem mexikanischen Dorf wird das Mädchen Adela ermordet aufgefunden. Die Dorfbewohner nehmen die Ermittlungen selbst in die Hand, da sonst keine moralische Instanz vorhanden ist. Sofort kursieren Gerüchte, unter anderem, dass Adela eine Beziehung mit dem jungen Wirt Ramón geführt habe. Dieser dementiert die Gerüchte nicht. Der angebliche Täter ist schnell gefunden: Der fahrende Händler Gitano soll mit einer Frau gesehen worden sein. Ramón erklärt sich bereit, ihn zu töten, um seine vermeintliche Geliebte zu rächen. Christian Josts Musik zeichnet ein Psychogramm der emotionalen Abgründe der handelnden Personen, die sie unausweichlich in den Strudel tragischer Verstrickungen hineinziehen.
Krzysztof Penderecki
Die Teufel von Loudon Oper in drei Akten (1968-1969/rev. 2011-2012) Libretto vom Komponisten nach „The Devils Of Loudun“ von Aldous Huxley in der Dramatisierung von John Whiting (dt./engl.) unter Benutzung der deutschen Übertragung des Dramas von Erich Fried 120’
◆ (revision): 12 Feb 2013 København (DK) · Lionel Friend · Keith Warner, staging · Boris Kudlicka, set design · Kaspar Glarner, costumes Krzysztof Penderecki has undertaken a comprehensive revision of his opera, originally composed in 196869, for a new production by the Royal Opera House in Copenhagen. As well as adding two new scenes to the first act, Penderecki has slightly shortened the beginning of the second act, reduced the woodwind and brass instrumentation and altered the percussion section throughout the work, and made small changes to vocal roles. He has also replaced numerous previously aleatoric passages with fixed rhythmic ones written out in full notation. Für die neue Produktion der Königlichen Oper in Kopenhagen hat Krzysztof Penderecki seine 1968/69 komponierte Oper umfassend revidiert. Er fügte zwei neue Szenen im ersten Akt ein, reduzierte durchgängig die Holz- und Blechbläser, kürzte den Beginn des zweiten Aktes und veränderte durchgehend die Zusammensetzung des Schlagwerks sowie Abschnitte der solistischen Gesangspartien. Außerdem ersetzte er an
zahlreichen Stellen in der Partitur bislang aleatorisch geführte Passagen durch ausgeschriebene, rhythmisch festgelegte Notation.
Bernard Rands
Vincent an opera in two acts (2011) libretto by J. D. McClatchy (Eng.) 110’ ◆ 8 Apr 2011 Bloomington, IN (USA) · Arthur Fagen · Vincent Liotta, staging · Barry Steele, set design · Linda Pisano, costumes Bernard Rands’ two-act opera draws on the letters of Van Gogh to create successive ’tableaux’ of experiences throughout his life, revealing his complex character: genius artist, religious fanatic, alcoholic, epileptic, and unstable of temperament resulting in behavior ranging unpredictably between affability and violent aggression. The scenes suggest a chronological outline of his later years; a transition from the ’dark’ environment of his early years, full of positive enthusiasms amid the dark surroundings, to the darkening of his inner light amid the brightness of the South.
Krzysztof Penderecki Die Teufel von Loudun Det Kongelige Teater København 2013
16
schott aktuell · the journal · 5/2013
www.schott-music.com
Opera of Our Time
Bernard Rands Oper in zwei Akten basiert auf Briefen Vincent van Goghs. Das Stück ist eine Folge von „tableaux“. Die Figur wird in Kontexte gestellt, die van Goghs tatsächlichen Erfahrungen entsprechen und seine komplexe Persönlichkeit offenbaren – die des genialen Künstlers, religiösen Fanatikers, Alkoholikers und Epileptikers. Sein instabiles Temperament kann unvorhersehbar von Freundlichkeit in gewalttätige Aggression umschlagen. Die mehr oder weniger chronologisch angeordneten Szenen zeigen den Übergang von der Stimmung seiner früheren Jahre, geprägt von positivem Enthusiasmus inmitten der nordischen Lebenswelt, hin zur Verdunkelung seines Inneren trotz der hellen Lebenswelt Südfrankreichs.
Aribert Reimann
Medea Oper in vier Bildern (2007-2009) Textfassung vom Komponisten nach Franz Grillparzer (dt.) 110’ ◆ 28 Feb 2010 Wien (A) · Michael Boder · Marco Arturo Marelli, Inszenierung · Marco Arturo Marelli, Bühnenbild · Dagmar Niefind, Kostüme
The events of this opera are propelled by two factors: first by Medea’s feeling of otherness along with her rejection by society, which drives her into catastrophe and infanticide, and second by the restitution of rights. Medea, whose ultimate pledge on her life is the Golden Fleece, returns the banner stolen by Jason to its rightful location in Delphi at the end of the opera. The concentration on the psychological drama of the lead figure is also expressed in the opera’s compositional style. Here, Aribert Reimann returns to an intense chamber music style; each detail evolves strictly out of what has gone before. Das Geschehen in Aribert Reimanns Oper wird von zwei Faktoren vorangetrieben: einerseits von Medeas Andersartigkeit und ihrer Ablehnung durch die Gesellschaft, die sie in die Katastrophe und den Kindermord treibt, und andererseits vom Motiv der Wiederherstellung des Rechts: Medea, deren letztes Lebensunterpfand das goldene Vlies ist, bringt das von Jason geraubte Banner am Schluss der Oper zurück an seinen rechtmäßigen Ort Delphi. Die Konzentration auf das psychologische Drama der Hauptfigur drückt sich in der Wahl der musikalischen Mittel aus: Reimann verwendet in dieser Oper einer dichte, kammermusikalische Satzweise, in der sich jedes Detail streng aus dem Vorherigen ergibt.
Rodion Shchedrin
Levsha (The Left-Hander) The Tale of the Cross-eyed LeftHander from Tula Opera in two acts (2012-2013) Libretto by the composer after the story by N. Leskov (Russ.) 120’ ◆ (concert performance): 26 Jun 2013 St. Petersburg (RUS) · Mariinsky Theatre Orchestra · Valery Gergiev ◆ (scenic performance): 27 Jul 2013 St. Petersburg (RUS) · Valery Gergiev · Alexey Stepanyuk, staging · Alexander Orlov, set design · Irina Cherednikova, costumes Nikolai Leskov’s The Lefthander is a popular Russian short story in which the opposing worlds of British rationality and Russian irrationality are skillfully juxtaposed. The plot is grotesque and exaggerated but this is contrasted by striking and expressive characters. The two Tsars, Alexander I and Nikolai I, make an
www.schott-music.com
Bernard Rands Vincent Jacobs School of Music Opera Theater 2011
appearance in the tale which also incorporates the Winter Palace, the English court, a burlesque comedy, and tragedy. Then there is the protagonist of the story, a cross-eyed, uneducated craftsman from Tula ‘with golden hands’. This figure is a combination of typical aspects of the Russian national character: individualised talent, quick thinking, self-irony, an indifference to life, and a fatal passion for alcohol. This is paired with the eternal Russian theme of authority versus the common people. Rodion Shchedrin Der Linkshänder ist eine populäre Erzählung von Nikolai Leskow. Die Handlung ist grotesk und überspitzt. Es gibt die Zaren Alexander I. und Nikolai I., den Winterpalast und den englischen Hof, eine Possenkomödie und eine Tragödie, Lachen und Weinen, die rationale britische und die irrationale russische Denkweise. Im Protagonisten, einem schielenden, ungebildeten Handwerker aus
Tula „mit goldenen Händen“, konzentrieren sich Eigenschaften des russischen Nationalcharakters: Talent, schnelle Auffassungsgabe, Selbstironie, Gleichgültigkeit dem Leben gegenüber und fatale Leidenschaft für Alkohol. Und schließlich das ewige russische Thema – die Obrigkeit und das einfache Volk. Rodion Shchedrin
Morton Subotnick
Jacob’s Room chamber opera in one act (2010) libretto by Morton Subotnick (Eng.) inspired by „Phaedrus“ by Plato, „Eleni“ by Nicholas Gage, „The Pit and the Trap“ by Moshe Kohn, „The Little School: Tales of Disappearance and Survival“ by Alicia Partnoy, „The Holocaust Kingdom: A Memoir“ by Alexander Donat and „Jacob’s Room“ by Virginia Woolf 75’ ◆ 5 Aug 2010 Bregenz (A) · Ari Benjamin Meyers · Mirella Weingarten, Inszenierung / Bühnenbild / Kostüme
17
schott aktuell · the journal · 5/2013
Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung
Morton Subotnick
Jacob’s Room: Monodrama for voice, string quartet, keyboard and pre-recorded sounds (2012) based on two scenes from Morton Subotnick’s chamber opera „Jacob’s Room“ (Eng.) 30’ ◆ (concert performance): 11 Mar 2012 San Francsico, CA (USA) · Jeffrey Milarsky Morton Subotnick’s chamber opera Jacob’s Room is set in the mind of a young man struggling with the loss of family in various worldwide calamities. Jacob tries to forget by turning inward, losing track of everything and everyone around him. He reads, studies and tries to absorb Platonic thought. A woman (the conscience of humanity) appears and forces him to confront his past, the horror and the pain of his loss and his feelings of guilt for having survived. Subotnick creates a contemporary parable, explicitly leaving out references to a specific time or location. Morton Subotnicks Kammeroper Jacob’s Room blickt in die Gedankenwelt eines jungen Mannes, der den Verlust seiner Familie verarbeiten muss. Jacob zieht sich in sich selbst zurück und verliert dabei den Kontakt zu den Menschen und Ereignissen um ihn herum. Er liest und studiert vor allem Platons Philosophie. Eine Frau – das personifizierte menschliche Gewissen – erscheint und zwingt ihn, sich seiner schrecklichen Vergangenheit, dem Schmerz seines Verlustes und seinem Schuldgefühl, überlebt zu haben, zu stellen. Subotnick schafft eine abstrakte Parabel, ohne diese in einer konkreten Zeit oder an einem bestimmten Ort spielen zu lassen.
