2012 / 2013
EN The OASYS TECHNOLOGY (OPTIMUM AIR SYSTEM) is an innovative and exclusive system introduced by the Bronpi Calefacción Research, Development & Innovation Department. This modern technology controls and analyzes the main factors of wood burning in order to achieve a perfect combustion. The OASYS TECHNOLOGY takes different factors into consideration such as: Pellet characteristics: kind of wood, quality, density, moisture, etc. Installation characteristics: total length of the flue pipes, diameter, bends, curves, etc. Ambient characteristics: wind, atmospheric pressure, height above sea level, etc. After detecting and analyzing these factors, the stove automatically self-configures in real time, adjusting technical parameters in order to optimize the pellet combustion and the stove operation. Thanks to the OASYS TECHNOLOGY you can be sure that your BioBRONPI stove is constantly adapting to the situation and factors around it.
A TECNOLOGIA OASYS (OPTIMUM AIR SYSTEM) é um novo e exclusivo sistema implantado pelo departamento de I+D+i da Bronpi Calefacción. Esta avançada tecnologia controla e analiza os principais factores que incidem na a combustão do pellet para garantir uma perfeita combustão da mesma. A TECNOLOGIA OASYS tem em conta os seguintes factores como: Características do pellet: tipo de madeira, qualidade, densidade, humidade, etc. Características da instalação: longitude total dos tubos, diâmetro, curvas, etc. Características ambientais: vento, pressão atmosférica, altitude sobre o nível do mar, etc. Permite detectar e analisar estes factores, automaticamente o equipamento se auto-configura em tempo real, ajustando os parâmetros técnicos para optimizar o máximo da combustão do pellet e o funcionamento do equipamento. Com a TECNOLOGIA OASYS consegue que o seu equipamento BioBRONPI esteja constantemente adaptado e actualizado à situação e aos factores que a rodeiam.
TECNOLOGÍA OASYS La TECNOLOGÍA OASYS es un novedoso y exclusivo sistema desarrollado por el departamento de I+D+i de Bronpi Calefacción e incluido en los nuevos modelos BioBronpi.
OPTIMUM AIR SYSTEM
PT
IT La TECNOLOGIA OASYS (optimum air system) è una novità esclusiva sviluppata nel dipartimento ricerca di BRONPI. Questa avanzata tecnologia controlla e analizza i principali fattori che incidono sulla combustione del pellet garantendo una perfetta combustione. La TECNOLOGIA OASYS tiene conto di fattori come: Caratteristica del pellet: tipo di materiale, qualità, densità, umidità ecc. Caratteristica dell’installazione: lunghezza canna fumaria, diametro, curve, ecc. Caratteristiche ambientali: vento, pressione atmosferica, altitudine etc. Analizzando automaticamente questi fattori, il prodotto si autoconfigura in tempo reale, adeguando i paramentri tecnici, per ottimizzare al massimo la combustione del pellet e il funzionamento generale. Ne consegue che con la tecnologia oasys il vostro prodotto a pellet è costantemente adattato e attualizzato ai fattori che mutano.
Esta avanzada tecnología controla y analiza los principales factores que inciden en la combustión del pellet para garantizar una perfecta combustión de la misma. La TECNOLOGÍA OASYS tiene en cuenta factores como:
• Características del pellet: tipo de madera, calidad, densidad, humedad, etc. • Características de la instalación: longitud total de los tubos, diámetro, codos, curvas, etc. • Características ambientales: viento, presión atmosférica, altitud sobre el nivel del mar, etc.
Tras detectar y analizar estos factores, automáticamente el equipo se auto-configura en tiempo real, ajustando los parámetros técnicos para optimizar al máximo la combustión del pellet y el funcionamiento del equipo.
Con la TECNOLOGÍA OASYS consigue que su equipo BioBronpi esté constantemente adaptado y actualizado a la situación y factores que le rodean.
FR OASYS TECHNOLOGIE (OPTIMUM AIR SYSTEM) est un système nouveau et unique développé pour le Départemente de R+D+i de Bronpi Calefacción. Cette technologie de pointe surveille et analyse les principaux facteurs qui ont une incidence sur la combustion des pellets pour assurer une combustion parfaite du même. OASYS TECHNOLOGIE tient compte de facteurs tels que: Caractéristiques des pellets: type de bois, la qualité, la densité, l’humidité, etc. Caractéristiques d’installation: longueur totale des tubes, diamètre, coudes, courbes, etc. Environnement: le vent, la pression atmosphérique, l’altitude au dessus du niveau de la mer, etc. Après la détection et l’analyse de ces facteurs, la machine se auto-configure automatiquement et en temps réel, en ajustant le réglage des paramètres techniques pour optimiser au maximum la combustion des pellets et le fonctionnement du poêle. Grâce à la technologie OASYS son poêle BioBRONPI est constamment mis à jour et adapté à la situation et les facteurs qui l’entourent.
Πιο συγκεκριμένα η τεχνολογία OASYS επεξεργάζεται συνεχώς παράγοντες όπως: • Τα χαρακτηριστικά του χρησιμοποιούμενου pellet: το είδος του ξύλου προέλευσης , την ποιότητα, πυκνότητα, περιεχόμενη υγρασία, κ.α.. • Τα χαρακτηριστικά της εκάστοτε εγκατάστασης: συνολικό μήκος του καπναγωγού, την διάμετρο, τις υπάρχουσες γωνίες, τις στροφές, κ.α.. • Τις συνθήκες του εξωτερικού περιβάλλοντος: συνθήκες ανέμου, ατμοσφαιρική πίεση, ύψος από την επιφάνεια της θάλασσας, κ.α.. Κατόπιν της ανίχνευσης και ανάλυσης όλων αυτών των παραμέτρων, ο ενσωματωμένος επεξεργαστής αυτόματα και σε πραγματικό χρόνο ρυθμίζει συνεχώς τις τεχνικές παραμέτρους της εστίας για την βελτιστοποίηση της καύσης και της λειτουργίας. Με την τεχνολογία OASYS που διαθέτουν οι εστίες της σειράς BioBRONPI η εστία διαρκώς ενημερώνεται και προσαρμόζεται στις συνθήκες που την επηρεάζουν. GR
2•serie aire
3
ESTUFAS/STOVES/SALAMANDRAS STUFE/POÊLES/σόμπες
INSERTABLES/INSERTS/INSERIVEIS INSERTI/INSERTS/βύσμα
6 kW
10 kW
PAG.
SERIE DAMASCO-NC
40-41
CARLA
PAG. NOVEDAD
SOFIA
6-7 8-9
MARQUESA
10-11
8 kW
PAG.
AGATHA
NOVEDAD
12-13
ALEXIA
NOVEDAD
14-15
ALICIA
NOVEDAD
16-17
JULIETA
NOVEDAD
18-19
10 kW
PAG.
CELINA
NOVEDAD
20-21
AMANDA
NOVEDAD
22-23
DALIA
NOVEDAD
24-25
LETICIA
26-27
DAMA
28-29
REYNA
30-31
REYNA-C
INSERTABLES CANALIZABLES DUCTABLE INSERTS INSERIVEIS CANALIZÁVEL INSERTI CANALIZZABILI INSERTS CANALISABLES Κανάλια αέρα βύσμα 10 kW
PAG.
SERIE DAMASCO
40-41
ESTUFAS CANALIZABLES DUCTABLE STOVES/ SALAMANDRAS CANALIZÁVEL STUFE CANALIZZABILI POÊLES CANALISABLES Κανάλια αέρα σόμπες
15 kW
PAG.
