SFL Product Brochure Spanish

Page 1

let’s seal the world sellemos el mundo


una familia, una mundo, una misión Seal For Life Industries es el nombre que define la fusion de las entidades Berry Plastics Corrosion Protection Group y Stopaq BV. La combinación de marcas lideres de Berry Plastics: Anodeflex, Covalence, Polyken y Powercrete; junto a la nueva

tecnología viscoelástica de Stopaq, ha creado la más amplia gama de productos de protección contra la corrosión y sellado en la industria. A través de la innovación de nuestros productos y las aplicaciones sinérgica entre nuestras marcas líderes mundiales, diseñamos soluciones que cumplen todas las necesidades de un mercado dinámico y cambiante. Nuestra misión representa en sí misma una parte integral de lo que somos, así que decidimos nombrar nuestro negocio de la misma manera: Seal for Life, Sellar de por Vida. Con estas breves palabras, ponemos en práctica nuestra idea de proveer a nuestros clientes soluciones completas para toda la vida de sus proyectos, mismas que no solo son rentables sino también sostenibles y promueven el uso eficiente de energía, enfrentando así los grandes desafíos del mundo actual. De

esta manera, en Seal for Life, concentramos nuestras convicciones en nuestra filosofía de 'Personas, Planeta, Rentabilidad'. 2


Aunque nuestra compañía podría lucir diferente a primera vista, nuestras fortalezas basadas en sinergias complementarias aseguran que Seal For Life Industries pueda ser tu mejor socio en cualquier sector de mercado imaginable. Más aun, somos un socio con una visión innovadora, rentable y sustentable. Una visión inspiracional. Eso se logra porque Seal For Life Industries lleva ideas frescas a tu mesa – por ejemplo, las mas nuevas y sustentables soluciones para la industria de petróleo y gas – mismas que también implementamos. Usamos tambiém este enfoque colaborativo para resolver retos infraestructurales como levantar paredes de defensa contra inundaciones o resolver nuevos requerimientos para operaciones en alta mar o submarinas. Nuestra combinada amplia experiencia, aunada al extenso poder innovador, el gran calibre de nuestras soluciones completas y un amplio rango de productos, nos mantiene siempre vigentes en todos los campos, desde la industria aeroespacial hasta el baño de la casa. Seal For Life es tu socio con oficinas en todo el mundo; somos una subsidiaria de Berry Plastics Corporation USA, proveedor líder en plásticos de gran valor agregado y materiales de alta ingeniería. Entregamos soluciones personalizadas de gran calidad. Aunque Seal For Life Industries opera a escala global – y esta frecuentemente involucrada en retos complejos y fascinantes en el campo de la prevención a la corrosión, aislamiento y sellado contra el ingreso del agua – valoramos enormemente el poder establecer alianzas personales y de mutua confianza con nuestros clientes. Las palabras Seal For Life aplican no solo a las soluciones que ofrecemos sino también a las relaciones que cultivamos con nuestros clientes y socios.

Bienvenidos a Seal For Life Industries! 3


corrosion= el mayor enemigo del metal 4


La corrosión es el más grande enemigo de los metales, la cual aparece cuando éstos reaccionan con el oxigeno y humedad bajo la influencia de la temperatura. Si esto pasa debajo de una capa aislante, resulta muy difícil de detectar y contrarrestar. Esta ‘corrosión bajo aislamiento’ (CUI) representa una seria amenaza para la estabilidad del metal. No es sino hasta que se ha alcanzado una etapa crítica que se hace visible en la superficie. La capa aislante no es la causa de la corrosión, cuando mucho, crea un espacio donde el oxigeno y humedad puede acumularse. En algunos casos, la capa aislante intensifica la corrosión, por ejemplo, cuando está hecha de material que absorbe mucha humedad o cuando cloruros y ácidos lixivian en la capa aislante. Entonces surge la pregunta de ¿cómo llego la humedad bajo la capa aislante? Dos causas pueden identificarse. La primera es cuando la humedad se filtra a través de pequeñas fugas en el recubrimiento impermeable de la capa de aislamiento. Lo que da a la lluvia, agua corriente, vapor o agua subterránea la oportunidad de llegar a la superficie del metal. Estas fugas pudieron ser prevenidas en la mayoría de los casos. Pueden ser el resultado de un pobre diseño, un mal ajuste del aislante, un pobre uso del material o un pobre mantenimiento. La humedad bajo capas de aislante también puede ser causada por la formación de condensación. Si la temperatura de la superficie del metal es menor que el punto de condensación atmosférico, se forma condensación en la superficie. 5


6


Esta posibilidad debe ser tomada en cuenta tan pronto como durante la etapa de diseño de manera que se seleccione el tipo de aislante adecuado. El proceso de corrosión puede ser intensificado por suciedad. También las grietas en la capa aislante pueden resultar por la penetración de humedad. Los cloruros, ácidos y sal representan una amenaza especial al metal. Estas sustancias están presentes aun en la misma capa aislante. Si la capa aislante entra en contacto con la humedad, podría lixiviarse y corroer el metal subyacente. La concentración de suciedad incrementa agudamente si la humedad se evapora al incrementar la temperatura, asi pues la temperatura es un factor que contribuye a la corrosión. A pesar que la evaporación reduce la duración del contacto entre la humedad y el metal, altas temperaturas intensifican la corrosión. Lo que en consecuencia reduce el tiempo de vida del metal. Hay grandes posibilidades de que la corrosión ocurra a temperaturas entre los -4 oC(25 oF) y 175 oC (350 oF). A bajas temperaturas el metal está protegido contra la corrosión por el frio, a altas temperaturas el calor mantiene el metal seco. Existen pocos objetos con temperatura constante por debajo o sobre el punto crítico. Esto es debido a las variables de operacion, cambios de temperatura entre diferentes secciones del objeto o a la diferencia de temperatura de las piezas conectadas al objeto. CUI puede ocurrir bajo todos los tipos de aislamiento, pero especialmente en aquellos donde: • El aislamiento contiene sal que lixivia • El aislamiento absorbe fácilmente humedad o la humedad penetra a través de la capa superior • El aislamiento contiene espuma con remanenetes de cloruros y acidos, los cuales reaccionan con la humedad Aislamientos que absorben el más mínimo rastro de humedad y secan más rápido promueven la menor probabilidad de que la corrosión ocurra. Debemos mantener en mente que aislamientos baratos no necesariamente son la opción más económica desde el punto de vista del ciclo de vida completo del objeto.