Ludger Vollmer
Lola rennt Oper nach dem gleichnamigen Film von Tom Tykwer (2012) Libretto von Bettina Erasmy (dt.) 120’ ◆ 28 Feb 2013 Regensburg (D) · Arne Willimczik · Schirin Khodadadian, Inszenierung · Caroline Mittler, Bühnenbild · Charlotte Willi, Kostüme Why Lola rennt? In his film [Run Lola Run], Tom Tykwer presents contemporary issues in a format that holds particular fascination for younger audiences. One aspect that
18
schott aktuell · the journal · 5/2013
stands out significantly for me is vulnerability, but also the resilience of human relationships in the face of rapidly expiring time. Today, time is the measure of all things; the calculation of everything based on time, or its interchangeable value money, has permeated all aspects of life. As a consequence, it is more relevant now than ever before to reinterpret the existential issues of human relationships and love. This film has provided me with a highly appropriate plot for a new operatic drama. Ludger Vollmer
Ludger Vollmer Lola rennt Theater Regensburg 2013 Photo: Jochen Quast
Warum Lola rennt? Tom Tykwer hat in seinem Film Fragen unserer Zeit so formuliert, dass sie besonders ein jüngeres Publikum in den Bann ziehen. Mir ist ein Aspekt wichtig: die Verletzlichkeit, aber auch Belastbarkeit menschlicher Beziehungen angesichts der rasant ablaufenden Zeit. Heute ist Zeit das Maß aller Dinge, und die Umrechnung aller Werte in Zeit – und in ihren „Tauschwert“ Geld – durchdringt alle Bereiche des Lebens. Umso mehr stellt sich die existentielle Frage nach den Beziehungen zwischen Menschen, nach der Liebe neu. In diesem Sinne entspricht der Stoff meinen Intentionen für eine neue Operndramaturgie. Ludger Vollmer
Ludger Vollmer
Border Jugendoper nach einem Fluchtplan von Euripides (2011-2012/2013) Libretto von Stephanie Schiller (dt.) Konzept und Stückentwicklung von Annika Haller nach einer Idee von Elena Tzavara 90’ ◆ 13 Apr 2012 Köln (D) · Fuad Ibrahimov · Elena Tzavara, Inszenierung · Annika Haller, Bühnenbild · Elisabeth Vogetseder, Kostüme ◆ (reduzierte Fassung): 17 Apr 2013 Karlsruhe (D) · Steven Moore · Ulrike Stöck, Inszenierung · Fred Pommerehn, Bühnenbild · Gabriele Kortmann, Kostüme Border takes up motifs from the tragedy The Children of Heracles by Euripides and transfers them into a modern world of young people living in fear of their lives under a totalitarian regime. While fleeing after the politically motivated murder of their father, the constraints to which Makaria and her siblings are subjected are shaped by the tensions between flight and expulsion, asylum and responsibility, love and violence, and emotion and morals.
Nach dem politischen Mord an ihrem Vater müssen Makaria und ihre Geschwister aus ihrer Heimat fliehen. Um Verfolger abzuschütteln, trennen sie sich. Ihr Ziel ist ein alter, im Exil lebender Weggefährte ihres Vaters. Makaria erreicht den vereinbarten Treffpunkt als erste und trifft auf den Sohn des Alten. Die beiden empfinden einander sofort als seelenverwandt und verlieben sich Hals über Kopf. Doch ihr Glück ist kurz, denn sobald die anderen ankommen, muss Makaria mit ihren Geschwistern an einen sicheren Ort weiterreisen. Nun versucht der Junge alles, um Makaria nicht zu verlieren. Aus Liebe wird er zum Verräter …
Huw Watkins
In the Locked Room opera in one act (2011-2012) libretto by David Harsent based on a short story by Thomas Hardy (Eng.) 45’ ◆ 30 Aug 2012 Edinburgh (UK) · Michael Rafferty · Michael McCarthy, staging · Music Theatre Wales and Scottish Opera, set design / costumes
Ella and her high-finance husband Stephen rent a place in a holiday home on the coast where Ella discovers a locked room, held for a poet whose work holds a deep fascination for her. Ella’s obsession with the poet grows in parallel with Stephen’s biggest City deal, and the boundaries between her reality and fantasy begin to blur. This is Huw Watkins’ second opera, the fruit of several years of association with Music Theatre Wales. Based on a Thomas Hardy short story, David Harsent’s libretto has a clarity to which Watkins responds with a score of Britten-like economy, textured and expressive. Ella und ihr Ehemann Stephen mieten eine Ferienwohnung an der Küste. Dort entdeckt Ella einen verschlossenen Raum, der für einen Dichter reserviert ist, dessen Werk sie sehr verehrt. Ihre Obsession für den Dichter steigert sich im gleichen Maß wie der Erfolg der Finanzgeschäfte ihres Mannes. Die Grenzen zwischen Wirklichkeit und Fantasie beginnen zu verschwimmen. Huw Watkins zweite Oper ist das Er-
www.schott-music.com
Opera of Our Time
sinnliche Liebe, die Figur der Seele steht für die platonische Liebe. Widmanns Musik zeigt Vielfalt, Gleichzeitigkeit und Disparatheit von Formen, Klängen und Zeitstrukturen. Zugleich lässt sie Formwillen und strenge Organisation erkennen, in der die Zahl 7 immer wieder als ordnungstiftendes Element wirkt.
Jörg Widmann
Das Gesicht im Spiegel Musiktheater in 16 Szenen (2002-2003/2010) Libretto von Roland Schimmelpfennig (dt.) Revidierte Fassung 2010 145’ ◆ (Revision): 27 Mar 2010 Düsseldorf (D) · Axel Kober · Gregor Horres in Zusammenarbeit mit Mischa Kuball, Inszenierung · Jan Bammes, Bühnenbild · Yvonne Forster, Kostüme Jörg Widmann’s first full-length opera brings a touch of humorous sarcasm into the social debates about genetic engineering and stock market mania in a story that plays with quotations from the history of opera. Just as Hoffmann (in Offenbach’s masterpiece The Tales of Hoffmann) is prevented from look-
gebnis einer langjährigen Zusammenarbeit mit dem Music Theatre Wales. Das Libretto von David Harsent basiert auf einer Kurzgeschichte von Thomas Hardy. Watkins’ Musik ist klar, ökonomisch und zugleich von großer Expressivität.