LUCIA
NOVEDAD
42-43
32-33
CORAL
NOVEDAD
44-45
PRINCESA
34-35
ELISA
46-47
NOELIA
36-37
EVA
48-49
DIANA
38-39
MONTSERRAT
50-51
5
6-4
150-300
1-1,55
1x230 m3/h
96
13,2
80
40
80-81
m3 13,2-8,5
150
KIT GPRS
OPTIMUM AIR SYSTEM
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
CARLA-DO
6•serie aire
C arla
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
CARLA-PL
CARLA-NE
7
6-4
150-300
1-1,55
1x230 m3/h
95
13,2
80
40
80-81
m3 13,2-8,5
150
KIT GPRS OPTIMUM AIR SYSTEM
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanchegriego Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet
SOFÍA-BU
8•serie aire
Sofía
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
SOFÍA-NE
SOFÍA-BE
9
6-4
150-300
1-1,55
1x230 m3/h
110
13,2
80
40
80-81
m3 13,2-8,5
150
KIT GPRS OPTIMUM AIR SYSTEM
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanchegriego Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet
MARQUESA-C-BE
10•serie aire
M arquesa
Estufa de pellet con cerámica/ Pellet stove with ceramic /Salamandra a pellet com cerámica Stufe a pellet con ceramica / Poêle à pellet en céramique / σομπα pellet me κεραμικες επενδυσεις
MARQUESA-C-BU
11
8,5 -3,9
150-300
1,96 – 0.88
1x265 m3/h
119
16
80
40
91.1 -92.4
m3 20-9
212
KIT GPRS
OPTIMUM AIR SYSTEM
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
Tapa de carga corredera Sliding cover Tampa de carga movel Carica superiore scorrevole Couvercle de charge coulissant συρόμενο καπάκι για ανατροφοδότηση
Agatha AGATHA-NE
12•serie aire
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
AGATHA-MA
13
8,5 -3,9
150-300
1,96 – 0.88
1x265 m3/h
130
18
80
40
91.1 -92.4
m3 20-9
212
KIT GPRS
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
OPTIMUM AIR SYSTEM
ALEXIA-MA
14•serie aire
A lexia
Estufa de pellet con piedra teka/ Pellet stove with teka stone /Salamandra a pellet com pedra teka Stufe a pellet con pietra teka / Poêle à pellet en pierre teka / Σόμπα pellet με επένδυση μαρμάρου τύπου “TEAK”
ALEXIA-NE
15
8,5 -3,9
150-300
1,96 – 0.88
1x265 m3/h
116
18
80
40
91.1 -92.4
m3 20-9
212
KIT GPRS
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
OPTIMUM AIR SYSTEM
Visión de nivel de carga Load level window Ndicação do nivel de carga Visione del livello di carica Vision du niveau de charge Οπτικη ενδειξη σταθμης καυσιμου
ALICIA-NE
16•serie aire
A licia
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
ALICIA-DO
17
8,5 -3,5
150-300
0.8-2
1x265 m3/h
128
21
80
40
88-88
m3 25-10,5
212
KIT GPRS
OPTIMUM AIR SYSTEM
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
JULIETA-ME
18•serie aire
J ulieta
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
JULIETA-NE
JULIETA-ME
19
9,5-4,5
150-300
0,9-2,1
1x450 m3/h
137
21
80
40
87-90
m3 23-10
237
KIT GPRS
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
OPTIMUM AIR SYSTEM
Tapa de carga corredera Sliding cover Tampa de carga movel Carica superiore scorrevole Couvercle de charge coulissant συρόμενο καπάκι για ανατροφοδότηση
CELINA-NE
20•serie aire
C elina
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
CELINA-AR
21
9,5-4,5
87-90
150-300
0,9-2,1
143
21
m3 23-10
237
1x450 m3/h
80
40
KIT GPRS
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
OPTIMUM AIR SYSTEM
Tapa de carga corredera Sliding cover Tampa de carga movel Carica superiore scorrevole Couvercle de charge coulissant συρόμενο καπάκι για ανατροφοδότηση
AMANDA-MF
22•serie aire
A manda
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
AMANDA-ME
AMANDA-NE
23
9,5-4,5
87-90
150-300
0,9-2,1
130
21
m3 23-10
237
1x450 m3/h
80
40
KIT GPRS
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
D alia
OPTIMUM AIR SYSTEM
DALIA-PL
24•serie aire
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
DALIA-DO
25
9,5-4,5
87-90
150-300
0,9-2,1
129
21
m3 23-10
237
1x450 m3/h
80
40 ø40
187
1043
1113 545
356 349
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
165 140 225 530
595 571
53
372
KIT GPRS
ø80
LETICIA-BU
Leticia
26•serie aire
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
LETICIA-NE
LETICIA-BE
27
9,5-4,5
87-90
150-300
0,9-2,1
122
21
m3 237
1x450 m3/h
80
40 ø80
ø40 372
KIT GPRS
165225140
595 571
1113
1043
53
530
545
356 349
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
187
23-10
DAMA-BU
28•serie aire
Dama
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
DAMA-NE
DAMA-BE 29
9,5-4,5
87-90
150-300
0,9-2,1
132
21
m3 237
1x450 m3/h
80
40 ø40
ø80
372
KIT GPRS
1111
1041
53
613 592
563
406 399
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
197 225 171 627
187
23-10
REYNA-BU
30•serie aire
Reyna
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
REYNA-NE
REYNA-BE
31
9,5-4,5
87-90
150-300
0,9-2,1
146
21
m3 23-10
237
1x450 m3/h
80
40
KIT GPRS
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
ø40
190225161 613 599
1041
1111
53
607
563
335 234
REYNA-C-BE
Reyna-c 32•serie aire
187
372
ø80 ø
Estufa de pellet con cerámica/ Pellet stove with ceramic /Salamandra a pellet com cerámica Stufe a pellet con ceramica / Poêle à pellet en céramique / σομπα pellet me κεραμικες επενδυσεις
REYNA-C-BU
33
9,5-4,5
87-90
150-300
0,9-2,1
142
21
m3 23-10
237
1x650 m3/h
80
40
ø40
ø80
303 225 279 823
1041
1060
53
634 619
6
583
619
70
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
187
372
KIT GPRS
823
PRINCESA-BE
34•serie aire
P rincesa
Estufa de pellet de rincón / Corner pellet stove / Salamandra a pellet de canto Stufe a pellet ad angolo / Poêle à pellet de coin / σομπα pellet γωνιακης τοποθετηση
PRINCESA-NE
PRINCESA-BU
35
9,5-4,5
81-82
150-300
1,2-2,5
183
22
m3 245
80
40
402
383
KIT GPRS
465
ø8
OPTIMUM AIR SYSTEM
485
1x380 m3/h
ø40
18-8,5
0
273
929
688
628
1308
270 504
704 691
56
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanchegriego Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet
NOELIA-C-BU
36•serie aire
N oelia
Estufa de pellet con cerámica/ Pellet stove with ceramic /Salamandra a pellet com cerámica Stufe a pellet con ceramica / Poêle à pellet en céramique / σομπα pellet me κεραμικες επενδυσεις
NOELIA-C-BE
37
9,5-4,5
81-82
150-300
1,2-2,5
171
22
m3 245
40
401
383
OPTIMUM AIR SYSTEM
0 ø8
465
KIT GPRS
485
80
0
1x380 m3/h
ø4
18-8,5
273
710
1010
674
270
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
504
704 691 699
Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanchegriego Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet
1058
D iana
38•serie aire
Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες
39
9,8-4,7
150-300
81-82
m3 1,2-2,5
18-8,5
245
1x380 m3/h
148
80
50 KIT GPRS M-90/ M-91/ M-92 /M-93
22
Damasco-NC DAMASCO-NC
Insertable sin canalización con kit de carga superior/No ductable pellet insert with top refill kit/ Inserivel com kit de carregamento superior /Inserto senza canalizzazione con kit di carica dall’alto /Insert sans canalisation avec de kit de chargement supérieur/ εντοιχιζομενη εστια χωρις καναλια με συστημα επανατροφοδοτησης απο πανω
690 603
701 769 326 750
Insertable sin canalización sin kit de carga/No ductable pellet insert without refill kit/Inserivel sem kit de carregamento lateral/Inserto senza canalizzazione senza kit di carica/ Insert sans canalisation sans kit de chargement/ εντοιχιζομενη εστια χωρις καναλια και χωρις συστημα επανατροφοδοτησης
Insertable sin canalización con kit de carga lateral/No ductable pellet insert with side refill kit/Inserivel com kit de carregamento lateral/Inserto senza canalizzazione con kit di carica laterale/ Insert sans canalisation avec de kit de chargement latéral/ εντοιχιζομενη εστια χωρις καναλια με συστημα επανατροφοδοτησης απο το πλαϊ Opcional/optional/opcional/optionnelle/opzionale/ προαιρετικα
28
80
DAMASCO
DAMASCO-LA:
Insertable canalizable con kit de carga lateral/Ductable pellet insert with side refill kit/Inserivel para distribuição de ar quente com kit de carregamento lateral/Inserto canalizzabili con kit di carica laterale/Insert canalisable avec de kit de chargement lateral/ εντοιχιζομενη εστια με καναλια και συστημα επανατροφοδοτησης απο το πλαϊ
37
1257
12
57
M-90 (DAMASCO / DAMASCO -NC) M-91 (DAMASCO-LA / DAMASCO-SC / DAMASCO-NC-LA/ DAMASCO-NC-SC)
DAMASCO-SC:
Insertable canalizable sin kit de carga/ Ductable pellet insert without refill kit/ Inserivel para distribuição de ar quente sem kit de carregamento/Inserto canalizzabili senza kit di carica/Insert canalisable sans kit de chargement/ εντοιχιζομενη εστια με καναλια χωρις συστημα επανατροφοδοτησης
703
302
28
302
1257
37
12
57
M-92 (DAMASCO / DAMASCO -NC) M-93 (DAMASCO-LA / DAMASCO-SC / DAMASCO-NC-LA/ DAMASCO-NC-SC)
M-91 / M-93 DAMASCO-LA DAMASCO-SC DAMASCO-NC-LA DAMASCO-NC-SC
703
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
KIT GPRS M-90 M-91 M-92 M-93
40•serie aire
705
773
50
22
326 750
720 230 280 210
M-90 / M-92 DAMASCO DAMASCO -NC
773
151
80 Ø (2)
720 230 280 210
Nueva versión con Tecnología OASYS New versión with OASYS Technology Nova versão com Tecnologia OASYS Nuova versione con Tecnologia OASYS Nouvelle versión avec OASYS Technologie Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS
618
DAMASCO-NC-SC:
DAMASCO-NC-LA:
137
1x380m3/h +1x265 m3/h
245
705
701 769
18-8,5
750
900
750
900
101
m
360 150
OPTIMUM AIR SYSTEM
3
1,2-2,5
690 603
150-300
81-82
618
32
9,8-4,7
775
115
115 775
Insertable canalizable con kit de carga superior/Ductable pellet insert with top refill kit/Inserivel para distribuição de ar quente com kit de carregamento superior/Inserto canalizzabili con kit di carica superiore/Insert canalisable avec de kit de chargement supérieur/ εντοιχιζομενη εστια χωρις καναλια με συστημα επανατροφοδοτησης απο πανω
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
32
Damasco
Nueva versión con Tecnología OASYS New versión with OASYS Technology Nova versão com Tecnologia OASYS Nuova versione con Tecnologia OASYS Nouvelle versión avec OASYS Technologie Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS
360 150
DAMASCO+M-90
OPTIMUM AIR SYSTEM
41
15-6
86-82
150-450
1,5-3,6
m3 13-5,5
375
1x450 m3/h
20
80 Ø (2)
157
80
50
KIT GPRS
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
LUCÍA-AZ
42•serie aire
L ucía
Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufe a pellet canalizzabili / Poêle à pellet canalizable /σομπα pellet με καναλια
OPTIMUM AIR SYSTEM
LUCÍA-NE
LUCÍA-MF
43
15-6
86-82
150-450
1,5-3,6
m3 13-5,5
375
1x450 m3/h
20
80 Ø (2)
165
80
50
KIT GPRS
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
OPTIMUM AIR SYSTEM
CORAL-PL
44•serie aire
Coral
Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufe a pellet canalizzabili / Poêle à pellet canalizable /σομπα pellet με καναλια
CORAL-NE
CORAL-DO
45
15-6
150-450
86-82
1,5-3,6
m3 375
20
80 Ø (2)
165
80
50
80
OPTIMUM AIR SYSTEM
80
165 235 140
650 645
1130 1080
550
540
590
250 595
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanchegriego Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet
50
390
970
KIT GPRS
305
180
1x450 m3/h
350
13-5,5
ELISA-BU
46•serie aire
Elisa
Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufe a pellet canalizzabili / Poêle à pellet canalizable /σομπα pellet με καναλια
ELISA-NE
ELISA-BE
47
15-6
86-82
150-450
1,5-3,6
m3 13-5,5
375
1x450 m3/h
20
80 Ø (2)
165
80
50
KIT GPRS OPTIMUM AIR SYSTEM
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
48•serie aire
Eva
Estufa de pellet canalizable/ Ductable pellet stove / Salamandra a pellet para distribuição de ar quente Stufe a pellet canalizzabili / Poêle à pellet canalizable /σομπα pellet με καναλια
Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanchegriego Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet
EVA
49
15-6
86-82
150-450
1,5-3,6
m3 13-5,5
375
1x450 m3/h
20
80 Ø (2)
180
80
50
KIT GPRS OPTIMUM AIR SYSTEM
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
Nueva versión con Tecnología OASYS y tolva hermética New version with OASYS Technology and hermetic tank Nova versão com Tecnologia OASYS e com depósito hermético Nuova versione con tecnologia OASYS e tramoggia ermetica Nouvelle version avec OASYS Technologie et trémie étanchegriego Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS και ερμητικά στεγανή δεξαμενή pellet
MONTSERRAT-C-OX
50•serie aire
M ontserrat
Estufa de pellet canalizable con cerámica/ Ductable pellet stove with ceramic /Salamandra a pellet para distrib uição de ar quente com cerâmica / Stufe a pellet canalizzabile con rivestimento ceramico Poêle à pellet canalisable en céramique / σομπα pellet με καναλια και κεραμικες επενδυσεις
MONTSERRAT-C-BL
MONTSERRAT-C-OX
51
CALDERAS DE PELLET WOOD PELLET BOILERS CALDEIRAS DE PELLET CALDAIA A PELLET CHAUDIÈRES À PELLETS ΣΟΜΠΕΣ PELLET ΝΕΡΟΥ 14 kW
PAG.
LETICIA HYDRO
54-55
DAMA HYDRO
56-57
REYNA HYDRO
58-59
REYNA HYDRO-C
60-61
15 kW
PAG.
