Iain Bell
ls
Opera in six scenes
co
re
A Harlot’s Progress Libretto by Peter Ackroyd
on a
based upon William Hogarth’s 1730 etchings of the same name
isi
FULL SCORE
pr ov
PART THE SECOND (Scenes 4-6)
Chester Music
CH81037 Š 2013 Chester Music Limited Published in Great Britain by Chester Music Limited
Head Office: 14-15 Berners Street London W1T 3LJ England Tel +44 (0)20 7612 7400 Fax +44 (0)20 7612 7549
re
Sales and hire: Music Sales Distribution Centre, Newmarket Road Bury St. Edmunds Suffolk IP33 3YB England
co
Tel +44 (0)1284 702600 Fax +44 (0)1284 768301 www.musicsalesclassical.com
ls
All Rights Reserved Printed in Great Britain
pr ov
isi
on a
No part of this publication may be copied or reproduced in any form or by any means without the prior permission of Chester Music Limited.
Commissioned by Theater an der Wien. First performance 13 October 2013 at Theater an der Wien, Vienna, with Diana Damrau (Moll Hackabout), Marie McLaughlin (‘Mother’ Needham), Tara Erraught (Kitty), Nathan Gunn (James Dalton), Christopher Gillett (St. John Lovelace) and Nicolas Testé (Coachman / Officer / Gaoler), the Arnold Schoenberg Choir and Wiener Symphoniker, conducted by Mikko Franck. Directed by Jens-Daniel Herzog.
DURATION c. 2’10”
CAST OF CHARACTERS Coloratura Soprano Mezzo-Soprano Mezzo-Soprano Baritone Tenor Bass
co
re
MOLL HACKABOUT, a harlot ‘MOTHER’ NEEDHAM, a procuress KITTY, Moll’s maid JAMES DALTON, a highwayman ST. JOHN LOVELACE, Moll’s first ‘keeper’ COACHMAN / OFFICER / GAOLER
Londoners - Market traders and those buying their wares; Inmates of Bridewell Prison; Prostitutes and their clients
SATB Chorus
ls
Libretto © Copyright 2009 Peter Ackroyd. All Rights Reserved
on a
Performance materials are available on hire. Vocal score: Order number CH81048
INSTRUMENTATION
pr ov
isi
Piccolo 2 Flutes 2 Oboes 2 Clarinets in Bb* 2 Bassoons Contrabassoon
2 Horns in F* 2 Trumpets in Bb* 2 Trombones Tuba
Timpani Percussion (2 players): Glockenspiel, Tubular Bells, large Suspended Cymbal, Triangle, Anvil, Whip Harp Strings (10.8.8.6.4)
*shown in transposition in full score Performance Note: All metronome markings are advisory; tempi may be changed at the discretion of singers and conductor to suit the performance space. Where two instruments share a stave, accidentals apply to both lines within a bar. All trills are semitonal to the note above unless stated otherwise. A single trill line above shared staves applies to both instruments. Through hairpins, dynamics should rise or fall to the one immediately above or below unless stated otherwise.
SYNOPSIS London, 1730 PART THE FIRST Scene One Amid the early morning bustle of the market at Cheapside, Moll Hackabout steps down from a carriage, having travelled from York in search of work as a seamstress. Awestruck yet daunted by the flurry about her, she is soon accosted by ‘Mother’ Needham, a procuress feigning to be Moll’s cousin, who quickly latches onto Moll’s naivety and material ambition, promising her a life of wealth and luxury. Encouraged, Moll leaves with her.
co
re
Scene Two The Leadenhall Street home of Moll's elderly but wealthy keeper, St. John Lovelace. He bids Moll farewell as he leaves for work. Moll (now attended on by Kitty, at Mother Needham's request) asks Kitty to fetch her lover, the noted highwayman James Dalton, who is waiting nearby for her word. Kitty departs, but not before imparting a few words of caution to Moll about the precariousness of her behaviour. Dalton enters, and words of love and devotion are soon declared between them. As things become more physical, a noise is heard outside signalling the premature return of Lovelace; in haste, Dalton leaves. Upon entering the room, Lovelace notices Moll’s dishevelled appearance but is soon distracted when Moll suggests they make love. When the deed is done, and upon congratulating himself on his efforts, Lovelace discovers Dalton’s stocking tucked under the pillow. Refusing to hear any explanation, he throws Moll and Kitty out onto the streets. Dalton chances upon them and vows to provide for them both.
on a
ls
Scene Three From a squalid garret in Drury Lane, Moll is working as a prostitute. Once alone with Kitty, she shares her concerns about Dalton, who he has been missing a long while. Kitty pleads with her to end such dependence on men and readies her for further work that evening. The scene cuts to an open road where Lovelace is awaiting Dalton. In an apparent attempt to win Moll back, Lovelace plans to intercept him and learn where she is residing. Despite Lovelace’s pleas, Dalton refuses to relinquish Moll. He strikes the old man in a fit of rage, steals his coin-purse and flees. He is followed. The scene returns to Drury Lane, where Moll notices a blemish on her face. Kitty reassures her that it is no cause for concern. Moll speaks in shame of her pregnancy and dreams of a new life with Dalton and their child in the country. Dalton returns and swiftly dashes any such hopes. A humiliated Moll attempts, but ultimately fails, to resist his subsequent sexual advances. Lovelace and several officers briskly enter and arrest Moll, Kitty and Dalton. Lovelace frames Dalton, claiming his stolen coin-purse to be payment made to Dalton for leading him to her. What had appeared to be Lovelace’s desire to win Moll back was in fact a plan for vengeance. They are all led away riotously.
PART THE SECOND
pr ov
isi
Scene Four In Bridewell Prison, Moll’s pregnancy is nearing full-term. She is seen beating hemp rope, still clinging to her dreams of a new life with Dalton and their child. Her prior neuroses have escalated to fits of clouded lucidity; a progression of the syphilis now betrayed by the sores on her face. Outside, a coach waits to take Moll back to Yorkshire – at her family’s expense – but she refuses to leave until she is reunited with Dalton. Kitty and Needham begin fighting, following Needham’s repeated claims of being owed money. When the violence is at its peak, Needham reveals that Dalton has been hanged. This news sets Moll into labour, at which point she is ejected from the prison, with Kitty in tow, raving to herself that Dalton must still live and surely waits for her.
Scene Five Back at the garret in Drury Lane, Moll’s sanity and health are now at their most fragile and Kitty has taken sole charge of Moll’s newborn daughter, Emily. Moll fantasises to the point of hysteria about their future life in the country, to such a degree that she hallucinates Dalton’s return. After ‘Dalton’ says everything to Moll she had been waiting to hear, he swiftly and cruelly rejects both her and the child amid a torrent of abuse and vanishes as briskly as he appeared. This sets Moll into a violent, deranged frenzy. To protect the child, Kitty leaves with Emily in her arms, locking Moll in the room. After prolonged outbursts of rage, terror, profanity and defiance, Moll exhausts herself and takes to a chair. Wrapping herself in a sheet, she sings herself to sleep. Kitty returns soon after, to find her dead and cold.
Scene Six Moll’s wake takes place in the garret where she died. It is attended by a drunken coterie of prostitutes and their clients, gaggled around Needham who is in denial of any part she played in Moll’s demise. Lovelace also makes an appearance to gloat over the proceedings. The only honest grief can be seen on Kitty’s face. She can but watch in disgust as Needham speaks of her ‘plans’ for Emily. The cycle continues…
CONTENTS Page PART THE FIRST Scene One: Cheapside, daybreak
Chorus (SATB), Needham, Kitty, Coachman, Moll
1
Interlude I: Innocence Betrayed
Chorus (SATB, offstage)
62
Scene Two: The house of Mister Lovelace
Lovelace, Moll, Kitty, Dalton
73 129
Scene Three: A garret room in Drury Lane / an open road at dusk Moll, Kitty, Officer, Lovelace, Dalton
140
re
Interlude II: The Highest Bidder
Scene Four: Bridewell Prison
co
PART THE SECOND
Chorus (SATB), Gaoler, Moll, Kitty, Needham
Interlude III: A Pox on the Drab Kitty, Moll, Dalton
ls
Scene Five: The garret room in Drury Lane Interlude IV: Come Down, Night
Chorus (SATB), Kitty, Needham, Lovelace
pr ov
isi
on a
Scene Six: The garret room in Drury Lane
243 315 324 398 400
This work is dedicated to you, My Beauteous.
pr ov
isi
on a
ls
co
re
You are, and always will be, as much part of this work as I, Moll or the orchestra; etched into its harmony and heart.
243
A HARLOT’S PROGRESS
Libretto by PETER ACKROYD
IAIN BELL
PART THE SECOND Scene Four The interior of Bridewell Prison. Several women and two men are beating hemp with mallets. One is picking and eating vermin from her hair.
Heavily q = 44
Piccolo
Flutes 1.2
3 4
f
3 4
p
4 4
3 4
4 4
3 4
3 4
4 4
3 4
Clarinets in Bb 1.2
3 4
4 4
3 4
Bassoons 1.2
3 4
4 4
3 4
3 4
4 4 p
Horns in F 1.2
f
3 4
4 4
co
Contrabassoon
p
re
Oboes 1.2
p
3 4
4 4
ls
Trumpets in Bb 1.2
3 4
p Tuba
f
3 4 p
3 4
p
3 4
mf
sempre l.v.
isi
Percussion (2 players)
f
Anvil
f
3 4
Whip
sempre f
pr ov
Timpani
3 4
Harp
3 4
Violin I
Violin II
3 4
3 4 3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
pp
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
p
Eb Fb Gb A§ D§ C# Bb
Heavily q = 44
mf
4 4
on a
Trombones 1.2
3 4
mf
pp 1.
3 4
div. con sord.
pp
pp
3 4
div Viola
3 4
4 4
3 4 pp
Violoncello
Double Bass
sul pont.
3 4 3 4
pp pizz.
4 4
3 4 arco sul pont.
3 4 pp
pp
© 2013 Chester Music Limited
4 4
CH81037
07/2013
244 q = 56 4
accel. poco a poco
Picc.
3 4
Fl.
3 4 p
Bsn.
3 4 p
Cbsn.
3 4 mp
Tpt.
f p
3 4 pp
Tbn.
3 4
(1.)
mp
Tba.
f
3 4 f
mp
Timp.
3 4 p
Perc.
3 4
(Anvil)
3 4
(Whip)
p
mf
p
3 4 mp
Hp.
3 4 q = 56
accel. poco a poco
Vln. I
3 4
Vln. II
3 4
Vla.
3 4
unis.
p
Vlc.
nat.
3 4
mp
D.B.
3 4
pizz. (nat.) pp
245
7
1
Picc.
Fl. mp a2 Ob. mp
Bsn. mp
Cbsn. fp
fp
Tpt. mp legato
Tbn. mp legato
Tba. fp
fp
Timp. mf
p
mf
(Anvil) Perc.
(Whip)
Hp.
CHORUS (Inmates)
S. A. mp
T. B. Gao
lers
and
gaoled,
cut
1
pur
ses,
card
sharps
and
unis.
Vln. I pp div. con sord.
unis.
Vln. II pp
Vla.
Vlc. mf D.B. p
246
11
Picc.
Fl. mp
(a2) Ob.
mf
Bsn. mp
Cbsn. fp
fp mp legato Tpt. mp legato a2 Tbn.
Tba. fp
fp
Timp. p
mf
(Anvil)
Perc.
(Whip)
mf
Hp.
mp S. A. Gao
lers
and
gaoled,
beard
split ters,
ma
dams
T. B. frauds.
div.
Vln. I
div.
Vln. II
Vla. mf Vlc.
D.B.
mf
and
247
15
4 4
Picc. mf
4 4
Fl. mf
(a2)
4 4
Ob. mf
4 4
a2 Cl. mf
4 4
Bsn. mf
4 4
Cbsn. fp
fp mp
4 4
Tpt. mp mp
4 4
Tbn. mp
4 4
Tba. fp
fp
4 4
Timp. p
Perc.
mf
(Anvil)
4 4
(Whip)
4 4 4 4
Hp.
4 4 mf
4 4
S. A. whores.
Gao
lers
and
gaoled,
ma
dams
and
mf
4 4
T. B. Gao
lers
and
gaoled,
cat
pur
ses,
card
sharps
and
unis.
4 4
Vln. I
unis. Vln. II
4 4
Vla.
4 4 mf
mf
Vlc.
4 4
D.B.
4 4
248
19
Picc.
4 4
3 4
(a2) Ob.
4 4
3 4
(a2)
3 4
Cl.
4 4
Cbsn.
4 4
3 4
3
p
Tpt.
4 4
3 4 p
Tbn.
4 4 p
Tba.
4 4
3
3 4
3
3 4
3
p
Timp.
4 4
3 4 p
f
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
(Anvil) Perc.
Hp.
S.
(Whip)
p
4 4 whores
A.
p
4 4 whores
T.
with in
p
4 4 frauds
B.
with in
with in
p
4 4 frauds
with in
3 4
3
the same
walls;
walls
with
in
walls.
3 4
3
the same
walls;
walls
with
in
walls.
3 4
3
the same
walls;
walls
with
in
walls.
3
the same
3 4 walls;
walls
with
in
walls.
Vln. I
4 4
3 4
Vln. II
4 4
3 4
Vla.
4 4
3 4
Vlc.
4 4
3 4
D.B.
4 4
3
p
3 4
249
23
Picc.
3 4
6 8 f
Fl.
Ob.
Cl.
3 4
6 8 mf
3 4
(a2)
(a2)
3 4
6 8
f
6 8
f Bsn.
Cbsn.
3 4
6 8 mf
3 4
6 8 fp
fp Hn.
3 4
6 8 mp
Tpt.
f
3 4
6 8
f f
Tbn.
3 4
6 8 f
Tba.
Timp.
Perc.
3 4 3 4 3 4 3 4
6 8 fp
fp
6 8 f
mp
6 8 6 8
(Anvil) Cymbals
ff
Whip
ff
3 4 Hp.
S.
6 8 f
3 4 3 4
f
6 8
Gao
A.
lers
and
3 4
gaoled, f
mad
3 4
lers
Vln. II
lers
and
Vlc.
D.B.
3 4
gaoled,
mad
Mol
lies
and
Tom
mies,
Mol
lies,
6 8 lers
and
gaoled,
Mol
lies
and
div. senza sord.
6 8
mp div. senza sord.
3 4
3 4
and
gaoled,
3 4
3 4
lies,
f
3 4
Vla.
Mol
6 8
Gao
Vln. I
mies,
f
Gao
B.
Tom
6 8
Gao
T.
6 8
6 8
mp
6 8 mf
6 8 f
mf
6 8
250
2 27
Picc.
With building frenzy q. = 48
6 8 (a2)
Ob.
6 8 (a2)
Cl.
6 8
Cbsn.
6 8
Tpt.
6 8 mf
Tbn.
6 8 mf
Tba.
6 8 mf
Timp.
6 8
4
mf
4
(Anvil)
Perc.
6 8
4
4
4
4
4
4
f
6 8 Hp.
S.
mf
6 8
6 8
mf
New
gate,
the
Clink,
the
Fleet
the
Clink,
the
Fleet
the
Clink,
and
the
Bench.
the
Fleet
the
Bench.
the
Fleet
The same filth,
the same shit,
the same stench.
mf A.
6 8 mawkes.
T.
6 8
Vln. II
unis.
mf Vla.
6 8
Vlc.
6 8 mf
D.B.
gate,
the
Clink,
New
gate,
2 With building frenzy q. = 48 6 8 6 8
6 8
and
the
Bench.
Filth,
shit,
filth,
shit
and
and
The same filth,
the same shit,
filth,
shit
and
the same stench.
mf
6 8 mawkes.
Vln. I
gate,
mf
New
B.
New
arco mp
and
the
Bench.
Filth,
shit,
251 31
Picc. f
Fl. mf
Cl. mf
fp
fp
mf
fp
fp
a2 Bsn. mf
Tpt.
Tbn.
Tba.
Timp. 4
(Anvil)
4
gliss.
gliss.
Perc.
4
Hp.
4
S. White cross Street, Dead man’s Place,
Gilt
spur,
the Tun;
where we are
mf
robbed,
where we are raped,
fp
fp
Robbed,
raped,
robbed,
where we are raped,
we
are
un
done!
A. stench.
White cross Street,
Dead
man!
un
done.
T. White cross Street, Dead man’s Place,
Gilt
spur,
the Tun;
mf
where we are
fp
fp
Robbed,
raped,
we
are
un
done!
B. stench.
Vln. I
Vln. II
Vla.
Vlc.
D.B. mf
White cross Street,
Dead
man!
un
done.
252
rit. 35
3 4
Picc. mf
Fl.
3 4
Ob.
3 4
mf legato
3 4
Cl. (a2) Bsn.
3 4
Cbsn.
3 4 mf
3 4
Hn. mf legato Tpt.
3 4
Tbn.
3 4
Tba.
3 4
Timp.
3 4 (Anvil)
Perc.
Hp.
4
4
4
3 4 3 4
(Whip)
f
4
4
3 4
4
3 4 4
4
4
3 4
S. Whip ping
posts,
duck
ing
stools,
stocks
and
ca
ges,
stocks
and
ca
ges
are the
3 4
A. Whip ping
posts,
duck
ing
stools,
stocks
and
ca
ges
are
the
3 4
T. Whip ping
posts,
duck
ing
stools,
stocks
and
ca
ges,
stocks
and
ca
ges
are the
3 4
B. Whip ping
posts,
duck
(div.)
Vln. I mf
ing
stools,
stocks
and
ca
ges
are
the
rit.
3 4 3 4
Vln. II f
3 4
Vla. f Vlc.
3 4
D.B.
3 4 f
253 q = 48 38
Picc.
Fl.
3 4
ff
3 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
ff
Ob.
3 4 ff
Cl.
3 4
ff
(a2)
Bsn.
3 4
Cbsn.
3 4
ff
ff Hn.
3 4 ff
Tpt.
Tbn.
Tba.
3 4
ff
3 4 3 4
ff
ff
Timp.
ffp
3 4 ff
Perc.
Hp.
S.
3 4
T.
B.
ffp
p
ff
Cymbals f
ff
4 4 4 4
3 4 3 4
p
4 4 4 4
ff
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
3 4
ff
lan
A.
ffp
4 4
(Anvil)
3 4
ffp
3 4 3 4 3 4
guage
of
Lon
ff
don;
guage
lan ff
guage
lan
guage
of
Lon
3 4 don;
4 4 of
Lon
3 4 don;
4 4 of
Lon
4 4
the
4 4
lan ff
p
3 4 don;
p
the p
the p
4 4 4 4 4 4
the
q = 48
Vln. I
3 4
4 4
3 4
4 4
Vln. II
3 4
4 4
3 4
4 4
Vla.
3 4
4 4
3 4
4 4
Vlc.
3 4
4 4
3 4
4 4
D.B.
3 4
4 4
3 4
4 4
ff
ff
pizz.
ffp
ffp
ffp
ffp
254
42
4 4
Bsn.
2 4
4 4
3 4
2 4
p GAOLER (tautly, to Moll, who is deep in thought) mp
3 4
No more
4 4
S.
2 4 sta
ges
on
which
death
4 4
A.
ges
on
which
ges
on
which
and dis
2 4 sta
ges
on
which
2 4
are
played.
ho
nour
are
played.
ho
nour
are
played.
ho
nour
are
played.
3 4 death
4 4
nour
3 4 death
4 4
D.B.
and dis
2 4 sta
ho
3 4 death
4 4
B.
and dis
2 4 sta
T.
3 4
and dis
3 4
div.
pp
3
Taut q = 66
47
2 4
Picc. p
2 4
Fl. p a2
2 4
Ob. pp
Bsn.
2 4
Timp.
2 4 mf
2 4
(Anvil) Perc.
Whip
f
2 4 2 4
Gaolr. shirk
3
Taut q = 66
ing,
slut.
unis. pizz.
Vln. I
Bet
ter
to
2 4
pp D.B.
2 4
255
49
Cbsn.
2 4
3 4
4 4 pp
2 4
Tpt.
p
3 4
4 4
Timp.
2 4
3 4
4 4
Gaolr.
2 4
3 4
4 4
work
than
to
stand
like
p
He points to a woman tied to a post.
her.
arco
Vln. I
Vln. II
2 4
3 4
2 4
3 4
4 4
pp
4 4 pp
2 4
Vla.
2 4
Vlc.
3 4
4 4 pp
arco sul pont.
3 4
4 4
pp
52
3 4
Fl. p
3 4
Ob. p
3 4
Bsn. p
3 4
Cbsn. pp con sord.
3 4
Tbn. p
3 4
Tba. pp
3 4
Timp. p 3
3 4
Gaolr. She
has
a
turd
in
her
mouth;
her
lips
are
Vln. I
3 4
Vln. II
3 4
Vla.
3 4 arco
Vlc. p
3 4
256
4 55
Timp.
With a pendulous sway q = 48
3 4
4 4
2 4
5 4
2 4 2 4
5 4 5 4
2 4
5 4
p
3 (Anvil) 4 3 Tri. 4 mf
Perc.
4 4 4 4 MOLL sempre p
3 4
4 4 I
beat
3 4
Gaolr.
f
the
hemp
on
which
my
love
may
hang.
Let me
4 4
2 4
5 4
4 4
2 4
5 4
4 4
2 4
5 4
4 4
2 4
5 4
2 4
5 4
sweet.
4
With a pendulous sway q = 48 2 soli
3 4
pp gli altri div. a3
Vln. I
3 4
pp 2 soli
Vln. II
Vla.
3 4
pp
3 4
1 sola
4 4
p
61 (3.2)
Moll
5 4
3 4 kiss
it,
stroke
the
hemp
in
to silk,
2 8 kiss
his
neck,
stroke
his neck,
lull
him
to
sleep.