Jörg Widmann
Babylon Oper in sieben Bildern (2011-2012) Libretto von Peter Sloterdijk (dt.) 160’ ◆ 27 Oct 2012 München (D) · Kent Nagano · Carlus Padrissa – La Fura dels Baus, Inszenierung · Roland Olbeter, Bühnenbild · Chu Uroz, Kostüme Jörg Widmann and Peter Sloterdijk present a new interpretation of the Babylon myth, deflecting the central focus from punishment by God to the experience of chaos and the realisation of the necessity for order. Chaos is represented by a great flood, a carnival scene and human sacrifice; order emerges through the establishment of a temporal structure (the seven-day week) and the
www.schott-music.com
new contract ultimately concluded between humans and the Gods. Two figures represent these contrasting principles: Inanna embodies sensuous Babylonian love whereas the figure of the Soul stands for Platonic love. Widmann’s music contains variety, concurrence and disparity of forms, sounds and temporal structures. There is also a high degree of formal design and strict organisation in which the number 7 repeatedly operates as an element for the establishment of order. Jörg Widmann und Peter Sloterdijk interpretieren den Mythos Babylon neu. Nicht die Bestrafung durch Gott steht im Zentrum, sondern die Urerfahrung von Chaos und die Einsicht in die Notwendigkeit einer Ordnung. Chaos wird durch Sintflut, Karnevalsszene und Menschenopfer dargestellt; Ordnung zeigt sich in der Etablierung einer Zeitstruktur, etwa in der Sieben-Tage-Woche, und in dem neuen Vertrag, den Menschen und Götter am Ende schließen. Zwei Figuren stehen für die kontrastierenden Prinzipien: Inanna verkörpert die babylonisch-
ing into a mirror so that he does not notice the loss of his reflection, so is Justine prevented from discovering that she is a clone of Patrizia: a mere business enterprise. Widmann’s captivating music, repeatedly threatening to veer towards a slapstick style, comments on the development of Justine’s personality and her subsequent breakdown, supported by clear orchestration for chamber forces. Jörg Widmanns erste abendfüllende Oper greift mit humorvollem Sarkasmus in die gesellschaftliche Debatte um Gentechnik und Börsenwahn ein. Auch mit Zitaten aus der Operngeschichte wird gespielt. Wird Hoffmann in Offenbachs Meisterwerk ein Spiegel vorenthalten, damit er den Verlust seines Spiegelbildes nicht bemerkt, so soll Justine nicht erkennen, dass sie lediglich ein Klon von Patrizia ist, ein Geschäftsobjekt. Den Prozess der Persönlichkeitsentwicklung von Justine und ihren Zusammenbruch kommentiert Widmann mit einer Musik, die viele berückende Momente hat, aber immer wieder auch ins Slapstickhafte kippen kann, unterstützt von einem durchsichtig besetzten Kammerorchester.
Selected World Premières 2013/2014 Richard Ayres
Stefan Heucke
Peter Pan An Opera in Two Acts, libretto by Lavinia Greenlaw (Eng.): Roland Kluttig, director · Frank Hilbrich, staging · Duncan Hayler, set design / costumes ◆ 19 Dec 2013 · Stuttgart (D)
Iokaste Musiktheater für Mezzosopran, Schauspielerin und Orchester, Text von Jörg Maria Welke (dt.): Martin Fratz, Dirigent · Jörg Maria Welke, Inszenierung · Klaus Walter Stein, Bühnenbild · N.N., Kostüme ◆ 12 Jun 2014 · (D)
Peter Eötvös Der goldene Drache Kammeroper, Libretto von Roland Schimmelpfennig (dt.): Peter Eötvös, Dirigent · Elisabeth Stöppler, Inszenierung · Hermann Feuchter, Bühnenbild · Nicole Pleuler, Kostüme ◆ 29 Jun 2014 · Frankfurt (D)
Wilfried Hiller Der Flaschengeist Singspiel aus Ozeanien, Libretto von Felix Mitterer frei nach Robert Louis Stevenson (dt.): Michael Brandstätter · Dirigent · Nicole Claudia Weber, Inszenierung · Judith Leikauf / Karl Fehringer, Bühnenbild / Kostüme ◆ 23 Jan 2014 · München (D)
Atsuhiko Gondai Sakuru˛ Prisiminimai [Sakura Memories] An Opera in Three Acts, libretto by Rimvydas Stankevicius ˇ (lit.): Tomomi Nishimoto, director · Shugo Ikou, staging · Hiromi Tokumasu, set design · Hidehiko Emi, costumes ◆ 5 Jan 2014 · Kaunas (LT)
Dieter Schnebel Utopien Musiktheater für 6 Vokalsolisten und Tasteninstrumente, Libretto von Roland Quitt (dt.): Matthias Rebstock, Inszenierung · Sabine Hilscher, Bühnenbild / Kostüme ◆ 17 May 2014 · München (D) 14. Münchener Biennale 2014
19
schott aktuell · the journal · 5/2013
New Publications / Neue Publikationen
■ Solo
■ Duo
■ Vocal Music
John Casken
Naji Hakim
Paul Hindemith
Three Pieces for a Room Three simple piano pieces for children 4’ ED 13555
