Schott Journal 2018 #1

Page 1

D 44049

January | February 2018

American Romantics WHITMAN & MELVILLE

HALFFTER AT SCHOTT

HAPPY BIRTHDAY

Repertoire recommendations for the Walt Whitman and Herman Melville bicentenaries in 2019

World premiere of Pedro Halffter’s first work with Schott Thank You Mr. Joyce

Congratulations to Gavin Bryars and Toshi Ichiyanagi, who turn 75 and 85!


New Publications / Neue Publikationen Solo Julian Anderson Sensation for solo piano 20’ ED 13961 Gerald Barry Things that gain for piano 5’ ED 13768

Huw Watkins Callisto for solo oboe 2’ ED 13647 Jörg Widmann Petite Suite für Flöte solo (mit obligater Bassflöte und Gong) 7’ FTR 232

Peter Eötvös para Paloma für Violine solo (in Skordatur) 3’ VLB 211 Xuntian He Whirling Peach Blossom für Klavier 13’ ED 22486 Nikolai Kapustin 3 Impromptus, op. 66 für Klavier 13’ ED 22826 Nicholas Lens Venticinque movimenti per contrabbasso ED 22810 60’ (Essential Exercises)

Jörg Widmann Sonatina facile für Klavier 13’ ED 22692

Vocal Music Gerald Barry O Lord, how vain for SATB chorus (Eng.) 5’ ED 13750 (choral score) John Casken Lines from a Wanderer for baritone and piano (Eng.) 22’ ED 13535 Thierry Pécou Au dessous des étoiles pour chœur mixte a cappella (SATBarB) (frz.) 6’ SKR 20102 (Chorpartitur) Thierry Pécou Les effets du jour pour chœur mixte a cappella et une cloche (frz.) 7’ SKR 20105 (Chorpartitur)

2

Nino Rota Liriche per canto e pianoforte (ital.) 13’ ED 21452 Valentin Silvestrov Drei geistliche Lieder für gemischten Chor a cappella (lat.) 12’ BEL 441 (Chorpartitur) M.P. Belaieff

Peter Eötvös Fünf frühe Klavierstücke Five Early Piano Pieces 26’ ED 22526 Peter Eötvös A Call for violin solo 6’ VLB 210

Nino Rota Messa a quattro voci (senza Gloria) per coro misto (SATB) a cappella (lat.) 12’ C 57625 (Partitur)

Valentin Silvestrov Zwei Weihnachtswiegenlieder für gemischten Chor a cappella (ukr.) 10’ BEL 641 (Chorpartitur) M.P. Belaieff Jörg Widmann Wandrers Nachtlied für Sopran und 5 Instrumente (Vokalisen) 9’ ED 22364 (Partitur und Stimmen)

Nikolai Kapustin Elegy, op. 96 für Violoncello und Klavier 5’ ED 22848 Nikolai Kapustin Burlesque, op. 97 für Violoncello und Klavier 4’ ED 22849 Nikolai Kapustin Nearly Waltz, op. 98 für Violoncello und Klavier 3’ ED 22852 Charles Koechlin Le Portrait de Daisy Hamilton, op. 140, Vol. 6 Onze pièces pour piano et quatuor à cordes (herausgegeben und bearbeitet von Otfried Nies) ED 20966 (Partitur und Stimmen) Fritz Kreisler Alt-Wiener Tanzweisen Nr. 2 Liebesleid für Violoncello und Klavier (CB 291) für Violine und Klavier (VLB 215) (bearbeitet von Mats Lidström / nach der Transkription von Sergej Wassiljewitsch Rachmaninow) 5’

Chamber Music Gavin Bryars After the Requiem for electric guitar, 2 violas and cello 16’ ED 13275-10 (set of parts) Alexander Goehr Piano Trio No. 2, op. 100 Nighttown for violin, cello and piano 13’ ED 13996 (score and parts) Naji Hakim Concerto pour piano Version pour piano et quintette à cordes 30’ ED 22328 (Partitur und Stimmen)

Thierry Pécou Canyon Dance n°1 pour flûte, hautbois, clarinette, saxophone, violoncelle et piano 6’ ED 22540 (Partitur und Stimmen) Thierry Pécou Canyon Dance n°2 pour traverso, flûte à bec alto, hautbois „baroque“ et percussions 6’ ED 22541 (Partitur und Stimmen) Alvin Singleton Apple for clarinet quartet 18’ ED 30104 (score and parts) Huw Watkins Spring for violin and piano 5’ ED 13797

Piano / Vocal Score Jon Lord To Notice Such Things Suite for flute solo, piano and string orchestra 29’ ED 22755 (piano reduction with solo part)

Complete Editions Lei Liang Gobi Gloria for string quartet 11’ ED 30141 (score and parts) Olli Mustonen Sinuhe für zwei Violinen 8’ VLB 175 (Partitur und Stimmen)

Paul Hindemith Mathis der Maler (Teil A) Oper in 7 Bildern. 1. und 2. Bild (herausgegeben von Giselher Schubert) PHA 109-10 (Paul Hindemith: Sämtliche Werke, Serie I, Bd. 9) Paul Hindemith Bearbeitungen (herausgegeben von Giselher Schubert / Ludwig Finscher) PHA 209 (Paul Hindemith: Sämtliche Werke, Serie II, Bd. 9)

January/February 2018


Editorial Dear reader,

Liebe Leserinnen und Leser,

‘Poets to come! Orators, singers, musicians to come! Arouse! for you must justify me.’ Walt Whitman penned these immortal words in his monumental poetry collection Leaves of Grass exhorting us to carry his message forward. Perhaps America’s greatest poet, Whitman espoused democracy and egalitarianism in verse and sparked a fertile renaissance in American literature alongside such contemporary American romantics as Herman Melville, Edgar Allan Poe, Emily Dickinson, and Henry David Thoreau. In 2019 we celebrate the 200th birthdays of both Walt Whitman and Herman Melville whose essential texts have inspired countless composers. Paul Hindemith’s When lilacs last in the door-yard bloom’d is among one of the most beloved settings of Whitman’s heartfelt elegy for fallen US President Abraham Lincoln (see page 20), and Kurt Weill gives rousing voice to Whitman’s affecting Civil War-era poems in his Four Walt Whitman Songs. The restless grandeur of Tobias Picker’s The Encantadas seems to flow seamlessly out of Melville’s dramatic depictions of the windswept Galapagos Islands, and, in similar fashion, we find Poe’s unsettling The Raven fueling otherworldly musical colors in Toshio Hosokawa’s haunting setting of the narrative poem. Dickinson’s deeply personal utterances find new voice in Aribert Reimann’s shimmering Finite Infinity and Thoreau’s delight in the natural world is aptly reflected in Joseph Schwantner’s Chapel Music. As you browse this issue of the Journal, you’ll see that the list goes on! We wish all our readers Happy New Year!

„Dichter der Zukunft! Redner, Sänger, Musiker der Zukunft! Erhebt Euch! Denn ihr müßt mich rechtfertigen!“ Diese unsterblichen Verse des vielleicht größten amerikanischen Dichters Walt Whitman finden sich in seiner monumentalen Gedichtsammlung Leaves of Grass. Sie gemahnen die Nachwelt, seine Idee von der Gleichheit aller Menschen in die Zukunft zu tragen. Gemeinsam mit Zeitgenossen wie Herman Melville, Edgar Allan Poe, Emily Dickinson und Henry David Thoreau formte Whitman jene große Epoche, die als amerikanische Romantik in die Literaturgeschichte eingegangen ist. Im Jahr 2019 geben die 200. Geburtstage von Whitman und Melville Anlass, einen Blick auf die amerikanische Literatur zu richten und auf jene Komponisten, die von ihr inspiriert wurden. Natürlich gehört unbedingt Paul Hindemiths When lilacs last in the door-yard bloom’d dazu, mir persönlich kommt außerdem sofort Kurt Weills bewegende Vertonung der Bürgerkriegstexte in den Four Walt Whitman Songs in den Sinn. Die Erhabenheit von Tobias Pickers Naturgemälde The Encantadas entspringt Melvilles Beschreibung der windgepeitschten Galapagos Inseln. Die unheimliche, erschütternde Atmosphäre von Poes Gedicht The Raven fließt unmittelbar in Toshio Hosokawas packende Vertonung ein. Die zutiefst persönliche Poesie von Dickinson findet in Aribert Reimanns Finite Infinity ihren kongenialen musikalischen Ausdruck, und Thoreaus Freude an der Natur spiegelt sich in Joseph Schwantners Chapel Music. Im Mittelteil unseres Heftes finden Sie viele weitere Anregungen für eine Beschäftigung mit der literarischen Romantik Amerikas. Ihnen ein gutes und gesundes Jahr 2018!

Norman Ryan Schott Music New York

ContentS / Inhalt 4 World Premieres / Uraufführungen 8

Repertoire Recommendations / Tipps für ihre Programmplanung

American Romantics

15 Birthdays / Geburtstage 16

First Nights / Premieren

18

New Recordings / Neue Einspielungen

19 Children’s Corner

Heidi Leenen / Arnim Sander | Der Elefantenpups – Rettet den Zoo!