OMEGA HYDRO
NOVEDAD
62-63
CALDERA MULTIFUEL PELLET + HUESO DE ACEITUNA MULTIFUEL BOILER, PELLET + OLIVE STONES CALDEIRA MULTIFUEL PELLET + CAROÇO DE AZEITONA CALDAIA MULTIFUEL PELLET + GUSCI DI OLIVA CHAUDIÈRE POLYCOMBUTIBLE À PELLETS + NOYAU D’OLIVE ΚΑΥΣΤΗΡΑΣ ME ΠΟΛΛΑΠΛΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ PELLET & ΠΥΡΗΝΟΞΥΛΟ (ΕΛΑΙΟΠΥΡΗΝΑΣ) 28 kW HYDROPLUS -28
52•serie aire
PAG. NOVEDAD
64-65
14,3-5
2,5-1,5
11,5-3,5
88-91
m3 150-300
1,1-3,1
19-7
336
135
21
1,5
95 1"
1/2"
609
ø40 ø80
217 342
1"
145
113262155 530
586
1043
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
KIT GPRS
104
897
40
1113
80
53
2,4
6
349
356
LETICIA-H-BU
54•serie hydro
Leticia hydro
Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου
LETICIA-H-NE
LETICIA-H-BE
55
14,3-5
2,5-1,5
11,5-3,5
88-91
m3 150-300
1,1-3,1
19-7
360
127
21
1,5
95 1"
1/2"
217 342
897
1"
104
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
ø40 ø80
145
113262155
609 586
530
1043
KIT GPRS
40
1113
80
53
2,4
6
349
356
DAMA-H-BE
56•serie hydro
Dama hydro
Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου
DAMA-H-NE
DAMA-H-BU
57
14,3-5
2,5-1,5
11,5-3,5
88-91
m3 150-300
1,1-3,1
19-7
360
137
40
1"
628 592
262 188 143 627 53
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
ø40 ø80
178
1111
KIT GPRS
1"
1/2"
217 342
95
104
80
1,5
897
2,4
6
1041
21
399
406
REYNA-H-BE
58•serie hydro
Reyna hydro
Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου
REYNA-H-NE
REYNA-H-BU
59
14,3-5
2,5-1,5
11,5-3,5
88-91
m3 150-300
1,1-3,1
19-7
336
152
21
6
2,4
95
80
40
KIT GPRS
1,5
Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο
1"
628 592
ø40 ø80
169 1"
217 342
104
897
1/2"
136262 179
1111
1041
53
607
234
335
Reyna hydro-c REYNA H-C-BU
60•serie hydro
Caldera de pellet con cerámica / Pellet boiler with ceramic /Caldeira a pellet com cerâmica Caldaia a pellet con ceramica / Chaudière à pellet en céramique /σομπες pellet νερου me κεραμικες επενδυσεις
REYNA H-C-BE
61
m3
SP
15-5
14,6-4,6
92-96
1,5
2,4
40/80
150-300
1,1-3,3
19-7
365
80
40
148
30
KIT GPRS
Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Limpieza semi-automática. Display LCD retroiluminado para la programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura.
EN
Automatic load cover
Semiautomatic cleaning LCD Display with light for easy operation in dark room Height adjustable levelling feet
PT
Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho.
Limpeza semiautomática Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira Pés niveladoras regulaveis em altura IT
Pulizia semiautomatica Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldai Gambe regolabili in altezza
FR
Couvercle abattable avec chargement pneumatique pour faciliter l’ouverture et la fermeture Nettoyage semi-automatique Écran LCD rétroéclairé pour la programmation et la gestion de la chaudière Hauteur des pieds réglable
GR
OPTIMUM AIR SYSTEM
Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico per facilitare apertura e chiusura
8
Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο Ημιαυτόματος καθαρισμό Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα Πόδια ρυθμιζόμενα καθ’ύψος για ευθυγράμιση
62•serie hydro
O mega hydro
63
SP
Gestión de calefacción y ACS
Incluye dos quemadores (para pellet y hueso de aceituna) Capacidad del depósito 90 litros. Visor en puerta en cámara de combustión. Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Purgador automático. Transductor de presión. Doble puerta dotada de aislamiento térmico. Limpieza semi-automática. Display LCD retroiluminado para la programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura. Facilidad de acceso para labores de limpieza y mantenimiento
PT
Gestão do aquecimento e AQS
FR
Gestion de chauffage et ECS
Inclui dois queimadores (para pellet e para carroço de azeitona) 90 litros capacidade do depósito Visor na porta da câmara de combustão Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho Purgador automático Transductor de pressão Dupla porta dotada de isolamento térmico Limpeza semiautomática Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira Pés niveladoras regulaveis em altura Facilidade de acesso para serviços de limpeza e manutenção
Deux brûleurs comprises (pour les pellets et des noyaux d’olives) 90 litres capacité du réservoir Viseur dans la porte de la chambre de combustion Couvercle abattable avec chargement pneumatique pour faciliter l’ouverture et la fermeture Purgeur automatique Traducteur de pression Double porte équipé d’une isolation thermique Nettoyage semi-automatique Écran LCD rétroéclairé pour la programmation et la gestion de la chaudière Hauteur des pieds réglable Accès facile pour le nettoyage et le maintenance
Opcional/optional/opcional/optionnelle/opzionale/ προαιρετικα
EN
Heating and domestic hot water management
Includes two burners (one for pellet and one for olive stones) 90 litres of tank capacity Combustion chamber window Automatic load cover Automatic air vent Pressure setting valve Double door with thermal insulation Semiautomatic cleaning LCD Display with light for easy operation in dark room Height adjustable levelling feet Ease of access to cleaning and maintenance tasks
IT
Gestione del riscaldamento e dell’acs
GR
Διαχείρηση ζεστού νερού για θέρμανση και για οικιακή χρήση
Include due bruciatori (pellet e gusci di olive) 90 litri capacità di deposito Visor porta della camera di combustione Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico per facilitare apertura e chiusura Valvola sfiato aria Trasduttore di pressione Doppia porta dotata di isolamento termico Pulizia semiautomatica Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldaia Gambe regolabili in altezza Facilità di accesso per la manutenzione e la pulizia
Depósito combustible/Fuel tank/Depósito de combustível/Deposito carburante/ Réservoir à carburant/ Δεξαμενή καυσίμου
Display LCD retroiluminado para la programación y gestión del depósito
SP
Visión de nivel de carga Load level window Ndicação do nivel de carga Visione del livello di carica Vision du niveau de charge Οπτικη ενδειξη σταθμης καυσιμου
350 L.
Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre/ Automatic load cover/ Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho/ Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico per facilitare apertura e chiusura/ Couvercle abattable avec chargement pneumatique pour faciliter l’ouverture et la fermeture/ Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο
64•serie hydro
29,7
2,7-7
26,6-10,7 24,5-9,5
27,3
26-10
m3
Display LCD com iluminação para programação e gestão do depósito
Possibilidade de colocação à direita ou à esquerda da caldeira Alimentação automática à caldeira mediante sensores de nivel ou mediante programação semanal Sistema de segurança de máximo-mínimo de combustivel Pés niveladoras regulaveis em altura
92-95
IT
Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione del deposito
150-450
GR
Possibilità di collocazione della caldaia a destra o sinistra Alimentazione automatica della caldaia mediante sensori di livello o mediante programmazione settimanale Sistema di sicurezza massimo-minimo del combustibile Gambe regolabili in altezza
8
Écran LCD rétroéclairé pour la programmation et la gestion des réservoirs Possibilité de placer la chaudière à droite ou à gauche Alimentation automatiques de la chaudière avec capteurs de niveau ou par programmation hebdomadaire Système de sécurité max-min de carburant Hauteur des pieds réglabl
Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση της αποθήκης καυσίμου Δυνατότητα τοποθέτησης δεξιά ή αριστερά του λέβητα Λέβητας με αυτόματους αισθητήρες επιπέδου τροφοδοσίας και δυνατότητας εβδομαδιαίου προγραμματισμού Σύστημα ασφαλείας μεγίστου - ελαχίστου καυσίμου Πόδια ρυθμιζόμενα καθ’ύψος για ευθυγράμιση
hueso
28-11 2,45-6,35
PT
FR
Tapa de carga/ Load cover/ Tampa de carga/ Coperchio di carica / Couvercle/ Κάλυψη φορτίων
LCD Display with light for easy operation in dark room Possibility of placing it on the left or right side of the boiler Safety system of maximum-minimum fuel level Automatic boiler load through level sensors or weekly programming Height adjustable levelling feet
DEP-400
pellet
Posibilidad de colocación a izquierdas o derecha de la caldera Alimentación automática a la caldera mediante sensores de nivel o mediante programación semanal Sistema de seguridad máximo-mínimo de combustible Pata niveladoras regulables en altura