Salve Regina für Violine und Orgel (herausgegeben von Agnieszka Marucha) 6’ VLB 176
Dame Music (In Praise of Music) für Gesang (Frauenchor, Männerchor, gemischter Chor), Streicher und andere Instrumente ad lib. (engl./dt.) (herausgegeben von Luitgard Schader) 7’ ED 20447 (Partitur)
Chaya Czernowin The last leaf für Oboe 12’ OBB 50
Naji Hakim Prélude, Aria et Gigue für Orgel 3’ ED 21609
Heinz Holliger unbelaubte Gedanken zu Hölderlins Tinian Fassung für Kontrabass mit 4 Saiten 5’ KBB 17
Bernard Rands Three pieces for Piano 17’ ED 30082
Barbara Heller Herbstmusik Duo für Violoncello und Klavier (herausgegeben von Katharina Deserno) 6’ CB 265
Enjott Schneider African Patchwork In memoriam Albert Schweitzer für Orgel und Djembée 13’ ED 21680 (Partitur und Stimme)
schott aktuell · the journal · 5/2013
Missa brevis, op. 5a für gemischten Chor (SATB) und 8 Bläser (lat.) 18’ ED 21285 (Partitur) ED 21285-1 (Orgelauszug) ED 21285-11 (Solostimmensatz)
Tobias Picker Alvin Singleton 50 Times Around the Sun for clarinet and piano 11’ ED 30087
Dove Aria from Thérèse Raquin for mezzo-soprano and piano (Eng.) 5’ ED 30093
Pe-teris Vasks In memoriam für zwei Klaviere 10’ ED 21404 (Spielpartitur [2 Exemplare])
20
Bertold Hummel
Tobias Picker The Seine Moves Like A Melody from Thérèse Raquin for tenor and piano for bass and piano (Eng.) 5’ ED 30090 (tenor) ED 30091 (bass)
Tobias Picker My Name is Agnes from Fantastic Mr. Fox for mezzo-soprano and piano (Eng.) 5’ ED 30092
Nino Rota Mater, fons amoris Mottetto per soprano (o tenore) solo, coro di donne (SSAA) e organo (lat.) 3’ C 55097 (Partitur)
Enjott Schneider Drei Märchen für Erzähler und Orgel (dt.) 24’ ED 21542
Mikis Theodorakis Syllogi apo 18 tragoudia, Vol. I and Vol. II 18 Selected Songs (Vol. I: 1-9) and (Vol. II: 10-18) for Voice and Piano (or Orchestra) (griech.) 30’ / 34’ ED 20977 (Vol. I) ED 21658 (Vol. II)
Pe-teris Vasks Liepa (Der Lindenbaum / The Lime Tree) für Frauenchor (SSAA) (let.) 5’ SKR 20073 (Partitur)
www.schott-music.com
Pe-teris Vasks Ganu dziesma (Hirtenlied / Shepherd’s Song) für Frauenchor (SSSAAA) (let.) 4’ C 54933 (Partitur)
Richard Wagner An Webers Grabe, WWV 72 Am 15. Dezember 1844 für Männerchor (TTBB) a cappella (dt.) 5’ C 55506 (Chorpartitur)
Richard Wagner Dein ist das Reich, WWV 19 A „Studirfuge“ für 4 Singstimmen für gemischten Chor (SATB) a cappella (dt.) 3’ C 55507 (Chorpartitur)
Richard Wagner Im treuen Sachsenland, WWV 71 A Gruß seiner Treuen an Friedrich August den Geliebten bei seiner Zurückkunft aus England den 9. August 1844 für Männerchor (TTBB) a cappella (dt.) 2’ C 55508 (Chorpartitur)
■ Score / Orchestra
■ Complete Editions
■ Books
Alexander Goehr
Paul Hindemith
Overture, op. 82 for ensemble 3’ ED 13542 (score) ED 13542-10 (set of parts)
Streicherkammermusik 1-2 Streichquartett (herausgegeben von Ludwig Finscher und Giselher Schubert) PHA 504-20 (Paul Hindemith: Sämtliche Werke, Serie V, Bd. 4-2)
Hindemith-Jahrbuch Annales Hindemith 2012/XLI (herausgegeben vom HindemithInstitut Frankfurt/Main) 170 Seiten - broschiert (dt.) ISBN 978-3-7957-7052-5 BN 152
Robert Schumann
■ Study Scores Richard Wagner Siegfried, WWV 86 C New Urtext Edition (herausgegeben von Klaus Döge und Egon Voss) ETP 8056 (Eulenburg Studienpartituren)
Ouvertüren Orchester (herausgegeben von Armin Koch) RSA 1010 (Robert Schumann: Neue Ausgabe sämtlicher Werke, Serie I, Bd. 1)
Richard Wagner
Con brio Konzertouvertüre für Orchester ED 21353
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 Dokumente und Texte (herausgegeben von Egon Voss) RWA 228 (Richard Wagner: Sämtliche Werke, Reihe B, Bd. 28)
■ Piano Reduction
■ Catalogues
Fazil Say
Hans Werner Henze
Khayyam, op. 36 Konzert für Klarinette und Orchester 32’ KLB 82 (mit Solostimme)
KAT 70-99
Jörg Widmann
„Eine neue poetische Zeit“ 175 Jahre Neue Zeitschrift für Musik (herausgegeben von Michael Beiche und Armin Koch) Schumann-Forschungen, Bd. 14 398 Seiten - Leinen (dt.) ISBN 978-3-7957-0685-2 ED 20700 Transformationen Zum Werk von Klaus Huber (herausgegeben von Jörn Peter Hiekel und Patrick Müller) 232 Seiten - broschiert (dt.) ISBN 978-3-7957-0823-8 NZ 5028
Erich Wolfgang Korngold KAT 134-99
Richard Wagner Steuermann, laß die Wacht! WWV 63 Lied der Matrosen aus Der fliegende Holländer für Männerchor (TTBB) a cappella (dt.) 3’ C 55509 (Chorpartitur)
www.schott-music.com
Bohuslav Martinu° KAT 92-99
21
schott aktuell · the journal · 5/2013