(3.2)
5 4
3 4
2 8
5 4
3 4
2 8
3 4
2 8
3 4
2 8
3 4
2 8
Vln. I
(2 soli)
5 4 Vln. II
5 4
gli altri
5 4
(1 sola)
ppp
pp
Vla.
5 4
le altre
pp
3 4 pp
Vlc.
5 4
2 8 pp
3 4
2 8 pp
D.B.
5 4
3 4
unis. pp
2 8
257
67
Fl.
5 2 8
A little faster
2 4
4 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
p
Bsn.
2 8
2 4
1.
4 4
p
Tpt.
2 8
2 4
4 4
mp
p
Perc.
Moll
2 8
2 8
mf
mf
No.
Gaolr.
2 4
(Tri.)
4 4
3
2 4 No.
2 8
No!
No
pri
son
2 4
3
4 4
could con
tain
4 4
him,
nor
gal
3
2 4 lows
stretch
3 4 him.
mf
2 4
3 4
I’ll
5 A little faster
(2 soli)
2 8 Vln. I
4 4
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
(gli altri div. a3)
2 8
Vln. II
2 4
2 8
tutti pizz.
2 4
4 4
arco div.
mp
p
pp Vla.
2 8
tutte div.
2 4
pp pp Vlc.
2 8
2 4
div.
pp
D.B.
2 8
2 4
p
258 Creeping e = 96 71
Picc.
Fl.
3 4
f
3 4
Cl.
mp
5 8 p
Ob.
5 8
(3.2)
f
(3.2)
6 8
5 8
6 8
6 8
5 8
6 8
6 8
5 8
6 8
6 8
5 8
6 8
mf
3 4
5 8
3 4
5 8
a2 mp
mp
tutti Bsn.
3 4
p
5 8
f
6 8
5 8
a2
6 8
p
Cbsn.
43
58 mp
Tbn.
f
mp
Tba.
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
5 8
6 8
Gaoler whips her back.
6 8
5 8
6 8
3 4 f
pp
3 4 mf
3(Anvil) 4
f Whip
3 4 3 4
Hp.
p
5 8
pp
Perc.
68
f
mp
Timp.
58
pp
senza sord. 1.
3 4
68
f
p
3 4 fp
Moll
(distressed)
3 4
Ah‌
Gaolr.
3 4
5 8
give you
more stripes than a
div. a2
tutti (div. a3)
Vln. I
wild
3 4
cat!
(3.2)
Creeping e = 96
5(3.2) 8
6 8
f
Vln. II
3 4
5 8
Vlc.
D.B.
3 4 3 4
6 8
mf
f
3 4
5 8
6 8
6 8 pizz.
pp
5 8
6 8
6 8
5 8
6 8
6 8
5 8
6 8
unis. p
p
5 8 f
5 8 pp
5 8 unis.
6 8
pp
f
Vla.
5 8
p
259
76
Picc.
6 q 4 4
6 8
= 60
mf
Fl.
6 8
4 4 mp
(a2)
Ob.
6 8
4 4
Cl.
6 8
4 4
(a2)
Bsn.
6 8
4 4 p
Cbsn.
6 8
4 4 p
Hn.
6 8
4 4 p
Tba.
6 8
4 4
Timp.
6 8
4 4
Perc.
6 8 6 8
Hp.
(Anvil)
4 4 4 4 p
6 8
4 4
6 8
KITTY
4 4
(cautiously, mp to a prisoner)
Look how Need
6 Vln. I
6 8
4 4
Vln. II
6 8
4 4
Vla.
6 8
4 4
Vlc.
6 8
4 4
q = 60
div. D.B.
6 8
4 4 pp
ham eyes
the
fair
ones;
makes you
260
79
Picc. p
Fl.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4 2 4
hold back
2 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
p
p
Ob. p 1. Cl. pp
p 1. Bsn.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
p
Cbsn.
mp
2 4
Tpt.
4 4
con sord.
p
Timp.
Perc.
Hp.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4 mp
She’s been ta
p
2 4
Kitty sick.
4 4
ken
for pro
cur
ing
on
my
word
p Glock. mf
p
4 4
and
Moll
swore
a
gainst her.
MOTHER NEEDHAM
2 4
4 4
2 4
(violently, to Kitty) mf
4 4
It was
hold back
2 4
1 solo
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp Vln. I gli altri div.
2 4
Vln. II
1 sola
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
p
p
ppp
ppp
mp
Vla. le altre
2 4
p
4 4
2 4 pp
4 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
p
p
D.B.
div.
pp
p
2 4
Vlc.
2 4
261
7 84
Violently q = 88
4 4
Picc.
hold back
2 4
3 4
4 4
p
Fl.
4 4
2 4
3 4
4 4
Ob.
4 4
2 4
3 4
4 4
mf
4 4
2 4 fp
fp
4 4
Timp.
2 4 f
f
3 4
4 4 mp
p
4 4
2 4
3 4 A# D# C#
Hp.
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
mf
4 4
2 4 you,
you
who be trayed
me,
3 4 bitch!
mp
4 4
Me?
Moth. Ndhm.
4 4
mf
2 4
4 4
Kitty
4 4
s.
f
3 4
glis
Tba.
mf
You be trayed
us
all.
4 4
You bitch!
7
unis,
Violently q = 88 Vln. I
4 4
hold back
tutti div.
2 4
3 4
4 4
mf
Vln. II
4 4
2 4
pp
3 4
4 4
div. tutti unis.
4 4
2 4
pp
3 4
4 4 p p
div. Vlc.
4 4
(pizz.)
2 4
3 4
pp
D.B.
4 4
4 4 p
2 4
3 4
unis. pp
p
Vla.
You
4 4
262
88
q = 88
2 4
Picc.
4 4
3 4 p
2 4
Fl.
4 4
3 4 p
2 4
Ob.
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
mp
2 4
Cbsn.
p
2 4
Hn.
p
2 4
Tba.
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
p
2 4
3
Kitty turned
us
in
to
whores.
mf
2 4
Moth. Ndhm.
Whores?
3
Vln. II
Vla.
q = 88
2 4
Vln. I
You
2 4
unis.
2 4
were meant
to
guard
her
and
di
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
div.
pp
Vlc.
unis.
2 4
div.
pp
D.B.
2 4
(div.)
p
p
263
92
Picc.
3 4
2 4
4 4
Slower q = 60
hold back
mp
mp
Fl.
3 4
2 4
1.
4 4
mp
mp
Ob.
3 4
2 4
1.
4 4
p
mf
Cl.
3 4
2 4
4 4 p
Bsn.
3 4
2 4
a2
4 4
mp
Cbsn.
3 4
2 4
4 4 pp
Hn.
3 4
2 4
4 4
Tba.
3 4
2 4
4 4
mp
Timp.
pp
3 4
2 4
4 4 pp
Perc.
3 4
Tri.
l.v. mf
3 4 Hp.
Moth. Ndhm.
2 4
4 4
2 4
4 4 mp
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
vide
the mo ney.
You were
meant
to
mp
watch
div. Vln. I
E ven
now,
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
Slower q = 60
p
Vln. II
3 4
pizz. div.
p
p
Vla.
3 4
Vlc.
3 4
arco
mp
D.B.
3 4
a mid all this
hold back
p
3 4
her.
f
2 4
4 4
unis.
pp
still you
264
97
8
2 4
Picc. p
3 4
4 4 f
(1.) Fl. p
(1.) Ob.
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
3 4
4 4
p
Bsn.
pp
Tpt. fp
Timp.
pp (Glock.)
2 4
Perc.
mf
2 4
3 4
p
Hp.
mf
2 4
mp
2 4
Moth. Ndhm. chir rup
4 4
at
her
tail.
Oh,
3 4
4 4
3 4
4 4
I
see
it.
8
1 solo Vln. I
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
p
1 solo arco
p
Vln. II
gli altri div. (pizz.)
2 4
p sul pont. (div.)
2 4
Vla. fp
2 4
Vlc.
sul pont. (div.)
pp
2 4
D.B. p
p
265
102
Picc.
4 4
3 4
4 4
2 8 mf
p
(1.)
Fl.
4 4
p
3
3
3
3
(1.)
Ob.
4 4
Bsn.
3
3
p
4 4
3 4
4 4
3 4
p 3
3
3
4 4 p
3 4
3 4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4 4
2 8
3 4 mf
2 8
3 4 mf
2 8
3 4
2 8
3 4
pp
Cbsn.
4 4
3 4
4 4 pp
Tba.
4 4
3 4
4 4
2 8
pp
Timp.
4 4
mf
pp
3 4
mf
4 4
2 8 pp
Perc.
4 4
3 4
(Tri.)
4 4
mp
3 4
3
4 4
3 4
4 4
2 8
3 4
2 8
3 4
2 8
3 4
be
it
is
3 4
4 4
3 4
4 4
her
dain ty cup
you are wait ing
to
4 4
3 4
Vln. II
Vla.
For
none
would gar
gle yours,
bun
ter!
div.
4 4
pp
tutti unis. (pizz.)
3
sip?
unis.
tutti div.
4 4
p
p
4 4
Vln. I
mf
2 8
p
May
3 4
4 4
Hp.
Moth. Ndhm.
3 4
2 8
3 4
pp
3
3 4
4 4
2 8
3 4
4 4
3 4
4 4
2 8
3 4
Vlc.
4 4
3 4
4 4
2 8
3 4
D.B.
4 4
3 4
4 4
2 8
3 4
mp
unis.
pp
mf
266
108
Picc.
Fl.
9 3 4
4 4
pp
3 4
mp
4 4 pp
Ob.
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
mp
3 4
4 4 mp
Cl.
3 4
4 4 pp
Bsn.
mp
3 4
a2
4 4
p
Cbsn.
3 4
4 4 mp
Tpt.
3 4
4 4 fp
Tba.
3 4
4 4
3 4
4 4
Timp.
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
mp
Perc.
3 4
4 4
(Tri.)
3 4 pp
Hp.
3 4 mf Kitty
mf
3 4 None of it.
p
None at
3
all.
I
had
lit
tle choice.
f
4 4
We were
naught
mp
3 4
to you, dead
to you when Love lace slung us.
We
4 4 had
to
Vln. I
9 3 4
4 4
3 4
4 4
Vln. II
3 4
4 4
3 4
4 4
Vla.
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
nat. (div.)
mp Vlc.
3 4
4 4
nat. (div.)
p
D.B.
3 4
div.
unis.
pp
4 4
div.
mf
mp
ppp
267
113
Picc.
10 4 4
2 4
With a chill (q = 60)
4 4 mp
Fl.
4 4
2 4
pp
4 4 mp
Cbsn.
4 4
2 4
4 4
pp
Tba.
ppp legato
4 4
2 4
4 4 ppp legato
Timp.
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
fp
Perc.
Hp.
4 4
Kitty
2 4
4 4
4 4
2 4 beg
and
dance
for
a
ny
4 4 filth that would have us.
Cym. pp
Eb Gb Ab Dยง
pp
Needham and Kitty square up to one another but are soon separated. The gaoler receives a message and conveys it to Moll.
p
Where were you
10 unis. div. Vln. I
4 4
2 4
Vln. II
mp
arco div.
2 4
p
Vla.
2 4
4 4
p
4 4 ppp
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
D.B.
4 4 pp
sim.
4 4
p
Vlc.
unis.
ppp
unis.
(div.)
4 4
div.
4 4
ppp
4 4
With a chill (q = 60) unis.
div.
unis.
then?
p
unis.
ppp
div.
unis.
sim.
268
119
Picc.
Cbsn.
senza sord.
mp
Tpt. p
Tba.
(Cym.) Perc.
Hp.
p Moll My
mp
3
Gaolr. Hack a bout,
your pin
ings
have been pi tied.
Your fa mi ly
writes.
Vln. I
unis. pizz. Vln. II pp
pp
p
pp
p
Vla.
unis. Vlc. pp
D.B.
269
11 126
Picc. p
Fl. p
Ob. p
mp
pp
p
3
Cl. 3
pp
pp
pp
3
3
Bsn. pp
3
3
pp
Cbsn. pp
Hn. pp
mp
p
mp
p
mp
p
Tpt.
Tba. pp Timp. pp
Hp.
mf
p 3
Moll James,
I
knew it.
I knew he would
come.
mp
3
Gaolr. No. Not as I
11
unis.
Vln. I mp espress.
p
arco Vln. II pp
mp espress.
p
Vla.
Vlc.
D.B. p
ppp
270
130
Picc. p
Bsn. pp
Cbsn. p p
mf
mp
mf
mp
f
3
Tpt. 3
p mp
f f
mp
senza sord. Tbn. mf
p
mp
f
p
f
p
f
Tba. pp
Timp. p
Hp.
p
f
mp
mp
3
3
3
Gaolr. read.
Your
div.
cou
sin,
Su san Hack a bout,
has se cured
unis.
Vln. I ppp
pizz. Vln. II p
pp div.
unis.
Vla. ppp
Vlc. pp
p
D.B. p
your pas sage to
York
shire.
A coach sits out
271
136
Picc.
q = 90
molto accel.
2 4
3 4
4 4
f
2 4
Fl.
3 4
4 4 mf
2 4
Bsn.
3 4
4 4 pp
Cbsn.
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
3 4
4 4
pp
Tba. pp
Hp.
mf
2 4
Gaolr. side
and
will leave
pre
sent
ly.
So
go on.
molto accel. div.
Out!
Out
with you,
out
with
q = 90
unis.
Vln. I
2 4
3 4
4 4
Vln. II
2 4
3 4
4 4
pp p div. Vla. ppp
2 4
3 4
4 4 p div. p pizz.
Vlc. pp
2 4
pp
4 4 p
2 4
D.B.
3 4
3 4
4 4
272 A tempo q = 60 140
Picc.
12
4 4
hold back
q = 88
2 4
4 4
p
Fl.
4 4
2 4
4 4
p
Cl.
4 4
2 4
4 4
1. p
Cbsn.
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
Hn.
Tba.
pp
pp
4 4 p
Hp.
4 4
Moll
p
4 4
York
Gaolr.
mf (angrily)
2 4 shire.
My
home.
I
4 4
will
2 4
4 4 not
I
4 4
you.
A tempo q = 60
div.
unis.
12 Vln. I
q = 88
hold back
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
Vln. II
arco
4 4
div.
unis.
pp
4 4
1 sola
p
Vla. le altre (div.)
4 4
3
unis.
pp
4 4
1 solo
arco
p
Vlc. gli altri (div.)
4 4
3
2 4
arco unis.
4 4
p
D.B.
4 4
2 4 pp
div.
fp
4 4
273
146
Picc.
Calm q = 56
4 4
2 4
4 4
f
p
4 4
Fl.
2 4
4 4 pp
4 4
Ob.
2 4
4 4 pp
4 4
2 4
4 4
mf
Hp.
4 4
2 4
4 4
p
p (calmly)
4 4
Moll
can
not.
Not
4 4
Vlc.
out
James.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
ff
tutte div.
4 4
Vla.
with
4 4
Calm q = 56
div.
4 4
Vln. II
3
2 4
mf
tutti div.
fp
4 4
D.B.
fp
hold back
149
Picc.
2 4
4 4
3 4
Fl.
2 4
4 4
3 4
Ob.
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
pp 3
Cl. pp pp
Bsn. pp
Hp.
Moll
3
3
3
(p)
2 4
4 4
We shall
hold back
D.B.
2 4
pp
fol
4 4
3 4
3
low
on
la
ter,
to
3 4
274
152
Fl.
3 4
4 4
Cl.
3 4
4 4
With building tension q = 88
pp
Cbsn.
3 4
4 4 ppp
Tba.
3 4
4 4 ppp
Timp.
3 4
4 4 p
3 4
4 4 pp
Hp.
Moll
3 4
4 4
3 4
4 4 ge
Kitty
ther.
No mo ment
3 4
soon
er.
mf
4 4
Do
Vln. I
3 4
4 4
Vln. II
3 4
4 4
Vla.
3 4
pizz. (div.)
re
con
With building tension q = 88
4 4
p
Vlc.
3 4
4 4 pp
D.B.
3 4
4 4
mf
275
13 156
Picc. mf
Fl.
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
mf Cbsn.
3 4
Tba.
Timp.
3 4
Kitty
3 4 si
der,
Moll.
Re
con
mp
4 4
mp
4 4 4 4
si
der.
p
13 arco Vla.
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
p p pizz. Vlc. p
D.B.
158
Cl.
Cbsn.
Calm q = 50
4 4 4 4
p
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4 p
Hn.
4 4
2 4
Tba.
4 4
2 4
p
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
pp Timp.
4 4
2 4
p (calmly)
Moll
4 4
pp
2 4
No,
I
will
re
p
3 4 main
here.
4 4
I
Calm q = 50
4 4 Vla.
1 sola
p legato le altre (div.)
4 4
4 1 solo 4 Vlc.
D.B.
4 4 4 4
gli altri div.
arco
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
p legato
276
161
Picc.
Fl.
Tba.
4 4
p
4 4
3
pp
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4 ppp
4 4
Glock.
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
mf
Perc.
4 4
(Cym.) pp
4 4 Hp.
Moll
3
p
must,
Gaolr.
4 4
for
James.
3 4
mf
So
div.
Vln. I
4 4
4 4 be
it.
unis.
div.
3 4
4 4
ppp
(div.) Vln. II
4 4
3 4 ppp
pizz. unis.
4 4
pp
tutti Vla.
4 4
3 4
div.
4 4 ppp
Vlc.
4 4
3 4
tutti arco unis.
4 4
ppp
D.B.
4 4
3 4
unis.
ppp
4 4
277
14 164
Picc.
4 4
Taut q = 66 a2
3
3
3
3
2 4 3
p
Cbsn.
4 4
3
4 4
3
5 4 3
3
3
2 4
4 4
5 4
2 4
4 4
5 4
4 4
2 4
4 4
5 4
4 4
2 4
4 4
5 4
2 4
4 4
5 4
2 4
4 4
5 4
ppp
Tba.
4 4
(Glock.) Perc.
pp
Hp.
4 4
(tautly, to Moll) mp
Moth. Ndhm.
4 4
My,
14
you
ne
ver
were a cle ver
girl,
were
you,
Mol ly?
Why e ver did I
Taut q = 66
unis.
Vln. I
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
5 4
ppp
Vln. II
4 4
div.
unis,
5 4
p
unis. Vla.
4 4
2 4
4 4
5 4
Vlc.
4 4
2 4
4 4
5 4
D.B.
4 4
2 4
4 4
5 4
278
168
Picc.
Fl.
Ob.
Cl.
Bsn.
(2.3)
5 4
Violent q = 76
4 4
p
5 4
4 4
5 4
4 4
5 4
4 4
5 4
4 4
3 4
mf
3 4
3
mf
3 4
mf
3 4
p a2
3 4
p Cbsn.
5 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
mp
Hn.
5 4 p
Tpt.
5 4
con sord. p
Tbn.
5 4
Tba.
5 4
Timp.
5 4
mp
Hp.
Kitty
mp
5 4
4 4 (violently, to Needham) f
5 4
I
Moth. Ndhm.
gl
5 4
iss .
mf
5 4
3 4 3
4 4 will
scratch
your eyes
this
scab?
Now she
cut
off
your
tits!
mf
4 4 pick
out,
3 4
bleeds!
3 4
Then
(2.3) 2 soli
5 4
Violent q = 76
4 4
p
Vln. I
mf
3 4
div.
5 4
gli altri
4 4
3 4
p
Vln. II
(pizz.)
5 4
Vla.
5 4
Vlc.
5 4
p
pizz.
4 4
div.
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
p D.B.
sul pont,
5 4 p
279
170
Picc.
3 4
4 4
3 4
Fl.
3 4
4 4
3 4 mf
Ob.
3 4
4 4
3 4
Cl.
3 4
4 4
3 4
Bsn.
3 4
4 4
3 4
Cbsn.
3 4
4 4
3 4
44
43
4 4
3 4
(a2)
mf
Tbn.
43 mp
Tba.
3 4 p
Timp.
mf
3 4
4 4 mf
Moth. Ndhm.
3 4 mp
3 4
4 4 come
to me now.
Do
your
mo
ther
3 4 proud!
(2 soli)
3 4
4 4
unis.
3 4
mf Vln. I
3 4
(gli altri div.)
4 4
unis.
3 4
mf
Vln. II
3 4
4 4
unis.
3 4
mf mp div. Vla.
3 4
4 4
unis.
3 4
4 4
unis.
3 4
mp mp div. Vlc.
3 4 mp
D.B.
3 4
4 4
3 4
280
173
Picc.
3 4
4 4
4+1 4
4 4 mp
Fl.
3 4
4 4
4+1 4
4 4
p mp Cl.
3 4
4 4 f
4+1 4
4 4
4+1 4
4 4
p
3 4
4 4
Cbsn.
3 4
4 4
4+1 4
4 4
Tbn.
3 4
4 4
4+1 4
4 4
Tba.
3 4
4 4
4+1 4
4 4
Bsn.
p
pp
Timp.
3 4
4 4
4+1 4
4 4
Tri.
Perc.
3 4
4+1 4
4 4
Vln. I
3 4
4+1 4
4 4
4 4
tutti
ff
4 4 mp
Vln. II
3 4
pp
4 4
4+1 4 mp
Vla.
3 4
Vlc.
3 4
4 4
f
D.B.
3 4
pp
4 4
arco
pizz.
f
4 4
sul pont.
4+1 4
4 4
4+1 4
4 4
4+1 4
4 4
pp
4 4 mp
p
281
15 176
Picc.
4 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
ff
Fl.
4 4
2 4 mp
Ob.
f
4 4
2 4
p
Cl.
4 4
2 4
3 4
a2
2 4
p
Bsn.
4 4
2 4
3 4
2 4
2 4
3 4
2 4
mp
Cbsn.
4 4
pp
pp legato
Tpt.
4 4
2 4
2 4
3 4
2 4
f
fp
Tba.
3 4
4 4
2 4
pp legato
pp Timp.
4 4
2 4
3 4
2 4
(Tri.)