20 Repertoire

Paul Hindemith | When lilacs last in the door-yard bloom’d

Cover: 24-year old Walt Whitman as depicted on the first edition of Leaves of Grass / steel engraving by Samuel Hollyer

January/February 2018

3


World PremiEreS / URAUFFÜHRUNGEN teil entfaltet sich das volle Orchester in einer Reihe von Höhepunkten. Danach findet die Musik allmählich zu ihrem Ausgangspunkt zurück. Huw Watkins 3(3.pic).2.3.2.cbns-4.3.3.1-timp.2perc-hpstr Commissioned by BBC Radio 3

Naji Hakim

Suite française pour quintette à vent · 15’ 23 Jan 2018 | Beirut (RL) Beirut Philharmonic Wind Quintet

Huw Watkins Photo: Benjamin Ealovega

Valentin Silvestrov

Konzert

Spring

für Violine und Orchester · 18’

for orchestra · 15’

14 Jan 2018 | Weimar (D) ccn weimarhalle Violine Valeriy Sokolov Dirigent Kirill Karabits Staatskapelle Weimar

There are two principles underlying my Violin Concerto (2016): the ‘moment’ and the ‘memory’ (or remembrance). Both have their origin in my so-called ‘Bagatelle period’ (2003–2017). Like my Concertino (2015) and my 8th Symphony, the Violin Concerto is based on the idea of treating the great form in a different way – as a chain of moments and not as a dialectical development. Valentin Silvestrov Meinem Violinkonzert von 2016 liegen zwei Prinzipien zugrunde: der „Augenblick“ und die „Erinnerung“. Beide haben ihren Ursprung in meiner sogenannten „BagatellenPeriode“ (2003–2017). Wie mein Concertino (2015) und meine Sinfonie Nr. 8 basiert auch das Violinkonzert auf der Idee, die große Form auf eine andere Weise zu behandeln – als eine Kette von Augenblicken und nicht als dialektische Entwicklung. Valentin Silvestrov 2 · 2 · 2 · 2 - 2 · 1 · 1 · 1 - S. (3 Spieler) - 2 Hfn. · Cel. · Klav. - Str. (10 · 8 · 6 · 6 · 4)

4

Huw Watkins

19 Jan 2018 | Cardiff (UK) St David’s Hall Conductor Xian Zhang BBC National Orchestra of Wales

Spring does not set out to be a pictorial depiction of the passage of the season; instead it was the cold, fragile, rapid opening, scored for active flutes and quietly shadowing strings, that clearly suggested that time of year to me. The shape of the piece is broadly palindromic. After the chilly opening, there is a short, static section with icy sustained strings accompanying muted brass and wind chorales. The central section is the longest, the full orchestra finally being deployed in a sequence of climaxes. After this, the music eventually finds its way back to where it started. Huw Watkins In Spring wollte ich keine klangmalerische Beschreibung des Frühlings komponieren; vielmehr war es die frostige, zerbrechliche, rasante Einleitung mit den agilen Flöten und der leisen Streicherbegleitung, die mich im Nachhinein zu dem Titel inspirierte. Die Form des Stücks ist weitgehend palindromisch angelegt: Die kühle Einleitung mündet in eine kurze, statische Passage, in der Holzbläser-Choräle von langgezogenen, eisigen Streicherklängen und gedämpften Bläsern begleitet werden. Im umfangreichen Mittel-

In this suite, which contains twelve short movements and a concluding Final en Rondeau, the composer shows deference to France, the country he has loved for its music and its culture since his childhood. The basic layout and the titles of the individual movements refer to the great tradition of the ‘grand siècle’, which inspired the composer to write a large number of small forms and dances. His themes have been taken from different sources: the dance repertoire of the Renaissance and the early Baroque eras, Gregorian chant, and folk music. A brilliant and entertaining concert piece! In dieser Suite, die zwölf kurze Sätze und ein abschließendes Final en Rondeau umfasst, erweist der Komponist seine Reverenz an Frankreich, jenes Land, das er seit Kindertagen wegen seiner Musik und seiner Kultur liebt. Die grundsätzliche Anlage und die Titel der einzelnen Sätze beziehen sich auf die große Tradition des „Grand Siècle“, das den Komponisten zu einer Vielzahl von kleinen Formen und Tänzen inspirierte. Dabei bezieht er seine Themen aus verschiedenen Quellen: aus dem Tanz der Renaissance und des frühen Barock, aus dem Gregorianischen Choral und aus der Volksmusik. Ein brillantes und unterhaltsames Konzertstück! Toshio Hosokawa

Klänge der Lethe for flute, violoncello and piano · 12’ 24 Jan 2018 | Madrid (E) Auditorio Nacional de Música Flute Emmanuel Pahud Cello Jean-Guihen Queyras Piano Éric Le Sage

January/February 2018


WORLD PREMIERES / UR AUFFÜHRUNGEN

This work is closely linked to The Water of Lethe for piano quartet, composed in 2015. I feel that the act of composition is comparable to listening to the ‘river of sounds’ constantly flowing within our cosmos, and the notation of these sounds in my own personal way. The Ancient Greeks believed that they would be forced to drink the water of Lethe after death in order to erase their memories of previous lives. The gentle flowing of the river Lethe, which allows profound sorrow and the sins of the world to be forgotten, stimulates my imagination. The fear of death and the hope of rebirth coexist in the river’s current. Toshio Hosokawa Dieses Stück ist mit meinem 2015 komponierten Klavierquartett The Water of Lethe verwandt. Der Akt des Komponierens ist für mich mit dem Hineinhören in den „Fluss der Klänge“ vergleichbar, der unauf hörlich in unserem Kosmos fließt, sowie dem Notieren dieser Klänge nach meiner eigenen Methode. Die alten Griechen glaubten, dass sie nach dem Tod gezwungen würden, das Wasser des jenseitigen Flusses Lethe zu trinken, um die Erinnerung an ihre früheren Leben auszulöschen. Das ruhige Fließen der Lethe, das die tiefe Trauer und die Sünden der Welt vergessen lässt, beflügelt meine Fantasie. Die Angst vor dem Sterben und die Hoffnung auf Wiedergeburt leben miteinander in ihrem Strom. Toshio Hosokawa

Co-commissioned by Emmanuel Pahud, Jean-Guihen Queyras, Éric Le Sage and Centro Nacional de Difusión Musical (Madrid), Kölner Philharmonie (KölnMusik), Daniel Barenboim Stiftung and Elbphilharmonie Hamburg

Atsuhiko Gondai

Telos for viola · 5’ 25 Jan 2018 | Moscow (RUS) Bashmet Center VIII Yuri Bashmet International Viola Competition ‘Viola Masters’ Viola competitors of the competition Commissioned by the Yuri Bashmet International Viola Competition

Naji Hakim

Sindbad pour orchestre · 10’ 26 Jan 2018 | Beirut (RL) Église St Joseph Conductor Naji Hakim Lebanese Philharmonic Orchestra

This orchestral fantasy is inspired by the legend of Sinbad the Sailor. It uses free thematic material and three Omani popular songs: Al-Wailiah, Al-Madima, and Al-Naham, which were suggested to me by Prof. Dr. Issam El-Mallah during my visit to the Royal Opera House of Muscat. The work is composed in a single movement in which the thematic material is developed in rhapsodic form with contrasting characters. Naji Hakim Diese Orchesterfantasie ist von dem abenteuerlichen Märchen Sindbad der Seefahrer inspiriert. Die Musik besteht aus freien Themen und enthält drei populäre Lieder der Omani: Al-Wailiah, Al-Madima und Al-Naham. Prof. Dr. Issam El-Mallah schlug sie mir bei meinem Besuch des Königlichen Opernhauses von Maskat vor. Das Stück ist durchkomponiert und entwickelt das thematische Material in rhapsodischer Form mit kontrastierenden Charakteren. Naji Hakim 2 · 2 · 2 · 2 - 4 · 3 · 3 · 0 - P. S. (5 Spieler) Hfe. - Str.

Pedro Halffter

Thank You Mr. Joyce Anamorphose des 16. Juni 1904 für großes Orchester · 12’ 27 Jan 2018 | Dortmund (D) Konzerthaus Dirigent Pedro Halffter Sinfonieorchester des Orchesterzentrum|NRW

This literature-inspired work marks the beginning of a collaboration between the Spanish composer Pedro Halffter and Schott Music. It was a three-month sojourn in Trieste that inspired Halffter to compose his new work, Thank You Mr. Joyce, subtitled Anamorphose for large orchestra. During Halffter’s stay in Trieste, the passionate admirer of the author James Joyce was re-reading the novel Ulysses, actually written in this city, which Joyce lovingly commemorated in his book. Just as the conceptual world of the protagonist provides a focal point in the narrative style of Ulysses and exerts an influence on the description of external events, inner dialogue also plays a central role in Halffter’s composition. Anamorphosis describes a particular technique used in the visual arts to make an image only recognisable from a particular perspective. Halffter uses this principle in his composition, wherein the secret of the music only becomes discernible during its performance and through the altered perspective of the audience.

Pedro Halffter Photo: Real Círculo de Labradores

5


WORLD PREMIERES / UR AUFFÜHRUNGEN

Mit diesem literarisch inspirierten Stück beginnt die Zusammenarbeit des spanischen Komponisten Pedro Halffter und des SchottVerlags. Ein dreimonatiger Aufenthalt in Triest inspirierte Halffter zu seinem neuen Werk Thank You Mr. Joyce mit dem Untertitel Anamorphose für großes Orchester. Halffter, der ein passionierter Bewunderer des Schriftstellers James Joyce ist, las in dieser Zeit den Roman Ulysses erneut, also jenes Werk, das in Triest entstanden ist und mit dem James Joyce auch dieser Stadt ein Denkmal gesetzt hat. Wie in Ulysses die Gedankenwelt der Protagonisten im Zentrum der Erzählweise steht und die Schilderung der äußeren Geschehnisse beeinflusst, spielt auch in Halffters Stück der innere Dialog eine zentrale Rolle. Er bedient sich dabei der Technik der Anamorphose. Als Anamorphose bezeichnet man eine bestimmte Bildtechnik, bei der nur unter einem bestimmten Blickwinkel das Bild zu erkennen ist. Das gleiche Prinzip wendet Halffter bei seiner Komposition an, in der das Geheimnis der Musik erst durch das Erklingen im Raum und den veränderten Blickwinkel des Zuhörers ersichtlich wird.

3 · 2 · 3 (3. auch Bassklar.) · 3 - 4 · 3 · 3 · 1 P. S. (4 Spieler) - Hfe. · Klav. - Str.