New Recordings / Neue Einspielungen
Paul Hindemith
Carl Orff
Gesangbuch Stephen Preston (baroque flute) · Stephen Cleobury (organ) · BBC Singers · Endymion · Simon Joly (conductor) SIGNUM CLASSICS SIGCD331
Kleine Kammermusik Quintett für Klarinette und Streichquartett, op. 30, 1. Fassung Trio für Klavier, Bratsche und Heckelphon oder Tenorsaxophon, op. 47 Sonate für Trompete und Klavier Valerius Ensemble BRILLIANT CLASSICS 9447
Carmina Burana Kiera Duffy (soprano) · Marco Panuccio (tenor) · Daniel Schmutzhardt (baritone) · MDR Sinfonieorchester · MDR Rundfunkchor · MDR Kinderchor · Kristjan Järvi (conductor) SONY CLASSICAL 88725446212
Harald Genzmer
Paul Hindemith
Festliches Präludium Sinfonisches Konzert No. 2 Finale + Osterkonzert, Pfingstkonzert Gerhard Weinberger (organ) CHROMART CLASSICS TXA13023
Sonate für Bratsche und Klavier, op. 11 Nr. 4 Sonate für Bratsche allein, op. 25/1 Sonate für Bratsche und Klavier (1939) + Capriccio, op. 8 Yuri Gandelsman (Viola) · Ralph Votapek (Klavier) BLUE GRIFFIN RECORDING BGR 277
■ New on WERGO
■ CDs / Blu-ray Audio
Hans Werner Henze
Edward Cowie
1. Sinfonie Sinfonia n. 6 Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin · Marek Janowski WERGO WER-67242 Record label WERGO has augmented its CD series of Hans Werner Henze's Symphonies with a recording of Symphonies 1 and 6. Henze composed his first symphonic work in 1947 during his studies in Heidelberg. Having arranged the symphony for chamber orchestra in 1963, he undertook a new revision of the work in 1991. The 6th Symphony was composed during the 1960s and represents a significant milestone in Henze’s artistic development. The composition displays the profound influence of Henze’s commitment to the political left, solidarity with the student movement, and his sympathetic interest in international liberation movements. Mit der Einspielung der 1. Sinfonie und der Sinfonia n. 6 ergänzt das Label WERGO seine CD-Reihe sämtlicher Sinfonien von Hans Werner Henze. Seinen symphonischen Erstling schrieb Henze 1947 während des Studiums in Heidelberg. Nach einer Umarbeitung für Kammerorchester im Jahr 1963 nahm er 1991 eine erneute Revision vor. Die Sinfonia n. 6 entstand in den sechziger Jahren und ist ein bedeutender Markstein in der künstlerischen Entwicklung Henzes. Sie ist tief von seinem Engagement für die politische Linke, seiner Solidarität mit der Studentenbewegung und seinem anteilnehmenden Interesse an den internationalen Befreiungsbewegungen beeinflusst.
22
schott aktuell · the journal · 5/2013
Krzysztof Penderecki
George Gershwin Strike Up The Band - Overture (arr. Don Rose) Rhapsody in Blue (arr. Ferde Grofé) Porgy and Bess - Catfish Row (arr. Steven D. Bowen) + Promenade - for clarinet and orchestra (arr. Sol Berkowitz) Orion Weiss (piano) · John Fullam (clarinet) · Buffalo Philharmonic Orchestra · JoAnn Falletta (conductor) NAXOS 8.559750 NAXOS Blu-ray Audio NBD0033
Erich Wolfgang Korngold Eine Musik zu Shakespeares „Viel Lärmen um Nichts“ University of North Carolina School of Arts · Drama Soloists and Symphony Orchestra · John Mauceri (conductor) TOCCATA CLASSICS TOCC 0160
György Ligeti George Gershwin Concerto in F Second Rhapsody Girl Crazy – I got Rhythm Variations Orion Weiss (piano) · Buffalo Philharmonic Orchestra · JoAnn Falletta (conductor) NAXOS Blu-ray Audio NBD0025
Paul Hindemith Sonate für Flöte und Klavier + Poulenc, Dutilleux, Muczynski, Martin Anne-Cathérine Heinzmann (flute) · Thomas Hoppe (piano) AUDITE! 92.667
Streichquartett Nr. 1 Streichquartett Nr. 2 + Barber: Adagio The Keller Quartett ECM NEW SERIES 2197
Quartetto per archi no. 2 Quartetto per archi no. 3 + Quartetto per archi no. 1, Lutosławski Royal Quartet HYPERION CDA 67943
Krzysztof Penderecki 8. Sinfonie – Lieder der Vergänglichkeit Iwona Hossa (soprano) · Agnieszka Rehlis (alto) · Thomas E. Bauer (baritone) · The Choir of the Podlasie Opera and Philharmonic Białystok · The Polish Sinfonia Iuventus Orchestra · Krzysztof Penderecki (conductor) DUX 0901
■ DVDs / Blu-ray Bernd Alois Zimmermann Die Soldaten Salzburger Festspiele 2012 · Alvis Hermanis (stage director and set design) · Wiener Philharmoniker · Ingo Metzmacher (conductor) UNITEL CLASSICA DVD 2072588 UNITEL CLASSICA Blu-ray 2072584
These CDs and DVDs are available in all good music stores. You will find links to selected online shops and downloads plus further information at / Die hier vorgestellten CDs und DVDs sind im Handel erhältlich. Links zu ausgewählten Online-Shops, zum Download sowie weitere Informationen finden Sie unter www.schott-music.com/recordings