7



Georg Ohm “Cualquier resistencia puede ser superada� Estas a punto de sellar el mundo


El enfoque de Seal For Life Industries es diseñar soluciones de ingeniería que duren por toda la vida útil de tu inversión. Los ingenieros de Seal For Life Industries están siempre listos para trabajar contigo y recomendarte la solución más eficiente en costo y energía, para el sellado, aislamiento o anticorrosión de tu proyecto. Nuestro eslogan es “hacer más con menos”. Nuestras tecnologías ampliamente probadas en casa han sido diseñadas para brindarte aplicaciones seguras, rápidas, consistentes y sin riesgos. Es nuestro compromiso procurarte ingeniería libre de problemas ofreciéndote una solución “Seal For Life”.

10


enfoque en ingenieria vs. enfoque en producto

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

marina

submarina

aeroespacial

fast (rápida)

tuberías

alta mar

aislamiento

SEALTAQ 2100

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

hogar pro

servicios cf

energía

pisos

refinería subsea

selladores

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

SFL INDUSTRIES

cables & alambres

tratamiento aguas residuales

automotriz

infra

servicios

SEALANT SOLUTIONS

construcción

SFL INDUSTRIES

protección catódica

hogar, hágalo usted mismo

11


11

01

03

04

02

10

05

09

06

07

08


12

13

14

1. Enchaquetado extremos sellados 2. Protección de paredes de puertos

cuidado total

3. Protección de paredes de puertos 4. Zona de salpicaduras 5. Sistema viscoelástico para pisos 6. Enchaquetado mar adentro, Zona de salpicadura de piernas 7. Reparación revestimiento estación submarina

8. Recubrimiento de juntas en

ductos asentadas por barcaza 9. Sistema en zona de salpicaduras en embarcaderos 10. Recubrimiento para perforación

en todas partes, en cualquier lugar

horizontal dirigida – aplicada en

15

planta 11. Reparación de techos de casas habitacionales 12. Reparación de goteras residenciales 13. Sellado interno del ala 14. Cinta bajo alfombra

15. Relleno de bridas sobre tierra 16. Protección catódica de tuberías de ánodo de cable polimérico

16


Seal For Life Industries: la sinergia Seal For Life Industries está constituida por cinco diferentes disciplinas relacionadas con la prevención y control de la corrosión. Operamos globalmente en numerosas industrias y diferentes mercados - lo cual es en gran medida debido a las capacidades innovadoras de las cinco marcas que integran nuestro grupo, cada una de las cuales tiene sus propias disciplinas específicas. Estas cinco especialidades, que han ganado ya han ganado reputación propia en forma independiente en sus respectivos mercados son: Soluciones de Cintas Polyken, Soluciones liquidas Powercrete, Sistemas auto reparables de corrosión y selladores Stopaq, Proteccion Catodica Anodeflex y Productos termocontráctiles Covalence. Adicionalmente se han introducido dos nuevas marcas: Blockr y Sealtaq, que hacen ya posible cubrir las necesidades de mas (y nuevos) mercados con soluciones innovadoras. Es precisamente la fortaleza que nos dan nuestras especialidades que se complementan entre si lo que permite crear rápidamente soluciones a la medida en cualquier reto específico, en cualquier estructura y en cualquier parte del mundo. Sobre y bajo el agua, desde pantanos de aguas saladas hasta complejas operaciones en el Ártico, Seal For Life Industries comprueba nuestro principio de que 1+1 = 3. Manteniendo una línea de contacto abierta entre nuestros especialistas, Seal For Life Industries tiene la capacidad de reaccionar rápido y efectivamente y así sugerir un enfoque a la medida de cada proyecto particular. Pero cualquiera que sea la combinación resultante entre nuestras especialidades, Seal For Life - sellado de por vida- sera siempre el factor constante!


El principio 1+1 = 3 se ha hecho realidad en Seal For Life Industries. ¡Seal For Life es el factor constante! +

=

Protección Catódica Sellado de juntas

+

=

Revestimiento de tubería aplicado en fabrica (FAST GRE)

+

= Bridas sobre tierra

+

= Revestimiento de juntas de campo (FJC)

+

=

+

= Sealtaq solución civil

Envoltura única Visco-elástica


Que es Anodeflex? El sistema Anodeflex™ se compone de 5 elementos principales:

Anodeflex™ es un ánodo lineal de energía eficiente, largo y flexible que proporciona una corriente impresa para su uso en sistemas de protección catódica para ductos enterrados, tanques y otras estructuras de acero. Colocado a lo largo de un ducto u otra estructura metálica, AnodeFlex™ provee protección catódica uniforme a lo largo de la estructura a proteger. Anodeflex™ cumple con DOT y otras regulaciones gubernamentales.

16

• Un conductor de cobre que actúa como una barra conductora de baja resistencia para suministrar la corriente necesaria • Un polímero conductor especial que sella el conductor del ataque químico, mientras que permite que la corriente fluya hacia la tierra • Una brisa de coque de alto rendimiento que garantiza una consistente baja resistencia a tierra • Una chaqueta de tela asegurando la brisa de coque al derredor del cable del ánodo • Una fibra de polietileno tejida al derredor del enchaquetado de tela que proporciona resistencia mecánica al sistema

Porque usar sistemas Anodeflex?

Anodeflex™ es una forma única y rentable de mantener la operación de una tubería en conformidad con DOT u otras regulaciones de protección catódica. Proporciona una distribución de corriente constante y uniforme sobre toda la superficie de acero y elimina muchas de las dificultades inherentes a la instalación y distribución de corrientes de los sistemas convencionales remotos con camas de ánodos a tierra (groundbed). Atreves de un mecanismo de bloqueo y sellado, el sistema de traslapes de AnodeflexTM proporciona una gran integridad y confiabilidad a largo plazo para las conexiones de ánodo a cable y de ánodo a ánodo.


AnodeflexTM puede ser instalado en excavaciones manuales, con equipo estándar de tendido de cables o en tecnologías sin zanja. Debido a su alta resistencia a la tensión, AnodeflexTM es particularmente adecuado para la protección catódica de tubería de perforación direccional horizontal (HDD) y requerimientos de enchaquetados.