Thierry Pécou

Méditation sur la fin de l’espèce pour violoncelle solo, six instruments et chants des baleines pré-enregistrés · 20’ 10 Feb 2018 | Paris (F) Radio France Festival Présences Cello Anssi Kartunen Conductor Leo Hussain Ensemble Variances

The rich sonorities of the songs of marine mammals, and what biologists consider to be their creative output, questions the role of human beings in nature since its destruction puts the survival of mankind itself in jeopardy. That question is the central theme of this work, which features a solo violoncello in dialogue with a number of different whales recorded by

the biologist-acoustician Olivier Adam. At the same time, it is an attempt to alter our views on the perceived differences between nature and culture in adherence to the work of the anthropologist Philippe Descola. Thierry Pécou Der Klangreichtum der Gesänge von Meeressäugern und das, was Biologen für ihre Kreativität halten, hinterfragt den Platz des Menschen in der Natur, deren Zerstörung sogar das Überleben der Menschheit selbst bedroht. Das ist die Frage, die das ganze Werk durchzieht, in dem ein Solo-Cello im Dialog mit verschiedenen Walen steht, deren Gesänge vom Bio-Akustiker Olivier Adam aufgenommen wurden. Gleichzeitig versucht das Stück in Anlehnung an das Werk des Anthropologen Philippe Descola, unsere Ansichten über vermeintliche Gegensätze von Natur und Kultur zu ändern. Thierry Pécou Whales sounds recorded by Olivier Adam, processed by the GRM (Groupe de Recherche Musicale) Fl. (auch Altfl.) · Kb. - Klar. · Hfe. · E-Piano · Vl. · Kb. · Zuspielband (Walgesänge)

Thierry Pécou Photo: Cyrille Guir

Commissioned by Wigmore Hall and Radio France

Douglas J. Cuomo

Ashes & Snow for tenor, trumpet (amplified, with improvisatory sections), piano (keyboards), electric guitar (with improvisatory sections), and electronics · 50’ (Eng.) 17 Feb 2018 | Pittsburgh, PA (USA) Pittsburgh Opera Tenor Eric Ferring Guitar and electronics Douglas J. Cuomo Staging Jonathan Moore

Atsuhiko Gondai

nunc et in hora mortis for violin · 17’ 17 Feb 2018 | Kanazawa (J) Kanazawa Art Hall Violin Chie Habara Commissioned by Chie Habara

6

January/February 2018


WORLD PREMIERES / UR AUFFÜHRUNGEN

Resting songs is a short song cycle based on texts about dying, leaving, or losing someone. A pocket-sized requiem perhaps. The brief texts are inspired by Giacomo Leopardi, Robert Walser and a drunken conversation overheard one night. Richard Ayres

Taschenformat. Die Texte sind inspiriert von Giacomo Leopardi, Robert Walser und einer alkoholgeschwängerten Unterhaltung, der ich eines Nachts lauschen durfte. Richard Ayres

17 Feb 2018 | Kawasaki (J) Muza Kawasaki Symphony Hall Organ Naomi Matsui Conductor Ryuta Nishikawa Mixed Chorus Ku, Female Chorus Akatsuki, Choeur Zephyr and Seikei Mixed Chorus

Resting songs ist ein kurzer Liederzyklus mit Texten über das Sterben, über Abschied und Verlust – gewissermaßen ein Requiem im

Commissioned for the University of Birmingham CrossCurrents festival with funding from The John Feeney Charitable Trust

Commissioned by Muza Kawasaki Symphony Hall

dates / Termine

Julian Anderson

14 Jan Weimar (D)

Atsuhiko Gondai

The Last Alleluia for organ and chorus (SATB) · 20’ Texts from the New Testament and Alleluia (Lat./Ger.)

Magnificat Motet for unaccompanied voices (SATB) · 10’ Liturgical (Lat.) 22 Feb 2018 | Manchester (UK) Manchester Cathedral Conductor Suzi Digby ORA Singers Commissioned by ORA100 for Suzi Digby OBE and the singers of ORA

Richard Ayres

No. 51 (resting songs) for voice and ensemble · 12’ Texts by the composer (Eng.) 23 Feb 2018 | Birmingham (UK) CrossCurrents Festival Conductor Daniele Rosina Loki Ensemble

flute, clarinet, percussion, piano, violin, cello

Valentin Silvestrov | Konzert + 15 Nov Weimar (D)

19 Jan Cardiff (UK)

Huw Watkins | Spring

23 Jan Beirut (RL)

Naji Hakim | Suite française

+ 20 Jan Swansea (UK)

24 Jan Madrid (E)

+ 25 Jan Köln (D), 27 Jan Hamburg (D) and 28 Jan Berlin (D)

Toshio Hosokawa | Klänge der Lethe

25 Jan Moscow (RUS)

+ 26 Jan Moscow (RUS)

Atsuhiko Gondai | Telos

26 Jan Beirut (RL)

Naji Hakim | Sindbad

27 Jan Dortmund (D)

Pedro Halffter | Thank You Mr. Joyce

10 Feb Thierry Pécou | Méditation sur la fin de l’espèce Paris (F) 17 Feb Douglas J. Cuomo | Ashes & Snow Pittsburgh, PA (USA) + 20, 23 and 25 Feb Pittsburgh, PA (USA) 17 Feb Kanazawa (J)

Atsuhiko Gondai | nunc et in hora mortis

17 Feb Kawasaki (J)

Atsuhiko Gondai | The Last Alleluia

22 Feb Manchester (UK)

Julian Anderson | Magnificat

23 Feb Birmingham (UK)

Richard Ayres | No. 51 (resting songs)

IMPRESSUM Herausgeber: Schott Music GmbH & Co. KG

Layout und Satz: Stefan Weis, Mainz-Kastel

© Schott Music GmbH & Co. KG, Mainz

Verantwortlich: Christiane Albiez

Redaktionsschluss: 15. November 2017

Printed in Germany

Redaktion: Sabine Schulz Tel.: +49 6131 246-885 sabine.schulz@schott-music.com

Druck: Druckerei Zeidler GmbH & Co. KG Fritz-Ullmann-Straße 7 55252 Mainz-Kastel · Germany

Mitarbeit: Christopher Peter, Joscha Schaback, Alina Seibel, Philipp Weber, Louisa Hungate, Sam Rigby, Cory Bracken, Lauren Ishida, Norman Ryan, Yuki Yokota Design: Engler Schödel, Atelier für Gestaltung, Mainz

January/February 2018

An der Finanzierung des Unternehmens wirtschaftlich beteiligt sind: Dr. Peter Hanser-Strecker, Strecker Stiftung Beteiligungs GmbH, Friederike Baechle, Carina Alexander, Betina Alexander, Catalina Rid, Beatriz Pochat, Andrés Pochat, Joaquín Pochat und Miguel Pochat.

Contact us: Schott Music GmbH & Co. KG Weihergarten 5 55116 Mainz · Germany Tel.: +49 6131 246-886 infoservice@schott-music.com Schott Music Ltd. 48 Great Marlborough Street London W1F 7BB · United Kingdom Tel.: +44 20 7534 0750 promotions@schott-music.com

Schott Music Corporation 254 West 31st Street, 15th Floor New York, NY 10001 · USA Tel.: +1 212 461 6940 ny@schott-music.com Schott Music Co. Ltd. Hiratomi Bldg., 1-10-1 Uchikanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0047 · Japan Tel.: +81 3 6695 2450 promotion@schottjapan.com

7


rePertoire recommeNDatioNs / tiPPs FÜr ihre ProGrammPlaNuNG

American Romantics In 2019, we will celebrate the 200th anniversary of the births of the great American authors Walt Whitman and Herman Melville. Their literature contributed substantially to the formation of the identity of a still-young country and the shaping of its path from the New World to a cultural-rich nation. We take the double centenary of their births as an opportunity to present compositions of all genres based on texts originating from 19th-century American literature. During the period of the Civil War, the political content of literature – for example in the case of Walt Whitman – assumed great significance, but the era was characterised to an equal degree by the dark Romanticism of Edgar Allan Poe, the morbid lyricism of Emily Dickinson and the epistemological content of works by Herman Melville. Discover with us the rich hues of this important literature in musical form!

8

Im Jahr 2019 feiern wir die 200. Geburtstage der großen amerikanischen Autoren Walt Whitman und Herman Melville. Ihre Literatur trug wesentlich dazu bei, das Selbstbild einer noch jungen Nation zu formen und den Weg von einer Neuen Welt hin zur Kulturnation zu gestalten. Das Doppeljubiläum nehmen wir zum Anlass, Ihnen Kompositionen aller Gattungen auf Texte amerikanischer Literatur des 19. Jahrhunderts vorzustellen. In der Zeit um den Bürgerkrieg ist der politische Gehalt – etwa bei Walt Whitman – von besonderer Bedeutung, aber auch die düstere Romantik von Edgar Allan Poe, die mitunter morbide Lyrik Emily Dickinsons und das Erkenntnistheoretische in den Werken von Herman Melville prägen die Epoche. Entdecken Sie mit uns diese besondere Farbe der Weltliteratur in musikalischer Form!

January/February 2018


REPERTOIRE RECOMMENDATIONS / TIPPS FÜR IHRE PROGR AMMPL ANUNG

Gavin Bryars

The Open Road

for 3 part choir and ensemble (2012) · 4’ Texts by Walt Whitman (Eng.)

Commissioned by Streetwise Opera, an organisation working with people who have experienced homelessness, Gavin Bryars selected lines from Walt Whitman’s famous poem Song of the Open Road and set them for 3-part amateur choir and small ensemble. Whitman’s words, celebrating the ‘the road’ as place where people from all walks of life come together, combined with Bryars’ beautiful, yet fragile music creates a deeply humbling experience. Die Institution Streetwise Opera arbeitet mit Menschen, die Erfahrung mit Obdachlosigkeit gemacht haben. Sie beauft ragte Gavin Bryars mit einem neuen Werk, dieser wählte aus dem berühmten Gedicht Song of the Open Road von Walt Whitman einige Zeilen aus und schrieb ein Stück für einen dreigeteilten Amateurchor und kleines Ensemble. Whitmans Worte feiern „the Open Road“ als Ort, an dem sich Menschen aus allen Gesellschaftsschichten begegnen. Bryars schöne, zarte Musik schafft in Einheit mit dem Text eine Erfahrung tiefer Demut. electric guitar, piano, viola and cello World Premiere: 2 Jul 2012 London (UK) · Conductor Tim Lole · Massed choirs from around UK

Karl Amadeus Hartmann

other, as an intermediary between tradition and modernity, as the illustrator of internal and external musical processes and as a composer capable of taming extreme emotion in accomplished form. Verzagter, ja verzweifelter kann die Grundstimmung kaum sein als in diesen Gedichten aus Walt Whitmans berühmter Sammlung Leaves of Grass. Und Karl Amadeus Hartmann hätte keine besseren Worte fi nden können, um seinen Blick auf die Heimat im Jahr 1935 zu beschreiben. „Ich sitze und schaue aus auf alle Plagen der Welt und auf alle Bedrängnis und Schmach […]“ heißt es in der Introduktion. Dass die Machtergreifung der Nationalsozialisten zum Krieg und zu entsetzlichen Verbrechen führen würde, davon war Hartmann zu diesem Zeitpunkt längst überzeugt. Er selbst wurde geschmäht, seine Werke verboten, erst 1948 durfte er die Urauff ührung dieses Werks erleben. 1956 erhielt das inzwischen mehrfach überarbeitete Stück seinen endgültigen Titel Versuch eines Requiems und stellt uns Hartmann wie kaum ein anderes als bekennenden Humanisten vor Augen, als Vermittler zwischen Tradition und Moderne, als Maler inner- und außermusikalischer Vorgänge, und als Komponisten, der extreme Emotion in vollendeter Form zu bändigen vermag. 3 (auch 3 Picc.) · 3 · Engl. Hr. · 3 · Bassklar. · 3 · Kfg. - 4 · 3 · 3 · 1 - P. S. (4 Spieler) - Hfe. · Cel. · Klav. - Str. Uraufführung der Neufassung: 22 Jun 1957 Wien (A) · Alt Hilde Rössel-Majdan · Dirigent Nino Sanzogno · Wiener Symphoniker

1. Symphonie

Versuch eines Requiems nach Worten von Walt Whitman (1935–1936; rev. 1954–1955) · 28’ für eine Alt-Stimme und Orchester (dt.)