EN
400 L.
OPTIMUM AIR SYSTEM
Περιλαμβάνει δυο εναλλάξιμα δοχεία καύσης (για χρήση pellet ή πυρηνόξυλου - ελαιοπυρήνα) Δεξαμενή καυσίμου χωρητικότητας 90 Lt Εσωτερική πόρτα με οπτική θυρίδα για τον έλεγχο της καύσης Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο Περιλαμβάνεται αυτόματο εξαεριστικό Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης Διπλή πόρτα εξοπλισμένη με θερμική μόνωση Ημιαυτόματος καθαρισμός Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα Πόδια ρυθμιζόμενα καθ’ύψος για ευθυγράμιση Εύκολη πρόσβαση για καθάρισμα και συντήρηση
DEP-350
Caldera multifuel certificada para pellet y hueso de aceituna Multifuel boiler certified for burning pellet and olive stones Caldeira multifuel certificada para pellet e carroço de azeitona Caldaia multifuele certificata per pelle e gusci di olive Certifié chaudière polycombustible à pellets et noyau d’olive Λέβητας πολλαπλού καυσίμου πιστοποιημένος για καύση pellet και πυρηνόξυλου (ελαιοπυρήνα)
Hydroplus-28
m3
665
93
690
324
1,5
2,5
40/80
100
80
KIT GPRS DEP-350 DEP-400
65
KIT GPRS SP
KIT GPRS PARA CONTROL VÍA SMS MÓVIL
FR
KIT GPRS DE CONTRÔLE PAR SMS MOBILE
Avec le GPRS KIT est désormais possible de contrôler votre machine de n’importe où au monde.
Con el KIT GPRS ahora es posible controlar su equipo
Envoyer un SMS avec votre téléphone portable peut activer/désactiver le poêle, changer la température et la
desde cualquier lugar del mundo.
puissance, et savoir l’état du poêle parmi d’autres fonctions.
Con su teléfono móvil a través del envío de SMS
Idéal pour ceux qui veulent installer un machine dans sa résidence secondaire, ce qui permet se trouvé
podrá encender/apagar la estufa,
l’atmosphère chauffée et confortable en retournant après de longues périodes d’absence.
modificar la temperatura y potencia
En outre, le BioBronpi répond par SMS à votre téléphone portable, ce qui vous permet d’assurer un fonctionnement
y saber el estado de la estufaentre otras funciones.
correct.
Ideal para todos los que desean instalar un equipo
Le KIT GPRS est une solution qui facilitera votre jour après jour au coût minimum d’un SMS.
en su segunda vivienda, permitiendo encontrarse al volver un ambiente calefactado y confortable tras largos períodos de ausencia.
GR
ΚΙΤ GPRS ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΣΩ ΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ SMS ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ
Με το ΚΙΤ GPRS δίνεται η δυνατότητα ελέγχου της συσκευής από οποιοδήποτε σημείο του κόσμου και αν βρίσκεστε.
Además, el equipo BioBronpi le responde con un SMS a su teléfono
Μέσω του κινητού σας μπορείτε, στέλνοντας ένα SMS να: ανάψετε ή να σβήσετε τον καυστήρα, να αλλάξετε την
móvil que le permite asegurar la correcta operación.
θερμοκρασία και την ένταση λειτουργίας, να πληροφορηθείτε για την κατάσταση της εστίας, και πολλά άλλα.
El KIT GPRS es una solución que le facilitará su día a día al coste mínimo de un SMS de texto. EN
GPRS KIT TO CONTROL TROUGHT SMS
Thanks to the GPRS KIT you can control your stove from anywhere in the world.
Αποτελεί κορυφαία επιλογή για τις περιπτώσεις εγκατάστασης του καυστήρα σε δεύτερη κατοικία, έτσι ώστε να μπορούν να έχουν δημιουργηθεί οι ιδανικές συνθήκες θερμοκρασίας πριν από την επιστροφή σας εκεί , μετά από μακρές περιόδους απουσίας. Επιπροσθέτως σε κάθε εντολή που αποστέλλετε, θα λαβαίνετε πίσω ένα απαντητικό SMS στο κινητό σας από τον
By sending an SMS with your mobile phone you will be able to ignite/turn off the stove,
καυστήρα σειράς BioBRONPI, διασφαλίζοντας έτσι ότι αυτός λειτουργεί άψογα
change the temperature and the power settings and know the status of the stove, as well as other features.
To GPRS KIT αποτελεί μια κορυφαία επιλογή εργονομίας σε καθημερινή βάση, η οποία κοστίζει το ελάχιστο ενός
It is the best choice for those who wish to install heating in their second home.
μηνύματος SMS.
Thus, when you arrive there, you can find a heated and comfortable home even after long periods of absence. What is more is that a BioBronpi stove will send you a SMS to your mobile phone in order to ensure proper operation. The GRPS KIT is a solution that will make your day-to-day tasks easier at the minimum cost of a text message. PT
KIT GPRS PARA CONTROLO VIA SMS MÓVEL
La tolva hermética consigue que el pellet almacenado en el depósito se conserve en mejores condiciones, haciendo que el equipo sea mucho más seguro, limpio y eficiente. SP
EN
The pellets storage tank ensures that moisture levels are kept low and keeps the fuel safely stored.
Com o KIT GPRS permite controlar o seu equipamento desde qualquer lugar no mundo. Com o seu telefone movel através do envio de um SMS poderá acender / apagar a estufa, modificar a temperatura e a potência e saber o estado da estufa entre outras funções. Ideal para todos os que desejam instalar um equipamento na sua segunda vivienda, permitindo encontrar um ambiente aquecido e confortavel após longos períodos de ausência. O equipamento BioBronpi responde com um SMS a um telefone móvel que permite assegurar a correcta operação. O KIT GPRS é uma solução que facilitará o seu día a día ao valor mínimo de um SMS de texto. IT
O depósito de pellete é hermético que permite armazenar e conservar o pellet nas melhores condições, permitindo que o equipamento seja muito mais seguro, limpo e eficiente. PT
la tramoggia ermetica permette al pellet in deposito di conservarsi nelle migliori condizioni ne consegue che il prodotto sarà molto piu efficiente pulito e sicuro IT
La trémie étanche permet que les pellets stockés dans le réservoir sont conservés dans des meilleures conditions, ce qui rend le pêule beaucoup plus sauf, propre et efficace. FR
KIT GPRS PER IL CONTROLLO VIA SMS PER IL CELLULARE
Con il KIT GPRS ora è possibile controllare il suo prodotto da qualsiasi luogo nel mondo, con il suo cellulare, con l’invio di un sms potrà accendere e spegnere la stufa, maodificare la temperatura, la potenza e conoscere lo stato della stufa. Ideale per tutti coloro che vogliono installare un prodotto in una seconda casa, permette di arrivare in un ambiente già riscaldato e comfortevole anche dopo lunghi periodi di assenza. Il KIT GPRS è una soluzione che risolverà i suoi problemi al costo di un sms di testo.
