1 minute read

Note to the reader

Next Article
Foreword

Foreword

despite accounting for roughly half of the general population, there are still far too few of them around at the post-doc level and afterwards.

Munich, May 2021

Advertisement

Note to the reader

Unless otherwise indicated, all the translations of Aristotle used in the text are my own. For Plato I have usually adopted those in the volume edited by John M. Cooper (Plato: Complete Works, Indianapolis: Hackett, 1997). The editions on which the translations of Aristotle and Plato are based are those established by sir David Ross and, respectively, Burnet in the Oxford Classical Texts (OCT). As for Aristotle’ s de Anima, apart from Ross’ s minor ( henceforth ‘Ross 1956’) and maior editio ( henceforth ‘Ross 1961’), which I usually follow in longer quotations of the original text in the footnotes, I have also benefited from Aurelius Förster’s 1912 edition ( henceforth ‘Förster 1912’) as well as from Paul Siwek’s 1965 edition ( henceforth ‘Siwek 1965’), which is as a rule more reliable than both Förster and Ross. Major deviations from Ross ’ s editions are indicated in the main body of the text or in the footnotes. The Greek commentators of Aristotle are cited by reference to page and line number in the corresponding volumes of the Commentaria in Aristotelem Graeca (CAG). The abbreviations of Greek authors and texts are as per H. G. Liddell and R. Scott, A Greek-English Lexicon (1940), revised and augmented by H. S. Jones and R. McKenzie with a revised Supplement, Oxford: Clarendon Press, 19969 [ henceforth abbreviated as ‘LSJ’]. R. Kühner, F. Blass and B. Gerth’ s Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache ( 3rd edition, 1890–1904), H. W. Smyth’ s Greek Grammar (1956) and Denniston ’ s Greek Particles (19502 ) are abbreviated in the footnotes as ‘Kühner-Gerth’ , ‘Smyth’ , and ‘Denniston’ , respectively. The references to Hermann Bonitz’ s Index Aristotelicus [ henceforth ‘Index’] are given in the usual way. Any factual errors, inaccuracies or omissions that remain are my sole responsibility.

This article is from: