SP La nueva línea de productos BioBRONPI ofrece una amplia serie de posibilidades. Mayor gama de potencias, de estilos de producto, más diseños y acabados. En conjunto, una completa gama de aparatos de pellet que hacen posible que los modelos de nuestra firma estén presentes cada día en más hogares del mundo.
EN The new BioBRONPI’s products line offers a large range of possibilities. A big variety of powers, product’s style, more designs and finishes. As a whole, a complete pellet products range that makes possible to be present in more homes around the world each day. PT A nova linha de produtos BioBRONPI oferece uma ampla serie de possibilidades. Maior gama de potência, de estilo de produto, mais desenhos e acabamentos. Em conjunto, uma completa gama de produtos a pellet que possibilitam que os modelos da nossa empresa estejam presentes cada dia em mais lares em todo o mundo..
150-300
13,2-8,5
120
205 157 164 526
542 509
1x230m3
95
80
40
491
SOFÍA-BU
02•serie aire
Sofía
Estufa de pellet/ Pellet stove/Salamandra a pellet/Stufe a pellet/Poêle à pellet
SOFÍA-NE
895 273 185
486 379 173
13,2
66
m3 1-1,55
ø80
ø40
204
80-81
53
nouvelle ligne de produits BioBRONPI offre une large gamme de possibilités. Une plus grande gamme de puissances, d’styles de produits, plus designs et finitions. Dans l’ensemble, une gamme complète d’appareils à pellet qui permettent aux modèles de notre firme d’être présents chaque jour dans la plupart des foyers à travers le monde.
6-4
966
FR La
6-4
270
IT La nuova linea di prodotti BioBRONPI offre una ampia serie di possibilità. Maggiori gradi di potenze, di stili di prodotti, più disegni e rifiniture. Nel complesso, una gamma completa di apparati di pellet che fanno possibile che i modelli della nostra marca siano presenti ogni giorno in più case nel mondo.
SOFÍA-BE
03
6-4
6-4
80-81
150-300
m3 1-1,55
13,2-8,5
120 ø40
204 66 559
497
35
40
169205176
547 535
890
80
110
943
13,2
270
1x230m3
ø80
166
258
MARQUESA-C-BE
04•serie aire
M arquesa
Estufa de pellet con cerámica/Pellet stove with ceramic/Salamandra a pellet com cerámica/Stufe a pellet con ceramica/Poêle à pellet en céramique
MARQUESA-C-BU
05
9,5-4,5
9,5-4,5
87-90
150-300
ø80
ø40
m
225
165225140
595 571
80
40
53
122
530
1113
1x265m3
21
187
23-10
1043
0,9-2,1
372
3
545 349
356
DAMA-BU
06•serie aire
Dama
Estufa de pellet/ Pellet stove/Salamandra a pellet/Stufe a pellet/Poêle à pellet
DAMA-NE
DAMA-BE
07
ø40
m3 23-10
225
165 140 225 530
595 571
1x265m3
129
80
40
1113
0,9-2,1
ø80
21
545
187
150-300
53
87-90
1043
9,5-4,5
372
9,5-4,5
349
356
LETICIA-BU
08•serie aire
Leticia
Estufa de pellet/ Pellet stove/Salamandra a pellet/Stufe a pellet/Poêle à pellet
LETICIA-NE
LETICIA-BU
09
87-90
150-300
ø40
0,9-2,1
23-10
225
303 225 279 823
80
40
1060
142
583
619
70
6
1x265m3
53
634 619
21
ø80
372
m3
187
9,5-4,5
1041
9,5-4,5
823
PRINCESA-BE
10•serie aire
P rincesa
Estufa de pellet de rincón/Corner pellet stove/Salamandra a pellet de canto/Stufe a pellet ad angolo/Poêle à pellet de coin
PRINCESA-NE
PRINCESA-BU
11
87-90
150-300
ø40
0,9-2,1
23-10
372
m3
ø80
197 225 171 627
225
132
80
40
1111
1x265m3
53
613 592
21
187
9,5-4,5
1041
9,5-4,5
563 399
406
REYNA-BU