66
Το καπάκι κλείνει ερμητικά επιτρέποντας την καλύτερη δυνατή διατήρηση του pellet ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια και η καθαρότερη και αποδοτικότερη λειτουργία για την συσκευή. Το καπάκι κλείνει ερμητικά επιτρέποντας την καλύτερη δυνατή διατήρηση του pellet ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια και η καθαρότερη και αποδοτικότερη λειτουργία για την συσκευή. GR
67
BioBRONPI es una de las líneas de Bronpi Calefacción, S.L., una empresa 100% española, fundada en 1985 en la ciudad cordobesa de Lucena. Actualmente lidera los primeros puestos del sector como fabricante de aparatos de biomasa. Los productos de la marca BioBRONPI son fabricados 100% en España, con maquinaria de última generación tecnológica. Además, todos los aparatos están certificados a través de un laboratorio externo y fabricados acordes a los siguientes estándares de calidad: -Marcado CE. UNE-EN-14785:2006 en fabricación de estufas de pellet. -ISO-9001:2008 en fabricación, almacenaje y distribución. -UNE-16002: 2006 en I+D+i. Contando con más de 25 años de experiencia en el sector, los aparatos de Bronpi Calefacción pueden encontrarse en más de 20 países del mundo. Como reconocimiento, Bronpi Calefacción recibió en 2008 el “Premio Alas a la exportación”.
Pág.
BioBRONPI is one of the lines of Bronpi Calefacción, S.L, 100% Spanish factory, founded in 1985 in Cordoba city of Lucena. Nowadays, Bronpi leads the industry as a top manufacturer of equipment for biomass.The BioBRONPI products are 100% manufactured in Spain, with the most modern and technological machineries. Furthermore, all equipments are certificated for an external laboratory and manufactured according the next quality controls: -CE sign. UNE-EN-14785:2006 in pellet stoves manufacturing. -ISO-9001:2008 in manufacturing, storage and distribution. -UNE-16002: 2006 in R&D. With over 25 years of experience in the sector, Bronpi Calefacción’s products can be found in more than 20 countries around the world. In recognition, Bronpi Calefacción got in 2008 the “Alas Award for export”.
6-7
8-9
EN
PT BioBRONPI é uma das linhas da Bronpi Calefacción, S.L, uma empresa 100% espanhola fundada em 1985 em Córdoba cidade de Lucena. Actualmente lidera os primeiros lugar no sector como fabricante de modelos de biomassa.Os produtos da marca BioBRONPI são fabricados 100% em Espanha, com máquinas de ultima geração. Além disso todos os produtos estão certificados através de um laboratório externo e fabricados de acordo com os seguintes padrões de qualidade: -Marcação CE. UNE-16002: 2006 em I+D+i. -ISO-9001:2008 em produção, armazenagem e distribuição. -UNE-EN-14785:2006 em produção de salamandras a pellet. Contando com mais de 25 anos de experiencia no sector, os modelos da Bronpi Calefacción podem encontrar-se em mais de 20 países no mundo. Como reconhecimento, Bronpi Calefacción recebeu em 2008 o “Prémio Alas á Exportação”.
BioBRONPI è una delle gamme di Bronpi Calefacción, S.L., una azienda 100% espagnola, che produce dal 1985 nella città cordovese di Lucena. Attualmente è situata ai primi posti nel settore della produttore di apparati di biomassa.I prodotti della marca BioBRONPI sono fabricati 100% in Espagna, con la tecnologia di macchinari di ultima generazione. Inoltre, tutti i apparechi sono certificati da un laboratorio esterno e prodotti d’accordo con i seguenti standard di qualità: -Marcato CE. UNE-EN-14785:2006 produzione di stufe di pellet -ISO-9001:2008 produzione , immagazinamento, e distribuzione. -UNE-16002: 2006 I+D+i. Considerando più di 25 anni di esperienza nel settore, gli apparati di Bronpi Calefaccion possono trovarsi in più da 20 paesi nel mondo. Come riconoscimento, Bronpi Calefacción ha ricevuto nel 2008 il “Premio Alas a la exportazione”.
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
IT
FR BioBRONPI est l’une des lignes de chauffage de Bronpi Calefacción, S. L., une entreprise 100% espagnole, fondée en 1985 à Lucena, une ville de Cordoue. Actuellement, Bronpi est à la tête du secteur de fabricants d’appareils à biomasse. Les produits de la marque BioBRONPI sont fabriqués 100% en Espagne, avec des machines technologiques de dernière génération. En outre, tous les appareils sont certifiés par un laboratoire externe et ils sont fabriqués selon les normes de qualité suivantes: -Marquage CE. UNE-EN-14785: 2006 dans la fabrication de poêles à pellet. -ISO-9001: 2008 dans la fabrication, le magasinage et la distribution. -UNE-16002: 2006 dans la R+D+I. Avec plus de 25 ans d’expérience dans le secteur, les appareils de chauffage de Bronpi Calefacción se trouvent dans plus de 20 pays dans le monde. En reconnaissance, Bronpi a reçu en 2008 le «Prix Alas à l’exportation ». GR Η σειρά BioBRONPI είναι μια από τις σειρές προϊόντων της Bronpi Calefacción S.L, μια 100% Ισπανική κατασκευάστρια εταιρεία, η οποία ιδρύθηκε το 1985 στην πόλη Lucena, στην περιοχή της Cordoba. Σήμερα η Bronpi κατέχει ηγετική θέση στην παραγωγή οικολογικών εστιών θέρμανσης. Τα προϊόντα της κατασκευάζονται εξ’ολοκλήρου στην Ισπανία με τα πλέον προηγμένα μηχανήματα τελευταίας τεχνολογίας. Επιπροσθέτως όλες οι παραγωγικές διαδικασίες και τα προϊόντα είναι πιστοποιημένα από επίσημο εξωτερικό φορέα σύμφωνα με τα παρακάτω συστήματα διασφάλισης ποιότητας: -CE επισήμανση. Πιστοποίηση κατά UNE-EN-14785 για τις εστίες pellet. -Πιστοποίηση σύμφωνα με το ISO 9001:2008 για την παραγωγή, αποθήκευση και διανομή. -UNE-16002:2006 πιστοποίηση για το τμήμα Έρευνας & Ανάπτυξης (R&D). Με πάνω από 25 χρόνια εμπειρίας στον συγκεκριμένο τομέα, τα προϊόντα της Bronpi Calefacción διατίθενται σε πάνω από 20 χώρες σε ολόκληρο τον κόσμο. Σαν αναγνώριση αυτής της προσπάθειας, έχει τιμηθεί με το βραβείο “Alas Award for export” το 2008.