The prevailing mood of these poems selected from Walt Whitman’s famous collection Leaves of Grass can hardly be more disheartening and desperate, and Karl Amadeus Hartmann could not have found any more appropriate texts to describe his view of his own country in the year 1935. ‘I sit and look out on all the plagues of the world and the entire distressing and humiliating situation […]’ he wrote in his introduction. By this point in time, Hartmann had been long convinced that the seizure of power on the part of the National Socialists would lead to war and horrifying crimes. He himself was defamed and his works banned, meaning that he would not experience the fi rst performance of this composition until 1948. The work, which had subsequently undergone substantial revision, received its final title Versuch eines Requiems [Attempt at a Requiem] in 1956 and reveals Hartmann as a self-avowed humanist like no

January/February 2018

Hans Werner Henze

Whispers from Heavenly Death

Kantate für hohe Singstimme (Sopran oder Tenor) und acht Instrumentalisten (1948) · 7’ Dichtung von Walt Whitman Deutsche Übertragung von Georg Goyert (engl./dt.)

Hans Werner Henze created a setting of Walt Whitman’s poems in 1948 as a young man at the beginning of his compositional career. Around this period, a series of disturbing experiences in the Berlin metropolis – still haunted by the ravages of war – triggered a serious life crisis from which he took substantial time to recover. Henze initially composed the cantata for soprano and piano before creating a second version for eight instruments, including vibraphone, glockenspiel, celesta, harp and cello. Yearning opulence and a touch of exoticism lend the normally threatening topic of death a shimmering halo of gentleness and reverie perfectly capturing Henze’s attitude to life at the time of the work’s composition and the spirit of Whitman’s lyrical poetry.

Hans Werner Henze vertonte Walt Whitmans Gedichte im Jahr 1948: ein junger Mann, ganz am Beginn seiner Laufbahn als Komponist. Zu dieser Zeit löste eine Reihe von bedrückenden Erlebnissen in der noch von Trümmern geprägten Großstadt Berlin eine elementare Lebenskrise aus, von der er sich nur schwer erholte. Henze schrieb zunächst eine Fassung für Sopran und Klavier, dann eine Version für acht Instrumente, darunter Vibraphon und Glockenspiel sowie die Saiteninstrumente Celesta, Harfe und Violoncello. Die Sphäre des Sehnsuchtsvollen, Kostbaren und ein wenig Exotischen umgibt das eigentlich bedrohliche Thema Tod mit einem Schimmer des Sanften und Träumerischen, der sowohl das Lebensgefühl des Komponisten in jenem Moment als auch den Geist der Lyrik Whitmans vollendet widerspiegelt. Trp. in C - Glsp. · Xyl. · Vibr. - S. (1 Spieler) Hfe. · Cel. - Vc. Uraufführung: 1950 Frankfurt/Main (D) · Dirigent Winfried Zillig · Orchestermitglieder des Hessischen Rundfunks

Kenneth Hesketh

Like the Sea, Like Time

for solo tenor, children’s chorus, SATB chorus and orchestra (2007) · 35’ Texts by Walt Whitman, Thomas Hardy, Edgar Allan Poe, Pablo Neruda, Emily Dickinson and anon. (Eng.)

Like the Sea, Like Time traces the history of Liverpool, one of Britain’s oldest cities and an important port, using a variety of texts, from Thomas Hardy to Walt Whitman and Edgar Allan Poe. The work was written to mark the 800th anniversary of the city’s founding charter and was premiered at the start of Liverpool’s year as European Capital of Culture in 2008. This is a poetic work that takes the listener on a journey of the mind and spirit. Like the Sea, Like Time zeichnet die Geschichte Liverpools, einer der ältesten Städte Großbritanniens, nach. Das Stück entstand anlässlich des 800jährigen Bestehens der Stadt. Kenneth Hesketh verwendet dabei Texte von Thomas Hardy, Walt Whitman und Edgar Allan Poe. Die Urauff ührung war 2008 ein Höhepunkt in Heskeths Amtszeit als Hauskomponist des Royal Liverpool Philharmonic Orchestra. pic.2.2.2(2.bcl).2-4.3.0.2ttbn.btbn.1-timp. 3perc-hp.pno(cel)-str World Premiere: 19 Jan 2008 Liverpool (UK) · Tenor John Daszak · Conductor Harry Bicket · Royal Liverpool Philharmonic Orchestra · Royal Liverpool Philharmonic Choir; Liverpool Philharmonic Youth Choir

9


REPERTOIRE RECOMMENDATIONS / TIPPS FÜR IHRE PROGR AMMPL ANUNG

Pierre Jalbert

From Dusk to Starry Night

for mezzo-soprano and chamber orchestra (2015) · 21’ Texts by Walt Whitman, Amy Lowell and Stephen Foster (Eng.)

From Dusk to Starry Night takes as its theme the many meanings and characteristics of ‘night’. The work contains four songs, each one with its own contrasting character. The first song, The night in silence, contains texts of Walt Whitman referencing the clear starry night and, in the middle section, the rising moon. The second song is a fast moving scherzo of sorts, from a poem of Amy Lowell, referencing fireflies at midnight. The third song, also from Whitman, alludes to the sounds of war, beating drums and bugles. Though it does not directly refer to night, I thought of this as a kind of apocalyptic nighttime battle scene, full of calamity and intensity. The last song uses the text of a Stephen Foster song, Slumber My Darling. Though its lullaby characteristics remain, the melody and setting is very different. Pierre Jalbert

Paul Hindemith

When lilacs last in the door-yard bloom’d (see page 20 / siehe Seite 20)

Lee Hoiby

For You, O Democracy

for mezzo-soprano, baritone, mixed chorus and orchestra (1993) · 12’ Text by Walt Whitman (Eng.) 2.2.2.2-4.3.3.1-timp.2perc-hp.org(opt)-str

Toshio Hosokawa

The Raven

Monodrama for mezzo-soprano and 12 players (2011–2012) · 45’ based on ‘The Raven’ by Edgar Allan Poe (engl.)

When I read The Raven by Edgar Allan Poe, it reminded me of a Japanese Noh play. A view of the world in Noh theater is not anthropocentric. Some of the main characters in Noh are animals and plants, and some are unearthly spirits. Poe describes the process of

10

the collapse of the modern rational world, as a consequence of an invasion of the world by a weird animal ‘raven’ which lives in the other world. I considered this poem as a story of Noh and expressed it in the form of monodrama with mezzo-soprano and ensemble. Toshio Hosokawa Als ich The Raven von Edgar Allan Poe las, erinnerte es mich an japanische NōTheaterstücke. Deren Blick auf die Welt ist nicht anthropozentrisch; einige der Hauptcharaktere im Nō sind vielmehr Tiere und Pf lanzen, andere sind unirdische Geister. Poe beschrieb den Prozess des Zusammenbruchs der modernen, rationalistischen Welt als Konsequenz einer „Invasion“ dieser Welt durch ein seltsames Tier, das in einer anderen Dimension lebt – den Raben. Ich habe für die Vertonung dieses Gedichts die dem NōTheater nahe Form des Monodrams für Mezzosopran und Ensemble gewählt. Toshio Hosokawa afl(pic.fl.bfl ).bcl(cl).tsax(asax)-tpt.tbn-percpno-str(1.1.1.1.1) World Premiere: 17 Mar 2012 Bruxelles (B) · Mezzo-soprano Charlotte Hellekant · Conductor Toshio Hosokawa · United Instruments of Lucilin

From Dusk to Starry Night erforscht die unterschiedlichen Bedeutungen der Nacht. The night in silence nach einem Text von Walt Whitman besingt die sternenklare Nacht und den aufgehenden Mond. Das zweite Lied auf ein Gedicht von Amy Lowell beschreibt Glühwürmchen um Mitternacht. Auch dem dritten Lied liegt ein Text Whitmans zugrunde: eine apokalyptische nächtliche Schlachtenszene – Kriegsgeräusche, schlagende Trommeln und Signalhörner. Das letzte Lied Slumber My Darling auf einen Text von Stephen Foster hat zwar den Charakter eines Wiegenlieds, Satz und Melodie weisen jedoch in eine andere Richtung. Pierre Jalbert 2.2.2.2-2.2.1.0-2perc-hp.pno-str(6.5.4.3.2) World Premiere: 23 Apr 2015 Houston, TX (USA) · Mezzo-soprano Sasha Cooke · Conductor David Danzmayr · River Oaks Chamber Orchestra

Ernst Krenek

Mitternacht und Tag

Cantata for Wartime, op. 95 für Frauenchor und Orchester (1943) · 12’ Text von Herman Melville, deutsch von Ernst Krenek (dt./engl.)