12•serie aire
Reyna
Estufa de pellet/ Pellet stove/Salamandra a pellet/Stufe a pellet/Poêle à pellet
REYNA-NE
REYNA-BE
13
9,5-4,5
9,5-4,5
0,9-2,1
23-10
87-90
150-300
m3 ø40
146
190225161 613 599
607 53
80
40 1111
21
REYNA-C-BE 563
1041
1x265m3
187
ø80 ø
372
225
234
335
14•serie aire
Reyna-c
Estufa de pellet con cerámica/Pellet stove with ceramic/Salamandra a pellet com cerámica/Stufe a pellet con ceramica/Poêle à pellet en céramique
REYNA-C-BU
15
9,8-4,7
9,8-4,7
150-300
81-82
m3 1,2-2,5
18-8,5
196
148
1x380m3
22
80
M-90 M-91 M-92 M-93
50
115
618
720 230 280 210
196
690 603 703 37
1257
M-90 M-91 M-92 M-93
12
57
DAMASCO-LA:
Insertable canalizable con kit de carga lateral/Ductable pellet insert with side refill kit/Inserivel para distribuição de ar quente com kit de carregamento lateral/Inserto canalizzabili con kit di carica laterale/Insert canalisable avec de kit de chargement lateral
M-90 (DAMASCO / DAMASCO -NC) M-91 (DAMASCO-LA / DAMASCO-SC / DAMASCO-NC-LA/ DAMASCO-NC-SC)
DAMASCO-SC:
Insertable canalizable sin kit de carga/ Ductable pellet insert without refill kit/Inserivel para distribuição de ar quente sem kit de carregamento/ Inserto canalizzabili senza kit di carica/Insert canalisable sans kit de chargement
137
80
302
DAMASCO
16•serie aire
28
80 Ø (2)
28
302
1257
37
12
57
M-92 (DAMASCO / DAMASCO -NC) M-93 (DAMASCO-LA / DAMASCO-SC / DAMASCO-NC-LA/ DAMASCO-NC-SC)
M-91 / M-93 DAMASCO-LA DAMASCO-SC DAMASCO-NC-LA DAMASCO-NC-SC
703
50
22
701 769
Opcional/optional/opcional/optionnelle/opzionale
326 750
151
Insertable sin canalización sin kit de carga/No ductable pellet insert without refill kit/Inserivel sem kit de carregamento lateral/Inserto senza canalizzazione senza kit di carica/ Insert sans canalisation sans kit de chargement
773
1x380m3+1x265m3
DAMASCO-NC-SC:
M-90 / M-92 DAMASCO DAMASCO -NC
773
18-8,5
705
701 769
1,2-2,5
750
900
DAMASCO-NC-LA:
101
m3
360 150
150-300
690 603
81-82
326 750
Insertable sin canalización con kit de carga lateral/No ductable pellet insert with side refill kit/Inserivel com kit de carregamento lateral/Inserto senza canalizzazione con kit di carica laterale/Insert sans canalisation avec de kit de chargement latéral
618
705
32
9,8-4,7
775
115
750 720 230 280 210
Insertable sin canalización con kit de carga superior/No ductable pellet insert with top refill kit/ Inserivel com kit de carregamento superior /Inserto senza canalizzazione con kit di carica dall’alto /Insert sans canalisation avec de kit de chargement supérieur
Insertable canalizable con kit de carga superior/Ductable pellet insert with top refill kit/Inserivel para distribuição de ar quente com kit de carregamento superior/Inserto canalizzabili con kit di carica superiore/Insert canalisable avec de kit de chargement supérieur
9,8-4,7
900
32
Damasco
775
Damasco-NC
DAMASCO+M-90
360 150
DAMASCO-NC
17
150-300
485
273 1058
1x380m3
171
80
50
1010
674
710
196
270
18-8,5
0 ø8
m3 1,2-2,5
401
383
0
81-82
465
9,8-4,7
ø4
9,8-4,7
504
22
704 691 699
18•serie aire
D iana
Estufa de pellet/ Pellet stove/Salamandra a pellet/Stufe a pellet/Poêle à pellet
19
183
504
80
50
704 691
56
22
1308
688
929
1x380m3
485
273
196
270
18-8,5
0 ø8
m3 1,2-2,5