www.schott-music.com
News
Awards for our composers In late July, Turkish pianist and composer Fazil Say was awarded the Rheingau Music Prize 2013. The jury acknowledged Say's contribution to the world of contemporary music with this honour. Say was also the recipient of the ZMF Honorary Award at the Zelt-Musik-Festival in Freiburg, Germany, where he was described as a ‘political and musical symbolic figure’. On 14 July, Wilfried Hiller was honoured with the Upper Bavarian Cultural Prize for his services to culture. In May, Gerald Barry's opera The Importance of Being Earnest won the 2013 RPS Music Award for Large-Scale Composition. A further music prize in May was awarded to Jörg Widmann: the GEMA ‘Music Author Award’ 2013 in the category of Symphonic Composition, granted according to the motto ‘Authors honour authors’. Ende Juli wurde der türkische Pianist und Komponist Fazil Say mit dem Rheingau Musik Preis 2013 ausgezeichnet. Mit der Ehrung würdigte die Jury seine Verdienste um das gegenwärtige Musikleben. Außerdem prämierte ihn das Zelt-Musik-Festival mit dem ZMFEhrenpreis. Er sei eine „politische und musikalische Symbolfigur“. Am 14. Juli wurde Wilfried Hiller in Würdigung seiner kulturellen Verdienste mit dem Oberbayerischen Kulturpreis 2013 geehrt. Bereits im Mai gewann Gerald Barrys Oper The Importance of Being Earnest den RPS Music Award in der Kategorie „Large-Scale-Composition“. Ebenfalls im Mai erhielt Jörg Widmann unter dem Motto „Autoren ehren Autoren“ den GEMA-Musikautorenpreis 2013 in der Kategorie „Komposition Sinfonik“.
Impressum
Ryan Wigglesworth: Daniel R. Lewis Young Composer Fellow The Cleveland Orchestra announced Ryan Wigglesworth as their next Daniel R. Lewis Young Composer Fellow, a two-year post that will begin September 2013. The appointment includes a new commission to be premiered by the Orchestra in the 2014-15 season, as well as the US première of Sternenfall, conducted by Franz WelserMöst in March 2014. Daniel R. Lewis Young Composer Fellows regularly participate in rehearsals, materclasses and educational activities with The Cleveland Orchestra. Wigglesworth is currently Composer in Residence at English National Opera, and upcoming projects include a song cycle for tenor Mark Padmore, an orchestral work to mark the centenary of Benjamin Britten’s birth for the Aldeburgh Festival, and a full-scale opera for ENO. Ab September 2013 ist Ryan Wigglesworth für zwei Jahre Daniel R. Lewis Young Composer Fellow des Cleveland Orchestra. Neben der Erteilung eines Auftrags an den Komponisten und der Uraufführung des neuen Stücks in der Saison 2014-15 steht die amerikanische Erstaufführung von Sternenfall unter Leitung von Franz WelserMöst im März 2014 auf dem Programm. Außerdem wird Wigglesworth an Proben, Meisterklassen und Educationprojekten des Cleveland Orchestra teilnehmen. Zurzeit ist Wigglesworth Composer in residence an der English National Opera. Aktuell stehen ein Liederzyklus für Mark Padmore, ein Orchesterwerk zum hundertsten Geburtstag von Benjamin Britten für das Aldeburgh Festival sowie eine Oper für die ENO auf seinem Kompositionsplan.
New: Das eWerkverzeichnis / Digital Composer Brochure Save, Print and Use: You can now download Composer Brochures from the Schott website for most Schott composers. These comprehensive PDFs contain a complete list of works by the composer. Just as in the printed catalogue of works, you will find extensive information including movement titles, instrumentation and cast lists, details of first performances, and work durations – but each new download will be completely up-to-date. You can create your PDF with a single click on the blue ‘Composer Brochure’ button on any composer profile. Give it a try! Zum Abspeichern, Ausdrucken und Mitnehmen: Ab sofort können Sie auf der Schott-Website zu jedem Komponisten ein eWerkverzeichnis herunterladen. Das sind tagesaktuelle, ausführliche PDFs mit allen Werken des jeweiligen Komponisten. Sie finden darin genau wie im gedruckten Werkverzeichnis alle Satzangaben, Besetzungsdetails, Uraufführungsdaten, Spieldauern und vieles mehr, jedoch immer auf dem neusten Stand. Mit einem Klick auf die blaue Schaltfläche „eWerkverzeichnis“ in einem Komponisten-Profil erzeugen Sie sich Ihr PDF. Probieren Sie es aus!
