OnDemand
Henze, Hans Werner L' Upupa und der Triumph der Sohnesliebe (FS)
Score for sale (North America): http://www.halleonard.com/product/viewproduct.do?itemid=14014797&lid=0 Score for sale (UK, Europe and other territories): http://www.musicroom.com/se/ID_No/045576/details.html Information about work and materials for hire: http://www.musicsalesclassical.com/composer/work/13076
Chester Music Limited Part of the Music Sales Group
Hans Werner Henze
L’Upupa und der Triumph der Sohnesliebe L’Upupa and the triumph of filial love (1999–2003) Ein deutsches Lustspiel, elf Tableaux aus dem Arabischen Libretto und Musik von Hans Werner Henze A German comedy in eleven tableaux from the Arabian Libretto and music by Hans Werner Henze
Full Score
Chester Music
CH63415 ISBN 1-84449-638-4 Music setting by Stephen Gibson Quotation from Robert Musil, ‘Der Mann ohne Eigenschaften’, from Robert Musil, Gesammelte Werke © 1978 Rowohlt Verlag GmbH, Reinbeck/Hamburg. Reproduced with permission. © 2004 Chester Music Ltd. Published in Great Britain by Chester Music Limited Head office: 8/9, Frith Street, London W1D 3JB, England Tel +44 (0)20 7434 0066 Fax +44 (0)20 7287 6329 Sales and hire: Music Sales Distribution Centre, Newmarket Road, Bury St. Edmunds, Suffolk IP33 3YB, England Tel +44 (0)1284 702600 Fax +44 (0)1284 768301 www.chesternovello.com email: music@musicsales.co.uk All Rights reserved Printed in Great Britain No part of this publication may be copied or reproduced in any form or by any means without the prior permission of Chester Music Limited.
Inhalt Contents 1. Teil Act 1 1. Tableau 2. Tableau 3. Tableau 4. Tableau 5. Tableau
Der Alte The Old Man Die Söhne The Sons Der Dämon The Demon Auf der Insel Pate On the Island of Pate Ein Konflikt A Conflict
1 34 69 104 141
Kipungani Der Alte (ii) The Old Man (ii) Ein Raubzug A Raid Ein Wiedersehen A Reunion Die Zauberkiste – ein Ballett
162 212 227 250
The Magic Chest – a Ballet
323
2. Teil Act 2 6. Tableau 7. Tableau 8. Tableau 9. Tableau 10. Tableau 11. Tableau
Die blaue Stunde (Mysterium) Twilight (Mysterium)
357
Hans Werner Henzes Oper L’Upupa ist ein Auftragswerk der Salzburger Festspiele, das in Koproduktion mit dem Teatro Real Madrid und der Deutschen Oper Berlin produziert wurde. Seine Uraufführung erlebte das Werk am 12. August 2003 im Kleinen Festspielhaus in Salzburg in der Besetzung mit Laura Aikin (Badi’at el-Hosn wal Dschamal), John Mark Ainsley (Der Dämon), Alfred Muff (Der alte Mann), Hanna Schwarz (Malik), Günter Missenhardt (Dijab), Matthias Goerne (Al Kasim), Anton Scharinger (Gharib) und Axel Köhler (Adschib). Die Wiener Philharmoniker und die Solisten der Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor musizierten unter Markus Stenz. Die Regie lag in den Händen von Dieter Dorn in einem Bühnenbild und mit Kostümen von Jürgen Rose. Die Uraufführung wurde unterstützt von den Freunden der Salzburger Festspiele e.V. Bad Reichenhall. Dauer: 140 Minuten In dieser Partitur: Ein Vorzeichen gilt nur für die Note, vor der es steht. Ein Bindebogen wird durch eine horizontale Linie gekennzeichnet.
Hans Werner Henze’s L’Upupa was commissioned by the Salzburg Festival and co-produced with the Teatro Real, Madrid and Deutsche Oper Berlin. It was first performed on 12th August 2003 at the Kleines Festspielhaus, Salzburg, with Laura Aikin (Badi’at el-Hosn wal Dschamal), John Mark Ainsley (Der Dämon), Alfred Muff (Der alte Mann), Hanna Schwarz (Malik), Günter Missenhardt (Dijab), Matthias Goerne (Al Kasim), Anton Scharinger (Gharib), Axel Köhler (Adschib), with the Vienna Philharmonic Orchestra and the chorus of the Vienna State Opera conducted by Markus Stenz. The stage director was Dieter Dorn and stage design and costumes were by Jürgen Rose. The world premiere was supported by the Friends of the Salzburg Festival e.V. Bad Reichenhall. Duration: 140 minutes In this score: An accidental applies only to the note it immediately precedes A tie is indicated by a horizontal line
Darsteller Badi’at el-Hosn wal Dschamàl, das jüdische Kind
Sopran
Der Dämon
Tenor
Der alte Mann (Al Radschi el-Din, genannt »der Hagestolz«) Großwesir auf Manda, Insel der schwarzen Paviane
Bariton
Malik, der uralte Sultan von Pate
Alt
Dijab, der alte Tyrann von Kipungani Al Kasim (»der Teilende«), jüngster Sohn des Großwesirs
Basso profundo Hoher Heldenbariton
Adschib (»der Wunderliche«), Bruder von Al Kasim, ein Nichtsnutz
Kontratenor
Gharib (»der Unglaubwürdige«), Bruder von Al Kasim, ein Schlitzohr
Bassbuffo
Unsicht- und unhörbar: der namenlose Diktator von Matandoni Ein kleines gemischtes Vokalensemble: Gärtner, Blumen, Wächter, nubische Soldaten, Büttel (2 Sopr., 2 Alt., 2 Ten., 2 Bässe) Insassen der Zauberkiste: 3 Rachegeister (Gnome)
Dramatis Personæ Badi’at el-Hosn wal Jamal, a Jewish girl
Soprano
The Demon The Old Man (Al Raji el-Din, known as “The Eccentric Widower”) Grand Vizier of Manda, the Island of the Black Baboons
Tenor Baritone
Malik, the ancient Sultan of Pate Dijab, the old tyrant of Kipungani Al Kasim (“The Sharer”), the Grand Vizier’s youngest son Hajib (“The Wayward”), Al Kasim’s brother, a good-for-nothing Gharib (“The Untrustworthy”), Al Kasim’s brother, a sly fox
Alto Basso Profundo High Heldenbaritone Countertenor Buffo Bass
Invisible and unheard: the nameless Dictator of Matandoni Small vocal ensemble: Gardeners, Flowers, Guards, Nubian Soldiers, Henchmen (2 Sopranos, 2 Altos, 2 Tenors, 2 Basses) Inside the Magic Chest: 3 Gnomes
Besetzung 3 Flöten (2. Fl. auch Alt. und Pikk.) (3. Fl. auch Bass.und Pikk.) 3 Klarinetten (3. Klar. auch Basskl.) Oboe Oboe d'amore Englischhorn 3 Fagotte (3. Fg. auch Kontrafagott) 4 Hörner (4. Hn. auch Wagnertuba) 3 Trompeten 3 Posaunen (Alt, Tenor, Bass) Tuba 5 Schlagzeuger (siehe unten) Pauken 2 Harfen Klavier* 2 Spieler, beide auch Celesta Streicher vorgefertigtes Tonband »Bruitage« *Auf jeden Fall einen Flügel – kein Klavier – verwenden, und sei es nur ein Stutzflügel. HWH
SCHLAGZEUG 5 Spieler I:
Marimba 5 Mokusho (japanische rechteckige Holzblöcke in sehr hoher Stimmlage, die mit hölzernen Schlägeln angespielt werden) – auch für 2. Schlagzeug 3 kleine chinesische Becken (»Heulgongs« mit Glissando aufwärts) als Sopran-, Alt-, und Tenorinstrumente – auch für 2. Schlagzeug 2 Paar Kastagnetten, (in Alt- und Basslage) auf einem Sockel befestigt
II:
Glockenspiel 5 Mokusho – auch für 1. Schlagzeug 3 hängende Becken (klein, mittel, groß) Holzblock (mittel) Hyoshigi (ein Paar japanische rechteckige Hartholzblöcke) 3 Bongos (hoch, mittel, tief) 3 kleine chinesische Becken – auch für 1. Schlagzeug Militärtrommel Ratsche (in Altlage)
III:
Krotalen 2 Gongs (mittel, tief) 12 chromatische Tempelblöcke Binsasara (japanische Reihenklapper) Chocolho Tamburin Sistrum Guiro 3 Woodblöcke Tam-tam (tief)
IV:
6 Tom-toms Tam-tam (tief) Schlitztrommel (groß) Ratsche (in Sopranlage) Flexaton 2 thailändische Gliss-Gongs
V:
Große Trommel mit Becken 2 Gliss-Gongs (Peking) Guiro Ratsche (in Basslage) 2 Paar Kastagnetten, (in Sopran- und Altlage) auf einem Sockel befestigt Gong (tief)
Instrumentation 3 Flutes (Fl. 2 / Alto and Piccolo) (Fl. 3 / Bass and Piccolo) 3 Clarinets (Cl. 3 / Bass) Oboe Oboe d'amore Cor Anglais 3 Bassoons (Bsn 3 / Contrabassoon) 4 Horns (Hn 4 / Wagner Tuba) 3 Trumpets 3 Trombones (Alto, Tenor, Bass) Tuba 5 Percussion (see below) Timpani 2 Harps Piano* two players, both doubling Celesta Strings Pre-recorded “bruitage” *Please use a grand piano; a baby, of necessity, but a grand nonetheless. HWH
PERCUSSION 5 players I:
Marimba 5 Mokusho (very high Japanese rectangular woodblocks struck with wooden sticks) – also needed by Percussion 2 3 small Chinese Hand Cymbals (very small Chinese gongs with upward glissando) soprano, alto, tenor – also needed by Percussion 2 2 pairs of Castanets, (alto, bass) fixed
II:
Glockenspiel 5 Mokusho – also needed by Percussion 1 3 Suspended Cymbals (high, medium, low) Woodblock (medium) Hyoshigi (pair of rectangular hardwood clappers) 3 Bongos (high, medium, low) 3 small Chinese Hand Cymbals – also needed by Percussion 1 Side Drum Ratchet, alto
III:
Crotales 2 Gongs (medium, deep) 12 chromatic Temple Blocks Binsasara (like a string of 60–80 dominoes) Chocolho Tambourine Sistrum Guiro 3 Woodblocks Tam-tam (deep)
IV:
6 Tom-toms Tam-tam, deep Large Log Drum Ratchet, soprano Flexatone 2 Gliss Gongs (Thai)
V:
Bass Drum with cymbals 2 Gliss Gongs (Peking) Guiro Ratchet, bass 2 pairs of Castanets, (soprano, alto) fixed Gong, deep
»… Die Zeit bewegte sich. Leute, die damals noch nicht gelebt haben, werden es nicht glauben wollen, aber schon damals bewegte sich die Zeit so schnell wie ein Reitkamel, und nicht erst heute. Man wusste bloß nicht, wohin. Man konnte auch nicht recht unterscheiden, was oben und unten war, was vor und zurück ging.« Robert Musil
für René Bosc
L’UPUPA und 1. Teil 1. Tableau – Der Alte
der Triumph der Sohnesliebe Hans Werner Henze
Auf den Zinnen des höchsten Gebäudes von Manda, Insel der schwarzen Paviane. Der alte Mann allein.
(1999 – 2003)
7"
= 72 3 Flöten 2 Klarinette in B Bassklarinette Oboe Oboe d’amore Englischhorn 3 Fagotten
3 Trompeten 4 Hörner 3 Posaunen (Alt, Tenor, Bass) Tuba Alt-Kastagnetten
1 tiefes hängendes Becken
2 Tempelblöcke
Schlagzeug 3 Tamtam
Tom-Toms
4 3
Große Trommel (ohne Becken)
Ratsche (Bass)
5 Pauke
3
3
in
Harfe I
3 3
Harfe II
3
3
3
3
3
3
leggero marc., saiten mit der spitze eines trommelstocks anzuschlagen
PRIMO
Klavier vierhändig
3 3
SECONDO
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
, mit harten paukenschlägeln 3
3
7" Scharf raschelnde Vogelfluggeräusche wie das pfeilschnelle Vorüberfliegen eines Wiedehopfes
Bruitage
= 72 Violine I Violine II Viola Violoncello
Kontrabass
© Copyright 2004 Chester Music Ltd
All rights reserved Printed in England rev. 1/07/04
2
(ca. 5 ") 4
pi첫 mosso
1 Fl.
2 Bassfl. 6
3
1 Kl. in B 2
6
3
Basskl. 1 Fg. 2 3 1 2 Hr.
3 4 con sord.
1 2 marc. in
Pos.
con sord.
3 marc. in Alt-Kast.
1 Bck.
2 Schlzg. 3 Tom-t.
4 Gr. Tr.
5
con sord.
(ca. 5 ") 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Pk. d채mpfertuch langsam abziehen
Hrf. I
Hrf. II
zur Celesta
PRIMO
Klav.
SECONDO
(ca. 5 ")
Bruitage die U pupa ruft (in Kanons)
pi첫 mosso Vl. I Vl. II Va.
Vc.
Kb.
div.
sub.
sub.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
7
1 Fl. Altfl.
zur Flรถte
2 cant. 3
zur Flรถte
Bassfl. dolce
1 Kl. in B
cant.
2 dolce
Basskl. 3
1
Fg. 2
3
1 2 Hr. 3 4 1 2 Pos. 3
Schlzg. 1
3
3
3
3
3
3
3
3
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Klav.
con sord.
Vl. I die celli begleitend
cant. con sord.
Vl. II dolce 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Va.
Vc. cant.
Kb.
3
espr.
4
9
1
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2
Basskl.
3
1
Fg. 2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5
3
3 3
3
3
1 2 Hr.
3
3 4 1 2 Pos. 3
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II 3
Klav.
Vl. I
Vl. II sul pont.
Va. sul pont.
Vc. 3
Kb.
3
5
3
5
11
Mba.
Schlag.1
sons étouffés
Hrf. I
Hrf. II
in
in
sons étouffés
mit L ederklö ppeln auf die Saite klopfen
Klav.
3
Ped.
Der alte Mann wendet sich an seine Zuhörer (so wie es im Verlauf des Stückes gelegentlich auch andere Akteure tun werden). Er spricht: (in einem natürlichen, freundlichen, väterlichen Erzählton) In den frühen Jahren des vergangenen Jahrhunderts hat eine alte Dame aus Aleppo dem
Der alte Mann
deutschen Menschenfreund L ittmann von einer etwas
sul pont.
Vl. I sul pont.
Vl. II
Va.
Vc.
div. a4
sul pont.
pizz.
div. a2
sul pont.
Kb.
div. a4
in pizz.
in sul pont.
sul pont.
(13)
Hrf. I
Hrf. II
Der alte Mann
märchen- und
Vc.
arco
div. a 3 arco
Kb. arco
fabelhaft
anmutenden
Begebenheit
erzählt,
worin
meine
Wenigkeit
hier
oben
heute
abend
in
der
olle R
eines
alten
Mann es
in
Erscheinung
treten
wird.
6
1
vorangehend
= 80
15
1 Kl. in B 2
espr.
espr.
Basskl. 1 Fg. 2 3
con sord.
1 con sord.
Pos. 2 con sord.
3
Mba.
Schlzg. 1 3
3
3
erz채hlerisch [Sprechgesang]
Der alte Mann
3
So
= 80
dass
ich
nun
hier
o
ben
im
al
vorangehend
ord.
div. a3
kommt es,
ord.
Va. ord.
ord. div. a3
ord.
Vc. ord.
uniti
Kb.
20
1 Kl. in B 2
Basskl. espr.
1 espr.
Pos. 2 espr.
3 espr.
3
Der alte Mann Tur
me w oh
ne,
3
al
lein,
al
lein
Tag
und Nacht.
Kb. espr.
i w Z
schen Au
3
ro
ra
und blau er Stun de
ten
7
25
1 Kl. in B 2 zur Klarinette
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 2 Pos. 3
Pk. 3
Hrf. I
Hrf. II
5
Der alte Mann
set ze ich mit zitt
3
ri
3
ger Hand
das
Fern
glas an,
doch div. in 2
was
meinAu
ge sucht,
3
3
3
3
3
3
will
sich nicht zei gen.
Vl. I Vl. II Va. uniti
div. in 3
Vc. Kb.
bewegt
30
1 Flöte
Fl.
2 Flöte
3 Ob. d’a.
1 2 Hr. 3 4
Cel.
3
Der alte Mann Ich schau
bewegt
(div.)
auf
die
a L
gu
ne,
3
das
of
fe
ne
Meer,
sul tasto senza sord. uniti
Vl. I 3
senza sord. sul tasto
3
Vl. II sul pont.
Va. sul tasto
Vc. cant.
auf
schlan ke
8
accel. 35
più mosso
3
3
Der alte Mann ho
he
Bäu me,
3
3
3
se he ih re ro ten G ip
fel
im Sturm wind.
Sand
accel.
fliegt auf,
Blät
ter
wir beln
Maul
tie
re wie hern,
Kin
der
più mosso
Vl. I
Vl. II espr. uniti
Va.
div.
espr.
Vc. 3
40
3
rall.
ca. 5 "(max10 ")
= 80
1 Kl. in B 2 Klarinette
zur Bassklarinette
3 Bruitage
pupa - R U ufe aus der Ferne. (gesungen) 3
Der alte Mann
grei nen.
nd U
ich,
rall.
ich
har
re
aus,
hier
im
Turm,
und
war
te.
ca. 5 "(max10 ")
= 80
Vl. I Vl. II Va. Vc.
2
= 80
46
1
Fl.
3
2
3 3
3 3
espr.
Ob. 5 5
Ob. d’a. con sord.
1 3
3
3
3
con sord.
Tr.
2 3
3 3
con sord.
3 3
3
3
3 3
3
3 espr.
1 3
3
3
cresc. 3
3 3
Hr. 2 3
cresc.
3
3
3 cresc.
= 80
uniti
ord.
div. 5
div.
Vl. I
5
3
dolce 5
ord.
3
3
Vl. II 3
3
dolce
3
ord.
Va. 3
3
ord. div.
Vc.
9
3
steigern
Arie un poco più calmo (meno mosso)
51
1 sub.
Fl.
2 sub.
3 sub.
1 Kl. in B
espr.
2 espr.
Ob. Ob. d’a.
3
1 sub. 3
3
3
3
3
Hr. 2 sub. 3
3
sub.
Der alte Mann Das
steigern
schön
ste,
lieb
ste
An
ge sicht!
un poco più calmo (meno mosso) uniti
Vl. I auf dem griffbrett
Vl. II sub. con sord.
Va. uniti
con sord.
div.
Vc. stacc.
56
1 Fl.
2 3
Ob. d’a.
1 Fg.
espr.
2 espr.
3
3
Der alte Mann
3 3
Die größ
te Freu
den
mei
ner
See
le,
das wa ren
die Be
su
che
ei
nes ü
div. con sord.
Vl. I cant. con sord.
Vl. II
Va. (div.)
Vc. Kb.
uniti
div.
uniti
ber aus
pracht
ent fal ten den,
3
wenn auch schweig sa men Vo
gel weib chens,
10
vorangehen
61
1
3 3
Fl. 3
3
3
Ob. d’a. espr.
Cel.
3
Der alte Mann
3
3
wohl aus
der
bun ten und heh
ren,
my
3
then um flor ten
3
Fa mi lie der
ie W
de hop
fe
stam mend.
vorangehen 8
(div.)
Vl. I sul tasto
ord.
Vl. II espr. ord.
sul p ont.
Va. espr.
Vc. Kb.
più mosso
66
1 Fl. 2 1 Kl. in B 2 Basskl.
Basskl. Ob. espr.
Ob. d’a.
con sord.
Tr.
3
1 2
3
con sord.
1 2 dolce
Pos.
con sord.
3 dolce 3 3
Cel. 3 3
3
Der alte Mann
3
Es
war
mir,
als
hät
te
sie
ach N
rich ten für
mich aus
den
wei
ten
Ka
ta
kom
ben
des
wi Z
schen reichs.
Sie
più mosso uniti
senza sord.
(div.)
Vl. I espr. senza sord.
Vl. II espr. senza sord.
Va. espr.
Vc.
senza sord.
11
71
1 zur Altflöte
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. 4
Ob. d’a.
4
E.H.
1
Fg. 2
3
1 Hr. 2 1 2 Pos. 3 Tba.
Hrf. I
sim.
Hrf. II
sim.
5 3
Der alte Mann
3
trug
Vl. I
ei
ne
Kro
ne,
ihr
e G
fie der blitz te
auf
in
der
A
bend son ne,
ihr
Flü
div.
4
mir
zau ber haft den O
dem
der Sehn
sucht zu.
uniti
4 4
4
Vc. espr.
Kb.
te
div.
Vl. II
Va.
gel schlag weh
12
4
più mosso
76
1 Altfl.
Fl.
2
3 1 Kl. in B 2
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H. espr.
1
Fg. 2
3
1 Hr. 2
1 senza sord.
Pos. 2 espr.
3 Tba.
Hrf. I
Hrf. II
Der alte Mann nd U
ein
mal,
da
più mosso (div.)
Vl. I sub.
Vl. II sub.
Va. sub.
Vc. sub.
Kb.
espr.
ha
be
ich,
schwach
sin
nig
vor
lü G ck
und
Be
13
vorangehen
81
Fl.
1 flz.
Altfl.
Fl.
3 1
Kl. in B 2
BassKl.
Ob. Ob. d’a. 5
E.H. espr.
1
Fg. 2 zum Kontrafagott
3
(offen)
1 Hr. (offen)
2
1 Pos. 2 3 Tba. espr.
3
Hrf. I
3
3
3
3
3
3
Hrf. II
Der alte Mann geis
te rung,
mei ne
Hand
nach
dem schö nen W e
sen
aus
ge streckt,
der
3
Vo gel a ber hat sich ge
3
wehrt, schreck lich, nach Kräf ten
vorangehen 5
uniti
pizz.
5
Vl. I espr. 5
Vl. II
pizz.
5
espr.
Va. 5
div.
Vc. div.
Kb. espr.
(Bartok-pizz.)
arco (ord.)
pizz.
ge
14
86
Fl.
flz.
ord.
1 flz.
Altfl. flz.
Fl.
3
1 Kl. in B
5
2 5
Basskl. Ob. E.H. Fg. 1-2 1 Tr.
2 1
Hr. 2 3 in
con sord.
1 con sord.
Pos. 2 3 Tba. Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav.
Der alte Mann wehrt,
sein klei nes Herz schlug wie
wild
in
mei nen H채n den.
Dann
hat er sich mit ei
nem ein
zi gen Schna
bel hieb
be
freit
und
ist
auf
arco
Vl. I
div. arco
Vl. II
div.
arco
stacc.
arco
stacc.
(uniti)
Va. espr.
espr. div.
uniti
Vc. espr.
Kb.
15
91
Fl.
flz.
1 flz.
Altfl. ord.
Fl.
zur Bassfl.
flz.
3
1 Kl. in B 2
Basskl. Ob. 3
3
E.H. 1 Fg. 2 con sord.
1 3
Tr.
3
3
3
3
3
3
con sord.
2 3
3
3
1
Hr. 2
3 senza sord.
1 senza sord.
Pos. 2 3 Tba. 4 sehr hohe Mokusho (mit Hartholzkopfschl채geln)
Schlzg. 1 3
3
3
3
3
3
Pk.
Cel.
Der alte Mann laut
rau schen den
8
Vl. I
Fl체
geln
da
von.
loco 3
3
3
3
(div.)
(uniti)
3
sul tasto
Vl. II sul tasto
Va.
Bartok-pizz.
Vc. div. Bartok-pizz.
arco
Kb.
div. arco
(uniti)
16 ca. 5"
97
Kl. in B 2 Basskl. 3 5
1 2 marc. in
Hr.
5
3 4 marc. in
1 2 Pos.
senza sord.
3 Tba. Marimba
3
3
Schlzg. 1 3
3
3
3
3
3
Pk. Vogelflug, schwirrend
Bruitage
ca. 5"
uniti 3
3
3
Vl. I ord.
5
Vl. II
3
ord.
3
Va. 3
uniti arco
Vc. 3
3
3
Kb.
5 100
meno mosso flz.
Altfl. flz.
Kl. in B 1 Basskl. 1 Fg. 2
Kontrafagott
Kfg. 1 2 Pos. 3 Tba. Pk. près de la table
Hrf. I
Hrf. II
Der alte Mann
près de la table
3
[Sprechgesang]
3
3
3 3
3
A ber es ist ei ne gol de ne
Fe
3
der zwi schen mei nen blu ti gen
Fin gern
ste cken
ge blie ben.
Hier
meno mosso sul pont.
Va. div.
sul pont.
sul tasto
sul pont.
sul tasto
Vc.
Kb.
halt ich sie,
5
ei ne schmäh li che Tro phä
e!
17
104
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3 1
Kl. in B 2 Basskl. 3
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 Kfg.
1 2 Tr. 3 1 2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 3 Tba. espr. Marimba
Schlzg. 1
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Ihr Be sitz
macht mich un glück lich,
3
3
3
Der alte Mann
denn
das schö ne
e W
sen
ist
seit dem
Ta
ge
3
mei ner hab süch ti gen U n
tat
Vl. I Vl. II 3
arco
pizz.
div. sul pont.
Va. in (div.) sul pont.
Vc. ord.
espr. ord. 3 soli espr. ord.
Kb. espr.
nicht mehr er
schie nen,
nicht ein
18
110
Fl.
1
Altfl.
Bassfl.
Bassfl. espr.
Kl. 1 in B 2
Basskl. Ob. espr.
Ob. d’a. espr.
E.H. 1 Fg. 2 Kfg.
1 espr.
Tr.
2 espr.
3 1 2 Hr. 3 4 1 2 Pos. 3
Tba. 5
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
[singt]
Der alte Mann
3
ein zi ges Mal.
nd U
Vl. I Vl. II uniti ord.
sul pont.
ord.
Va. ord.
Vc.
div. ord.
uniti
div. a3
Kb.
tutti div.
19
115
Fl.
1 zur Flöte
Altfl. zur Flöte
Bassfl. Kl. 1 in B 2
Basskl. espr.
Ob. Ob. d’a. dolce
E.H. dolce
Fg. 1 2 zum Fagott
Kfg.
1
Tr.
2
3 1 2 Hr. 3 4 1 2 Pos. 3 Tba.
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
3
3
Der alte Mann nun
3
ver zeh re ich mich nach ihm,
5
mei nem eng li schen Geist
lein.
Das Herz
ist
zu
To
de
be
3
trübt,
und
3
ich muss mit den
Trä
Vl. I Vl. II Va. pizz.
Vc.
espr. pizz.
pizz.
Kb.
uniti arco
3
nen
20
un poco rit.
121
a tempo
Basskl. Ob. 3
espr.
Ob. d’a. E.H.
Hrf. I
Hrf. II
Der alte Mann kämp fen.
un poco rit.
a tempo uniti sul tasto con sord.
Va. 3
div.
Vc.
c. 5" 126
1
7 7
Fl.
Flöte
2
7 7 3
1
5 7
Kl. in B 2
7
5
Ob. 3 3
3
Ob. d’a.
Cel.
c. 5"
Bruitage
der Vogelruf von fern
con sord.
div.
Vl. I sub.
3
3
3
con sord.
Vl. II 3
espr.
alla punta
sub.
Va. div.
sub.
alla punta, sul tasto
sub.
alla punta, sul tasto
7
7
con sord.
Vc.
3
5
21
6 131
= 84
1 Fg. 2 zum Kfg.
Fagott
3 Hr. 1
Hrf. I
marc.
marc.
3
Der alte Mann Da her
al
so hab’ ich
mei ne
drei
Söh
ne
aus
ge schickt,
den
Vo
gel
zu su chen,
und kos
te es auch das L e
ben.
= 84 uniti senza sord. pizz.
Va. marc.
senza sord.
Vc. arco
Kb.
137
1
Fl.
2 Flöte
3 1 Kl. in B 2 Basskl.
1 Hr. 2 Krotalen
Schlzg. 3
Cel.
zum Klavier (primo)
Bruitage
Flü gelschlag (das pfeilschnelle Vorü berfliegen einer U pupa)
(im Plauderton)
Der alte Mann
3
3
Es sind gu
te
Söh
ne.
senza sord.
Vl. I senza sord.
senza sord.
Vl. II senza sord.
arco
Va. Vc. div.
Kb.
Der Ä l tes te,
mit
22
142
Kl. in B 1
Basskl.
2 Pos. 3
3
Der alte Mann
Na men Gha rib,
nimmt es
al ler dings
lei
der
mit der W ahr
heit nicht so
ge
nau
(mein Va
3
ter herz weiss
das
seit lan gem).
Es k체 m mert mich,
denn ich
sul pont.
Va.
sul pont.
Vc.
(div.)
Kb. 3
3
147
Kl. in B 1
Basskl.
Fg. 1 Kontrafagott
3
3
Kfg.
Hrf. I
dolce
3
Der alte Mann 5
lie be mei nen Gha rib,
ganz
wie ich den zwei
ten
lie
3
be,
den Ad
3
schib,
der
zwar
nicht
der
체 L
ge
f채 hig ist
wie der ei
pizz.
Va. in
pizz.
ord.
Vc. in uniti
div.
3
Kb. 3
uniti pizz.
ne,
23
152
Kl. in B 1 Basskl. 1 Fg.
3
3
3
3
2 zum Fagott
3
3
Kfg.
3
Hrf. I
3
près de la table
3
3
Der alte Mann da für
a ber U n
zu läs
si ges tut und
3
ein Ä r
ger nis macht aus sei nem
Da sein.
Bei de,
das Schlitz ohr
und der Nichts nutz,
sind
nicht ganz
nach mei nen
arco sul pont.
Va. arco uniti sul pont.
div.
Vc. div.
arco
pizz.
arco
Kb.
7 das Adagio-Tempo vorbereitend
158
Adagio = 76
1 Kl. in B 2
Basskl. Fg. 1
con sord.
1 con sord.
Pos. 2 con sord.
3
3
(er singt:)
Der alte Mann ün W
schen ge
ra ten.
Nur
das Adagio-Tempo vorbereitend
Ka sim,
der Jüng
ste
ist
tu
3
gend haft,
3
3
mu
tig
und arg
Adagio = 76
Vl. I div.
cant.
cant. 5
3
Vl. II cant. ord.
Va. cant. ord.
Vc. cant.
Kb.
3
3
los.
Er
24
164
Der alte Mann wird
es sein,
der
mir
zur
Er
f端l
lung mei
ner
Sehn
sucht
die
wun
der
sa
me
U
2 soli ord.
dolce, espr.
Vl. I
gli altri
ord.
dolce, espr.
Vl. II 3
dolce, espr.
Va. div.
Vc. 3
3
3 soli
Kb.
169
1
Fl.
2
3
Der alte Mann bringt.
O
Ka
sim,
mein
lieb
ster
Sohn!
2 soli
Vl. I gli altri
tutti (div.)
sul tasto
Vl. II
sul tasto
3
Va.
3
uniti
div. sul tasto
3
3
tutti
Vc. 3
Kb.
3
3
pu pa
nach
Hau
se
25
8 174
Cavatina Allegro con brio
1
Fl.
2
3 1 Kl. in B 2
Basskl.
1 Fg. 2 Fagott
3
1 Tr.
2 3 bouchĂŠes
1 2 Hr.
bouchĂŠes
3 4 2 Pos. 3 Tba.
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
5
Der alte Mann Vor vier
zig
Ta
gen
auf
Allegro con brio (div.) Vl. I marc. div. ord.
Vl. II (div.) ord.
marc. pizz.
arco
pizz.
arco
uniti
Va. marc.
div.
pizz.
Vc. marc.
Kb.
in
uniti arco
ge bro chen,
26
180
1 zur Pikkoloflöte
Fl.
2 zur Pikkoloflöte
3 1 Kl. in B 2
3
Basskl. 3
1 Fg. 2 3
1 Tr.
2 3 1.
bouchées
1 2 Hr.
3.
bouchées
3
4 2 Pos. 3 Tba.
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
5
Der alte Mann
Vl. I
3
3 3
schnel le
Ka me
le
ha
ben
sie
nach Nord
os
ten
ge
tra
gen,
er
rei chen mei ne Söh
(div.)
uniti
Vl. II div.
Va.
Vc. Kb. 3
3
ne
heu
te ver mut lich das Gro
e ß
27
187
Fl.
1 Pikk.
zur Altflรถte
Pikk. 2 Pikk.
Pikk. 3 1 Kl. in B 2 3
Basskl. 3
espr.
1 3
Fg. 2 3
3 con sord.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3 1 2 Hr. 3 4 senza sord.
2 Pos.
senza sord.
3 Tba.
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
3
Der alte Mann Tor,
hin ter dem die
drei
Schei de we ge
lie gen,
be
schwer
li che
Fuร
3
pfa
de,
zu de ren
Sei
Vl. I
ten,
kaum hin ter
saltando espr.
saltando espr.
Vl. II espr.
saltando
Va. espr. sul pont.
3
Vc. div. ord.
3
Kb. espr.
28
9 194
Fl.
1 3
Altfl.
Altfl. zur Flöte
Pikk. 3 3
Basskl.
1 3
Fg. 2 3
3 3
con sord.
1 con sord.
Tr.
3
3
2 con sord.
3
3 1 2 Hr. 3 4
1 Pos. 2 3
3 3
Tba.
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
3
Der alte Mann 3
3
Dor nen ge strüpp
ver
bor
gen,
die schwe ren Ge
fah
ren
lau
ern:
Ab
grü n
Vl. I
3
Vl. II
3 3
Va. espr.
3 3
marc.
ord.
uniti
Vc.
div. 3
Kb.
uniti
de,
29
201
Fl.
1
Altfl. Fl.
3
Ob. Ob. d’a E.H. 1 Fg. 2 3
1
Tr.
2
3 (offen)
1
2 Hr. 3
4 senza sord.
1 Pos. 2 3 Tba.
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Der alte Mann Ver
rat,
Be trug,
Schlan
gen
gru
ben
und
Wüs
ten
staub.
Vl. I
Vl. II 3
3
Va. uniti 3
3
Vc. espr.
Kb. espr.
30
Verwandlung flz.
207
Fl.
1
Altfl. Flöte flz.
Fl.
3 5
6
Ob. espr. 5
6
Ob. d’a espr.
1 Fg. 2 3
1 2 Hr. 3 4
1
Pos. 2 3 Tba. Marimba
1 Schlzg.
Krotalen
3
Pk. 6
3
l
Hrf. I
Hrf. II
cresc.
Verwandlung sub.
l. I V
sub.
l. II V sub.
aV.
cV.
Kb.
ol
m
c-
div.
div.
31
211
213
1
Fg. 2
3
1
2 Hr. 3
4
1
Pos. 2 3 Tba.
3
Marimba
1 3
Krotalen
Schlzg. 3 GroĂ&#x;e Trommel mit Becken
5
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
c. 5"
c. 5"
hinter der BĂźhne
indmaschine W
ein Hornissenschwarm, aufbrausend und sich entfernend
Bruitage Pferdehufe im Galopp, auf Pflastersteinboden
l. I V
l. II V
aV.
cV.
Kb.
32
10
Allegro con brio
(213)
214
1 Fg. 2 3
1 2 Hr. 3 4
1 Pos. 2 3 Tba. Marimba
1 Schlzg.
Krotalen
3
Pk. 6
3
Hrf. I
Hrf. II
cresc.
Klav.
harte Paukenschläge auf dem Resonanzboden, in zwei verschiedenen Bassregistern
SECONDO
(mit viel Nachhall)
ögel auf der Flucht, alarmiert, schreiend V
Pferdehufe im Galopp
Bruitage =50
elektronische Klänge
Allegro con brio l. I V
sub. (div.)
sub.
l. II V sub.
aV.
(div.)
cV.
(div.)
Kb.
33
215
1
Fg. 2
3
1
2 Hr. 3
4
1
Pos. 2
3
Tba.
3
Marimba
1 3
Schlzg. Krotalen
3
Hrf. II
l. I V
l. II V
aV.
cV.
Kb.
c-m
Hrf. I
oll
Pk.
34
2. Tableau − Die Söhne Am Großen Tor, bei den Scheidewegen. Gharib, der Lügner, und Adschib, der Nichtsnutz, versuchen, die in Stein gemeißelten Inschriften auf dem Torbogen zu entziffern. Al Kasim hilft ihnen dabei.
Lo stesso tempo − wie ein Tanz
1
1 Fg. 2 3
1 2 Hr. 3
4
1
Pos. 2 3 Tba. chin. Bck. Sop. Alt
2 Mokusho (mit Hartholzkopfschlägeln)
Marimba
1 Hyoshigi
2 Krot.
Schlzg. 3 Ratsche
Tom-T.
4 Gr. Tr. (mit Becken)
2. Gliss-Gong
Guiro
5 in
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Adschib Zum
Pf...
Pf... ?
der
t...
tr...
tro... ?
Gharib
Al Kasim Pfad.
Lo stesso tempo − wie ein Tanz
Vl. I
Vl. II (div.)
Va. (div.)
Vc. Kb.
tre...
der
35
11
Mar. 3
1 mittlerer Holzblock
tiefes hängendes Becken
chin. Bck.
Alt.
Schlzg. 2 Gr. Tr. (ohne Becken)
5
3
Pk.
3
Adschib Tren nen?
Ta
ten?
A
ber
das
3
3
Gharib Hier
les
ich:
wo
der
Feu
er brand
naht ...
Al Kasim tren
19
nen den
Tat.
Mar. 3
Schlzg. 1
3
3
Hrf. I
3
in
Klav. PRIMO
ossia:
Ich
bin
doch
nur
für
die
klei
nen
Din
ge
des
Le
bens
zu
nur
für
die
klei
nen
Din
ge
des
Le bens zu
ge
brau
chen,
fürs
Es
sen
und
ge
brau
chen,
fürs
Es
sen
und
Adschib ist doch nichts für
29
Mar.
1
eu
ren Ad schib!
Ich bin doch
3
Tom-T.
Schlzg. 4 Ratsche
5
3
Hrf. I
PRIMO
Klav.
5
SECONDO 5
ossia:
Trin
ken,
fürs
Tan
zen
und
Sprin
gen!
Trin
ken,
fürs
Tan
zen
und
Sprin
gen!
Adschib
3 3
Gharib Möch test du
lie
5
ber
dem Feu
er brand ent
ge
gen tre
ten?
36
11
etwas langsamer
rall. 35
chin. Bck.
Sop.
Alt
Mar.
1 2 Krot.
Bin-sasara
Schlzg. 3 4 5 Korkschlägel
Pk.
PR IMO
Klav. 8
SECONDO
kreischt
Adschib m Him U
mels wil len, wo denkst du bloß
hin?
Ent
Gharib 3
Möch test du
39
lie ber
den Pfad
be tre ten,
der weg fü hrt und oh ne R ck ü
kehr ist?
Sop. Mar.
Alt.
chin. Bck.
1 3
atsche R
3
3
3
2 Temp elblö cke
Schlzg. 3 Tom-T.
4 atsche (Bass) R
3
2 Gliss.-Gongs
5 3
PR IMO
Klav.
SECONDO
hüpft mit Angstschreien von einem Bein aufs andere.
Adschib setz
lich!
(bescheiden)
Al Kasim Der
note reali
Kb. note reali 3 soli note reali
Pfad
oh
ne
ck ü R
kehr
37
45
1
2
Schlzg. 3 atsche R
4 atsche (Bass) R
5
PR IMO
Klav.
SECONDO
Adschib Ach,
wie scha
de!
Ach,
wie scha
de!
Gharib Den
h채t te auch
Al Kasim ist
ja
auch schon
seit
lan
ger Z eit
51
f체r
mich
vor
ge
se
hen
wor den.
Mar.
1 Glock.
2 Krot.
Schlzg. 3 Tam-T.
4 leggero 2 Kastagnetten
Guiro
5
PR IMO
Klav.
SECONDO
dolce
(gesungen)
Adschib Oh
Gharib ich
so
gern
be
tre
ten,
a
ber
nun
kom men wir
lei
der
ja
wohl
viel
zu
sp채t.
ne
38
56
Fl.
1 dolce
Altfl. dolce
Fl.
3 dolce
Basskl. Ob. dolce
Ob. d’a. E.H.
1 dolce
Fg. 2 dolce
3 dolce
zur Celesta
PRIMO
Klav. SECONDO
Adschib Reu
e
ach
ten wir der
na
tür
li chen
Gra
zie
dei
nes
Ent
schlus
ses,
weil du
ja
nicht
ses,
weil
nur
un ser Jüng
ster,
son dern auch der
dolce
Gharib Oh
ne
Reu
e
ach
ten wir der
na
tür
li chen
Gra
zie
dei nes Ent
schlus
du
ja
nicht nur
un ser Jüng
ster,
son dern
12 60
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3
E.H.
1
Fg. 2 3 Hr. 1 Tba. dolce Mar.
Schlag. 1
Cel.
zum Klavier (primo)
Adschib schön
ste,
der klü
ge re
und bei
wei tem der tap
fers te bist von uns
al
len!
der schön ste, klü
ge re
bei
wei tem der tap
fers te bist von uns
al
len!
Gharib auch
(ernst)
Al Kasim Bei div.
Va. cant.
Kb. dolce
39
64
1
Fg. 2 3 Hr. 1 Tba.
Hrf. I
Al Kasim al
len Schrit
ten,
die
wir
tun,
lie
be
Br端 der,
m端s
sen wir
an
den ster bens kran ken
Va
ter
den ken
und
an
sei
ne
(div.)
Va. Vc. espr.
Kb.
Allegro con brio
68
Fl.
1
Altfl. Fl.
3 1
Kl. in B 2
Basskl.
1
Fg. 2 3
1 Hr. 2 Krot.
Schlzg. 3
Al Kasim Sehn
sucht.
Wir m端ssen uns beeilen!
Ad schib,
Bru der,
sam
mle dich,
schlei fe
dein Busch mes ser,
mach dich
be
Allegro con brio Va.
uniti
(note reali)
sul tasto
3 soli
Vc.
Kb.
gli altri
tutti
sul pont.
reit
zur
40
13 74
Fl.
1 in zur Flöte
Altfl. Fl.
3 in
Kl. in B 2 zur Klarinette
Basskl. 1 Hr. 2 Alt. chin. Bck.
1 Bck.
Schlzg. 2
(tief)
Tempelblöcke
3 3
(beiseite)
Adschib Was
im mer das
sei... zu den Anderen
(beiseite)
3
3
Gharib Was
3
im mer das
sei...
Dann bleibt
für mich
Ar men
al
so
nur noch
die ser ge wöhn li
che Wald
brand
üb rig.
Nun
Al Kasim tren nen den
Tat!
ord.
Va. pizz.
Vc.
Kast.
79
1 Tbl. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Schlzg. 3 3
3
Tom-T.
3
4
PRIMO: dämpt die Saite in Resonanzkasten ab.
Klav. (SECONDO)
6
[gesprochen] nicht zu schnell, leicht maulend
3
Was diese Leute seinerzeit hingekriegt haben, das kann doch heute sowieso fast schon jeder!
Gharib gut!
Ich
wer de ihm
ent ge gen tre ten wie ein Held
der An
ti ke.
Allegramente 1. Mokusho (Hartholzkopfschlägel)
83
1 hängendes Bck.
3 Bongos
2 Chocolho
Schlzg. 3 Tom-T.
4 Ratsche
5 3
3
Al Kasim Ge
nug.
Allegramente Va. arco
Vc. Kb.
Sieh
zu,
Bru der Gha rib,
sieh
zu,
dass du stets viel
Lösch was ser
so wie Schläu che
und Pum pen
in
41
88
3
Kast.
1 Bck.
2 3
Tamburo basco
3
3
Schlzg. 3 3
3
Ratsche
4 Gr. Tr. (mit Becken)
3
3
(ohne Becken)
5
6
5
[gesprochen]
3
3
Al Kasim Nun wol len wir
3
aus rei chen der Zahl
mit
dir
füh
rasch noch
be ten,
dass wir
vom Glück
rest.
pizz.
div. a 3
pizz.
Va. pizz.
pizz.
div. a 3
pizz.
Vc. pizz.
pizz. div.
3
Kb.
93
1
Fg. 2
3 Kast.
1 Bck.
Glock.
3
2
Tbr. b.
Gong (mittel)
Schlzg. 3 Ratsche
Tam-t.
4 Gr. Tr.
5
5
3
(PRIMO)
5
zur Celesta
5
3
3
Klav.
(SECONDO)
5 3
5
5 3
5
Die drei Brüder murmeln ihre Gebete. mehrfach, aber nicht häufiger als fünfmal, mit Variationen, in langsamem Diminuendo
Adschib ossia:
Gharib
Al Kasim
Dann umarmen sie sich,
nehmen ihre Siebensachen auf
arco
be gün stigt sein möch ten,
da mit die Göt ter . . .
42
14
und schlagen ihre Wege ins Unbekannte ein.
Marsch 98
1
5. Mokusho
(Adschib:)
3
3
3
3
3
3
3
(tief)
Schlzg. 4
3
Schlitztr.
(Gharib:)
3
3
3
(Al Kasim:)
Pk.
Klav. (SECONDO)
101
Mokusho 3
3
3
3
5
1 Schlzg. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5
3
3
Schlitztr.
4
Pk.
Klav. (SECONDO)
104
Mokusho
3
1
Schlitztr.
Tom-T.
Schlzg. 4
Gr. Tr. (mit Becken)
5
Pk.
Sobald Al Kasim auĂ&#x;er Sicht ist, verlangsamen Adschib und Gharib ihre Schritte.
Dann bleiben sie stehen und schauen sich an.
secco
Gharib Er
ist
43
109
ord.
Hr. 1 1 Pos. 2 3 Mar.
Schlzg. 1 3
zum Klavier (primo)
Cel. 3
Klav. (SECONDO)
(in )
Adschib Weg.
Gharib weg.
Die
Stei
ne,
die
in
sei
ner
Stra
Ă&#x;e
sta
ken,
sind scharf wie
Mes
ser,
spitz
wie
Ha
8
(gliss.)
dolce
Vl. I
dolce
Vl. II arco sul pont.
Va.
un poco meno mosso
114
1 dolce
3 3
Kl. in B 2 dolce
3
Klarinette
3 dolce
Fg.
3
1 2 3 5
1 2 Hr.
5
3 4 Hyoshigi
2 Schlzg.
Bin-sasara
3 Klav. (SECONDO)
Gelächter
Sie setzen sich und bereiten ein Picknick.
evangelistisch
Adschib Las
set
uns
aus
ruhn
hier
am
Brun
nen
rand.
un poco meno mosso
8
(loco)
uniti
con sord.
dolce
3
3
Vl. I
con sord.
3
Vl. II dolce uniti
Va. uniti arco
Vc.
ord.
3
(gliss.)
(gliss.)
ss.)
(gli
sul pont.
cken.
44
15 118
1
Fl.
2
3
1
Kl. in B 2
3
Ob. sempre
Ob. d’a. sempre
E.H. sempre
1
Fg. 2 zum Kontrafagott
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
2 Hr. 3
4
Adschib Zu
nächst
ein mal
ein
gu tes
fri sches
Bier,
da
zu
ein
grü ner
nächst
ein mal ein
gu tes
fri sches
Bier,
da
zu
ein
grü ner
Gharib Zu
div.
Vl. I
div.
Vl. II
div.
Va. div.
Vc.
Kb.
45
123
1 Flöte
Fl.
2
3
1 sempre
Kl. in B 2 sempre zur Bassklarinette
3 sempre
Ob. cresc.
Ob. d’a. cresc.
E.H. cresc.
1
Fg. 2
3
1
2 Hr. 3
4
3
Adschib Lö
wen zahn
mit Af
fen
kä
se,
ein
Krö
ten
ei
mit
Ma
yon nai
se
und
ein
paar
Run
den
Sieb zehn und Vier.
Krö
ten
ei
mit
Ma
yon nai
se
und
ein
paar
Run
den
Sieb zehn und Vier.
3
Gharib Lö
wen zahn
mit Af
fen
kä
se,
ein
senza sord.
div. a 4
Vl. I
div. a 2
senza sord.
uniti
Vl. II
uniti
Va. uniti
Vc. marc.
Kb.
46
127
Allegramente
1
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2 Basskl.
lustig
Basskl.
3 3
1 Fg. 2
3
3
3
3
3
3
3
3
1 leggero
2 leggero
Hr. 3
leggero
4 leggero
1 Schlzg. 2
3
3
3
3
(PRIMO)
Klav.
(SECONDO)
Sie holen die Spielkarten heraus, essen, trinken und rauchen.
Adschib
Gharib
Allegramente Vl. I marc.
Vl. II
Va. marc. lustig
Vc.
3 3
lustig
Kb.
3 3
47
133
1
Fl.
3
3
2
3
1 Kl. in B 2
Basskl.
1 3
3
3
Fg. 2
1
2 Hr. 3
4
Marimba
1 Schlzg. Glock.
2
3
(PRIMO)
3
sub.
Klav.
(SECONDO)
wendet sich an die Zuhรถrer
Adschib Dra chen wendet sich an die Zuhรถrer, indessen werden die Karten ausgesteilt. 3
3
3
Gharib Mei ne Rol le
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc.
Kb.
ist
schwer
und
liegt
mir
ei gent lich gar
nicht.
und ih rer Brut
die
48
138
1 zur Altfl.
Fl.
2
3 1 Kl. in B
2 3
Basskl.
Fg. 1
3
3
3
3
3
3
3
3
(PRIMO)
Klav.
(SECONDO)
Adschib Kรถp
fe
ab
schla gen,
so ei ne
Drecks
ar beit
ist ei gent lich
gar nicht mein The
ma. 3
Gharib Muss mich erst noch da mit
be freun den,
mich hin ein
ver sen ken,
muss
pizz.
Vl. II pizz.
Va. pizz.
Vc.
143
Fl.
1 Altfl.
Altfl. Fl.
3
Kl. in B 1 Basskl. 3
flz.
flz.
Fg. 1
con sord.
1 con sord.
Hr. 2 con sord.
3
Klav. (SECONDO)
3
3
Gharib sehn,
wie
ich die Rol
le
an
3
le
3
ge:
et
was
Geis
ti
ges
muss
rein.
In
den
flam
men
den
49
148
Fl.
1
Altfl. Fl.
3
1 Kl. in B 2 ord.
Fg. 1 1 Hr. 2 3
Gharib Stür
men
o der bes ser in ih rer Be kämp
fung
liegt
mein
gan
zes
Pro
blem:
es
ist
mir halt
lei der
ein
un
ge wöhn lich
ho
her
Grad
man geln den
div.
Vl. I arco
Vl. II arco
Va.
16 153
zur Flöte
Altfl.
1 Kl. in B 2 Fg. 1 offen
1 dolcissimo offen
2 Hr.
dolcissimo offen
3 dolcissimo offen
4 dolcissimo
8
9
Hrf. I
8
9
Hrf. II
Gharib 3
Viel
Al Kasim Op
fer
mu
tes
zu
ei
gen.
pizz.
Vl. I pizz.
Vl. II pizz.
Va. arco
Vc. con grazia
Kb. con grazia
leicht
hät
te
die
se
Sa
che von
3
an
de
3
ren Män nern ver
50
158 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 Flöte
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2
Ob. Ob. d’a. E.H. Fg. 1
1
2 Hr. 3
4 1 Pos. 2 (offen)
3 chin. Bck. Sop.
1 3
Hyosh.
3
3
3
3
2 Gong (mittel)
Schlzg. 3 4 2 Gliss-Gongs
5
8
loco
(PR IMO)
zur Celesta loco
Klav.
(SECONDO)
[gesp rochen]
3
5
Adschib wirk
licht
wer
den
sol
len,
von einer Spezialtruppe womöglich, mit
Flam men wer fern, Blut hun den and Bo gen schüt zen.
A ber un
be darft und mut ter see len al lein,
8
div. arco
Vl. I div. arco
Vl. II col legno
arco
Va. pizz.
Vc. pizz.
Kb.
wie
ich
nun mal bin,
was
51
weinerlich und schrill
162 3
3
3
3
3
3
1
Fl.
2
3 1 Kl. in B 2 weinerlich und schrill
Ob. Ob. d’a.
E.H. 3
3
Fg. 1
1 2 Hr. 3 4 (offen)
1 (offen)
Pos. 2 3
chin. Bck. Mar.
1
3 3
3
3
3
3
Hy osh.
Glock.
3 Mokusho (2-4)
2 3
Bin-sasara
Schlzg. 3 Tom-T.
4 3
atsche (Bass) R
3
5 3
Pk.
Cel.
Klav. (SECONDO)
Sie fangen an zu spielen.
Adschib könn te ich da aus
rich ten?
Nichts,
nichts,
rein gar nichts! weinerlich und schrill 8
Vl. I
Vl. II Va. Vc.
Kb.
52
17
FINALE
168
1 Fl.
2 3
1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. Ob. d’a.
1 Fg. 2 Kontrafagott
Kfg.
1 2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 3 Tba.
Pk.
Hrf. I
marc.
Cel.
Klav. (SECONDO)
Durcheinander, sie denken halblaut beim Spiel für sich (gesungen)
Adschib Kein Glück.
Es
be
wegt
sich
so
gut
wie nichts,
rä te.
Herz
ver damm ter Mist.
Hab kei nen Jo ker,
auch kein
As.
für sich (gesungen)
Gharib Kreuz
Kö
nig,
Herr
gott,
und die teu ren Lösch
ge
Bu
be,
Brand
wun
den, Schwe
fel
und
Na
alm. p
Ka ro
FINALE uniti
div.
Vl. I lustig
Vl. II lustig
ord.
Va. pizz.
arco
pizz.
arco
Vc.
Kb.
53
173
1
Fl.
2 3 1
Kl. in B 2
Basskl. Ob. Ob. d’a.
1 Fg. 2 Kfg.
1
2 Hr. 3
4 1 in
Pos. 2 in con sord.
senza sord.
con sord.
senza sord.
3 in
Tba.
Hrf. I
Cel.
Klav. (SECONDO)
ossia: 8
weil
sie
stin
ken.
weil
sie
stin
ken.
Adschib Dra chen
und
Lur
che
ma
chen
mir
Angst,
Ma
che
mir
ei ne Lei
Man kann von dem Ge stank
ohn
Gharib Da
me,
a ha.
ter.
Gas
mas
ke?
Kreuz Bu
port. div.
Vl. I sub.
Vl. II sub.
Va. sub.
Vc.
Kb.
be,
rein
mit dem Jo
ker,
end
lich,
es kann
54
178
1
Fl.
2 3 7
1 Kl. in B 2
Ob. Ob. d’a. 1 Fg. 2 Kfg. senza sord.
Tr.
1 1
2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 3 Tba.
Hrf. I
zum Klavier (Primo)
Cel.
Klav. (SECON DO)
Adschib mäch tig wer
den,
tja,
geh’n!
Mit
Trä
und was dann?
imm N
dir ein
und
Herz:
die
Pik
Da
nen
gas.
Gharib los
nen
gas,
ja
(div.)
wohl.
imm N
dir
ein
Herz,
nimm
Trä
port. uniti
Vl. I dolce
marc.
schwelgend
dolce
port.
Vl. II dolce marc.
schwelgend port.
Va. dolce marc.
schwelgend pizz.
Vc. pizz.
Kb.
dolce
me,
55
183
1 Fl.
2 Pikk.
zur Pikk.
3 1 Kl. in B 2 Ob. Ob. d’a. 1 Fg. 2 Kfg.
1 Tr.
2 3 1 2
Hr. 3 4 2 Pos. 3 Tba.
Pk.
(PRIMO)
zur Celesta
Klav.
(SECONDO)
Adschib und w ie derpro vo zie
ren,
an
Das
grei fen.
Gharib Ka
ro
Kö
nig,
Kreuz
Bu
be.
e W
nig
fehlt,
und
ich
ha
be
marc. pizz.
arco
marc. pizz.
arco
marc. pizz.
arco
marc. pizz.
arco
(gl.)
Vl. I (gl.)
Vl. II
(gl.)
Va. arco
Vc. arco
Kb.
ge w on
nen.
56
18
più mosso
188
1 Fl. 2 Flöte zur Flöte
Pikk. 1 Kl. in B 2 Basskl.
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 Kfg. senza sord.
1 (con sord.)
Tr.
2 3 1 2
Hr. 3
4
2 Pos. 3 Tba.
Pk.
Klav. (SECONDO)
Adschib As
kann
ei
ne
Eins
sein
o
der
a
ber
man
ches
Mal Vier
Eins,
ein
As
und
zwan
zig.
Gharib Wer
uniti
ver
liert,
muss
zah
len.
Noch ein mal pro vo zie ren, ei ne
gleicht Vier und zwan
zig.
più mosso pizz. marc.
Vl. I div.
Vl. II
Va.
Vc. div.
Kb.
57
194
flz.
flz.
flz.
flz.
flz.
flz.
1
Fl.
2 3 flz.
1 Kl. in B flz.
2
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. flz.
1 Fg. flz.
2 Kfg. con sord.
flz.
con sord.
flz.
con sord.
flz.
1
Tr.
2
3 1 2 Hr. 3 4 Tba.
Hrf. I
Hrf. II
Klav. (SECONDO)
cresc.
3
3
Adschib Es
geht
nicht
auf!
Der
Jo
ker
er
setzt
je
de be
lie
bi
ge
3
cresc.
Gharib Es
geht
nicht
auf!
Der
Jo
ker
er
setzt
je
de be
3
lie
bi
div. arco
Vl. I (div.)
Vl. II
div.
pizz.
uniti arco
Va. Vc. (div.)
Kb.
uniti
ge
58
202
ord.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
Fl.
flz.
zur Pikkolo
3 1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 Kfg.
1 Tr.
2 3 1 2
Hr. 3
4 Tba.
Mar.
Schlzg. 1 in
Cel.
Klav. (SECONDO)
Adschib Kar
te.
Herz
und Bu
be,
Kreuz
und Da
me.
te.
Herz
und Bu
be,
Kreuz
und Da
me.
Gharib Kar
uniti
Vl. I uniti
Vl. II
Va. Vc. Kb.
zur Pikkolo
2
59
209
1 Fl.
2 3 1
Kl. in B 2 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 Kfg. con sord.
1 (con sord.)
Tr.
2 (con sord.)
3 1 2 Hr. 3
4 Tba.
Schlzg. 1
Cel.
Klav. (SECONDO)
Adschib Du
kannst ein
pa
cken,
Es
ist
die
Par
tie
ist
vor
bei,
ich
ha
be
ge
die
Par
tie
ist
vor
bei,
ich
ha
be
ge
Gharib aus,
sul pont.
ord.
sul pont.
ord.
Vl. I
Vl. II (nota reale)
Va.
Vc. Kb.
60
19 più mosso
216
1 Fl. 2 Kl. 1 in B 2 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2
(con sord.)
flz.
(con sord.)
flz.
1
Tr.
2 3 1
Hr. 2 4 1 Pos. 2 3 Tba. Tam-T.
4 Schlzg.
3
Gr. Tr. (mit Becken)
5 Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Die Nacht bricht herein.
Adschib won
nen.
Dra
chen zäh
ne,
ver
kohl
te
chen
zäh
ne,
Gharib won
nen,
ge
won
nen, ge
won
nen.
Dra
più mosso
sul pont.
ord.
Vl. I ord.
sul pont.
Vl. II ord. 3
Va. ord.
Vc. Kb.
3
3
61
223
Fl.
1 Pikk.
Pikk. 2 Kl. 1 in B 2 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2
1 Tr.
2 3 1
Hr. 2 4
1 Pos.
2 3
Tba. dolce 3
Caisse claire
2 Gr. Tr. (mit Becken)
Schlzg.
3
5 Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
l.v.
3
Adschib Tier
ka da
ver,
Blut
sprit
zer
an
den
kal
ten
schwar
zen
än W
den,
ver
brüh
te
Kin
te
Kin der
hän
de,
es
der
hän
de,
es
Gharib ver
Vl. I Vl. II
Va.
Vc. Kb.
kohl
tes
Haus
ge tier,
Ka
da
3
3
3
ver, und
ver
brüh
62
230
Fl.
1
Pikk. 2 Pikk.
Pikk. 3 1 Kl. in B 2
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2
Kfg.
1 Tr.
2 3 1
Hr.
2 1
Pos.
2 3 Gliss-Gongs
4 Schlzg.
Gr. Tr. (mit Becken)
3
3
3
3
3
3
5 Pk.
Hrf. I, II
Cel.
3
3
Adschib wim melt
und
3
heult
und
jault
heult
und
jault
3
und
3
3
3
3
3
3
jault
3
3
Gharib wim melt
und
Vl. I 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
und
3
3
3
3
3
3
3
3
jault
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. II
Va.
Vc.
Kb.
3
3
63
237
Fl.
1
Pikk. 2 Pikk. 3 1 Kl. in B 2
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2
Kfg.
1 Tr.
2 3 1
Hr. 2 1 Pos.
2 3 Gliss-Gongs
4 Schlzg. 5 Pk.
Hrf. I, II
Cel.
Adschib
Gharib 3
Vl. I
3
3
3
3
3
3
Vc.
Kb.
das viel
leicht
der
üs W
ten
wind?
ist
das viel
leicht
der
üs W
ten
wind?
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. II
Va.
ist
64
245
Fl.
1 zur Flöte
Pikk. 2 Pikk. 3
1
5
5
Kl. in B 2 Basskl. Ob.
Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2
senza sord.
1 Tr.
senza sord.
3 3
senza sord.
3
2 3 1
Hr. 2 3 4 1 2 3
Pos.
leggero
3 3
leggero Mar.
1 Hyoshigi
hängendes Bck.
3
(klein)
Schlzg. 2 Gr. Tr. (mit Becken)
5 Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Sie tanzen und hüpfen vor Angst. div.
uniti
Vl. I
Vl. II marc.
Va. Vc. marc.
Kb.
65
20
253
1 Fl. 2 zur Flöte
Pikk. 3 3
1 Kl. in B
3
2
Basskl. 3
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2
1 Tr.
2 3 1
Hr. 2 3 4 1 3
Pos.
3
2 hängendes Bck.
2 Flex aton
Tom-T.
Schlzg. 4 Kast. (Alt)
3
5
Hrf. I, II
Cel.
3
3
Adschib Am
bes ten blei ben wir wohl
ü
ber haupt die gan ze Z eit
hier,
bil
den
3
Kon
3
Gharib Am
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
bes ten blei ben wir wohl
ü
ber haupt die gan ze Z eit
hier,
bil
den
Kon
66
rall.
260
1 3
Flö te
Fl.
3
3
3
3
3
2 Flö te
3
3
3
1 Kl. in B 2
Basskl.
3 3
Fg. 1
1 Tr. 2 1 Pos. 2 3
1 2 Schlzg. 3 4 5
Hrf. I, II
Cel.
3
3
3
(gesungen)
3
3
Adschib troll punk te
3
und Ver
3
tei di gungs li nien.
3
3
n ter stüt U
zen
Bru
der
Ka
sim.
3
(gesungen)
3
3
3
3
Gharib 3
troll punk te
Ver
tei di gungs li nien.
n ter stüt U
zen
Bru
der
Ka
sim
in
di rekt bei der Er
grei fung von
Pa
pas
U
pu
rall. Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
pa.
67
meno mosso
269 flz.
1 dolce flz.
Fl.
2 dolce flz.
3 dolce
Fg. 1 dolce
1 dolce
Tr. 2
dolce
1 dolce
Pos. 2 dolce
3
Hrf. I
Hrf. II
3
Cel.
3
3
3
3
3
3
3
Sie rollen sich in ihre Decken.
Adschib Gharib
meno mosso
uniti con sord.
Vl. I 5
div.
con sord.
Vl. II con sord.
Va.
7
7
7
7
Vc. 3
Kb.
ancora meno mosso 277
chin. Bck.
Alt.
Sop.
Ten.
l.v.
1 Bck. (tief)
Hyosh.
2
in Guiro
2Gongs
Bin-sasara
Schlzg. 3 in Tom-T.
3
4 1.Gliss-Gong
Ratsche (Bass)
Gr. Tr.
1.Gliss-Gong
5 in
einschlafend
3
Adschib 3
Pa pas
U pu pa
Pa pas
einschlafend
3
3
U pu pa U
pu pas
3
Pa
pas
U
pu
pa
3
Gharib Pa
pas
U
Pa pas
U
pa
pu
U
pa
pu a
68
Vorspiel zum 3 . Tableau 1
( =8 ) 0
1
2 Hr. 3
4
1
Pos. 2
3
Tba.
Mokusho
1 3
3
3
Hy oshigi 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 Gong (mittel)
Bin-sasara
Schlzg. 3 Ratsche (Sop.)
Tam-t. basso
4 Ratsche (Bass)
3
3
3
3
Gr. Tr. (mit Becken)
5 (echo)
Pk.
marc.
Hrf. I
marc.
Hrf. II
Klav. SECONDO
krächzende Raben und Krähen
Bruitage
( =8 ) 0 Vl. I Vl. II
Va.
Vc. Kb.
ein Lö we brüllt
Hy änen heulen
4–5Raubvogelschreie
69
. Tableau –Der Dämon 3 Früher Morgen. Oben auf einem kahlen Berge. Der Dämon sitzt auf dem Boden. Wirre Haarsträhnen, die seine Augen verdecken.
Feierlich Andante con moto (
6
=7 ) 2
1 dolce
2 Hr. 3
4 dolce
1 Caisse claire
3
2 Gong (mittel)
Schlzg. 3 Ratsche
tiefes Tam-T.
4 Gr.Tr.
Gliss-Gong (tief)
1tiefer Gong
5
5
Pk. sub.
Hrf. I
Hrf. II
Feierlich Andante con moto (
=7 ) 2 senza sord.
Vl. I
senza sord.
Vl. II
senza sord.
Va.
Tutti
cant.
espr.
3Soli
Vc. cant.
espr.
espr. . Solo 1
Tutti
Kb. espr. espr.
70
(nicht schleppen)
12
1
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2
Kfg.
Tr.
1
1
3
3
2 dolce
Hr. 3 dolce
4
1 Pos. 2
Caisse claire
Schlzg. 2
(nicht schleppen) Vl. I
Vl. II
Va. Tutti unis.
Vc.
Kb.
71
21 17
1
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2
Kfg.
con sord.
Tr.
1 dolce
1
2 Hr. 3
4 offen
1 dolce
Pos.
offen
2 dolce
Schlzg. 2
an die Zuhörer gewendet 3
Dämon 8
Das
Men schen kind,
das mir
an
ge kün
digt
wur de,
wird so
sul tasto
Vl. I
sul tasto
Vl. II espr. dolce sul tasto
Va.
con sord.
Solo sul tasto
Vc. 5
Kb.
3
72
più mosso
22
1
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2 Basskl. espr.
1 Fg. 2 Kfg.
senza sord.
1 senza sord.
Tr.
2 senza sord.
3
1
Pos. 2 3
Caisse claire
5
Schlzg. 2
mit Lederklöppel am Rand der Pauke
Pk.
Cel.
3
3
3
3
Dämon 8
gleich
des
W e
ges
kom
men.
Schon
hör’ ich
sei
ne
Schrit
te
die
più mosso ord.
3
Vl. I div. 3
ord.
uniti 3
Vl. II
div. ord.
ord.
Va.
uniti
espr.
div. ord.
senza sord.
Tutti (uniti)
Vc. espr.
3Soli
3
3
Stil
le
durch
bre
chen.
73
più mosso, agitato 27
flz.
flz.
1
Fl.
flz.
flz.
flz.
flz.
zur Altflöte
2
3
1 Kl. in B 2 Basskl.
1 Fg. 2 zum Fagott
Kfg. 3
flz.
2 flz.
Hr. 3 flz.
4
1
Pos. 2 3
Caisse claire
tiefes hängendes Becken
Schlzg. 2
marc.
Hrf. I
marc.
Hrf. II
marc.
Dämon 8
Laub
ra schelt,
wei Z
ge
kna
cken,
nun
kommt
er
aus
dem
n U
ter holz her
più mosso, agitato Vl. I Vl. II sul pont.
ord.
Va. sul pont. 3
ord.
6
Vc. div. sul pont.
Kb.
3
ord.
6
vor,
ich
füh le
die W it
te rung.
74
22 33
1 Fl.
2 3
1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2 Fagott
3
1 (offen)
2 Hr. (offen)
3 (offen)
4
1 Pos. 2 3 hohes hängendes Becken
2 Chocolho
Schlzg. 3 Tom-t.
4 6
Pk.
marc.
Hrf. I
3
3
marc.
Hrf. II
in
Al Kasim zieht seinen Hut, verbeugt sich.
3
3
Dämon 8
Gu ten Mor gen, Al Kasim tritt auf und nähert sich dem Dämon.
3
Al Kasim Gu ten Mor
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc.
Kb.
gen, Herr.
Ka
75
rall.
39
Fl.
a tempo
1 Altfl.
zur Flöte
Altfl. flz.
Fl.
3 5
5
5
5
1 Kl. in B dolce
2 Basskl.
dolce
espr.
Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 3
con sord.
1 Tr.
con sord.
2 (senza sord.)
1 (senza sord.)
Pos. 2 (senza sord.)
3 (senza sord.)
Tba.
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
dolce
Dämon 8
sim.
Ich bin dein
Dä
3
mon,
ha be auf dich ge
(verwundert)
Al Kasim W er
seid
ihr,
dass Ihr mei nen be schei de nen Na
men kennt?
rall. 3
Vl. I
3
Vl. II
3
Va.
Vc. 3
Kb.
a tempo
5
5
div.
uniti
war
tet
drei Ta
ge
und drei
76
( = )
44
( = ) 3
1 3
espr.
Flöte
Fl.
2
3 1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. dolce
Ob. d’a. dolce
E.H. dolce
1
Fg. 2
3
Pos. 2
Hrf. I
Hrf. II
3
3
Cel.
Klav. SECONDO
Al Kasim tritt näher und küsst dem Dämon die Hand.
Dämon 8
Näch
te lang auf
die sem
Ber
ge. (freudig)
Al Kasim Oh!
( = ) spicc.
3
( = ) div. uniti
3
Vl. I cresc.
Vl. II
Va. cresc. espr.
Vc. espr.
Kb.
77
48
Tempo di Minuetto
rall.
meno mosso
1 Fl.
2 zur Pikkolo
3
1 Kl. in B 2
Basskl. 3
espr.
Ob. d’a.
Mar.
Schlzg. 1 3
Hrf. II
3
Cel.
Klav. SECONDO
con grazia
Dämon 8
Schau her,
Ka
3
Al Kasim elch’ W
gro
ße
Eh
re!
W as
darf
ich
tun
für Eu re Ex
zel
lenz?
Tempo di Minuetto
rall.
meno mosso
Vl. I Vl. II Va. pizz.
Vc.
54
Ob. d’a.
Hrf. I
marc. in
3
3
3
3
3
Dämon 8
3
sim,
mein Haar ist
so
lang
und ein
sul tasto
we nig
ver filzt.
So
sehr,
dass
ich schon seit
lan gem fast gar nichts mehr se
hen kann
sul pont.
Vl. I 6
sul tasto
Vl. II sul tasto
Va. arco sul tasto
Vc. con grazia
pizz.
3
3
von
der
78
23
Geschwindmarsch 59
con sord.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3
Mar.
1 Schlzg.
Glock.
2
Hrf. I
8
Klav. SECONDO
möchtest du mir vielleicht helfen, Kasim?
Dämon 8
elt, W
Gewiss doch, mit Vergnügen, Mylord, ich schneide sie kürzer. (fängt unverzüglich damit an) Nichts Einfacheres auf der W elt.
Al Kasim 8
Geschwindmarsch sul pont.
Va. Kb.
un poco meno mosso 63
Ob. dolce
Ob. d’a. dolce
1
Tr.
2 3
Mar.
1 Glock.
2 Schlzg. Sistrum
3 Ratsche (Bass)
5
Cel.
Dämon 8
Ich
darf mich glück
lich
79
un poco rall.
più mosso 68
1 Fl. 2 Pikkolo
zur Flöte
Pikk. Ob. 3
Ob. d’a.
Mar.
1 Sistrum
Schlzg. 3 Ratsche
5
Cel.
3
Dämon 8
prei
sen,
es
wird gleich
hel
ler!
un poco rall.
più mosso con sord.
senza sord.
Vl. I dolce
più (senza sord.)
Vl. II pizz.
Kb.
73
meno mosso
1 Kl. in B 2
1 Fg. 2
3
Dämon 8
Sag
mir,
Ka
sim,
was
führt
dich
in
die
se
trost
lo
se
Ge gend,
wo der W ind
pfeift
und die Feld
meno mosso con sord.
blu men vor Käl
sul tasto
Vl. I div.
div.
Vl. II sul tasto
Va. arco sul tasto
Vc.
Kb.
con sul tasto sord.
con sord. sul pont.
te
zit tern?
80
24
Allegro moderato 79
1 zur Altfl.
Fl.
2 Flöte
3 1 Kl. in B 2
Basskl.
1 leggero
2 Hr. 3
4
Tba.
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
3
Al Kasim In
lan
gen,
oft
qual
vol
len
Fuß
mär
Allegro moderato uniti smorz.
Vl. I
uniti
Vl. II
ord.
Va. ord.
Vc. leggero
div.
Kb.
arco
uniti
schen
be we ge
ich mich lang sam
auf
das
81
84
Fl.
1 Altflöte
Altfl.
Fl.
3
Kl. in B 1
3
Hr. 1
Klav. SECONDO
3
5
Dämon 8
–ei
ne
U
pu pa
mit gol
de nen
Fe
dern.
sub.
marc.
Al Kasim na men lo se Land hin,
wo
rin
ein
wun der
ba
rer
Vo
gel wohnt –
Ganz
senza sord. sul tasto
div.
Vl. I senza sord.
Vl. II Va. 3
Vc. Kb.
88
Fl.
1 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Altfl. espr.
Fl.
3
1 Kl. in B 2
Der Dämon nickt 3
zögert
3
Al Kasim recht.
Ihr
kennt
sie?
Mein
(div.) ord.
Vl. I
ord.
Vl. II
Va. 3
leggero
Vc.
3
al
ter
Va
ter
liebt
sie sehr,
müsst Ihr wis sen.
Der
Vo
gel
pfleg
te
5
ihn
zu
be
82
molto più mosso
91
1 Kl. in B 2 Ob. Ob. d’a. E.H.
1 3
Fg. 2 3 3
Al Kasim su chen,
o ben
3
3
3
im Glo cken turm.
Doch
dann,
auf
grund ir
gend ei
nes
wi Z
schen falls,
hat
sie von ei
nem Tag auf den an
de ren
molto più mosso Va. div.
uniti
Vc. marc.
Kb.
25
rall.
96
Tempo di primo
1 Kl. in B 2
Basskl.
3 5
Ob. Ob. d’a. 5
1
Fg. 2 zum Kontrafagott
3 Mar.
Schlzg. 1
in
Hrf. I
Klav. SECONDO
Dämon 8
Hat
denn
der
Al
Al Kasim ih
re
Be
su
che
ein
ge stellt.
rall. Va.
Vc. div.
Kb. in
Tempo di primo
te
sie
acht
los
ge
83
101
zur Flöte
Altfl. Fl.
3 1
Kl. in B 3
5
2
Basskl. 5
Ob. d’a. 5
1 Fg. 2 Kontrafagott
Kfg.
con sord.
2 Pos. con sord.
3 con sord.
Tba.
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
zum Klavier (primo)
Cel.
Klav. SECONDO
Dämon 8
kränkt?
Hat er viel leicht
mit
den
Hän
den
nach ihr ge
grif fen?
Al Kasim Ich weiß nur
8
Vl. I div.
pizz.
Vl. II
Va.
Vc. note reali
Kb.
(div.) note reali
ei
nes:
84
107
1 Kl. in B 2
Basskl. 3
espr.
Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2 3
5
Kfg. 5
2 Pos. 3
Tba.
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
3
Al Kasim Sein
Herz
kann
jed
we
den
Au
gen blick
ste
hen blei ben.
uniti sul tasto
pizz.
arco sul tasto
pizz.
Vl. I
Vl. II
pizz.
Va.
div.
Vc.
3soli
Kb.
pizz.
arco
85
113
1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2
zum Fagott
Kfg.
con sord.
Tr.
1
6 6
6
6
1 marc.
2 Hr. 3
4
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
3
Al Kasim 3
Nur
3
die
Rück kehr
der U
3
pu
pa
kann
ihn
hei
len.
Mei ne Brü
der
und
Vl. I
Vl. II
Va. 3
arco
Vc.
Kb.
ich
sind
aus
ge
zo
gen,
den
86
26 Tempo des Geschwindmarsches flz.
116
1 Fl.
flz.
3 Basskl. flz.
Ob. d’a. flz.
E.H.
flz.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3 offen
1 offen
2 Hr. offen
3 offen
zur W agner-Tuba
4
Hrf. I
Hrf. II
PRIMO
zur Cel.
Klavier
Klav.
SECONDO
5
Dämon 8
Nicht 3
3
so
Der Haarschnitt ist beendet. Al Kasim beginnt, den Dämon zu kämmen.
Al Kasim 3
Vo gel zu
fin
den
und
ei ligst nach Hau
se
zu
tra gen.
Tempo des Geschwindmarsches arco
pizz.
arco
pizz.
Vl. I
Vl. II pizz.
Va.
Vc. (3soli)
Kb.
Tutti div. a 2
87
121
poco a poco rallentando
ord.
1 Flöte
Fl.
2 ord.
3 Basskl. Ob. d’a. E.H.
Tr.
1
Hrf. I
Hrf. II
Dämon 8
wild!
Schon (in
gut.
)
Al Kasim Ver
zeiht.
poco a poco rallentando arco
Vl. I dolce arco
Vl. II cantando arco
Va. cantando
Vc. cantando
127
Fl.
Tempo nuovo: Allegro moderato
1 espr.
1 dolce
Kl. in B 2
Basskl.
Fg. 1
Dämon 8
Dei
ne
Freund
lich
Tempo nuovo: Allegro moderato
keit
hat
mich
ge
wo
gen
3
ge
stimmt.
A
6
Vl. I soave
3
3 3
Vl. II
3
soave
Va.
Vc.
6
3
3
ber
ge
ra
de
88
un poco più mosso
131
1
Fl.
2 sub.
3 1 Kl. in B 2 con sord.
Tr.
1
Hrf. I
Hrf. II Celesta
Cel.
3
Dämon 8
3
des
we gen muss
ich dich ganz ernst haft
war nen,
3
lie ber
Ka
sim:
es
wä
re
viel
bes
ser,
un poco più mosso
du
kehr test
um,
be vor
es
zu
gliss
.
Vl. I gliss
.
Vl. II
136
Fl.
2 3
3
Ob. Ob. d’a. Tr.
1 3
Hr. 1 2 Wagner-Tuba
aW gnerTba. (Hr. 4 )
3
3
3
senza sord.
Pos. 2 Mar.
Schlzg. 1
Cel.
marc.
3 3
8
Klav.
marc.
3
SECONDO 3 3
5
Dämon 3
8
spät
ist.
Die
Vl. I Vl. II note reale
Kb.
U
pu
pa
zu
fin den
und zu fan
gen,
das
ist
ein
un
3
er hört schwie ri ges
n U
ter neh men.
Man
sagt,
es ist un
89
27
141
Fl.
3 3
Basskl.
Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 Kontrafagott
Kfg.
zum Horn
aW gnerTba.
1
Pos. 2 senza sord.
3
Cel.
Klav. SECONDO
3
3
Dämon 8
mög
lich,
a
ber
töd
lich.
Al Kasim Ich
muss
den
Vo
gel
fan
gen,
Vl. I
Vl. II
um
je
den Preis!
3
3
3
3
3
3
Va. espr.
Vc.
div.
Kb. 3
3
3
3
3
3
div. a 3
90
146
Fl.
3 5
5
3
3
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 3
1 5
5
5
Fg. 2 Kfg.
flz. con sord.
1 Tr.
flz.
con sord.
2 1 2 Hr. 3 Horn
3
4 1 Pos. 2
3
zum Klavier (primo)
Cel.
Klav. SECONDO
3
3
Dämon 8
m U
je
den Preis?
Fünf
Stock
hie
3
be?
gliss.
Vl. I
3
3
3
O der möch test du lie ber ge vier
teilt wer den,
auf das Rad
ge floch ten
o der
8
3
gliss. div.
gliss.
gliss.
Vl. II
3
3
3
sul pont.
Va. 5
5
uniti
5
Vc.
5
3
3
3
3
3
3
3
Kb. 3
3
3
3
3
3
5
5
5
3
5
uniti
91
151
1 3
Fl.
3
2 3
3 3
3
3
1 Kl. in B 2 Basskl.
3
3
Ob. 5 3
3
3
3
3
3
3
3
Ob. d’a. 3
3
3
3
3
3
3
3
3 3
3
3
E.H.
1 Fg. 2
Kfg. ord.
1 ord.
Tr.
2 c( on sord.) flz.
ord.
3 ord.
1 3
3 3
3 3
3 3
3
ord.
2 Hr. ord.
3
3
3
3
3
ord.
4
3
3
Klav. SECONDO
3
3
Al Kasim fällt vor dem Dämon nieder.
Dämon 8
lich
ter
loh ver
brannt?
Al Kasim 5
Ich ha
be
ge
uniti
Vl. I
3 3
3
3
Vl. II
3
3 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Va. 3
3
3
3 3
Vc. 5
Kb.
3
3
3
3
3
3
92
28 155
1 espr.
Fl.
2 3
3
espr.
3 3
3
espr. 3
3
3
3
3
3
3
3
1 Kl. in B
3
3
2 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 zum Fagott
Kfg.
senza sord.
1 senza sord.
Tr.
2 senza sord.
3 (ord.)
3
3
(ord.)
3
3
3
1 2 Hr.
offen
3 offen
4 Pos. 3
Klav.
3
3
3
3
SECONDO
liberamente 3
Al Kasim sagt:
um je
den Preis!
Bit te
helft mir!
Auf
ge
ben,
das ist ein Ding,
das nie
und
div. pizz. marc.
gl.
3
3
Vl. I 3
3
div. pizz. marc. 3
3
Vl. II 3 3 3
Va.
div.
div. pizz. marc. 3
3
uniti
Vc. 3
pizz. marc.
Kb. 3
3
3
93
160
1 3
Fl.
2 3
3 3 3
1 Kl. in B 3
2
3
Basskl. in 3
3
Ob. 5
3
Ob. d’a. E.H.
1
3 3
Fg. 2
3
Fagott
3
1 2 Hr. 3
4
Pos. 3
Klav. SECONDO
3
Al Kasim nim mer
ge sche
hen darf!
enn W
ich
den
Va
ter nicht ret ten kann,
bleibt auch mir
nur
der
Tod!
uniti arco
(div.) 3
3
Vl. I 3
3
espr. uniti arco
(div.) 3
3
Vl. II 3
div.
Va. uniti arco
Vc.
Kb.
uniti
3
94
166
1 3
Fl.
2 Pikkolo 3
3
zur Pikkolo
3
3 3 3
1 Kl. in B 2
zur Klarinette
Basskl.
Ob. 3
3
3
3
5
3
Ob. d’a. E.H. 1
Fg. 2 3
3
1 marc. in
Hr. 2
marc. in 3
Pos. 3 senza sord.
Tba.
tiefes hängendes Becken
2 Schlzg. 3 3
Kast. (Sop.)
5
Klav. SECONDO
Er weint, er umfasst die Füße des Dämons.
Al Kasim Ach
mein Dä
mon,
lieb
ster
Freund:
Helft
mir!
Helft
mir!
3
3
3
Vl. I 3 3
espr.
Vl. II 5
uniti
Va.
3
div.
div.
Vc.
arco
Kb.
espr.
uniti
95
170
1 Fl. 2 Pikk.
1 Kl. in B 2 Klarinette
3
Ob. 3
3
3
7
Ob. d’a. E.H.
1
Fg. 2 3 con sord.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3 5
1 2 Hr. 3 4 5
Pos. 3
2 Krot.
Schlzg. 3 Kast. (Sop.)
5
Klav. SECONDO
3
Al Kasim Bei dei nem Haup te,
3
Dä
mon,
auch wenn ich
tau
send
To
de
ster
ben müss te,
3
pizz.
(pizz.)
pizz.
(pizz.)
pizz.
(pizz.)
ich
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. I 3
3
Vl. II 3
3
3
7
Va. 3
3
pizz.
(pizz.)
Vc. 5 3 5
Kb.
3
96
175
1 3
Fl. 2 3
Pikk. 3
1 3
Kl. in B 2
3
zur Basskl.
3 3
Ob.
5
3
Ob. d’a. 3
5
E.H. 3
5
1 3
Fg. 2 3 3
3
senza sord.
1 2 Tr.
3
senza sord.
3 1 2 Hr.
3 4
3 3
3
3
3
Mar.
1 3
Holzbl., mittel
2 Tamburo basco
Schlzg. 3 Tom-t.
4 Gui.
5
3
PRIMO
zur Celesta
Celesta
3
Klav.
SECONDO
Er befreit sich.
3
Dämon 8
Lass mich,
3
lass mich los!
Al Kasim will
nicht
3
um
3
keh
ren!
arco
Vl. I
3
3
3
3
3
3
arco
Vl. II 3
3
arco
Va.
3
arco
Vc. 3
Kb.
3
3
3
3
3
97
29 182
1
3
3
3
3
3
3
3
Fl.
3
2 zur Flö te
Pikk. 3
Kl. in B 1
5
Ob. Ob. d’a. E.H.
Tr.
1 2 1
Hr. 2
3
1
Pos. 2
3
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
3
Hrf. II 3
Cel.
Al Kasim putzt sich die Nase und wird still.
Dämon 8
Ver rück tes
Ding.
nd hör auf U
zu heu len.
Al so gut,
div.
Vl. I
Vl. II
Va. div.
Vc. div.
Kb.
3
3
3
3
hö re
zu,
Ka sim.
98
188
molto meno mosso
1 zur Altflöte
Fl.
2 Flöte
3 con sord.
1 Tr. con sord.
2
Hrf. II
Cel.
Dämon 8
Du
hast mich –
lei
der
ge rührt,
weil du so
ver
rückt
bist,
n U
dir
mög lich es
in den
Kinds
kopf
zu set zen.
molto meno mosso Vl. I dolce
Vl. II dolce
Va. cant. nota reale
Vc.
nota reale
193
( = )
colla parte
1 Fl.
colla parte
3 Liberamente [Sprechgesang] Langsam und graduell in Gesang übergehend
Dämon 8
A ber wis se,
dass wir Dä mo nen da zu nei gen,
un
ge ho belt zu dei nes glei chen zu sein und
ge fähr
lich,
zu mal
wir eu
re He ro
is men mo ra lisch nicht ü ber zu be wer ten ge
Tempo di prima (un poco tranquillo) 197
Fl.
3
1 Altfl.
Altfl. 3
Fl.
3
Tempelblö cke
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Schlzg. 3
3
3
3
3
Dämon
3
8
neigt sind.
W ir ge ra
ten
des halb auch manch mal
grund los in
Tempo di prima (un poco tranquillo) Solo
Kb.
(klingt wie notiert)
orn Z
und fan gen an,
die mensch li che
See le
5
zu krän ken und zu
bei ßen auf die
ei ne o der
an de
re
99
30 201
Fl.
1 3 5 3
3
3
3
Altfl. 3
Pikkolo
5
zur Pikkolo
Fl.
zur Flöte
3
Ob. dolce
3
3
5
1 Fg. 2 3 Tempelblöcke
Schlzg. 3
Hrf. I
près de la table
Hrf. II
près de la table
5
3
3
3
Dämon 8
grau
si
ge W ei
se.
Dein
lieb
li
ches
Be
tra
gen
a
ber hat
al
3
les
ver
än
dert.
con sord.
Vl. I
con sord.
Vl. II con sord.
Va. con sord. 3
Vc. 3
Kb.
204
Fl.
1 3
3
3
3
6
3
leggero, misterioso
6
6
6
1 Kl. in B
6
3
6
leggero, con grazia
2 Mar.
leggero, con grazia
5
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
marc.
Dämon 8
Nach
Ein
bruch
der Dun kel heit
wer de ich
3
dich
Vl. I sul tasto
Vl. II sul tasto
Va. sul tasto
Vc. div. sul tasto
3
nach Pa
te flie gen,
ei nem
100
207
Fl.
1
3
3
Altfl. Flöte
Fl.
3
1 Kl. in B 2 Fg. 1 2
Hrf. I
3
3
3
Hrf. II
3
3
3
Cel.
3
3
3
3
3
3 3
Dämon 8
Kö
nig reich.
ir W
lan den
laut los
und sind ganz
still.
äh W
rend
senza sord. Solo
du
dich fre vel haft in den
Tutti
Vl. I 3
5
3
3
6
(con sord.)
Vl. II (con sord.)
Va.
Vc.
213
Fl.
1
Altfl. Fl.
3
1 Kl. in B 2 Basskl.
Basskl. 3
E.H.
con sord.
1 2
dolce
Pos.
con sord.
3 dolce 3
3
Dämon 8
kö nig li chen Gar ten
3
ein lässt, um den Vo gel zu
steh len,
wer de ich drau ßen
im Schat ten des Haupt to
res war ten.
Du darfst
a ber
nicht re
den,
nur
Vl. I pizz.
3 3
Vc. pizz.
Kb. 3
3
101
218
flz.
Altfl. 3
3
3
3
Basskl. 3
3
Fg. 1 3
3
3
3
con sord.
1 Tr.
con sord.
senza sord.
con sord.
senza sord.
2 3 1 (con sord.)
Pos. 2 3
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
D채mon 8
ganz
lei
se
5
3
3
at
men.
Darfst
3 3
nichts
an
fas
sen,
sonst
ent
steht
ein
L채rm,
3
3
Vl. II div.
Vc. div.
1.Solo
arco
Kb.
225
flz.
ord.
ord.
Altfl.
senza sord.
Tr.
1
Pos. 2
Mar.
Schlzg. 1 3
3
D채mon 8
und
wenn
sie
kom
men, dich zu ent
de
cken
und
fest
zu neh
men,
dann
sind
wir
ver
lo
ren!
sul tasto
Va. arco sul tasto
Vc. (arco) Tutti sul tasto
Kb.
102
230
Fl.
1 zur Flöte
Altfl. 3
5
Fl.
3
3 3
3
3
5
3
1 Kl. in B
3
3
3
3
3 3
7
3
3
2 Ob. 5
Hr. 1 2 Pos. 2 Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Dämon 8
Denk
an
mei
ne
or W
te,
senza sord.
Vl. I senza sord. sul pont.
3
Vl. II div. ord.
uniti senza sord.
Va. senza sord.
Vc. pizz.
Kb.
3
236
Kl. in B 1
3
3
3
5
3
3
Ob. 3
3
Ob. d’a. espr.
E.H. senza sord.
Tr.
1
Hr. 1 2 senza sord.
Pos. 1 3
3
Dämon 8
Vl. I Vl. II Va. Vc.
hal
te
den Mund und
sitz
auf,
da mit ich end
lich,
end
lich,
die
Flü
gel
bei
de
aus
brei
ten
kann.
31
103
Marsch:Die Luftreise nach Pate Al Kasim hockt sich auf den Rücken des Dämons.
242
Allegro vivace
1 3
3
3
senza sord.
Tr.
2 senza sord.
3
1 Hr.
2
248
1 Kl. in B 2 Ob. Ob. d’a.
1 Tr.
2 3 gliss.
1 gliss.
2 Hr. 3
gliss.
4 senza sord.
2 Pos.
senza sord.
3
253
1 Flöte
Fl.
2 3 1
Fg. 2 3
1 Tr.
2 3
3
Pos.
3
3
3
3
3
1 2 3
Cel.
div.
Va. Vc. div.
3
3
104
. Tableau –Auf der Insel Pate 4 [a] Auf Manda: Al Radschi el-Din (“der Hagestolz”), der alte Vater, hat einen Angsttraum, nachts auf dem Turm. = 92 1 Fl.
2 überblasen
ord.
3 1 Kl. in B 2
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1 3
3
3
3
3
Fg. 2 3
3
3
3
3
1 Tr.
2 3 3
1 Hr. 2
1 Pos. 2 3
3
Ratsche
4 Schlzg. Guiro
5
Cel.
zum Klavier (primo)
3
Der alte Mann Aus
glei ten
ab
stür zen
o
Ka
sim!
Ein
= 92 Vl. I Vl. II
Va.
cresc. div.
cresc. uniti
Vc.
div.
cresc.
Licht!
105
6
1 3 3
Fl.
2 zur Altflรถte
3
3 1 Kl. in B 2
E.H. espr.
1 Hr.
3
2
(arioso)
Ich
bit
te
hรถf lichst, macht Licht!
Tut
cresc.
3
Der alte Mann
3
ihm nichts.
Er ist ein Ge
rech ter,
sei
ne
3
Tu
gend fun
kelt
wie der
Vl. I 3
div.
espr.
3
3
3
Vl. II cant.
Va.
Vc.
molto meno mosso
11
1 Kl. in B 2 3
3
E.H. 1 Fg. 2 con sord.
Tr.
1 3
(gliss.)
3
Pk. 3
Der alte Mann A
bend
3
3
stern,
3
seht
ihr
das nicht?
molto meno mosso 3
3
Vl. I 3
Vl. II
Va. pizz.
Vc. pizz.
Kb.
arco
106
32
molto più mosso
17
Fl.
1 3
3
3
1 Kl. in B 3
3 3
2
Basskl. 3
3
3
Ob. 3
3
3 3
Ob. d’a. 3 3 3
3
klagend
3
3
E.H.
1 Fg. 2
1 Tr.
2 3 1
Hr. 2 3 gliss.
1 Pos. 2
gliss.
3
gliss.
Schlzg. 4 Bürstengliss. Altlage
Tenorlage
Hrf. I
(l.v.) Basslage
Bürstengliss.
Altlage Tenorlage
Hrf. II
Basslage
(l.v.)
Bürstengliss.
hohe Lage harte Saiten oder Bürsten
PRIMO
Klav.
l.v.
Bürstengliss. Baritonlage
SECONDO
Baritonlage
Basslage
3
Der alte Mann Er
tau
melt,
er stürzt hin
un
ter
molto più mosso uniti
Vl. I Vl. II pizz. 3
Va. 3
pizz.
Vc. 3
pizz.
Kb. 3
arco
in die
Schlucht,
gleich
schlägt er hin
auf das Pflas ter,
107
23
Fl.
1 1
Kl. in B 2 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 5
3
1 Fg. 5
3
2
con sord.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3
1 Hr. 2 3 1 Pos. 2 3
Gong, tief
Schlzg. 4 Bürstenstreich mit. gliss.
sim.
Hrf. I
Bürstenstreich mit. gliss.
sim.
Hrf. II
Bürstenstreich mit. gliss.
Basslage
PRIMO
Klav.
zur Celesta
Bürstenstreich mit. gliss.
SECONDO
tiefe Basslage
Er purzelt von seinem Lager, erwacht, reibt sich die Augen.
Der alte Mann der
Schä
del
zer
trüm mert,
das
Ge
nick
zer bro chen,
o
Schmerz!
Vl. I Vl. II Va. arco 5
3
5
5
3
5
Vc. arco
Kb.
108
28
1 3
Fg. 2 Kfg. Gong, tief
Schlzg. 4
3
Hrf. I
3
3
Hrf. II
3
g[ leichzeitig:] [b]Der Dämon erreicht Pate und setzt Al Kasim in der Nähe des verbotenen Gartens ab. Es ist Mitternacht.
Der alte Mann Propellergeräusch eines modernen Helikopters, um 2oder 3Oktaven nach oben versetzt.
Bruitage
1.Solo
Vl. I 1.Solo
Va. 1.Solo
Vc. 3
div.
gli altri
3
3
Kb.
32
33 [c] Labyrinth Lento = c. 80 3chin. Bck.
1 Bck.
3
3
2 Krot.
Schlzg. 3 Tom-T.
4 2Gliss-Gongs
5
Hrf. I
l.v.
sim. 5
Hrf. II
sim. 5
5
5
Cel.
Klav. SECONDO
Al Kasim Dämon
Al Kasim steigt über die Mauer in den wunderbaren, verbotenen Garten hinein, bewegt sich auf Zehenspitzen zwischen den Lorbeerhecken. Duft von Gardenien und Nachtviolen, von geflecktem Knabenkraut und tränenden Herzen: Gesang der Blumen.
Lento
= c. 80 Tutti flag. con sord.
Vl. I sul tasto con sord.
Vl. II
5
5
109
36
Fl.
3 3
1
(quasi-gliss.) Altflöte
Altfl.
Fl.
3
1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H.
1 3
3
3
3
3
3
3
3
3
Fg. 2 3
Hr. 1
3.Mokusho
3.Mokusho Bass-Kast.
Bass-Kast.
1 Schlzg.
Krot. ord.
3
3
3
Hrf. I
3
3
5
espr.
3
Hrf. II
Cel.
zum Klavier (primo)
Klav. SECONDO
Al Kasim Dämon
Der Dämon hockt oben auf der Mauer und versucht, von dort Al Kasim zu dirigieren und die Vorgänge zu beobachten. Al Kasim sucht, verläuft sich. Zuweilen zuckt er verängstigt zusammen.
Vl. I
flag.
Vl. II 3
Tutti
Va. cant. espr.
Vc. 1.Solo
Kb.
(note reali)
espr.
5
110
un poco più mosso
41
Fl.
1 3
3
Altfl. 3
Fl.
3
1 dolce
Kl. in B 2
dolce
Basskl. espr.
Ob. 3
dolce
Ob. d’a. dolce
E.H. dolce
1 Fg.
dolce
2
Hr. 1
1 Pos. 2 3
Bass-Kast.
1 Schlzg. 3
Hrf. I
Hrf. II
PRIMO
Klav. SECONDO
Al Kasim Dämon
Der Dämon zeigt ihm von weitem, von oben, die Stelle, wo sich der goldene Käfig mit der Upupa befindet.
un poco più mosso (con sord.)
ord.
Vl. I dolce
(con sord.)
div.
ord.
Vl. II dolce con sord.
Va. dolce con sord.
3
3
3
3
Vc. dolce Tutti (senza sord.)
Kb.
111
34 Allegro con brio ( = )
46
Fl.
flz.
1 flz.
zur Pikkolo
flz.
zur Pikkolo
Altfl.
Fl.
3
1 Kl. in B 2 Ob. Ob. d’a. E.H. Fg. 1
Hr. 1 ad lib. con sord.
1 ad lib. con sord.
Pos. 2 ad lib. con sord.
3
Mar.
1 3
2 Sistrum
Chocolho
Schlzg. 3 5
Schlitztr., tief
5
5
4 Ratsche
5
Hrf. I
Hrf. II
PRIMO
Klav.
3
3
3
SECONDO
Al Kasim Dämon Bruitage
Al Kasim greift nach dem Käfig.
Der Dämon niest.
Allegro con brio ( = ) Vl. I
Vl. II sul pont.
Va. Vc. Kb.
Die Upupa erwacht, schlägt mit den Flügeln, macht ein großes Geschrei.
112
51
Fl.
1 Pikkolo flz.
Pikk. 2 Pikkolo flz.
Pikk. 3 1 Kl. in B
3
2 3
Ob. 3
3
3
3
3
3
3
3
Ob. d’a.
E.H.
Fg. 1
senza sord.
1 Tr.
senza sord.
2 1 2 Hr. 3
4
Mar.
1 3
Tamb. 3
3
3
3
3
Schlzg. 2 Bin-sasara
3
PRIMO
Klav.
3
3
3
3
3
3
SECONDO
Bühnen Musik Trillerpfeifen auf der Bühne Al Kasim Dämon Bruitage
Die Kreaturen des Gartens schrecken auf, die Gärtner eilen herbei und alsbald auch die Höflinge, und schließlich Malik, der alte Sultan. pizz.
Al Kasims Dämon ist verschwunden.
8
arco 3 3
3
Vl. I
stacc. pizz.
8
arco 3
3
3
stacc. pizz.
arco
Vl. II 3
3
3
3
div.
3
senza sord.
(suoni reale)
Va. 3
3
3
uniti (suoni reale)
senza sord.
Vc.
3
div. senza sord. 3
3
3 3
3
Kb.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
arco
113
56
Fl.
1 zur Altflöte
Pikk. 2 zur Flöte
Pikk. 3
1 Kl. in B 2
Ob.
Ob. d’a. E.H. Fg. 1
1 Tr. 2 1 2 Hr. 3 4
1 Tamb.
Schlzg. 2 Bin-sasara
3
Pk.
PRIMO
Klav. SECONDO
Bühnen Musik Trillerpfeifen auf der Bühne Malik
Malik, der alte Sultan, tritt auf. 8
Vl. I
8
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
114
35 Arie = 96
61
Kl. in B 1
3
Basskl.
Dialog Malik (zu Al Kasim): Al Kasim: Büttel:
Hrf. I
Malik (zu Al Kasim): Al Kasim:
Malik: Al Kasim: Malik:
Hrf. II
Al Kasim: Malik:
Dieb? verneigt sich Hände abhacken. Augen raus. Ohren ab. verstummt auf ein Zeichen des Sultans Aber warum nur wolltest du stehlen, mir die goldene U pupa entwenden?Sag mir doch bitte den Grund! Hoher Herr, weiser Sultan, wisset, ich bin kein Dieb. Ich bin hier, um eine Pflicht zu erfüllen. Mein Vater, Al Radschi el-Din gennant »der Hagestolz«,ist Großwesir und lebt – in Manda? Ja, Herr, in Manda, auf der Insel der schwarzen Paviane. Mein Freund Radschi, o welch glückliche Nachricht! nd du bist sein Sohn, sagst du? U Ja, Herr, der jüngste von dreien, Al Kasim der Name. Kniefall Steh auf, guter Kasim, und sprich!
Al Kasim o
Durch laucht!
Ein dun
kler
Arie = 96 Va. Vc. div.
Kb.
67
Fl.
1 Altflöte
zur Piccolo
Altfl. Flöte
Fl.
3 1
Kl. in B 2
Basskl. 3
6
5
Kfg.
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
3
3
3
[Sprechgesang] 3
Al Kasim Schat
ten
liegt ü ber un
se
rem
Hau
se.
Mein gu
ter
Va ter hat sich einst in ei nen gol de nen Vo
gel ver
liebt,
(der
ü bri gens aufs Haar
1.Solo
Va. 1.Solo
Vc. (div.)
Kb.
uniti 5
6
1.Solo
115
Walzer 72
Fl.
1
Fl.
3
= c. 112
3
Kl. in B 1 Ob. Ob. d’a. E.H. Fg. 1
Hrf. I
secco
Hrf. II
secco
(singt)
Al Kasim 3
dem je ni gen gleicht,
der
sich
hier in die sem Kä
fig be fin det.)
Das char man
Walzer
te
Fe
der tier
kam
fast
täg
lich
ge gen A bend zu ihm.
= c. 112
Va.
Vc.
Kb.
78
Fl.
1 Pikkolo
zur Flöte
Pikkolo
zur Flöte
Pikk. 2 zur Pikkolo
Fl.
3 5
Basskl. Fg. 1
marc. in
Hrf. I
Hrf. II
marc. in
Klav. PRIMO
3
Malik Der
Grund?
Al Kasim A
ber
ei
nes
Ta
ges
hat
es
plötz lich
sei ne Be su
1.Solo
Va. div.
Vc. Tutti
Kb.
(gli altri)
che
ein
ge
stellt.
Ach,
116
85
un poco più mosso
Hrf. I
Hrf. II
secco
3
Al Kasim es
gibt nur schreck li che
un poco più mosso
Ah
nun
gen,
Herr!
Der
Vo
gel
blieb ein
fach aus.
Seit dem
lei
det,
zer
fällt
der
al
te Mann
vor Trau
er
Tutti
Va. Vc. pizz. div.
Kb.
36 molto meno mosso
90
Hrf. I
Hrf. II
Al Kasim
kleines Vokalensemble
zu
se
hends,
von
Tag
zu
Tag.
Alles flennt vor Rührung.
Ar
Sopran
mer
6
eh W
Des
Alt
mut
will
mich
halb
muss
ich
pla
wei
3
al
3
ter Herr,
gen.
Ich
nen,
muss
Trä
nen,
G.P.
95
Fl.
ar
1 3
Flö te
Fl.
2 3
1 3
Kl. in B 2
3
G.P.
con sord.
1 7
Tr. con sord.
2
G.P.
kleines Vokalensemble
klag
und
nen,
Alt
Trä
Tenor
mer
6
Sopran
8
wei
ach
nen
Al
wei
wei
ter.
ne.
nen.
nen.
3
Bitt
re
Per
len,
Leid
res
Leid,
re
Per
len,
O
rer
Trä
nen
quell,
und
schwar ze
Trau
er.
und
schwar ze
Trau
er.
3
8
Bitt
schwe
re
Lei
den
dem
der
kal
ter
3
Bass
Bitt
Trau
3
Bitt
Stein.
er.
4
wei
bitt
re
117
piangendo
101
1 piangendo zur Altflöte
Fl.
2 piangendo Flöte
3 1 Kl. in B 2
1 Fg. 2
Kfg. flz.
ord.
flz.
ord.
1 Tr.
2 con sord.
3 1 Hr. 2 3 senza sord.
1 senza sord.
Pos. 2 senza sord.
3 Tba. Kurz entschlossen überreicht der Sultan Al Kasim die goldene Upupa in ihrem Käfig.
Kalt.
Sopran
kleines Vokalensemble
Kal
tes
Al
Ein
Alt
Land.
Ein
8
Tenor
Alt,
8
Bass
Der
Alt,
Ar
mer
ter.
sam.
ein
sam,
al
te
ein
sam.
Mann.
ein
sam
wei
al
ter
Mann.
nen.
piangendo
Vl. I piangendo
Vl. II piangendo
Va. div.
Vc. 3Soli
Kb.
arco
Tutti
118
37 110
Fl.
Rezitativ
= c. 144
flz.
ord.
flz.
ord.
1 AltflĂś te
Altfl. Kl. 1 in B espr.
Basskl. espr.
zum Fagott
Kfg. con sord.
1 espr. con sord.
Tr.
2 espr. con sord.
3 espr.
Hrf. I
espr.
Hrf. II
espr.
3
Malik Der ar me Rad schi el Din!
Rezitativ
Sei
ne
Lei
den
sind mir nicht fremd.
Auch
ich
ken ne
die
un
säg
li chen
ua Q
len.
ord.
= c. 144
sul pont.
uniti
espr.
div.
Va.
div.
dolce
uniti ord.
dolce
sul pont.
Vc. espr.
Kb.
Arie = 76
119
3
Altfl. Fl.
3
3
3
Kl. 1 in B
Basskl. Fg. 1 Tr.
1
Hrf. I
Hrf. II
3
Er bietet Al Kasim an, sich zu ihm zu setzen.
3
Malik Denk
= 76 Vl. II dolce uniti
Va. Vc.
3Soli
dir,
in
Ki
pun
ga
ni,
im
fer
nen,
119
122
Fl.
3
3
1 dolce 3
Altfl. dolce
Kl. 1 in B
Fg. 1 3
3
3
dolce
3
Tr.
3
1 3
3
3
3
3
3
Malik 3
3
süd li chen Land strich des
Af
fen brot bau
mes,
dort wohnt
seit lan gem
ein
wun der
ba
res
Ju
den mäd chen,
Ba
di’at
el
Hosn wal
Vl. I 3
3
cant.
Vl. II espr.
Va. espr.
Vc.
38 più mosso
126
= c. 60
1 dolce
Kl. in B 2 dolce
Basskl. dolce
Ob. d’a. dolce
3
Malik Dscha
màl
mit
Na
men.
Ih
più mosso
re
Au
gen
= c. 60
Vl. I
3
3
3
3
Vl. II 3
3
3
3
con sord.
Va. gliss.
ha
ben
den
120
130
Fl.
1 5
Altfl.
Fl.
3 5
1 Kl. in B 2 3
Basskl. leggero
Ob. d’a.
Pk.
3
3
3
3
3
Malik i W
der
schein des
Halb
monds
auf
flu
ten
dem
Meer.
Ihr
Lä
cheln
trägt
uns
die
küh len
de Mor
gen luft
zu.
Va. Tutti
con sord.
Vc.
rit.
134
Fl.
meno mosso
1
Altfl. Fl.
3 1
Kl. in B
5
2
Basskl.
Mar.
Schlzg. 1 5
Hrf. I
marc. in
Hrf. II
marc. in
PRIMO
Klav. 3
SECONDO
3
leggero
3
3
3
Malik Mit der
rit. Va. Vc.
Jung
meno mosso
fräu
lich keit
ei ner Ga
zel
len kuh
schrei tet
Ba di’at
die
121
138 3
PRIMO
3
Klav.
3
SECONDO
3
3
5
3
Malik Blu men bee te ab,
bis
hin
zum Gra
nat
ap fel spa lier
und zu den Plan ta
gen
des Ju
ju
ben baums.
ancora un poco meno mosso
143
Ob. d’a.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Hrf. I
Hrf. II
PRIMO
Klav.
SECONDO
3
3
ossia: Ja,
und
ihr
Haar
leuch
tet
zin
no
ber
rot,
zin
no
ber rot,
wie
das
A
wie
das
A
3
bend
3
bend
3
3
Malik Ja,
und
ihr
Haar
leuch
tet
3
3
ancora un poco meno mosso senza sord.
div.
Va. dolce
senza sord.
Vc.
dolce
dolce
dolce
dolce
div. senza sord.
122
39 più mosso
147
Ob. Ob. d’a.
E.H.
3
3
Pk.
3
Hrf. I
Hrf. II
3
3
Malik licht!
Ihr
Gar
ten,
(ihr
Ge he ge),
ist
von
baum
lan
gen
nu
bi
schen
Sol
più mosso
(div.)
Va.
Vc.
3
3
div.
Kb.
151
1 Pos. 2 3 Tba.
Pk. 8
PRIMO
Klav.
SECONDO
ossia: Son
ne
fun
keln.
3
3
Malik da
Va.
Vc.
ten
be
wacht,
de ren Hel
le
bar den in
der Son
ne fun keln.
Ba di’at
wur de einst
3
heim tück isch aus ih rem ei ge nen Land
ent führt,
auf Be fehl
Di
123
( = )
155
Fl.
1 3 3
Altfl.
Fl.
3 3
con sord.
1 3
Pos.
con sord.
2 3
8 8
3
PRIMO
3 3
3
Klav.
SECONDO
ossia
di’at
3
sei
nen Höf
lich
kei
ten
Auf
3
Malik 3
jabs,
des al ten Ty ran nen.
Der wünscht sich
heu
te noch,
dass Ba
di’at
sei nen Höf lich kei ten Auf
merk
sam keit schen
ken
und die
160
Fl.
1 leggero
zur Flöte
Altfl. leggero
Fl.
3 leggero
(con sord.)
1 Pos.
(con sord.)
2
8
8
PRIMO
Klav.
SECONDO
Malik Ga
ben
an neh men mö
ge,
die ihr
täg
lich
in den Gar
ten
ge
bracht wer
den:
Obst,
Gold
und Ge schmei de –
124
166
Rezitativ
Ob. espr.
senza sord.
1 senza sord.
Pos. 2 3
Hrf. I
Hrf. II
3
Malik a ber sie,
Ba di’at,
sie
schweigt, schließt die Au gen,
schüt telt den Kopf.
8
1.Solo espr.
Rezitativ Vl. I espr.
Vl. II espr.
Va.
40 171
Allegro ma non tanto
zur Klarinette
Basskl. Ob. d’a.
tromba obbligata
Tr.
senza sord.
1
Pk.
Malik Das Pro blem:
sie
möch
te zu mir,
ich
möch
te
zu
ihr,
wir
Allegro ma non tanto Vl. I
Vl. II
Va. uniti
pizz.
arco
(arco)
Vc. div.
pizz.
Kb.
pizz.
uniti
arco
125
180
a tempo (Allegro ma non tanto)
un poco meno mosso
1
Fg. 2 Fagott
3
3
Malik ha ben uns re Au gen auf ein an
der ge wor fen
bei mei nem lan gen vor jäh
3
ri gen Staats
be such.
A
ber wie soll man sie aus der
Fes tung ent füh ren, da
a tempo (Allegro ma non tanto)
un poco meno mosso
non div. sul pont.
div. pizz.
arco
sul pont.
pizz.
arco
sul pont.
pizz.
arco
Va.
Vc. div.
186
1 Flö te
Fl.
2
3
1
Kl. 2 in B Klarinette
3
1 in
sim.
marc.
in
sim.
marc.
in
sim.
marc.
in
sim.
in
Fg. 2
3
Gr. Tr. mit Becken
Schlzg. 5
Malik rin sie schmach tet?
Der Gar ten
uniti
Va.
uniti
Vc. div. arco
Kb.
ist
vol ler
Fuß an geln,
die W äch
ter schie ßen
oh ne An
ruf und
n ter schied auf U
Mensch
und
Tier
mit
3
ver gif te ten
126
flz.
193
1 zur Altfl.
flz.
Fl.
2 flz.
3 Ob. Ob. d’a. E.H. Ratsche
2 Schlzg.
TempelblĂścke
3 3
3
zur Celesta
PRIMO
Klav. 3
SECONDO
3
Malik Pfei
len.
Si
nis
tre
Blut
hun
de
har
ren
mit
schau
mig
ge
fletsch
tem
ahn Z
werk.
7
3
Vl. I 3
3
Vl. II
198
E.H. dolce ad lib. con o senza sord.
Tr.
1 dolce
1 dolce
2 Hr.
dolce
3 dolce
4 dolce
Malik A
ber
du,
Ka
sim,
du
bist
ein lis ten rei ches, fei nes
Kerl
pizz.
Va.
pizz.
Vc. pizz.
Kb.
chen,
zu
127
203
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 cant.
Fg. 2 cant.
3 cant.
1 Tr.
ad lib. con o senza sord.
2 (ord.)
1 Hr.
(ord.)
3
Malik al
lem
ent
schlos
sen –
wa
rum
gehst
nicht
du
nach Ki
pun
ga
ni
und
ret
Vl. I cant.
Vl. II arco
cant.
Va. (arco)
Vc. Kb.
208
Fl.
1
Kl. 1 in B espr.
E.H. 1 sub.
Fg. 2 sub. zum Kontrafagott
3 sub. senza sord.
Tr.
1 1
Hr. 2 Malik Ba
di’at,
die
Braut,
bringst sie
her
zu
mir,
div.
Vl. I sub.
Vl. II sub.
Va. 3
3
Vc. arco
Kb.
ih
rem grei sen,
doch lüs
ter nen
Bräu
ti
gam?
test
mir
128
41 un poco meno mosso
(
=
)
213
Fl.
1 sub. Altflöte
Altfl.
Fl.
3
1 espr.
Kl. 2 in B 3
Ob.
Ob. d’a.
E.H. 5
1 Fg. 5
2 Kontrafagott
zum Fagott
Kfg.
1 Hr. 2
Hrf. I
Hrf. II
Malik Nimm uns
re
klu
ge
U
pu pa
mit
auf
den
eg. W
So
bald
du
mein Ju
un poco meno mosso div.
flautando uniti
(ord.)
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc.
Kb.
3
den
129
218
Fl.
3
1 3
Altfl. 3
3
3
Fl.
3
1 dolce
Kl. 2 in B dolce
3 dolce
3
Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2
Kfg.
1 Hr. 2
3
3 3
Hrf. I
3
3 3
3 3
Hrf. II
3
3 3
3
Malik mäd chen
Vl. I
be freit
hast,
schickst du mir den Vo
gel
mit
3
der
3
be
glü cken den Mel
dung,
und ich ord ne
so gleich
den
Ein
stieg
(div.)
uniti div.
Vl. II 3
3
3
3
Va.
Vc. 3
Kb.
3
3
zu
130
ancora un poco più mosso
223
Altfl. 1 Kl. 2 in B 3
E.H.
1 sub.
espr.
Pos. 2
sub.
3
3
3
3
3
Hrf. I 3
3
3
3
3
Hrf. II
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cel.
Malik uns
ren
nup
tia
len
Fest
lich
kei
3
ten
Soll te
an!
dei
ne Skor ri
ancora un poco più mosso
Vl. I
Vl. II
Recitativ
228
1 Pos.
2
Malik ban
de
hin
ge
gen miss
lin
gen –
3
unterbricht
cant.
5
Al Kasim Par don!
A
ber
»miss
div.
Va. div.
Vc. div.
Kb.
lin gen«,
Recitativ
das ist ja ein Ding,
das nim mer
und nim mer
ge sche hen kann,
Ma jes
tät.
Seid
131
42 con allegría, più mosso
231
1 Kl. 2 in B 3 1 Fg. 2 Fagott
3
Hrf. I
in
Hrf. II
in
Al Kasim un
be
sorgt:
in
dem ich Eu
re
schö
ne
Jung frau aus dem fin
ste
ren Ver
lies
er
lö
se, da rin sie schmach tet,
con allegría, più mosso div.
pizz.
Vl. II div.
uniti pizz.
Va. pizz.
Vc.
pizz.
uniti
pizz.
Kb.
235
1 Kl. 2 in B 3
1 Pos. 2 3
Al Kasim ret
te
ich
Va
ter
aus
den
Ka
ver
nen
e
go
zen
tri schen trost
lo
sen
Den
kens,
o
ja! –
Vl. I div.
uniti
arco
Vl. II uniti
arco
Va. uniti arco
Vc. espr.
cant. arco
Kb. cant.
er
132
240
Fl.
1
Altfl. Fl.
3 1 espr.
Kl. 2 in B espr. zur Bassklarinette
3 espr.
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 espr.
Fg. 2 3
1 Tr. 2 1 espr.
Pos. 2 3 Tba. espr.
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Allgemeine Bestürzung
Al Kasim und müss te ich
tau
send mal
da für
ster
ben!
uniti
Vl. I
Vl. II div.
uniti
Va. 3
3
3
3
3
3
3
3
stacc.
Vc.
stacc. div.
Kb. espr.
133
43 Cabaletta
246
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3 1
Kl. in B 2 Basskl.
Basskl. 5
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2
3
con sord.
1 Tr.
leggero con sord.
2 leggero
1 Pos. 2 3 Tba.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
zum Klavier (Primo)
3
Malik Jun
ger
Freund,
al
le
gu
ten
Cabaletta Vl. I div.
Vl. II
Va. sub. uniti
Vc.
sub.
sub.
Kb.
Geis ter der
Soh
nes
134
253
Fl.
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Altfl.
Fl.
3
1 Kl. in B
dolce
2 dolce
Basskl. dolce
Ob. Ob. d’a. E.H. 1
3
3
3
dolce
Fg. 2
3
1 Tr.
2 3
1
Hr. 2
3
Hrf. I
Hrf. II
sim.
Malik lie
be,
der Kriegs list
und
des
Hel
den mu
tes
sol
len
bei
dir
blei
ben!
ir W
be
con sord.
Vl. I div. con sord.
con sord.
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
3
3
ten
(auch
fĂźr
den
135
259
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3 3
1 Kl. in B
3
3
espr.
2 Basskl. Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2 3
con sord.
1 con sord.
Tr.
2 3
con sord.
3
1 Hr. 2
3
Hrf. I
Hrf. II
Malik Va
ter),
wir
wün
schen
viel
Glück!
uniti
Vl. I
dolce
3
3
3
3
Vl. II dolce
Va. 3
3
sub.
espr. 3
Vc. sub. espr.
Kb. sub.
136
Man bringt Reiseproviant und füllt Al Kasims Rucksack damit. Man badet und salbt ihn. Währenddessen singen Malik und die Gärtner und Höflinge.
44 264
Concertato, Finale Andantino
PRIMO
Klav.
SECONDO
3
3
Malik
kleines Vokalensemble
Sopran
Alt
Tenor
Nimm dich in
Acht,
in
Acht
Acht,
in
Acht!
Nimm
dich in
Acht
vor
den
Fuß
an geln
der
See
le. Nimm dich in
Nimm
dich in
Acht
vor
den
Fuß
an geln
der
See
le.
Nimm
dich in
Acht
vor
den
Fuß
an geln
der
See
le.
Nimm
dich in
Acht
vor
den
Fuß
an geln
der
See
le.
vor den
Be
Nimm dich in Acht
in
8
Nimm
dich
Acht
in
Acht
8
269
Hrf. I
Hrf. II
PRIMO
Klav.
SECONDO
zur Celesta
3
Malik Lüs
te,
Nimm dich
Sopran
dunk
kleines Vokalensemble
den
le
Bes
in
Acht
ren
Lüs
tien
der
Ge
fahr
dunk
le
rer
Lust,
le
rer
Lust.
vor
Bes tien
dunk
ten, scharf
wie
Bes tien,
be
te,
wie
Bies tien
dunk
ten
von Ge
ses
sen,
be
rauscht
von
dunk
ler
Lust.
3
Bes
Alt
Tenor
8
8
Bes
tien der
tien
Lüs
der
Lüs
te,
scharf
Bo
fahr,
le
dunk
ler
Lust,
rer
Lust.
und vor Ge
spen
stien der dunk
le
vor
ren
den
vor
den
vor
137
con o senza sord. ad lib.
273
Tr.
1 3
leggero
3
Marimba
Schlzg. 1 leggero
marc.
Hrf. I
Hrf. II
marc.
marc.
Klav. PRIMO
Cel.
3
Malik 3
3
3
3
3
3
5
stern,
Nu
dis
ten,
vor
wil
den
275
Fl.
1
Fl.
3
Tr.
1 Marimba
Schlzg. 1
Hrf. I
zur Celesta
Klav. PRIMO
zum Klavier (Secondo)
Cel.
Malik Trol
len
und
Trap
pis
ten
sei
auf
der
Hut.
kleines Vokalensemble
3
Tenor
8
Nimm
dich
in
Acht
vor
trif
ti
gen
3
8
Nimm
dich
in
Acht
vor
trif
ti
gen
3
Bass
Nimm dich
in
Acht
vor den
trif
gen
3
Nimm dich
in
Acht
vor den
trif
senza sord.
Vl. I senza sord.
Vl. II
ti
ti
gen
138
278
1 Fl. 3
1 Kl. in B 2
Basskl.
Ob. dolce
Ob. d’a. dolce
E.H. dolce
1
Hr. 2
3
3
3
3
3
3
Malik Sei
auf
der Hut
vor
der
5
3
Arg
list,
der
Arg
list, der
Arg
list,
der Men schen.
A–
Ka
sim,
Acht,
Acht,
Acht!
A–
Ka
sim,
Acht,
Acht,
Acht!
Sopran
Ka
sim,
Ka
sim,
hab
Acht,
Acht,
hab
Acht!
hab
Acht,
Acht,
hab
Acht!
Kleines Vokalensemble
Alt
Ka
sim,
Ka
sim,
3
8
Wen dun
gen.
Sei auf der
Hut,
Ka
sim,
hab
Acht,
3
3
3
3
hab
Acht,
hab
Acht!
Acht,
hab
Acht!
Tenor 3
8
Wen dun
gen.
Sei auf der
Hut,
Ka
sim,
hab
Acht,
hab
gen.
Ka
sim,
sei
du
auf
der
Hut
vor
den Men
schen!
gen.
Ka
sim,
sei
du
auf
der
Hut
vor
den Men
schen!
3
Wen dun
Bass 3
Wen dun
Vl. I
Vl. II 3
Va.
Vc.
139
45 Nachspiel: Adieu 282
Fl.
Lo stesso tempo
1
Altfl.
Fl.
3
1 Kl. in B 2
Basskl. cant.
Ob. dolce, solo
Ob. d’a. dolce
E.H. dolce
1 dolce
Fg. 2 dolce
3 dolce
1
Hr. 2
3
Malik Neid!
Lo stesso tempo Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. dolce
Kb.
140
288
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3 zur Klarinette
Basskl.
Ob.
Ob. d’a. 3
E.H. 3
1 Fg. 2 zum Kontrafagott
3
div.
Vl. I 3
espr.
Vl. II 3
3
3
3
3
Va. 3
espr.
Vc. espr.
Kb.
293
Fl.
1 zur Flöte
Altfl.
Fl.
3 1 2
Kl. in B 3 E.H.
con sord.
senza sord.
1 espr.
Tr.
con sord.
senza sord.
2 espr.
zum Klavier (primo)
Cel.
Vl. I Vl. II
Va.
3
Vc.
3
(nota reale)
Kb.
141
5. Tableau – Ein Konflikt
Es ist wieder Morgen. Al Kasim, frisch rasiert und reisefertig, trifft seinen stinkenden und unrasierten Dämon am Rain der Landstraße. Die beiden wünschen einander wortkarg die Tageszeit und machen sich auf dem Weg, schweigend; man hört nur die rüstigen Schritte Al Kasims und hinter ihm das müde Schlurfen des Dämons. Der Dämon trägt in der Linken Dann: den Käfig mit der Upupa und hält mit der Rechten einen = ca. 104 schwarzen Sonnenschirm über Al Kasim.
1
3
Dämon 8
Es
ist
mir
un
an
ge
nehm,
a
ber
es
ist
die
Wahr
heit:
Man hört einen Hahn krähen, und den Nachhall davon in den Tälern. (Zuspielband)
Bruitage
3 Soli (note reali)
Kb.
6
1
Fg. 2
3
Dämon 8
ich
schä
me
mich.
Al Kasim Schon gut,
Al
3
ter chen.
A
ber
wie
kom men wir nun
nach Ki
pun
ga
ni?
Vc.
Kb.
Tutti
12
1 Fl.
Flöte
2 1
Fg. 2 3
(singt)
3
3
3
Dämon 8
Wir
ge
hen doch
gar
nicht
nach Ki
pun
ga
ni.
Das
Al Kasim Was soll das hei ßen?
Vl. I
Vl. II
Va. 1 Solo
Vc. Kb.
Tutti
soll hei
ßen:
dass ich dich
nach
142
19
1 Fg. 2 3
3
Dämon 8
Hau
se
flie
ge,
es
ist
höch
ste
Zeit.
Ver
ges sen wir
das
Ju den mäd chen.
Al Kasim Bist
du
ver
Vl. I 3
3
div.
3
3
3
3
3
gliss.
3
Vl. II 3
Va.
Vc. div.
Tutti div.
Kb.
46
più mosso 25
1
Fg. 2 3
Hrf. I
3
marc.
3
3
3
Hrf. II
marc. 3
3
3
3
Dämon 8
Ich
mag
nicht mehr
Al Kasim rückt?
più mosso 3 soli (note reali)
Kb.
näch
te lang
auf kal
tem Erd
bo
den
lie gen,
und
3
drau ßen
fällt
Schnee,
das
143
30
1 Kl. in B 2 3
3
Hrf. I
3
3
3
3
3
Hrf. II
3
D채mon 8
ist
nichts
f체r ei nen
D채
mon
mei
ner raf fi nier te ren Art.
Ich
will
nicht
mehr schmach voll
durch
die
uniti con tutti
2 Soli
uniti con tutti
Vl. I uniti
gli altri, div.
uniti con tutti 2 Soli uniti con tutti
Vl. II Tutti
gli altri, div. uniti con tutti
uniti con tutti 2 Soli uniti con tutti
Va. Tutti
gli altri, div. uniti con tutti (note reali)
uniti con tutti 2 Soli uniti con tutti
Vc.
Tutti
gli altri, div. uniti con tutti Tutti div.
Kb.
144
36
1 Kl. in B 2
Hrf. I
Hrf. II
D채mon 8
Welt
va
ga
bun
die
ren
mit
ei
nem
wie
dir,
der
so
un
stet
Tutti
Vl. I div.
uniti
Vl. II
div.
Va.
Vc.
43
1 Fl.
2 3 1
Kl. in B 2 3
1
3 3
Fg. 2
3 3
3
3 3
Hrf. I
Hrf. II
marc.
in
3
3
3
D채mon 3
8
ist
und
ver
we
gen.
Und
dann
all
weil
die se
un
er kl채r li
3
chen Wen dun
gen:
die
Raub
tie
Vl. I
Vl. II 3
div.
Va. espr.
Vc. div.
Kb. in
uniti
3
re
der
145
47 49
1 Fl.
2 zur Pikkolo
3 1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. E.H. 1
Fg. 2 zum Kontrafagott
3
1 2 Tr.
3 1 2
Hr.
3 4 1
Pos. 2 3 Tba.
Pk. 3
3
3
5
Hrf. I
3
3
Hrf. II
3
Dämon 8
Lüs te
mel den sich zu
Wort,
und du
bist
schreck
lich
un
vor sich
tig!
Al Kasim Ich will nach Ki pun
div.
Vl. I Vl. II 3
uniti
Va.
div.
3
Vc. 3
Kb.
div.
ga
ni!
Es
146
55
1 Fl.
2 3 1
Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. espr.
E.H.
1 Fg.
2 Kontrafagott
Kfg. espr.
1 Tr.
2 3 1 2
Hr. 3 4 1 Pos. 2 3 Tba.
1 2 Schlzg. 3 4 5
PRIMO
Klav. SECONDO
Al Kasim geht um mei nen Va
Vl. I Vl. II Va. uniti
Vc. Kb.
ter!
Es
geht
ums
Le
ben!
Lass mich auf sit zen, –
wir wol len
bit te un ver züg lich nach Ki pun
ga
ni
flie gen!
147
più mosso flz.
62
ord.
ord. flz.
1 Fl.
flz.
ord.
ord. flz.
2 ord.
ord.
Pikkolo
flz.
flz.
Pikk. flz.
ord.
flz.
ord.
1 Kl. in B 2 ord.
zur Basskl.
flz.
3 flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
Ob.
Ob. d’a. ord.
E.H.
flz.
ord.
flz.
ord.
1 Tr.
2 (flz.)
flz.
3 flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
ord.
flz.
ord.
1 2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 3 Mar.
1 Tamb.
Schlzg. 3 Ratsche (Bass)
Guiro
5
zur Celesta
PRIMO
Klav.
SECONDO
Er schüttelt den Dämon an den Schultern.
Al Kasim
più mosso Vl. I
Vl. II Va. Vc. Kb.
148
48 68
1 Fl. 2 Pikk. 1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. espr.
E.H. espr.
Tr.
1
1
Hr. 2
3
1
Pos. 2
3
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
3
Al Kasim Bist
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
div.
du
nun
ein
En
gel
o
der
bist
du
es
nicht?
149
72
1 Fl. 2 Pikk.
1 Kl. in B 2 Basskl.
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
espr.
Tr.
1 1
Hr. 2 3
1 Pos. 2 3
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
zum Klavier (Primo)
Al Kasim iebst L
uniti
Vl. I
espr.
Vl. II
Va.
Vc. div.
espr.
espr.
Kb.
du
mich denn
nicht
mehr?
150
77
1 Fl. 2 Pikk. 3 3
3 3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
3
Kl. in B 3
3
3
3
3
3
3
Basskl. 3
3
Ob. espr.
Ob. d’a.
E.H. 3
3
1
3
3 3
3
Fg.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 3
3
3
3
3
Kfg.
Tr.
1 1
Hr. 2
3
1 Pos. 2
Hrf. I
Dämon 8
Ka
sim,
o
weh.
Ka
sim,
gu
ter
Freund,
Ka
er weint
Al Kasim 3
Ah
3
3
3
3
3
Ah
Vl. I div.
Vl. II
Va.
Vc. 3
3
Kb. 3
3
151
molto meno mosso 84
1 Fl. 2 Flöte
zur Flöte
Pikk. 1
3
3 3
3
Kl. in B
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 3
3
Basskl. 3
3
Ob. Ob. d’a. E.H. 3
3
1 3
3
3
3
Fg. 3
3
2
Kfg.
Tr.
1 1
Hr. 2 3 1 Pos. 2
Hrf. I
Dämon 8
sim,
bit
ossia:
Al Kasim
3
te
sei
still
und
halt
A
ein!
)
(
5
(Ah)
molto meno mosso con sord.
Vl. I con sord.
con sord.
Vl. II
Va.
Vc. 3
3
3
3
Kb.
ber dann,
wenn wir
die
152
49
più mosso 90
1
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2 zur Klarinette
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2
Kfg.
con sord.
1 Hr. con sord.
2
Hrf. I
Hrf. II
Dämon 8
Jü
din
ha ben,
wirst du
dann
u R
he
ge
ben?
Al Kasim u R
he
ge ben?
Das ist doch ein Ding, das be kannt lich nie
più mosso Vl. I
Vl. II con sord.
senza sord.
Va. div.
espr. senza sord.
espr.
Vc. espr.
Kb.
und nim mer
ge sche hen
153
95
1 Fl. 2 Ob. espr.
Ob. d’a. espr.
E.H. espr.
1 Fg. 2 zum Fagott
Kfg. 3
senza sord.
Hr. 1 2
3
près de la table
Hrf. I
3
Hrf. II
près de la table
Während Kasim aufsitzt
Dämon 8
Es
muss
a
ber R u
he sein!
Schau
her,
mei
ne
Al Kasim kann!
Das
weißt
du doch!
sul tasto
senza sord.
Vl. II
Va.
Vc. 3 Soli (note reali)
Kb. 3
99
1 Fl.
2 3 1
Kl. in B 2 3
Dämon 8
Flü
gel:
schon ganz
zer
knickt,
zer
knirscht
und
ver
sengt!
So
senza sord. sul tasto
Vl. I div.
sul tasto
Vl. II sul tasto
Va. sul tasto
Vc. Kb.
bald
wir
das
154
103
1 Fl.
2 zur Picc.
3 1 Kl. in B 2 3
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 3
1 2 Tr. 3 1 2 Hr. 3 4 1 2 Pos. 3
PR IMO
Klav.
SECON DO
Dämon 8
3
Mäd chen
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. (div.)
Kb.
nach
Pa
te
ge
bracht
ha
ben,
trag
ich
dich
hin
zum
Gro
ßen
Tor
und
sa
ge
A
dieu.
155
50 106
Allegro festoso
= 120
1 Fl. 2 Pikk. 1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. E.H.
1
3 3
Fg. 2
3 3
Fagott
3
3 3
1 2 Tr. 3 1 2
senza sord.
Hr. 3 4
1 2 Pos. 3
Mar.
1 Schlzg.
Caisse claire
2
Pk.
PR IMO
zur Celesta
Klav.
SECON DO
3
Al Kasim n U
Allegro festoso
sinn!
Was
re dest du denn
da!?
Die
= 120
ord., saltando
3
3
3
3
3
3
Vl. I ord., saltando
ord., saltando
Vl. II ord., saltando
Va. ord.
3
Vc. Tutti
Kb. 3
ei R
se
hĂś rt
doch
nie
mals
156
110
1 Fl. 2 Pikkolo
zur Flöte
Pikk.
1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. E.H.
1 sub.
Fg. 2 3
1 Tr.
2 3 1 2
Hr. 3 4
Mar.
1
2 Schlzg. 4 5
Cel.
3
3
3
3
Al Kasim auf!
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
Sie
geht
nicht
nach
Pa
te,
sie
geht
nach
Ki
pun ga
ni!
Hop pla
157
114
ancora più mosso
1 Fl.
2 3 3
3
1 3
3 3
Kl. in B 2
3
3
3
Klarinette
3
Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 3
1 Tr.
2 3 1 2
Hr. 3
4
1 Caisse claire
2 Schlzg. atsche (Sopran) R
3
3
3
3
4 atsche (Bass) R
5
Cel.
3
3
3
Al Kasim hü!
Ich
will fah
ren!
Be
ei
le
dich,
Dä
mon!
ancora più mosso Vl. I Vl. II
Va. 3
Vc. Kb.
3
158
51
119
1
Fl.
2 Flöte
3 1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. E.H.
1
Fg. 2
3
1 Tr.
2 3
1 Hr. 2
3
1 Pos. 2
Schlzg. 3
Pk.
Cel.
Dämon 8
nd U
du,
al
ter
nd U
du,
al
ter
Mond,
Al Kasim
Vl. I
Vl. II
Va. 3
Vc. 3
Kb.
Mond,
159
124
1
Fl.
2 Pikkolo
3 5
1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. E.H.
1
Fg. 2 3
1 5
Tr.
2 3 1
Hr. 2 3 1 Pos. 2
Krot.
Schlzg. 3
Pk.
Cel.
Sie fliegen davon.
Dämon 8
leuch
te
uns,
leuch
te!
leuch
te
uns,
leuch
te!
Al Kasim
Vl. I
div.
Vl. II
Va. div. uniti
Vc. espr.
Kb.
160
128
1 Fl. 2
Pikk.
1
Kl. in B 2 3
Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 3
1 Tr.
2 3 1 2
Hr. 3
4 1 2 Pos. 3 Tba.
Mar.
1 Glock.
tiefes hängendes Becken
2 Schlzg.
Krot.
3 Gr. Tr. mit Becken
5 Pk.
Cel.
uniti cant.
Vl. I
cant.
cant.
Vl. II cant.
div.
Va. div. cant.
Vc. nota reale
Kb.
161
132
1 Fl. 2 Pikk. 1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 3
1 Tr.
2 3 1 2
Hr. 3 4 1 2 Pos. 3 Tba.
1 2 2 Gongs
3
Schlzg. 3
4 5
Tam-Tam (Bass)
Gong, tief
Pk.
Cel.
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. Kb. Ende des 1. Teils
162
2. Teil . Tableau –Kipungani 6 Nacht, schönes Mondlicht. Der Garten Dijabs, des großen Tyrannen. Al Kasim und sein Dämon treten auf, schleichend, sie verständigen sich flüsternd und durch Zeichen.
Andante, con calma
= 76
1 Kl. in B 2
Basskl. espr.
Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 Kfg.
1 Hr. 2
1
Pos. 2
3
Mar.
1 tiefes hängendes Becken
2 Gongs (mittel, groß)
Schlzg. 3 Tam-Tam (tief)
4
Gong (tief)
5
Hrf. I
Hrf. II
Andante, con calma
= 76
Vl. I
Vl. II con sord.
Va. cant.
Vc. div.
Kb.
div.
163
7
1 Kl. in B 2
Basskl.
Ob. d’a. E.H. dolce
1 Fg. 2 zum Fagott
Kfg.
1 3
Pos. 2
3
Hrf. I
3
Hrf. II
con sord.
Vl. I cant. con sord.
Vl. II cant.
Va. sub. uniti con sord.
Vc. sub.
uniti con sord.
Kb.
52 12
(Solo)
3
3
3
3
1 Kl. in B 2
Basskl.
Fg. 1
zum Dämon 3
3
3
3
Al Kasim Du
Va. Vc. Kb.
hältst dich
am
bes ten
in
ei
ni ger Ent fern
ung
auf
könn
test
ja
sonst wie der
aus der
ol R
le
5
fah
ren
und
164
18
Fl.
flz.
ord.
1 flz.
ord.
Altfl. espr. flz.
Fl.
ord.
3 flz.
1 Kl. in B 2 Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1 Pos. 2
Pk.
près de la table
Hrf. I
Hrf. II
in
gekränkt
in
3
3
3
Dämon 8
Je
der kann mal Pech
ha
ben,
in der
ie L
be
Al Kasim 3
ärm L
ma chen und al les durch ein
3
an
der brin gen so wie neu lich.
senza sord. col legno, sul tasto gliss.
Vl. I senza sord. col legno, sul tasto
Vl. II gliss.
senza sord. col legno, sul tasto
Va. senza sord.
Vc. in senza sord.
Kb. in
wie im prak
ti schen
165
24
Fl.
1 zur Flöte
3
Altfl. zur Pikkolo
Fl.
3
Basskl. 3
ord.
3
3
3
Ob. ord.
Ob. d’a. ord.
E.H.
Hrf. I
marc.
Hrf. II
3
Dämon
Ich bleibe hier, Wache schieben.
Nun, geh schon weiter! 8
Le ben −
das wirst
du schon noch be mer ken,
kurz
ü ber
lang.
Eine Nachtmusik von Vogelstimmen, Fröschen und Zikaden setzt ein. Al Kasim betritt den Garten, auf Zehenspitzen. Der Dämon setzt sich auf eine Mauer (oder vielleicht auf den Ast eines Feigenbaumes) und beobachtet die Szene. Der Käfig steht neben ihm. Stimmen von Blumen.
≅ 56
53 30
flo
Sopran
ra
kleines Vokalensemble (Stimmen der Blumen)
flo
Alt
ra
flo
ra
flo
ra
(mit kopfstimme)
8
flo
Tenor
flo
ra
flo
ra
flo
ra
flo
ra
(mit kopfstimme)
8
flo (mit kopfstimme)
flo
Bass
(mit kopfstimme)
flo
Bruitage
Javanisches Schüttelrohr, die Brandung des Meeres sowie Windstürme darstellend.
≅ 56 (nota reale)
div. a3
(nota reale)
Kb. (nota reale)
166
più mosso
= 72
31
1 Fl.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Flöte
6
6
6
6
6
6
6
6
2
Kl. in B 1 espr.
Basskl. dolce
Fg. 1
1 dolce
Pos. 2 dolce
3 dolce
Hrf. I
6
Hrf. II 3
6
Cel.
6
6
6
6
6
kleines Vokalensemble (Stimmen der Blumen)
Sopran
Alt
8
Tenor 8
Bass
Bruitage Al Kasim findet Badi’at schlafend auf einer Gartenbank. Lange betrachtet er die junge Dame.
più mosso
= 72 flautando
Vl. I flautando
Vl. II flautando
Va. flautando
Vc.
Kb.
zur Altfl.
167
54 Pikk.
35
zur Flöte
Pikk. 3 5
zur Klarinette
Basskl.
Ob. dolce
Ob. d’a. 3
dolce
E.H. 1 3
Fg. 2 3
1
Pos. 2
3
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
3
Al Kasim Wie schön
sie
ist,
Ba di’at
el – Hosn
wal
Dscha màl!
con sord.
Vl. I dolce con sord.
Vl. II dolce con sord.
Va. con sord.
Vc. espr. con sord.
Kb.
41
3
3
3
3
3
3
1 3 3
Kl. in B 2
5
3
3
3
3
3
3
Al Kasim Ih
re halb
ge schlos se
nen
Au
gen li
der
ge
ben den Blick
frei
3
auf den Wi der schein des Halb
monds
3
Vc.
ü
3
ber flu ten dem Meer.
3
168
45
Fl.
1 Altfl.
Altfl. Flöte
Fl.
3 3 3
1 5
3
Kl. in B 2
3
5 5
3 3
3
3
3
3
3
3
3
3
Al Kasim Maul
3
3
3
3
beer blü ten
krän zen ihr zin no ber ro tes
Haar,
ih
re
Fü
ße
glei
chen ein an der,
der Bu
sen
ist
zart
und wun
der sam,
ihr
div. cant.
Va.
3 Soli cant.
uniti
div.
Vc. 3
49
Fl.
3
3
3
3
3
3
1
Altfl.
Fl.
3
5
3
3
Al Kasim ä L
cheln trägt mir
die küh
le Mor gen luft
zu –
o
wie gern
wür de ich sie kü s
sen,
be vor
noch
die
Vl. I cant.
Vl. II cant. senza sord.
Tutti senza sord.
3
3
cant. 7
senza sord.
Va. 7 7
senza sord.
Vc. 3
cant.
169
53
Fl.
1 3
3
espr.
Altfl. 3 3
3
Fl.
3
erwachend
Badi’at Ka
sim!
Al Kasim Son
ne
auf
geht . . .
Vl. I 3
3
3
3
3
Vl. II 3 3 3
Va.
Vc. 3
55 57
Fl.
1 3
3
3
3
3
3
Altfl.
Ob. d’a. espr.
E.H. espr.
1 espr.
Fg. 2 espr.
3 espr.
Badi’at Wohl
an,
Ka
sim!
Wie
schön
du
bist!
Dei
ne
ip L
pen
re
gen
3
Al Kasim Wohl
an,
Ba
di’at!
Wie
senza sord.
schön
du
bist!
Dei
ne
äh Z
ne
sul tasto
Vl. I 3
3
3
div.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
senza sord. sul tasto 3 3
senza sord.
3
sul pont.
3
Vl. II 3 5
sul pont.
Va. sul tasto
senza sord.
Vc. div.
sul tasto
170
62
zur Flö te
Altfl. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 3
Badi’at sich
als
ob
du
et
was
fra
gen
möch test.
Dei
ne
Brau 3
Al Kasim
3
3
leuch
Vl. I
ten,
dein
Mund
ist
wie ei
ne
Kirsch
blü te
bei
acht. N
Ich
mö ch
te dich
et
was
fra gen,
3
3
Vl. II 3
Va.
Vc.
67
1 Flöte
Fl.
2 3
Ob. Ob. d’a. E.H.
1
Fg. 2 3
3
Badi’at 3
en ver
ra
ten
n U
3
ru
he –
sie
tan zen,
es
muss
was Schwie ri ges sein –
a
ber
ich
er
der,
ha
bet
leich
ter,
(von oben)
Dämon 8
Habt
acht,
ihr
Men
schen
kin
3
Al Kasim a ber ich
fin de nicht die
pas sen den
Wor
te.
Als
(ord.)
Vl. I
(ord.)
(ord.)
Vl. II (ord.)
Va. (ord.)
Vc.
du
noch schliefst,
war
al
les
171
56 Allegro 73
1 dolce
Kl. in B 2 dolce
3 dolce con sord.
Tr.
1 cant., dolcemente 3
Badi’at 3
ah
ne schon,
was es
ist,
es schwa
net mir:
ar
mer Ka sim,
er tut
sich
3
3
3
3
schwer,
a
ber
er
ge
Dämon 8
Habt
Acht.
Al Kasim
3
a
ber
nun
weiß
ich nicht,
wie es wei
ter
geht.
Wie
fan ge ich es an,
dass nichts Tol
pat schi ges vor
fällt?
Allegro Vl. II leggero
Va. leggero
79
alla Turca
flz.
1 ord.
flz.
Fl.
2 flz. zur Pikk.
3 1 2 Kl. in B 3 Ob. Ob. d’a. E.H. Tr.
1 1
Hr. 2
Gr.Tr. (mit Becken)
Schlzg. 5
Cel.
Badi’at fällt
mir,
er
Acht,
habt
Acht,
ist
wie
ein
Berg
bau ern kind,
sei
ne Hän
de
un
ge ho belt wie
Jung
bä ren tat zen,
er
duf tet
nach Treu
her zig keit,
nach
Dämon 8
Ihr
Men
schen
kin
der, 3
ha
bet Acht,
ha
bet Acht,
bald
3
Al Kasim Ich neh
alla Turca Vl. I Vl. II sub.
marc.
sub.
marc.
Va.
Vc.
me
dei
ne
schwa
nen
3
wei ßen
Hän
de in die mei nen,
sieh,
wie
sie
ganz
da rin
ver
schwin
den,
und
172
57
un poco meno mosso 86
1 Fl. 2 Pikk.
zur Flöte
Pikk.
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Kl. in B 2 zur Basskl.
3
Ob.
Ob. d’a. E.H.
1
2 Hr. 3 4 1 Pos. 2
Mar.
1 3 Bongos
Schlzg. 2
Gliss-Gongs
5
zum Klavier (Primo)
Cel.
3
Badi’at e Z
dern holz
und Gin
ster blü
Er
te.
ist
Dämon 8
schlägt
die
fin
stre
wie sie ein
we
nig
3 Mit ter nacht!
Ganz
leicht
Al Kasim füh
le,
be
3
ben.
nd U
un poco meno mosso
8
Vl. I div.
8
3
3
Vl. II 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Va. div.
Vc. leggero
es
173
92
Fl.
1
Basskl. Ob.
E.H.
1 Fg. 2
1
2 Hr. 3
4
1 Pos. 2
Hrf. I
Hrf. II
Badi’at 3
3
un
ruh ig ge wor
den,
was
hat
Er
er nur?
zit tert
und bebt,
wie ein Se mi
na
Dämon 8
ist’s
voll
bracht,
ein
Dä
mon wacht,
3
3
Al Kasim
3
dreht sich mir
al les im
Kop fe,
und
schwa
net
mir
ein
Et
O
was.
Vl. I
Vl. II
pizz.
div. (pizz.)
Va. uniti
Vc.
Ba di’at,
ich
bin
wohl im
Be
174
un poco meno mosso
98
Fl.
1 Basskl.
Basskl. espr.
Ob.
E.H. espr.
1 Fg. 2
1 Tr.
2 3 1
Pos. 2
marc.
Hrf. I
Hrf. II
marc.
Badi’at rist
o der ein
Kind
bei der er sten o der letz
ten
Prü
fung.
Mei ner
an ge bo re nen
weib
3
li chen E
le
ganz
zu
3
lie be muss ich mich in
Dämon 8
Al Kasim
habt
3
griff, al
nur
gut
Acht!
3
le W ar
nun gen
3
in
den
ind W
zu
schla
gen
und dich in die Ar
me
zu
schlie
ßen
un poco meno mosso uniti
con brio
Vl. I
Vl. II sub. con brio uniti
Va.
arco
sub.
pizz.
arco
Vc. senza sord.
Kb.
wie Va ters Stall bur schen die Bau
ern
175
58
più mosso (tempo 1 )
104
Fl.
1 robusto zur Klarinette
Basskl.
Ob.
E.H.
3
1 3
3
Fg. 2 3
3
3 3
senza sord.
1
Tr.
2
3
3
1 3
Pos. 3
2
Tom-Toms
4 Schlzg.
Gr. Tr. (mit Becken)
3
3
5
3
Badi’at Acht
neh men,
denn er ist
stark
und
un
ge schickt.
3
Er unarmt sie unbeholfen.
Al Kasim dir nen –
3
so wie ich es
da
zu mal
ge se hen und ge
ler
net
ha be.
più mosso (tempo 1 ) Vl. I
3
robusto
Vl. II robusto
ord.
Va. robusto non div. pizz.
div. a 3
3
Vc. sim. non div. pizz.
div. a 3
3
3
Kb. sim.
3
176
110
1
Fl.
2 Flöte
3
1 Kl. in B 2 Klarinette
3 Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1 3
Fg. 2 3
3 3
1 Tr.
2 3 1 2 in
Hr. 3 4
in
1 2 3
Pos. 3
3
Tom-T.
4 Schlzg.
Gr.Tr.
3
5 Pk. 3
Badi’at Vor sicht, Ka
sim!
Brich mir nicht
und sei lei
die Kno chen –
se.
Ah!
Ka
Dämon 8
Habt
Acht,
ihr
Men
schen
kin
der.
Al Kasim Ba
di’at!
Ba di’at!
Ba
di’at!
3 3
Vl. I
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. II 3 3
3
Va. 3 3 3
(pizz.)
uniti arco
Vc. 3
uniti arco
Kb. 3
177
un poco meno mosso 115
1
zur Pikk.
Fl.
2
zur Pikk.
3
1
Kl. in B 2
3
Ob. espr.
Ob. d’a.
E.H.
1
Fg. 2
3
PRIMO
Klav.
SECONDO
3
Badi’at sim,
du
er
un poco meno mosso Vl. I
Vl. II
Va.
Vc.
Kb.
wärmst
mein
Herz,
du
bist
der
er
ste,
du
bist mir der
rich
ti ge,
bist
der,
auf
den ich ge war
178
più mosso 122
Ob.
PRIMO
Klav. SECONDO
Badi’at tet
ha
be,
o
Ka
sim,
komm
zu
mir,
a
ber
brich
mir nichts!
Dämon 8
Habt
Acht!
Habt
Acht!
Al Kasim W ohl
an,
Ba
di’at,
Ba
di’at!
ohl W
an!
più mosso Vl. I cresc.
Vl. II cresc.
Va. cresc.
Vc. cresc.
127
Fl.
1 Pikkolo
Pikk. 2
3
3
Ob. 3
schreiend
5 3
1 Hr.
3
2 Sie schreit, sie zappelt und schreit, schlägt Lärm. Er küsst sie, versucht, sie zum Schweigen zu bringen.
Badi’at Ah!
Dämon 8
Habt
Acht!
Al Kasim Ba
di’at!
3
Vl. I
3
3
div.
3 3
Vl. II 5
Va.
3
Vc.
3
5
179
59 131
1 2 Hr. 3
4
Mar.
Schlzg. 1
gliss.
Pk.
Klav.
gliss.
gliss.
gliss.
gliss.
gliss.
zur Cel.
wuchtig
SECONDO
recitazione a soggetto (schreiend)
Badi’at
Hilfe!
Hilfe!
Hilfe!
Hil
fe!
(schreiend)
Dämon
Hilfe!
Hil fe!
Hilfe!
Hilfe!
8
(schreiend) Badi’at, sei still!
Al Kasim
Badi’at!
Sei still!
Sei still!
Ba
di’at!
uniti
Vl. I Vl. II Va. Vc. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
div. a4
Kb.
137
1 2 Hr. 3 4
5 Mokusho
1 Caisse claire (con la corda)
2 3 Holzblöcke
Schlzg. 3 Ratsche (Sopran)
4 Gr.Tr. mit Becken
5
Pk.
Mit Fackeln, Windlichtern und Laternen treten eilig Höflinge auf,
Kb.
div. a4
dann auch die baumlangen nubischen Soldaten
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
180
flz.
143
Fl.
1
Pikk. 2 Pikk.
Pikk. 3 flz.
1 Kl. in B 2 3
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 3
1 2 Hr. 3 4 con sord.
1 Pos.
con sord.
2
Mar.
1 Caisse claire
Glock.
2 Holzblöcke
Schlzg. 3 Ratsche
4 Gr.Tr.
5 Pk. 8
Klav. PRIMO
und schließlich Dijab der Tyrann, furchterweckend aussehend, aber dann eben doch eher ein freundlicher, milder alter Herr.
Dämon 3
8
Ich
sag
te es
doch,
ich
3
wus ste es
ja!
Al
les
war um
8
Vl. I
3
3
3
Vl. II 3
Va. Vc. Kb.
3
3
181
rall. flz.
150
Fl.
1 flz. zur Flöte
Pikk. 2 flz.
zur Flöte
Pikk. 3
1 Kl. in B 2 zur Basskl.
3
Ob. flz.
Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 3 con sord.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3 1 2 Hr. 3 4 senza sord.
1 Pos.
senza sord.
2
1 Mokusho (hoch)
1 tiefes hängendes Becken
Schlzg.
2 Sistrum
3
3
Gr.Tr.
5 8
Klav. PRIMO
Cel.
zum Klavier (primo)
Der Dämon versucht, davonzulaufen, wird aber arretiert und gefesselt.
Al Kasim und Badi’at werden ebenfalls gebunden.
Dämon 8
sonst!
rall. 8
8
8
8
8
8
sul tasto
Vl. I 8
8
8
8
8
sul tasto
Vl. II sul tasto
Va. sul tasto
Vc. Kb.
182
60
Adagio
156
Tr.
= c. 72
con sord.
1 dolce
Hrf. I
leggero
Hrf. II
leggero
Dijab wendet sich fragend an Badi’at. 3
Badi’at Herr,
Adagio
ich
bin zwar
Ver bre
che
rin,
ich
woll te
(mit mei nem Freund Ka
sim
zu sam men) dei ner Macht
ent
= c. 72
ord.
Vl. I ord.
Vl. II
Va. ord.
Vc.
161
Tr.
1
5 3
5
Hrf. I
3
5
Hrf. II
5
3
Badi’at fliehn.
Al
lein,
die
Schuld liegt
ganz
bei
mir:
der
bö
se
n U
dank
ver
dun kel te mirdie
Vl. I 3
Vl. II 3
166
gesprochen
Badi’at Stirn,
Vl. I Vl. II
a
ber seht Ihr nicht auch, wie
der Mor gen stern der
er
sten L ie
be
bläss lich
im
Hin
ter grun
de
fun
kelt?
Oberhalb des Nasenbü gels, hier, wenn ich bitten darf.
183
61 168
1 Flöte
Fl.
2 Flöte
3 Kl. 1 in B 2 Basskl.
Basskl. Pk. 3
Dijab ahr W
haf tig,
ich seh es,
wie
er staun lich.
Denn
es
ist ja L ie
be
oh ne
Hoff
nung,
ge schwei ge denn Z u
div. pizz.
uniti arco
3
3
div. pizz.
uniti arco
3
3
kunft.
Dein Bau ern töl pel
ist des To des:
div.
Vl. I
Vl. II pizz.
arco
pizz.
div. arco
3
3
3
3
3
Va. stacc. 3
3
3
uniti
3
Vc. 3
3
stacc. uniti
div.
Kb.
176
2. zur Altfl.
1 2 Fl. 3 Kl. 1 in B 2 zur Klarinette
Basskl. (con sord.)
Tr.
1 Mar.
im crescendo wiederholen bis zum Einsatz des Gelächters
3 kleines chin. Bck.
1 Schlzg.
Caisse claire
2 Pk.
zur Celesta
PRIMO
Klav. SECONDO
gesprochen
Dijab
3
Kinds raub,
nächt
li
che
Ru he stö rung mit Ver ge wal
(div.)
pizz.
Vl. I pizz.
Vl. II pizz.
Va. pizz.
Vc. Kb.
ti gung,
dolce, genüsslich
3
Haus frie dens bruch, was wol len wir
mehr.
Heute Morgen noch wird man diese beiden, den Täter und seinen hässlichen Komplizen öffentlich martern, mit siebenschwänzigen Ruten, und dann aufknü pfen auf der Schädelstätte drauß en vor der Stadt, den Aasgeiern ein opulentes Festmahl. (lacht diabolisch)
184
62 181
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
(con sord.)
1 3
Tr.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
(con sord.)
2 3
1
Hr. 2 3
Alt-Kastagnetten
1 Gliss-Gong
Schlzg.
tiefer Gong
5 (gliss.)
3
3
Badi’at as W
sagt
Ihr da,
Herr?
Ich ver ste he –
o
nein!
1 eh! W
3
3
3
o
3
3
3
o
weh!
Sopran 3
2 3
eh! W
ach
3
3
weh
ach
weh!
3
3
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Alt eh! W
o
weh!
Herz
blut,
Herz
blut,
und
Tod!
1 8
eh! W
8
eh! W
3
eid! L
o
eid L
3
und
Tod!
Tenor 2 3
eid! L
eid! L
Tod!
Schmerz
3
1
3
eh! W
Ho ho ho ho ho
3
eh! W
Hoho ho
eh! W
Blut
eh! W
Hoho ho
eh! W
Blut
und
Tod!
und
Tod!
Bass 3
2 eh! W
3
Ho ho ho ho ho
3
arco sul pont.
Vl. I
3
(div.)
arco sul pont.
3
arco sul pont.
Vl. II 3
arco sul pont.
Va. 3
Vc. Kb.
185
185
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 Kl. in B 2 Klarinette
zur Basskl.
3
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1 Hr. 2 3
Sopr.
chin. Bck.
Schlzg. 1 Alt.
3
5
Badi’at Tö
tet lie
ber
mich –
das
5
wä re doch viel bes ser als die Ver
5
nich
tung ei ner so ed len Na
tur
wie
der
des
höchst
ak kre
di
tier ten
Vl. I
Vl. II
Va. arco
Vc. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
192
1
Fg. 2
3
Tom-T.
3
Schlzg. 4 leggero
Hrf. I
Hrf. II
5
5
Cel.
5
5
3
3
Badi’at Prin zen Ka
sim!
Es
ist
ja doch, wie ge sagt, al
les
mei
ne Schuld.
asst L
ihn le
ben,
und
ich will Euch die
nen
fü r al
le
186
63
Musette più mosso
198
Fl.
1 Altfl.
zur Flöte
Altfl. zur Pikk.
Fl.
3 1
Kl. in B 2 Basskl.
Basskl. 1 Fg. 2 3
chin Bck. (Tenor)
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
leggero 3
3
Badi’at eit, Z
ganz
so
wie es
Euch noch
im mer
ge
fiel
mit
mir:
Als Mai
tres se,
als
Mes
al
lian ce,
als
my
sti sche
Musette più mosso pizz.
Va. pizz.
Kb.
207
1 Kl. in B 2
Basskl.
Ob. Ob. d’a. E.H.
Mar.
Schlzg. 1 3
3
Badi’at Mee
res maid –
al
les
ist
denk bar –
a
ber nur,
wenn Ka
sim
und sein
stän
di
(note reali) arco
Va. Vc. arco
Kb.
ger
Be
glei
ter
am
e L
ben
blei
ben kön
nen.
187
64 = 100 214
1 espr.
Fl.
cant.
Flöte
2 espr. Pikkolo
zur Flöte
Pikk. 3 espr.
1 Kl. in B 2 zur Klarinette
Basskl. Ob. 5
espr.
Cel.
3
3
Badi’at Ich
= 100 (ord.)
Vl. I cant.
(ord.)
Vl. II Va. 3
3
sub.
3
3
221
1 dolce
Fl.
2 dolce Flöte
3 dolce
1 espr.
Kl. in B 2 espr. Klarinette
3 espr.
E.H. espr.
1 espr.
Fg. 2 espr.
3 espr.
3
3
Badi’at wür dig,
Vl. I
Durch laucht,
a ber Ka sim
– Durch laucht, bit te
div.
Vl. II 3
Va.
3
espr. 3
Vc. 3
espr.
ge ben Sie Ka
sim
und
mir das
Ja
wort,
bin Eu
rer nicht
188
227
1 3
Fl.
2 3
3 3
1 Kl. in B 2 zur Basskl.
3
Ob. Ob. d’a. 3
3
E.H.
1 3
Fg. 2
3
con sord.
1 con sord.
2 Hr. con sord.
3
con sord.
4
Hrf. I
marc. in
Hrf. II
marc. in
sprechgesang 3
Badi’at bit te,
3
3
las sen Sie uns
die
al ten Ran kü
(singt) 3
nen
3
3
ver
ges
sen –
Sie
se
hen ja,
ich lie
be
3
Ka
sim
bis
zum letz
Vl. I Vl. II sul tasto
Va. Vc. con grazia
Kb.
ten
A
tem
zug,
189
232
1
Fl.
2 zur Pikkolo
3 1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. E.H. 1
Fg. 2 zum Kontrafg.
3
1
2 Hr. 3
4
con sord.
Tba.
3
Klav. 3
SECONDO
cresc. 3
3
Badi’at da
hel
fen
kei
ne
Mar
ter pfäh
Es
le.
3
Vl. I div.
espr.
espr. 3
3
3
3
Vl. II ord.
Va.
Vc. espr.
Kb. espr.
espr.
3
wä
re
doch
ein
fach
190
237
1 espr.
Fl. 2 Pikkolo
Pikk. 3 3
Kl. in B 1 espr.
Ob.
3
Ob. d’a. espr.
E.H. 1 Fg. 2
senza sord.
1 Hr. 2
Hrf. I
Cel.
Klav. SECONDO
(cresc.)
3
3
3
Badi’at sinn-
und aus sichts los und
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. 3
Kb.
da zu auch noch
un
na tür
lich, sich den
gro
ßen
von
E
ros
und
Psy
che
be
leb
ten
Strö
mun gen
zu wi der set zen.
191
65 242
1 Fl. 2 zur Flöte
Pikk. 3 Kl. in B 1 Ob. d’a. cant.
1 Fg. 2
1 Hr. senza sord.
2
1 marc.
Pos. 2
marc.
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
Sie wirft sich Dijab zu Füßen.
Badi’at Ty
3
rann!
Schaun
3
Dijab as W
tut
sie da?
as W
ist mit dem W eibs
bild?
Vl. I
3
Vl. II
Va.
Vc. sul tasto
Kb.
div. sul tasto
Sie,
mein Freund Ka
192
249
1 2 Fl.
Flöte
3 Kl. in B 1
3 3
dolce
Ob. d’a.
con sord.
Tr.
1
Hrf. I
Hrf. II
marc.
Cel.
3
Badi’at sim
hat
ein
gro
ßes
5
Herz
(und
das
ist
wohl
das
ich W
tig
3
ste und Ge
3
mü t lich ste an ihm)
ein
Herz,
das bei
Vl. I
Vl. II Va.
Vc.
= 256
1 2 Fl.
zur Pikkolo
3
Tr.
1 2 Gongs (mittel, groß)
Schlzg. 3 Kirchenglocken (unsichtbar)
hinter der Bü hne
Cel.
3
Badi’at tie fe rem Durch at men al
le Glo
cken
3
in der Nach bar schaft zum
Schla
gen
bringt,
hört
nur,
Durch
laucht!
kleines Vokalensemble
Sopran 1 2 sein
schö
ner
Herz
schlag!
sein
schö
ner
Herz
schlag!
Alt 1 2
Tenor 1 2 8
sein schö nes
Herz!
fü hlt
ihr
wie
es
tönt
und er zit
Bass 1 2 sein schö ner
Herz
schlag!
tert!
193
66
= 100
265
1 Kl. in B 2 Basskl.
zur Klarinette
Basskl. 3
3
Fg. 1 3
senza sord.
1 Tr.
cant.
senza sord.
3
3
3
2 cant.
Pos. 3 cant.
Hrf. I
Hrf. II (gesprochen) Durchlaucht waren immer so gü tig zu mir.
Badi’at Oh!
(con garbo)
Er hilft Badi’at auf.
3
3
3
3
3
Dijab A ber nicht
doch.
Es war ja doch
al les schon im Vor aus
ge
wusst und
ver
zie
hen,
was dich
be trifft,
ma
pe ti
te,
= 100 1 dolce
Vc. 2 3 Soli dolce
3 dolce
272
Pk.
Klav. SECONDO
Dijab Dein prinz
li
cher
Strauch
dieb
a
ber
und
sein
Kum
pan,
nun
ja!
sie
sol
len
halt
le
ben
und
Kb.
Kontrafg.
278
Kfg.
Hrf. I
marc.
Hrf. II
marc.
3
3
3
Dijab von
zie
hen,
und
zwar
mit
dir,
bit
te
sehr,
ich
er
lau
be,
ich
Tutti
Vc. pizz.
Kb.
arco
wü n
sche es.
da
194
67 più mosso, con fuoco
= 112
282
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2 zum Fagott
Kfg.
1
Hr. 2
3
1
Pos. 2 3
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
zum Klavier (primo)
❉
Dijab Glanz
più mosso, con fuoco
er
= 112
Vl. I
3 3
div.
3
3
3
Vl. II 3
Va.
Vc.
Kb.
fül
le
mein
and, L
195
289
1 Kl. in B
espr.
2
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 Fagott
3
Dijab es
3
ist
3
ein
ruhm
rei
3
3
3
3
cher
Fle
cken,
weil
man
hier
die
3
3
3
3
3
3
Ra
che
nicht
kennt
Vl. I 3
3
sul tasto
Vl. II Va. Vc.
296
1 Fl.
3
2 3
Kl. in B 1 1 Fg. 2 zum Kontrafg.
3 ord. 3
1 Hr.
ord.
2
3
3
3
3
Dijab und
weil
es
uns wohl
an
steht,
im GlĂźck
der
an
de ren
Men schen
das
sul tasto
cant.
3
3
cant.
3
3
3
3
3
3
Vl. I sul tasto
sul tasto
Vl. II cant. sul tasto
Va. cant. sul tasto
Vc. cant.
ei
ge ne
zu
fin
den.
196
68 Maestoso (lo stesso tempo)
305
1 Fl.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 Pikk.
Pikk.
Ob.
Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 senza sord.
1 senza sord.
Tr.
2 senza sord.
3 1 Pos. 2 3
Mar.
Schlzg. 1
Pk.
zur Celesta
PRIMO
Klav.
SECONDO
HandkĂźsse, gestische Ergebenheitsbekundungen.
kleines Vokalensemble (Gesinde)
Sopran 1 2 ang L
le
be
Di
jab,
un
ser
Herr!
ang L
le
be
Di
jab,
un
ser
Herr!
ang L
le
be
Di
jab,
un
ser
Herr!
ang L
le
be
Di
jab,
un
ser
Herr!
Alt 1 2
Tenor 1 2 8
Bass 1 2
Maestoso (lo stesso tempo)
uniti ord.
Vl. I 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ord.
Vl. II 3
3
ord.
Va. ord.
Vc. 3
Kb.
3
5
5
5
197
313
1 Fl. 2
zur Flöte
Pikk.
1
Kl. in B 2
Klarinette
3
Ob.
3
Ob. d’a.
3
E.H.
1 3
Fg. 2 3
1
Pos. 2
3
3
3
3
Badi’at ir W
dan ken dem ruhm
rei
chen Ty
ran nen
und schwö
ren,
ihn auf
e
wig
für
sei
ne
welt
be
kan
nte
Groß
her
zig keit
Dämon 8
W ir
dan
ken
dem
gu
ten Di
W ir
dan
ken
dem
gu
ten Di
jab,
auf
e
wig ge
lo
ben
wir,
Di
auf
e
wig
lo
ben
wir,
dich
Al Kasim jab,
3
ge
3
3
3
3
3
Vl. I 3
3
Vl. II
Va.
Vc.
Kb.
3
3
zu
198
320
1 Fl. Flöte
zur Pikkolo
3
1 3
cant. 3
Kl. in B 2
zur Basskl.
3
cresc.
Badi’at 3
3
prei
3
3
3
cresc.
3
3
3
3
sen.
3
Dämon 8
jab
zu
prei
3
sen.
cresc.
Al Kasim zu
prei
sen.
Vl. II
Va.
Vc.
326
Kl. 1
Ob. cant.
Dialog Dijab:
Es ist mir allerdings der Gedanke gekommen, Ihr L ieben, Euch um ein kleines Abschiedsgeschenk zu bitten. Könntet Ihr nicht auf dem Heimweg einen kleinen Exkurs nach dem Fürstentum Matandoni wagen?
Badi’at, Kasim und der Dämon: Aber ja doch, um Gottes W illen –mit Vergnü gen.
Vl. II
Va.
pizz.
Vc. pizz. 3
Kb.
199
69
Allegro
332
= 96 Mar.
1 in
3
Ratsche
2 Schlzg.
Tom-toms
4 Kastagnetten (Sop.)
5
Klav. SECONDO
6
6
6
5
6
3
Dijab Auf die
Allegro
sem
schö
= 96
nen
3
von
Kö nigs pal men
con sord.
und
un
ge zähm
ten L ö
wen
be wohn
div. sul tasto
Va. arco
div.
sul tasto con sord.
uniti
Vc. (pizz.)
Kb.
337
1 Kl. in B 2 Basskl.
Basskl. espr.
Fg. 1 Kontrafg.
Kfg. espr.
senza sord.
Tba.
Ratsche
2
in Tom-T.
Schlzg. 4 Kast.
in
5
Cel.
zum Klavier (primo)
Dijab herrscht ein
bru
ta
ler
Dik
ta
tor,
blut
rün
stig
und
scheuß
lich
an
zu
sehn.
arco
Kb. espr.
ten
Ei
land
200
347
1 Kl. in B 2
Basskl.
Fg. 1 Kfg.
Tba. Mar.
1 Glock.
2 Schlzg.
3
Tom-T.
3
4 Kast. (Sop.)
5 3
PRIMO
zur Celesta
Klav.
3
5
SECONDO
5
3
3
3
Dijab Fürch
ter lich!
An
dau
ernd
ent
wei
chen
Pest
5
ge stank däm pfe
dem
feu ri gen
Groß
maul.
Kb.
352
Picc.
Pikk. 3
Mar.
1 Tempelblöcke
Schlzg. 3 Kast.
3
3
3
5
Cel.
zum Klavier (primo)
Klav. SECONDO
Dijab Er
Vc.
be
wacht
mit
ist L
und
Ge
walt
ei
nen
4
Ge gen stand, der
ihm nicht
ge
hört
–
er
ist
ge
raubt
o
201
362
zur Flöte
Pikk. 3 Mar.
1 Glock.
2 Schlzg.
Tempelbl.
3 Kast.
5
PRIMO
Klav.
SECONDO
(gesprochen)
es handelt sich da um eine groß e Holzkiste.
Dijab der
in
ei
nem
Feld
zug
er
o
bert wor den
(was
ja
auf
das
Glei
che
her
aus
kommt) –
Vc.
70
più mosso, allegramente
= 108
369
1 Fg. 2 3
3
Kfg.
con sord.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3 3
1 Hr. 2
3
2 Pos. 3
Hrf. I
Hrf. II
Dijab 3
Denn al
le
elt W
più mosso, allegramente Kb.
ist
= 108
sich da
rü ber
ei
nig,
dass
sie ei nen
wert
vol len Be
202
379
1 3
Fg.
3
2 zum Fagott
Kfg.
1 Tr.
2 3 3
1 Hr. 3
2
3
3
Dijab sitz
be
in
hal
ten
muss.
(ord.)
Viel leicht ei nen
Ha rem?
o
der
ei
ne
neu
e
Mu
sik?
senza sord.
dolce
Va.
(ord.) senza sord.
dolce (ord.) senza sord.
Vc.
(ord.) senza sord.
Kb.
388
meno mosso
= 96
Hr. 1 1 Pos. 2 3 Tempelbl.
3 Schlzg.
3
Tom-T.
4
marc.
Hrf. I
3
PRIMO
in
3
Klav.
SECONDO
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Dijab Gift
schlan gen
meno mosso pizz.
Vc.
Kb.
pizz.
o
der
= 96
Al
chi
mis ten,
wo mรถg lich
Gold
ma
cher?
Sie
ben
a
ra
bi
sche
203
395
3
5
1 Hr. 2
Hrf. I
3
3 3
3
3
3
marc.
Hrf. II
3
3
3
3
PRIMO
3
Klav.
SECONDO
3
3
3
3
3
3
Dijab Heng
ste?
Ja,
das
möch
te,
das
muss
ich
her
aus
fin den,
das
ist
Vl. I espr.
Vl. II espr.
Va. espr.
arco
Vc.
71 Allegramente ( = 108)
403
Ob. 3
Ob. d’a. 3
E.H. 3
con sord.
1 Tr.
con sord.
2 1 Hr. 2
PRIMO
Klav.
3
3
SECONDO
3
Dijab halt
ei
ne
ei L
den
schaft.
Bringt mir
5
Allegramente ( = 108) stacc.
3
Vl. I
Vl. II
3
3
3
3
stacc.
5
stacc.
Va. 5
al
so
die
se
Kis
te,
kos
204
410
1 Fg. 2 Fagott
3
1 Tr.
2 (con sord.)
3 1
3
2
3
Hr.
3
3
3
Dijab te
es,
was
es
wol
le
(not
falls
auch
eu
er
e L
ben,
na
tĂźr
lich),
denn die
Kis
te
ist
ein
Vl. I Va.
meno mosso
418
1 Fl.
zur Altfl.
2 1 Kl. in B 2
1 Fg. 2 3
3
1 3
Tr.
2 3
3 3
1 Hr. 2
Hrf. I
Hrf. II
3 3
Dijab Pfand
eu
rer
ie L
be
und
mei
nes
GroĂ&#x;
muts.
Al
len
gu
ten
meno mosso div.
Va. dolce div.
Vc. dolce
Kb.
Men schen ein W ohl
ge
205
= 96
426
Fl.
1 Altfl.
3
3
Altfl. Fl.
3 Tempelbl.
3
6
Schlzg. 3
in
Hrf. I
marc.
in
Hrf. II
PRIMO
zur Celesta
Klav. SECONDO
5
Dijab fal len!
A pro
pos:
Man
kann
die
Schach tel
nur
öff
nen, wenn man das
Pass
wort kennt:
»Ha
= 96
(div.)
Va. pizz.
Vc.
pizz.
più mosso 432
Fl.
flz.
ord.
1 sub. flz.
flz.
Altfl. ord.
flz.
Fl.
3 sub.
Basskl. Mar.
Schlzg. 2
Hrf. I
marc.
Hrf. II
zum Klavier (primo)
Cel.
3
3
Dijab ba
ri
m
zu
ri«
und
3
wenn man den In halt in die
3
3
Ki ste zu rück ge ben
und den
De
ckel schlie
più mosso con sord.
Va. con sord. sul pont. arco
Vc.
ord.
en ß
will,
ver
206
Rezitativ
438
1 secco
Pos. 2 secco
3 secco
Tba. secco
Krot.
Schlzg. 3
(gesprochen) secco
3
Dijab wen det man die Z au ber for mel
»Schou lim,
schou lim!«.
Oh ne Kennt nis die ser For meln ist man ver
lo
ren.
Der Dik ta tor von Ma tan do ni
ist ein schnö der Bur sche:
Rezitativ pizz.
Va. secco pizz.
Vc. secco pizz.
Kb. secco
72 = 108 444
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 3
con sord.
1 con sord.
Pos. 2 con sord.
3
Hrf. I
un poco rall.
tempo giusto
Dijab er W
im mer ihm sein Die bes gut ent führt,
tut
Gu
tes
3
und schwingt sich zu hö
3
he
ren
3
Gra den der E thik em
er W
por.
= 108 div. senza sord. arco
Va. senza sord. arco
Vc. arco
Kb.
207
449
Fl.
1
Altfl. Fl.
3
Ob. d’a. E.H.
Dijab im
mer
es
sei,
der
oh
ne
Ein
rei
se pa pie
re
in die pal
men we deln de
ild W
nis Ma tan do niens ein dringt,
ris
kiert nicht
ö L
wen maul
al
3
Vl. I 3
Vl. II uniti
pizz.
arco
Va. 3
pizz.
arco
pizz.
pizz.
arco
pizz.
Vc. marc. in
Kb. marc. in
456
1 Fl. 3
1 Kl. in B 2 Ob. Ob. d’a.
1 Fg. 2 Mar.
Schlzg. 1
PRIMO
zur Celesta
Klav. SECONDO
Dijab lein
und
kru
de
Mar
ter
pein,
o
nein,
er
mag
viel
mehr
auch
le bend
be
pizz. arco
Vl. I pizz.
Vl. II Va. arco
Vc.
arco
sul tasto
208
rall.
463
Recitativ
Kl. in B 2
Basskl. senza sord.
1 Pos. senza sord.
2 3 Tba.
Dijab gra
ben sein.
Ihr
rall.
a
ber,
al
le drei,
wenn ihr
frei
und glück lich wer den wollt,
müsst
es
e
ben
wa
gen,
al
len W i
der stän den zum Trotz.
Recitativ
Vl. I Vl. II Va. espr.
Vc. espr. arco
Kb. espr.
73 3
468
Fl.
1 dolce 3
3
Altfl. dolce
Fl.
3
3 dolce
Basskl. dolce (offen)
1 2
3
3
dolce
Hr.
3
3
3
(offen)
3 4
3
3
dolce Mar.
3
3
Schlzg. 1
Hrf. I dolce 3
3
3
Badi’at Ha
ba
dolce
ri
m zu
3
ri, 3
3
Dämon 8
Ha
ba
dolce
ri
m zu
ri, 3
3
3
Al Kasim Ha 3
ba
ri
3
Dijab ie Z
het
al
so
mit
Gott
und merkt
euch
die
Pass
wör
ter!
Va. 3
Vc. dolce 3
3 soli dolce 3
dolce
Kb.
m zu
ri,
209
474
Fl.
1 3
3 3
3 3
3
Altfl. Fl.
3 3
3
3
1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Ob. d’a. 3 3
3 3
3 3
3 3
3
E.H.
1 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Fg. 2 3
3
3
3
3
3
3
3
1 3
2 Hr. 3 3
4
Hrf. I
Badi’at schou lim
schou
lim.
schou lim
schou
lim.
schou lim
schou
lim.
Dämon 8
Al Kasim
3
Dijab nd falls, U
trotz
al
ler Vor
sicht, et
was miss glü
Vl. I ord.
Vl. II
Va. 1 Vc. 2 3 Soli 3 Kb.
3
cken soll
te,
ir gend ein Miss
ge schick.
210
Allegro con brio 479
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3 1
Kl. in B 2 Basskl.
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 3
senza sord.
1 2
1.
2. senza sord.
Tr.
senza sord.
3 1. hervortreten
ord.
1 2 Hr. 3
1 Pos. 2.
2 3
Caisse claire
2 Schlzg.
Gliss-Gongs
5
Hrf. I
Hrf. II
più
Badi’at Das wä
re
wie
der
so ein Ding,
das nim mer
und nim mer
ge
sche hen darf und
kann
più
Dämon 8
Das wä
re
wie
der
so ein Ding,
das nim mer
und nim mer
ge
sche hen darf und
kann
più
Al Kasim Das wä
re
wie
der
so ein Ding,
das nim mer
und nim mer
ge
sche hen darf und
kann
Allegro con brio uniti
6
div.
Vl. I
3 3
3
3
3
6
Vl. II 3
Va. Tutti
Vc.
Kb.
5
211
485
Fl.
1 flz. 3
Altfl.
Fl.
3 1
Kl. in B 2 Basskl. 1 Fg. 2
3
1 2 Tr. 3 1 2 Hr. 3 4 Pos. 1
Schlitztrommel
Schlzg. 4
Hrf. I
Hrf. II
Die Freunde machen sich auf die Reise.
ihnen nachrufend:
Dijab A
dieu!
A
dieu
A
dieu!
(Hรถflinge)
kleines Vokalensemble
Sopran 1 2 A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
A
dieu!
Alt 1 2
Tenor 1 2 8
Bass 1 2
Vl. I Vl. II
Va. Vc. div.
Kb. attacca Tableau 7
. Tableau –Der Alte (ii) 7
212
Verwandlung = 86 Fl.
1 3
Altfl.
Fl.
3
1 Kl. in B 2
Basskl. espr.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1
Fg. 2 zum Kontrafagott
3
1 2 Hr. 3 4 Pos. 2 3
con sord.
Tba.
Schlzg. 2
Klav. SECONDO
Dijab
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran
Alt
Tenor 8
Bass
Verwandlung = 86 Vl. I
espr.
3
Vl. II espr.
3
Va. espr. espr.
Vc. espr.
Kb. espr.
espr.
213
9
Fl.
1 zur Flöte
Altfl.
Fl.
3
1 Kl. in B 2 5
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H. 3
1 3
Fg.
3
2 5
Kontrafagott
3
Kfg.
ord.
1 ord.
2 Hr.
ord.
3 ord.
4
Pos. 2
Tba.
Mar.
1 Schlzg.
Caisse claire
2 cresc.
Klav. SECONDO
Al Radschi el-Din, Großwezir von Manda, der alte Mann auf der Turm, erleidet gerade einen neuen Angsttraum.
Der alte Mann as W
div.
geht
hier
uniti
Vl. I stacc.
Vl. II stacc. 3
Va. 3
3
Vc. 3
Kb.
vor?
214
74 17
1 Flöte
Fl.
2 zur Pikkolo
3 Kl. in B 1 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2
Kfg.
1
2 Hr. 3 4 1 2 Pos. 3 senza sord.
Tba. Alt-Kastagnetten
Mar.
1 tiefes hängendes Becken tiefes hängendes Becken, mit CB-Bogen
2 Schlzg.
Sistrum
3 Schlitztrommel
4 3
3
Hrf. I
3
3
Hrf. II
Cel.
3
Der alte Mann
Schar fe Mord
waf
fen
wer den ge spitzt,
ein Schleif
stein
sirrt.
Sind mei
ne
sul pont. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. I sul pont.
sul pont.
Vl. II div. pizz.
uniti
arco
arco
pizz.
Vc. div. pizz.
Kb.
sul pont. 3
Va.
215
23
1 Fl.
2 3
Kl. in B 1 Basskl. Ob.
Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 zum Fagott
Kfg.
(senza sord.)
1 2 Tr.
(senza sord.)
3 offen
1
2 Hr. 3 4 con sord.
2 Pos.
con sord.
3 con sord.
3
3
Tba.
hängendes Beck., mit Bogen
2 Schlzg.
Schlitztrommel
4
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
3
Der alte Mann Kin der zu Heuch lern,
Spitz
bu ben
und L um
pen
ge
sin del ver
Da
kom men?
ord.
sul tasto
Vl. I ord.
sul tasto
Vl. II sul tasto
Va. sul tasto
Vc. pizz.
Kb.
sul tasto arco
ord.
läuft
Ka
sim,
au ß er
216
un poco meno mosso
32
1 Fl.
2 3
Kl. in B 1 Basskl. espr.
sub.
Ob.
Ob. d’a. E.H.
1
3 3
sub.
Fg. 2 3
1 Tr. 2 1
2 Hr. 3 4
1 Pos.
senza sord.
2
3 Schlzg. 4
Cel.
Klav. SECONDO
3
Der alte Mann A
tem!
Es
geht um
un
ser
e ben! L
Ka
sim
ist
rein und
un poco meno mosso Vl. I Vl. II 3
5
Va. sub. ord.
Vc. 3
Kb.
klar.
217
75 Tempo I 39
1 Fl. 2 Pikkolo
Pikk. 3
3
3
3
3
Kl. in B 1 Basskl. Ob. 5:2
Ob. d’a. 5:2
E.H. 3
3
3
3
3
1 Fg. 2 3
con sord.
1 Tr. 2 1 2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 Mar.
1 3
Tempelblöcke
3 Schlzg.
Tom-T.
4 Gliss-Gongs
3
5
3
Cel.
3 3
3 3
3 3
3 3
3
Klav. SECONDO
3
3
Der alte Mann Gold
ge
fie
der
te
To
des bo ten,
ret
ten
de
En
gel
durch
Tempo I Vl. I 3
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
3
3
3
3
218
rall.
Agitato
=c.104
46
1
3
Fl. zur Altfl.
2 3
zur Flöte
Pikk.
3 3
Kl. in B 1
3
3
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 Fagott
3
1 Tr.
(senza sord.)
2 (offen)
1 (offen)
2 Hr. (offen)
3
(offen)
4
1 Pos. 2
kleines chin. Bck. (Sop.)
1 Schlzg.
Gr. Tr. (ohne Becken)
5
3
3
Pk.
Hrf. I
marc.
Cel.
Der alte Mann stos
sen
die
Ge
wit
ter
5
wol ken der
Es
Angst.
rall.
ist
kalt.
Agitato
Die
=c.104 con sord.
Vl. I 3
Vl. II
3
3
pizz. con vibrato
Va. 3
3
marc.
Vc. Kb.
219
52
Tr.
flz.
(gliss.)
senza sord.
1 3
Hr. 1
1 3
Pos.
3
2
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
3
Der alte Mann
3
3
bö sen Ge dan ken
3
sind wie der
ge kom men:
wie
3
3
Stein wür fe schla gen mei ne U n
3
ta ten ge gen die
reu e vol len Schlä fen.
Das ist die Sü h
3
ne fü r Acht lo sig
senza sord.
sul pont.
Vl. I sul pont. 3
Vl. II arco
sul pont.
Va. pizz. con vibrato arco
Vc.
76 58
Kl. 1 in B 2 3
3
3
3
Basskl. 3
Ob.
Ob. d’a. 1 3
Fg. 2
3
Hr. 1 Pos. 2
3
Der alte Mann keit,
die
sün
3
di
3
3
ge
Schwes ter
der
Ei
gen sucht,
3
für Ver
säum nis und
3
Gleich gül
tig
keit!
quasi-gliss. ord.
Vl. I ord.
Vl. II
quasi-gliss.
3
quasi-gliss. ord.
Va. ord.
Vc. marc.
sul pont.
220
( =) 63
Fl.
1
Altfl.
Altfl. Flöte
Fl.
3
1 Kl. in B 2
Basskl. Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1
Fg. 2
3
1 Tr.
2 3 1 2
Hr. 3 4 2 Pos. senza sord.
3
Klav. SECONDO
Der alte Mann
3
3
Ei
ne
Frau
3
zum W ei
nen
3
zu
brin div.
( =)
gen!
uniti
quasi-gliss.
3
quasi-gliss.
3
3
3
Vl. I 3
3
3
espr. 3 3
Vl. II
3
3
3
espr. quasi-gliss.
Va.
Vc.
Kb.
221
= c.84
67
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3
1 Kl. in B 2
Basskl. Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1
Fg. 2 zum Kontrafagott
3 con sord.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3 1 marc.
2 Hr.
marc.
3 marc.
4 marc.
2 Pos. 3
Klav. SECONDO
3
Der alte Mann Gott
straft.
Nun
= c.84 Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. (ord.)
Kb.
sind
die
Kin
der
in
gro
er ß
Not:
222
77 73
Fl.
1 zur Flöte
Altfl. zur Pikkolo
Fl.
3 1
Kl. in B 2 Basskl. Ob.
Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 3
1
Tr.
2
3 Hr. 1 2 Pos. 3
tiefes hängendes Becken
2 Gong
Schlzg. 3 Tom-T.
4
Cel.
Klav. SECONDO
3
Der alte Mann Ich
Vl. I
Vl. II Va. espr.
Vc. espr.
Kb. espr.
selbst
ha
be
sie
bit
ter lich
und
ha
ge
stolz
ins Ver der
ben
223
81
1 3
3
3
3
3
Fl. Flöte
zur Altfl.
2 3
3
3
3
3
Pikkolo
zur Flöte
Pikk. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. espr.
5:3
3
3 3
3
Ob. d’a. 5:3
E.H. 3
1 3
Fg. 2
3
Hr. 1 1 3
3 3
Pos. 2 3
3 Tba.
Alt-Kastagnetten
1 tiefes hängendes Becken
Schlzg. 2 Tom-T.
4
3
3
3
Cel.
3
3
3
Klav. SECONDO
cresc.
3
Der alte Mann ge stos sen,
nur um
mei
nen
Ab schied von der
elt W
um
ein
paar
Stun den
zu
ver
ta
gen,
nur
um
3
noch ein
mal
den
non div. div.
Vl. I non div.
div.
Vl. II 3
Va.
3
3
3
5:2
3
3
3
3
Vc. 3
div.
Kb. 3
3
224
88
Fl.
1 Altfl.
Altfl. Flöte
Fl.
3 1
Kl. in B 2
Basskl.
Ob. 3
Ob. d’a. E.H. espr.
1 Fg. 2 Kontrafagott
Kfg. espr.
Hr. 1
1
Pos. 2 3 (con sord.)
Tba. espr.
Hrf. I
Hrf. II
Der alte Mann ie W
de hopf
zu
sehn!
(div.) uniti
Vl. I 5
uniti
Vl. II
Va.
Vc. (div.)
uniti
Kb. espr.
225
78
meno mosso 92
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3
1 Kl. in B 2 zur Klarinette
Basskl.
E.H.
Kfg.
Tba.
Hrf. I
Hrf. II
Er erwacht, weinend.
Der alte Mann Mir
ist
kalt.
o W
bist
du,
meno mosso Vl. I dolce
Vl. II dolce
Va.
Vc.
Kb.
100
Der alte Mann lie
be
U
pu
pa,
mein
A
bend –
und
Nacht
licht?
Vl. I
Vl. II Ende des 7.Tableau attacca
226
79
Verwandlung più mosso 108
Alt-Kastagnetten
1
Hyoshigi
2
Bin-sasara
Schlzg. 3
tiefe Schlitztrommel
4 Tam-Tam
Grosse Tr.
(mit Becken)
5
Pk.
(zuspielband)
Bruitage
Ein Hornissen-
mindestens 15"
Alt-Kastagnetten
ca. 10"
113
1
Hyoshigi
2
Bin-sasara
Schlzg. 3
Tom-T. etc.
4
Ratsche (Bass)
Grosse Tr.
5
Pk.
Bruitage
-schwarm fliegt auf,
das Geräusch endet in...
öwengebrüll, das kanonisch in verschiedenen L L autstärken sich vollzieht,
Gesang von Nachtigallen, in verschiedenen Nähen und Fernen zart und ekstatisch
227
. Tableau –Ein Raubzug 8 Auf einem unbewaldeten Hügel. Es ist Morgen. Der Dämon, schwer zugerichtet, blutend an Leib und Seele, wird gerade von Badi’at und Al Kasim gewaschen und verbunden. Er sitzt auf der Kiste, die er auf Matandoni gestohlen hat. Sie ist schwarz lackiert und mit silbernen Borten und Griffen beschlagen. =8 4 Va. cant.
Vc. cant.
Allegro vivace
7
=10 8 3
Hrf. I
3
3
Hrf. II
3
Etwas protzig, konsensheischend, applaussüchtig, erzählt der Dämon seine Abenteuer. Zuweilen unterbricht er die ärztliche Behandlung mit kleinen Schmerzensschreien. 3
3
3
Dämon 8
Plötz lich
ver schwin det
Allegro vivace
das Mond
licht.
Ich –
mit gro ßen Sprün
gen wei
ter
ran
an das
Pfand haus,
=10 8
durchs
Fen
ster
die
Kis
te
er
pizz. div. a 3
Vl. I div. a 3 pizz.
Vl. II div. a 3 pizz. 3
Va. div. a 3 pizz. 3
Vc.
13
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
Dämon 8
späht.
Au!
Ge
arco
Vl. I sul pont. arco
Vl. II arco
arco
Va. div. a 3 arco
uniti arco
1. Solo
Vc. dolce
Kb.
5
war
tet.
ei L
se
tief
durch
ge
at
met.
228
= 84
19
Kfg.
Klav. SECONDO
3
3
3
3
5
3
Dämon 8
Die
äch W
ter
schla fen,
di
a
bo
lisch
dä
mo
nisch
ein
ge
lullt von mei
nem
duf
ti
gen
Kif.
= 84 sul tasto
Va. sul tasto 3 Soli
sul tasto
sul tasto
Vc. sul tasto 3 Soli
sul tasto
3 Soli con sord.
Kb.
3 Soli con sord.
24
Hrf. I
Hrf. II
3
Dämon 8
Ich:
5
sanf
tes
5
5
Ein
drü cken
des
Fen
sters,
3
laut
lo
ser
Ein stieg,
die
3
Kis te auf dem Bu ckel, ins Frei
ord.
Tutti
ord.
Va. div. a 3 5 soli
(1. Solo) ord.
3
ord.
3
3
3
Tutti
3
Vc.
senza sord.
Kb.
Tutti uniti
div.
3
e ge
229
29
zum Fagott
Kfg.
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
ihm Balsam in eine Wunde streichend
Badi’at nd U
dann...
Dämon 8
stemmt.
Die
äch W
ter schnar
chen.
Au!
Mach
Tutti uniti sul pont.
te ich mich auf Z e hen spit zen,
po
le po
le,
ord.
ord.
Va.
3 Soli ord.
sul pont.
ord.
Vc. ord. 3 Soli ord.
uniti sul pont.
div. ord.
Kb. 3 3
80 35
1 Kl. in B 2 3 1 Fg. 2 Fagott
3 3
Pk.
3
3
Dämon 8
Au wei
a!
und
3
sein leuch ten des L icht
und der
be
täu ben de
Jas
min
ge ruch
brach
ten mich
lei der 3
Al Kasim und
Vl. I
der
Mond,
der
kam zu
rück...
zum
con sord.
senza sord.
con sord.
senza sord.
div.
con sord.
senza sord.
Vl. II Tutti sul tasto (senza sord.)
Va. Tutti sul tasto
dolce
Vc. dolce
230
41
1
Kl. in B 2 3
1
Fg. 2
3
(senza sord.)
1 5
(senza sord.)
Tr.
2 (senza sord.)
3
Pk.
Hrf. I
marc.
Hrf. II
marc.
Cel.
secco
3
D채mon 8
um Z
Nie sen, zum Hus ten, ganz
klar.
u Z
3
ei nem er neu er ten
ust L
schrei
Al Kasim Nie sen,
3
al ter D채 mon,
nicht wahr?
uniti
Vl. I
Vl. II
ord.
Va.
ord.
Vc.
Kb. marc.
der
Na
tur.
nd U
231
81
colla parte (molto meno mosso)
48
tempo giusto
1 Kl. in B 2 3
1 Fg. 2 3
3
Cel.
3
Dämon 8
a
ber mals
krä he
te der Hahn. etwas bösartig
Al Kasim ...und da
kam
ver
mut
lich
auch
schon gleich
die Schutz
macht
ge
tempo giusto
colla parte (molto meno mosso)
uniti
div.
Vl. I Vl. II
Va. Vc. 3 Soli
Kb.
53
1 Kl. in B 2 3 1 Fg. 2 3
Dämon 8
Na
Al Kasim rannt.
Vl. I Vl. II Va. Tutti
Vc. Kb.
klar
doch,
im
Hand
um drehn
war die
da.
Mit
bis
si gen Kö
tern und Hand
schel
len
232
59
1 Kl. in B 2 zur Basskl.
3 1 Fg. 2 zum Kontrafg.
3
con sord.
1 Tr.
con sord.
2 con sord.
1 Pos.
con sord.
2
Pk. 3
3
Badi’at Ent
setz
lich!
nd U
dann?
Dämon 8
gar,
und
Fuß
trit te gabs
und
Schlä
ge mit Knüp
peln.
Ba sto 3
Al Kasim Ent
setz
3
lich!
nd U
dann?
div.
Vl. I Vl. II
Va.
Vc. Kb.
tempo giusto (Allegro)
rall. 64
1 2 Hr.
dolce
3 4 1 Pos. 2
3 3
Badi’at Arm
sel
ger
Dä
mon,
und
was
ge schah
dir
dann?
3
Dämon 8
na den,
da,
schauts Euch
3
die Fuß soh len
an. 3
3
Al Kasim Arm
uniti
rall.
tempo giusto (Allegro)
se
li
ger
Dä
mon,
und
was
ge schah
dir
3
Vl. I espr.
3
Vl. II espr.
Va. 3
Vc.
dann?
233
82 Cabaletta Allegro con brio
=10 8
70
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
D채mon 8
Mit
Allegro con brio
ten
auf
dem
Markt
platz
steck
ten
sie
mich
in
ei
nen
Bam
bus
k채
fig
von
schmach
vol
len
Pro
por
=10 8
sul tasto
Vl. I sul tasto
ord.
sul tasto
ord.
Vl. II
Va.
77
E.H.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
D채mon 8
tio
nen.
Rotz
n채
si
ge
Kin
der
ka
men
her
bei
und
sta
chen
gli
div.
ss.
Vl. I
pizz.
gli
ss.
Vl. II
auf
gliss.
uniti
Vla. div.
Vc. 2 Soli
den
234
84
E.H. Fg. 1 Kontrafagott
zum Fagott
Kfg.
con sord.
1 con sord.
Pos. 2 con sord.
3 con sord.
Tba.
3
Dämon 8
Ho
cken
den
ein,
Ga
mit
bel
spit
zen,
ahn Z
sto
chern –
Au!
gräss
–
lich
stin
ki
gen
Kin
der
fin
gern –
len den
Son
ne,
Vl. I
arco
Vl. II
uniti
div.
Va. Tutti
div.
uniti
Vc. Kb.
91
Basskl.
Basskl.
1 Pos. 2 3 Tba.
Dämon 8
den
gan
zen
Tag
hin
durch
(div.)
Vl. I (div.)
Vl. II
Va.
Vc. pizz.
Kb.
uniti
be
su
del
ten
sie
mei
nen
Auf
ent
halts
ort
un
ter
der
pral
235
98
Basskl.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
3
3
3
Dämon 3 8
die
ein
och L
in
mein
Schä
del
dach
brann
te
an
sei
ner
schwäch
lich
sten
Stel
le.
Al Kasim Ein
8
uniti
Vl. I
div. a 3
sul tasto
uniti ord.
div. a 2
div. a 3
Vl. II
Va. Vc. arco
Kb. marc.
83 104
Basskl. Hr. 1 2
Hrf. I
Hrf. II 5
5
Klav. SECONDO 5 5
3
Dämon 8
Ja,
3
sei
be dankt!
nd U
Al Kasim Glück,
dass ich dich nicht ganz
kahl
ge scho ren
ha
be,
da mals. ord.
sul tasto
Vl. I div.
sub. ord.
sub. ord.
sul tasto
Vl. II div. sul tasto
ord.
sub.
Va. sub. uniti
Vc.
sub.
div.
div.
Kb.
was fü r
ein Glü ck,
dass
der grau sa me
236
108
Hrf. I
Hrf. II
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cel.
3
Dämon
3 8
Herr von
Ma tan do
ni
ge
ra
3
de
auf
Jagd
3
war,
Nach
ti
gal
len
schie
ßen
und den hei
li
gen
U
hu,
nicht
weit
von
Vl. I
Vl. II
Va. Vc.
113
Fl.
1
3
3
3
flz.
3
3
flz.
3
3
3
flz.
3
3
flz.
zur Flöte
Altfl. sub.
Fl.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 sub.
Kl. in B 2
Hr. 1
3
Klav. SECONDO
3
3
3
3
Dämon 8
hier.
So
hat te er
kei
ne
eit, Z
ü
ber
mei
ne
To
des
art
nach
zu
den
ken.
Es
muss te
uniti 3
3
ja
et was be son de res –
3
3
3
3
3
3
3 3
Vl. I 3
3
3 3
Vl. II
Va.
3
sub.
3
3
3 3
sub.
Vc. sub. 3
237
3
118
Basskl. 3
Fg. 1
Hrf. I
Hrf. II
3
3
aua! aua! langsam, Badi’at! –
Dämon 8
et
was Aus
ser or dent li ches sein,
3
3
3
3
was der Schwe re
mei nes
Ver bre
chens Rech
nung
hät
te
tra
gen
kön nen.
5
5
5
5
Va. div.
div.
3
Vc.
uniti
5
123
Fl.
1
Basskl. 1 Fg. 2 Tempelbl.
Schlzg. 3
Hrf. I
in
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
3
Dämon 8
Kopf
zer bre chen.
Ich ver stand kein
ort, W
Vl. I div.
Vl. II
Va. 3 3
Vc.
uniti
man
sprach
3
ma tan
do
nisch.
A
ber
mein
Herz
238
flz.
128
Fl.
1 zur Klarinette
Basskl. 1 Fg. 2
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Dämon 3
8
schlug laut
Vl. I
wie
die
Trom
mel
der
Nacht,
es schrie nach euch,
3
Ba
di’at und
Ka sim,
3
dass Ihr kä met,
div.
Vl. II Va.
Vc.
84 134
Badi’at o
ja!
ja!
o
o
nein,
o
weh,
Dämon 8
ret ten
vor
der
W as
ser not
und
vor
dem
Flam
o
ja!
men tod,
ach,
und
Al Kasim o
ja!
und
ach
und
sub.
Vl. I
sub.
Vl. II sub.
Va. sub.
Vc.
weh,
vor
dem
mich
239
140
senza sord.
Pos. 1 espr. Mar.
Schlzg. 1
Klav. SECONDO
Badi’at grau
sig
schim
me li ges
Brot,
o
weh!
wie
furch
bar!
3
Dämon 8
Schim mel
brot
und
vor
dem
Feu
er
3
rot
aus
dem
O
fen
schlot
Al Kasim grau
sig und
so
schreck
lich,
weh
o
wie
weh!
furch
bar!
uniti
(div.)
Vl. I Vl. II Va.
Vc.
147
Fl.
1
E.H.
Pos. 1 Schlzg. 1 sub.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
Von hier ab hören wir, erst von fern, dann graduell sich nähernd, Schüsse aus der Vogelbüchse des Diktators. Bei jeder Explosion zucken die drei zusammen (von Mal zu Mal heftiger). 1
hinter der Bü hne
ferner Gewehrschuss
(echo)
Badi’at grau
sig!
und
wie
ent
setz
lich schreck lich
Teu
fel
noch
ein
s!
Teu
fel
noch
ein
s!
Dämon 7 8
vor
dem
Sap
per lot
Al Kasim grau
Vl. I
Vl. II
Va. Vc.
3
sig!
und
wie
ent
setz
lich
240
85 Allegramente 154
1 FlĂśte
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2 Klarinette
3
1
Fg. 2 Fagott
3
Hr. 1
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
3
Dämon 8
5
Ja,
und
da
ka
met
ihr
lie
ben
Freun
de
im schumm ri
gen
A
bend licht
her ein
ge schneit mit
eu
ren
Brech
Allegramente pizz.
sul tasto arco
ord.
div. pizz.
sul tasto arco
ord.
pizz.
uniti sul tasto
ord.
pizz.
Vl. I
pizz.
Vl. II div. a 3 pizz.
arco
Va.
sul tasto
Vc.
Kb.
ord.
div. pizz.
ei sen, Draht sche ren,
241
86 160
1
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2 3
1
Fg. 2 zum Kontrafagott
3
Hr. 1
Schlzg. 1
Hrf. I
etouffé
Hrf. II
etouffé
3
Cel. 3
3
Klav. SECONDO
3
marc.
Badi’at nd U 3
3
es
ge
lang!
es
ge
lang!
es
ge
lang!
marc.
Dämon 8
3
Mes sern,
Pi sto len,
wie deu tsche Tou
ri
sten pe dan tisch,
nicht
den lei se sten
Arg wohn un term
Her
zen
tra gend –
nd U marc.
Al Kasim nd U
Vl. I
Vl. II 5
arco
Va. 3
arco
Vc. 5
Kb.
242
168
1
Fl.
2
3 1 Kl. in B 2 zur Basskl.
3 Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 Kontrafagott
zum Fagott
Kfg. 3
3
senza sord.
1 2
3
Tr. senza sord.
3 3
1 2 Hr.
3 4 senza sord.
1 2 Pos.
senza sord.
3
Gr. Tr. (mit Becken)
Schlzg. 5 2 Schuss, etwas näher
Hinter der Bü hne
echo
3
Badi’at W ir
hol
ten
dich
raus
und
tru gen
dich Ar men
schon halb
tot
nach
Haus.
mich
nach
Haus.
tot
nach
Haus.
Dämon 8
Ihr
hol
tet
mich
raus
und
tru
get
Al Kasim W ir
hol
arco
pizz.
arco
pizz.
ten
dich
da
raus
und
tru gen
dich Ar men
Vl. I
Vl. II pizz.
arco
Va. pizz.
arco
Vc. pizz.
Kb. 3
3
schon halb
243
87 175
1 3
Fl.
2 3
3 3
1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H.
1
Fg. 2 Fagott
3
1 2 Tr. 3 1 2 Hr.
3 4 1 2 3
Pos.
3
3
Mar.
Schlzg. 1
Pk.
Cel.
3 3
Hier enden die medizinischen Anwendungen. 3 Schuss, näher als der vorherige
echo
Hinter der Bü hne Al Kasim Auf
auf,
mein
arco
Vl. I arco
Vl. II pizz.
Va. pizz.
Vc. pizz. div. a 3 pizz.
arco
Kb.
arco
244
182
Basskl.
3
Basskl. 1 Fg. 2 3 Tamburo basco
3
3
Schlzg. 3
Pk.
Hrf. I
marc., près de la table
marc., près de la table
Hrf. II
Al Kasim Freund,
der
Marsch
be
ginnt.
nd U
was
die
Sa
ge
neu
er
sinnt,
das
Va. uniti arco
pizz.
pizz.
Vc.
div. a 3
pizz.
pizz. 3
Kb.
189
Basskl.
1 Fg. 2
Hrf. I
Hrf. II
4 Schuss, noch näher
echo
Hinter der Bü hne Al Kasim wird
man
erst
am
Schluss
er
fah
ren.
Vl. I espr.
Vl. II espr.
Va. uniti arco
Vc. arco
Kb.
245
196
1
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2
Basskl.
Ob.
Ob. d’a. 3
3
3
3
E.H.
3
3
3
3
3 3
3
3
3
1 Fg. 2
1 2 Tr. 3
1 2
1.
marc.
Hr. 3 4
1.
1 marc.
Pos. 2 3
Pk.
Al Kasim asst L
uns nun
lau
fen,
denn
der
Va
ter
war
tet –
die
eit Z
der
Mus
se,
die
ist
vor
Vl. I
Vl. II
Va. 6
6
6
6
6
6
6
6
Vc. 6
Kb.
6
6
6
6
246
88 204
1
Fl.
2 3
1 Kl. in B 2 Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 3
3
1 Fg. 2
1 3
Tr.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 3
3 3
3 3
3 3
3
3 1
2 3
Hr.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 4
1
3
3
Pos. 2
3
3 3
Pk.
5 der lauteste und letzte Schuss
Die kleine Karawane setzt sich fluchtartig in Bewegung. Der Dämon hält einen Sonnenschirm über Badi’at, mit dem anderen Arm schultert er die Kiste. Die Dame hält einen Sonnenschirm über Kasim, der den Käfig trägt und vielleicht einen kleinen Sonnenschirm darüber hält.
der Nachhall
Hinter der Bü hne
Al Kasim bei.
Vl. I 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. II
Va.
Vc. 6
Kb.
6
247
Verwandlung [Vorspiel zu Tableau IX] 1
=
1 zur Altfl.
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2 zur Klarinette
Basskl. Ob.
Ob. d’a. espr.
E.H. espr.
1 Fg. 2
1
Tr.
2
3
1
2 Hr. 3
4
1 Pos. 2 3
Verwandlung Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. espr.
Kb.
248
7
(Solo)
Kl. in B 1
5
5
espr.
Ob. d’a.
E.H.
Hr. 1
Hrf. I
Hrf. II
Vl. I dolce
3
3
3 3
Vl. II dolce 5
3
Va. 3
dolce
3
Vc. 3
12
Fl.
3
3
1
3
Altfl.
zur Flöte
Altfl. 5
Fl.
3
3
3
Kl. in B 1 Ob. espr.
1 2 Hr.
3 4 1
Pos. 2
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
3
3
8
Vl. I 3
Vl. II
3
Va.
3
Vc.
249
un poco rall. 17
Fl.
1 espr.
Altfl.
Fl.
3 3
espr.
Kl. in B 1
Ob.
Ob. d’a. espr.
E.H. espr.
con sord.
1 Tr.
con sord.
2 1 2 Hr. 3 4 Solo
1 espr.
Pos. 2
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
un poco rall.
8
Vl. I espr.
Vl. II 3
espr.
Va.
Vc.
250
9. Tableau − Ein Wiedersehen [a] Beim Großen Tor. Heller Tag. Adschib und Gharib sitzen im Schatten am Brunnenrand und vertreiben sich wie immer die Zeit mit dem Kartenspiel. 24
3 Mokusho
1 Ratsche (Alt)
2 Tempelbl.
Schlzg. 3 Krotalen
Tomtoms
4 Ratsche (Bass)
5
Adschib Trumpf!
Ka
ro As!
Du bist ge
lie fert.
Gharib Pik
32
Mokusho
Da
me,
Mar.
1 Ratsche (Alt)
2 Tempelbl.
Crot.
Schlzg. 3 Tomtoms
4 Ratsche (Bass)
5
Cel.
Klav. SECONDO
❉
Adschib Mi schen!
Neu
mi
schen!
Gharib Jo
38
ker
Po ker,
du kannst ein
Im mer zu
pa cken.
ver
Mar.
1 Schlzg. Tempelbl.
3
Cel.
Klav. SECONDO
Adschib Ist 3
Gharib
3
liert
Gha
rib,
zer
streut,
denkt
an
fer
ne
A
ben
teu
er und
Pa
ra
die
se.
nur
nicht
schlau
ge nug
251
45
1 Schlzg. 3
Cel.
Klav. SECONDO
ossia: 8
das
ists.
Er
ver
gisst
die
Be
deu
tung
der
ah Z
len
und
der
das
ists.
Er
ver
gisst
die
Be
deu
tung
der
ah Z
len
und
der
Adschib fürs
Kar
ten spiel,
89 52
1
3
3 3
3 3
3
Fg. 2 3
1 2 Hr. 3 4
1 Pos. 2 3
Cel.
Klav. SECONDO
ossia: 8
Bil
der.
Bil
der.
Adschib
Gharib He!
Schau
ein
mal
dort!
Ei
ne Grup
pe
von
drei
stän
dig
grö ßer
Va. pizz.
Vc. div. pizz.
Kb.
wer den
den Per
so
nen scheint sich vom Nord
252
58
flz.
ord.
flz.
ord.
1
3
Fl.
Flöte
2
3
1 Kl. in B
3
2 3
1 3
Fg.
3
2
(con sord.)
flz.
ord.
flz.
ord.
1 3
Tr. (con sord.)
2 1 Hr. 2
3
Klav. SECONDO 3
3
3
Gharib we
sten
her
zu
nä
hern,
grau
ro
sa
Staub
wol
ken
vor
sich
her
trei
bend.
Vl. I Vl. II Va. 3
arco uniti
Vc. 3
90 63
molto più mosso
Kl. in B 1
(con sord.)
1 Tr.
(con sord.)
2 3
Hr. 1
3
Klav. SECONDO
3
3
3
3
Adschib eg W
molto più mosso
div.
Vl. I 3
3
mit
3
div. uniti 3
Va.
Kar
ten,
dem
Schnaps
und
uniti
3
Vl. II
den
dem
Bhang!
3
253
69
flz.
1
flz.
Fl.
2
flz.
3
flz.
1
flz.
Tr.
2
con sord. flz.
3
flz.
1
2 Hr. 3
4 1 Pos. 2 3
Tempelbl.
Schlzg. 3
Klav. SECONDO
ossia: 3
Ei
ne der drei
schnell
sich
n채 hern den Per
so
nen
Ei
ne der drei
schnell
sich
n채 hern den Per
so
nen
3
3
ist
nie mand
Ge
rin
ge
res
als
un
ser
Bru
der
ist
nie mand Ge
rin
ge
res
als
un
ser
Bru der
Ka
sim,
der
Ka
sim,
der
Adschib 3
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
div.
3
3
254
91 76
1 zur Pikkolo
Fl.
2 zur Pikkolo
3 1 Kl. in B 2 Klarinette
3
1 Fg. 2 3
1 Tr.
2 3
1
2 Hr. 3
4
1 Pos. 2 3 (senza sord.)
Solo
Tba. Tempelbl.
Schlzg. 3
Pk.
Klav. SECONDO
Ein Donnerschlag [Bruitage]
Bruitage 3
Adschib Stre
ber!
ir W
wol
len
ihm ent
(angewidert)
Gharib o
Gott!
Vl. I
Vl. II uniti
Va.
sim.
sim.
Vc. Kb.
ge gen
255
82
Fl.
1
3
3
3
3
3
3
zur Flöte
Pikk. 2
zur Flöte
Pikk. 3 3
3
3
1 Kl. in B 2
3
Ob.
Ob. d’a.
1 Fg. 2 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 flz. con sord.
Tr.
1
Tba.
Sopran chin. Bck.
2 Mokusho
Schlzg. 1 3
Hrf. I
Hrf. II
3
Cel.
3
Klav. SECONDO
Sie tun es.
3
Adschib 3
gehn und ihn an ge mes sen be
grü
ßen:
Ka
sim,
lie
ber
Bru
der,
3
Gharib Ka
Vl. I cant.
Vl. II cant.
Va.
Vc. pizz.
Kb.
sim,
lie
ber
Bru
der,
3
3
256
89
1 Kl. in B 2 3 3
Ob. dolce
1
Fg. 2
3
Mar.
1 Hyoshigi
2 Schlzg.
Sistrum 3
3 kleiner Gliss-Gong
5
3
3
3
Hrf. I
marc. 3
3
Hrf. II
3
Cel.
Klav. SECONDO
3
3
Umarmungen
Adschib 3
end lich zu
rück –
was
für
3
ein
er
he
3
ben
der
Au
gen blick!
der
Au
gen
3
Gharib end lich zu
rück –
was
für
ein
er
he
ben
blick!
Vl. I espr.
Vl. II espr.
Va.
3
3
espr.
Vc.
Kb.
257
92 rit.
97
poco meno mosso
1 Kl. in B 2 3
Ob.
1
Fg. 2
3
Mar.
1 Schlzg. tiefe Schlitztr.
4
3
Hrf. I
marc.
Hrf. II
Cel.
3
3
3
3
3
3
Klav. SECONDO
Adschib ass dich L
an
schaun.
ass dich L
an
schaun.
Gharib
3
Al Kasim Ihr
rit.
seht
3
bei de
ge sund
aus,
un
ver letzt.
Da bei
habt ihr doch
poco meno mosso
Vl. I dolce
Vl. II gliss.
dolce
3
pizz.
5
5
Va. sub. 3
pizz.
Vc. 5
arco
Kb.
5
sub.
sich er lich viel
258
Allegretto leggero 104
6
1 3 6
Kl. in B 2
3
3
1
Fg. 2
3
Mar.
1 Schlzg. tiefe Schlitztr.
2 Tomtoms
3
4
Hrf. I
Hrf. II
3
Cel. 3
3
Klav. SECONDO 3
Adschib o
ja,
o
ja,
es
war nicht im
mer leicht.
A
ber auch
dir
scheint es
Gharib
3
Al Kasim Schwe
res
durch ge
stan den,
ihr Ar
men.
Allegretto leggero Vl. I
Vl. II div.
arco
div.
arco
Va.
Vc.
Kb.
–nicht
im
mer
leicht.
–auch
dir
scheint’s
259
93 Tempo di Minuetto
111
1
3
3
Flöte
Fl.
2
3 3
Flöte
3 3 3
1 3
3
3
3
Kl. in B 2
3
Ob. d’a.
E.H.
1
Fg. 2
3
1 Tr. 2
chin. Bck.
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
3
Hrf. II 3
3
Cel.
3
3
Klav.
3
SECONDO
Tempo di Minuetto 3
3
Adschib 3
ei ni ger mas sen zu
Gharib
ge
hen.
nd den U
gol de
nen Vo gel
für
den
Va
ter
Vo
gel für
hast du ge
fan
gen,
das
3 3
ei ni ger mas
sen
zu
ge
hen
nd den gol de U
nen
den Va
ter
hast du ge
fan
gen –
ist
260
117
1 3
Fl.
2 3
3 3
1 3
7 3 3
Kl. in B 2 7
3 3
7
3
3
Ob. d’a.
E.H.
1 5
Fg. 2 5
3 5
(con sord.)
1 Tr. (con sord.)
2
Mar.
1
Caisse claire
kleine Bck.
3
2 chin. Bck.
2 Schlzg. Bin-sasara
3 2 Gliss-Gongs
5
3
Cel.
8
.
gliss
Klav. SECONDO
gliss.
Adschib fein!
Bist
doch
ein
Held,
wir
sind
stolz.
fein!
Bist
doch
ein
Held,
wir
sind
stolz.
Ka
Gharib Bra
vo,
261
un poco meno mosso
123
1
Fl.
3
2
3
3 3
1
Kl. in B 2
3
Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2 3
flz.
1 Tr. flz.
2 con sord.
2 Pos. con sord.
3
Mar.
1 Schlzg.
kl. chin. Bck.
kl. Bck.
2
Cel.
Klav. SECONDO
Adschib sim,
bra
o.
Gharib bra
vo.
A ber nun sag
mal
wer ist der Ver wun de te
dort,
mit dem Ka sten auf dem
Bu ckel?
Al Kasim Ach
un poco meno mosso con sord.
Vla.
262
130
1 Kl. in B 2 1 Fg. 2
2 Pos. 3
3
3
Al Kasim wisst ihr,
das ist
ei gent lich nur der Trä ger,
ein gu
ter Kerl,
a
ber sein Na me tut nichts zur Sa che.
Der
Kas
ten
ist schwer,
a
ber
con sord.
Vl. I con sord.
Vl. II
Va.
div.
con sord.
Vc.
div.
con sord.
94 133
1 Kl. in B 2
3
1 Fg. 2
Hrf. I
Hrf. II
3
3
secco
Al Kasim nie
mand
kennt sei
nen
In
halt.
Man darf und kann und muss sich auf Ăœ ber rasch un gen ge fasst ma chen.
ir W
(Vierteltonvibrato)
Vl. I (Vierteltonvibrato)
Vl. II
Va.
Vc.
ha
ben ihn
als Ge
263
137
1 Kl. in B 2 3 1 Fg. 2
Hrf. I
Hrf. II
3
3
Al Kasim 3
schenk
für un sern Va ter ge dacht,
und nicht,
wie
frü her
mal be
ab sich tigt,
für den net ten
al
ten
Herrn aus
Ki pun
ga
ni.
Vl. I Vl. II (div.)
Va.
Vc.
Moderato
143
1 Kl. in B 2 3
marc.
Hrf. I
Hrf. II
Adschib nd die jun ge Da me da an dei nem Arm – U
ist die
auch
na
men
los?
nd die jun ge Da me da an dei nem Arm – U
ist die
auch
na
men
los?
Gharib 3
Al Kasim Oh, ent schul digt.
Das ist
die Prin zes sin Ba
Moderato Vl. I Vl. II senza sord.
Va.
sul tasto uniti
con grazia
(div.)
senza sord.
sul tasto
Vc. con grazia
di’at,
3
mei ne lieb ste Freun din
und
264
149
1 2 Kl. in B 3 Ob. 3
E.H.
1
Fg. 2 3
1 2 Hr. 3 4 verneigen sich
Adschib ill W
kom men bei
ill W
kom men bei
Gharib 3
Al Kasim Braut.
Sie kommt von weit
her,
aus dem Ju
den land.
senza sord.
Vl. I dolce senza sord.
Vl. II dolce sul tasto
Va. sul tasto
Vc.
157
1 2 Kl. in B 3 Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Hr. 2 Badi’at knickst. Stummer Austausch von Höflichkeiten zwischen ihr, Adschib und Gharib.
Adschib uns
am
Gro
ßen Tor,
schö
ne
Da
me.
uns
am
Gro
ßen
schö
ne
Da
me.
Gharib
Va.
Vc.
Tor,
265
95
[b] Abschiednehmen = 56
163
2. zur Altfl.
1 2 3
Fl.
3
3 3
3 3
3
3
3 1 Kl. in B 2 3
Fg. 1 espr. con sord.
1 2 Tr.
senza sord.
dolce
con sord.
3 1 senza sord.
Pos. 2 senza sord.
3 3
Dämon 8
ie L
ber
Ka
sim,
al
ter
= 56 Vl. I
Vl. II 3
ord. div.
uniti
Va. cant.
167
1 Kl. in B 2 zur Basskl.
3 1 espr.
Fg. 2 3 1 Tr. Hr. 1
1 dolce
Pos. 2
3
Dämon 8
Freund,
es
Vl. I
Vl. II
Va.
ord.
Vc.
ist
eit. Z
Nimm
mei
ne
Hand –
ich muss zu rü ck
auf
uns ren kah len
Berg,
die
266
172
Fl.
1 Altfl.
Altfl. espr.
Fl.
3 Basskl.
Basskl. espr.
Ob. d’a. espr.
espr.
1 Fg. 2 con sord.
3
1 3
Tr.
con sord.
2 3
3
1 2 Hr. 3 Pos. 1
3
3
Dämon 8
Hüh ner füt tern,
und die W ie sen sen sen,
die Scha fe
wa schen.
Dies
ist
das
En
mit
dir.
de
un se rer
Rei
se,
Al Kasim Es
war
gut
Auch wenn wir
con sord.
Vl. II con sord.
Va. espr.
Vc. espr. 3 Soli espr.
espr.
178
Altfl. Basskl. senza sord.
Tr.
1 espr.
3
3
Pos. 2 dolce
3
3
3
Dämon 8
wei
ter
als
zum Gro
ßen
Tor
darf ich dich nicht
be
glei
ten,
3
so
steht es nun ein
mal
was
ein
3
Al Kasim oft
mals
nicht
ei
nig
wa
ren
mit
ein
an
der, warst du doch wie
ein
En
gel.
Oh
ne
dich,
Vl. I espr.
Vl. II
Vc. (3 Soli)
fü r
267
183
1 3
Fl. 3 3
3
1 7
Kl. in B 2
zur Kl.
Basskl. 3
Tr.
3
3
3
1 3
(ord.)
3
Hr. 1 3
3
3
Dämon 8
auf
Ge setz
ta
feln
und
Fir
ma
ment
fest
ge
schrie
ben.
e L
ben
eb L
Al Kasim e L
ben
wä
re
das
ge
we
sen,
was
für
ein
wird
es
sein
–
Vl. I 3
3
3
3
3
3 3
senza sord.
Vl. II ord.
senza sord. sul pont.
3
Va.
187
1 3
Fl. 3 3
1 Kl. in B 2 Ob. Ob. d’a. 3
E.H. con sord.
1 3
con sord.
Pos. 2 con sord.
3 con sord.
Tba. Dämon 8
wohl,
mein
Ka
sim,
le
be
wohl. 3
Al Kasim wer
Vl. I 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. II Va. Tutti
Vc.
de
ich
3
3
3
3
3
3
dich
denn
je
mals
3
3
3
3
268
190
1 Fl. 3
1 Kl. in B 2
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
Tr.
1
Hr. 1
1 3
Pos. 2
3
Tba.
3
Klav. SECONDO
3
Dialog Der Dämon:
eWiß t du noch die Passwörter fü r die W underkiste? Vergiss sie nicht. o nein! Das erste lautet »habari mzuri« Nicht so laut. L iebster, sei leise –vergiss nicht, dass es ein Geheimnis ist. Adschib und Gharib: (flüsternd) »Habari mzuri, habari mzuri.«
Al Kasim wie
der
se
Al Kasim: Badi’at:
hen?
3
Vl. I
3 3
Vl. II
3
3
3
3
3
Va. 3
Vc.
269
96 192
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3
1
Kl. in B 2 Klarinette
3 Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 3
con sord.
1 (con sord.)
Tr.
2 (con sord.)
3 1 2 Hr. 3 4
3 kleines chin. Bck.
1 Glock.
2 Tempelbl.
Schlzg. 3 Schlitztr.
4 tiefer Gong
5
cresc.
Cel.
Al Kasim umarmt seinen Dämon.
Letzterer küsst Badi’at dreimal auf die Wangen,
winkt den Brüdern einen Abschiedsgruß zu und geht seines Weges,
Vl. I espr.
Vl. II espr.
Va. 3
3
3
Vc.
3
3
3
3
3
3
3 3
3
270
195
Fl.
1 zur Flöte
Altfl. zur Pikkolo
Fl.
3 1
Kl. in B 2 3
Ob.
Ob. d’a. E.H.
1
Fg. 2
3
1 Tr.
2
3
1 2 Hr. 3 4
3 Kl. chin. Bck.
Mar.
1 Glock.
2 Tempelbl.
Schlzg. 3 Schlitztr.
4 tiefer Gong
5
Cel.
ohne sich noch einmal umzuwenden.
Vl. I
Vl. II
Va. 3
Vc.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
271
199
5" Sistrum
Moderato
5"
3 Schlzg.
Ratsche (Bass)
5
3
Al Kasim ie L
be Brü
der,
be vor wir
nun
die Ka me
le sat teln
und ge mein sam den W eg
zum
Moderato Kb.
203
Al Kasim Va
ter haus
3
3
ein schla gen,
möch
ten
mei
ne
Braut
und
ich
euch
höf
lichst bit
ten,
uns mit
ei nem Trop fen
fri schen Trink was sers
zu
er
hei
tern.
Kb.
97 208
Allegretto
= ca. 144
1 Kl. in B 2 3
1
2 Hr. 3 4
Adschib Ei gent lich
sehr
gern,
a bers ist doch gar kein W as
ser
da.
Ei gent lich
sehr
gern,
a bers ist doch gar kein W as
ser
da.
Gharib
Badi’at ie W
Al Kasim ie W
Allegretto
= ca. 144
div. pizz.
uniti arco
pizz.
arco
Vl. I
Vl. II Va. div.
Vc.
Kb.
uniti
272
217
1 Fl.
Flöte
2 1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a.
Hr. 1 2 lachen
Badi’at scha
de!
Da
bei
sind wir min de stens so
scha
de!
Da
bei
sind wir min de stens so
dur
stig wie die
Ka
stig wie die
Ka
me
le!
Al Kasim dur
me
le!
Vl. I dolce
Vl. II dolce
Va.
Vc.
98 224
Kl. 1 in B 2 Ob.
1 Fg. 2
3
Hrf. I
Hrf. II
Adschib Könnt
sein,
dass
tief
un
ten
im
Brun
nen
schacht noch
ein
Tröp
Könnt
sein,
dass
tief
un
ten
im
Brun
nen
schacht noch
ein
Tröp
chen
zu
fin
den
zu
fin
den
wär.
Gharib chen
wär.
Badi’at Al Kasim
sul tasto
Va.
Vc. div.
Kb.
uniti pizz.
273
231
Fl.
flz.
ord. flz.
ord.
1
Ob. Ob. d’a. E.H.
Fg. 1 senza sord.
1 senza sord.
Pos. 2 senza sord.
3 senza sord.
Tba.
Klav. SECONDO
Gharib A
ber
ich
kann
nicht
klet tern:
mein lin ker
Arm
wur de durch
ei
nen Mes ser stich ge
lähmt.
Vl. I marc. pizz.
arco
Vl. II sul pont.
marc.
ord.
Va. marc. 3 Soli
Tutti
Vc. 3
marc.
3
arco
Kb. marc.
240
Pikkolo
Pikk. 3 1 Fg. 2 3 con sord.
1 2 Tr.
con sord.
3
Adschib Ich auch nicht: denn im
Feu
er brand ver
dorr te
mir die
rech
te Hand.
Auch
uns
tä
te
Er
fri
schung
wohl.
Auch
uns
tä
te
Er
fri
schung
wohl.
Gharib
Vl. I
Vl. II
Va. pizz.
Vc. pizz.
Kb.
274
248
Kl. 1 in B 2 1 Fg. 2 3 1 2 Pos. 3
Hrf. I
sim.
Hrf. II
sim.
Al Kasim Dann
werd
ich
ein
mal
selbst
ganz
flink
in
die
sen
Ab
grund
nie
der
stei
Vl. I Vl. II Va. arco
div.
Vc. arco
Kb.
99 254
1 Fl. 2 Pikk.
1 Kl. in B 2 zur Basskl.
3 Ob.
Ob. d’a. 1 2 Hr. 3 Al Kasim nimmt einen Krug und verschwindet im Brunnen.
stacc.
Adschib An die
sem Seil hier
halt dich fest,
so
las sen wir
dich gleich hin
ab.
sem Seil hier
halt dich fest,
so
las sen wir
dich gleich hin
ab.
stacc.
Gharib An die
Vl. I Vl. II Va. uniti
Vc. Kb.
gen.
275
262
1 Fl. 2
Pikk. 1 Kl. in B 2 Basskl.
zur Klarinette
Basskl. 1 Fg. 2 3
1 Hr. 2 3 1 Pos. 2 3 Sopran Handbecken
5 Mokusho
1 Bck.
2 Bin-sasara
Schlzg. 3 Sopran-Ratsche
4 kleiner Gliss.-Gong
5 Pk.
Cel.
zum Klavier (Primo)
Klav. SECONDO
Ein Aufschrei Badi’ats. Aufprall
Bruitage Sie durchschneiden das Seil.
Adschib Dies
ist
ein
tie
fes
Dies
ist
ein
tie
fes
küh
les
Grab.
les
Grab.
Gharib küh
Vl. I
Vl. II
Va. div. div.
Vc. Kb.
uniti
uniti
Der Krug zerbricht.
276
100 273
1 Kl. in B 2 Ob. Ob. d’a. 1 sub.
Fg. 2 sub.
3 sub.
Hr. 4 sim.
1 Pos. 2 3
Sopran Handbecken
1 Schlzg.
Bin-sasara
3
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
3
3
Badi’at as W
habt
ihr
ge
tan!?
W as
habt
ihr
ge
macht!?
Den
ieb L
Vl. I
div.
Vl. II
div.
sul pont.
sten
ge
stürzt
mir
in
fin
ord.
Va. sul pont.
Vc. Kb.
ord.
ste
re
Nacht?
277
101 281
Vivace
=
1 Kl. in B 2 Ob.
Ob. d’a.
1 Fg. 2 3
1 Pos. 2 3
Tba.
Mar.
1 Schlzg. Tom-T.
4
zur Celesta
PRIMO
Klav. 5
SECONDO 5
Badi’at Ich will bei
Adschib Hör
auf
zu
schrei en,
hör
auf
zu
mau
len,
hör
auf
zu
sonst
fliegst du selbst
noch
hin
ter drein.
hin
ter drein.
Gharib Hör
Vivace
auf
zu schrei
en,
mau len,
=
Vl. I 7
Vl. II
Va. div.
pizz.
Vc. div.
Kb.
pizz.
du selbst noch
mei nem
278
288
1 Kl. in B 2 Klarinette
zur Basskl.
3
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1
Fg. 2
3
1
Hr. 2
3
1 Pos. 2 3 Gr. Tr. mit Becken
Schlzg. 5
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
Badi’at ieb L
sten
sein! Sie tut es.
Adschib Ganz recht
so.
Spring ihm
ein
fach
nach.
pizz.
Vl. I stacc. pizz.
Vl. II stacc. pizz.
Va. arco
Vc. arco
Kb.
279
294
1 Fl.
zur Altfl.
2 Flöte
zur Flöte
Pikk. Ob. Ob. d’a. E.H. 1
Fg. 2
3
senza sord.
1 senza sord.
Tr.
2 senza sord.
3 1 Hr. 2
3 1 Pos. 2 3 Mar.
1 Tamburo basco
Schlzg. 3 Gr. Tr.
5
Hrf. I
Hrf. II
Klav. SECONDO
Gharib So
en
det
schnö
des
n U
ge mach.
arco
Vl. I arco
pizz.
Vl. II div. arco
uniti pizz.
arco
pizz.
arco
Va.
Vc. div.
Kb.
280
102 Recitazione a soggetto 303
Fl.
Fg.
Vivace assai
zur Pikkolo
3 1 2 3
Hr. 1 2 Mokusho
1
Ratsche (Alt)
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Bin-sasara
Schlzg. 3
Ratsche (Sopran)
4
3
3
3
Guiro
5 Pk.
zum Publikum, belehrend Adschib Nur wer sich wegschmeißt, Gharib gewinnt das eLben.
durcheinander Gharib: Müssen uns sputen. Adschib: Hast du das Kartenspiel?
(Gelächter)
Adschib:Den Käfig, den Sonnenschirm?
Gharib: Die Kiste ist schwer, doch sie muss trotzdem mit.
Recitazione a soggetto Vivace assai Vl. I Vl. II Va. Vc. Kb.
103
(Recitazione a soggetto)
Allegro con brio
308
=ca. 120 zur Bassflöte
Pikk. 3 Kl. in B 1
Tr.
1
Tba. Mokusho
1 Ratsche (Alt)
2 Bin-sasara 3
3
3
3
3
3
3
3
3
Schlzg. 3 Ratsche (Sopran)
4 Guiro
3
3
3
5 Beide nehmen je einen kräftigen Schluck aus ihrem Wasserbeutel.
Adschib Nun wol len
wir nach Man da
ei len,
dem Va ter
Gharib Nun wol len
wir nach Man
(Recitazione a soggetto) Allegro con brio
=ca. 120
div.
Vl. I sub. pizz.
arco
Vl. II Va. sub.
da
281
314
Kl. in B 1 Basskl.
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 zum Kontrafagott
3
Tba.
Adschib al
les
mit
zu
tei
dem Va
ter
al
len.
Der Stun
de Gunst ist
son
der bar:
macht al
les
an
ders
als
es
war.
Der Stun
de Gunst ist
son
der bar:
macht al
les
an
ders
als
es
war.
Gharib ei
len,
les
mit
zu
tei
len.
Vl. I Vl. II
320
rall.
Langsamer Marsch, schleppendes Tempo, lärmend
=6 0
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. Kontrafg.
Kfg.
1 sub.
Tr. 2
sub.
2 Pos.
sub.
3 Tba. Hyoshigi
2 Tamb. basco
3 Schlzg.
Schlitztr.
4 Gliss-Gongs
5 Sie machen sich davon, die Kiste an den Griffen haltend. Sie wird immer schwerer, während sie davonziehen.
rall.
Langsamer Marsch, schleppendes Tempo, lärmend
Vl. I marc.
Vl. II
Va. Vc. Kb.
=6 0
282
Verwandlung
324
zur Klarinette
Basskl. zum Fagott
Kfg.
1 3
Tr.
3 3
3
2 2 Pos. 3 Tba.
Mokusho
1 Hyoshigi
2 Schlzg. Krot.
3 3
3
3
Bruitage Orgel
Verwandlung Vl. I Vl. II 3
3
3
Va. 3
Vc. stacc.
stacc.
Kb.
328
5
5
3 5
5
Bruitage Orgel
3 3
(Ped.)
334
Bruitage
5" sW ü tensturm
5"
5"
5"
5"
heulend und pfeifend
3" Raubvogelgeschrei...........................
2" Hornissen
3"
2" Lwengebrü ö ll
2" Hy änen- und Schakalgelächter Donnerschläge
...................
5
5
283
[c] In der Tiefe Al Kasim und Badi’at im Brunnen
104
più mosso
= ca. 66
339
Ob. espr.
Ob. d’a. espr.
E.H. espr.
1 Fg.
cant.
2 espr.
più mosso
= ca. 66
Vl. I 5
espr.
5
Vl. II espr.
Va. espr.
Vc. espr.
cant.
espr.
Kb. espr.
espr.
Zwiegesang 345
un poco più mosso
= ca. 76
Altfl.
Altfl. espr.
Ob. Ob. d’a. E.H.
Badi’at elch W
ein
Glück,
dass
du
mich
auf
ge
fan gen!
Ich
bin ganz
heil
und
un
ver zehrt ge
blie
ben.
350
Fl. 5 5
3
5
3
Altfl.
Bassfl.
Bassfl.
Badi’at nd U
du,
Ka
sim,
mein Bräu
ti gam,
bist du noch ganz?
Fließt
da
kein
Blut?
iebst L
du
mich
noch?
284
357
Fl. 5 5
Altfl. 3
Bassfl. espr.
Al Kasim 3
Sei
un
be
sorgt,
Ba
di’at,
mein
e L
ben.
Ich
bin
ganz
heil
und
un
ver letzt
(con sord.)
Va.
div. (con sord.)
362
Fl.
5
3 3
Altfl. 3
Bassfl.
3
Badi’at Es schmerzt uns nichts,
wir sind
noch heil
und
ganz und gar
ver
liebt
in
uns.
Es schmerzt uns nichts,
wir sind
noch heil
und
ganz und gar
ver
liebt
in
uns.
3
Al Kasim und halt dich stolz
be
wegt
im
Arm.
105 367
un poco più mosso
Fl.
Altfl.
Bassfl.
Al Kasim Mein schö nes
Mäd
chen,
zart
und
leicht,
hast kei
ne
Angst
in
die
sem
dunk
len
377
Fl.
Altfl. 3
Bassfl.
Badi’at Ich könn
Al Kasim Schlund?
Va.
(div.)
te
ster
ben, klag
los,
wund,
vor
Hun
ger,
Frost
und
ie L
bes
pein,
bleibst
285
385 3
Fl.
3
3
3
3
3
3
Altfl. 3
3
3
3
3
3
3
Bassfl.
Badi’at du
nur
bei
mir,
lässt mich nicht
lein.
al
Al Kasim Nie
mals
und
nim
mer mehr ließ
ich
dich
al
Va.
106 395
Fl.
Altfl.
Bassfl.
Hrf. I
Celesta
Cel. 3
Al Kasim lein,
Ba
di’at,
mein
Klei
nod,
schön
ste
Braut.
Ob
Schnee,
ob
405
Fl.
Altfl.
3
Bassfl.
Al Kasim Sand sturm,
Fie
ber wahn
ich
halt
dich
fest
an
mich
ge
schlun gen,
bis
wir
ver
gehn,
bis
das
414
Fl. 3
Altfl.
3
Bassfl.
3 3
3
3
3
3
Al Kasim En
de
kommt.
so
gut
wie
tot
sind
und schon
ganz
ab
ge
tan.
3
3
286
107
Allegro assai
424
Fl. Altfl.
Bassfl.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Badi’at Ich
streich
das
Haar
dir
aus
der
Stir
ne
in
dei
nen
Au
Ich
streich
das
Haar
dir
aus
der
Stir
ne
in
dei
nen
Au
Al Kasim
Allegro assai
8
Va. marc.
433
Fl.
Altfl.
Bassfl.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Badi’at gen
les ich mein
Ver
lan
gen
les ich mein
Ver
lan
gen,
mein
Herz
schlag
dröhnt
an
mein
Herz
schlag
dröhnt
an
dei
ner
Brust
Al Kasim
8
Va.
gen,
dei
ner
Brust
287
442
Fl. Altfl.
Bassfl. Mar.
1 Schlzg. Glock.
2
Hrf. I
marc.
Hrf. II
marc.
Cel.
Klav. SECONDO
Badi’at laut
an
dei
ner
Brust
und
mel
det,
dass
wir
laut
an
dei
ner
Brust
und
mel
det,
dass
wir
Al Kasim
senza sord.
sul pont.
Va. Kb.
450
Fl. Altfl.
Bassfl. Mar.
1 Schlzg. Glock.
2
Hrf. I
Hrf. II
3
Cel.
Klav. SECONDO
5
Badi’at froh
und
glück
und
glück
lich
sind,
lich
sind,
Al Kasim froh
lich,
froh
und
glück
ord.
Va. cant.
Kb.
3 3
3 3
3 3
3 3
3
288
108
meno mosso
458
Fl. sub.
Altfl. sub.
Bassfl. sub.
Ob. d’a. E.H.
1 2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 3 Tba.
Mar.
1 Schlzg. 3
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
Badi’at trotz
Mo
der duft
und
Angst,
Ta
ran
tel stich
und
To
des
trotz
Mo
der duft
und
Angst,
Ta
ran
tel stich
und
To
des
Al Kasim
meno mosso Va. Vc. nota reale
3 Soli
nota reale
Kb. nota reale
289
109 Upupas Klage (Verwandlung) Lentamente =
464
Fl. zur Flöte
Altfl. zur Flöte
Bassfl. Solo
Ob. d’a.
E.H.
1 2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 con sord.
3 con sord.
Tba.
Mar.
1 Schlzg.
2 Gongs (mittel, groß)
3
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
Badi’at lust.
Al Kasim lust.
Lentamente = div.
Va. 1 2 4 Soli senza sord.
3 4
Vc. Gli altri
con sord.
Kb. Tutti con sord.
3
3
290
470
1 Fl.
2 3
Ob. d’a.
E.H.
con sord.
1 Tr. con sord.
2
1 2 Hr. 3
4
1
Pos. 2
3 Tba.
2 Gongs
Schlzg. 3
Pk.
Hrf. I
marc.
Hrf. II
marc.
uniti
Va. 1 2 Vc. Soli 3 4 Tutti (con sord.)
Gli altri
Kb.
291
110 [d] Die Rettung Frühe Morgendämmerung. Der Dämon erscheint oben am Brunnenrand.
più mosso
477
= ca. 80
1 Fl.
2 3 3
Ob. d’a.
E.H.
1 Tr. 2
1
2 Hr. 3
4
1
Pos. 2
3
Tba.
Gong (groß)
Schlzg. 3
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav. (SECONDO)
più mosso
4 Soli (senza sord.)
Gli altri
Vc. Kb.
= ca. 80
292
483
1
Fl.
2
3
1
Kl. in B 2 Klarinette
3
1
2 Hr. 3
4
1 Pos. 2
5 Mokusho
1 5
Schlzg.
5
5
3
3
Hrf. I 3
3
Hrf. II 3
Cel.
Klav. (SECONDO)
293
486
1 Flöte
Fl.
2 Flöte
3 1 Kl. in B 2 zur Basskl.
3
1 2 Hr. 3
4
1 Pos. 2
5 Mokusho
Marimba
1 Schlzg.
5
3
Sistrum
3
Hrf. I
3
3
3
3
3
3
Hrf. II
3
3
Cel.
zum Klavier
Dämon [zum Publikum] Wsst ichs doch nicht:ich u hörte Kasims Stimme verzweifelt gegen mein Ohrenfell trommeln, Klagerufe, ein W immern auch. Höchst alarmiert flieg ich zurü ck zum Groß en Tor: Mein liebstes Sorgenkind liegt dort in Todesbanden. Auch Badi’ats, der Braut Geschrei erschreckt mein Herz. Er schaut in den Brunnen hinab.
Klav. (SECONDO)
111
489
Presto agitato
= ca. 120 5
marc.
6
PRIMO
6
5
Klav. 3
SECONDO
marc. 3
loco
3
3
3
Dämon 8
Barm
3
3
her zi ge Mut ter der
Göt ter!
Da
lie gen sie
im
tie
fen L och –
der Brü der
Hass
hat sie hin
ein
ge
stos sen!
294
meno mosso
495
Mar.
Schlzg. 1
Klav. SECONDO
Dämon 8
Kein W olf,
kein Ti ger,
kei ne
Vi
per kennt
Arg
list
und
Trug
wie das
in
Men
schen
her
zen
meno mosso 5 5
5
Vl. I
div.
5
5
5
3
Vl. II
3
3
Va. 3
Tutti, unis. (senza sord.)
Vc.
Kb.
112
Mar.
502
1 Bongos
Schlzg. 2 Krot.
sec
3
Hrf. I
(Viertelton glissandi)
espr. (wimmernd)
Hrf. II
(Viertelton glissandi)
espr. (wimmernd)
PRIMO
Klav. SECONDO
Badi’at O
Er ruft in den Brunnen hinab.
lie
ber
En
gel,
En
gel,
Dämon 8
brennt.
He da!
er W
o der was
5
wim mert
im
Brun nen?
Al Kasim O
3 3
Vl. I 3
Vl. II
3
3
3
Va. 3
Vc. senza sord.
Kb.
2 Soli
(note reali)
295
509
3
3
3
1 Kl. in B 3
3
3
2
Schlzg. 1 (poco)
Hrf. I
(poco)
Hrf. II
(poco)
PRIMO
zur Celesta
Klav.
SECONDO 3
Badi’at zieh
uns
hin
auf!
Dämon 8
Ge duld, gu te Kin der,
gleich
geht
es
an.
Al Kasim zieh
uns
hin
auf!
Vl. I
Vl. II
div.
Va.
Vc.
Kb. (poco)
Ge
296
515
1 Fl. 2 3
1 Kl. in B 3
2
marc.
Hrf. I
Hrf. II (gesungen) 3
3
3
3
Dämon 8
3
traut ihr euch,
3
hilfs be dürf ti
ge W e sen,
wohl
ein Seil zu er grei fen,
ei nen un
zer
reiß
ba ren
ä
gyp
ti schen Pa
3
py rus strick,
und
euch
da
mit
zu
um
Va. Vc. dolce
cant.
113 un poco meno mosso, Tempo I 519
1 5
Fl. 2 1 3
Kl. in B
3
3
3
2
Ob. Ob. d’a. E.H. 5
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
Klav.
3
3 3
SECONDO 3
Der Dämon lässt das Seil herab, dreht vielleicht an der Winde –
3
Dämon 8
win den, dass ich euch auf
zieh
aus
der
Höl
le
Schlund?
un poco meno mosso, Tempo I flautando
Vl. I 3 3
con sord.
Vl. II 3
con sord.
Va. 3 3
flautando
Vc. 3
3
297
523
1
Fl.
3 3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 3
3 3
5
Kl. in B 1
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
5
5
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
5
Hrf. II
Cel.
5 5
Klav.
3
3
3
5
5
3
3
3
5
5
3
3
3
SECONDO 3
3
3
8
flautando
ord.
Vl. I 3
senza sord.
flautando
ord.
Vl. II 3
Va. Vc.
Kb.
5
298
più mosso, Tempo II 527
1
Fl.
2
3
3
Kl. in B 1
5
3
5
5
7
3
Basskl.
Basskl. 3
7
Ob.
3 3
Ob. d’a.
3
E.H.
senza sord.
1 senza sord.
Tr.
2 (senza sord.)
3
1
2 Hr. 3
4
alsbald erscheinen Al Kasim und Badi’at auf der Oberfläche, verdreckt und ramponiert, aber vor Glück strahlend.
più mosso, Tempo II Vl. I 3
3 5
3
5
5
7
3
3
Vl. II
3
senza sord.
7
Va. 5
5
3
3
7
5
3
ord.
Vc. 3
7
tutti, senza sord.
Kb.
299
114 Tempo I 532
1
Fl.
2
3 1 Kl. in B 2
Basskl.
Ob. Ob. d’a. E.H. 1
Fg. 2 Fagott
3
1 2 Hr. 3
4
5
Mar.
Schlzg. 1
Klav.
3
SECONDO
3 3
Der Dämon schüttelt sie an den Händen.
Dämon 8
as W
für
ein Spaß,
dass ich euch
wie
der
seh,
die lieb sten Men schen kin der
eu
rer
elt! W
Ba
Tempo I flautando
Vl. I div. con sord.
Vl. II con sord.
Va. div.
Vc. Kb.
uniti
flautando
300
537
1
3 5
Fl.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 3
3 3
Kl. in B 1 3
3
3
3
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
5
5
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
5
Cel.
5
Klav.
3
3
3
5
5
3
3
5
5
3
SECONDO 3
3
Dämon 8
di’at,
Ka
sim,
schaut
her
wie
die
ser
8
flautando
Vl. I 3
3
3
3
senza sord.
flautando
Vl. II 3
3
Va. 3 3
Vc. 3
Kb.
Trä
nen
strom
sich
plät
schernd
301
541
1
Fl.
2
3
3
5
5
Kl. in B 1
3
5
5
7
3
Basskl. 3
7
Ob. 3 3
Ob. d’a. 3
E.H.
Schlzg. 1
Hrf. I
5
Hrf. II
Cel.
Klav.
3
3
3
SECONDO 3
Dämon 8
auf
den
nack
ten
Sand
er
gießt,
und
wie
das
Bäch
lein
dann
im
Ta
ges licht
zer
8
ord.
Vl. I 3
ord.
5
5
3
5
3
5
7
3
3
Vl. II 3
senza sord.
7
Va. 5
5
3
3
7
5
3
ord.
Vc. 3
Kb.
7
302
115
Tempo II
545
1
Fl.
2
3 Basskl.
Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Fg. 2 3 con sord.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3 1
2 Hr. 3 4
Pk.
Badi’at Doch
wo,
Herr Dä
mon,
mag
nun
wohl
die
gro
ße
Kis
te
sein?
Dämon 8
rinnt.
Al Kasim o W
Tempo II
ist
der
Vo
pizz. arco
Vl. I pizz. arco
Vl. II pizz.
arco
Va. arco
div.
Vc.
Kb.
551
Pk. sub.
Dämon 8
Als
Al Kasim nur
der
lan
gen
all W
fahrt
Sinn
ge
halt
be
kun
det?
ich
ge
lan
det
bin,
war
al
les
fort.
gel
hin,
der
ein
zig
303
116 Tempo I 557
1
3 5
Fl.
3
2 3
3
3 3
3
Kl. in B 1 3
3
3
3
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
5
5
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
5 5
Klav.
3
SECONDO
3
3
3
5
5
3
3
3
Badi’at Das
Brü
der
paar
der
Nei
der
ist
ver
schwun
den,
ist
un
ter
Das
Brü
der
paar
der
Nei
der
ist
ver
schwun
den,
ist
un
ter
Das
Brü
der
paar
der
Nei
der
ist
ver
schwun
den,
ist
un
ter
Dämon 8
Al Kasim
Tempo I 8
flautando
flautando
Vl. I 3
3
div. 3
con sord.
3
senza sord.
flautando
Vl. II 3
3
con sord.
Va. 3
uniti
3
flautando
Vc. 3
Kb.
304
561
1
Fl.
3
3
3
3
3
3
2
3 5
5
Kl. in B 1
3
5
5
7
3
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
5
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
5
Hrf. II
Cel.
Klav.
3
3
5
5
3
3
3
3
SECONDO 3
3
Badi’at wegs,
um
die
Beu
te
zu
Beu
te
zu
te
zu
ver
hö
kern.
Dem
Va
ter wer den
Fal
sches sie be
Dämon 8
wegs,
um
die
ver
hö
kern.
Dem
Va
ter wer den Fal
hö
kern.
Dem
Va
ter wer den
sches
be
Al Kasim wegs,
um
die
Beu
ver
Fal
sches sie be
8
ord.
Vl. I 3
ord.
5
5
3
5
5
7
3
Vl. II senza sord.
Va. 5
Vc.
Kb.
5
3
3
7
5
305
Tempo II 565
1
Fl.
2
3 3
Kl. in B 1 Basskl. 3
7
Ob. 3 3
Ob. d’a. 3
E.H.
1 Fg. 2 3
(con sord.)
1 (con sord.)
Tr.
2 (con sord.)
3
1 2 Hr. 3 4
3
Badi’at rich
ten.
W ir
müs
sen
un
be dingt
so
gleich
nach
Man
da
ei
len.
W ir
müs
sen
un
be dingt
so
gleich
nach
Man
da
ei
len.
W ir
müs
sen
un
be dingt
so
gleich
nach
da
ei
len.
3
Dämon 8
rich
ten.
3
Al Kasim rich
ten.
Tempo II
pizz.
Vl. I 3
pizz.
3
arco
Vl. II pizz.
3 7
Va. 3
ord.
Vc. 3
Kb.
7
arco
Man
Ge lieb
ter
306
570
1
Fl.
2 3
Ob.
Ob. d’a. E.H.
1
Fg. 2
3
Badi’at und 3
auch
aus
höch
ster
Not
und
tief
stem
Glü ck!
3
Al Kasim Dä mon,
en gel haf ter
Freund,
wir
dan
ken dir
aus tief ster Not und höch
stem
Glück!
arco div.
Vl. I Vl. II Va. div.
Vc.
117 Andantino
= 92
574
1
Fl.
2 3
Ob. Ob. d’a. E.H.
Hrf. I
3
Badi’at ie W
kön nen wir dir Dank
er wei
sen? 3
3
Dämon 8
Ja, 3
da
3
3
3
Al Kasim W ie
kön nen wir dir Dank
er wei
sen?
3
Kann man dir ei
nen
unsch W
er
fül len?
Andantino sul tasto
Vl. I
sub. div.
sul tasto sub. sul tasto
Vl. II sub. sul tasto
Va. sub. (div.) sul tasto
Vc. sub.
= 92
ist
et was,
das
mein
307
578
1 zur Pikkolo
Fl.
2
3 1 Fg. 2
1 3
2 Hr. 3 3
4
Hrf. I
3
3
3
3
Dämon 8
Herz
3
5
be
wegt:
Ich
woll
te
dich
doch
schon
im mer
ge
be
ten
ha
ben,
mir et was
von
den
ro
ten
ord.
Vl. I
ord.
ord.
Vl. II ord.
Va. ord.
3
espr.
Vc.
Tutti div.
3 Soli
ord.
espr.
espr.
espr.
espr.
Kb.
583
Pikkolo
Pikk. 2 1 Kl. in B 2
Cel.
3
3
5
Dämon 8
p feln zu er Ä
zäh
len,
die
es
dort bei euch in
Man
da gibt.
Ver
Vl. I
Vl. II
Va. 1 Solo
Vc.
mu tun gen und Sa gen ge hen
um,
es muss was Be son
308
588
Pikk. 2 Ob. d’a. 3
1 Hr. 2 3
3
Cel.
3
3
3
Dämon 8
de res
auf sich ha ben mit
die
ser
Frucht.
In
mei
nen
an L
den
hat
es
Vl. I Vl. II
Va. Vc. 3
Tutti, div.
593
Pikk. 2
1 espr.
Kl. in B 2
espr. zur Klarinette
Basskl. espr.
Ob. d’a.
Cel.
3
3
Dämon 8
nicht,
der
Bo
den
zu
karg,
die Son
ne
zu
arg,
der
Vl. I
Vl. II
Va. espr.
Vc. 3 Soli
das
309
118 599
Pikk. 2 3
Ob. Ob. d’a. con sord.
1 marc. con sord.
Tr.
2 marc. con sord.
3 (offen)
marc.
1 Hr.
(offen)
2
Cel.
3 3
Dämon 8
in W
ter
ist
all
zu
hart.
Vl. I
Vl. II Va. Tutti 3
3
3
Vc.
605
Fl.
1
Pikk. 2 Ob. Ob. d’a. 1 Fg. 2
Tr.
1 1
Hr. 2
3
Al Kasim Der
Vl. I Vl. II Va. 3
Vc.
3
3
3
3
3
3
3
3
a
bend län
di
sche
310
611
zur Altfl.
Pikk. 2
Fl.
3
1 Fg. 2
1 Hr. 2
3
3
Al Kasim Ap
fel
wird bei
uns
als
e L
bens baum ge
fei
ert
und
ver
ehrt.
Im
Vl. I espr.
Vl. II espr.
Va. espr. div.
Vc. espr.
119 618
Fl.
1 Altfl.
Altfl. 2 Fl.
3
1 leggero
Pos. 2
leggero
3
Al Kasim 3
Fr체h
jahr
sind die
W ie
3
sen auf bei den Feld weg
sei
ten
voll mit
bl체
hen
Vl. I Vl. II 3
Va.
div. 3
uniti
Vc.
den
B채u
men:
ein
zar
tes,
hei li ges
311
625
Fl.
1
Altfl. Ob. d’a. (con sord.)
1 (con sord.)
Tr.
2 (con sord.)
3 con sord.
1 Pos. 2 3 3
Al Kasim eiß, W
un ter
dem
ein
pur pur nes
icht L
her vor
schim
mert.
Spie
le risch
treibt
der W ind
den
Vc.
633
Fl.
1 7
7
7
7
Altfl. 1 Kl. in B 2
1 Tr.
2 3 (con sord.)
1 Pos.
con sord.
2
3
Hrf. I
3
3
Hrf. II
3
Cel.
3
Al Kasim Duft
von
W eih
rauch
und
Ho
nig
ü
ber
das
Blü
ten
meer
8 8
con sord.
Vl. I 3
3
3
3
8
con sord.
Vl. II 3
3
3
3
3
3
3
con sord.
Va. 3
con sord.
Vc.
zar ten
312
120 Lento (ma non troppo) 638
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3
Kl. in B 1
Ob. d’a.
1 Fg. 2 3
Tr.
1 sub.
1 sub.
Hr. 2 sub.
3 sub.
1 sub.
Pos. 2 sub. con sord.
3 sub.
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Dämon 8
Das
muss
wun
der
bar
aus
sehn!
Al Kasim hin
8
weg.
Lento (ma non troppo) die Hälfte
Vl. I sub. die Hälfte
Vl. II sub. die Hälfte
Va. sub. die Hälfte
Vc. sub. con sord.
die Hälfte
Kb. sub.
313
645
Fl.
più mosso
1 zur Flöte
Altfl. Fl.
3 5
3
Solo
5
1 espr. 5
Kl. in B 2
5
Klarinette 5
3
5
Ob. Ob. d’a.
E.H. 1
Fg. 2 3
1
2 Hr. 3
4
1 Pos. 2 3
Hrf. I
Hrf. II
3
3
3
Al Kasim In
den
küh
len
Näch ten der Herbst
zeit,
wenn die Blät ter sich ver
fär ben und das Son
nen
licht
im
mer
gol
più mosso Vl. I
Vl. II Tutti senza sord.
Va. sub.
(div.)
Tutti uniti
senza sord.
Vc. Tutti
Kb.
senza sord.
de
ner
314
652
Fl.
1
Altfl. Fl.
3 3
1 espr. 3
Kl. in B 2
espr.
3
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
1
Fg. 2 zum Kontrafg.
3
Hrf. I
Hrf. II
3
Dämon 8
enn W
3
Al Kasim
5
wird,
reift
die
Ap
fel frucht her an
in
ih rer
stär
ker
er rö ten den Scha
Tutti senza sord.
Vl. I 3
Tutti senza sord.
3
Vl. II 3
Va. 3
Vc. 3
Kb.
le.
man hin
ein
beiß t,
315
121 658
1 Flöte
Fl.
2 3 3
1 3
Kl. in B 2
zur Basskl.
3
3
1 Fg. 2 (con sord.)
Tr.
1 2 Mar.
Schlzg. 1
Badi’at ...dies ist die
e
wi
ge
Frucht
bar keit.
Das W ei
se
er
Das W ei
se
er
Dämon 8
was
ge
schieht?
Al Kasim Man wird von heit
rer
e L
bens lust
er
frischt
man spü ret:
Vl. I Vl. II Va. Vc.
664
1 Fl.
2 3
Tr.
1 2 (con sord.)
1 (con sord.)
Pos. 2 (con sord.)
3 Mar.
Schlzg. 1
Badi’at ken
nen,
ie L
be
und
Freu
5
de. 3
3
3
3
3
3
3
Al Kasim 5
ken
nen,
ie L
be
und
Freu
de.
Die Run dun gen der
Vl. I cant.
Vl. II cant.
Va. cant.
Vc. cant.
Ap
fel früch
te
las sen uns an
Ein
heit,
ans Gan
ze,
an
Voll
316
122 671
1 Fl.
2 3
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 3
1 Hr. 3
2
3
Dämon 8
Ach,
das muss sehr
an
re
gend
sein!
Al Kasim kom
men heit
den
ken.
Vl. I
7
Vl. II sub.
Va. sub.
Vc. sub.
679
1 Fl.
2 3
Fg. 1 3
1 Hr.
3
2
Hrf. I
marc.
Hrf. II
marc.
3
3
3
3
Dämon 8
Könn
test
du
mir
denn
nicht
5
ein mal so
ei nen
Ap
fel
schen ken?
um Z
Ab
schied,
sul tasto
Vl. I 3
sul tasto
Vl. II 3
sul tasto
Va. 3
Vc. 3
5
mei ne ich,
da
mit ich
et
was
317
123 687
1
Fl.
2
3
3
1 Kl. in B 2
Basskl.
Basskl. espr.
1 Fg. 2 Kontrafg.
Kfg.
con sord.
1
2 Hr. con sord.
3 con sord.
4
3
Cel. 3
3
Dämon 8
hab von dir,
das ich be
rüh
ren
und ver spei
sen kann,
wenn ihr einst ver schwun den seid in fer
nen L and.
Al Kasim So bald Ba di’at und
ord.
ich
in
3
Vl. I espr.
ord.
3
Vl. II espr. espr. ord.
3
Va. espr.
sul tasto
ord.
Vc. espr. sul tasto
espr.
ord.
Kb. espr.
espr.
318
694
1 sub. Altfl.
zur Altfl.
Fl.
2 sub.
3 sub.
1 Kl. in B
sub.
2 sub.
zur Klarinette
Basskl. sub.
1 sub.
Fg. 2 sub. zum Fagott
Kfg. sub.
senza sord.
1 senza sord.
con sord.
2 Hr. senza sord.
3
senza sord.
4
3
3
3
Man da nach dem Rech ten ge se hen
3
3
3
Al Kasim und
un se re
Hoch zeits vor be
rei tun gen ge
trof fen
ha ben,
wer de ich aufs Neu e hier her zum
Gro
en Tor Ă&#x;
div.
Vl. I div. uniti 3
Vl. II
Va.
Vc. sub.
Kb. sub.
3
3
rei ten.
319
699
Fl.
1
Altfl.
Fl.
3
Kl. in B 1 1
2 Hr. 3 4
3
3
3
Al Kasim 3
Dann wer
de
ich dich
ru
fen,
du
wirst her
bei flie gen
mit
wind durch schnei den dem
Flü
gel schlag,
und ich
wer
de
dir
ei
nen fri schen ro
uniti
Vl. I Vl. II
Va.
Vc. Kb.
705
zur Flöte
Altfl.
zur Pikkolo
Fl.
3
1 Kl. in B 2 1 Hr. 4
Hrf. I
3
Hrf. II
cant.
Al Kasim 3
Man
Vl. I
Vl. II Va.
Vc.
da Ap fel vom Baum des
e L
bens
ü
ber
rei chen –
da
mit
du
im
mer
an mich
den
ken kannst in
al
ler
u Z
kunft,
in
der
E
wig keit.
ten
320
711
Badi’at Ver
ges
sen?
Das ist ein Ding,
das nim
mer
und
nim
mer
ge
sche
hen
kann!
das nim
mer
und
nim
mer
ge
sche
hen
kann!
das nim
mer
und
nim
mer
ge
sche
hen
kann!
Dämon 8
Ver gesst
mich nicht,
ihr
bei
den.
Al Kasim Ver
ges
sen?
Fandango
124
= 120
715
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
Fg. 1
Sie lachen, fassen sich an den Händen und tanzen im Kreis.
= 120 1 Solo
Vl. I
1 Solo
Vl. II
1 Solo
Va.
721
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
Fg. 1
Vl. I
Vl. II
Va.
Das ist
ein
Ding,
321 iedehopf:“Man öffne mir den W W ald, dass ich zum Auftritt komm” Aristophanes “Die Vögel”
125
Verwandlung Lo stesso tempo
= 112
1
1 7
Fl.
Flöte
2 6
Pikkolo
Pikk. 6
Mar.
Schlzg. 1
Klav. SECONDO
Lo stesso tempo
= 112
spicc. Tutti
Vl. I Tutti
spicc.
Vl. II Tutti
spicc.
Va.
7
1 Fl. 2
Pikk.
Mar.
Schlzg. 1
8
Cel.
Klav. SECONDO
8
ord.
Vl. I ord.
stacc.
ord.
stacc.
Vl. II
Va.
322
13
1 Fl. 2 Pikk. Mar.
1 Glock.
Schlzg. 2 Tempelbl.
3
Hrf. I
Hrf. II ord.
marc. près de la table
Cel.
Klav. SECONDO
pizz.
Kb.
19
1 Fl. 2 zur Flöte
Pikk. Mar.
1 Glock.
2 Schlzg.
Tempelbl.
3 Sopran Kast.
5
Hrf. I
Hrf. II
marc.
marc.
Cel.
Klav. SECONDO
(pizz.)
Kb.
323
10 . Tableau –Die Z auberkiste, ein Ballett Auf Manda, Insel der schwarzen Paviane. Ein großer Empfangssaal im Palast Al Radschi el-Dins. Der alte Mann, Gharib, Adschib, Höflinge. 25
Das gleiche munter bewegte Tempo wie vorher
1 Kl. in B 2 Klarinette
3 Ob. Ob. d’a.
E.H.
1 Fg. 2 Fagott
3
con sord.
1 con sord.
Tr.
2 con sord.
3 con sord.
1 con sord.
Hr. 2 con sord.
3
Mar.
1 Glock.
2 Schlzg.
Tempelbl.
3 Sopran Kast.
5
Klav. SECONDO
Das gleiche munter bewegte Tempo wie vorher Vl. I stacc.
Vl. II stacc.
Va. Vc. arco
Kb.
324
32
1 sub.
Fl.
2 sub. zur Pikk.
Flöte
3 sub.
1 Kl. in B 2 zur Basskl.
3 Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 3
flz.
1 Tr.
2 3 senza sord.
1 senza sord.
2 Hr.
senza sord.
3 4
tiefes hängendes Becken Glock.
2 Schlzg.
Tempelbl.
3
Pk.
Cel.
Klav. SECONDO
Vl. I
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
ord.
flz.
ord.
flz.
325
126 38
Heftig
1 Fg. 2 3
senza sord.
1 senza sord.
Pos. 2 senza sord.
3
Gr. Trommel ohne Becken
Schlzg. 5
Pk.
Klav. SECONDO
3
Der alte Mann Tot,
sagt ihr,
Ka
sim
tot?
Heftig div.
Va. Vc. Kb.
46
Basskl.
Basskl. 1 Fg. 2 3
1 Pos. 2 3
Klav. SECONDO
Adschib Ehr
3
w端r di ger
Va
ter,
so
ist
es,
wir
sahn ihn
fal len,
hel
disch,
im
Va
ter,
so
ist
es,
wir
sahn ihn
fal len,
hel
disch,
im
wei Z
kampf mit
ei nem
grau en
vol len U n
tier,
kampf mit
ei nem
grau en
vol len U n
tier,
3
Gharib Ehr
w端r di ger
wei Z
326
53
Pikkolo
zur Flöte
Pikk. Basskl. 1 Fg. 2 3
1
Pos. 2
3 (senza sord.)
Tba.
Klav. SECONDO
Adschib blut rün
stig, pes
ti
lent,
hohn
la chend
aus
ei
nem
Mau
le
vol
ler
Gift und
Höl
le,
das
un
ser
ar
mes
Bru
der
herz
ver
blut rün
stig, pes
ti
lent,
hohn
la chend
aus
ei
nem
Mau
le
vol
ler
Gift und
Höl
le,
das
un
ser
ar
mes
Bru
der
herz
ver
Gharib
8
Vl. I 8
Vl. II Vc. Kb.
60
1 Fg. 2 3
1
Pos. 2
3 2 Becken (mittel, tief) Ratsche
2 Schlzg.
Guiro
5 Pk.
Klav. SECONDO
Adschib schlang
...
ir W
selbst . . .
schlang
...
ir W
selbst . . .
Gharib zerreist seine Kleider, schreit
Der alte Mann elch W
Va. Vc.
grau
sa
me
Stra
fe
ha ben die
Göt
ter
da
aus
ge dacht
327
127 67
flz.
(flz.)
flz.
(flz.)
flz.
(flz.)
1 Fl.
2 Flöte
3 1
3
2
3
Kl. in B
3
zur Klarinette
Basskl. E.H.
1 2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 3
Mar.
Schlzg. 1
Der Alte fällt in Ohnmacht.
Der alte Mann für
mei nen schwe ren
Traum
von
der
E
wig keit?
A
hi!
do
lor,
ter
A
hi!
do
lor,
ter
A
hi!
do
lor,
ter
A
hi!
do
lor,
ter
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran
Alt
8
A hi!
do
lor,
ter
8
A hi!
do
lor,
ter
A hi!
do
lor,
ter
A hi!
do
lor,
ter
Tenor
Bass
div.
Vl. I 3
Vl. II 3
uniti
Va.
3
espr. div.
espr.
Vc. espr. pizz.
Kb.
arco
328
73
ord.
1 ord.
Fl.
2 ord.
3 con sord.
1 Tr. con sord.
2
1 2 Hr. 3 4
1 Pos. 2 3
8
Hrf. I
près de la table
Hrf. II
près de la table
Adschib acht W
auf!
Va
ter
herz!
acht W
auf!
Va
ter
herz!
Gharib
ro
re,
cla
mor!
Ex
zel
ro
re,
cla
mor!
Ex
zel
ro
re,
cla
mor!
Ex
zel
ro
re,
cla
mor!
Ex
zel
8
ro
re,
cla
mor!
Ex
zel
8
ro
re,
cla
mor!
Ex
zel
ro
re,
cla
mor!
Ex
zel
ro
re,
cla
mor!
Ex
zel
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran
Alt
Tenor
Bass
Vl. I div.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. II
Va.
Vc. Kb.
329
78
1
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
zur Altfl.
Fl.
zur Pikk.
Kl. in B
1 2 Klarinette
3 Ob. Ob. d’a. E.H.
1 Tr.
2 (con sord.)
3 1 2 Hr. 3 1 Pos. 2 3
Tba.
3 Kleines Chin. Handbecken
1 Schlzg.
Sistrum
3 8
Hrf. I 8
Hrf. II
3
Cel.
3
3
Adschib Ex
zel lenz!
Er
hei
tert Euch!
Ex
zel lenz!
Er
hei
tert Euch!
Schauts
her,
wir
brin gen Euch
Gharib Schauts her,
wir
brin gen Euch
lenz!
Sopran
kleines Vokalensemble (HĂśflinge)
lenz!
Alt
lenz! lenz!
Tenor
Bass
8
lenz!
8
lenz!
lenz!
lenz!
sul pont. 3
3
3
3
3
3
Vl. I
sul pont.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
sul pont.
Vl. II
3 3
3
pizz.
Va. pizz. div.
Vc. Kb.
ja
330
84
Pikk. 3 1 Kl. in B 2 3 E.H. Fg. 1
senza sord.
(con sord.)
1 in dolce (con sord.)
Tr.
2 in (con sord.)
3 in
1 2 Hr. 3 4 Pos. 3
Krot.
Schlzg. 3
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Der alte Mann erwacht, reibt sich die Augen.
Adschib nun
doch
im mer
hin
auch
den er
w端nsch
ten
Gl端cks
vo
gel
her.
ten
Gl端cks
vo
gel
her.
Gharib ja
nun
doch
im mer hin
auch
den er w端nsch
Der alte Mann Mei ord.
Vl. I ord.
ord.
Vl. II
Va. uniti arco
Vc.
Kb.
ne
331
128 91
immer weiter im Fandango-Tempo
Pikkolo
zur Bassfl.
Pikk. 3 1 Kl. in B 2 3
1
Fg. 2 3
Tr.
1
1
2 Hr. 3
4
Pos. 3
Hrf. I
secco
Hrf. II
Cel.
Der alte Mann U
pu
pa!
ie W
und
wo
habt ihr
sie
ge
fun
den?
immer weiter im Fandango-Tempo Vl. I
Vl. II div. pizz.
Va. div. pizz.
Vc. pizz.
Kb.
332
98
1
Kl. in B 2
3
1 Fg. 2
3
1
2 Hr. 3
4
Hrf. I
sim.
sim.
sim.
sim.
Hrf. II
Cel.
Klav. II SECONDO
leggero
Adschib Nach dem wir Ka sim
be
stat
tet,
in
ei
nen
tie
fen Schacht ge
bet
tet
und mit Stein
bro cken
be
be
stat
tet,
in
ei
nen
tie
fen Schacht ge
bet
tet
und mit Stein
bro cken
be
leggero
Gharib Nach dem wir Ka sim
pizz.
Va.
pizz.
pizz.
Vc.
pizz.
333
104
1
Kl. in B 2
3
1 Fg. 2
3
1
2 Hr. 3
4
Hrf. I
sim.
sim.
sim.
sim.
sim.
sim.
Hrf. II
Cel.
Klav. II SECONDO
Adschib schwert, ha
ben wir
sei
ne Auf
ga
be
端
ber
schwert, ha
ben wir
sei
ne Auf
ga
be
端
ber
nom
men,
o
nom men,
o
hold
se
li
ger
se
li
ger
Va
ter,
und
sind
an
Ka sims
an
Ka
Statt
nach Pa
te
nach Pa
te
Gharib
Va.
Vc.
hold
Va
ter,
und
sind
sims
Statt
334
111
1 Kl. in B 2 3 1 Fg. 2 3
(preferibilmente senza sord.)
1 (preferibilmente senza sord.)
Tr.
2 (preferibilmente senza sord.)
3 1 2 Hr. 3 4 (preferibilmente senza sord.)
Pos. 1
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
zum Klavier (primo)
Klav. SECONDO
Adschib ge
wan
dert,
und
hier
brin
gen
wir
die
kost
ba
re
Beu
te,
die
wir
mit
Stolz
und
un
ter
ge
wan
dert,
und
hier
brin
gen
wir
die
kost
ba
re
Beu
te,
die
wir
mit
Stolz
und
un
ter
Gharib
pizz.
arco
pizz.
arco
Vl. I
Vl. II uniti arco
(pizz.)
Va. arco
Vc.
in
arco
Kb. in
335
117
1 Tr.
3
con grazia
3
con grazia
2 3 con grazia
Pos. 1 con grazia
Adschib zahl
rei chen Ent
beh
run gen,
Ge fah ren
und Schmer zen
für Euch
dem ur
al
ten Kö nig Ma
lik
ent
wen
det
ha ben.
rei chen Ent
beh
run gen,
Ge fah ren
und Schmer zen
für Euch
dem ur
al
ten Kö nig Ma
lik
ent
wen
det
ha ben.
Gharib zahl
Vc. Kb.
129 un pochino meno mosso
Tempo del Fandango
124
1 Kl. in B 2 3 Ob.
Ob. d’a. E.H.
1 Tr.
2 3
Pos. 1
kleines chin. Handbecken
1 tiefes hängendes Becken
2 Schlzg.
Sistrum
3 1 tiefes Tam-Tam
4
Sie überreichen dem Vater den Käfig mit dem goldenen Wiedehopf.
Adschib Mö
ge
sie Euch
die
Mö
ge
sie Euch
die
Gharib
un pochino meno mosso Vl. I
Tempo del Fandango
cant. div.
cant.
Vl. II cant. uniti
div.
Va. cant.
Vc. cant.
336
129
1 Kl. in B 2 zur Basskl.
3 Kl. chin. Handbecken
1 tiefes hängendes Becken
2 Schlzg.
Sistrum
3 tiefes Tam-Tam
4 Der Alte öffnet den Käfig.
Adschib Freu
den
wie
der
brin
gen,
de
nen
Ihr
so
lan
ge
eit Z
nach
Freu
den
wie
der
brin
gen,
de
nen
Ihr
so
lan
ge
eit Z
nach
wei
ne
tet!
Gharib wei
ne
tet!
Vl. I
Vl. II Va.
130 14"
=72
134
Alt-Kastagnetten
1 tiefes hängendes Becken
2 Tempelblöcke
Schlzg. 3 Tamtam
Tom-Toms
4 3
Groß e Trommel (ohne Becken)
Ratsche (Bass)
5
3
3
in
Hrf. I
3 3
Hrf. II
3
3
3
3
zur Celesta
3
Klav.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
, mit harten paukenschlägeln
(SECONDO)
3
3
Ped.
14" Scharf raschelnde Vogelfluggeräusche wie das pfeilschnelle Vorü berfliegen eines W iedehopfes
Die U pupa fliegt davon, nachdem sie einmal ü ber den Saal gekreist ist
Bruitage
=72
Kb.
3
leggero marc., saiten mit der spitze eines trommelstocks anzuschlagen
(PRIMO)
Vc.
3
337
131
più mosso
10 " 137
Bassfl. 6
Bassfl. 3
Kl. in B 2
6
Basskl.
3
Basskl.
con sord.
1 2 marc. in
Pos.
con sord.
3 marc. in
Alt-Kast.
1 Bck.
2 Schlzg. 3 Tom-t.
4 Gr. Tr.
5
con sord.
(ca. 10 ") 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Pk. dämpfertuch langsam abziehen
Hrf. II
Klav. (SECONDO)
Der Alte klatscht vor Freude in die Hände, die erstaunten Höflinge tun es ihm nach.
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran
Alt
Tenor
Hel
lig
keit,
Hel
lig
keit,
Hel
lig
keit,
Hel
lig
keit,
8
8
Bass
più mosso Va.
Vc.
Kb.
div.
sub.
sub.
3
3
3
3
3
338
140
Altfl.
zur Flöte
Altfl. 2 cant. 3
zur Pikkolo
Bassfl. 3 dolce
1 Kl. in B 2
cant.
dolce
Basskl. 3
1
Fg. 2 3 1 2 Pos. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
Pk.
Hrf. I
Hrf. II
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran
Alt
Tenor
des
in W
ters
Tod,
des
in W
ters
Tod,
Frei
heit,
Frie
de,
Frei
heit,
Frie
de,
8
Früh
ling,
Frei
heit,
8
Früh
ling,
Frei
heit,
Bass
Früh
ling,
Freund
Früh
ling,
Freund
lich
lich
keit,
keit,
con sord.
Vl. I die celli begleitend
cant. con sord.
Vl. II dolce 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Va.
Vc. cant.
Kb.
3
espr.
339
142
Basskl.
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Fg. 2
3
5
3
3
3 3
3
3
1 2 Hr.
3
3 4
Hrf. I
Hrf. II 3
icht. L
Aus
dem
Bo
den
schie
en ß
i L
lien
icht. L
Aus
dem
Bo
den
schie
en ß
i L
lien
Sopran
und
Freund
lich
keit.
Aus
dem
Bo
den
schie
en ß
i L
lien
und
Freund
lich
keit.
Aus
dem
Bo
den
schie
en ß
i L
lien
heit.
Hy
a
zin
then,
i L
lien
Frei
heit.
Aus
dem
Bo
den
schie
en ß
i L
lien
Aus
dem
Bo
den
schie
ßen
A
ne
mo
nen
Aus
dem
Bo
den
schie
ßen
A
ne
mo
nen
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Alt
8
Frei
Tenor
8
Bass
Vl. I
Vl. II sul pont.
Va. sul pont.
Vc. 3
Kb.
3
5
3
340
10"
144
Mba.
Perc. 1
sons étouffés
Hrf. I
Hrf. II
sons étouffés
mit L ederklöppeln auf die Saite klopfen
Klav.
3
(SECONDO)
Ped.
Bruitage
pupa –Rufe aus der Ferne. U
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran
Alt
her
vor.
her
vor.
her
vor.
her
vor.
Gharib und Adschib schieben die (immer schwerer gewordene) Kiste heran. Dialog Adschib und Gharib:
8
her
Tenor
8
her
vor. Adschib und Gharib:
Ach ja? U m was handelt es sich?
Der alte Mann:
Nach allem, was wir von den Händlern wissen, die uns die Schachtel ü berlassen haben, handelt es sich um eine wertvolle Musik machen kann und ähnliche Z auberMaschine aus Matandoni, die kü nstliche Dinge. Man braucht nur dreimal das Passwort zu sagen, und schon beginnt das kuriose Spiel.
Der alte Mann:
Bitte das Passwort.
Adschib:
Habari mzuri!
Gharib:
Habari mzuri!!
Adschib und Gharib:
Habari mzuri!!!
vor.
3
her
vor.
Bass 3
her
vor.
10" sul pont.
Vl. I
sul pont.
Vl. II
Va. Vc. sul pont.
sul pont.
Kb.
div. a4 sul pont.
sul pont.
iLeber Herr Vater, Exzellenz, wir haben hier auch noch eine weitere kleine Ü berraschung fü r Euch.
341
132
Tempo del Fandango 146
1 14
Fl. 2 15
Pikk. zur Flöte
Pikk. 3 15
1 15
Kl. in B 2
14
Klar. zur Basskl.
3 15
Ob. 7
Ob. d’a. 6 5
E.H. 1 2 Fg. 3 1 7
Tr.
2 6 5
3 1.
1 2 Hr. 3
4
1 2 Pos.
senza sord.
senza sord.
3 Tba. Mar.
Schlzg. 1 Pk.
15
Cel.
15
Klav. SECONDO
Mit einem lauten Knall öffnet sich die Kiste.
Ein mit einer Bratpfanne bewaffneter Gnom springt heraus und hüpft auf das Brüderpaar zu: Er ist im
Tempo del Fandango ord. senza sord.
arco
pizz.
Vl. I 15
div. arco
14
ord. senza sord. pizz.
arco
Vl. II 15
ord.
pizz.
ord.
pizz.
Va.
Vc. ord.
Kb.
arco
342
153
1
Fl.
2 Flöte
zur Pikk.
3 Basskl.
Basskl.
Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2
3
1 Tr.
2 3 1
Hr. 4 1 Pos. 2 3
Tba.
Mar.
Schlzg. 1
Hrf. I
Hrf. II
Begriff, die Pfanne auf den Köpfen der Kriminellen zu zerschmettern.
Vl. I
Nun kommt ein Tubist mit einer großen Tuba und droht, Adschib und/oder Gharib ins Innere des Instruments verscabinden zu lassen.
pizz.
arco
sul pont.
pizz.
arco
sul pont.
pizz.
arco
sul pont.
Vl. II sul pont.
Va. stacc.
Vc. stacc.
Kb.
343
162
1 Fl. 2 Pikkolo
Pikk. 3
1 Kl. in B 2 Basskl.
Ob. Ob. d’a. E.H.
Tr.
1
1 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 Hr. 3 4 Pos. 3 Tba.
Mokusho
1 Schlzg.
Glock.
2
Hrf. I
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
und es erscheint ein drittes (schmales) Wesen: es hat eine riesige Mistforke dabei und versucht, die Bösewichter gewaltsam damit aufzuspießen. Die Mordbuben werden von der Musik (des Orchesters) geprügelt, getreten, gedemütigt.
Die Musik wird lauter und lauter,
Es geht ihnen an den Kragen.
8
8
ord.
uniti
pfeifend
Vl. I
8
ord.
8
ord.
Vl. II pfeifend ord.
Va. marc.
Vc.
Kb.
344
133 169
1
3
3
2
3
3
3
Kl. in B 3
Basskl.
Ob.
Ob. d’a.
E.H.
Tr.
1
Pos. 3
Tba.
3 Mokusho
1 Hyoshigi
Ratsche (Alt)
Glock.
2 Tempelbl.
Bin-sasara
Schlzg. 3 Schlitztr.
Tam-T., tief
Tom-T.
4 Gr. Tr. (ohne Becken)
2 Gliss-Gongs
5
Cel.
Klav. SECONDO
3
Adschib Auf
hö ren!
Bit te
auf
hö ren!
So fort!
3
Gharib ir W
8
Vl. I 8
Vl. II
Va.
Vc.
Kb.
ha
ben nichts
ver bro chen!
345
178
2 kleine Handbecken
1 Ratsche
2 Tempelbl.
Bin-sasara
3
Schlzg. 3 Tom-T.
4 2 Gliss-Gongs (1)
Gr. Tr. (mit Becken)
Guiro
5
3
Adschib W ir
ha
ben
nur
das zwei
te
Pass
wort
ver
lo
ren!
3
Gharib Sind
un
schul
Ver
dig!
sen,
nie
3
Der alte Mann
hölzerne Schlaginstrumente spielend
as W
kleines Vokalensemble (Höflinge)
ges
Sopran Alt Tenor Bass
187
1. 2 unis.
hohe
1. 2 unis.
mittlere
1. 2 unis.
1. 2 unis.
ge schieht mit
mei
nen
Söh nen?
tiefe
noch tiefere
2 kleine Handbecken
1 3
Hy oshigi
2 Tempelbl.
3
3
Schlzg. 3 3
3
3
3
Tom-T.
4 Groß e Trommel (mit Becken)
5
zum Publikum im Saal 3
[gesungen]
Adschib W ie
ging
doch
bloß das
zwei
te
Pass
wort noch?
ir W
sind
ver
[gesungen]
3
Gharib be
ses sen!
ir W
ha
ben
es
nie
ge
kannt!
ir W
sind
ver
[gesungen]
Der alte Mann ten
sie
schul
dig
sein
als
üg L
ner,
Mör
der!
Sopran (Höflinge)
kleines Vokalensemble
Soll
Alt Tenor 8
Bass
346
134 194
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1 Fg. 2 3
1 Tr.
2 3 1 2
Hr. 3 4
1 Pos. 2 3 Tba.
Klav. (SECONDO)
[zu den Höflingen]
3
3
Adschib lo
ren!
Hil 3
fe,
ihr
eu L
fe,
ihr
eu L
te!
Ai,
wie
[zu den Höflingen]
Gharib lo
ren,
ver
lo
ren,
sind
ver
lo
ren!
Hil
te! 3
3
Der alte Mann nd U
ne
Söh
ne
to
tal
ver
kom
men?
Hab
ichs
pest,
pest,
pest,
pe stag gio!
bö
se
ich W
te!
Tu
nicht
gu
te!
pest,
pest,
pest,
pe stag gio!
bö
se
ich W
te!
Tu
nicht
gu
te!
pest,
pest,
pest,
pe stag gio!
bö
se
ich W
te!
pest,
pest,
pest,
pe stag gio!
bö
se
ich W
te!
8
pest,
pest,
pest,
pe stag gio!
Tu
nicht
gu
te!
8
pest,
pest,
pest,
pe stag gio!
Tu
nicht
gu
te!
pest,
pest,
pest,
pe stag gio!
pest,
pest,
pest,
pe stag gio
pest,
pest,
pest,
pest,
pe stag gio!
pest,
pest,
pest,
pe stag gio
pest,
Sopran
kleines Vokalensemble (Höflinge)
mei
Alt
Tenor
Bass
Vc. Kb.
es
347
201
Kl. 1 in B 2 Klarinette
zur Klarinette
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1.
1 2 Fg. 3 1 2 Tr. 3 1 2 Hr.
3 4 1 cresc. poco a poco
Pos. 2 3
cresc. poco a poco
Tba.
Mar.
1 Bongos
2 Schlzg.
Tamburo basco
3 Guiro
5
Cel. 8
cresc. poco a poco
Klav. (SECONDO)
3
3
3
Adschib schmerzt!
Schlim
mer
als
Peit schen und
ei
ser
ne
Jung
fraun
des
ö L
wen
ahn Z
3
Gharib Ja,
es
schmerzt
wie
Nes
sel
ver
nom
men?
hem
den!
Press
Ach –
Der alte Mann wohl
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran
zu
recht
Schmutz
ge
lich
ter!
Vi
o
li
ni
da
cu
lo!
Ad
sche
de
pé!
Schmutz
ge
lich
ter!
Vi
o
li
ni
da
cu
lo!
Ad
sche
de
pé!
Vi
o
lin
da
cu
lo!
Vi
o
li
da
cu
lo!
Alt
Tenor
Bass
Muss
ni
ich
mich
schä
men,
nicht
nur
8
Schmutz
ge
lich
ter!
da
cu
lo!
Ad
sche
de
8
Schmutz
ge
lich
ter!
da
cu
lo!
Ad
sche
de
pest,
pest,
pe
stag gio
pe
stag gio
pe stag gio
pe
stat
sche
de
pé
hin
ter
pest,
pest,
pe
stag gio
pe
stag gio
pe stag gio
pe
stat
sche
de
pé
hin
ter
div. pizz.
Vl. I div.
cresc. poco a poco
pizz.
Vl. II cresc. poco a poco
pizz. div.
Va. div. pizz.
cresc. poco a poco
pizz.
cresc. poco a poco
Vc. Kb. cresc. poco a poco
348
209
1 Fl. 2 Pikk. 1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. E.H. 1 2 Fg.
zum Kontrafg.
3 1 2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 3 Mar.
Alt-Kast. 3
3
3
3
3
1 Ratsche
Bongos
2 Tamburo basco
Schlzg. 3
Flexaton
4 Guiro
Gr. Tr. (mit Becken)
5
Cel.
8
Klav.
(cresc.)
cresc.
8
(SECONDO) sempre stacc.
Adschib Hor
nis
sen!
Skor
pio
ne
ai,
wie
das
schmer
zet
und
brennt!
wie
das
brennt!
Gharib bohr
ma
schie
nen
Skor
pio
ne
a
be
ich
i
doch
im
mer
frech
und
prot
zig
fla
gel
li,
fra
tel
li!
frech
und
prot
zig
fla
gel
li,
fra
tel
li!
frech
und
Protz
fla
gel
li,
fra
tel
li!
frech
und
Protz
fla
gel
li,
fra
tel
li!
Der alte Mann grä
men?
Ach
ha
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran
Alt
Tenor
Bass
und
nim
mer
ge
ahnt?
8
pé!
Ver
werf
lich und
rot
zig
fla
gel
li
ai
Drecks
fra
tel
li!
8
pé!
Ver
werf
lich und
rot
zig
fla
gel
li
ai
Drecks
fra
tel
li!
fla
gel
li
ai
Drecks
fra
tel
li!
fla
gel
li
ai
Drecks
fra
tel
li!
fot
zig,
ver
werf
lich
wie
Rotz
fot
zig,
ver
werf
lich
wie
Rotz arco
Vl. I arco
Vl. II arco
Va. arco
Vc. arco
Kb.
es
8
3
135 Lento
349
Fandango un poco meno mosso
rall.
217
1
Fl.
2 Flöte
zur Flöte
3
1 Kl. in B 2
1 Fg. 2 Kontrafg.
Kfg.
1 Pos. 2 3 Tba.
1 2 Schlzg. 3 4 5
Hrf. I
in
Hrf. II
in
Im Augenblick, da das Chaos überhand zu nehmen scheint und die Strafaktionen unsere bösen Burschen umzubringen drohen, treten Hand in Hand Al Kasim und Badi’at in den Saal. Alles erstarrt.
Vater und Sohn gehen langsam aufeinander zu.
dolce
Badi’at Schou lim!
lim!
Schou
dolce
Al Kasim Schou lim!
Lento
Schou
lim!
Fandango un poco meno mosso
rall. div. a 3 con sord.
Vl. I div. a 3 con sord.
Vl. II div. con sord.
Va. div. con sord.
Vc. (senza sord.)
pizz.
Kb. div. arco
350
136 Fandango-Tempo 226
1
Fl.
2
3
1 Kl. in B 2 1 Fg. 2 zum Fagott
Kfg.
con sord.
1 con sord.
Pos. 2 con sord.
3 con sord.
Tba.
3 kleine chin. Gongs
1 3 hängende Becken
2 2 Gongs
Schlzg. 3 1 tiefes Tam-Tam
4 1 tiefer Gong
5
Hrf. I
Hrf. II
Klav. (SECONDO)
Lange wortlose Umarmung.
Dann weist Al Kasim auf das Mädchen – der Alte geht auf Badi’at zu und begrüßt sie, heißt sie willkommen, küsst ihr
Fandango-Tempo Vl. I Vl. II 3 Soli
Va. 3 Soli
Vc. (pizz.) uniti
Kb.
351
die H채nde. Die Gnome verschwinden in der Kiste. Alt-Kast.
236
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 Holzblock, mittel
Schlzg. 2 Sistrum
3 in
3
Hrf. I
3
3
3
3
sim.
3
Hrf. II
3
Cel.
3
3
Klav. SECONDO
Der Alte winkt zwei Schergen herbei.
241
(Fandango) Kast.
Mokusho
1 Holzblock
Hyoshigi
2 Sistrum
Bin-sasara
Schlzg. 3 Schlitztr.
4 Gr. Tr. (mit Becken)
5 in
Hrf. I
in
in
Hrf. II
Cel.
Klav. SECONDO
3 3
3
3 3
3
3
3
3
3 3
3
3
3
3
, secco
3
3
3
352
247
Mokusho
1 Hyoshigi
tiefes hängenden Becken
Bongos
2 Bin-sasara
Tam-Tam, tief
Schlzg. 3 Schlitztr.
4 Gr. Tr.
5
[gesprochen]
Der alte Mann
Die
254
bei
3
den
Mon
stren,
die da hier am
Bo
den
lun gern,
sind mei
ne
Söh
ne
nicht
mehr.
Hängt sie
an
den näch sten
137 Mokusho
Mar.
3
1 Bongos
1 tiefes hängendes Becken
Glock.
2 Chocalho
Schlzg. 3 Schlitztr.
4 Gr. Tr.
große Gliss-Gong
5
8
Klav. SECONDO
Badi’at 3
Lie
ber
Va
ter,
lasst sie doch
Lie
ber
Va
ter,
lasst sie doch
le
ben!
Be
le
ben!
Be
Al Kasim 3
3
Der alte Mann
Mast
o
der
werft sie
in
den
3
al les ver schlin gen den O
ze an.
senza sord.
Vl. I dolce
Vl. II senza sord.
Va. dolce tutti senza sord.
Vc. dolce
Kb.
353
260
1 Fl.
in
sim.
in
sim.
2 zur Pikkolo
3 in
sim.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Badi’at denkt,
wir
sind
Bluts
ver wand te
A ber ja
doch!
Mit Freu
den!
Ei ne Am nes tie
zur Fei
er un
se
rer
3
Al Kasim denkt,
wir
sind
Bluts
ver wand te 3
Der alte Mann Wie
wollt ihr ih nen denn
ver
zeihn?
Vl. I senza sord.
Vl. II
3
Va. 3
Vc. 3
arco
arco
Kb. 3 Soli
arco
Dialog dazu Ostinato (Fandango)
267
Mar.
1 3 Bongos
2 Tempelbl.
Schlzg. 3 Tom-T.
4 Gr. Tr. (ohne Becken)
5
Dialog Al Kasim: Ganz einfach: sie müssen Manda unverzüglich verlassen, die Wunderkiste mitnehmen und ihrem Eigentümer zurückbringen, dem namenlosen Diktator von Matandoni, was sich beschwerlich genug anlassen wird. Der alte Mann und Badi’at: Aber dann? Al Kasim: Aber dann werden sie in zwei ferne, weit auseinanderliegende Provinzialhauptstädte verbannt. Dort werden sie zeitlebens freiwillig und unter tatkräftig persönlicher Mitarbeit dem kommunalen Kloakenwesen vorstehen, der Ordnung und Durchführung von Auffang und Abfuhr. Der alte Mann: Ich verstehe: Unrat besudelt mit Unrat. Ja, das gefällt mir. Wie klug du bist, lieber Kasim. (zum Büttel) Nun aber endlich aus meinen Augen mit den Hundesöhnen.
Badi’at Hoch
zeit!
Der alte Mann 3
Und was soll mit ih nen ge
Vl. I Vl. II
Va.
Vc.
schehn?
stop beim Einsatz des Orchesters
354
138 272
Basskl.
Basskl.
Ob. Ob. d’a. E.H. 1
Fg. 2 Fagott
3
1 Tr.
2 3 1
2 Hr. 3
4
senza sord.
1 senza sord.
Pos. 2 senza sord.
3 senza sord.
Tba.
Klav. SECONDO
Adschib und Gharib schleppen die Kiste hinaus.
Vl. I
Vl. II
Va. stacc.
Vc.
(arco) tutti
Kb.
355
279
Kl. 1 in B 2 Klarinette
zur Klarinette
Basskl. Ob. Ob. d’a. E.H. 1.
1 2 Fg. 3
1 2 Tr. 3 1 2 Hr. 3 4 1 cresc. poco a poco
Pos. 2 3
cresc. poco a poco
Tba.
Mar.
1 Bongos
2 Schlzg.
Tamburo basco
3 Guiro
5
Cel.
8
cresc. poco a poco
Klav. (SECONDO)
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran Fort,
fort,
fort
mit
dem
Mör
der
pack!
Fort,
fort,
fort
mit
dem
Mör
der
pack!
Fort,
fort,
fort
mit
dem
Mör
der
pack!
Fort,
fort,
fort
mit
dem
Mör
der
pack!
Alt
Tenor 8
Bass div. pizz.
Vl. I div.
cresc. poco a poco
pizz.
Vl. II cresc. poco a poco
pizz. div.
Va. div. pizz.
cresc. poco a poco
pizz.
cresc. poco a poco
Vc. Kb. cresc. poco a poco
356
287
1 Fl. zur Altfl.
2 zur Flöte
Pikkolo
Pikk.
1 Kl. in B 2 3 Ob. Ob. d’a. E.H. 1 2 Fg. 3
1 2 Tr. 3 1 2 Hr. 3 4 1 Pos. 2 3 Mar.
Kast. 3
3
3
3
1 Ratsche
Bongos
2 Tamburo basco
Schlzg. 3
Flexaton
4 Guiro
Gr. Tr. (mit Becken)
5
Cel.
8
(cresc.)
Klav.
cresc.
8
(SECONDO) sempre stacc.
kleines Vokalensemble (Höflinge)
Sopran Arm
leuch
ter,
Pa
ta trac!
Dreck
säu,
ver
dum met,
auf
e
wig
ver
stum met!
Arm
leuch
ter,
Pa
ta trac!
Dreck
säu,
ver
dum met,
auf
e
wig
ver
stum met!
Arm
leuch
ter,
Pa
ta trac!
Dreck
säu,
ver
dum met,
auf
e
wig
ver
stum met!
Arm
leuch
ter,
Pa
ta trac!
Dreck
säu,
ver
dum met,
auf
e
wig
ver
stum met!
Alt
Tenor 8
Bass 8
arco
Vl. I arco
Vl. II arco
Va. arco
Vc. arco
Kb.
uniti
3
3
357 Nachhall
139
Die bösen Brüder werden abgeführt.
295
10" Gr. Tr. (mit Becken)
Schlzg. 5 Dialog Der alte Mann: Und morgen soll Hochzeit sein! Morgen, da kann ich leider nicht, morgen muss ich zum Großen Tor reiten und muss meinen Al Kasim: Dämon treffen, muss ihm (wie versprochen) den Apfel vom Baum des Lebens hintragen. Aber ich komme gleich zurück! Seid ihr so gut, zu warten – es wird ja nicht lange dauern.
Al Kasim küsst Badi’at
und seinen Vater,
verbeugt sich
140 Verwandlung [langsam] Calmo 297
= c.60
Alt-Kast.
1 3 hängende Becken
2 Sistrum
Schlzg. 3
cresc. 1 tiefes Tam-T.
4
cresc. Gl.-Gongs
1.
5 2.
Pk.
und geht.
307 Alt-Kast.
1
Bck.
2 Sistrum
2 Gongs
Schlzg. 3 Tam-T.
4 Gl.-Gongs
1.
1 tiefer Gong
5 2. cresc.
Pk. cresc.
Kirchenglocken hinter der Bühne
11. Tableau – Die blaue Stunde (Mysterium) Der Alte Mann und Badi’at, welche die goldene Feder in ihren Händen hält, sitzen oben auf dem Turm und schauen dem Kamelreiter nach, der immer kleiner zu werden scheint, bis alle drei im Abendlicht verschwunden sind.
Adagio 1
Fl.
= c.72
15"
1 Altfl.
Altfl. stacc. Flöte
Fl.
zur Bassfl.
3 1 espr.
Kl. in B 2 espr.
3
3 espr.
Ob. sub. 15" senza cresc.
Bruitage
Chor von Zikaden, dazu mehrere Nachtigallen, nacheinander einsetzend.
Adagio = c.72
con sord.
Vl. I 3
con sord.
Vl. II 3
con sord.
sul pont.
Va. sul tasto con sord.
Vc.
sul tasto con sord.
358
141 8
Fl. 3
zur Flöte
3
Altfl. Bassfl.
Bassfl.
1 espr.
Kl. in B 2 espr.
3
espr.
Ob.
Ob. d’a. E.H. Fg. 1 espr.
1 Tr.
2 3 1 dolce
2 Hr.
dolce
3 dolce
4 dolce
1 Pos. 2
3
Klav. SECONDO
Vl. I 3
3
espr.
Vl. II espr. espr. ord.
Va. espr.
espr.
uniti
ord.
Vc. espr. con sord.
Kb.
359
15
1 Fl. Flöte
zur Altfl.
2 zur Flöte
Bassfl.
1 espr.
Kl. in B 2 Basskl. 3
zur Basskl.
zur Klarinette
3 espr. 3 3
Ob. 3
Ob. d’a.
E.H.
Fg. 1 3
espr.
3
1
Tr.
3
3
3
3
3
3
2
3
1 Hr. 2 1
Pos. 2
3
Klav. SECONDO
Vl. I flautando div.
Vl. II flautando
Va. Vc. Kb.
360
flz.
22
Fl.
1 Altfl.
flz.
Flöte
flz.
Altfl. 2
Fl.
3
1 Kl. in B 2 Klarinette
3 Ob.
Ob. d’a. E.H.
Fg. 1
1 cantando
Tr.
2 cantando
3 cantando
1 Hr.
in
leggero
in
leggero
2 1 Pos. 2 3
Hrf. I
Hrf. II
senza sord.
3
cant.
Vl. I
3
3
sub.
senza sord.
cant. sub. senza sord.
Vl. II senza sord.
Va. senza sord.
Vc. Kb.
361
142 27
Ob. 3
3
Ob. d’a.
E.H.
con sord.
1 3
con sord.
Tr.
2 3
con sord. 3
3
3
1
3
Hr. 2
3
3
1 3
Pos. 2 3
3
3
3
Hrf. I
3
3
Hrf. II 3
3
uniti
3
Vl. I espr.
3
più
3
3
3
Vl. II espr.
più
3
3
3
Va. espr.
3
3
3
3
3
3
uniti 3
Vc. 3
espr. div.
3
Kb.
3
3
3
3
3
3
3
362
33
1
2 Hr. 3
4
Hrf. I
Hrf. II
Vl. I div.
Vl. II
Va. Vc.
rall.
40
Hrf. I
Hrf. II
marc. in
rall. sub.
Vl. I
sub.
Vl. II sub.
Va.
2 Soli
3
espr.
Vc.
3
espr. senza sord.
Kb. Ende der Vorstellung Pasqua 2003 Marino
1 2 3 4 5 6 7 8 9