Caracteristicas y beneficios

• Las opciones disponibles para proveer diferentes salidas de corriente de acuerdo a cada aplicacion son: - AFLX 1500 52 mA/m (16mA/ft) - AFLX 3020 66 mA/m (20 mA/ft) - AFLX 3100 328 mA/m (100 mA/ft) - AFLX 3200 656 mA/m (200 mA/ft) • Probado desempeño en-servicio por más de 30 años en la industria de ductos • Diseñado para expectativa de vida de más de 20 años • El ánodo lineal ofrece una protección catódica en niveles consistentes a lo largo de la estructura de acero • Corriente de salida constante evita demandas fluctuantes y garantiza un sistema eficiente de energía • Minimiza los efectos de interferencia con las estructuras adyacentes • Compensa por los efectos adversos de corrientes parasitas DC • Proporciona una excelente tierra de baja resistencia para la descargar voltajes de AC de los ductos • Instalado en ductos en derecho de vía (ROW), minimiza impactos ambientales en los alrededores • La rehabilitación atreves de perforación horizontal dirigida es rentable • Largas longitudes de circuitos continuos aseguran la estabilidad e integridad del sistema • La alta resistencia a la tracción permite una mayor resistencia mecánica • El relleno pre-empacado es fácil de instalar

17


Las mangas termo contráctiles Covalence® cumplen con los más relevantes estándares globales (ISO, EN, AWWA, NACE, GOST) lo que asegura que sea ideal para aplicaciones en tuberías y en condiciones especiales del terreno. Las mangas de Covalence® vienen en varios espesores y pueden adaptarse a cualquier diámetro de tubería. Instructivos de instalación, fáciles de entender son embarcados con cada uno de los productos y su clara información en el etiquetado permite una rápida identificación en el campo.

Sistema de mangas termocontráctiles Bi-capa

Las mangas termo contráctiles Covalence® proporcionan protección contra la corrosión a largo plazo y alto desempeño de resistencia mecánica para ductos de petróleo, gas y agua. Las mangas Covalence® se ofrecen en construcciones que pueden ser de 2 o de 3 capas que complementan una amplia gama de aplicaciones de recubrimiento de ductos y tuberias tanto en tierra como en alta mar. El sistema patentado de 3 capas, DIRAX de Covalence® está diseñado especialmente para perforación horizontal dirigida (HDD). Covalence® también provee mangas para sellado en el mercado de calefacción y enfriamiento de aguas distritales.

18

El sistema bi-capa de Covalence® consiste en un primer nivel de adhesivo de mastique sensible a la presión y una capa de refuerzo reticulado de polietileno. Este sistema bi-capa es ampliamente usado con revestimientos de línea principal de FBE, alquitrán de hulla, epóxicos, poliuretano y PE. Se requiere limpieza con cepillo de cerdas de alambre previo a la aplicación de todos los sistemas de dos capas de Covalence®.

Sistemas Tri-capa de mangas termocontráctiles

El sistema tri-capa de Covalence® consiste de una capa inicial de primario epóxido con una segunda capa de adhesivo de fusión caliente y una capa exterior de refuerzo de polietileno o polipropileno reticulado. Las mangas tri-capa de Covalence® son diseñadas para usarse con recubrimientos de linea tri-capa de PE o PP. Los sistemas tri-capa de Covalence® requiere sistema de limpieza con arenado a presión (blasting).

Caracteristicas y beneficios

• Covalence® tiene 40+ años de desempeño probado en-servicio • El sistema se ajusta a todos los diámetros de ductos • Las mangas recubiertas con mastique dan balance entre desempeño, economía y facilidad de instalación • Excelente resistencia al desprendimiento catódico, inmersión en agua caliente, envejecimiento térmico y estrés del suelo a la temperatura máxima de operación


• Su patron estampado en relieve patentado, provee un indicador de 'cambio permanente' para la adecuada aplicación de calor • Instalación rentable • Aplicación sin primario para mangas bi-capa • Mangas tri-capa pueden ser aplicadas directamente sobre primario epóxido húmedo • Productos disponibles también en construcción manga-unida con parche para cierre pre-fijado • Los sistemas de mangas termo-contráctiles bi-capa promueven el flujo de adhesivo para reparaciones menores • Mangas tri-capa se desempeñan a elevadas temperaturas de operación de ductos y condiciones de alto estrés del suelo • Mangas DIRAX soportan el alto estrés requeridas en perforación direccional horizontal

Cierres de enchaquetado CSEM(-F) Cople mecánico CPSM (tubular)

Manga para excavación direccional DIRAX

Cámara cubre derivaciones/bypass HTTE

Cople para brida FCTS/FCWS(-F)

Manga envolvente Bi-capa WPC

Junta campana-espiga MPSM-MEPS

Manga Termocontráctil tubular TPMS

Recubrimiento para reparación de línea PERP

Manga Termocontráctil envolvente Tri-capa HTLP

“T” bloqueadora BLOT Curvas/Codos FLEXCLAD

Cámara cubre derivaciones/bypass HTTE


Con más de 20 años de experiencia en la industria, Powercrete ha sido reconocido como líder de desempeño en su categoría dentro de la industria – apoyado en pruebas independientes.

Los epoxicos Powercrete® tienen las siguientes caracteristicas:

Powercrete® es un recubrimiento líquido epóxico de 2 componentes utilizado para rehabilitación, perforación direccional, protección de soldadura circunferencial, curvas, accesorios, formas extrañas, aplicaciones marinas, parche, reparación y aplicaciones para agua potable. Los epóxicos Powercrete® están diseñados para cumplir los mas demandantes requerimientos de aplicación en ductos.

20

• Contenido 100% sólidos sin compuestos volátiles orgánicos y sin isocianatos • Excelente adherencia al acero desnudo y recubrimientos de línea principal de FBE • Excelente resistencia al desprendimiento catódico a temperatura máxima de operación y ambiental • Resistencia superior a la inmersión en agua incluyendo agua de mar y agua subterránea en un amplio rango de pH • Temperatura de operación de hasta 300 oF (150 oC) • Líder en la industria en propiedades mecánicas de resistencia al impacto y a la abrasión • Registro record establecido para aplicaciones de perforación direccional dirigida continua en ducto de 24" en 7,500'. • Epoxico de curado rápido para facilitar el pronto llenado de la zanja