Herausgeber: Schott Music GmbH & Co. KG Verantwortlich: Dr. Christiane Krautscheid Redaktion: Sabine Schulz Mitarbeit: Christopher Peter, Rainer Schochow Layout: Stefan Weis, Mainz-Kastel Deadline / Redaktionsschluss: 5 July 2013 Schott Music GmbH & Co. KG Weihergarten 5 55116 Mainz Germany Tel.: +49 6131 246-885 Fax: +49 6131 246-250 sabine.schulz@schott-music.com Schott Music Ltd. 48 Great Marlborough Street London W1F 7BB Tel.: +44 20 7534 0750 Fax: +44 20 7534 0759 promotions@schott-music.com Schott Music Corporation 254 West 31st Street, 15th Floor New York, NY 10001 Tel.: +1 212 461 6940 Fax: +1 212 810 4565 ny@schott-music.com Schott Music Co. Ltd. Hiratomi Bldg., 1-10-1 Uchikanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0047 Tel.: +81 3-6695 2450 Fax: +81 3-6695 2579 promotion@schottjapan.com © Schott Music GmbH & Co. KG, Mainz Printed in Germany
www.schott-music.com
23
schott aktuell · the journal · 5/2013
Repertoire
A
spectacular event: In prayer in the middle of the night, the nun Susanna overhears the moaning of a maid who is disporting herself with a knave in the convent garden. Sister Klementia admonishes her to become aware of her own corporeality, relating the story of a fellow nun named Beata who was buried alive in a wall of the church as punishment for kissing the figure of the crucified Jesus in a state of erotic-religious ecstasy. Susanna falls into ever-intensifying mystic raptures, tearing the loincloth off the crucified Jesus. She resists her punishment, ‘erect in inviolate grandeur’ before the sisters who are damning her. Sancta Susanna follows Hoffnung der Frauen (1919) and Das Nusch-Nuschi (1920) as the third and final of Paul Hindemith’s single-act operas which gained him a reputation as an operatic composer. The music reflects the irresolvable conflict between religious obedience and physical asceticism on the one hand and sexual desire and ecstatic abandonment on the other. Hindemith depicts the animosity towards matters of a physical nature within the monastic world with an unyielding musical timbre, interspersed, at the moments of Susanna’s emerging sensuality, with outbursts of voluptuous tonal richness reminiscent of Debussy. Score / Partitur PHA 103 Vocal Score / Klavierauszug ED 3204 Personen: Susanna · Sopran - Klementia · Alt - Alte Nonne · Alt - Eine Magd · Sprechrolle - Ein Knecht · Sprechrolle - Chor der Nonnen Orchester: 2 · 2 · Engl. Hr. · Es-Klar. · 2 · Bassklar. · 2 · Kfg. - 4 · 2 · 3 · 1 P. S. (Xyl. · Trgl. · gr. Gong · hg. Beck. · Beckenpaar · Tamb. · kl. Tr. · gr. Tr. m. Beck.) (3 Spieler) - Hfe. · Cel. - Str. (stark besetzt) Bühnenmusik: 3 Fl. (davon 2 aus dem Orchester, alle auch Picc.) · S. (3 Gl.) · Org.
Opera of Our Time
E
in spektakulärer Fall: Die Nonne Susanna wird beim nächtlichen Gebet Zeugin der körperlichen Hingabe einer Magd an ihren Geliebten. Ihre Mitschwester Klementia ermahnt Susanna, sich ihrer eigenen Leiblichkeit bewusst zu sein. Sie berichtet von der Mitschwester Beata, die lebendig eingemauert wurde, weil sie in erotisch-religiöser Ekstase Jesus am Kreuz geküsst hatte. Auch Susanna steigert sich in mystische Verzückung und reißt dem Gekreuzigten das Lendentuch vom Leib. Der sie erwartenden Strafe widersetzt sie sich, „aufgerichtet, in unberührter Hoheit“. Sancta Susanna war nach Mörder, Hoffnung der Frauen (1919) und Das Nusch-Nuschi (1920) der letzte von drei Einaktern, mit denen der junge Paul Hindemith als Opernkomponist auf sich aufmerksam machte. Die Musik spiegelt den unauflöslichen Konflikt zwischen religiösem Gehorsam und körperlicher Askese auf der einen, sexuellem Verlangen und ekstatischer Hingabe auf der anderen Seite. Für die Leibfeindlichkeit der Klosterwelt findet Hindemith Klänge starrer Einförmigigkeit, in den Momenten von Susannas erwachender Sinnlichkeit bricht eine an Debussy erinnernde üppige Klanglichkeit hervor.
Performance
CDs
14 Sep 2013 · Osnabrück (D) Theater am Domhof Andreas Hotz · Jochen Biganzoli · Wolf Gutjahr · Katharina Weissenborn
RSO Berlin Rias-Kammerchor Berlin Gerd Albrecht WERGO WER-60106-50 BBC Philharmonic Leeds Festival Chor Ian Pascal Tortelier CHANDOS CHAN9620
Uraufführung: 26 Mar 1922 Frankfurt/Main (D) · Ludwig Rottenburg · Ernst Lert · Ludwig Sievert
Paul Hindemith Sancta Susanna Oper in einem Akt, op. 21 (1921) Text von August Stramm (dt.) · 25’
Paul Hindemith Sancta Susanna Theater Bonn / Beethovenfest Bonn 2012 Photo: Thilo Beu
24
schott aktuell · the journal · 5/2013
www.schott-music.com