‘[…] War now placed, where War belongs – among the trades and artisans.’ These uncannily prophetical lines by Herman Melville are recited by the female choir at the beginning of the Cantata of Wartime. Ernst Krenek created these musical settings from a selection of Melville texts on the American Civil War during

January/February 2018


REPERTOIRE RECOMMENDATIONS / TIPPS FÜR IHRE PROGR AMMPL ANUNG

his exile in the United States just a few months after the Battle of Stalingrad. Reviews of the first performance and the European premiere (1954 in Hamburg) praised the cantata as an emotionally compelling masterpiece. Krenek effectively augmented the work’s contrapuntal and, at times, twelve-tone structure with dramatic intensity, sprechgesang and arioso sections, and expressive tremolo effects. „[…] und jetzt ist Krieg enthüllt als was er ist: als das Geschäft der Techniker.“ Diese unheimlich-prophetischen Zeilen von Herman Melville rezitiert der Frauenchor zu Beginn der Cantata of Wartime. Ernst Krenek vertonte seine Auswahl von Melville-Gedichten über den Bürgerkrieg im amerikanischen Exil, wenige Monate nach der Schlacht um Stalingrad. Die Kritiken zur Urauff ührung sowie zur europäischen Erstauff ührung (1954 in Hamburg) loben die Kantate als emotional eindringliches Meisterwerk. Ihre kontrapunktische, teils zwölftönige Faktur reichert Krenek wirkungsvoll mit dramatischen Steigerungen, Sprech- und Arioso-Gesang sowie mit expressiven Tremoloeffekten an. 2 · 2 · 2 · 2 - 4 · 2 · 2 · 0 - P. S. (2 Spieler) - Str. World Premiere: 24 Mar 1944 Minneapolis, MN (USA) · Conductor Dimitri Mitropoulos · Minneapolis Symphony Orchestra Uraufführung (deutsche Version): 11 Oct 1954 Hamburg (D) · Dirigent Ernst Krenek · Frauenchor des NDR · Symphonieorchester des NDR

Fred Lerdahl

Beyond the Realm of Bird

for solo soprano and chamber orchestra (1981–1984) · 12’ Texts by Emily Dickinson (Eng.)

This work sets three relatively unknown poems by Emily Dickinson. All three are mystical contemplations of nature. The title comes from a line in the first poem, and signifies a reaching out beyond the material world. The second poem is nominally about the wanderings of a butterfly, more deeply about inner transformation. The third moves from despair to transcendence. For me, however, the poetry is just a starting point. Here I found close musical equivalents for the structure of the poems, which I then clothed in a sumptuous, un-Dickinsonian garb of harmony and instrumentation. Beneath the romantic surface lies a good deal of calculation. The result is a lyrical effusion built upon a formalist framework. Fred Lerdahl Beyond the Realm of Bird basiert auf drei eher unbekannten Gedichten von Emily Dickinson, allesamt mystische Betrachtungen der Natur. Der Titel stammt aus einer Zeile des ersten Gedichts, das die Sehnsucht nach einer Welt jenseits der materiellen beschreibt. Das zweite Gedicht über den Irrf lug eines Schmetterlings handelt auf tieferer Ebene vom Prozess innerer Verwandlung. Das dritte bewegt sich zwischen den Themen Verzweiflung und Transzendenz. Für mich ist die Dichtung jedoch nur ein Ausgangspunkt. Formal habe ich mich eng an der Struktur der Gedichte orientiert und diese dann, gar nicht Dickinson-

artig, in ein opulentes orchestrales Gewand gekleidet. Unter der Oberfläche herrscht jedoch nüchternes Kalkül. Das Ergebnis ist ein lyrischer Erguss, gebaut auf einem starken formalen Korsett. Fred Lerdahl 2(2.pic).2.2.2-1.1.1.0-2perc-hp.pno-str World Premiere: 4 Aug 1985 Lenox, MA (USA) · Soprano Jayne West · Piano Yehudi Wyner · Tanglewood Music Center Fellows

Stephen Paulus

Whitman’s Dream

for two mixed choruses, brass ensemble and timpani (1995) · 21’ Text by Walt Whitman (Eng.) 4hn.3tpt.3tbn.tba-timp

Tobias Picker

The Encantadas

for narrator and orchestra (1983–1986) · 27’ for narrator and chamber orchestra (1986) · 27’ Text by Herman Melville (Eng.)

Tobias Picker draws his text from Herman Melville’s vivid and poetic descriptions of the sea-swept Galapagos Islands he visited in 1841, as part of a whaling voyage he undertook to gather background material for Moby Dick. Each of the six movements evokes a different picture of life in the islands’ equatorial wilderness. The composer capitalizes on the enchantment implicit in Melville’s title and so richly developed in the narration, aptly probing the sinister undercurrent that emerges from the text. Tobias Picker verwendet in den sechs Sätzen des Werks Texte von Herman Melvilles Beschreibung der wilden, äquatorialen Szenerie der Galapagos-Inseln, die er 1841 auf einer Reise besuchte, bei der er Material für Moby Dick sammelte. Jeder Satz zeigt ein anderes Bild des Lebens in dieser Wildnis. Den Komponisten reizte das Geheimnisvolle in den Texten von Melville, das in der Musik deutlich hörbar wird. 2(2.pic).2(2.ca).2(2.bcl).2-4.2.3.1-timp. 3perc-hp.pno-str World Premiere: 14 Oct 1983 Albany, NY (USA) · Narrator Michael Arkin · Conductor Julius Hegyi · Albany Symphony Orchestra chamber version: 2(2.pic).2(2.ca). 2(2.bcl).22.2.0.0-timp.2perc-hp.pno-str World Premiere (chamber version): 1986 (USA) · Narrator Tobias Picker · Conductor Pinchas Zukerman · St. Paul Chamber Orchestra

11


REPERTOIRE RECOMMENDATIONS / TIPPS FÜR IHRE PROGR AMMPL ANUNG

Bernard Rands

Bells

for large mixed chorus and orchestra (1989) · 28’ Texts from Edgar Allan Poe, E. E. Cummings and Mark van Doren (Eng.) pic.2.2.ca.2.bcl.2.cbsn-4.3.2. btbn.1-timp. 4perc-2hp.cel.pno-str World Premiere: 1990 Moosic, PA (USA) · Northeastern Pennsylvania Philharmonic

Aribert Reimann

Finite Infinity

nach Gedichten von Emily Dickinson (engl.) für Sopran und Orchester (1994–1995) · 35’

The title of Aribert Reimann’s song cycle is taken from a line of verse by Emily Dickinson whose literary œuvre contains almost 1800 poems revolving in infinite variation around the two recurring themes of death and loneliness. Reimann’s music fluctuates with the electrifying cascades of glittering brass, iridescent pianissimo lines, and stormy orchestral clusters, creating a highly differentiated background for the solo soprano to expressively convey Dickinson’s hermetic texts through song. Der Titel von Aribert Reimanns Liedzyklus zitiert eine Gedichtzeile von Emily Dickinson, deren fast 1800 Gedichte umfassendes literarisches Schaffen in unzähligen Variationen immer wieder um die Themen Tod und Einsamkeit kreist. Reimanns Musik bewegt sich im Spannungsfeld zwischen glitzernden Bläserkaskaden, irisierenden Pianissimoflächen und stürmischen Orchesterclustern. Sie bildet eine differenzierte Folie für den Solosopran, der die hermetischen Texte von Dickinson mit dem Medium des Gesangs in expressiver Weise transportiert. Picc. · 1 · Altfl. · 1 · Engl. Hr. · Es-Klar. · 1 · Bassklar. · 1 · Kfg. - 0 · 3 · 3 · 0 - Hfe. · Klav. Str. (10 · 8 · 6 · 6 · 4) Uraufführung: 28 Mar 1996 Zürich (CH) · Sopran Christine Schäfer · Dirigent Michael Boder · Tonhalle-Orchester Zürich

Aribert Reimann

Drei Lieder

nach Gedichten von Edgar Allan Poe (engl.) für Sopran und Orchester (1980–1982) · 30’

Aribert Reimann frequently selects texts for his works which appear to revolve around a particular motif: intermediate states, the ‘not yet’ and the ‘no longer’. He discovered the

12

three poems for his tripartite lied cycle among the works of Edgar Allan Poe: Silence, Dreamland and To-, all written between 1829 und 1844. Reimann set these three texts respectively as a recitative, a large-scale song and a brief epilogue. He employs the orchestra in a variety of ways, repeatedly reducing the forces to chamber music dimensions right down to a duet. The broad technical and expressive spectrum of the Drei Lieder requires a lyrical and dramatic coloratura soprano. Aribert Reimann wählt in seinen Werken immer wieder Texte, die ein bestimmtes Motiv einzukreisen scheinen: Zwischenzustände, das Noch-nicht und das Nicht-mehr. Bei Edgar Allan Poe, dem „amerikanischen E.T.A. Hoffmann“, fand er für seinen dreiteiligen Liederzyklus die zwischen 1829 und 1844 entstandenen Gedichte Silence, Dreamland und To-. Reimann vertont sie als Rezitativ, großen Gesang und kurzen Epilog. Das Orchester lässt er dabei in unterschiedlichster Weise agieren und reduziert es immer wieder auf kammermusikalische Ensembles bis zum Duett. Die große technische und expressive Bandbreite der Drei Lieder fordert eine Koloratursopranistin mit lyrischen und dramatischen Qualitäten. 1 · Altfl. · 1 · Engl. Hr. · 1 · Bassklar. · 1 · Kfg. 2 · 1 · 1 · 0 - 2 Hfn. - Str. (6 · 6 · 5 · 4 · 3) Uraufführung: 5 Sep 1982 Berlin (D) · Sopran Catherine Gayer · Dirigent Hans Zender · Berliner Philharmonisches Orchester

Fazıl Say

The Bells

Cantata based on a poem by Edgar Allan Poe, op. 50 for soprano, mezzo-soprano, mixed choir, piano and percussion (2014) · 20’ (engl.)