Epoxico Powercrete® ofrece una variedad de formulas para aplicaciones especificas: Recubrimientos para perforación direccional • Resistencia a abrasion superpuesta (ARO) aplicada sobre FBE • Extremadamente alta adhesion en el recubrimientos de FBE en lineas principales • Excelente resistencia al impacto • Aplicacion flexible en campo o en planta • Excelente resistencia a la abrasion y al impacto asi como proteccion a la corrosion en soldaduras circunferenciales (girth welds) Prevención a la corrosión en tuberías nuevas • Proteccion a la corrosion al acero desnudo • Proteccion a la corrosion para soldaduras circunferenciales (girth welds) • Parche y reparacion de revestimientos


Rehabilitación de Recubrimientos • Rehabilitacion de hoyos de campana (bell holes), secciones cortas de ductos • Solucion rentable recubrimiento • Permite un proceso rapido de recubrimiento

Recubrimiento para agua corriente, aguas residuales & tanques • Cumple los requerimientos del estandard BS:6920 • Excede requerimientos del estandard AWWA C 210 • Resistencia quimica y no lixiviables


Este comportamiento no cambia con el tiempo, lo que significa que las tensiones internas que se originan en STOPAQ® aseguran que retiene sus propiedades de prevención a la corrosión (por ejemplo, no envejece). STOPAQ® provee fuerza adhesiva superior en casi cualquier superficie (tubería de acero o recubrimientos existentes), a través de un enlace molecular permanente con el sustrato. Con temperatura de transición vítrea de -67 ºC, STOPAQ® fluirá y se adherirá incluso bajo los ambientes de trabajo más fríos e igualmente se auto reparará en caso de daños menores.

STOPAQ® es un compuesto completamente amorfo de base de poli-isobutileno no-polar que tiene excelentes propiedades intrínsecas de prevención a la corrosión. Es impenetrable para el agua, oxigeno y bacterias; los elementos que comúnmente causan corrosión. A diferencia de los tipos convencionales de recubrimiento, el componente STOPAQ® ofrece un comportamiento similar a líquidos al fluir y garantizar una humectación completa en toda la superficie del sustrato.

Los recubrimientos STOPAQ® ofrecen la solución anticorrosiva más eficaz y rentable desde la perspectiva de vida total del proyecto. Con requerimientos mínimos de preparación de superficie y técnicas de aplicación simples y seguras, los propietarios de los activos gozan de ahorros significativos en costo sobre otros recubrimientos convencionales que típicamente requieren pulido por arenado y la disposición de materiales peligrosos. Gracias a que las propiedades de protección a la corrosión de STOPAQ® permanecen por toda la vida de los activos protegidos, el costo de mantenimiento es mínimo. STOPAQ® suministra una amplia gama de soluciones viscoelástica patentadas para proteger los activos de la corrosión e ingreso del agua. Los recubrimientos visco-elásticos y selladores son usados en muchas y versatiles aplicaciones, tanto tierra adentro como marítimas, sobre y bajo tierra, en el campo o en planta y a través de amplios rangos de temperatura. Desde gasoductos hasta refinerías, cables submarinos, pilas de plataformas marinas y ductos especiales para aislamiento, STOPAQ® tiene soluciones aun para las las estructuras más demandantes.

Esta aprobada para agua potable en NSF/ANSI 61 y cumple con el estándar ISO 21809 – 3 para el revestimiento de juntas de campo.

22


Características de STOPAQ®:

• Impenetrable al agua, oxigeno y bacterias • Adherencia superior al acero y superficies recubiertas de PE, PP, FBE • Requerimientos mínimos de preparación de superficie SA2,5 acero des-oxidado, ST2/3 • Fácil y seguro de aplicar – sin materiales peligrosos • Rango de temperatura de operación de -40 ºC a 95 ºC (máx. 120 ºC) • No desprendimiento catódico, osmosis o MIC • Auto –reparación de daños menores • 30 años de garantía

Aplicaciones de STOPAQ®

Rehabilitación de ductos, Juntas de campo, Válvulas bajo tierra, Bridas sobre suelo, Zonas de salpicadura de pilas, Ductos utilitarios, Conexiones y codos, Reparación de fugas a baja presión, Reparación de revestimiento, Rehabilitación de antiguos ductos de bitumen, Pilares, pilotes, Catwells, Ductos de condensación, Reparación de revestimientos submarinos, Sellado de extremos de enchaquetados, Recubrimiento de vigas H, Elevadores, Revestimiento de tanques de almacenamiento, Soportes de ductos (sillas de montaje), Aislamientos sobre & debajo, Tanques de agua potable, Revestimiento de tanques de lastre, Conexiones de cable de tensión baja y media, Protección de cabezas de pozos petroleros, Protección de cubiertas circulares (manhole), Revestimientos aplicados en fabrica

GUARANTEE CERTIFICATE Wintershall K13A 2101081007

STOPAQ® Splash Zone System

This Guarantee applies to the STOPAQ® Splash Zone System consisting of STOPAQ® Wrappingband CZH for above the lowest tide waterline and STOPAQ® Subsea Compound, for below the lowtide line stated below with the mentioned batch numbers, provided however that such product is applied as part of a STOPAQ® Splash Zone System, which combines a STOPAQ® Outerwrap (PVC) & STOPAQ® Outerglass Shield XT24 for mechanical protection. For improved color and gloss retention, a UV-resistant topcoat is recommended. STOPAQ® Corrosion Prevention Product

Batch number

STOPAQ Wrappingband CZH 100 x 10 STOPAQ Subsea Compound 100 x 6 STOPAQ Outerglass Shield XT24 10 x 60

232610 / 182010 / 303409 172810 PR3781 / 52809-AUG09

We, STOPAQ Oil & Gas Services B.V., turn-key suppliers & installers of the STOPAQ® Corrosion Preventation Splash Zone System, guarantee that the STOPAQ® Splash Zone System provides protection against external corrosion of the submerged object that is covered by this STOPAQ® Corrosion Preventative Splash Zone System for a period of 30 years from the date of application (installation), provided that: 1. the STOPAQ® Corrosion Preventative System is applied (installed) on the submerged object by a STOPAQ® Certified Applicator (Installer) according to STOPAQ® Splash Zone Application Procedure Rev. 01/10 including batch records filled in a daily report logbook; and 2. a STOPAQ® Certified Inspector inspects the object and the coating according to STOPAQ® Inspection Procedure Rev. 01/10, prior to, during and after the STOPAQ® Splash Zone Corrosion Preventative System is applied (installed); and 3. the object is not immersed above at a maximum temperature of 35° Celsius. The application guarantee is in conformity with ISO12944. The application guarantee is valid for a period of 5 years subject to the proviso that 3-yearly inspections will be carried out in relation to the condition of the coating. This guarantee relates to the latest inspection on reference-subject, as referred to in: South Beam This Guarantee is void if any corrosion occurs as a consequence of circumstances beyond the control of STOPAQ®, including but not limited to: 1. internal corrosion; 2. external damages inflicted upon the STOPAQ® Corrosion Preventative System; 3. excessive quantities of hydrocarbon solvents and chemicals outside the range of PH4-12 present in the soil or water. This Guarantee is restricted to the material costs only of the STOPAQ® Corrosion Preventative System necessary for an eventual repair of the previous applied STOPAQ® Corrosion Preventative System and does not cover any incidental, indirect, special or consequential damages, or lost profits, savings or revenues of any kind, whether or not STOPAQ® has been advised of the possibility of such damages. This Guarantee shall be governed by Dutch Law. All disputes arising in connection with this Guarantee shall be exclusively settled by the district court of Groningen, The Netherlands.