4 4
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
3 4
2 4
2 4
3 4
2 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
Perc.
mf
Hp.
4 4
Kitty
4 4
mf
Mo
Moth. Ndhm.
gli ss.
pp
3
ther?
The
4 4
mo
ther
of
muck,
2 4
muck!
mf
Let me
get
at you.
I
will
15 Vln. I
4 4
2 4
3 4
2 4
Vln. II
4 4
2 4
3 4
2 4
Vla.
4 4
2 4
3 4
2 4
p
Vlc.
nat.
4 4
p
2 4
3 4
2 4
3 4
p
D.B.
4 4
arco pp
p
2 4 2 4
282 Needham begins to scuffle with Kitty. When they are separated she turns on Moll. 179
Fl.
2 4
4 4
2 4 mf
Ob.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
mp
Cl.
2 4
(a2)
mf
Cbsn.
2 4
4 4
2 4 mf
Tba.
2 4
4 4
2 4 mf
Timp.
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
mp
Hp.
Moth. Ndhm.
carve
Vln. I
2 4
your
face a
pret ty
mess
I
will,
I will,
I
will!
4 4
2 4 mf
Vln. II
2 4
4 4
(pizz.)
2 4
mf div.
4 4
unis
2 4
4 4
unis.
Vlc.
2 4
2 4
D.B.
2 4
4 4
Vla.
2 4 div. pizz.
2 4
283
182
Picc.
2 4
4 4
2 4
3 2
3 4
4 4
fp mp Fl.
2 4
4 4
2 4
3 2
3 4
Cl.
mp
4 4
2 4
3 2
3 1. 4
p
Cbsn.
2 4
4 4
p
p
2 4
1.
4 4
p
4 4
2 4
3 2
3 4
4 4 mp
p
Tba.
2 4
4 4
2 4
3 2
3 4 p
pp
Timp.
2 4
Perc.
2 4
(Tri.)
2 4
4 4
2 4
3 2
3 4
4 4
4 4
2 4
3 2
3 4
4 4
4 4
2 4
3 2
3 4
4 4
3 4
4 4
2 4
Vln. I
mf
p
Hp.
Moth. Ndhm.
2 4
4 4
2 4
3 2
Needham begins to scuffle with Kitty. When they are separated, she turns on Moll.
4 4
2 4
2 4
4 4
(to Moll) fp
fp
fp
Where
is
my
3 2
2 4
3 2 mp
Vln. II
2 4
4 4
2 4
Vlc.
2 4 2 4
4 4 arco
4 4
f
D.B.
2 4
pizz.
f
sul pont.
3 4
mp
mo
4 4 ney?
3 4
4 4
3 4
4 4
4 4
p
3 2 mp
Vla.
4 4
p
2 4
3 2
3 4
2 4
3 2
3 4
4 4
3 4
4 4
pp
pp
fp
4 4
2 4 mp
p
3 2
284
16 187
Picc.
Sinuous q = 60
4 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
mp
Fl.
4 4 p
Cl.
4 4
3
3
3
3
(1.)
3 4
3
3
3
3 4
3
3
3
3
2 4
3 4
3 4
2 4
3 4
3 4
2 4
3 4
3 4
2 4
3 4
3 4
2 4
3 4
3 4
2 4
3 4
3 4
2 4
3 4
3 4
2 4
3 4
3 4
2 4
p
Cbsn.
4 4 pp
Hn.
4 4
1. pp
Tbn.
4 4
p
Tba.
4 4 pp (Glock.)
Perc.
4 4 mp
4 4 pp
Hp.
4 4
Moth. Ndhm.
4 4
3
Board
and
lodg
ing
in
Park
Place,
(my ve ry
own
house.)
mp
Wash ing
3 4 of your
blood ied
li nens,
16 Sinuous q = 60
41 solo 4
3 4
p
2 4
3 4
2 4
3 4
gli altri div. sul pont.
Vln. I
4 4
3 4 pp
Vln. II
4 4
pp
3 4
1 solo arco
2 4
3 4
p
Vla.
4 4
3 4
2 4
3 4
Vlc.
4 4
3 4
2 4
3 4
D.B.
4 4
3 4
2 4
3 4
285
17 192
Picc.
3 4
2 4
3 4
3
4 4
3
mp
a2 Fl.
Bsn.
Cbsn.
3 4
3
3
2 4
3
mp
3 4
2 4
3 4
3
3
3
3 4
3
a2
3
3
4 4
3
3 4
p
4 4 mp
2 4
3 4
4 4 mp
p
Hn.
3 4
(1.)
2 4
3 4
4 4
3 4
4 4
mp
Tpt.
3 4
2 4 fp
Tbn.
3 4
mp 1.
2 4 p
Tba.
3 4
4 4
mp
3 4
2 4
3 4
p
Timp.
3
4 4
3
mp
3 4
2 4
3 4
4 4 mp
3 4
(Tri.)
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
p
Hp.
3 4
mf
2 4
3 4 mf
Moth. Ndhm.
3 4
3
2 4 (Oh, how
you
bled!)
Use
of
pet ti coats,
4 4 3
3 4
silk stock ings, now
use
less,
(blood ied
4 4 a
gain!)
17 (1 solo)
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
p Vln. I
(gli altri div.)
3 4
pp
3 4 Vln. II
(1 solo)
gli altri div. arco sul pont
3 4
p
p
Vla.
3 4
2 4
3 4
4 4
Vlc.
3 4
2 4
3 4
4 4
D.B.
3 4
2 4
3 4
4 4
(pizz.)
mp
mf
gliss.
Perc.
3
3
286 198
Fl.
3 4
Cbsn.
3 4
hold back
(a2)
mf
ppp
Tpt.
p
senza sord.
3 4
p
3 4
Moll mp
(incredulous)
Need
I
go
on?
Vla.
3 4
Vlc.
3 4
I
3
3 4
Moth. Ndhm.
mf
Suf
fice
it
to
say,
hold back
you owe
me.
div.
pizz.
mp nat.
arco div.
pp
3 4
D.B.
pp
18
Defiant q = 44
hold back
201
Picc.
4 4
2 8
4 4
4 4
2 8
4 4
2 8
4 4
2 8
4 4
2 8
4 4
2 8
4 4
2 8
4 4
2 8
4 4
mf
Fl.
4 4
Cbsn.
mf
3
mp Hn.
4 4
Tpt.
4 4
Timp.
4 4
mp
mp
4 4
mp
Hp.
4 4
3
Moll owe
18
you?
3
4 4
I owe you my
mp
2 8
sores,
4 4
I owe you
Defiant q = 44
hold back
tutti pizz. unis.
arco
4 4
Vln. I
2 8
4 4
2 8
4 4
2 8
4 4
4 4
2 8
4 4
4 4
2 8
4 4
f
mf tutti arco nat. Vln. II
4 4
p arco unis.
4 4
Vla.
nat. Vlc. unis. D.B. p
mp
3
p
pp
287
204
Picc.
4 4
2 8
Faster q = 88
3 4
2 4
4 4 ff
p
Fl.
4 4
2 8 pp
Cl.
mf
4 4
3 4
3
2 4 pp
4 4
3
mf
2 8
3 4
2 4
4 4
2 8
3 4
2 4
4 4
pp
Cbsn.
4 4
3
pp
Tba.
mf
4 4
2 8
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
Timp.
4 4
2 8
3 4 mf
mp
p
Moll
3
4 4 my di sease.
3
2 8
I owe you my
4 4
sweat
3 4 and
2 8
blis
ters.
KITTY mf (snarling, to Needham)
3 4
A pox
on
you,
2 4 a
pox
on
you,
hell
Faster q = 88 p
div. Vln. I
4 4
2 8
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
p p
pizz. Vln. II
div.
4 4
2 8
3 4
pp p
Vla.
4 4
div.
2 8
3
3
pp
Vlc.
f
4 4
div.
2 8 3
3
pp
D.B.
mf
4 4
3
pp
2 8
div.
mp
ppp
mf
4 4
3
dame! You’re a bag of
288
210
Picc. mf
Fl. mf
mf
Cbsn. pp
Hn.
p con sord. Tpt. mp a2
con sord. Tbn. mp
Tba. p (Tri.) Perc.
f
mf
Hp.
mf Moll She is
the arch
whore,
arch
whore.
(mf ) Kitty pus.
An o
pen
sore.
unis. sul pont
Her big
arse
nat. div.
p
Vln. I p
p
p p
unis. arco sul pont.
div. pizz.
Vln. II p
p p
unis. Vla. pp unis. Vlc. p unis. D.B. p
289
214
2 4
Picc.
3 4
2 4 mp
mp
4 4 f
a2
2 4
Fl.
3 4 mp
fp
Hn. fp 3
fp
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
fp
p
2 4
Timp.
3 4
2 4
(Tri.) Perc.
mp
2 4
s.
mp
3
mf
4 4
fp
Tba. fp
2 4 p
glis
fp
3 4
fp
3
4 4
mp
2 4
3
Cbsn. fp
mf
2 4
mf
Hp.
Moll
2 4
3 4
2 4
3 4
mf
Wide o
mp
2 4
3
Kitty be
lov
f
ed
of
3 4 bug
bug
gers,
bug
to
all
co mers.
Mo
ther
2 4
4 4
gers.
unis.
Vln. I f
3
unis. Vln. II f
pizz.
3
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
3
Vla.
arco div.
fpp
f
2 4
Vlc.
3
2 4
D.B. fp
fp
3 4 fpp
div.
fpp
fp
gers,
pen
unis. fp
p
3 4 fpp
unis.
fp
p
3 4 p
290
19 220
Picc.
molto accel.
4 4
mp
Fl.
3
3
3
3
mf
3
3
3
3
3
3
3
3
4 4 mf
Ob.
1.
4 4
mp
Cl.
3
3
3
3
mf
mf
4 4 mf
Cbsn.
3
3
3
3
3
3
3
3
4 4 mf
Tba.
4 4
Timp.
4 4 mp
4 4 Hp.
4 4
Moll
4 4 Clap!
Kitty
Clap!
Clap!
mf
4 4
Clap!
Clap!
19 molto accel.
Vln. I
4 4
Vln. II
4 4
Vla.
4 4
Vlc.
4 4 mf
D.B.
4 4 mf
291 Cold, sinister, violent q = 60 222
Picc. ff 3
Fl. 3
3
3
ff a2
Ob. ff a2 Cl. f
Cbsn. f
ff
f
ff
Tba.
Timp.
Cym. ff Perc. (Tri.) ff
Hp.
3
3
Moll Clap! 3
Clap!
Clap!
Clap!
3
Kitty Clap!
Clap!
Clap!
Clap!
Clap!
(coldly) fp
fp
fp
Moth. Ndhm. And what
of
Cold, sinister, violent q = 60
Vln. I f arco
Vln. II f
Vla. f Vlc. ff D.B. ff
292
227
2 4
Picc.
3 4 p
mp
2 4
Fl.
a2
p
3
3 4
3
2 4
Ob.
3
3
3
(a2)
3 4
p
Cl.
2 4
3 4
2 4
3 4
p
Tpt.
p
2 4
3 4
2 4
3 4
mf
gli ss.
(Tri.) Perc.
f
mp
Hp.
mf Moth. Ndhm. you,
2 4
3 4
2 4
3 4
Moll Hack a
bout?
A
bun
div. sul pont.
2 4
Vln. I
3
3 4 p
Vln. II
2 4
Vla.
2 4
3 4
pizz.
3 4
p
Vlc.
2 4
3 4
2 4
3 4
pp
D.B. fp
but
tered
for
an
y
one’s
293
20 230
4 4
Picc.
mp
(a2)
4 4
Fl. (a2) Ob.
4 4
Cbsn.
4 4 mp legato
4 4
Tba.
f
mf
4 4
Timp.
mp
p
4 4 Hp.
4 4 4 4
Moth. Ndhm. taste!
mp
4 4
S. Strum
pet!
Punk!
Fire ship!
mp
CHORUS
Strum
Jilt!
A Smut!
A Crack! Trug
mold
ie!
Blow
pet!
Punk!
Fire ship!
Jilt!
fp
p
T.
4 4
Strum
fp B.
pet!
4 4
Strum
za bel
la! Blow za
bel
la!
Blow za
mp
4 4
A.
mp
mp
A Smut!
mold
ie!
Blow
za bel
la! Blow za bel
la!
mp
Punk!
p
pet!
A Crack! Trug
Smut!
Crack
Fri ca trix!
Fri ca trix!
Crack
Fri ca trix!
Fri ca trix!
mp
Punk!
Smut!
unis. nat.
20 4 4
Vln. I
p
Vln. II
4 4
Vla.
4 4
mp
mp
4 4
Vlc. p
4 4
D.B. p
mp
294
233
Picc. mp
Cbsn. mf
senza sord. Tbn. mf legato
3
3
Tba. mf
mf
Timp. mf
mf
mf
3
mf
3
3
S. bel
la! Blow
za bel
la!
Punch a
mp
mf
ble
Nun!
Punch a
mf
3
ble Nun!
Punch a
mf
3
ble
3
A. Blow
za bel
la! Blow
f
za bel
la!
Punch a
ble
Nun!
mf
Punch a
ble Nun!
Punch a
mf
3
3
T. Crack
f
Fri ca trix!
Fri ca trix!
Slee py eyed
Slug!
Slee py eyed Slug!
mf
mf
3
3
B. Crack
Fri ca trix!
Fri ca trix!
Slee py eyed
Slug!
Slee py eyed Slug!
Vln. I p
Vln. II mf 3
3
Vla. mf
Vlc. mf
D.B. mf
3
ble
295
235
Picc. mf
Cbsn. f
Tbn. f
3
3
3
3
Tba. mf
Timp. mf
3
3
S. Nun!
Punch a
ble Nun!
3
Punch a
ble Nun!
3
Mo
ther Mid
night!
Mo
ther Mid
night!
Mo
ther Mid
night!
Mo
ther Mid
night!
3
A. Nun!
Punch a
ble Nun!
3
Punch a
ble Nun!
3
Punch a
ble Nun!
3
3
T. Slee py eyed Slug!
3
Slee py eyed Slug!
3
Slee py eyed Slug!
3
Slee py eyed
3
B. Slee py eyed Slug!
Slee py eyed Slug!
Slee py eyed Slug!
Slee py eyed
Vln. I mf
Vln. II
Vla. 3
3
3
f
Vlc.
D.B. f
Fri ca trix!
Fri ca trix!
296
237
Picc. mf
Fl. f
Ob. f
Cl. f Bsn. f Cbsn.
Hn. f Tpt. f Tbn.
Tba.
Timp. mf Anvil ff
Perc. (Cym.)
mf
f
Hp.
S. Mo
ther Mid
night!
Mo
ther Mid
night! Fri ca trix!
Mo
ther Mid
night!
Mo
ther Mid
night! Fri ca trix!
Mo
ther
Mid
night!
Mo
ther
Mid
night!
Mo
ther
Mid
night!
Mo
ther
Mid
night!
A. Fri ca trix!
T.
B.
Vln. I mf Vln. II
Vla.
Vlc.
D.B.
Fri ca trix!
297
21
q = 40
240
2 4
Picc. p 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 4
Fl. p 3
3
3
3
3
3
3
3
Cl.
2 4
Cbsn.
2 4
Tbn.
2 4
Tba.
2 4
Timp.
2 4 pp (Anvil)
Perc.
2 4 2 4
(Cym.)
2 4 A# C#
Hp.
2 4
mf
2 4
Gaolr. You
p
cats
stop your claw
ing
or
pp
p
ther Mid
stave
night!
pp
2 4
A. Mo p
ther Mid pp
night!
Mo p
ther Mid pp
night!
Mo
ther Mid
night!
2 4
T.
2 4
B.
21
q = 40
div. sul pont.
2 4
Vln. I pp pizz.
2 4
Vln. II p
mp
arco div. sul pont.
2 4
Vla. mp
2 4
Vlc. p div.
2 4
D.B. pp
will pierce
2 4
S. Mo
this
fpp
fpp
fpp
your
298
243
q = 56
3 4
Picc.
mp
3 4
Fl.
3
3
3
3
3
3
3
3
2 4 mp
2 4 mp
mp
3 4
Ob.
2 4 mf
3 4
Cbsn.
2 4 pp
3 4
Tpt.
2 4 mf
3 4
Tba.
2 4 pp legato
3 4
(Anvil) ff
Perc.
3 4
gl iss .
Hp.
2 4 2 4
Tri. mf
3 4
2 4
3 4
2 4
mf
mf
3 4
Kitty
Squeals?
Yes,
3 4
Gaolr. cun
nies!
My ears ring
2 4
3
from
the
chief
sow
of
2 4
bloo dy,
bloo
dy
to your squeals.
q = 56
3 4
Vln. I
2 4
mp
mp
3 4
Vln. II
2 4 nat.
3 4
Vla. f
mp
mp
mf
mp
fpp
div.
2 4
p
3 4
D.B.
2 4
p
unis. pizz.
3 4
Vlc.
div. unis.
2 4 fpp
299
Picc.
2 4
4 4
22 3 4
Fl.
2 4
4 4
3 4
4 4
Ob.
2 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
246
q = 44 quasi recit.
4 4
mp
Bsn.
2 4
4 4 p
Cbsn.
2 4
4 4 mp
Tpt.
2 4
4 4
3 4
1. senza sord.
4 4 p
Tba.
2 4
4 4
3 4
4 4
mp
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
4 4
mf
2 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
Un nat ’ral
Kitty
2 4 2 4
hag,
hag!
4 4 Lon
Moth. Ndhm.
4 4
mp
Hp.
Moll
pp
don.
f
4 4
Ve ry
p
mp
3 4 well.
22
4 4
Let me tell you
q = 44 quasi recit.
nat. div. Vln. I
2 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
p p div. (pizz.) Vln. II
2 4
4 4 p
Vla.
2 4
4 4
3 4
4 4
Vlc.
2 4
4 4
3unis. (pizz.) 4
4 4
pp
D.B.
2 4
4 4
3 4
unis. pp
4 4
300
249
Picc.
Cbsn.
Agitated, accel.
q = 56
mp
f
4 4
4 4 pp
f
(1.) Tpt.
4 4
p
Tba.
4 4
Timp.
4 4
3
ff
Perc.
fpp
fpp
fpp
3
4 (Anvil) 4 f
4 4 p
Hp.
mf
4 4 f Moth. Ndhm.
3
4 4 this,
2 soli
4 4
Moll Hack a bout.
Your
great
3
love,
James
Dalt
on
is
dead!
3
Dead!
q = 56
Agitated, accel.
pp gli altri div. a3
Vln. I
4 4
ppp
2 soli arco (div.)
4 4 pp Vln. II
mp
3
arco gli altri (div.)
4 4
pp
f
mp
3
div. Vla.
4 4
unis.
pp
Vlc.
4 4
arco
3
3
3
f
D.B.
4 4 fpp
fpp
fpp
fpp
ff
fpp
fpp
301
accel. poco a poco
252
Picc. ff pp
Fl. pp
Bsn. f
pp
Cbsn. ff
Hn. pp
Tba. ff
Timp. f
mp
f
(Anvil)
Glock.
mf
Perc.
Cym.
l.v. f
Hp.
f
mp Moth. Ndhm. Dead!
Dead!
He was
led
to
the
gal
lows
by
a
whore
like
accel. poco a poco Vln. I tutti
Vln. II ff
unis.
Vla. p pizz. div. Vlc. pp
D.B. f
you,
then
302
255
(accel.)
2 4
Picc. mp
With a chill q = 44
4 4
ff
mp
Fl.
2 4
4 4
2 4
4 4
mp Ob.
Bsn.
2 4
4 4
Cbsn.
2 4
4 4
1.
p
f
mp
Hn.
2 4
Tpt.
2 4
Tba.
2 4 p
4 4 con sord.
4 4
f
4 4
f
ppp
2 4
Timp. p
4 4 f
(Glock.) Perc.
2 4
4 4
2 4
4 4 pp
Hp.
2 4 2 4
Moth. Ndhm. stood
be
neath
the
rope
4 4 f
shat
and
mp
4 4 him
self!
With a chill q = 44 (accel.)
(2 soli)
2 4
Vln. I
(gli altri div. a3)
2 4 2 4
2 soli
4 4 4 4
2 4 Vla.
2 4
Vlc.
2 4
pp
4 4 f
4 4 4 4
2 4 mp
f
unis. pp
f
D.B.
ppp
4 4
gli altri
Vln. II
pp
4 4
No
303 Dainty q = 60 258
2 4
Fl.
a2
3 4
4 4 p
(1.) Ob.
2 4
3 4
2 4
3 4
4 4
p
Bsn.
4 4
a2 p
2 4
Cbsn.
3 4
4 4 pp
Tba.
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
f
Hp.
p
pp
2 4
3
3
Moth. Ndhm. trace of your he
ro,
3 4
mp (daintily)
2 4
no trace of your
man!
He
4 4
mf
3 4
was
3
3
3
4 4
ne ver so nim ble as when he was
hang
(2 soli)
Vln. I
Dainty q = 60
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
(gli altri div. a3)
(2 soli)
Vln. II
(gli altri)
Vla. ppp
p arco
pizz. div.
2 4
Vlc.
3 4
pp
4 4
p
D.B. mp
2 4
3 4 pp
4 4 mp
3
ing;
how he
304
23
accel.
With increasing tension q = 90
262
Picc. f
f 1.
Fl. mf
mp 1. Cl. mp
mp (a2) Bsn. pp Cbsn. p 1. senza sord. Tpt. p Tbn. p Tba. p
p
Timp. mp
Hp.
mp
mp
p
mf
Oh!
The
Moll
Moth. Ndhm. danced!
accel. (2 soli)
23
Vln. I
(gli altri div. a3)
pp (2 soli)
Vln. II
With increasing tension q = 90
p
mf unis.
(gli altri) f
mf
div.
unis.
Vla. mp
mp arco
unis.
Vlc. mp
p
D.B. p
mp
305 accel. poco a poco 265
2 4
Picc. f a2
2 4
Fl. f 1.