Fazıl Say drew inspiration for his singlemovement cantata The Bells from the lyrical cycle of the same name by Edgar Allan Poe, and the music of Carl Orff ’s Carmina Burana. Poe explores the nature of bells in four poems according to their different metals and horizon of meaning: silver, gold, bronze and iron. These are illustrated by Say in striking percussive sounds and pulsating rhythms alongside a primarily homophonic choral setting. Exceptional features of this work include song-like piano writing and a cadenza for the piano. Für seine durchkomponierte Kantate The Bells ließ sich Fazıl Say von dem gleichnamigen lyrischen Zyklus von Edgar Allan Poe sowie auf musikalischer Ebene von den Carmina Burana Carl Orff s inspirieren. In vier Gedichten ergründet Poe die Natur der Glocken anhand ihrer verschiedenen Metalle und deren Bedeutungshorizont: Silber, Gold, Bronze und Eisen. Say illustriert sie durch einen betont perkussiven Klang und pulsierende Rhythmen mit vorrangig homophonem Chorsatz. Außergewöhnlich für die Gattung sind klavierliedartige Passagen sowie eine Klavier-Kadenz.

January/February 2018


REPERTOIRE RECOMMENDATIONS / TIPPS FÜR IHRE PROGR AMMPL ANUNG

S. (Glsp. · Crot. · Vibr. · Marimba · Röhrengl. · Trgl. · Beckenpaar · P. · Bar Chimes · Mar. · Waterphone · Windmasch.) (3 Spieler) - Klav. 6 Apr 2014 Lübeck (D) · Sopran Sophie Gordeladze · Mezzosopran Lucia Duchoňová · Klavier Fazıl Say · Schlagzeug Martin Grubinger & Percussive Planet Ensemble · Dirigent Rolf Beck · Chorakademie Lübeck

Joseph Schwantner

Chapel Music

Five diverse songs for chorus and orchestra (2013) · 25’ Text by George Herbert, St. John of the Cross, Henry David Thoreau, William Butler Yeats and the Bible (Eng./Sp./L.)

I have long been drawn to music’s timeless and universal qualities and my work attempts to engage those deeply felt human impulses embraced in the words of Henry David Thoreau: ‘When I hear music, I fear no danger, I am invulnerable, I see no foe, I am related to the earliest times, and to the last.’ Throughout my life, poetry and poetic images have nourished, propelled, and stimulated my musical imagination. I am also reminded of composer Béla Bartók’s remark that, ‘as a man grows more mature, it seems that he has a greater longing to be more economical with his means, in order to achieve simplicity.’ Joseph Schwantner

Benjamin Schweitzer

Informationen über Bartleby

Kuroper in 11 Stationen (2003) · 11’ Libretto vom Komponisten und Norbert Lange nach Herman Melvilles Erzählung „Bartleby, the Scrivener. A Story of WallStreet“ (dt.)

‘I would prefer not to’: With this polite but irrefutable phrase the ‘scrivener’ Bartleby, in Herman Melville’s novella of 1853, reacts to any pleading, instruction or command, accepting even death as a fi nal consequence of his gentle resistance to the demands of life. ‘I would prefer not to’ has become perhaps one of the most famous and enigmatic phrases in English literature. The basis of the libretto is the scene of the first performance of ‘Bartleby’s formula’. The fi rst appearance of Bartleby’s famous phrase allow for almost infinite variations, and forms the basis of this miniature opera.

Das gleichermaßen höfl iche wie subversive und unangreifbare „I would prefer not to“, mit dem der Schreiber Bartleby in Herman Melvilles gleichnamiger Erzählung von 1853 nach und nach auf alle Bitten, Anweisungen und Befehle reagiert, bis zu seinem Tod, der mehr ein Verschwinden ist, eine letzte Konsequenz aus dem sanften Widerstand gegen das Funktionieren, wurde zu einer der bekanntesten und zugleich kryptischsten Chiff ren der Literaturgeschichte. Der berühmte Satz und sein erster „Auft ritt“, der nahezu endlose Variationen erlaubt, bilden die Basis dieser Miniaturoper. 1 Mezzosopran - 1 Bariton - 1 Alt oder Bass(-bariton) - 1 Sprechrolle (weiblich oder männlich) Ob. (auch Engl. Hr.) · Klar. (auch Klar. in A u. Bassklar.) - Tenor-Basspos. - S. (1 Spieler) Akk. - Vc. · Kb. (Fünfsaiter) Uraufführung: 30 Sep 2004 Dresden (D) · ensemble courage · Gesangssolisten Begonia Zabala, John Cogram, Karl Petersen, Daniel Ochoa · Dirigent Titus Engel · Inszenierung Rainer Holzapfel · Kostüme Katia Diegmann · Bühnenbild Lisa Brzonkalla

Das zeitlose und allgemeingültige Wesen der Musik hat mich immer schon angezogen. Mein Werk versucht, diese tiefgründigen menschlichen Impulse mit den Worten von Henry David Thoreau einzufangen: „Wenn ich Musik höre, fürchte ich keine Gefahr, ich bin unverwundbar, sehe keinen Feind, ich bin verbunden mit dem Anbeginn und dem Ende der Zeiten.“ Mein ganzes Leben lang haben Lyrik und poetische Bilder meine musikalische Vorstellung stimuliert und beflügelt. Dabei begleitet mich Béla Bartóks Feststellung: „Je mehr der Mensch reift, desto ökonomischer will er mit seinen Mitteln umgehen und nach Einfachheit streben.“ Joseph Schwantner fl(pic)-2perc-hp.pno(amplified)-str-brass quintet (off-stage) - SATB chorus, 7 handbells, solo soprano (drawn from the chorus), 3 maracas (played by tenors), 3 tamb (played by tenors) World Premiere: 9 Feb 2014 Evanston, IL (USA) · Conductor Stephen Alltop · Northwestern University Symphony Orchestra · Alice Millar Chapel Choir; Bienen Contemporary / Early Vocal Ensemble Chamber Choir

January/February 2018

13


REPERTOIRE RECOMMENDATIONS / TIPPS FÜR IHRE PROGR AMMPL ANUNG

José María Vitier

Salmo de las Américas

nach Texten von Cristóbal Colón, José Julián Marti y Pérez, Pablo Neruda, Carlos Pellicer, San Juan de la Cruz und Walt Whitman para orquesta sinfónica, coro sinfónico y tres cantantes solistas (soprano, mezzosoprano, tenor) (2000) · 55’ (span./engl.) Picc. · 2 · 2 · Engl. Hr. · 2 · Bassklar. · 2 - 4 · 4 · 2 · 1 - P. S. (5 Spieler) - Hfe. · Klav. - Str. (16 · 14 · 12 · 10 · 8)

Kurt Weill

Four Walt Whitman Songs

Version for high and low voice and orchestra (1942–1947) Orchestral accompaniment for songs one and two by Kurt Weill, for song four by Kurt Weill and Irving Schlein, for song three by Carlos Surinach (1956) · 18’ (Eng.)

Erich Walter Sternberg

The Raven (Der Rabe)

nach Worten von Edgar Allan Poe (engl.) für Bassbariton und Orchester (1953) · 25’ 3 (2., 3. auch Picc.) · 2 (2. auch Engl. Hr.) · EsKlar. · 2 · Bassklar. · Tenorsax · 2 · Kfg. - 4 · 2 · 3 · 1 - P. S. (3 Spieler) - Hfe. - Str.

Nikolai Tcherepnin

Le Destin

Drei sinfonische Fragmente nach einer Ballade von Edgar Allan Poe, op. 59 (1938) · 23’

Since Le Destin was composed for the stage, it is important to recall Edgar Allan Poe’s short story The Masque of the Red Death (1842). ‘The Red Death’ describes a plague sweeping through an imaginary land. Its victims are gripped by convulsive agony, and they sweat blood instead of water. It kills within half an hour. Yet Prince Prospero disregards the sufferings of his people, and seeks refuge with a thousand revellers in castellated monastery. On 18 June 1936 the composer wrote some comments in the piano reduction, presumably for the benefit of the choreographer: ‘The Masque of the Red Death may, in an ideological sense, be interpreted as the embodiment of

14

the idea of the unequal struggle between man and his fate, and for this reason I called the work “Fate”. ’ (Nikolai Tcherepnin) Da es sich bei Le Destin im Grunde um szenische Musik handelt, muss man sich den Inhalt von Edgar Allan Poes 1842 entstandener Erzählung The Masque of the Red Death vergegenwärtigen. „Der rote Tod“ bezeichnet eine Epidemie, die ein imaginäres Land heimsucht. Die Opfer erkranken blitzschnell, bluten schmerzhaft aus allen Poren, bis sich ihr Körper innerhalb einer halben Stunde auflöst. Fürst Prospero kümmert sich aber nicht um die Leiden seines Volkes, sondern sucht mit tausend fröhlichen Freunden in einer Klosterburg Schutz. Am 18. Juni 1936 notierte der Komponist im Klavierauszug von Le Destin vermutlich für den Choreographen: „Die Maske des roten Todes kann im ideologischen Sinn als Verkörperung der Idee eines ungleichen Kampfes zwischen dem Menschen und seinem Schicksal interpretiert werden, deswegen nannte ich dieses Werk ,Schicksal‘.“ (Nikolai Tcherepnin) 4 (3. u. 4. auch Picc.) · 4 (3. u. 4. auch Engl. Hr.) · 4 (4. auch Bassklar.) · 3 (3. auch Kfg.) 6 · 5 · 4 · 2 - P. S. (4 Spieler) - 2 Hfn. · Cel. · Klav. · Org. - Str. Uraufführung: 1938

Kurt Weill set to music three works by American poet Walt Whitman, completing the series five years later by adding a fourth song. Originally for voice and piano, they were later adapted for voice and orchestra by conductor and composer Carlos Surinach and the team of Weill and Irving Schlein. The carefully fashioned piano part of the originals and the fine sensibility with which Weill transformed the poetry’s complex structures into music provide obvious evidence of his training in the European song tradition. At the same time, he employed a decidedly American idiom at certain points. Kurt Weill vertont hier drei Texte des amerikanischen Dichters Walt Whitman, fünf Jahre später vervollständigte er den kleinen Zyklus mit einem vierten Lied. Ursprünglich für Gesang und Klavier komponiert, bearbeitete der Dirigent und Komponist Carlos Surinach sie gemeinsam mit Weill und Irving Schlein später für Gesang und Orchester. Die Stücke zeigen deutlich, welch besonderes Gespür Weill anhand der europäischen Liedtradition für die Übertragung anspruchsvoller Dichtung in Musik entwickelt hatte. Dies verband er an einigen Stellen der Four Walt Whitman Songs mit einem dezidiert amerikanischen Idiom. 2.1.2.bcl.1-2.2.2.0-timp.2perc-hp-str