402
383
150-300
628
81-82
ø40
9,8-4,7
465
9,8-4,7
NOELIA-C-BU
20•serie aire
N oelia
Estufa de pellet con cerámica/Pellet stove with ceramic/Salamandra a pellet com cerámica/Stufe a pellet con ceramica/Poêle à pellet en céramique
NOELIA-C-BE
21
ø80
86-82
150-450
1,5-3,6
13-5,5
ø50
350
170
165
50
20
80 Ø (2)
80
235
560
660 630
550
570
145
1130 1080
1x450m3
0
ø8
390
m3
180
15-6
970
15-6
305
22•serie aire
Eva
Estufa de pellet canalizable/Ductable pellet stove/Salamandra a pellet para distribuição de ar quente/Stufe a pellet canalizzabili/Poêle à pellet canalizable
350
580
250
23
15-6
86-82
150-450
ø5
m 13-5,5
350
165
235
140
650 645
550
80 Ø (2) 1130 1080
1x450m3
0
ø8
390
3
1,5-3,6
0
970
15-6
305
180
ø80
165
20
80 540
590
595
50
350
250
ELISA-BU
24•serie aire
Elisa
Estufa de pellet canalizable/Ductable pellet stove/Salamandra a pellet para distribuição de ar quente/Stufe a pellet canalizzabili/Poêle à pellet canalizable
ELISA-NE
ELISA-BE
25
86-82
150-450
m
3
1,5-3,6
13-5,5
350
0
ø8
170
235
145
560
660 630
550
570
80 Ø (2) 1130 1080
1x450m3
ø50
180
15-6
305
390
15-6
970
ø80
180
20
80
350
50
580
250
MONTSERRAT-C-OX
26•serie aire
M ontserrat
Estufa de pellet canalizable con cerámica/Ductable pellet stove with ceramic/Salamandra a pellet para distribuição de ar quente com cerâmica/Stufe a pellet canalizzabile con rivestimento ceramico/Poêle à pellet canalisable en céramique
MONTSERRAT-C-BL
MONTSERRAT-C-OX
27
88-91
150-300
145
897
m3 336
127
1"
104
19-7
1,5
80
40
2,4
530
95 1113
6
ø40 ø80
113262155
609 586
21
1"
1/2"
1,1-3,1
217 342
11,5-3,5
53
2,5-1,5
1043
14,3-5
349
356
DAMA-H-BE
28•serie hidro
Dama hidro
Caldera de pellet/Pellet boiler/Caldeira a pellet/Caldaia a pellet/Chaudière à pellet
DAMA-H-NE
DAMA-H-BU Reyna hidro-c-Be
29
1"
1/2"
88-91
m
3
336
135
104
19-7
609
1,5
80
40
2,4
95 1043
1113
6
ø40 ø80
113262155 530
586
21
1"
145
217 342
11,5-3,5
53
2,5-1,5
1,1-3,1 897
14,3-5
150-300
349
356
LETICIA-H-BU
30•serie hidro
Leticia hidro
Caldera de pellet/Pellet boiler/Caldeira a pellet/Caldaia a pellet/Chaudière à pellet
LETICIA-H-NE
LETICIA-H-BE
31
1"
1/2"
88-91
150-300
1,1-3,1
m 19-7
336
137
1"
1,5
80
40
2,4
95 1111
6
262 188 143 627 53
628 592
21
ø40 ø80
178
104
3
217 342
11,5-3,5
1041
2,5-1,5
897
14,3-5
399
406
REYNA-H-BE
32•serie hidro
Reyna hidro
Caldera de pellet/Pellet boiler/Caldeira a pellet/Caldaia a pellet/Chaudière à pellet
REYNA-H-NE
REYNA-H-BU
33
14,3-5
2,5-1,5
11,5-3,5
88-91
150-300
1,1-3,1
152
21
19-7
m3 336
6
1,5
2,4
80 1"
1/2"
628 592
ø40 ø80
169 1"
217 342
104
897
40
136262 179
1111
1041
53
607
234
335
REYNA H-C-BU
Reyna hydro-c
34•serie hidro
Caldera de pellet con cerámica/Pellet boiler with ceramic/Caldeira a pellet com cerâmica/Caldaia a pellet con ceramica/Chaudière à pellet en céramique
REYNA H-C-BE
35
SIMBOLOGÍA / SYMBOLOGY / SIMBOLOGIA / SIMBOLOGIE / SYMBOLIQUE Pág. SP
Potencia (kW)
Potencia cedida al aire (kW) max-min
Potencia cedida al agua (kW)
Potencia eléctrica (W)
Rendimiento (%)
Consumo (kg/h)
Autonomía (h) (mín-máx)
EN
Power (kW)
Power transfrre to the air (kW) max-min
Power transferred to the water (kW)
Electric power (W)
Efficiency (%)
Consumption (kg/h)
Autonomous (h) (min-max)
PT
Potência (kW)
Potência ce da ao ar (kW) máx-mín
Potência cedida á água (kW)
Potência Eléctrica (W)
Rendimento (%)
Consumo (kg/h)
Autonomía (h) (mín-máx)
Potenza (kW)
Potenza ceduta all'aria (Kw) max-min
Potenza trasferita ad acqua (kW)
Potenza elettrica (W)
Rendimento (%)
Consumo (kg/h)
Autonomia (h) (min-max)
Puissance (kW)
Puissance cédée à l'air (kW) max-min
Puissance cédée à l’eau (kW)
Puissance électrique (W)
Rendement (%)
Consommation (kg/h)
Autonomie (h) (min-max)
IT FR
2-3
4-5
6-7
m3 SP
Volumen calefactable (m3)
Interior metálico
Interior fundición
Canalizable (diámetro y número de salidas)
Sistema de cristal limpio
Mando a distancia o centralita
Ventilación forzada (m3/h)
EN
Heating capacity (m3)
Metalic inside
Cast-iron inside
Air channelling (diameter and outlet number)
Clean glass system
Remote control or switchboard
Forced ventilation (m3/h)
PT
Volume de aquecimento (m3)
Interior metálico
Interior fundição
Tubos (diametro e número de saídas
Sistema vidro limpo
Comando à distância ou centralina
Ventilação forçada (m3/h)
IT
Volume riscaldabile (m3)
Interno metallico
Interno di fundizione
Canalizzabile (diametro e numero di uscite)
Sistema di pulizia e cristillo pulito
Telecomando o centralina
Ventilazione forzata (m3/h)
FR
Volume chauffé (m3)
Intérieur métallique
Intérieur en fonte
Canalisable (diamètre et nombre de sorties)
Système verre propre
Télécommande ou standard
Ventilation forcée (m3/h)
8-9
10-11
12-13
14-15 SP
Presión máxima de trabajo (bar)
Presión de trabajo (bar)
Vaso de expansión cerrado (l)
Temperatura máxima de servicio (°C)
Válvula de vaciado
Bomba circuladora
Peso (Kg)
EN
Working maximum pressure (bar)
Working pressure (bar)
Closed expansion vessel (l)
Maximum service temperature (°C)
Valve for drinning water
Water pump
Weight (kg)
PT
Pressão máxima em funcionamento (bar)
Pressão em funcionamento (bar)
Vaso de expansão fechado (l)
Temperatura máxima de serviço (°C)
Válvula de descarga
Bomba circuladora
Peso (Kg)
IT
Pressione massima di lavoro (bar)
Pressione di lavoro (bar)
Vaso di espansione chiuso (l)
Temperatura massima di esercizio (°C)
Valvola di scarico
Pompa di circolazione
Peso (Kg)
FR
Pression maxime du travail (bar)
Pression de travail (bar)
Vase d’expansion fermé (I)
Temperatura massima di esercizio (°C)
Vanne de vidange
Pompe circulatoire
Poids (kg)
SP
Capacidad del depósito (Kg)
Encendido automático
Diámetro de salida de humos (cm)
Diámetro de aspiración de aire (cm)
Programador semanal
Accesorios compatibles no incluidos
Colores disponibles
EN
Hopper capacity (Kg)
Automatic ignition
Fume outlet diameter (cm)
Air inlet diameter (cm)
Weekly programmer
Compatible accesories not included
Available colors
PT
Capacidade do depósito (Kg)
Acendimento automático
Diametro saida de fumos (cm)
Diametro entrada de ar (cm)
Programador semanal
Acessórios compativeis não incluidos
Cores disponiveis
IT
Capacità di deposito (Kg)
Accendino automatico
Diametro di uscita di fumi (cm)
Diametro di aspirazione di aria (cm)
Programmatore settimananle
Accesori compatibili non inclusi
Colori disponibile
FR
Capacité du réservoir (Kg)
Allumage automatique
Diamètre sortie de fumée (cm)
Diamètre d'aspiration de l'air (cm)
Programmateur hebdomadaire
Accesoires compatibles non inclus
Couleurs disponibles
16-17
18-19 20-21 22-23
Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet -Depresímetro o micro-switch
Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet -Termostato seguridad agua -Depresímetro o micro-switch -Presostato -Válvula seguridad 3 bar
Sistemas de seguridad: -Termostato seguridad pellet - Depresímetro o micro-switch -Micro-switch de corte general
26-27
Security systems: -Safety thermostat pellet -Air flow switch or micro-switch
Security systems: -Safety thermostat pellet -Air flow switch or micro-switch - General break micro-switch
28-29
EN
Security systems: -Safety thermostat pellet -Safety thermostat water -Air flow switch or micro-switch -Pressure switch -Safety valve 3 bar
PT
Sistemas de segurança: -Termóstato segurança pellet - Depresimetro o micro-switch
Sistemas de Segurança: -Termostáto segurança pellet -Termostáto segurança água -Depresimetro o micro-switch -Presistato -Valvula de segurança 3 bar
Sistemas de segurança: -Termostato segurança pellet -Depresimetro o micro-switch -Micro-switch de corte geral
Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet - Depressometro o micro-switch
Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet -Termostato di sicurezza sull'acqua -Depressometro o micro-switch-Pressostato -Valvola di sicurezza a 3 bar
Sistema di sicurezza: -Termostato di sicurezza del pellet -Depressometro o micro-switch -Micro-switch off generale
Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets -Thermostat de sécurité de l'eau - Vacuomètre ou micro-switch -Pressostat -Valve de sécurite 3 bar
Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets - Vacuomètre ou micro-switch -Micro-switch pour coupure générale
IT
FR
36
Systèmes de sécurité: -Thermostat de sécurité du pellets - Vacuomètre ou micro-switch
30-31
32-33
34-35
DESCRIPCION
P.V.P
(IVA no incluido)
SOFIA BE
Estufa de pellet 6 kW color beige
1.186,00 e
SOFIA-BU
Estufa de pellet 6 kW color burdeos
1.186,00 e
SOFIA-NE
Estufa de pellet 6 kW color negro
1.186,00 e
MARQUESA-C-BE
Estufa de pellet 6 kW con techo y laterales en cerámica color beige
1.502,00 e
MARQUESA-C-BU
Estufa de pellet 6 kW con techo y laterales en cerámica color burdeos
1.502,00 e
DAMA-BE
Estufa de pellet 10 kW color beige
1.365,00 e
DAMA-BU
Estufa de pellet 10 kW color burdeos
1.365,00 e
DAMA-NE
Estufa de pellet 10 kW color negro
1.365,00 e
LETICIA-BE
Estufa de pellet 10 kW color beige
1.357,00 e
LETICIA-BU
Estufa de pellet 10 kW color burdeos
1.357,00 e
LETICIA-NE
Estufa de pellet 10 kW color negro
1.357,00 e
PRINCESA-BE
Estufa de pellet de rincón 10 kW color beige
1.457,00 e
PRINCESA-BU
Estufa de pellet de rincón 10 kW color burdeos
1.457,00 e
PRINCESA-NE
Estufa de pellet de rincón 10 kW color negro
1.457,00 e
REYNA-BE
Estufa de pellet 10 kW color beige
1.399,00 e
REYNA-BU
Estufa de pellet 10 kW color burdeos
1.399,00 e
REYNA-NE
Estufa de pellet 10 kW color negro
1.399,00 e
REYNA-C-BE
Estufa de pellet 10 kW con laterales en cerámica color beige
1.685,00 e
REYNA-C-BU
Estufa de pellet 10 kW con laterales en cerámica color burdeos
1.685,00 e
Insertable de pellet canalizable de 10 kW con carga superior
2.316,00 e
DAMASCO-LA
Insertable de pellet canalizable de 10 kW con carga lateral
2.344,00 e
DAMASCO-SC
Insertable de pellet canalizable de 10 kW sin kit de carga
2.115,00 e
DAMASCO-NC
Insertable de pellet de 10 kW con carga superior
2.244,00 e
DAMASCO-NC-LA
Insertable de pellet de 10 kW con carga lateral
2.272,00 e
DAMASCO-NC-SC
Insertable de pellet de 10 kW sin kit de carga
2.044,00 e
DAMASCO
24-25
SP
REF
M-90
Marco color óxido para DAMASCO y DAMASCO-NC
279,00 e
M-91
Marco color óxido para DAMASCO-LA, DAMASCO-SC, DAMASCO-NC-LA y DAMASCO-NC-SC
272,00 e
M-92
Marco inox para DAMASCO y DAMASCO-NC
372,00 e
M-93
Marco inox para DAMASCO-LA, DAMASCO-SC, DAMASCO-NC-LA y DAMASCO-NC-SC
343,00 e
DIANA
Estufa de pellet 10 kW con marco en cristal serigrafiado negro
2.258,00 e
NOELIA-C-BE
Estufa de pellet 10 kW con marco en cerámica beige
2.244,00 e
NOELIA-C-BU
Estufa de pellet 10 kW con marco en cerámica burdeos
2.244,00 e
EVA
Estufa de pellet 15 kW canalizable color negro
1.844,00 e
ELISA-BE
Estufa de pellet 15 kW canalizable color beige
2.072,00 e
ELISA-BU
Estufa de pellet 15 kW canalizable color burdeos
2.072,00 e
ELISA-NE
Estufa de pellet 15 kW canalizable color negro
2.072,00 e
MONTSERRAT-C-OX
Estufa de pellet 15 kW canalizable con laterales en cerámica color óxido
1.958,00 e
MONTSERRAT-C-BL
Estufa de pellet 15 kW canalizable con laterales en cerámica color blanco
1.958,00 e
DAMA-H-BE
Caldera de pellet 10 kW color beige
1.843,00 e
DAMA-H-BU
Caldera de pellet 10 kW color burdeos
1.843,00 e
DAMA-H-NE
Caldera de pellet 10 kW color negro
1.843,00 e
LETICIA-H-BE
Caldera de pellet 10 kW color beige
1.839,00 e
LETICIA-H-BU
Caldera de pellet 10 kW color burdeos
1.839,00 e
LETICIA-H-NE
Caldera de pellet 10 kW color negro
1.839,00 e
REYNA-H-BE
Caldera de pellet 10 kW color beige
1.895,00 e
REYNA-H-BU
Caldera de pellet 10 kW color burdeos
1.895,00 e
REYNA-H-NE
Caldera de pellet 10 kW color negro
1.895,00 e
REYNA-H-C-BE
Caldera de pellet 10 kW con laterales en cerámica color beige
2.229,00 e
REYNA-H-C-BU
Caldera de pellet 10 kW con laterales en cerámica color burdeos
2.229,00 e
37
SP SP
Los aparatos BioBRONPI son sometidos a fuertes estudios para analizar y garantizar su
Los productos de la marca BioBRONPI son fabricados 100% en España,
en la fábrica del grupo Bronpi Calefacción, S.L. en Lucena, Córdoba, con
funcionamiento. Además de las certificaciones concedidas por laboratorios externos a Bronpi
maquinaria de última generación tecnológica.
Calefacción, S.L, todos los productos pasan varios controles de calidad en nuestro propio
Además, todos los aparatos están certificados a través de un laboratorio
laboratorio de investigación.
externo y fabricados acordes a los siguientes estándares de calidad:
El objetivo principal de nuestro equipo de ingenieros de I+D+i , es tratar de buscar nuevos
-Marcado CE. UNE-EN-14785:2006 en fabricación de estufas de pellet.
productos que den solución a las necesidades del mercado.
-ISO-9001:2008 en fabricación, almacenaje y distribución.
Bronpi Calefacción es una empresa que cada día intenta superarse a sí misma.
-UNE-16002: 2006 en I+D+i.
EN BioBRONPI
EN The
equipments are subject to important test to examine and ensure its
operation. In addition to external certification, all products pass control test in our own research laboratory. The main objective of our R&D department is get new products that give solutions to the market necessity. Bronpi Calefacción is a company that each day tries to improve itself.
PT
Os modelos BioBRONPI são submetidos a rigorosos estudos para analisar e
garantir o seu funcionamento. Além das certificações concedidas por laboratórios externos à Bronpi Calefacción, S.L. todos os produtos passam por vários controles
BioBRONPI products are 100% manufactured in Spain, in
Bronpi Calefacción, S.L. group factory, in Lucena, Córdoba, with the most modern and technological machineries. Furthermore, all equipments are certificated for an external laboratory and manufactured according the next quality controls: -CE sign. UNE-EN-14785:2006 in pellet stoves manufacturing. -ISO-9001:2008 in manufacturing, storage and distribution. -UNE-16002: 2006 in R&D.
de qualidade no nosso laboratório de investigação. O objectivo principal da nossa equipa de engenheiros de I+D+i, e encontrar
PT
novos produtos que forneçam soluções para as necessidades do mercado.
em Espanha, na fábrica do grupo Bronpi Calefacción, S.L
Bronpi Calefacción é uma empresa que cada dia tenta superar-se a si
em Lucena, Córdoba, com máquinas de ultima geração.
mesma.
Além disso todos os produtos estão certificados através
Os produtos da marca BioBRONPI são fabricados 100%
de um laboratório externo e fabricados de acordo com os IT
Gli apparati BioBRONPI sono sottoposti a prove e studi per analizzare e
seguintes padrões de qualidade:
garantizare la funzionalità. Oltre agli attestati concessi dai laboratori esterni a Bronpi
-Marcação CE. UNE-16002: 2006 em I+D+i.
Calefaccion, S.L, tutti i prodotti passano vari controlli di qualità nell nostro proprio laboratorio
-ISO-9001:2008 em produção, armazenagem e distribuição.
di ricerca.
-UNE-EN-14785:2006 em produção de salamandras a pellet.
L’ obbiettivo principale della nostra squadra di ingenieri di I+D+i, è quello di cercare nuovi prodotti che diano delle soluzioni alle necesità dello mercato. Bronpi è una azienda che ogni giorno prova a superare a se stessa. FR Les
appareils BioBRONPI sont soumis à de fortes études pour analyser et assurer son fonctionnement. En plus des
certificats décernés par des laboratoires externes, tous les produits passent plusieurs contrôles de qualité dans notre propre laboratoire de recherche. L’objectif principal de notre équipe d’ingénieurs en R+D+I consiste en trouver de nouveaux produits qui apportent des solutions aux besoins du marché.
IT
I prodotti della marca BioBRONPI sono fabricati 100% in
Espagna, nell’industria del gruppo Bronpi Calefacción, S.L. in Lucena, Córdoba, con la tecnologia di macchinari di ultima generazione. Inoltre, tutti i apparechi sono certificati da un laboratorio esterno e prodotti d’accordo con i seguenti standard di qualità: -Marcato CE. UNE-EN-14785:2006 produzione di stufe di pellet -ISO-9001:2008 produzione , immagazinamento, e distribuzione. -UNE-16002: 2006 I+D+i. Les produits de la marque BioBRONPI sont fabriqués 100% en Espagne, dans l’usine du groupe Bronpi Calefacción, S.L. à Lucena, Córdoba, avec des machines technologiques de dernière génération.
Bronpi Calefacción est une entreprise qui, chaque jour, essaie de se surpasser lui-même. FR En
outre, tous les appareils sont certifiés par un laboratoire externe et ils sont fabriqués selon les normes de qualité
suivantes: -Marquage CE. UNE-EN-14785: 2006 dans la fabrication de poêles à pellet. -ISO-9001: 2008 dans la fabrication, le magasinage et la distribution. -UNE-16002: 2006 dans la R+D+I.
38
39
Ctra. C贸rdoba-M谩laga km. 70 Lucena (C贸rdoba) Tel茅fono: 957 502 750 - Fax: 957 591 725 email: bronpi@bronpi.com
www.bronpi.com
PREMIO ALAS