2 4
Ob. mp
mp
(1.)
2 4
Cl. mp
mp
1. (a2)
2 4
Bsn. mp
mp
2 4
Cbsn. fp
fp
mf
(1.) Tpt.
2 4
Tbn.
2 4 p
2 4
Tba. p
2 4 Hp.
2 4
2 4
Moll fa
ther’s
a
wo
ken
the
child.
It
stirs,
Aghh!
accel. poco a poco tutti div. a2
2 4
Vln. I mf
ff tutti
div. pizz.
2 4
Vln. II f
2 4
div. Vla. mf
ff
2 4
Vlc. fpp
fpp
fpp
fpp
fp
fp
mf
2 4
D.B. fpp
fpp
fpp
fpp
fpp
fp
fp
mf
306
Lightly q = 44
24 269
Picc.
2 4
25 4 4
accel.
3 4
q = 56
2 4
f
Fl.
2 4
3 4
4 4
2 4 f
Cbsn.
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
mp con sord. Tpt.
2 4 mp
Tbn.
p
2 4
p Tba.
2 4
3 4
4 4
2 4
Moll
3 4 mp
2 4
3 4
2 4
mp
mf
3 4
I
Moth. Ndhm.
2 4
mf (lightly)
Call,
Gaolr.
2 4 p
mp
Hp.
mp
call,
3
3
call for your coach. What?
Too late?
2 4
don’t
What a
shame,
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4 lieve
you,
Need
ham.
You
are
4 4
2 4
4 4
2 4
shame!
(to Needham) mf
3 4
mp
4 4
be
3 4
mp
Get rid of her.
24
Lightly q = 44
25
accel.
q = 56
1 solo
2 4
3 4 mp
Vln. I
4 4 mp
2 4 ff
mf
gli altri (div.)
2 4
3 4
4 4
2 4 ff
1 solo arco
2 4
3 4
mp Vln. II
4 4
2 4
2 4
f
mp
gli altri (pizz. div.)
mf
pizz.
3 4
4 4
2 4 f
2 4
1 sola
3 4
mp Vla.
2 4
4 4 f
mp
le altre
2 4 mf
unis.
3 4
div.
4 4
2 4
f 1 solo
2 4
3 4
p
Vlc.
gli altri
2 4
p pizz.
mp
2 4
3 4
2 4
arco
fpp
fpp fpp
4 4
2 4 fpp
mp
3 4 pp
4 4 mp
mp
D.B.
mf
fpp fpp
4 4
2 4 fpp
fpp
fpp
fpp fpp
307
273
Picc.
2 4
hold back
3 4
accel.
4 4
2 4
p
Fl.
Ob.
Cbsn.
2 4
3 4
4 4
2 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
pp
2 4
pp
mf
Hn.
2 4
pp
Tbn.
2 4 mf
Tba.
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
ff
2 4
ppp
ff
2 4
3 4
4 4
Hp.
Moll
2 4
3 4
2 4
3 4 used
to
de ceiv
4 4
mp
ing.
2 4 p
2 4
4 4
James still
f
2 4 lives.
I
know
tutti
Vln. I
2 4
hold back
accel.
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
ff tutti (pizz. div.)
Vln. II
2 4
ff tutte (div.)
Vla.
2 4
ff
Vlc.
2 4
tutti
fpp
D.B.
fpp
ff
2 4
pp
3 4 fpp
fpp
ff
4 4
2 4 pp
it.
I
308
277
q = 56
accel. poco a poco
3 4
Picc.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
mf
3 4
Fl.
2 4 mf
3 4
Bsn.
2 4
a2 p
mf
3 4
Cbsn.
mp
Hn.
3 4
Tpt.
3 4
3
mp
mf
3 4
Tbn. f
2 4 3
mp
3 4
Tba.
mf
mf
mf
2 4
3
mf
mp
3 4
Timp.
mf
2 4 mf
Hp.
mp
Moll know
3 4
2 4
4 4
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
it.
3 4
Kitty
mf
3
But the child
may
3 4
Moth. Ndhm.
die.
2 4
4 4
f
It’s
mf
3 4
Gaolr. I
die,
said
get
2 4
2 4 all
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
rid of her.
div.
q = 56 Vln. I
accel. poco a poco
3 4 3 4
Vln. II
arco unis.
unis.
2 4
mf
mf
2 4
mp unis. Vla.
3 4
mf
2 4
p
mf
3 4
Vlc.
mf
2 4
mf
f
3 4
D.B. fp
2 4 f
309
26 282
Picc.
a tempo q = 56
accel.
2 4
4 4
2 4
4 4 mf
Fl.
2 4
4 4
2 4
4 4 mp
Cl.
2 4
1.
4 4
2 4
p
4 4 mp
p
Bsn.
2 4
4 4
2 4
4 4
Cbsn.
2 4
4 4
2 4
4 4 mf
Tpt.
2 4
4 4
Tbn.
2 4
4 4
1.
p
Tba.
2 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
4 4 p
Timp.
Hp.
Moth. Ndhm.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
2 4 one.
26
The pro fit
mp
mp
4 4 is
the
same;
if
it
dies
it goes to the
na
to mist, if
a tempo q = 56
2 4
it
lives
it may prove a
lus
ty one.
accel. ppp
Vln. I
a
pp
4 4
2 4
4 4
pp
ppp
Vln. II
2 4
4 4
2 4
4 4
Vla.
2 4
4 4
2 4
4 4
Vlc.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pizz. mp
D.B.
2 4
4 4 pp
fpp
pp
310
289
Picc.
Faster q = 80
4 4 f
Fl.
4 4
3 4
4 4
p
4 4 f
Ob.
3 4
p
mf
4 4
3
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
mf p Cl.
4 4
(1.)
p Bsn.
4 4 p
Cbsn.
4 4
p
p
Tpt.
4 4
3 4
4 4 ff
Tba.
3
4 4
3 4
4 4 p
f
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
Hp.
mp Moll
4 4 Aghh!
Moth. Ndhm.
3 4 Kit ty. Take her out
side.
I
hate
the sight
and smell of
unis. pizz.
4 4
3 4 div.
3 4 3
3 4
f arco div.
fpp
D.B.
4 4
fp
fp fp
unis.
fpp
3
fp
pizz.
4 4
mf 3
4 4 fpp
unis. pizz.
mf
4 4 4 4
4 4 mf
f
Vlc.
4 4 birth.
f
Vla.
4 4
A pox on the
Faster q = 80
Vln. II
3
3
4 4
4 4
f
3 4
Now,
Vln. I
Aghh!
4 4 f
Gaolr.
Aghh!
fp fp
fpp
mp
3 4
4 4
3 4
4 4
mp
311
27 293
Picc.
4 4
2 4
4 4
3
ff
With poise q = 56
7 8
(4.3)
4 4 p
Fl.
4 4
2 4
3
ff
Ob.
4 4
4 4
7 8
4 4 p
2 4
4 4
a2
7 8
4 4
7 8
4 4
7 8
4 4
4 4
7 8
4 4
2 4
4 4
7 8
4 4
2 4
4 4
7 8
4 4
2 4
4 4
7 8
4 4
4 4
7 8
4 4
4 4
7 8
4 4
4 4
7 8
4 4
4 4
7 8
mp
Cl.
4 4
2 4
3
ff
Bsn.
4 4
4 4
2 4
4 4
a2
p
Cbsn.
4 4
2 4
3
ff
Tbn.
4 4 fp
Tba.
4 4 fp
Timp.
4 4
3
f
2Tri. 4
4 4
2 4
Hp.
4 4
3
f
gliss .
Perc.
4 4
f
2 4
3
mf Moll
4 4
2 4 Aghh!
Moth. Ndhm.
4 4
(she spits)
Moll is led out by Kitty. In the chaos, Needham escapes too.
4 4
Aghh!
I thank God
2 4
4 4
7 8
4 4
drab!
27 4 4
2 4
4 4
4arco div. 4
(4.3)
7 8
4 4
4 4
7 8
4 4
4 4
7 8
4 4
ff
Vln. II
With poise q = 56 unis.
arco div. Vln. I
pp
2 4
ff
4 4
div. Vla.
3
2 4
ff
Vlc.
4 4
2 4
div.
p
4 4
7 8
4 4
4 4
7 8
4 4
ff
D.B.
4 4
div.
p
2 4 mf
p (with poise)
312 hold back
299
3 4
Fl.
4 4
3 4
4 4
3 4
p
3 4
Cl.
p
p
3 4
Bsn.
a2
4 4
3 4
p
3 4
Hn.
Tpt.
3 4
Tbn.
3 4
4 4 pp
for
you, Kit ty.
4 4
pp
done
your share for
me,
p
3 4
Aghh!
Aghh!
ne ver
mind
it,
ne ver
3 4 mind
it.
Now come on,
hold back
Vln. I
3 4
4 4
Vla.
3 4
4 4
3 4
4 4
Vlc.
3 4
4 4
You have
p
3 4
4 4
3 4
Kitty
p
pp
mp
Aghh!
mp
3 4
4 4
3 4
Moll
senza sord. p
4 4
3 4
Tba.
3 4
we’ll see
you
3 4
arco unis.
3 4
pp
(div.)
3 4
pp
28
(p)
306
2 4
Bsn.
q = 90
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
(p)
2 4
Tpt.
senza sord.
4 4
mp
mp a2 Tbn.
2 4
4 4
2 4
4 4
Tba.
2 4
4 4
2 4
4 4 mp
2 4
Moll
(nervously)
Aghh!
He will be
2 4
Kitty right.
Ea sy does it,
ea
sy
2 4 wait
ing
for
me,
won’t he
4 4
4 4 Kit ty?
And
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
does it.
2 4
Vln. II
4 4
28 q = 90 pizz. div. 4 4 mp
2 4
Vlc. unis. D.B. pp
4 4
unis.
p
2 4
4 4 p
p
313
311
Picc.
4 4 f
Fl.
4 4 f 1.
Ob.
4 4 mp
mp
Cl.
1.
4 4
mp
Bsn.
mp
1.
4 4
mp
Cbsn.
Tbn.
mp
4 4 fp
fp
mf
fp
fp
mf
4 4 p
Tba.
4 4 p
Timp.
4 4 4 4 mf
Hp.
4 4
Moll
4 4 now
as
a
fa
ther,
a
fa
ther.
James
lives,
I
know
it,
I
know,
I
know,
I
div. Vln. I
4 4 mf
ff
Vln. II
4 4 f
Vla.
4 4
div.
ff
Vlc.
mf div.
4 4
fp
D.B.
unis.
fp
fp
fp
fp
fp
fp
mp
fp
fp
fp
fp
fp
fp
mp
4 4 fp
314 Slower q = 66 315
Picc. ff
mf
ff
mf
ff
mf
ff
mf
p
ff
mf
ff
mf
ff
mf
ff
mf
p
Fl.
(1.) Ob. mf (1.)
a2
Cl. mf
Bsn. mf
Cbsn. ppp
f
Hn. f
Tbn. mf
Tba. mf
ppp
Timp. mf
mf
mf
mf
p
p Moll know
it.
I,
I
know
it.
I,
I
know
Slower q = 66 unis.
Vln. I ff
mf
ff
mf
ff
mf
ff
mf
pp
ff
mf
ff
mf
ff
mf
ff
mf
p
ff
mf
ff
mf
ff
mf
ff
mf
p
Vln. II
Vla.
Vlc.
D.B.
315
Interlude III: A Pox on the Drab The music becomes more violent and frenzied, suggesting the pain of childbirth and Moll’s worsening state of syphilitic insanity.
29 320
Fl.
With a building intensity q = 66 pp
4 4
2 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
pp
Ob.
4 4
3
3
4 4
3
3
3 4
mf
Cl.
4 4
1.
3
2 a2 4
3
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
mp
Bsn.
3
3
3
p
Cbsn.
mf
1.
4 4
3
4 4 pp
Tpt.
4 4 pp
Tbn.
mf 3
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
mp
Tba.
Hp.
Moll
4 4
p
4 4
3
4 4
3
3
3
3 4
it.
29 Vln. I
With a building intensity q = 66
4 4 pp
arco Vln. II
4 4 pp
Vla.
4 4 pp
Vlc.
4 4 pp
D.B.
4 4 pp
316
30 326
Picc.
3 4
4 4
2 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
mf
Fl.
3 4
4 4 mf
Ob.
3 4
3
3
3
3
3
4 4
3
2 4
3
3
3
2 4 3
3
3
3
(a2)
Cl.
3 4
4 4 mf
Bsn.
3 4
4 4
f
Cbsn.
3 4
4 4
2 4
4 4
3 4 f
mf
Hn.
3 4
4 4
2 4
4 4
3 4 f
Tpt.
3 4
4 4
2 4
4 4
3 4
Tbn.
3 4
4 4
2 4
4 4
3 4
4 4
3 4
mf
Tba.
3 4
3
3
4 4
3
3
2 4
3
3
f
Vln. I
3 4
4 4
2 4
30 4 4
Vln. II
3 4
4 4
2 4
4 4
3 4
Vla.
3 4
4 4
2 4
4 4
3 4
3 4
f
Vlc.
3 4
4 4
2 4
4 4 f
mf
D.B.
3 4
4 4
2 4 mf
3 4
4 4
3 4 f
317
332
Picc.
2 4
3 4
4 4
3 4
31 2 4
hold back
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
ff
Fl.
2 4
3 4
4 4
mf
Ob.
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
p
3 4 mf
Cl.
2 4
3 4 f
4 4 3
3 4 3
2 4
3
2 4 p
3 4 mf
2 4 p
Bsn.
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
2 4
Cbsn.
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
2 4
Hn.
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
2 4
Tpt.
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
42
43
42
31
hold back
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
f
Tbn.
2 4
3
3 4
3
3
mf
4 4
3 4
2 4 mf
Tba.
24
43
44
43
div. Vln. I
2 4
3 4
4 4
3 4 f
Vln. II
2 4
3 4
4 4
div.
mp
3 4
2 4 mp
f
Vla.
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
div.
2 4
pp
div. Vlc.
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
2 4 pp
D.B.
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
2 4
318 q = 44
a brief respite
Fl.
2 4
4 4
Ob.
2 4
4 4
Cl.
2 4
4 4
Bsn.
2 4
4 4
340
pp
2 4
Hn.
4 4 pp
2 4
Tpt.
4 4 pp
a brief respite q = 44 1 solo
2 4
nat. con sord.
4 4
p sul pont.
Vln. I gli altri
2 4
4 4 pp
1 solo
2 4
nat. con sord.
4 4
sul pont.
Vln. II
gli altri (div.)
2 4
p
4 4 pp
2 4
Vla.
1 sola con sord.
4 4 p
2 4
Vlc.
1 solo con sord.
4 4 p
a little faster, Febrile
345
Ob. p
3
3
Bsn. p
a little faster, Febrile
Vln. I
Vln. II
tutte unis. senza sord. Vla. p 2 soli Vlc.
D.B. pp
319
349
Picc. 3
mp
3
3
3
pp
Ob. 3
3
3
3
3
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3
Fl.
p
32 3 4
3
3
3
Bsn.
3 4
Cbsn.
3 4
1.
2 4 2 4
p
32
tutti (sul pont. div. senza sord.)
semi staccato
3 4
Vln. I
pp
tutti sul pont. (div. senza sord.)
semi staccato
3 4
Vln. II
pp
3 4
Vla.
3 4
Vlc.
tutti unis. senza sord. pp
Fl.
2 4
4 4
Ob.
2 4
4 4 p
Cl.
2 4
4 4 p
Vln. I
2 4
4 4
Vln. II
2 4
4 4
Vla.
2 4
4 4
Vlc.
2 4
4 4
D.B.
2 4
4 4
2 4 2 4
a2 351
2 4 2 4
3 4
D.B.
2 4
320
semi staccato
354
Picc. p
(a2)
Fl.
mp
Ob. 3
mp
p
Cl. 3
mp Hn. mp
mp Tpt.
Vln. I
Vln. II
Vla.
Vlc.
D.B.
3
321
33
Crashingly violent
357
Picc. f (a2)
ff
semi staccato
Fl. mf
ff
Ob.
Cl. ff
Cbsn. fp
f
Hn.
Tpt. mf
mp mf Tbn. mf
mf
Tba. fp
f
Timp. fp
33
Crashingly violent
Vln. I f
ff
f
ff
Vln. II
unis.
div. Vla. p
f
mp
Vlc. mf
D.B. mp
mp
322
360
Picc.
Fl. f
Ob. f
Cl. f a2 Bsn. f
Cbsn. fp legato
f
fp legato
f
fp
f
Tpt.
Tbn.
Tba.
Timp.
Cym. Perc.
mf
Vln. I
unis. nat. Vln. II f
Vla.
Vlc.
D.B. mf
323 q = 40 Still; a brief respite
362
Picc.
1. Fl. pp
Ob.
Cl. (a2) Bsn.
Cbsn.
1. Hn. pp
Tpt.
Tbn.
Tba.
Timp.
Tri. Perc.
ff (Cym.) ff
ff
Hp.
Vln. I ff
Vla.
Vlc.
D.B.
s.
ss.
glis
p
q = 40 Still; a brief respite
unis. nat.
Vln. II
g li
gli ss.
solo, liberamente
5
5
324
34 365
attacca
Fl.
Scene Five
The garret room in Drury Lane; even filthier than before. Appearing ransacked, the floor is strewn with broken plates, glasses and medical paraphernalia. Kitty is tending to the baby whilst Moll, who is covered in sores, stares into a broken mirror.
a little faster q = 50
4 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
pp
4 4
Ob.
1. p legato
4 4
Cl.
1.
p
(1.)
4 4
Hn.
p
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
p
4 4
Tpt.
1. p
Hp.
mp KITTY (wearily)
4 4
She has been scream
34 a little faster q = 50 4 4
ing,
she has been scream
ing to her
1 solo con sord.
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
p legato Vln. I
gli altri div. con sord.
4 4
pp
div. con sord.
4 4
Vln. II
1 solo (con sord.)
pp
div. con sord.
4 4
Vla.
p
p
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
pp
4 4
Vlc.
div. con sord.
pp
4 4
D.B.
attacca
325
371
Picc.
3 4
2 4
3 4
2 4
4 4 pp
Fl.
3 4
Ob.
3 4
(1.)
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
Cl.
3 4
(1.)
2 4
3 4 fp
3
Kitty
3 4
2 4 self,
(1 solo)
Vln. I
3 4
mad
songs,
howl
ing songs of
Bed
lam.
My
head
aches,
how
it
sul pont.
2 4
3 4 mp
Vln. II
mp
3 4
(1 solo)
sul pont.
3 4
2 4
2 4
4 4
f
nat.
3 4 mp
2 4
4 4
f
mf
mp
3 4
2 sole senza sord. sul pont.
nat.
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
mp
f
mp
Vla.
3 4
le altre senza sord. nat.
2 4
3 4
mf p
3 4
2 soli
2 4
3 4
arco senza sord.
p Vlc.
3 4
gli altri pizz. senza sord.
2 4
pp
D.B.
3 4
2 4
326
35 hold back 375
Picc.
Fl.
4 4
3 4
4 4
4 4
3 4
4 4
pp
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
pp
pp
4 4
Ob.
3 4
4 4 pp
4 4
Cl.
3 4
4 4 pp
4 4
Bsn.
3 4
pp
4 4
pp mp
4 4
Kitty
aches
with her cries.
3 4
At
4 4 last
a mo ment’s
peace.
35
hold back (1 solo) nat.
4 4
Vln. I
3 4
(1 solo) mf
pp
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
p
2 soli
4 4
Vln. II
2 soli
3 4 p
(2 sole)
4 4
Vla.
3 4 p
(2 soli)
4 4
Vlc.
3 4
1 solo
p
379
Picc.
Calm; as a broken lullaby q = 40
4 4
2 4
(2.3)
(3.2)
5 4
3 4 p
Fl.
4 4
2 4
5 4
2 4
5 4
1.
Cl.
4 4
2 4
5 4
p
Bsn.
4 4
Hn.
4 4
2 4
5 4
p
3 4 p
3 4 1.
p
1.
3 4 3 4
pp
4 4
MOLL
p calmly
3
Look at them,
2 4
look at them
5 4 weep ing,
Calm; as a broken lullaby q = 40
Vln. I
4 4
Vln. II
4 4
1 solo
3 4 weep
(2.3)
ing;
they’re
cry
ing
for me.
(3.2)
2 4
5 4
3 4
2 4
5 4
3 4
2 4
5 4
3 4
2 4
5 4
3 4
p Vla.
4 4
1 sola p
Vlc.
4 4
327
36 384
Picc.
3 4
Cl.
3 4
Faster, playfully
(1.)
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
p (1.)
3 4
Bsn.
3 4
Moll
mp melancholically
2 4 mp (a playful aside to Moll's daughter, Emily)
3 4
Kitty
36 3 4
is
2 4
Sores
Vln. I
Where
the size
of sov
’reigns.
She
stinks
4 4 4 4
worse
than
your
do
ings,
lit tle
one.
Faster, playfully 1 solo pizz.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
3 4
Vln. II
(1 solo) pizz. mp (1 sola) pizz.
3 4
Vla.
mp (1 solo) pizz.
3 4
Vlc.
mp
Melancholy q = 40 387
Fl.
4 4
a2
3 4
2 4
3 4
3 4
2 4
3 4
4 4
p
Ob.
4 4
4 4
1. p
Cl.
(1.)
4 4
3 4
2 4
p
Bsn.
3 4
3
3
3
3
4 4
p legato
p
4 4
3 4
3
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
p Hn.
4 4
3 4 p
4 4 Hp.
Moll
3 4 p
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
James
I won der?
He will be
3
look
ing
for
me
I am
sure,
He will not
Melancholy q = 40 Vla.
Vlc.
D.B.
4 4 4 4 4 4
tutti arco unis. pp tutti arco unis. pp
div.