Kurt Weill

Mine Eyes Have Seen the Glory

Patriotic song arrangements by Weill for narrator, male chorus and orchestra (1942) · 15’ Texts by Julia Ward Howe, Francis Scott Key, Samuel Francis Smith and Walt Whitman (Eng.) 2.2.3.4sax.1-2.2.2.0-timp.perc-hp.org-str

January/February 2018


birthDaYs / GeburtstaGe 85

75

Toshi Ichiyanagi

Gavin Bryars

4 February 2018

16 January 2018

Toshi Ichiyanagi will be celebrating his 85th birthday on 4 February. He has been a permanent fi xture at the forefront of Japanese contemporary music both as a composer and pianist and his influence has permeated a variety of artistic fields in Japan and abroad since the 1960s. His energy in his compositional activities remains undiminished and he still has many envisaged projects planned for the remainder of his eighties. Ichiyanagi’s Double Concerto for Violin and Violoncello was premiered to tumultuous applause in Tokyo last October, and he has a number of commissions for the next few years: a string quartet for the Flux Quartet, the Symphony No. 11 and a new piece for chamber orchestra, to mention only a few. Through the establishment of the ‘Toshi Ichiyanagi Contemporary Prize’, which has been awarded since 2015, he continues support for younger generations. Happy Birthday, dear Maestro! Toshi Ichiyanagi feiert am 4. Februar seinen 85. Geburtstag. Gavin Bryars Seit Beginn seiner Karriere gilt er als Verfechter der zeitgenössiPhoto: Zaleski Enterprises schen Musik in Japan, als Komponist wie als Pianist. Sein Einfluss auf die verschiedensten künstlerischen Bereiche Japans und der musikalischen Welt ist spätestens seit den 1960er Jahren unbestritten. Trotz des hohen Alters ist seine kreative Energie ungebrochen: Zuletzt On 16 January we celebrate the 75th birthday of Gavin feierte er einen großen Erfolg mit seinem Double Concerto für Violine und VioBryars. Iconic composer of early experimental works loncello in Tokio. In nächster Zeit freuen wir uns auf ein neues Streichquartett für like Jesus’ Blood Never Failed Me Yet and The Sinking of das Flux Quartet, auf die Symphony No. 11 und ein neues Kammerorchesterwerk. the Titanic, Bryars’ extraordinary output encompasses Seit 2015 trägt Ichiyanagi mit seinem „Toshi Ichiyanagi Contemporary Prize“ vocal works embracing the purity of the human voice, wesentlich zur Nachwuchsförderung der jüngeren Komponistengeneration bei. numerous orchestral and ensemble works, six operas Unsere herzlichsten Glückwünsche, lieber Maestro! and a dozen ballets. Bryars remains active as a composer and performer: 2018 sees the completion of a two-part ballet The Heart of August with choreographer Edouard Lock for Ballet Vlaanderen (31.3–24.4), the revival of his full-evening ballet Pneuma at Opera National de BorToshi Ichiyanagi deaux (2.3–11.3), the world premiere of Billy the Kid a Photo: Koh Okabe new chamber opera for Percussions Claviers de Lyon, and the European premiere of Marilyn Forever at Volksoper Wien (14.4–2.5) among other activities. From all at Schott, we wish him a very happy birthday! Am 16. Januar feiert der englische Komponist und Musiker Gavin Bryars seinen 75. Geburtstag. Schon mit frühen Werken wie Jesus’ Blood Never Failed Me Yet und The Sinking of the Titanic erreichte der Komponist Kultstatus. Sein umfassendes Œuvre umfasst neben Vokalwerken – bekannt für die Reinheit in der Verwendung der menschlichen Stimme –, mehrere Orchester- und Ensemblewerke, sechs Opern und ein Dutzend Ballette. Im Geburtstagsjahr 2018 fi ndet die Urauff ührung seines zweiteiligen Balletts The Heart of August mit dem Choreographen Edouard Lock für das Ballett Vlaanderen (31.3.–24.4.) statt, außerdem freuen wir uns auf die Wiederaufnahme seines abendfüllenden Balletts Pneuma an der Opera National de Bordeaux (2.3.–11.3.), die Urauff ührung seiner neuen Kammeroper Billy the Kid für Percussions Claviers de Lyon und die europäische Erstauff ührung von Marilyn Forever an der Volksoper Wien (14.4.–2.5.). Ein reiches Jahr! Schott gratuliert Gavin Bryars herzlich zum Geburtstag!

January/February 2018

15


First Nights / Premieren 2018 marks the centenary of the birth of Bernd Alois Zimmermann. This month, the Tero Saarinen Company will dance to his orchestral music at the Disney Concert Hall in Los Angeles in a programme featuring his Concerto pour violoncelle et orchestre en forme de ‘pas de trois’. Look forward to other notable ballet performances this January in Strasbourg and Braunschweig. The Astana Ballet in Kazakhstan has selected a work connecting East and West: FazIl Say’s Violin Concerto ‘1001 Nights in the Harem’. Do you have a special interest in dance? Be sure to order our new ballet catalogue!

Im Jahr 2018 feiern wir den 100. Geburtstag von Bernd Alois Zimmermann. Die Tero Saarinen Company stellt sich der Aufgabe, seine Orchestermusik zu vertanzen, und zwar in der Disney Concert Hall in Los Angeles mit dem Concerto pour violoncelle et orchestre en forme de „pas de trois“. Große Tanzabende gibt es im Januar außerdem in Straßburg und in Braunschweig zu erleben. Das Astana Ballet in Kasachstan nimmt sich einer Musik an, die Orient und Okzident verbindet: FazIl Says Violinkonzert „1001 Nacht im Harem“. Ist Tanz Ihr Thema? Haben Sie schon unseren neuen Katalog „Ballet & Dance“?

Richard Strauss Capriccio Meininger Staatstheater 2015 Photo: ed

11 Jan 2018 | Strasbourg (F) Opéra

13 Jan 2018 | Dortmund (D) Opernhaus

19 Jan 2018 | Radebeul (D) Theater

20 Jan 2018 | Koblenz (D) Theater, Großes Haus

Hans Werner Henze 2. Sinfonie Pēteris Vasks Symphonie für Streicher (Ballet evening ‘Chaplin’)

Paul Lincke Frau Luna

Ludger Vollmer Tschick

Richard Wagner Der fliegende Holländer

Philipp Armbruster · Erik Petersen · Kati Farkas · Tatjana Ivschina

Hans-Peter Preu · Sebastian Ritschel

Mino Marani · Markus Dietze · Bodo Demelius · Su Sigmund

14 Jan 2018 | Frankfurt (D) Oper

19 Jan 2018 | Los Angeles, CA (USA) Walt Disney Concert Hall

26 Jan 2018 | Bratislava (SK) Slovenské národné divadlo

Mario Schröder · Paul Zoller · Ballet de l’Opéra national du Rhin 12 Jan 2018 | Braunschweig (D) Staatstheater Kurt Weill Die sieben Todsünden Iván López Reynoso · Aniara Amos · Sarah J. Rolke

Richard Strauss Capriccio Sebastian Weigle · Brigitte Fassbaender · Johannes Leiacker

Nikolaj Rimskij-Korsakow Sadko

Bernd Alois Zimmermann Concerto pour violoncello et orchestre en forme de ‘pas de trois’

Rastislav Štúr / Ondrej Olos · Daniel Kramer · Annette Murschetz · Constance Hoffman

Susanna Mälkki · Tero Saarinen · Tero Saarinen Company (US Premiere)

16

January/February 2018


Erich Wolfgang Korngold Der Ring des Polykrates Theater Heidelberg 2017

First Nights / Premieren

Photo: Annemone Taake

26 Jan 2018 | Zagreb (HR) Hrvatsko narodno kazalište

9 Feb 2018 | Dallas, TX (USA) Winspear Opera House

16 Feb 2018 | Astana (KZ) Ballet Theatre

23 Feb 2018 | Meiningen (D) Staatstheater

Richard Wagner Der fliegende Holländer

Erich Wolfgang Korngold Der Ring des Polykrates

Carl Orff Carmina Burana

Nikša Bareza · Olivier Py · PierreAndre Weitz

Emmanuel Villaume · Peter Kazaras · Donald Eastman · Tommy Bourgeois

Fazil Say Violinkonzert (Ballet evening ‘Salome’)

8 Feb 2018 | Ulm (D) Theater Richard Strauss Elektra Timo Handschuh · Matthias Kaiser · Detlev Beaujean · Angela C. Schuett

10 Feb 2018 | Budapest (H) Müpa Peter Eötvös Senza sangue Peter Eötvös · Csaba Káel

Arman Urazgaliyev · Astana Ballet

Philippe Bach · Ivar Thomas van Urk · Anja Hertkorn

17 Feb 2018 | Brno (CZ) Mahen Theatre

24 Feb 2018 | Münster (D) Theater, Großes Haus

Peter Iljitsch Tschaikowsky Pique Dame

Peter Eötvös Angels in America

Robert Kružík / Ondrej Olos · Martin Glaser · Pavel Borák · Markéta Oslzlá-Sládečková

Golo Berg · Carlos Wagner · Christophe Ouvard 24 Feb 2018 | Köln (D) Außenspielstätte am Offenbachplatz

Fazıl Say Violinkonzert Mainfranken Theater Würzburg 2016 Photo: Lioba Schöneck

January/February 2018

Viktor Ullmann Der Kaiser von Atlantis oder Die Tod-Verweigerung Rainer Mühlbach · Eike Ecker · Darko Petrovic

17


New recordings / Neue Einspielungen CDs

Peter Racine Fricker Rondo scherzoso

Peter Maxwell Davies A Postcard from Sanday

Comedy Overture

Two Nocturnes for piano quartet

Symphony No. 2

Lullaby for violin and cello

Symphony No. 4 BBC Northern Symphony Orchestra · Conductor Bryden Thomson · Conductor Albert Rosen · Conductor Edward Downes · Conductor Maurice Handford LYRITA REAM.2136

Oboe Quartet Sonata for Violin and Piano String Quartet Movement 2016 Hebrides Ensemble DELPHIAN DCD34178 Hans Werner Henze Lieder von einer Insel Orpheus Behind the Wire Five Madrigals SWR Vokalensemble · Conductor Marcus Creed SWR CLASSIC SWR19049CD

Symphony No. 1 Symphony No. 3

DVD

Bernd Alois Zimmermann Concerto pour violoncelle et orchestre en forme de „pas de trois“

Fazıl Say Nazim Oratorio Narrator Genco Erkal · Mezzo-soprano Serenad Bağcan · Piano Fazıl Say · Fazıl Say Festival Orkestrası · Nâzım Hikmet Korosu · Conductor İbrahim Yazıcı ADA MÜZIK

Stille und Umkehr + other works, recordings with the original voice of B. A. Zimmermann and commentaries by others Radio-Sinfonieorchester Stuttgart des SWR · Conductor Bernhard Kontarsky CYBELE KiG 008 (3 SACDs)

Paul Hindemith Konzert für Violine und Orchester + Britten Violin Arabella Steinbacher · Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin · Conductor Vladimir Jurowski PENTATONE PTC 5186 625

New on wergo Chaya Czernowin Adiantum Capillus-Veneris (Maidenhair fern) HIDDEN Mezzo-soprano Inbal Hever · JACK Quartett · IRCAM Computer Music Design Carlo Laurenzi · IRCAM Sound Engineer Jérémie Henrot WERGO WER-73552

Chaya Czernowin transports her audiences through a variety of unfamiliar sound worlds in her works HIDDEN and Adiantum Capillus-Veneris. The title HIDDEN should be taken literally, as the instruments and electronics

In Adiantum, voice and breath play a fascinatingly equal role, in which breathing is employed as independent material moving in counterpoint with the voice. Chaya Czernowin schickt den Hörer mit ihren Werken HIDDEN und Adiantum Capillus-Veneris auf eine Reise durch verschiedene unbekannte Klangwelten. HIDDEN ist dabei wortwörtlich zu nehmen, denn Instrumente und Elektronik sind nicht eindeutig erkennbar. Man wird in HIDDEN in eine unsichtbare Welt voller unbekannter Klänge gesogen, in der „unsere Ohren zu Augen werden.“ (Chaya Czernowin) In Adiantum spielen Stimme und Atem auf faszinierende Weise eine ebenbürtige Rolle, denn der Atem wird darin als selbständiges Material kontrapunktisch zur Stimme eingesetzt. Toshio Hosokawa Cloudscape

cannot be clearly identified. We are sucked into an invisible world vibrant with entirely unfamiliar sounds in which ‘our ears become our eyes.’ (Chaya Czernowin)

18

Sen IV + Cage, Susteck Organ Dominik Susteck WERGO WER-73682

adventure while remaining modern throughout, frequently with a twinkle in its eye. Der Rhein und der Schwarzwald sind Chiffren für ein international erfolgreiches, romantisches Deutschlandbild. Enjott Schneider schreibt aber keine Programmmusik, sondern fängt mit modernen Klangfarben und den vielfältigen Satztechniken unserer Zeit den tieferen Gehalt dieser von Mythen umrahmten Landschaften ein. Diese Musik klingt nach Geheimnis, nach Natur und Abenteuer, dabei immer modern und oft nach einem Augenzwinkern.

Enjott Schneider Schwarzwald-Saga Der Rhein Soprano Julia Sophie Wagner · Chor und Orchester der Janáček-Oper des Nationaltheaters Brünn · Conductor Hansjörg Albrecht WERGO WER-51172

For much of the world, the Rhine and the Black Forest are among the most enduring symbols of a romanticized Germany. However, Enjott Schneider does not simply write programme music, but instead captures the deeper meaning of these mythical landscapes through modern sonorities and diverse compositional techniques. This music has overtones of mystery, nature and

January/February 2018


Children’s Corner

Der Elefantenpups – Rettet den Zoo! Heidi Leenen / Arnim Sander

Der Elefantenpups – Rettet den Zoo! für Erzähler und kleines Orchester Text von Heidi Leenen (dt.) · 42’

Dates / Termine 9 Jan 2018 | Freiberg (D) 10 Jan 2018 | Döbeln (D)

Heidi Leenen / Christian Klaessen

Der Elefantenpups – Direktor Fröhlich und das Zoo-Orchester für Erzähler und kleines Orchester Text von Heidi Leenen (dt.) · 37’

Heidi Leenen / Sebastian Laverny

Der Elefantenpups – Ein tierischer Geheimplan für Erzähler und Orchester Text von Heidi Leenen (dt.) · 43’

Heidi Leenen’s Elefantenpups books are the subject of three especially popular orchestral works. Music for the zoo elephant’s three adventures can be performed both in the concert hall, and in smaller venues and is suitable for young audiences between the ages of four and ten. Staged performances are also possible. Free additional material accompanying the musical text is available as a download on the Schott Music website, including the libretto, the illustrations from the children’s books in a PowerPoint presentation, and animal masks for children to make. We asked the elephant a few questions, and the author was pleased to pass along the answers: Dear elephant, where are you right now? In the autumn, I was invited to an international festival in Shanghai, and then I traveled straight on to Döbeln in Germany where I saved the zoo with the help of lots of children in a school concert. Why is the zoo in danger? In the third volume, the mayor has plans to construct a motorway which would mean that the old zoo would have to be demolished. Luckily, the musical animals have some good ideas and numerous supporters. Do I have to sit still during the concert? No, children are allowed to join in during all of the concerts and can sing, dance, and even sometimes stage friendly protests. I especially like the Good Mood Reggae, the Snake Swing, and the Lion Jazz pieces. Even though I am an elephant, I can’t keep still, and swing my grey hips to the music.

stracks weiter nach Döbeln, wo ich mit vielen Kindern in einem Schulkonzert den Zoo rettete. Warum ist der Zoo denn in Gefahr? Im dritten Band möchte die Bürgermeisterin eine Autobahn bauen. Dafür soll der alte Zoo abgerissen werden. Zum Glück haben die musikalischen Tiere tolle Ideen und viele Unterstützer. Muss ich im Konzert stillsitzen? Nein, in allen Konzerten dürfen die Kinder mitmachen: mal singen, mal tanzen, manchmal sogar fröhlich demonstrieren. Ich liebe den Gute-Laune-Reggae, den Schlangen-Swing oder LöwenJazz. Selbst ich als Elefant kann da nicht ruhig stehen bleiben und schwinge meine grauen Hüften.

Illustration: Martin Bernhard

Drei besonders beliebte Orchesterstücke basieren auf Heidi Leenens ElefantenpupsBüchern. Die Musik zu den drei Abenteuern des Zoo-Elefanten eignet sich für den Konzertsaal, aber auch für kleinere Veranstaltungsorte und richtet sich an Kinder zwischen 4 und 10 Jahren. Auch szenische Aufführungen sind möglich. Für Veranstalter gibt es kostenlose Zusatzmaterialien zu den Noten und im Download auf der Schott Webseite wie zum Beispiel das Textbuch, die Bilder des Kinderbuches als Power-Point Präsentation oder Tiermasken zum Basteln. Unserer Bitte, dem Elefanten ein paar Fragen aus dem Rüssel zu ziehen, kam die Autorin sofort nach: Lieber Elefant, wo bist Du gerade? Im Herbst war ich zu einem internationalen Festival in Shanghai eingeladen, von dort ging es schnur-

January/February 2018

19


rePertoire

Paul Hindemith When lilacs last in the door-yard bloom’d A requiem ‘for those we love’ für Mezzosopran, Bariton, gemischten Chor und Orchester (1946) · 60’ Text von Walt Whitman. Deutsch von Paul Hindemith (dt./engl.) Picc. · 1 · 1 · Engl. Hr. · 1 · Bassklar. · 1 · Kfg. - 3 · Signal-Trp. (hinter der Bühne) · 2 · 2 · 1 - P. S. (3 Spieler) - Org. - Str 14 May 1946 | New York, NY (USA) Conductor Robert Shaw Collegiate Chorale

Gertrud and Paul Hindemith at their

Paul Hindemith’s fruitful compositional association with Amerihome in New Haven in the 1940s can literature is best highlighted by his ‘Lilac Requiem’ based on the poem, When lilacs last in the door-yard bloom’d by Walt Whitman. Hindemith began composing this work – which he temporarily entitled ‘An American Requiem’ – in exile shortly after his naturalization in America. Incidentally, his admiration of Whitman and this particular poem go back much further: he created a setting of its ninth verse in 3 Hymnen von Walt Whitman in 1919, and again as one of the 9 English Songs (1942–1944), which was also incorporated into the Requiem in orchestrated form. However, Hindemith’s oratorio is not only a tribute to the literature of the country which was so eager to offer him a home, but also an expression of his grief, despair, and sympathy for the fate of the Jews during the Nazi dictatorship. Paul Hindemiths fruchtbare kompositorische Auseinandersetzung mit der amerikanischen Literatur dokumentiert vor allem sein „Flieder-Requiem“, das auf Walt Whitmans Gedicht When lilacs last in the door-yard bloom’d basiert. Hindemith komponierte das Stück, das er zwischenzeitlich „An American Requiem“ nennen wollte, im amerikanischen Exil kurz nach seiner Einbürgerung. Seine Bewunderung für Whitman und dessen Gedicht reicht allerdings weiter zurück: Die neunte Strophe vertonte er bereits 1919 in den 3 Hymnen von Walt Whitman und in einem Lied der 9 English Songs (1942–1944), das Next performances orchestriert in das Requiem eingegangen ist. Hindemiths Ora18 and 19 Jan 2018 | Hamburg (D) torium ist jedoch nicht nur eine Elbphilharmonie Verneigung vor der Literatur des Dirigent Christoph Eschenbach Landes, das den Komponisten so Alt Gerhild Romberger bereitwillig aufnahm, sondern Bariton Matthias Goerne ebenfalls Ausdruck der Trauer, RIAS Kammerchor Verzweiflung und Anteilnahme NDR Chor am Schicksal der Juden während NDR Elbphilharmonie Orchester der Nazi-Diktatur.

Featured Recording Conductor Lothar Zagrosek Mezzo-soprano Cornelia Kallisch Baritone Krister St. Hill Rundfunkchor Berlin Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin WERGO WER-62862

January/February 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.