STOPAQ B.V. Frits Doddema Chief Executive Officer

STOPAQ Oil & Gas Services B.V. | Gasselterstraat 20 | 9503 JB Stadskanaal | The Netherlands |

T

+31 (0)599 69 61 70 |

F

+31 (0)599 69 61 77 |

E

info@stopaq.com |

I

www.stopaq.com

EUROPE - AFRICA - RUSSIA - MIDDLE EAST - INDIA - CHINA - AUSTRALIA - CANADA - USA - MEXICO - SOUTH AMERICA

Cumple el la norma ISO21809-3 de recubrimiento de juntas

STO00050_FOR_guarantee-certificate_A3_fc.indd 1

15-04-13 15:58


El hinchable Aquastop • 0.5 bar de presión • Reparador de fugas de agua • Desde 1988

Sellador Hinchable

STOPAQ® Aquastop es un compuesto adecuado para el sellado de paredes, ductos o entradas de cables y espacios huecos; contra los gases, la humedad, el agua estancada y corriente de fugas de agua subterránea.

24

El sellador hinchable STOPAQ, llamado 2100 Aquastop (2100 HT), es una solución segura y rápida para contener problemas de agua en sótanos, dentro de las perforaciones hechas en las paredes para cables y ductos. Aquastop puede ser combinado con materiales a prueba de fuego y ha sido probado exitosamente bajo presiones de agua mayores a 1 bar. El material es NSF/ANSI 61 para agua potable y TNO aprobada. Referencias pueden ser enviadas como se requiera.


STOPAQ®® 2100 AQUASTOP

Wet side (exterior)

50 100 50 100 50 100 150mm 150mm 150mm

Wet Wetside side(exterior) (exterior)

1

Dry side (interior)

1 1

Dry Dryside side(interior) (interior)

® STOPAQ ® 2100®AQuASTOP SySTeem: STOPAQ 2100 AQuASTOP SySTeem: STOPAQ 2100 AQuASTOP SySTeem: Backing: Geschikt barrière materiaal Backing: Geschikt barrière materiaal Backing: Geschikt barrière materiaal ® STOPAQ ® 2100®Aquastop 2100 Aquastop (100mm) STOPAQ (100mm) STOPAQ® 2100 Aquastop (100mm) STOPAQ ® (50mm) ® Mortar Mortar (50mm) STOPAQ Mortar (50mm) STOPAQ

2

Verwarm de kokers kokers voor tot een temperatuur temperatuur van 30°C. 30°C. Verwarm de kokers voor totvoor een tot temperatuur van 30°C. Verwarm de een van

3 3

huimband of nd of huimband of meerdere nnere meerdere eriaal van an eriaal van applicatie. catie. ee applicatie.

5

6 6

paring aangebracht aangebracht paring

stop tot ca. 50mm stop tot ca. ca. 50mm 50mm dt opgevuld met vuld met met dt opgevuld

Til de de kabels kabels iets iets op op en en breng breng de de STOPAQ STOPAQ ®® 2100 2100 Aquastop Aquastop aan aan Til met met een een handpistool. handpistool. Gebruik Gebruik de de flexibele flexibele spuitmond spuitmond om om ca. ca. 100mm van de sparing op te vullen zonder luchtinsluitingen. 100mm van de sparing op te vullen zonder luchtinsluitingen. Vul Vul de sparing sparing vanaf vanaf de de achterkant achterkant op op naar naar voren. voren. de

7 7

7

® Vul sparing met ® 2100®Aquastop tot ca. 50mm de sparing met STOPAQ 2100 Aquastop ca. 50mm Vul de de Vul sparing met STOPAQ STOPAQ 2100 Aquastop tot ca. tot 50mm vanaf de de voorkant. De overige overige ruimte ruimte wordt opgevuld opgevuld met met vanaf de voorkant. De overige wordt opgevuld vanaf voorkant. De ruimte wordt met mortel. mortel.mortel.

8

8 8

® ® voor toepassingen STOPAQ ® GebruikGebruik voor brandvertragende toepassingen STOPAQ Gebruik voor brandvertragende brandvertragende toepassingen STOPAQ mortel FR.toepassingen Voor toepassingen toepassingen inomgeving, natte omgeving, omgeving, mortel FR. Voor in nattein mortel FR. Voor natte ® ® mortel WR gebruiken. bijvoorbeeld waterbassins, STOPAQ mortel® mortel WR gebruiken. bijvoorbeeld waterbassins, STOPAQ WR gebruiken. bijvoorbeeld waterbassins, STOPAQ

9 9 Reinig Reinig de de overgebleven overgebleven 50mm 50mm van van de de sparing sparing voor voor het het aanbrengen aanbrengen van van de de mortel. mortel. meng meng de de mortel mortel aan aan met met water water tot een kneedbare massa. tot een kneedbare massa.

® gen gen STOPAQ STOPAQ ® mgeving, mgeving, rtel rtel WR WR gebruiken. gebruiken.

een stevige stevige rrevige een er er dat dat deze uit uit deze uitdeze

5 5

De dient ca. in aangebracht De barriere dient ca. 150mm diep in diep de sparing aangebracht De barriere barriere dient ca. 150mm 150mm diep in de de sparing sparing aangebracht te worden. worden. te worden. te

10 10

10

De mortel mortel is correct correct gemengd wanneer er een een er stevige De mortel is correct gemengd wanneer een stevige De is gemengd wanneer er stevige kneedbare bal worden gemaakt zonder dat kneedbare kan worden gemaakt datuit kneedbare bal kan kanbal worden gemaakt zonderzonder dat deze deze uitdeze uit elkaar elkaar valt. valt. elkaar valt.

11

11 11

2

3

Verwarm de kokers kokers voor tot totvoor eentot temperatuur van 30°C. 30°C. Verwarm de kokers een temperatuur van 30°C. Verwarm de voor een temperatuur van

maak de de sparing goed schoon schoon met een een borstel en maak de sparing goed schoon met een borstel en® maak sparing goed met borstel en schuurspons en na water. STOPAQ ® ® schuurspons eneventueel spoel eventueel met water. STOPAQ schuurspons en spoel spoel eventueel na met metna water. STOPAQ 2100 Aquastop hecht op droge en natte oppervlakken. 2100 Aquastop hecht op droge en natte oppervlakken. 2100 Aquastop hecht op droge en natte oppervlakken. ® Smeer Smeer de sparing sparing en kabels kabels in met met in STOPAQ ® 2100®Aquastop 2100 Aquastop de sparing en kabels met STOPAQ 2100 Aquastop Smeer de en in STOPAQ voor goede hechting. voor een goede hechting. voor een een goede hechting.

2 2

2

3 3

Cables Cables seperated seperated by foame foame tape tape by

maak de sparing sparing goed schoon schoon met een borstel borstel en maak de sparing goed schoon met een borstel en maak de goed met een en ® ® schuurspons en spoel na metna water. STOPAQ schuurspons en spoel met STOPAQ schuurspons eneventueel spoel eventueel eventueel na met water. water. STOPAQ ® 2100 Aquastop hecht op droge en natte oppervlakken. 2100 Aquastop hecht op droge en natte oppervlakken. 2100 Aquastop hecht op droge en natte oppervlakken. Cables seperated seperated by ® ® Cables by 2100 Aquastop Aquastop Smeer de sparing sparing en kabels kabels in met STOPAQ STOPAQ 2100® Aquastop Smeer Smeer de sparing en kabels in met in STOPAQ preimpregnated 2100 de en met preimpregnated cotton cloth cloth 4 een cotton voor een hechting. voor goede hechting. voor een goede goede hechting.

3 3

3

5 De barriere dient ca. 150mm diep in de sparing aangebracht te worden.

De dient 150mm diep de aangebracht De barriere dient ca. 150mm in de sparing aangebracht De barriere barriere dient ca. ca. 150mm diep in indiep de sparing sparing aangebracht te worden. worden. te worden. te

® Til op en STOPAQ ® 2100®Aquastop aan Til de iets kabels op ende breng de STOPAQ 2100 Aquastop Til de de kabels kabels iets op iets en breng breng de STOPAQ 2100 Aquastop aan aan met een eenmet handpistool. GebruikGebruik de flexibele flexibele spuitmond om ca. ca. om ca. een handpistool. de flexibele spuitmond met handpistool. Gebruik de spuitmond om 100mm van de sparing op te vullen zonder luchtinsluitingen. Vul de sparing op tezonder vullen zonder luchtinsluitingen. 100mm100mm van de van sparing op te vullen luchtinsluitingen. Vul Vul de sparing sparing vanaf de devanaf achterkant op naar naaropvoren. voren. de sparing de achterkant naar voren. de vanaf achterkant op

5 5

6

5

6 6

maak de sparing goed schoon met schuurspons en spoel eventueel na 2100 Aquastop hecht op droge en Smeer de sparing en kabels in met voor een goede hechting.

6

Breng een geschikt barrièremateriaal (schuimband of katoenen doek) aan. Bij een doorvoer van meerdere kabels moeten deze door het barrièremateriaal van elkaar gescheiden worden voor een betere applicatie.

6

Til de kabels iets op en breng de STO met een handpistool. Gebruik de flexi 100mm van de sparing op te vullen zo de sparing vanaf de achterkant op na

6 6

® ® Til kabels op breng de 2100 Til de kabels op iets en breng STOPAQ 2100®Aquastop aan aan Til de de iets kabels iets op en ende breng de STOPAQ STOPAQ 2100 Aquastop Aquastop aan met een handpistool. handpistool. Gebruik de flexibele flexibele spuitmond om ca. ca. met eenmet handpistool. GebruikGebruik de flexibele spuitmond om ca. om een de spuitmond van de sparing op te vullen zonder luchtinsluitingen. 100mm100mm van de sparing op te vullen zonder luchtinsluitingen. Vul Vul 100mm van de sparing op te vullen zonder luchtinsluitingen. Vul de sparing sparing vanaf de achterkant achterkant opvoren. naar voren. voren. de sparing vanaf devanaf achterkant op naarop de de naar

7

8

® Vul de sparing met STOPAQ ® 2100 Aquastop tot ca. 50mm vanaf de voorkant. De overige ruimte wordt opgevuld met mortel.

8 8

9 9

8

® Gebruik voor toepassingen STOPAQ ® ® voor brandvertragende toepassingen STOPAQ GebruikGebruik voor brandvertragende brandvertragende toepassingen STOPAQ mortel mortel FR. Voor Voor toepassingen in natte natteinomgeving, omgeving, FR.toepassingen Voor toepassingen natte omgeving, mortel FR. in ® ® mortel WR gebruiken. bijvoorbeeld waterbassins, STOPAQ ® WR gebruiken. bijvoorbeeld waterbassins, STOPAQ mortel mortel WR gebruiken. bijvoorbeeld waterbassins, STOPAQ

9

9

® Gebruik voor brandvertragende toepassingen STOPAQ ® mortel FR. Voor toepassingen in natte omgeving, ® bijvoorbeeld waterbassins, STOPAQ ® mortel WR gebruiken.

Reinig de overgebleven 50mm van aanbrengen van de mortel. meng d tot een kneedbare massa.

9

Reinig de 50mm van sparing voor de overgebleven de sparing Reinig Reinig de overgebleven overgebleven 50mm 50mm van de de van sparing voor het hetvoor het aanbrengen van de de van mortel. meng de de mortel aan met met water aanbrengen de mortel. meng de mortel aan met water aanbrengen van mortel. meng mortel aan water tot een kneedbare massa. een kneedbare tot eentot kneedbare massa.massa.

9 9

de de voor Reinig Reinig de overgebleven 50mm 50mm van de van sparing voor het Reinig de overgebleven overgebleven 50mm van de sparing sparing voor het het aanbrengen van de mortel. mortel. meng de mortel mortel aan met water water aanbrengen van de van mortel. meng de mortel aan met water aanbrengen de meng de aan met tot een kneedbare massa. tot eentot kneedbare massa.massa. een kneedbare

10

11

12

De mortel is correct gemengd wanneer er een stevige kneedbare bal kan worden gemaakt zonder dat deze uit elkaar valt.

Breng de mortel van onder naar boven aan in de overgebleven 50mm van de sparing.

Strijk de mortel glad met een plam een beetje water.

11 11

12 12

11

Breng de de mortel van onder onder naar boven aan in de de overgebleven Breng de mortel van naar onderboven naar aan boven aanovergebleven in de overgebleven Breng mortel van in 50mm van sparing. de sparing. 50mm 50mm van de de van sparing.

12

Strijk de de mortel glad met met een plamuurmes en Strijk de mortel glad met een plamuurmes en Strijk mortel glad een plamuurmes en een water. een beetje een beetje beetje water. water.

Pasta geschikt voor het afdichten van ondergrondse leiding- en kabeldoorvoeringen holle ruimtes tegen indringen van gas, vocht, stilstaand water en grondwater lekkage 12

12 12

Pasta geschikt voor het afdichten van ondergrondse leiding- en kabeldoorvoeringen en Pasta geschikt voor het afdichten van ondergrondse leiding- en kabeldoorvoeringen en Pasta geschikt voor het afdichten van ondergrondse leiding- en kabeldoorvoeringen en Breng de van mortel vannaar onder naar aan boven aanovergebleven in de de overgebleven overgebleven Strijk de mortel mortel glad met een plamuurmes plamuurmes en Breng de mortel onder boven in de Strijk de mortel glad met een plamuurmes en Breng de mortel van onder naar boven aan in de glad met een en • De afdichting blijf flexibel •Strijk Minimale oppervlakte voorbehandeling 50mm de een beetje holle ruimtes tegen indringen van gas, vocht, stilstaand water en grondwater lekkages. 50mm van de sparing. sparing. een water. beetje water. water. 50mmholle ruimtes tegen indringen van gas, vocht, stilstaand water en grondwater lekkages. van de van sparing. een beetje holle ruimtes tegen indringen van gas, vocht, stilstaand water en grondwater lekkages. VOORDELEN VOORDELEN

Cablesbyseperated by s seperated Cables seperated by preimpregnated pregnated cotton cloth n cloth preimpregnated cotton cloth

4 4

Breng geschikt barrièremateriaal (schuimband of Breng een geschikt barrièremateriaal (schuimband of Breng een een geschikt barrièremateriaal (schuimband of katoenen doek) aan. aan. Bijaan. eenBij doorvoer van meerdere meerdere katoenen doek)Bij een doorvoer van meerdere katoenen doek) een doorvoer van kabels moeten deze door het barrièremateriaal van dezehet door het barrièremateriaal kabels kabels moetenmoeten deze door barrièremateriaal van van elkaar elkaar gescheiden wordenworden voor een een betere applicatie. gescheiden voor een betere applicatie. elkaar gescheiden worden voor betere applicatie.

100 100

150mm 150mm

Verwarm de kokers voor tot een temperatuur van 30°C.

IGENSCHAPPEN IGENSCHAPPEN

Cables seperated s seperated Cables seperated by foame tape me tape by foame tape

Cables seperated Cables seperated Cables seperated by foame tape by foame tape by foame tape

maak maak de de sparing sparing goed goed schoon schoon met met een een borstel borstel en en ® schuurspons schuurspons en en spoel spoel eventueel eventueel na na met met water. water. STOPAQ STOPAQ ® 2100 Aquastop Aquastop hecht hecht op op droge droge en en natte natte oppervlakken. oppervlakken. 2100 Cables seperated by ® Cables seperated by 2100 Aquastop Smeer de sparing en kabels in met STOPAQ Cables seperated by ® preimpregnated 2100 Aquastop Smeer de sparing en kabels in met STOPAQ preimpregnated cotton clothpreimpregnated voor een goede goede hechting. hechting. 4 een cotton clothcotton cloth voor

50 50

® STOPAQ ® 2100 AQuASTOP SySTeem: Backing: Geschikt barrière materiaal STOPAQ®® 2100 Aquastop (100mm) ® STOPAQ® Mortar (50mm)

3

2 2

0mm) 0mm)

uur uur van van 30°C. 30°C.

1

Wet Wetside side(exterior) (exterior)

® STOPAQ ® FR ® Mortar STOPAQ Mortar STOPAQ Mortar FR FR ® STOPAQ ® 2100®Aquastop 2100 Aquastop STOPAQ 2100 Aquastop STOPAQ Backing Backing Backing

Dry Dryside side(interior) (interior)

® STOPAQ 2100 AQUASTOP STOPAQ 2100 AQUASTOP STOPAQ 2100 AQUASTOP

PTOP TOP

op Aquastop Aquastop

STOPAQ®® Mortar FR ® STOPAQ® 2100 Aquastop Backing

® ®

DELEN

APPEN

APPEN APPEN

DELEN DELEN

• Geen speciale gereedschappen nodig • Hechting op droge-en natte oppervlakken • Geen materiaalverlies, pasta is herbruikba • Snelle en eenvoudige applicatie nn in Strijk de mortel glad een plamuurmes • Snelle afdichting; geen tijd voor uitharding • Bestand tegen een grondwaterdruk tot in de de overgebleven overgebleven StrijkMinimale de mortel glad met met een oppervlakte plamuurmes en en voorbehandeling • De afdichting blijf flexibel • Minimale oppervlakte voorbehandeling • De afdichting blijf flexibel • Minimale voorbehandeling • De afdichting blijf flexibel • oppervlakte een beetje beetje water. water. or het afdichten van ondergrondse leiding- en kabeldoorvoeringen en een or het afdichten van ondergrondse leiding- en kabeldoorvoeringen en et afdichten van ondergrondse leiding- en kabeldoorvoeringen en • Permanente en optimale veiligheid 0,3 bar • Geen speciale gereedschappen nodig • Hechting op droge-en natte oppervlakken • Geen speciale gereedschappen nodig • Hechting op droge-en natte oppervlakken • Geen speciale gereedschappen nodig • Hechting op droge-en natte oppervlakken n indringen van gas, vocht, stilstaand water en grondwater lekkages. n indringen van gas, vocht, stilstaand water en grondwater lekkages. dringen van gas, vocht, stilstaand water en grondwater lekkages. • Kleine verschuivingen van leidingen en ka • Gas- en waterbelemmerend • Geen materiaalverlies, pasta is herbruikbaar • Snelle en eenvoudige applicatie 12 12


Material Viscoelástico para relleno de carcasa aplicado en caliente por inyección Relleno de Carcasa (Casing Filler)

STOPAQ® Casing Filler es un material inyectado para relleno de carcasa que es muy superior a cualquier otro sistema en el mercado. Este sistema combina excelentes propiedades para prevenir la corrosión debido al comportamiento visco elástico de STOPAQ®.