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
3 4
2 4
3 4
pp
3 4
4 4 div. p div. pizz.
4 4 4 4
pp
328
392
Picc.
4 4
accel.
3 4 p
Fl.
4 4
3 4 p
Ob.
mp
4 4
3 4
p (1.)
Cl.
4 4
3 4
Bsn.
4 4
3 4 p
Cbsn.
4 4
p
3 4 p
Hn.
4 4
3 4
1. mp
mp
solo, liberamente
4 4
5
Hp.
mp
3 4
4 4
3 4 rest till he finds
Vln. I
5
p
4 4
Moll
3 4
me
and our lit
tle
3
mf
E
mi ly,
tutti arco unis. nat. senza sord.
4 4
3 4
p
Vln. II
tutti arco senza sord.
4 4
3 4
p arco sul pont. Vla.
4 4
pizz.
unis. nat.
3 4 p
sul pont. Vlc.
unis. nat.
4 4
3 4 p
D.B.
4 4
3 4
E
accel.
3
mi
329
395
a tempo (q = 40)
4 4
Picc.
2 4 p p
5
5
4 4
Fl.
2 4 p
5
1.
p
4 4
Ob.
2 4 p
p
4 4
3
Cl.
3
3
3
3
3
2 4
3
p
4 4
Bsn. p
2 4
3
3
3
3
3
3
3
Cbsn.
4 4
2 4
Hn.
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
1. Tpt. p
Hp.
mp
3
Moll ly.
a tempo (q = 40)
She looks
like her
fa
ther,
does she
not?
Vln. I
4 4
2 4
Vln. II
4 4
2 4
Vla.
4 4
2 4
Vlc.
4 4
2 4
pizz.
3
mp arco unis. D.B. fp
4 4
2 4
330
398
37 4 4
hold back
Fl.
With great warmth q = 50
p
mp
legato
4 4
Ob. legato
1.
4 4
3
Cl. p
4 4
Bsn.
p
mp
4 4
Hn.
pp p
4 4
Tpt. p
4 4
Tbn.
p
4 4
Tba. p (warmly) mp 3
p
pp
mp
4 4
Moll Yes, a real dad dy’s girl.
Oh,
Vln. I
37 4 4
Vln. II
4 4
hold back
3
to
be
in
his
arms
a
gain.
We will re
turn
home
and walk the
With great warmth q = 50
p
4 4
Vla.
pizz. 3
pp
4 4
Vlc.
D.B. p
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
arco
pp 3
4 4
3
arco
p
331
hold back
402
3
12 8
3
Picc. p
p
3
3
3
3
3
3
Fl. p
12 8
3
3
12 8
Ob.
12 8
1. Cl. p
3
3
12 8
Bsn.
3
12 8
Cbsn. p
12 8
Hn.
p
12 8
Tbn. p
12 8
Tba.
p Glock.
12 8
Perc. mp
12 8 p
Hp.
12 8
12 8
Moll shi
ning
fields
to
rest
by
the ri
ver.
(aside, to Emily) mp Kitty
12 8
I fear the
hold back
12 8
Vln. I pp pp
div.
12 8
Vln. II pp
12 8
Vla. 3
3
3
3
3
12 8
Vlc. 3
3
3
3
3 3
D.B.
12 8
332 q = q. = 50 Sinuous
405
Picc.
12 8
9 8
6 8
9 8
6 8
2 4
a2 Fl.
12 8
1.
2 4
p legato (1.) Cl.
12 8
Bsn.
12 8
1.
9 8
6 8
2 4
9 8
6 8
2 4 p
p legato
Cbsn.
12 8
9 8
6 8
2 4 p
p
Hn.
12 8
9 8
6 8
2 4
9 8
6 8
2 4
6 8
2 4
6 8
2 4
p Tpt.
12 8
mp
Tbn.
12 8
9 8 p
Tba.
12 8
9 8 p
pp
12 8 12 8
Moll
2
p
Hp.
2
2
2
2
2
2
9 8
2
2
2
6 8
2 4
9 8
2
2
2
6 8
2 4
6 8
mp (contented)
2 2
2
12 8
9 8
2 4
Dear
Kitty
12 8 on
ly riv er your mum my will see is the
fleet.
At least I am
q = q. = 50 Sinuous Vln. I
mp
9 8 here.
6 8
Fear
2 4 not,
lit tle one.
sul pont.
12 8
9 8
6 8
2 4
6 8
2 4
6 8
2 4
9 8
6 8
2 4
9 8
6 8
2 4
p
Vln. II
unis. pizz.
12 8
div.
unis.
9 8
pp
Vla.
12 8
div.
p
9 8
arco sul pont. p
Vlc.
12 8
con sord. sul pont.
pp legato
D.B.
12 8
div.
pp
pp
pp
333
38 409
Picc.
q = 44
2 4
4 4
1 4
4 4 mp
p
Fl.
2 4
4 4
1 4
4 4
1 4
4 4
4 4
1 4
4 4
4 4
1 4
4 4
4 4
1 4
4 4
pp 1. Ob.
2 4
4 4 p
Cl.
a2
2 4
pp a2
Bsn.
2 4
pp
Cbsn.
2 4
mp
Hn.
2 4
4 4
1 4
4 4 p
Tbn.
2 4
4 4
1 4
4 4 p
Tba.
2 4
4 4
1 4
4 4 p
Perc.
2 4
4 4
T. Bells
1 4
4 4
l.v.
Hp.
2 4
4 4
1 4
4 4
2 4
4 4
1 4
4 4
gliss .
f
mp
f Moll
2 4
4 4 E mi ly
will
3
1 4 work
in the dai
ry.
She will
p
4 4
mar ry an
ho
38 2 4
4 4
1 solo nat.
1 4
4 4
gli altri nat. Vln. I
2 4
4 4
2 4
4 4
1 4
4 4
1 4
4 4
mp arco unis.
mp Vla.
2 4
nat.
4 4
1 4
4 4
pp
Vlc.
2 4
div. nat.
mp
4 4
1 4
4 4
1 4
4 4
p
D.B.
2 4
an
arco
q = 44
Vln. II
nest,
pizz. unis.
arco
p
4 4
p
ho
nest
young
334
414
Picc. p
Fl.
1. Cl.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
3
p
(a2) Bsn. p pp Hn. pp Tbn. p
Tba. p
Glock.
2 4
4 4 p
Perc.
2 4
p
Hp.
man,
a
shy,
young
farm
er.
Oh
yes.
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
Moll
Cym.
We will
3
soon be
.
4 4 peace.
at
(1 solo)
pp
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
div.
Vln. I (gli altri)
pp
pp div.
2 4
Vln. II
4 4 pp
3
Vla.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
Vlc. p pizz. D.B. p
l.v.
pp
335
39
419
Agitated q = 66
2 4
Picc.
4 4
hold back pp a2
Fl.
2 4
Ob.
2 4 mp
3
1.
4 4 3
mp
1. Cl. p
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp 1.
Bsn. mp
3
Cbsn.
3
3
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
Hn. p con sord. Tpt.
con sord. Tbn.
2 4 2 4
p
2 4
Perc.
4 4
a2
fp a2
fp
fp
fp
4 4 4 Tri. 4
3
3
2 4
3
2 4
3
Moll Hush!
2 4
Do I hear a
mp
foot
It is
4 4
39
Agitated q = 66
3
mf
No.
There is no one.
hold back
2 4
ffp
ffp
4 4
f
(gli altri) unis. sul pont.
2 4
4 4 pp
1 solo (arco)
2 4 gli altri
ffp
Vla. 1 solo arco nat. senza sord. Vlc.
4 4 ffp
pizz. (div.)
mp
ffp
2 4
4 4
2 4
4 4
mp 1 sola arco
ffp
ffp
2 4
p D.B.
3
step? Hush!
you will.
ffp
Vln. II
l.v.
4 4
2 4
Kitty
(1 solo)
4 4
3
mp
mf (nervously)
Vln. I
4 4
mf
Hp.
Yes,
f
pp
f
4 4 ffp
2 4
f arco unis. sul pont.
ffp 3
f
4 4 f
336 423
Picc.
3 4
Fl.
3 4 mp
3 4
Cl. 3
p a2
3 4
Bsn. 3
p
3
3 4
Hn. p senza sord.
3 4
Tbn. p
3 4
Tba.
p
3 4 Hp.
mp
3 4
3
3
3
3 4
Moll his
step.
I
know
it.
I
know
the jin
(1 solo) Vln. I
(1 solo)
Vln. II
(gli altri)
(nat.)
of
his
purse.
The
3 4
3
p
gle
3
3
3 4
p
3 4 (1 sola)
pp
3
3
3 4
Vla. le altre
pp
3
(1 solo)
pp Vlc. gli altri
3 4 3 4
3
pp
3
unis. senza sord.
pp
3 4 pp
3
3 4
D.B. mp
337 427
hold back
4 4
Picc.
q = 56 mf
4 4
Fl.
3
mp
mp
3
4 4
Ob. p
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
mf
4 4
Cl.
mf
4 4
Bsn.
4 4
Cbsn.
mp
mf
4 4
Hn.
mp
4 4
Tpt.
senza sord.
mf
4 4
Tbn.
mp
4 4
Tba.
mp
4 4
Timp.
mp
4 4
(Tri,) Perc.
mp
4 4 mp
Hp.
f
4 4 mf (with great excitement)
3
thud
of
his
pist
ol
on
his
thigh.
I
hold back tutti div. pizz.
4 4
Vln. I
3 4
Oh
know
l.v.
3
4 4
Moll
3 4
I know
I
know
arco unis. nat.
q = 56
2 4
mp
it
4 4 is
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
4 4
3 4
2 4
4 4
4 4
3 4
2 4
4 4
4 4
3 4
2 4
4 4
mp
p
4 4
Vln. II
tutti nat.
3
3
p tutti div. Vla.
4 4
mp (1 solo)
Vlc. (gli altri)
arco div. D.B. pp
arco div.
unis.
mp
p
338 p
40 432
Fl.
Slower; other-worldy, veiled q = 48
4 4
p
3
p
senza vib. Ob.
3
senza vib. 1.
p
3
4 4
3
p
Hn.
senza vib. 1.
4 4
p
Tpt.
senza vib. 1.
4 4
p
Timp.
4 4 p
4 4 Hp.
Moll
p
p
p
p
4 4
mp
4 4 James.
Oh!
James Dalton ‘appears’. All imagined by Moll.
4 4
Oh!
DALTON mf
Moll,
Moll,
love
ly
div. con sord. senza vib.
40
sul pont.
Slower; other-worldy, veiled q = 48 Vln. I
my
4 4
pp
mp
unis. pizz.
Vln. II
div. senza vib.
4 4
p
pp
Vla.
4 4
tutti (div.) senza vib.
Vlc.
4 4
pp
D.B.
4 4
div. senza vib.
pizz.
pp
p
3
3
sul pont.
339 437
Fl.
Ob. senza vib.
mp
Cl. mp legato
Hn. p
p
Hp.
mf
p
3
Moll James,
I
knew you’d come,
I knew it,
James.
Say it
a
gain.
Oh,
3
mp Daltn. Mol
ly,
Mol ly,
Mol ly.
How well you are
look
ing,
how
well
you’re look ing,
Your
Vln. I
Vln. II unis. Vla. mp Vlc. unis. D.B. p
441
Cl.
Hn.
Hp.
mp
3
3
Moll James.
How I missed you,
how
I missed
you
Don’t leave a
gain.
No,
don’t leave a
gain.
mf Daltn. skin
Vla.
D.B.
as
pure
as
smooth
as the day I
left.
The ve ry day I
left
you.
Your
340
41 445
Picc. p
1. Fl. mp
Cl.
a2 Bsn. mp
Hn.
Tba. p
(Glock.) Perc. mp
mp
Hp.
Moll Don’t
leave
me,
don’t leave.
You
are
more
hand
some.
I
Daltn. eyes
41 Vln. I
Vln. II
Vla.
unis. nat. Vlc. p
div. D.B.
bright er,
how your eyes are bright er.
Your eyes
bright
er,
how your eyes are bright er.
I
341 hold back slightly vib. ord.
rall.
mf
449
Fl. mf legato vib. ord.
mp
Ob. mp legato
vib. ord. Cl.
(a2) Bsn.
vib. ord. Hn.
Tba.
Hp.
Moll love,
I
love,
I
love
you.
I
mf (confounded) Kitty What?
What is it?
Daltn. love,
I
love,
hold back slightly
I
love
I love
you.
I
rall.
unis. nat.
Vln. I pp
div. (pizz.) Vln. II mp
Vla. p
Vlc.
unis. D.B. p
pp
342
p
453
Cold
Cl.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
p
(a2) Bsn. p
Hn. p
p
Hp.
mp (tentatively)
2 4
Moll love
you.
Here,
3
(coldly)
2 4
Kitty There is
no
one.
no
one
but me
and the
child,
the
4 4 child.
2 4
Daltn. love,
4 4
I love
4 4
you.
sul pont.
Cold
2 4
Vln. I
4 4 pp
pp
arco con sord. sul pont.
2 4
Vln. II pp
4 4 pp
Vla.
2 4
4 4
Vlc.
2 4
4 4
D.B.
2 4
4 4
343
42 459
Picc.
Fl.
a little faster
Tentative q = 44
4 4
p
4 4 p espress. espress. pp
Cl.
p
Hn.
mp
4 4 pp espress.
mp
4 4 pp
Tba.
4 4 p
4 4 Hp.
Moll
pp
4 4
3 3
sempre p
(growing in warmth)
4 4
3
James.
Here is our
daught er.
Our
E
mi
ly.
mp Daltn.
4 4 She
42 Tentative q = 44 Vln. I
a little faster
4 4 pp
Vln. II
4 4 pp
Vla.
pp
4 4
Vlc.
4 4
D.B.
4 4
pp
1 sola
tutte p
pp
mp
p
3
re minds me
of
344 mp 3
463
2 4
Ob.
4 4 p
2 4
Cl.
2 4
3
4 4
2 4 mp 3
2 4
Bsn.
4 4
2 4 p
3
Hn.
2 4
4 4
2 4
Tbn.
2 4
4 4
2 4 p
Tba.
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
p
Hp.
p
mp Moll Oh,
do you think so?
I
2 4
Daltn. you,
3
Moll.
The
have
been
wait
dain
ty
so im
mf
4 4 same
ing
face.
Oh,
2 4
2 4 I was de layed,
Vln. I
2 4
4 4
2 4
Vln. II
2 4
4 4
2 4
Vla.
2 4
4 4
2 4
Vlc.
2 4
4 4
2 4
D.B.
2 4
4 4
div.
2 4
345 467
Picc.
Fl.
2 4
4 4
2 4
4 4
hold back
2 4
4 4
p
a tempo
2 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
mp
p
3
Ob.
2 4 p
Cl.
3
2 4
p mp
Bsn.
3
2 4 p
Hn.
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
3
2 4
p
Tbn.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
Tba.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
(Glock.)
4 4
2 4
4 4
2 4
Perc.
2 4
p
Hp.
Moll
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
2 4 pa
Daltn.
tient
Why
2 4
2 4
did
n’t you come soon er,
4 4 Moll.
Vln. I
ly.
Un a void ab ly.
er?
What?
2 4 Mol
4 4
soon
hold back
ly,
1 solo
I have been in
mf
2 4 My York shire? Why were you
4 4 York
shire,
Dear
senza sord nat.
2 4
2 4
4 4
a tempo
est.
2 4
p
Vln. II
2 4
4 4
2 4
1 solo nat.
4 4
2 4
4 4
2 4
p
Vla.
2 4
4 4
2 4
mp
Vlc.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
D.B.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4 p
346 poco accel. 472
Fl.
43
mp
2 4
4 4
mp legato
Cl.
2 4
4 4
Bsn.
2 4
4 4
a2
p
Hn.
2 4
4 4
Tba.
2 4
4 4 p
2 4
4 4 mp
Hp.
Moll
2 4
4 4
2 4
4 4 there?
Oh,
mf legato Daltn.
2 4 I
Vln. I
2 4
poco accel.
a
farm
and
3
have found us
a
cot
tage.
4 4 a
farm
43
and
a
cot
tage
be
side
4 4
a
tutti div. nat. p
Vln. II
2 4
4 4
Vla.
2 4
4 4
Vlc.
2 4
4 4 p
D.B.
2 4
4 4
soft
ly
run ning
347
476
Picc. p
Fl.
p
Ob. p
Cl.
Hn.
Tba.
Hp.
mp
3
3
Moll be
side
a
stream,
home
be
side
a
stream.
Daltn. stream,
Vln. I
Vln. II
Vla.
Vlc.
D.B.
a
stream.
I
have come
to
348
44
hold back 478
2 4
Picc. mf legato
4 4 mp
Fl.
2 4
4 4
Ob.
2 4
4 4 mp
2 4
Cl.
4 4 mf
(a2) Bsn.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mf Cbsn. mp
Hn.
2 4
Tba.
mp
4 4
mp
2 4
Timp.
4 4 mp
mp
mp
2 4
mp
4 4 mp
Hp.
Moll
2 4
4 4
2 4
4 4
I’m so hap
py!
Our E
2 4
Kitty
mp
mi
ly.
I a
dore
you,
I a
(shaking her head) mf
4 4
Moll?
mp
2 4
Daltn. res
cue you,
res cue
4 4 you
and our daugh
ter,
our
daugh
hold back
2 4
Vln. I
I
44
4 4 mp
tutti div. pizz. senza sord. Vln. II
ter.
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
Vla.
mp
Vlc.
2 4
D.B.
2 4
4 4 unis.
4 4 mp
a dore you,
349
45
Menacing q = 40
483
Picc. pp
a2 Fl. pp p Cl. p
Hn. pp
Tba.
Hp.
V.S.
Moll dore
you,
I
a
dore
you,
I
a
dore
you.
3
Kitty You
are speak
ing to the
air,
an in vis i ble lo
ver,
Moll?
Moll?
She
is too far gone.
Daltn. I
a dore
you.
I
a dore you,
I
a dore you.
45
Menacing q = 40
unis. sul pont.
Vln. I pp
con sord.
arco unis. sul pont.
Vln. II pp
Vla.
Vlc. p
D.B.
350
46 487
Agitated, accel.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
Hn.
2 4
4 4
Tbn.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
Picc. pp
pp
pp
(a2) Fl. pp
pp
pp
Cbsn. pp
pp Tba. pp
Timp. pp
2 4
4 4
Cym. Perc.
pp
2 4
4 4 pp
Hp.
p (nervously)
They embrace. Moll staggers and almost falls. Moll
2 4
4 4
2 4
4 4
I feel a
fire
2 4
Kitty
46
4 4
Agitated, accel. div.
2 4
Vln. I pp
pp
pp
pp
Vln. II pp
pp
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
1 sola 3
p legato
4 4
pp
Vla. le altre
2 4
arco div.
4 4
pp 1 solo Vlc. p legato
D.B.
3
2 4
4 4
2 4
4 4
351
491
Timp.
4 4
2 4
4 4 pp
(Cym.)
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
Moll
4 4
2 4
4 4
Vln. I
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
Perc.
Hp.
4 4
semi staccato div.
4 4
Vln. II
pp (1 sola)
4 4 Vla.
(le altre)
4 4
493
Ob.
hold back
4 4
2 4
G.P.
1.
4 4
3 4
4 4
3 4 p
Cl.
4 4
2 4
4 4
1.
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
3 4
4 1. 4
3 4
3 4
4 4
p semi staccato Bsn.
4 4
2 4
4 4
3 4 pp
Tpt.
4 4
2 4
4 4 pp
Tbn.
4 4
2 4
4 4
pp
3 4
pp
Hp.
Moll
4 4
2 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
2 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
2 4
4 4
4 4
3 4
p
in
hold back
Vln. I
Vln. II
4 4 4 4
2 4 2 4
G.P.
4 4 4 4
3
3 4 my
head.
Why
3 4 3 4
that strange look
in your
eyes,
4 4 4 4
(1 sola) Vla.
4 4
2 4
4 4
3 4
4 4
James?
unis. nat.
Those
frowns?
3 4
pp senza sord. pizz. (div.)
p
3 4 3 4
352
499
Fl.
47 4 4
accel.
3 4
a2
5 8
(3.2)
(1.) Ob.
3 4
5 8
(1.)
Cl.
3 4
5 8
Bsn.
3 4
5 8
Hn.
3 4
5 8
Tpt.
3 4
mf
With building anger q = 56
4 4 4 4
a2
mf
4 4 4 4 p
5 8
(1.)
4 4
p
mf
3 4
Tbn.
5 8
a2
4 4
p
mf
3 4
Tba.
5 8
4 4
pp
mf
3 4
Moll
5 8 Why
so pained?
3 4
Daltn.
mf (with building anger)
mf
4 4
What?
But you have come
5 8
I must
4 4 leave
you,
leave
you.
47 accel.
3 4
Vln. II
to
5(3.2) 8
4 4
With building anger q = 56 unis. arco nat.
p
3 4
D.B.
5 8
4 4
p
mf
p 503
3
3
3
3
2 4
Fl. p p
3
3
2 4
Cl. 3
3
p
2 4
Hn.
2 4
3
Moll res
cue
us.
And what
of
our
E
mi
ly?
2 4
Vln. I pp
2 4
Vln. II
tutte unis. pizz. Vla. mp tutti
3
p
3
3
Vlc.
D.B. p
3
2 4 2 4 2 4
353
505
Picc.
2 4
4 4
3
mf
3
Fl.
2 4
4 4 3
Cl.
2 4
3
4 4
3
Hn.
2 4
4 4
Tba.
2 4
4 4 mp
Moll
3
2 4
3
4 4
E
mi
Vln. I
2 4
4 4
Vln. II
2 4
4 4
Vla.
2 4
4 4
1 solo
2 4
ly,
3
4 4
Vlc. gli altri
D.B.
2 4
4 4
2 4
4 4
3
354
507
Picc.
3 4
Fl.
3 4
48
Ferocious
2 4
4 4
2 4
4 4 a2
3 4
Ob.
2 4
4 4
pp
mf
3 4
Cl.
2 4 pp
2 4
Tpt.
a2
3 4
pp
2 4 mf
4 4
3
f
pp 1.
3
f
3 4
Bsn.
4 4
3
3
4 4
a2
3 4
Tbn.
2 4 mf
3 4
Tba.
2 4 p
p
mi
2 4 ly.
Why
Vln. I
3 4
Vln. II
3 4
48
would I
3
(1 solo)
stay
Ferocious
div. pizz.
with a
(gli altri)
3
whore,
4 4
liv ing in
2 4
4 4
2 4
4 4
3
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp Vlc.
4 4
2 4
f
Vla.
f
No!
f ferociously
3 4
Daltn.
4 4
ff
3 4
Moll E
2 4
l.v. p
4 4
3
f
3 4
(Cym.)
4 4
fp
3 4
Perc.
3
2 4 p
Timp.
3
4 4
f
3 4 f
D.B.
3 4
355
511
Picc.
4 4
2 4
3 4 f
(a2) Ob.
4 4
2 4
3 4
Cl.
4 4
2 4
3 4
Bsn.
Cbsn.
3
4 4
3
3
3
2 4
3
4 4
3 4
2 4
3
3 4
3
f
Hn.
4 4
2 4
3 4
2 4
3 4
mf 3
(a2)
Tpt.
4 4
3
3
3
3
3
3
(a2)
Tbn.
4 4
Tba.
4 4
Timp.
4 4
3
3
3
3
3
3
2 4 2 4
3
3 3
3
3
3
3 4
3
3 4
2 4
3
3 4
3
Moll
4 4
2 4 No,
Daltn.
James.
mf
4 4 filth
and squa lor?
No.
How
3
3
Why should I pro
tect
this bas
tard
rot ten
3 4
can you say this?
How
3
can you
Dalton ‘dissolves’
2 4
3 4
fruit of your loins?
Vln. I
4 4
2 4
3 4
Vln. II
4 4
2 4
3 4
3
3
Vla.
4 4
2 4
Vlc.
4 4
2 4
tutti
3
3 4 div.
3 4
f
D.B.
4 4
2 4
3 4
356
515
Picc.
49 4 4
3 4
Eruptive
2 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
a2 Ob.
3 4
4 4 mf
Cl.
3 4
Bsn.
3 4
a2 pp
Cbsn.
3 4
4 4
2 4
4 4
Hn.
3 4
4 4
2 4
4 4
Tpt.
3 4
4 4
2 4
4 4
Tbn.
3 4
4 4
2 4
4 4
Tba.
3 4
4 4
2 4
4 4
Timp.
3 4
4 4
2 4
4 4
3 4
4 4
2 4
4 4
Hp.
Moll
p
3 4
4 4
3 4
4 4 say
3
2 4
mp
3
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
this?
senza sord.
Vln. I
49 4 4
3 4
Eruptive
1 solo
mf 1 solo arco Vln. II
3 4
4 4 mp mp 2 sole arco
Vla.
3 4
4 4 mp p
Vlc.
3 4
4 4
2 soli
p
D.B.
3 4
div.
pp
4 4
357
519
Picc.
4 4
2 4
4 4 p
mf a2 Fl.
4 4
2 4
4 4 p
mf (a2)
Ob.
4 4
Cl.
4 4
a2
2 4
4 4
2 4
4 4
mf
Tpt.
4 4
p
2 4
4 4
a2
mf mf
Tbn.
4 4
2 4
4 4 f
Tba.
4 4
2 4
4 4 mf
Timp.
4 4
2 4
4 4 f
mp
Hp.
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mf Moll
4 4 Whore,
Bas
is it?
tard?
(1 solo) arco
pizz. Vln. I
4 4
2 4
4 4
f
pizz.
(1 solo)
Vln. II
mf
4 4
arco
2 4
f f (2 sole) Vla.
mf mf
pizz.
4 4
2 4
Vlc.
4 4
pizz.
2 soli D.B.
4 4
mf
4 4
arco mp
2 4
4 4 mp
mf mf
arco
mp
mf mf (2 soli)
4 4
pizz.
arco mp
2 4
4 4 mp
358
522
q = 60
3 4
Picc.
2 4
3 4
2 4
4 4
2 4
f
p
3 4
Fl.
4 4
2 4
3 4 f
1.
3 4
Ob.
2 4
3 4
4 4
2 4
2 4
3 4
4 4
2 4
p
3 4
Cl. p
Bsn.
Cbsn.
1.
3 4
2 4
3 4
4 4
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
fp
pp (a2)
p 3
3
2 4
fp
Tpt.
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
Tbn.
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
Tba.
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
4 4
2 4
ffp
pp
3 4
Timp.
ffp
2 4
3 4 mf
mp
3 4
Moll Bas
tard!
mf
mf (frenzied)
2 4
There.
3 4
Take it!
There. Take it a
4 4 way!
mp
fp
Back
to
your old
fp
2 4 is it?
tricks,
Now,
q = 60 (1 solo) pizz.
tutti div. arco senza sord.
3 4
Vln. I
2 4
mp
3 4 (2 sole) pizz.
2 4 2 4
3 4
le altre
3 4
4 4 fp
arco
3 4
1 sola
4 4
2 4
mp
3 4
2 4 fp
arco
3 4
4 4
mf
2 4
gli altri
2 4
1 solo arco
3 4
4 4
2 4
arco unis.
3 4
fp 1 solo D.B. pp
2 4
fp
3 4 3 4
2 4
pizz. mf
mp
Vlc.
tutti pizz. (div.)
mf
f (2 soli) pizz.
tutti pizz.
mf
2 4
f
mp
Vla.
2 4
1 solo (arco)
f
3 4
arco
mf
tutti arco div.
mp mp
4 4
f
(1 solo) pizz. Vln. II
3 4
1 solo
tutti unis.
fp
mf
4 4
2 4
4 4
2 4
fp
3 4 fp
359
50
molto accel. 528
4 4
Picc.
q = 60
3 4
f
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
f
4 4
Fl.
3 4
f
f a2
Ob.
4 4
3
3
mp
3 4
3
3
(1.)
4 4
Bsn. 3
3
3
3
3 4
3
mp
4 4
Cbsn.
a2
3 4
fp
mf
4 4
Hn.
fp
a2
f
fp
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
mf
4 4
Tpt.
con sord.
mp
4 4
Tbn.
mp
con sord.
3 4
2 4 mp
mp
4 4
Tba.
3 4
fp
fp
4 4
4 4 f
2 4
mf
Timp.
f
4 4
f
3 4
fp
2 4
4 4
mf
4 4
Moll is it?
Well,
here
is
fp
arco 2 soli
new
one!
f 2 soli
Vln. II f
fp
50
molto accel.
4 4
2 4
No. No. No.
q = 60
4 4 Leave the
tutti (div.)
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
f tutti (div.)
4 4
3 4
fp
(1 sola)
2 4 Take
mf
3 4
fp
arco
mf
Take it!
4 4
Vln. I
Moll attempts to throw the baby, but Kitty retrieves her.
3 4
4 4
Kitty
Vla.
a
mf
f
4 4
3 4
fp
(le altre) arco
4 4
f
pizz. 3
3
3
3
3 4
arco
mp
(1 solo)
4 4 fp
Vlc. (gli altri)
fp
4 4
fp
4 4 fp
fp
f
arco
4 4
fp
2 4
f pizz.
3 4
2 4
f pizz.
3 4
fp D.B.
pizz.
3 4
2 4
arco fp arco
fp
4 4 4 4
360
533
Picc.
4 4
2 4 mp
Fl.
4 4 f
mp
(a2)
4 4
4 4 p
ff
2 4
mf Cl.
hold back
ff
2 4 mp
Ob.
mp
f
4 4
4 4 ff
4 4
2 4
4 4 p
Bsn.
(a2)
4 4
2 4
mp
Cbsn.
mp
ff
4 4
2 4
4 4 ff
mp
f
Hn.
4 4
4 4
2 4
4 4 p
Tpt.
4 4
2 4 mp
Tbn.
4 4
ff
2 4 mp
Tba.
mp
f
4 4
f
mp
4 4
4 4 ff
mf
2 4
4 4 mf
Timp.
f
4 4
mp
f
mp
2 4
mp Perc.
Hp.
Moll
4 4
Tri. mf
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4 it!
Kitty
it!
fp gli altri
fp
fp
fp
fp arco
f pizz.
fp arco
f
fp
4 4 4 4
it!
too
pre
cious,
1 solo con sord.
hold back
p
ff
4 4 ff
p
4 4 ff
2 4
tutti pizz.
it! Take
4 4
4 4
2 4
4 4
fp
D.B.
Take
mf
2 4
tutte
Vlc.
4 4
it!
fp
4 4
4 4 mp growing tired
2 4 fp
Vla.
mf
She’s
1 solo
4 4
ff
me.
4 4
Vln. II
4 4 4 4
2 4 with
mf
ff
Take
4 4 child
Vln. I
Take
4 4
ff
2 4
p
ff
1 sola
4 4 ff
mf
2 4
4 4 ff
mf
2 4
p
4 4 ff
mf
1 solo
p
361
rall. poco a poco
536
Picc. pp
Fl. p
pp
pp
p
pp
pp
Cl.
Hn. p
pp
pp
Tbn. pp
Tba. p
pp
pp
Timp. p
Hp.
p
pp
Moll Take
it!
Take it! Take
it!
Take it!
Kitty pre cious.
Come
on,
lit tle one.
Time to
take some air.
Time to
take
rall. poco a poco 2 soli con
(1 solo) Vln. I
pp
pp (1 solo)
pizz.
Vln. II pp
pp (1 sola)
pizz.
Vla. pp
pp (1 solo) pizz. Vlc. pp
D.B.
p
pp
some air.
Take
it!
362
Picc.
2 4
4 4
2 4
51 4 4
Fl.
2 4
4 4
2 4
4 4
Cl.
2 4
4 4
2 4
4 4
Cbsn.
2 4
4 4
2 4
4 4
Hn.
2 4
4 4
2 4
4 4
Tbn.
2 4
4 4
2 4
4 4
Tba.
2 4
4 4
2 4
4 4
Timp.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
540
Calm q = 40
pp
Hp.
Kitty leaves with the child, locking the door behind her. Moll falls back against the wall, then, peering again into her mirror she feels perversely reassured and calmed.
2 4
Moll Take
2 4
Look at them,
4 4
2 4
p
2 4
4 4
2 4
3
look at them
4 4 51
(2 soli)
Vln. I
4 4
it!
2 4
Kitty
4 4
(soothed as she strokes the sores that cover her body and face) p
Calm q = 40
4 4
p arco (1 solo) Vln. II
2 4
4 4
2 4
4 4 p arco
(1 sola) Vla.
2 4
4 4
2 4
4 4 p
(1 solo) Vlc.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 soli p arco p
D.B.
2 4
4 4
2 4
4 4
363
546
5 4
(3.2)
Cbsn.
3 4
4 4
5 4
3 4
4 4
5 4
3 4
4 4
5 4
3 4
4 4
5 4
pp
5 4
Hn.
pp
5 4
Tba.
pp
5 4 Hp.
3
3
3
p
5 4
accel.
Moll
3 4
5 4 They’re
4 4
cry
ing,
they’re
cry
5 4 ing
for
(3.2) tutti con sord. div.
unis.
5 4
Vln. I
5 4
subito p
3 4
weep.
(2 soli)
4 4
3
3 4 pp
4 4
5 4
p
(1 solo)
5 4
3 4
4 4
5 4
5 4
3 4
4 4
5 4
3 4
4 4
5 4
Vln. II gli altri div. con sord.
pp
(1 sola)
5 4
Vla.
tutte div. p
p
p
tutti div. p
(2 soli)
Vlc.
5 4
3 4
4 4 p
p
D.B.
5 4
5 4
div.
pp
3 4
4 4
5 4
364
550
Picc.
52 3 4
(2.3)
5 4
Sombre
mp
Cbsn.
5 4
3 4
Tba.
5 4
3 4
Timp.
5 4
3 4 p
(Glock.) Perc.
Hp.
Moll
5 4
3 4
5 4
3 4
l.v. mf
3
3
5 4
3
3
3
3
3 4
(sombre) mf
5 4
3
3 4
me.
(2.3)
5 4
Her reason further breaks down.
They grow as I sleep.
52 Sombre 1 solo 3 4 p
Vln. I
5 4
3 4
gli altri pp
Vln. II
5 4
(1 solo)
3 4
senza sord.
p
mp pp Vla.
5 4
3 4 pp
51 solo 4
3 4 mp
Vlc.
gli altri pp
5 4
3 4
pp
D.B.
5 4
unis.
mp
3 4
365
53 554
slightly faster q = 50
4 4
Picc.
fp
fp
fp
fp
fp
fp
fp
a2
4 4
Fl.
fp
4 4
Ob.
pp pp
pp
4 4
Cl.
pp
pp a2
4 4
Bsn.
pp
4 4
Cym. Perc.
pp
3
p
Hp.
4 4 3
4 4
4 4
Moll
p (with unaccustomed lucidity)
Moll’s a ’cold.
53
(1 solo)
3
Moll’s
a ’cold.
Chilled with a
slightly faster q = 50
4 4 (gli altri) Vln. I
4 4 con sord.
(1 solo)
4 4 pp
Vln. II
div. (gli altri)
4 4 pp
4 4
Vla.
pp unis. pizz. pp
(1 solo)
4 4 p
Vlc. (gli altri)
4 4
arco
4 4
D.B. pp
pp
366 colla parte
q = 90 Steady q = 40
molto accel.
560
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
Bsn.
3 4
2 4
4 4
Cbsn.
3 4
2 4
4 4
Picc. fp
fp
mp
(a2)
Fl. fp
fp
mp
Ob. mp
Cl. (a2)
p
Tpt.
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp Tba.
pp
3 4
Timp. p
p
(Cym.) Perc.
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
Hp.
p
3 4
3
She clutches the swaddling clothes, and seems to rock a child. mf
3 4
Moll fear.
tutti (div.)
How I
colla parte
trem
ble.
Oh.
They
q = 90 Steady q = 40
molto accel.
div.
pizz. unis.
Vln. I
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp tutti (div.)
pizz. unis.
Vln. II p
mp arco div. p
3 4
Vla. p
p p tutti pizz.
div.
p
p
Vlc.
D.B.
3 4
arco p
p
3 4 pp
367 565
Ob.
4 4
Cbsn.
4 4
54
a little faster
pp
4 4
Tba.
pp
4 4
Timp.
3
4 4 Hp.
3
3
p
4 4
Moll
p
3
4 4
grow as I sleep,
Vln. II
Vla.
4 4
sleep,
54
Perc.
sleep,
half desk con sord.
pp
unis.
con sord.
pp
pp
pp 2 soli pizz.
4 4
570
sleep,
arco div.
4 4
D.B.
sleep.
a little faster
div. Vlc.
sleep,
ppp
pp
4 4
I
arco
4 4
Vln. I
as
pp
Like a lullaby q = 50
Tri. p
Hp.
sempre p (sweetly) Moll sleep.
Oh,
sweet
bab
y
sleep,
in
my
arms
Like a lullaby q = 50
Vln. I half desk con sord. Vln. II ppp
Vlc.
D.B.
you
can
368 576
Hn. pp
Hp.
Moll rest, (half desk)
can
rest.
Oh,
babe
do not weep, do not
weep,
on your
Vln. I (half desk)
Vln. II
1 sola p Vla. le altre half desk con sord. ppp Vlc.
D.B.
55
p
581
Fl. p Hn. p
Hp.
Moll poor
mo
ther’s
breast.
Make
55 Vln. I
Vln. II
Vla.
Vlc.
D.B.
joy
your
369
585
Fl.
Hn. p
p
p
Hp.
Moll por
(half desk)
Vln. I
(half desk)
Vln. II
(1 sola)
Vla. (le altre half desk)
Vlc.
D.B.
tion
in
this
world
of
woe.
I
370
56
hold back
p 588
1.
Fl. p
1. Ob. p a2 Cl. pp
Bsn. p p Hn.
senza sord. Tbn. p
p
Hp.
p sub. Moll wish
you
good
for
tune
as
you
rock,
(half desk)
56
hold back
Vln. I
(half desk)
Vln. II
tutte (half desk)
Vla.
1 solo
pizz.
p Vlc. gli altri
tutti arco unis. D.B. pp
rock,
rock,
371
592
57
(a2)
pp
2 4
4 4
Bsn.
2 4
4 4
Tbn.
2 4
4 4
Tba.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
Cl. pp
p
Perc.
(Tri.) mp
Hp.
She throws down the swaddling clothes. Moll rock,
rock,
rock.
to
and
2 4
fro.
mp
4 4
A
57 2 soli p Vln. I
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
p
1 solo Vln. II p
1 sola p Vla. le altre unis. senza sord.
pizz. p
(1 solo)
arco p
Vlc. (gli altri)
D.B.
372
597
Picc.
Squirming q = 44
4 4
p
3
3
3
3
3 4
12 8
3 4
12 8
3 4
12 8
3 4
12 8
a2 Fl.
4 4
pp 1.
Ob.
4 4 p a2
Cl.
Bsn.
4 4
pp
4 4
3
1. 3
pp
Tba.
3
3
3 4
3
12 8
3
3
4 4
3 4
12 8
3 4
12 8
3 4
12 8
3 4
12 8
3 4
12 8
3 4
(playfully)
pp
(Glock.)
4 4
mf
Perc.
4 4
Cym. pp
4 4 Hp.
Moll
p
4 4 3
4 4 crad
le?
I
had a
3
3
3
3
3
ba
by
once.
Lit tle
ba
by,
lit tle
12 8
ba
Squirming q = 44
by.
A
1 solo
(2 soli)
4 4
3 4
12 8 p
Vln. I
gli altri senza sord. div.
4 4
pp tutti div. senza sord.
(1 solo) Vln. II
4 4
3 4
12 8
3 4
12 8 pp
(1 sola)
4 4
3 4
12 8
4 4
3 4
12 8
Vla. (le altre)
4 4
(1 solo) Vlc.
3
pp
D.B.
4 4
3
tutti unis.
3
3 4
3
3
12 8
3
3 4 pp
3
12 8
373
602
Fl.
Playful q. = 76
q = 66
12 8
hold back
a2
3 4
2 4 p
(1.) Ob.
12 8
3 4
2 4 p
Cl.
12 8
3 4
1. fp
fp
Bsn.
fp
fp
a2
2 4
mp
12 8
a2
3 4
2 4 p
Hn.
12 8
3 4
2 4 p
12 8 Hp.
12 8
Moll
3 4
2 4 mp
p
3 4
2 4
(reflective)
12 8
3 4
pret
ty lit
tle mite
with
a
smile
like her dad
dy.
Yes,
a
2 4 real
dad dy’s girl,
dad
dy’s
Playful q. = 76 (1 solo)
2 soli (senza sord.)
12 8
q = 66
hold back
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
p Vln. I
(gli altri)
unis.
12 8 p
Vln. II
12 8 tutti arco (senza sord.)
Vla.
12 8 p
1 solo
12 8
3 4
senza sord.
arco
2 4
p Vlc. gli altri
D.B.
12 8
3 4
2 4
12 8
3 4
2 4
374
607
58
(a2)
With growing frenzy q = 80 accel. poco a poco
Fl.
2 4
4 4
2 4
4 4
Ob.
2 4
4 4
2 4
4 4
Cl.
2 4
4 4
2 4
4 4
(a2)
p (a2) Bsn.
2 4
4 4
2 4
4 4 p legato
Cbsn.
2 4
4 4
2 4
4 4 mp
Hn.
2 4
4 4
2 4
4 4
Tbn.
2 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
p Tba.
2 4 p
Timp.
mp
2 4
4 4
2 4 mp
mf
Hp.
Moll
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
girl.
mf
Ta
58 tutti Vln. I
ken
she was,
ta ken
With growing frenzy q = 80
2 4
4 4
2 4
she
was,
tutti senza sord.
2 soli
2 4 mp
Vln. II
mf 2 soli senza sord.
4 4
2 4
tutti senza sord.
2 4
mp (1 solo)
2 4
4 4
pizz.
a
way,
accel. poco a poco
4 4
4 4
mf
pizz.
4 4
she was,
mf
2 4
4 4
2 4
4 4
mf
mp Vlc. (gli altri)
2 4
pizz. senza sord.
4 4
p
D.B.
2 4 p
mp
2 4
4 4
mp
4 4
mp
2 4 p
p
mf
mf
Vla.
4 4
4 4 mp
a
375
(accel. poco a poco) 611 (a2)
Cl.
Bsn.
Cbsn. mp legato
Tbn. mf legato
Tba. mf legato
Hp.
Moll way.
My
child,
mine,
my child,
(accel. poco a poco) Vln. I
Vln. II mf
senza sord. Vla. mf
tutti
arco
Vlc. mf
D.B.
376 molto accel.
q = 100
rall.
615
Fl. f
mf a2
Ob. mf (a2) Cl.
Bsn.
Cbsn.
Tpt. mf
Tbn.
Tba.
Timp. mf
Hp.
Moll mine,
molto accel.
Bas
tard!
Bas
q = 100
rall.
div. Vln. I f
Vln. II
Vla.
Vlc.
D.B.
mf
tard,
377
619
q = 50
3 4
Picc. f
4 4
fff
3 4
Fl.
4 4 fff
(a2)
3 4
Ob.
4 4 fff
(a2)
3 4
Cl.
4 4 fff
3 4
Bsn.
4 4 fff
3 4
Cbsn.
4 4 fff
3 4
Tpt.
4 4 fff
3 4
Tbn.
4 4
fff
3 4
Tba.
4 4 fff
3 4
Timp.
4 4 fff
3 4 Hp.
4 4 pp
3 4 3 4
Moll rot ten
4 4 fruit
of
your
loins.
q = 50
3 4
Vln. I
4 4
4 4
fff
3 4
Vln. II
div.
4 4
fff
3 4
Vla.
div.
4 4
fff
3 4
Vlc.
4 4 fff
3 4
D.B.
4 4 ppp
fff
59
Freely
accel.
p 626
3 4
Moll Why
2 4 are you
3
look ing at
3 4
4 4 me
like
fp
that,
3 4 like
hold back
4 4 that?
2 4 Why?
Why?
Why?
3 4 Ahh.
378
accel. 635
Moll
3 4
4 4
3 4
Ahh.
3 4
D.B.
(hummed)
4 4
Ahh.
accel.
4 4
(fitfully) q = 56 p sub. mf
hold back
Mmm
hold back
3 4
Don’t touch me, don’t
q = 56
4 4
3 4 touch
3 4
4 4 me.
4 4
f
60 643
Fl.
hold back
q = 80
4 4
3 4 p 1.
Ob.
4 4
3 4 mp
Cl.
4 4
1.
3 4
p
Bsn.
1.
4 4
3 4 p
Tbn.
p
4 4
3 4 fp
fp
fp
p
4 4 Hp.
3 4 p
4 4 fp
mp Moll
3
4 4 Why
Why?
Why
are
fp
you
3 4
3
touch
3 4
3
ing
me
there.
60 q = 80
hold back
2 soli unis. pizz. Vla.
4 4
3 4
p 2 soli unis. pizz. Vlc.
4 4
3 4
p
D.B.
4 4
3 4 fp
fp
fp
p
379
647
Fl.
q = 56
3 4
4 4
3 4 f fp
3
Cl.
3
3 4
3
3
3
4 4
3
3
3
3
3
3 4
pp a2
Bsn.
Cbsn.
3 4
pp
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4 fp
Tbn.
3 4
4 4
3 4 fp
Tba.
3 4
4 4
fp
3 4 fp
Timp.
3 4
4 4
3 4
pp
Perc.
3 4
4 4
3 4
3 4
4 4
3 4
3 4
4 4
3 4
Tri. f
Hp.
Moll
3 4
mp
mp
4 4
Don’t touch me, don’t
touch
me.
3 4
Don’t
touch
me.
Don’t
sul pont.
q = 56
unis. con sord.
pizz. div.
3 4
4 4
Vln. II
3 4
4 4
3 4
Vla.
3 4
4 4
3 4
Vlc.
3 4
4 4
3 4
Vln. I
pp
3 4
f
tutti div. pizz.
f
D.B.
3 4
4 4
3 4 fp
380
61 4 4
651
Picc.
a tempo (q = 80)
accel.
3 4 mp
4 4
Fl.
1.
4 4
Cl. p
f
p
f
p
3 4
mp a2
p
3 4
4 4
Ob.
f
3 4 p
4 4
Bsn.
(a2)
3 4 p
p
4 4
Cbsn.
3 4 fp
fp
fp
fp con sord.
4 4
Tpt.
3a2 4 p
4 4
Tbn.
3 4 fp
fp
fp
fp
4 4
Tba.
3 4 fp
fp
fp
fp
4 4
Timp.
3 4 f
4 4 Hp.
3 4
4 4
3 4 fp
4 4
Moll touch
me.
mp
mp
Where?
Where
is
mp
fp
3
Where?
f
3 4 my
cou
sin?
Where?
Where?
accel. unis. Vln. I
61 4 4
a tempo (q = 80)
arco nat. senza sord.
3 4
pp
mp
4 4
Vln. II
3 4
4 sole unis. pizz.
4 4
Vla.
tutte arco
3 4
p unis. Vlc.
4 4
pizz. 4 solo unis.
mp
D.B.
p tutti (pizz.)
3 4
p
p
4 4
3 4 fp
fp
fp
fp
Where?
381
62 656
hold back
Faster q = 96
4 4
Picc.
mf
4 4
Fl.
mf a2
4 4
Ob.
mp (a2)
4 4
Bsn.
mp
4 4
Cbsn.
mf (a2) Tpt.
4 4
Tbn.
4 4
a2
mf
mf
4 4
Tba.
mp
4 4
Timp.
mp
mp
4 4 Hp.
4 4
4 4
Moll Where?
hold back
Leave
go
62
of me!
Leave
go
of me!
My
Faster q = 96
div.
4 4
Vln. I
mf
4 4
Vln. II pp pizz.
mf
Vla.
4 4
Vlc.
4 4
D.B.
arco
mf
mf
mf
mf
4 4
382
63
hold back
661
2 4
Picc. f
2 4
Fl. f (a2)
2 4
Ob. pp 1. Cl. f
2 4
3
p
(a2)
2 4
Bsn. p
2 4
Cbsn. p 3 f senza sord. a2
2 4
Tpt. mf (a2)
2 4
Tbn. p
2 4
Tba. f
pp
2 4
Timp. p
f
2 4 Hp.
p
mf
2 4
(with great relief)
mp
Moll cou sin?
My
cou sin!
Oh,
pizz. (div.)
Thank
God
63
you’re here.
Thank
hold back arco unis.
Vln. I f
2 4
2 4
pp
unis.
2 4
Vln. II f arco Vla.
2 4
mf
Vlc.
2 4
D.B.
2 4
383
665
hold back
q = 56
Bsn.
2 4
3 4
4 4
Tbn.
2 4
3 4
4 4
Tba.
2 4
3 4
4 4
Timp.
2 4
3 4
4 4 pp
pp
2 4
3 4
4 4
2 4
Moll
3 4
2 4
4 4
3 4 God
q = 56
Vln. I
p
mf
Hp.
2 4
it’s
4 4 you.
Please,
half desk sul pont.
3 4
p
mp
Cou sin,
please Cou sin.
hold back
4 4
pp
Vln. II
2 4
3 4
4 4
Vla.
2 4
3 4
4 4
Vlc.
2 4
3 4
pizz.
4 4
p
D.B.
2 4
3 4 p
4 4 pp
384
64
Wild q = 86
q. = 60
(3.2.)
673
5 8
Picc.
q. = q
6 8
4 4
mp legato
5 8
Fl.
6 8
4 4
mp mf 2.
5 8
Ob.
6 8 mp
a2 Cl.
4 4 mf
5 8
6 8
4 4
5 8
6 8
4 4
5 8
6 8
4 4
6 8
4 4
mp
a2 Bsn. mp
Cbsn. fp
fp
fp
5 8
Hn.
mp
5 8
Tbn. fp
fp
6 8 fp
5 8
Tba. fp
4 4
a2
fp
6 8
4 4
6 8
4 4
fp
(wildly) mf
5 8
Moll What?
64
What?
What
are you
do
ing?
What
are you
do
ing?
Why
are you
hold
ing
me
Wild q = 86
tutti div. nat.
(3.2.)
Vln. I
q. = 60
q. = q
5 8
6 8
4 4
5 8
6 8
4 4
5 8
6 8
4 4
5 8
6 8
4 4
6 8
4 4
mp
pizz. Vln. II p
pizz. Vla. p
arco nat. Vlc. fp
fp
fp
5 8
D.B. fp
fp
fp
385 q. = q molto accel. 677
Picc.
4 4
Fl.
4 4
In panic q = 80
65
a2
mp
Ob.
Cl.
4 4 1.
(a2)
4 4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4 4 fp
Hn.
4 4
Tpt.
4 4
fp
fp
mf
fp
fp
fp
fp
fp
fp
mp
f
mf
Tbn.
4 4
Tba.
4 4
(a2)
fp
Timp.
fp
mf
fp
4 4 f
4 4 Hp.
Moll
f
4 4
mf (in panic)
4 4 down
q. = q Vln. I
4 4
for him?
Stop,
65
molto accel.
Stop.
Stop,
it
hurts.
Stop.
In panic q = 80 div.
unis.
mf
mf
Vln. II
4 4 mf
Vla.
div.
4 4 mf
Vlc.
D.B.
3
1.
4 4
mp Cbsn.
3
3
mp
(a2) Bsn.
3
mf
4 4 fp
fp
mf
fp
fp
fp
fp
fp
fp
mf
fp
fp
fp
fp
4 4
3
386 (a2) 680
3 4
Fl. mp
3 4
Ob. mf
3
3
f a2
3 4
Cl. 3
mp (1.)
3
3
3
3
3
3
3
a2
Bsn. mp
3
3
3
3
3
3
3
3
3 4 3 4
Cbsn. fp
fp
fp
fp
3 4
Hn. fp
fp
fp
fp
3 4
Tpt. f
3 4
Tbn. fp
fp
fp
fp
fp
3 4
Tba. fp
fp
fp
fp
fp
Timp. mp
f
3 4 3 4
Hp.
f
3 4
3
3
3 4
Moll Aghh!
Aghh!
Stop.
Stop.
Stop.
Stop.
3 4
Vln. I f
3 4
arco Vln. II mf pizz. div.
arco unis.
3 4
Vla. fp
f
3 4
Vlc. fp
fp
fp
fp
fp
3 4
D.B. fp
fp
fp
fp
fp
387 (q =104)
molto accel. 683
Picc.
3 4
4 4 mf
Fl.
3
3
3 4
f
4 4 f
Ob.
Cl.
3
3 4
4 4 3
mf
3 4
(a2)
4 4
mf Bsn.
3 4
4 4
Cbsn.
3 4
4 4 fp
Hn.
mf
3 4
mf
4 4 fp
Tpt.
3 4
4 4
a2
mf Tbn.
3 4
a2
4 4 fp
Tba.
mf
3 4
4 4 mf
fp
Timp.
mf
3 4
mf
4 4 mf
Hp.
Moll
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
3
3
Aghh!
mf
(wearily)
4 4
Aghh!
Aghh!
Please
(q =104)
molto accel. Vln. I
3 4
4 4 f div.
Vln. II
3 4
4 4 mf
Vla.
arco unis.
3 4
f
4 4
fp
Vlc.
3 4
mf
4 4 fp
D.B.
3 4
mf
mf
4 4 fp
mf
mf
388
688
Weary q = 50
Picc.
molto accel.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
p
Fl. p 1. Ob. p
(a2) Cl. p
Bsn. p
Cbsn. p
Hn. p (a2)
1.
3
Tpt. p
(a2) 1. Tbn.
3
3
p
Tba. p
Timp. p
p
3
2 4
4 4
2 4
4 4
3
Hp.
mp
2 4
Moll stop.
Stop.
(consumed by terror) mf
4 4
Stop.
I’m
molto accel. Weary q = 50 Vln. I
1 solo pizz.
2 4
2 soli arco div.
4 4 p
unis. Vln. II
1 solo pizz.
2 4
1 sola pizz.
2 4 1 solo
p
2 4
mp
4 4 4 4
p
gli altri Vlc.
D.B.
arco
4 4
p
pp
Vla.
mf
2 4
4 4
2 4
4 4 pp
arco p
f
389
66
q = 100
a little slower
693
Picc. mf
Fl. mf
Ob. mf
1.
3
3
3
3
Cl. mf
mp
a2
3
1.
3
3
3
Bsn. mp
mp
Cbsn. mp Hn. mp
mp
con sord. Tpt. mp
Tbn. fp
mf
fp
mf
mp
Tba.
mp
Timp. mp
f
mf
Hp.
3
3
Moll bleed ing,
66
look.
I’m
bleed
ing.
I
beg
you.
Aghh!
q = 100
1 solo
a little slower
3 3
mf
Vln. I gli altri
half desk pp
(1 solo)
3
3
Vln. II mp tutte pizz. div.
mf
3
3
(1 sola)
3
Vla. 3
mf
mp 3
(1 solo)
Vlc.
mf
3
3
(gli altri) div. p div.
D.B. p
3
390
67
696
accel.
Picc. (1.)
3
3
3
mp
a2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cl. mp
3
a2
(1.)
3
3
3
3
3
3
3
Bsn. 3
3
3
3
mp
Hn. mp
Moll Aghh!
I
beg
you,
I
beg
you.
Aghh!
67
tutti (half desk)
accel.
Vln. I tutti half desk Vln. II p 3
3
3
3
3
3
Vla. 3
3
3
3
3
3
tutti (div.) Vlc.
D.B.
699
hold back
Picc. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cl.
Bsn. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Hn.
Tpt. mf Tba. mf Moll No more.
No.
No.
Please.
No more.
hold back
Vln. I tutti div. Vln. II mf 3
3
3
3
3
3
Vla. 3
Vlc. mf D.B.
3
3
3
3
3
391
702
Picc. mf
mp
Fl. mf
f Ob.
mf
mf (a2)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cl.
(a2) Bsn. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cbsn. mf
Hn.
Tpt.
Tba.
Timp.
(Tri.) Perc. f
gli
ss.
l.v.
Hp.
f
f Moll Aghh!
Aghh!
(half desk)
Vln. I
Vln. II
3
3
3
3
3
3
Vla. 3
Vlc.
D.B.
3
3
3
3
3
392
705
Picc. fp
Fl. fp
Ob. fp (a2)
3
3
3
3
3
3
3
3
Cl. 3
3
3
3
(a2) Bsn. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cbsn.
Hn.
Tpt.
Tba.
Timp. mf (Tri.)
glis s.
Perc.
Hp.
Moll Aghh!
(half desk)
tutti
Vln. I
Vln. II
3
3
3
3
3
3
Vla. 3
Vlc.
D.B.
3
3
3
3
3
393
q = 96 708
Picc. mf
fp
mf
fp
mf
fp
mf
fp
mf
fp
mf
fp
Fl.
Ob.
(a2) Cl. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
(a2) Bsn. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cbsn.
Hn.
Tpt.
Tbn. mf Tba.
Timp. Cym. f
mf
g li
gli ss.
gli ss.
gli ss.
(Tri.)
ss.
Perc.
Hp.
Moll Aghh!
q = 96
Vln. I
Vln. II 3
3
3
3
3
3
Vla. 3
Vlc.
D.B.
3
3
3
3
3
394
68
accel.
Restful q = 44
711
3 4
Picc. fp
3 4
Fl. fp
3 4
Ob. fp (a2)
3 4
Cl. 3
3
3
3
pp
(a2)
3 4
Bsn. 3
3
3
3
Cbsn.
3 4
Hn.
3 4
Tpt.
3 4
Tbn.
3 4
Tba.
3 4
Timp.
3 4 pp
3 4
l.v.
(Cym.) Perc. (Tri.)
3 4
l.v.
glis s.
gli
ss.
g li ss.
solo, espressivo e liberamente l.v. p
Hp.
5
5
3 4 3 4
Moll’s condition deteriorates further and further. Now exhausted, she covers herself in a white sheet resembling a shroud. Moll
accel.
68
Restful q = 44
3 4
Vln. I
3 4
Vln. II
3 4 3
3
3 4
Vla. 3
3
Vlc.
3 4
D.B.
3 4
395
716
Picc.
69
3 4
pp pp
3 4
Fl.
pp
3 4
Ob.
1. p
3 4 Hp.
3 4 mp
3 4
Moll
I
69
3 4
can
lie
lie
for
got
1 solo con sord. p
gli altri half desk con sord.
Vln. I
3 4
ppp
1 solo con sord.
3 4
Vln. II
here,
p
70
725
Picc.
Fl. (1.) Ob. p Hn. pp
p
p
mp
Hp.
Moll I
can
hide
here.
Come
down
night
and
70
Vln. I
Vln. II 1 sola arco con sord. Vla. mp
1 solo con sord.
Vlc. mp
co ver
me.
ten.
396
733
Picc. pp pp
Fl. pp (1.) Ob.
1. Cl. pp
pp
pp
pp
pp
1. Bsn. p 1. Hn. p
p
pp
Tba.
p
Timp. p
p
pp
pp
Glock. Perc. mp
p
Hp.
Moll Come
down
dark
ness.
To
sleep now.
pp 2 soli
pp Vln. I
ppp
gli altri
ppp pp
tutti div. con sord. Vln. II pp
tutte arco unis.
(1 sola) Vla.
ppp (1 solo)
Vlc.
gli altri
pp D.B.
To
sleep
now.
To
sleep
now.
397
742
Picc.
4 4
Fl.
4 4
G.P.
71
attacca q = 40
hold back
pp
pp
4 4
Ob.
pp
(1.)
pp
4 4
Cl. ppp
pp
4 4
Hn.
4 4 Perc.
4 4
(Tri.)
Cym. ppp
p
4 4 pp
Hp.
pp
4 4
p
4 4
Moll To sleep.
To
sleep.
(gli altri) Vln. I
4 4
Vln. II
4 4
Vla.
4 4
Vlc.
4 4
D.B.
4 4
Moll’s a ’cold.
G.P.
71
hold back
pp
Moll’s a ’cold.
Moll’s
a...
q = 40
attacca
398
Interlude IV: Come Down, Night 72 The lights dim as Moll lays wrapped in her sheet, lifeless. 752
Vln. I
4 4
con sord. div.
4 4
Vla.
mp
con sord. div.
4 4
Vln. II
con sord. div.
Solemn q = 40
p
pp
4 4
Vlc.
div.
pp
4 4
D.B.
760
Ob. mf
Cl. mf
Cbsn. mf
Hn. mp senza sord. Tpt. mp Tbn. mf
Tba. mf
Vln. I
Vln. II
Vla.
Vlc.
D.B.
399
767
attacca
6 8
Picc. f a2
6 8
Fl. f
Ob.
6 8
Cl.
6 8
Cbsn.
6 8
Hn.
6 8
Tpt.
6 8
Tbn.
6 8
Tba.
6 8
T. Bells
6 8
f
Perc.
6 8
Cym. f
Vln. I
6 8
Vln. II
6 8
Vla.
6 8 1 solo
Vlc.
6 8
gli altri
6 8 p
6 8
D.B. pp
attacca
400
73 Scene Six 774
Picc.
q. = 50 Jauntily The garret room in Drury Lane; Moll’s wake. Gathered are Mother Needham, Kitty, a drunken parson, some prostitutes and their assorted clients.
6 8
mp
Fl.
1.
6 8
mp legato
Ob.
6 8 mp
Cl.
mp
6 8
mp
Bsn.
Tpt.
Tbn.
Tba.
p
mp
p
mp
6 8
6 8 6 8
1.
a2
p legato
mp
1.
a2
p legato
mp
6 8 p legato
Timp.
6 8 mp
Perc.
Vln. I
6 8
73 6 8
Tri. mp
2 soli div. senza sord. mp
q. = 50 Jauntily
mp
Vln. II
mp legato
2 soli div. senza sord.
6 8
mp legato
Vla.
1 sola
6 8
mp legato 2 soli mp
6 8
(1 solo)
mp legato
Vlc.
6 8
D.B.
6 8
(gli altri)
mp
401
74 781
Picc. (1.)
Fl. mf
Ob.
Cl. mf
Bsn. mf (a2) Tpt.
(a2) Tbn.
Timp. mf (Tri.) Perc. mf mf S. Drink,
drink and be
mer ry,
now that the cof fin
is
shut.
drink, drink and be
mer ry,
now that the cof fin
is
shut.
drink and be
mer ry,
now that the cof fin
is
shut.
drink, drink and be
mer ry,
now that the cof fin
is
shut.
mf A. CHORUS (prostitutes / clients)
Drink,
mer ry, mer ry,
mf
T. Drink,
mf B. Drink,
(2 soli)
74
Vln. I
(2 soli)
Vln. II mf (1 sola)
tutte pizz. senza sord.
Vla. mf (2 soli)
Vlc. mf D.B. mp legato
402
787
Fl.
Cl.
Bsn.
Cbsn. mp legato
Tba. mp legato
Timp.
(Tri.) Perc.
S. Drink,
drink and be
mer ry,
call
Drink,
drink, drink and be
mer ry,
Drink,
drink and be
mer ry,
call
Drink,
drink, drink and be
mer ry,
call
out
“fare well” to the
slut!
Gin
is good
but
bran dy
is
bet
ter;
“fare well” to the
slut!
Gin
is good
but
bran dy
is
bet
ter;
out
“fare well” to the
slut!
Gin
is good
but
bran dy
is
bet
ter;
out
“fare well” to the
slut!
Gin
is
but
bran dy
is
bet
ter;
A. mer ry, mer ry,
call
out
T.
B.
(2 soli)
Vln. I
(2 soli) Vln. II
Vla.
(2 soli)
Vlc.
D.B.
good
403
793
hold back
3 8
Picc.
6 8
f
3 8
6 8
3 8
6 8
Cl.
3 8
6 8
Bsn.
3 8
6 8
Cbsn.
3 8
6 8
3 8
6 8
Tba.
3 8
6 8
Timp.
3 8
6 8
Fl.
a2 Ob. mf
a2 Tpt. mf
mf Perc.
3 8
6 8
S.
3 8
6 8
(Tri.)
keeps a
way care
and
of
fers
de light
for
vil lain, for thief,
for
har
lot
or
deb
tor makes
sport of
the day and
en
rich
es
the
3 8
A. keeps a
way
care
and
of
fers
de light
for
vil lain, for thief,
for
har
lot
or
deb
tor makes
sport of
the day and
en
6 8 rich
es
the
3 8
T. keeps a
way care
and
of
fers
de light
for
vil lain, for thief,
for
har
lot
or
deb
tor makes
sport of
the day and
en
6 8 rich
es
the
3 8
B. keeps a
(2 soli)
way care
and
of
fers
de
light
for
vil lain, for thief,
for
har
lot
or
deb
tor makes
sport of
the day and
en
6 8 rich
es
the
hold back
3 8
6 8
Vln. II
3 8
6 8
Vla.
3 8
6 8
Vlc.
3 8
6 8
D.B.
3 8
6 8
Vln. I
(2 soli)
(2 soli)
404
799
a tempo q.. = 50
accel.
Picc.
6 8
Fl.
6 8 (a2)
Ob.
6 8
Cl.
6 8
Bsn.
6 8
Cbsn.
6 8
Tpt.
6 8
f
(a2)
f
Tbn.
6 8
con sord.
f
f Tba.
6 8
Timp.
6 8 mf
Perc.
6 8
S.
6 8
(Tri.)
A.
T.
B.
night.
So
drink,
drink and be
mer ry,
night.
So
drink,
drink, drink and be
mer ry,
night.
So
drink,
drink and be
now that the cof fin
is
shut.
mer ry,
now that the cof fin
is
shut.
night.
So
drink,
drink, drink and be
mer ry,
now that the cof fin
is
shut.
mer ry, mer ry,
6 8
6 8 (2 soli)
6 8
4 soli div. f
f 4 soli div. f f
Vla.
shut.
6 8
accel.
Vln. II
is
6 8
(2 soli)
Vln. I
now that the cof fin
6 8 (2 soli)
Vlc.
6 8
D.B.
6 8
a tempo q.. = 50
405
805
4 4
Picc. mp
Fl.
4 4
Ob.
4 4 mp
Cl.
4 4
Bsn.
4 4
Cbsn.
4 4
Tpt.
4 4
Tbn.
4 4
Tba.
4 4
Timp.
4 4 (Tri.)
Perc.
4 4
S.
4 4 Drink,
drink and
be
mer ry,
call
out
“fare well”,
call
out
“fare well”,
call
out
“fare well”
to the
4 4
A. Drink,
drink, drink and
be
mer ry,
mer ry, mer ry,
call
out
“fare
well”,
call
out
“fare
well”,
call
out
“fare
well”,
to the
4 4
T. Drink,
drink and
be
mer ry,
call
out
“fare well”,
call
out
“fare well”,
call
out
“fare well”
to the
4 4
B. Drink,
drink, drink and
be
mer ry,
call
out
“fare well”,
call
out
“fare well”,
call
out
“fare well”,
to the
(2 soli)
4 4
Vln. I
(2 soli) Vln. II
4 4
Vla.
4 4 (2 soli)
Vlc.
4 4
D.B.
4 4
406
75 810
molto accel. q = 40
Picc.
4 4
3 4
4 4
Fl.
4 4
3 4
4 4
Ob.
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
p
Cl.
4 4
p Bsn.
4 4
3 4
4 4 p
Cbsn.
4 4
3 4
4 4
mp
Tpt.
4 4
3 4
4 4
Tbn.
4 4
3 4
4 4
Tba.
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
mp
Timp.
4 4 p
mf
4 4
(Tri.) Perc.
KITTY mp
4 4
You
S.
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
make me
sick!
You should all
be
a
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
slut!
A.
4 4 slut!
T.
4 4 slut!
B.
4 4 slut!
75
molto accel.
(2 soli)
Vln. I
4 4
q = 40
3 4
4 4
p
f
(2 soli) Vln. II
(2 soli) unis. arco sul pont.
pizz.
(2 soli) unis. sul pont.
3 4
4 4 4 4
p
Vla.
4 4
unis.
3 4 f
tutti arco unis. Vlc.
4 4
4 4
pp
3 4
4 4
3 4
4 4
p
D.B.
4 4 p
mf
407 accel. 812
Picc.
a tempo
4 4
p
3 4
2 4
2 4
Cl.
4 4
3 4
Bsn.
4 4
3 4
3
3
3
2 4
3
pp
Tpt.
4 4
3 4
2 4 p
Tba.
4 4
3 4 p
Timp.
mf
4 4
p
3 4 p
Perc.
2 4
2 4 mf
4 (Tri.) 4
p
3 4
2 4 mp
4 4 Hp.
Kitty
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
shamed
4 4
of
your
selves,
a
2 4 mf
2 4
3
shamed, a shamed!
Scum,
Kitty screws down the lid of the coffin.
2 4
the
lot of
you!
MOTHER NEEDHAM mf
3 4
That’s
accel.
2 4 the
a tempo
(2 soli) Vln. I
4 4
3 4
2 4
(2 soli)
Vln. II
4 4
3 4
2 4
Vla.
4 4
3 4
2 4
Vlc.
4 4
3 4
div.
p
D.B.
4 4
2 4
f div.
3 4 mf
2 4
408
814
Picc.
2 4
4 4 p
Fl.
2 4 pp
Ob.
3
3
3
4 4
3
mf
2 4
4 4 mp
Cl.
2 4
4 4
1.
p legato
Bsn.
2 4
4 4
Tba.
2 4
4 4 mp
Perc.
Hp.
2(Tri.) 4
4 4
2 4
4 4
2 4
mp
4 4 (sorrowfully) mp
mf Kitty
3
2 4
This
Moth. Ndhm.
3
2 4 last
screw
she’ll e
3
ver
4 4 is
your
fault;
all of it.
This
4 4
have!
(2 soli) nat. div.
Vln. I
2 4
4 4 mp nat.
Vln. II
2 4
(2 soli)
tutti unis. pizz. senza sord.
4 4
mp
mp arco div. sul pont. Vla.
2 4
p
4 4 pp
Vlc.
2 4
4 4
unis. pizz.
p
D.B.
2 4
4 4
unis.
ff
div.
div.
409
816
Sorrowful q = 50
Picc.
2 4
4 4
3 4
Fl.
2 4
4 4
3 4
Ob.
2 4
4 4
3 4
Cl.
2 4
4 4
3 4
Cbsn.
2 4
4 4
3 4
(1.)
p
2 4
Tpt.
p
4 4
3 4
p
2 4
Tba.
4 4
3 4 p
Hp.
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
2 4
4 4
3 4
pp
Kitty lit
tle one
will
ne
ver know
her
Ma
and you’re
to
blame,
Need ham.
tutti unis. (senza sord.)
Sorrowful q = 50
2 4
Vln. I
4 4
3 4
ppp
arco unis. Vln. II
2 4
4 4
pizz. half desk
ppp
nat.
p
2 4
Vla.
unis.
4 4
pp
Vlc.
unis.
2 4
4 4
3 4 p
pp
D.B. pp
3 4
p
arco
div.
3 4
2 4
4 4
unis.
3 4
410
76 821
Fl.
3 4
3
mp
Cl.
4 4
a little slower
2 4
3 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
a2
pp
3 4
4 4 fp
Cbsn.
3 4
Tpt.
3 4
Tba.
3 4
4 4
2 4
3 4
Timp.
3 4
4 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
2 4
3 4
3
mf
3 4 Hp.
Kitty
4 4
3 4
4 4
3
3 4 You,
Moth. Ndhm.
p
who
stole
her
mo
ther
3 4
4 4 a
way.
mp
4 4
Oh, don’t you
Vln. I
3 4
Vln. II
3 4
3
wor ry.
76
4 4 tutti
2 4
a little slower
The
3
3 4
child will not want for a
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
mp
Vla.
3 4
4 4
2 4
3 4
Vlc.
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
D.B.
3 4
3
fp
411
825
(a2)
Fl.
3 4
Cl.
3 4
4 4
p
p
p
Bsn.
4 4
3 4
4 4 p
Tpt.
p
3 4
4 4
p
Tba.
3 4
4 4 mp
pp
3 4
4 4
3 4
4 4
3 4
4 4
Hp.
Moth. Ndhm.
mo
Vln. I
3 4
Vln. II
3 4
ther,
I
as
sure
you.
But
no
one
4 4
p
4 4
p
Vla.
3 4
4 4
div.
p
Vlc.
3 4
4 4 p
D.B.
3 4
3
3
4 4 p
was
to
blame,
no
one
but
412
828
3 4
Picc.
4 4 mf
3 4
Fl.
4 4 mf
Bsn.
3 4
4 4
3 4
4 4
mf
Cbsn.
fp
fp
fp
3 4
Tpt.
4 4 mf
Tba.
3 4
4 4
Timp.
3 4
4 4 mf
3 4
Moth. Ndhm. her.
f
She
div. Vln. I
unis. div.
4 4
3
need
not
have
come
to
the
sim.
3 4
4 4
mf
arco
div.
sim.
3 4
4 4
div.
sim.
Vla.
3 4
4 4
Vlc.
3 4
4 4
Vln. II mp
arco
fp
D.B.
3 4
fp
fp
4 4
413
830
Picc.
4 4
2 4 p
Fl.
a2
4 4
2 4
p
Ob.
4 4
2 4 p
Bsn.
4 4
2 4
Cbsn.
4 4
2 4
Tpt.
4 4
mp
2 4
mp senza sord. Tbn.
4 4
p
2 4
p
Tba.
4 4
2 4
Timp.
4 4
2 4
4 4
2 4 p
Hp.
4 4
2 4
mp sub.
Moth. Ndhm.
mp
4 4
ci
ty.
As
3
soon
as she
3
en tered the
2 4 car
riage
she was
driv
ing
to
her
de
Vln. I
4 4
2 4
Vln. II
4 4
2 4
Vla.
4 4
2 4 p
Vlc.
p
p
p
p
mp
div.
4 4
mp
2 4
p
D.B.
p
mp
4 4
2 4 p
pp
414
833
Picc.
2 4
Fl.
2 4
4 4
2 4
77 4 4
4 4
2 4
4 4
Lightly q = 50
(a2)
p
Ob.
2 4
4 4
2 4
4 4 p
Bsn.
2 4
4 4
2 4
4 4 pp
Cbsn.
2 4
4 4
2 4
4 4 pp
mf
Tpt.
2 4
con sord.
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
4 4
mf
Tbn.
2 4
con sord.
mf
Tba.
2 4
pp
mf
Timp.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
4 4
2 4
mp
Hp.
Moth. Ndhm.
(lightly) mp
2 4 struc
tion.
I was
mere
ly
trying to save
her
from her
Lightly q = 50
Vln. I
2 4
4 4
Vln. II
2 4
4 4
2 soli pizz. div.
mp
self.
I
4 4 found
2 4
77 4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
2 sole div. Vla.
2 4
4 4 mp p
Vlc.
2 4
p
4 4
p
p 1 solo
mp legato
D.B.
2 4
4 4
div.
p
p
2 4
4 4
unis.
her
a rich
415 837
3 4
Picc. pp
2 4 mp
3 4
Fl.
2 4 p
Ob.
3 4
Cl.
3 4
p
Glock.
p
2 4 p
2 4
mp
3 4
Bsn.
mp
2 4
3 4
Perc.
2 4
mp
mf
3
3 4
Moth. Ndhm. pat
ron.
I dressed her in
sa tins, div.
(with your
help,
I might add.)
What did she
ppp tutti div. arco ppp
she
do?
She fell in love with a p
2 4 p
2 soli pizz. div.
3 4
Vln. II
do,
2 soli div.
3 4
Vln. I
2 4
3
2 4
p
1 sola
2 sole
3 4
Vla.
2 4
mp legato mp
(1 solo)
Vlc.
gli altri
3 4
2 4
3div. 4
2 4
p
841
q = 76
Ob.
2 4
4 4
Tba.
2 4
4 4 mf
Hp.
Moth. Ndhm.
pp
2 4
4 4
2 4
4 4 mp
2 4 thief.
And
pp
3
4 4 with
one
dain
ty
boot
in
Lead en
hall,
the
o
ther stamped in
St.
Giles.
There
unis. sul pont. (2 soli)
Vln. I
2 4
q = 76
4 4
ppp
Vln. II
2 4
4 4 p tutte div.
Vla.
2 4
4 4
Vlc.
2 tutti unis. 4
4 4
mf
ppp unis. arco sul pont.
p
pp
ppp
was
416 Menacing q = 56 846
Ob. mf
Bsn. p
Cbsn. p p
Tpt. p
mp
Tbn. mp
Tba.
Timp. p
Hp.
p
p
on ly
so far
that beard
could stretch be
mp
f
3
3
Moth. Ndhm.
p
p
fore
Lovelace enters, with a young woman on his arm.
split ting.
Menacing q = 56 Vln. I pp
p
Vln. II p 3
3
3
3
unis. pizz.
Vla. p
Vlc.
div. D.B. p
pp
417
78 850
1.
With an affected elegance q = 50
2 4
Fl.
4 4
mp mp 1.
2 4
Ob.
3
4 4
mp
mp 3
2 4
1. Cl.
3
4 4 mp
mp
2 4
1. Bsn.
4 4 mp
mp
2 4
Cbsn.
4 4 mp
Tpt.
2 4
4 4
Tbn.
2 4
4 4
Tba.
2 4
4 4
Timp.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
Hp.
LOVELACE mf
Oh,
what a muck y lit tle gath ’ring.
No
less
78
than she de
serves.
Ah,
With an affected elegance q = 50
Vln. I
Vln. II
1 solo nat.
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
3
1 solo nat.
mp
3
3
1 sola arco
2 4
Vla.
4 4
mp
mp 3 div. pizz.
Vlc.
2 4
4 4 p
D.B.
2 4
4 4
3
418 a little faster 854
3 4
Picc.
4 4 mp
3 4
Fl.
(1.)
4 4
mp
3
3
3
3
3
3
3 4
Ob. 3
3
3
3
3
3
3
4 4
3
p 1.
3 4
Cl. p
4 4 pp
a2 Bsn.
3 4
4 4
3 4
4 4
p
(Tri.) Perc.
mp
3 4 mp
Hp.
4 4 mp
3 4
mp
3 4
Moth. Ndhm.
4 4
4 4
Too
3 4
Lvlce. Need
ham.
A
plea
sure to
see
you
here,
a
(1 solo) Vln. I 3
(1 solo)
3
3
3
3
3
3
3
3
3 4
Vla. 3
3
2 soli arco
3
3
3
3
3 4
p
Ra diant as
e ver. How d’you do? How d’you do?
a little faster 3
3
(1 sola)
3
sure.
3 4
Vln. II 3
plea
3 4
4 4
3
3
4 4
3
pp
4 4
3
pp
4 4
3
p
pizz.
4 4
mp
Vlc. gli altri
arco
3 4
4 4
3 4
4 4
p
D.B.
419
858
Picc.
4 4
mp
1.
Fl.
4 4 mp
Ob.
4 4 mp
(1.) Cl.
4 4
Bsn.
4 4 mp
Tba.
4 4 p
Perc.
4 (Tri.) 4
4 4 Hp.
4 4
Moth. Ndhm.
4 4 kind,
Lvlce.
4 4
*St.
John.
Too,
too
kind.
mf
I
(1 solo)
Vln. I
4 4 (1 solo)
Vln. II
4 4
Vla.
4 4
Vlc.
4 4
D.B.
4 4 *pronounced ‘Sinjun’
must
con
420
79
q = 44
hold back
860
3 4
Picc.
4 4 mp
(1.)
3 4
Fl. mp
3
3
3
4 4 3
3
3
3
3
3
2 4
3
3
2 4
3
mf
3
1. 3
3
Ob.
3 4
3
3
3
4 4 3
mp
3
2 4
3
mp
3 4
Cl.
4 4
2 4 mp
3 4
Bsn.
4 4
2 4 mp
mp
3 4
Tba.
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
mp
3 4 mp
Hp.
3 4
3 4
Lvlce. vey
79
my thanks for my new lit tle kit ten.
mf
4 4
Most ob lig ing, most
ob lig
ing.
She’ll do
ve ry well.
(1 solo)
3 4
3
3
3
4 4 3
3
3
Vln. II
3 4
3
3
3
3
3
(1 sola)
3 4
Vla. 3
(2 soli) arco
3
3
4 4
3
3
4 4
mp
mp
all.
hold back
Vln. I 3
2 4
Now, list en
q = 44
(1 solo)
mp
mp
3
3
3
3
3
3
3
2 4
2 4
2 4
3 4
4 4
2 4
3 4
4 4
2 4
4 4
2 4
p legato Vlc. (gli altri)
p D.B.
3 4
Your at ten tion. Do al
421
864
80
4 4
Fl.
q = 50 p
(1.)
4 4
Ob.
mp
4 4
Cbsn.
p
senza sord.
4 4
Tpt.
p
4 4
Tba.
p
mp
4 4
Timp. p
p
p
4 4 Hp.
p
p
4 4
3
4 4
Lvlce. low me
(solemnly) mp legato
to pay my res pects.
Just a
few, few words, if I
may‌
4 4
Vln. I
2 soli pizz. Vln. II mp
2 sole arco Vla.
Dear
God,
80
look down on
our poor Moll
Vlc.
D.B. mp
her woun ded
4 4
tutti arco
4 4
p
tutti
4 4
mp
2 soli
soothe
q = 50
mp
(2 soli) unis.
and
pp
4 4
tutti pp
422
871
2 4
Picc.
4 4
3 4
2 4
mp
Fl.
2 4
4 4
3 4
2 4
Ob.
2 4
4 4
3 4
2 4 mf
2 4
Cbsn.
4 4
3 4
2 4 mp
2 4
Tpt.
4 4
3 4
2 4 mf
senza sord. Tbn.
2 4
4 4
3 4
2 4
2 4
4 4
3 4
2 4
2 4
4 4
3 4
2 4
2 4
4 4
3 4
2 4
2 4
4 4
3 4
2 4
2 4
4 4
3 4
p
Tba.
(Tri.) Perc.
Hp.
Lvlce. spi
rit.
Guide
tutti div. (nat.) Vln. I
her
to heav’n
by
your
con
trol,
she
mf
2 4
3
won’t
get there on me rit!
mp
2 4
4 4
3 4
4 4
3 4
2 4
mp tutti arco (nat.) Vln. II
2 4
div.
f
mp
Vla.
2 4
2 4
4 4
3 4
2 4 mf
Vlc.
2 4
4 4
3 4
2 4 mp arco
D.B.
2 4
4 4
3 4
pizz.
mf
2 4 mp
423
876
Fl.
2 4
4 4 mf
Ob.
ffp
2 4
4 4 pp legato
ffp
Cl.
ffp
2 4
4 4
ffp
Cbsn.
2 4
4 4
Tbn.
2 4
4 4 mf
Tba.
2 4
4 4 mf
Timp.
2 4
4 4 mp
Kitty
2 4
mf
Here?
Lvlce.
pp
4 4 You say this here?
How
dare
you!
2 4
How
dare
you!
4 4
mp
Oh,
Vln. I
2 4
4 4
pizz. unis.
Vln. II
2 4
4 4
mp
Vla.
2 4
4 4 mp
Vlc.
2 4
4 4 mf
D.B.
2 4
4 4
424
81
hold back
880
2 4
Picc.
4 4 f
2 4
Fl. p
4 4
mp
f
p legato Ob.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
Cl. mp
p
Cbsn. p
Tpt. mp
p
Tbn. mp
Tba.
p (Tri.) Perc.
Hp.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
mp
p
Lvlce. let
mf
us
pray
for
our
dear
Moll,
her
vir
tues
to ex
tol.
She
ne
81 2 4
Vln. I
arco Vln. II
ver fucked a poor man
hold back
4 4
2 4
4 4
mp
f
2 4
Vla.
4 4 mf
mp
2 4
Vlc. p
p
4 4 mp
2 4
D.B.
or un der
pizz.
mp
4 4
425
885
Picc.
molto accel.
4 4
mf a2 Fl.
4 4 mf
Ob.
4 4 mp
Cl.
4 4 mf
Bsn.
a2
4 4
mp
Cbsn.
4 4 mp
Tpt.
mf
4 4 mp mp
Tbn.
4 4 mp
Tba.
mp
4 4 mp
Timp.
4 4 mp
4 4 Hp.
Kitty
mf
4 4
f
4 4
You Bast
Lvlce.
ard!
Bast
4 4
div. unis.
fp
fp
fp
fp div.
4 4
mp
Vla.
4 4
arco
pizz.
mp
Vlc.
mf
4 4 mp arco
D.B.
ard!
her hole!
molto accel.
Vln. II
Bast
4 4 sold
Vln. I
ard!
4 4 mp
426
887
q = 40
Picc.
2 4
4 4
82 2 4
2 4
4 4
2 4
q = 56
4 4
(a2)
Fl.
1.
4 4
pp
Ob.
2 4
4 4
2 4
4 4
Cl.
2 4
4 4
2 4
4 4 pp
1. Bsn.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
pp
Timp.
(Tri.) Perc.
Hp.
mp
pp
pp
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
p Kitty You did n’t know
her.
You did n’t know her at
2 4
Moth. Ndhm.
all.
An old lecher leers at Emily, in her small bed. mp
4 4
2 4
Tut tut!
q = 40
2 4
Vln. I
She’s
82 2 4
4 4
4 4
q = 56
too young for
you
pizz.
4 4 p
unis. Vln. II
2 4
4 4
2 4
4 div. 4
2 4
4 4
2 4
4 4
ppp
Vla.
ppp
ppp
Vlc.
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
2 4
4 4
ppp
D.B.
yet.
Give her
427
hold back
893
4 4
Picc. pp a2
4 4
Fl. pp pp a2
4 4
Ob. pp
p
4 4
Cl. p
4 4
Cbsn. pp
4 4
Tba. pp
4 4
Timp. pp
4 4 p
Hp.
4 4
p
4 4
3
Moth. Ndhm. eight
or
nine years.
Then
she
will play with
you.
Then
she
will
sport.
hold back
I
will make
Vln. I
4 4
Vln. II
4 4 unis.
4 4
Vla. pp
4 4
Vlc.
div. pp
unis.
D.B. pp
4 4
428
83 897
Picc.
Fl.
Hn.
4 4
4 4
Glittering
rall.
pp legato
pp legato
4 4
3 2
4 4
3 2
4 4
3 2
1.
4 4
p dolce
4 4
Glock.
3 2
4 4
3 2
4 4
3 2
4 4
3 2
4 4
3 2
4 4
p Perc. Cym.
4 4
pp
4 4 pp
Hp.
4 4
Moth. Ndhm.
In disgust, Kitty attempts to take Emily from the cradle and leave. She is stopped.
4 4 sure of it!
83
Glittering arco con sord.
Vln. I
4 4
pp legato
rall.
3 2
4 4
3 2
4 4
div. con sord. Vln. II
4 4
pp legato
Vla.
4 4
3 2
4 4
Vlc.
4 4
3 2
4 4
D.B.
4 4
3 2
4 4 END OF OPERA
London July 2012