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37 38-39
P.V.P
REF
DESCRIPCIÓN
CARLA-PL
Estufa de pellet 6 kW color plata
1.329,00e
CARLA-DO
Estufa de pellet 6 kW color dorado
1.329,00 e
CARLA-NE
Estufa de pellet 6 kW color negro
1.329,00 e
SOFIA BE
Estufa de pellet 6 kW color beige
1.222,00 e
SOFIA-BU
Estufa de pellet 6 kW color burdeos
1.222,00 e
SOFIA-NE
Estufa de pellet 6 kW color negro
1.222,00 e
MARQUESA-C-BE
Estufa de pellet 6 kW con techo y laterales en cerámica color beige
1.547,00 e
MARQUESA-C-BU
Estufa de pellet 6 kW con techo y laterales en cerámica color burdeos
1.547,00 e
AGATHA-MA
Estufa de pellet 8 kW de pasillo color marrón y blanco
1.771,00 e
AGATHA-NE
Estufa de pellet 8 kW de pasillo color negro y blanco
1.771,00 e
ALEXIA-MA
Estufa de pellet 8 kW de pasillo color marrón y piedra teka
1.666,00 e
ALEXIA-NE
Estufa de pellet 8 kW de pasillo color negro y piedra teka
1.666,00 e
ALICIA-DO
Estufa de pellet 8 kW de pasillo color dorado
1.591,00 e
ALICIA-NE
Estufa de pellet 8 kW de pasillo color negro
1.591,00 e
JULIETA-ME
Estufa de pellet 8 kW color metallic
1.358,00 e
JULIETA-NE
Estufa de pellet 8 kW color negro
1.358,00 e
CELINA-AR
Estufa de pellet 10 kW color arena
1.668,00 e
CELINA-NE
Estufa de pellet 10 kW color negro
1.668,00 e
AMANDA-MF
Estufa de pellet 10 kW color marfil
1.635,00 e
AMANDA-ME
Estufa de pellet 10 kW color metallic
1.635,00 e
AMANDA-NE
Estufa de pellet 10 kW color negro
1.635,00 e
DALIA-PL
Estufa de pellet 10 kW color plata
1.689,00 e
DALIA-DO
Estufa de pellet 10 kW color dorado
1.689,00 e
LETICIA-BE
Estufa de pellet 10 kW color beige
1.425,00 e
LETICIA-BU
Estufa de pellet 10 kW color burdeos
1.425,00 e
LETICIA-NE
Estufa de pellet 10 kW color negro
1.425,00 e
DAMA-BE
Estufa de pellet 10 kW color beige
1.434,00 e
DAMA-BU
Estufa de pellet 10 kW color burdeos
1.434,00 e
DAMA-NE
Estufa de pellet 10 kW color negro
1.434,00 e
REYNA-BE
Estufa de pellet 10 kW color beige
1.469,00 e
REYNA-BU
Estufa de pellet 10 kW color burdeos
1.469,00 e
REYNA-NE
Estufa de pellet 10 kW color negro
1.469,00 e
REYNA-C-BU
Estufa de pellet 10 kW con laterales en cerámica color burdeos
1.770,00 e
REYNA-C-BE
Estufa de pellet 10 kW con laterales en cerámica color beige
1.770,00 e
PRINCESA-BE
Estufa de pellet de rincón 10 kW color beige
1.530,00 e
PRINCESA-BU
Estufa de pellet de rincón 10 kW color burdeos
1.530,00 e
PRINCESA-NE
Estufa de pellet de rincón 10 kW color negro
1.530,00 e
NOELIA-C-BE
Estufa de pellet 10 kW con marco en cerámica beige
2.312,00 e
NOELIA-C-BU
Estufa de pellet 10 kW con marco en cerámica burdeos
2.312,00 e
DIANA
Estufa de pellet 10 kW con marco en cristal serigrafiado negro
2.326,00 e
SP
(IVA no incluido)
69
Pág.
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49 50-51
54-55
56-57
58-59
60-61 62-63
64-65
66
70
P.V.P
REF
DESCRIPCIÓN
DAMASCO
Insertable de pellet canalizable de 10 kW con carga superior
2.386,00 e
SP
DAMASCO-LA
Insertable de pellet canalizable de 10 kW con carga lateral
2.415,00 e
EN
DAMASCO-SC
Insertable de pellet canalizable de 10 kW sin kit de carga
2.179,00 e
PT
DAMASCO-NC
Insertable de pellet de 10 kW con carga superior
2.312,00 e
DAMASCO-NC-LA
Insertable de pellet de 10 kW con carga lateral
2.341,00 e
DAMASCO-NC-SC
Insertable de pellet de 10 kW sin kit de carga
2.106,00 e
M-90
Marco color óxido para DAMASCO y DAMASCO-NC
279,00 e
M-91
Marco color óxido para DAMASCO-LA, DAMASCO-SC, DAMASCO-NC-LA y DAMASCO-NC-SC
272,00 e
M-92
Marco inox para DAMASCO y DAMASCO-NC
372,00 e
M-93
Marco inox para DAMASCO-LA, DAMASCO-SC, DAMASCO-NC-LA y DAMASCO-NC-SC
343,00 e
LUCIA-AZ
Estufa de pellet 15 kW canalizable color azul
2.002,00 e
LUCIA-MF
Estufa de pellet 15 kW canalizable color marfil
2.002,00 e
LUCIA-NE
Estufa de pellet 15 kW canalizable color negro
2.002,00 e
CORAL-PL
Estufa de pellet 15 kW canalizable color plata
2.039,00 e
CORAL-DO
Estufa de pellet 15 kW canalizable color dorado
2.039,00 e
CORAL-NE
Estufa de pellet 15 kW canalizable color negro
2.039,00 e
ELISA-BE
Estufa de pellet 15 kW canalizable color beige
2.135,00 e
ELISA-BU
Estufa de pellet 15 kW canalizable color burdeos
2.135,00 e
ELISA-NE
Estufa de pellet 15 kW canalizable color negro
2.135,00 e
EVA
Estufa de pellet 15 kW canalizable color negro
1.900,00 e
MONTSERRAT-C-OX
Estufa de pellet 15 kW canalizable con laterales en cerámica color óxido
2.017,00 e
MONTSERRAT-C-BL
Estufa de pellet 15 kW canalizable con laterales en cerámica color blanco
2.017,00 e
SP
LETICIA-H-BE
Caldera de pellet 14 kW color beige
1.931,00 e
EN
(IVA no incluido)
LETICIA-H-BU
Caldera de pellet 14 kW color burdeos
1.931,00 e
LETICIA-H-NE
Caldera de pellet 14 kW color negro
1.931,00 e
DAMA-H-BE
Caldera de pellet 14 kW color beige
1.936,00 e
DAMA-H-BU
Caldera de pellet 14 kW color burdeos
1.936,00 e
DAMA-H-NE
Caldera de pellet 14 kW color negro
1.936,00 e
REYNA-H-BE
Caldera de pellet 14 kW color beige
1.990,00 e
REYNA-H-BU
Caldera de pellet 14 kW color burdeos
1.990,00 e
REYNA-H-NE
Caldera de pellet 14 kW color negro
1.990,00 e
REYNA-H-C-BE
Caldera de pellet 14 kW con laterales en cerámica color beige
2.341,00 e
REYNA-H-C-BU
Caldera de pellet 14 kW con laterales en cerámica color burdeos
2.341,00 e
OMEGA-H
Caldera de pellet 15 kW
2.598,00 e
HYDROPLUS - 28
Caldera pellet - hueso de aceituna 28 kW
3.585,00 e
DEP-350
Depósito 350 litros para caldera HYDROPLUS-28 COMBI
1.299,00 e
DEP-400
Depósito 400 litros para caldera HYDROPLUS-28 COMBI
840,00 e
KIT GPRS
Kit módem GPRS con antena incluida para gestión a través de mensajes de texto SMS (tarjeta SIM no incluida)
385,00 e
IT
Potencia cedida al aire (kW) max-min Power transfrre to the air (kW) max-min Potência ce da ao ar (kW) máx-mín Potenza ceduta all'aria (Kw) max-min Puissance cédée à l'air (kW) max-min Ισχύς αποδιδόμενη στον αέρα (kW) max-min
Potencia (kW) Power (kW) Potência (kW) Potenza (kW)
FR
Puissance (kW)
GR
Ισχύς (kW)
Potencia cedida al agua (kW) Power transferred to the water (kW) Potência cedida á água (kW) Potenza trasferita ad acqua (kW) Puissance cédée à l’eau (kW) Ισχύς αποδιδόμενη στο νερό (kW)
Potencia eléctrica (W)
Rendimiento (%)
Consumo (kg/h)
Autonomía (h) (mín-máx)
Electric power (W) Potência Eléctrica (W) Potenza elettrica (W) Puissance électrique (W)
Efficiency (%) Rendimento (%) Rendimento (%) Rendement (%)
Consumption (kg/h) Consumo (kg/h) Consumo (kg/h) Consommation (kg/h)
Autonomous (h) (min-max) Autonomía (h) (mín-máx) Autonomia (h) (min-max) Autonomie (h) (min-max)
Ηλεκτρική ισχύς (W)
Απόδοση (%)
Κατανάλωση (kg/h)
Αυτονομία (ώρες) (min-max)
m3 SP EN PT IT FR GR
SP EN PT IT FR GR
PT IT FR GR
Volumen calefactable (m3) Heating capacity (m3) Volume de aquecimento (m3) Volume riscaldabile (m3) Volume chauffé (m3) Θερμαντική ικανότητα (m3)
Interior fundición Cast-iron inside Interior fundição Interno di fundizione Intérieur en fonte
Canalizable (diámetro y número de salidas) Air channelling (diameter and outlet number) Tubos (diametro e número de saídas Canalizzabile (diametro e numero di uscite) Canalisable (diamètre et nombre de sorties)
Sistema vidro limpo
Ατσάλινη επένδυση
Μαντεμένια επένδυση
Κανάλια αέρα (διάμετρος και αριθμός εξαγωγών)
Presión de trabajo (bar) Working pressure (bar) Pressão em funcionamento (bar) Pressione di lavoro (bar) Pression de travail (bar)
Vaso de expansión cerrado (l) Closed expansion vessel (l) Vaso de expansão fechado (l) Vaso di espansione chiuso (l) Vase d’expansion fermé (I)
Temperatura máxima de servicio (°C) Maximum service temperature (°C) Temperatura máxima de serviço (°C) Temperatura massima di esercizio (°C) Temperatura massima di esercizio (°C)
Πίαση λειτουργίας (bar)
Κλειστό δοχείο διαστολής (lt)
Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας (°C)
Capacidad del depósito (Kg)
Tolva hermética
Encendido automático
Hopper capacity (Kg)
Hermetic tank
Automatic ignition
Depósito hermético
Acendimento automático
Tramoggia ermetica
Accendino automatico
Trémie étanche
Allumage automatique
Presión máxima de trabajo (bar) Working maximum pressure (bar) Pressão máxima em funcionamento (bar) Pressione massima di lavoro (bar) Pression maxime du travail (bar) Μέγιστη πίεση λειτουργίας (bar)
Capacidade do depósito (Kg) Capacità di deposito (Kg) Capacité du réservoir (Kg) Χωρητικότα αποθήκης (Kg
Interior metálico Metalic inside Interior metálico Interno metallico Intérieur métallique
καπάκι κλείνει ερμητικά
Αυτόματη εκκίνηση
SP
Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet -Depresímetro
EN
Security systems: -Safety thermostat pellet -Air flow switch
PT
Sistemas de segurança: -Termóstato segurança pellet - Depresimetro
IT
Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet - Depressometro
FR
GR
Diámetro de salida de humos (cm) Fume outlet diameter (cm) Diametro saida de fumos (cm) Diametro di uscita di fumi (cm) Diamètre sortie de fumée (cm) Διάμετρος καπνοδόχου (cm)
Sistema de cristal limpio
Sistema di pulizia e cristillo pulito Système verre propre
Mando a distancia o centralita Remote control or switchboard Comando à distância ou centralina Telecomando o centralina Télécommande ou standard
Ventilación forzada (m3/h) Forced ventilation (m3/h) Ventilação forçada (m3/h) Ventilazione forzata (m3/h) Ventilation forcée (m3/h)
Σύστημα καθαρισμού κρυστάλλου
Τηλεχειριστήριο ή πίνακας ελέγχου
Βεβιασμένη κυκλοφορία αέρα
Πολλαπλό καύσιμο
Válvula de vaciado
Bomba circuladora
Salida superior o trasera
Valve for drinning water
Water pump
Válvula de descarga
Bomba circuladora
Valvola di scarico
Pompa di circolazione
Vanne de vidange
Pompe circulatoire
Peso (Kg) Weight (kg) Peso (Kg) Peso (Kg) Poids (kg)
Βαλβίδα αποστράγγισης νερού
Κυκλοφορητής
Diámetro de aspiración de aire (cm)
Programador semanal
Air inlet diameter (cm)
Weekly programmer
Clean glass system
Diametro entrada de ar (cm) Diametro di aspirazione di aria (cm) Diamètre d'aspiration de l'air (cm)
Βάρος (kg)
Programador semanal Programmatore settimananle Programmateur hebdomadaire
Διάμετρος εισαγωγής αέρα (cm)
Εβδομαδιαίος προγραμματισμός
Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet -Termostato seguridad agua -Depresímetro o micro-switch -Válvula seguridad 3 bar- Transductor de presión
Accesorios compatibles no incluidos Compatible accesories not included Acessórios compativeis não incluidos Accesori compatibili non inclusi Accesoires compatibles non inclus Δεν περιλαμβάνονται τα συμβατά αξεσουάρ
Multifuel Multifuel Multifuel Multifuel Polycombustible
Top or back outlet Saída superior ou traseira Uscita superiore o trasversa Sortie supérieure ou derrière Επάνω και πίσω εξαγωγή καπνού (εναλλακτικά)
Colores disponibles Available colors Cores disponiveis Colori disponibile Couleurs disponibles Διαθέσιμα χρώματα
Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet - Depresímetro o micro-switch -Micro-switch de corte general
Security systems: -Safety thermostat pellet -Safety thermostat water -Air flow switch or micro-switch -Safety valve 3 bar- Pressure setting valve Sistemas de Segurança: -Termostáto segurança pellet -Termostáto segurança água -Depresimetro o micro-switch -Valvula de segurança 3 bar -Transductor de pressão Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet -Termostato di sicurezza sull'acqua -Depressometro o micro-switch -Valvola di sicurezza a 3 bar- Trasduttore di pressione
Sistemas de segurança: -Termostato segurança pellet -Depresimetro o micro-switch -Micro-switch de corte geral
Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets - Vacuomètre
Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets -Thermostat de sécurité de l'eau - Vacuomètre ou micro-switch -Valve de sécurite 3 bar
Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets - Vacuomètre ou micro-switch -Micro-switch pour coupure générale
Συστήματα ασφαλείας: -Θερμοστάτης ασφαλείας pellet - Διακόπτης ροής αέρα
Συστήματα ασφαλείας: -Θερμοστάτης ασφαλείας pellet - Θερμοστάτης ασφαλείας νερού -Διακόπτης ροής αέρα ή μικρο-Διακόπτης - -Βαλβίδα ασφαλείας 3 bar-Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης
Συστήματα ασφαλείας: -Θερμοστάτης ασφαλείας pellet-Διακόπτης ροής αέρα ή μικρο -Διακόπτης- μικρο-Διακόπτης γενικής διακοπήςz
Security systems: -Safety thermostat pellet -Air flow switch or micro-switch - General break micro-switch
Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet -Depressometro o micro-switch -Micro-switch off generale
71
Ctra. C贸rdoba-M谩laga km. 70 Lucena (C贸rdoba) Tel茅fono: 957 502 750 - Fax: 957 591 725 email: bronpi@bronpi.com
www.bronpi.com
PREMIO ALAS