• • • • • • •

Instalación completa (Turn-key) No toxico Ambientalmente amigable Facil de instalar Sistema libre de mantenimiento en muchos años por venir Previene el ingreso de agua Desplaza agua

STOPAQ® Casing Filler protegerá la carcasa misma de corroerse. Aun en ausencia de agua subterránea, la humedad y condensación están usualmente presentes en la atmosfera en el espacio anular de la carcasa. Esta humedad, junto con el oxigeno disponible, puede resultar en corrosión en el ducto de trasporte. Esto no pasa cuando está protegida por STOPAQ® Casing Filler. Este material es aplicado en campo por un especializado contratista vía Seal For Life Service B.V. El material es entregado en el sitio en pipas de tanque caliente de donde es bombeado a la válvula de la carcasa como un líquido caliente. Al irse enfriando, se consolida hasta una consistencia pastosa, creando una barrera de prevención a la corrosión altamente dieléctrica. El producto no cura! Permanece flexible por siempre y además sella el objeto de la manera más óptima. La corriente de protección catódica fluyendo a través la carcasa sobre la tubería de trasporte es bloqueda.

¡Vamos a prevenir esto!

26



Polyken consiste en una amplia gama de cintas de recubrimiento que cumplen con las rigurosas exigencias de los ductos en tierra y en alta mar. Los sistemas de recubrimiento Polyken utilizan refuerzos hábilmente manipulados de poli-olefinas de alta tensión formuladas para resistir la absorción del agua y el estrés del suelo. Los adhesivos reticulados de aleación butílica (butil-alloy) propietarios de Polyken son especialmente formulados para altas fuerzas de adherencia, alta resistencia al corte y estabilidad a largo plazo. El sistema de protección a la corrosión de Polyken esta reconocido y documentado para proporcionar a los ductos de acero una protección anticorrosiva de largo plazo.

Sistemas de revestimientos con cintas aplicadas en planta:

Los sistemas de cintas de recubrimiento Polyken® proporcionan probada prevención a la corrosión a largo plazo utilizando recubrimientos aplicados en frio y revestimiento fusionado de cinta. Estos sistemas de revestimientos se pueden aplicar en planta y en instalaciones de campo que cubran los estándares globales actuales. Por más de 55 años, los sistemas de recubrimiento en cintas Polyken han sido utilizados para proteger contra la corrosión en diferentes climas y ambientes alrededor del mundo.

El sistema de recubrimiento SYNERGY es un sistema de recubrimiento multicapa, térmicamente fusionado de aplicación en planta. Durante la aplicación, las dos o tres capas fusionadas resultan en fuertes uniones mecánicas y químicas que maximizan el rendimiento. El proceso de fusión genera dureza mecánica mediante el uso de adhesivos elastómeros de butilo y proporciona propiedades anticorrosivas superiores que garantizan la protección de ductos a largo plazo. El sistema de revestimiento SYNERGY es utilizado en aplicaciones de ductos para petróleo, gas y agua. El sistema de recubrimiento multicapa YGIII de aplicación en frio es usado principalmente para la protección del acero y ductos de agua de hierro fundido dúctil. El sistema de recubrimiento YGIII es un sistema de revestimiento de línea principal utilizado y probado a nivel mundial. El sistema de recubrimiento multicapa YGIII de aplicación en frio es usado principalmente para la protección del acero y ductos de agua de hierro fundido dúctil. El sistema de recubrimiento YGIII es un sistema de revestimiento de línea principal utilizado y probado a nivel mundial.

Sistema de cinta de revestimiento aplicada en campo:

Los sistemas de recubrimiento Polyken pueden aplicarse en campo como un revestimiento de prevención de corrosión en mercados de petróleo, gas y agua, con temperaturas de operación hasta de 120°C (250°F). Estas aplicaciones incluyen revestimientos de línea principal, soldaduras circunferenciales, codos, tes y formas extrañas. El sistema doble cara de Polyken está aprobado en el estándar EN 12068 y es usado en el revestimiento de juntas de campo (FJC) y para reacondicionar ductos. Este sistema de recubrimiento esta certificado en el estándar DVGW y tiene 22 años de servicios desempeñados sobre tierra.

28

Disponible verano 2013 Cinta para ductos de vuelta sencilla si primario


Características Polyken:

• 55 años de servicio comprobables • Adhesión a largo plazo en condiciones húmedas • Bajos requerimientos de protección catódica • Mejor adhesión – separación cohesiva • Resistencia a envejecimiento UV • Flexible a bajas temperaturas • Buenas características de flujo • Resistente a la tensión del suelo • Adhesivo anti-microbial • Estabilidad hidrológica, térmica y oxidativa • Manufactura integrada verticalmente • Resistencia a la degradación en presencia de CP • Resistencia a la delaminación


Blockr repara sus fugas en:

Goteras, botas de plástico, mangueras de agua, ventanas, paneles de vidrio rotos, chimeneas, techos, conexión de cable, placas de metal, sellado de aire acondicionado

Los rollos de Blockr vienen en diferentes anchos y con refuerzos especiales:

El mundo de Seal For Life es también el mundo alrededor de su casa, bote, auto y jardín. Las características viscoelásticas únicas de Blokr hace muy fácil de solucionar o reparar cualquier objeto dentro y en los alrededores de su casa.

30

• Reflexivo • Resistencia a UV • Resistencia al impacto • Retención de brillo y color • Pintable

El material incluso se adhiere y sella a temperaturas extremadamente frias por debajo de los 30 °C durante su aplicación. No se endurece, cura o se hace quebradizo para nada hasta -67 °C .Una vez aplicado, se pegara por siempre. Esta marca está disponible en las tiendas departamentales más famosas en el mundo.


HING T Y R E V SEALSE

1

Refuerzo aluminizado = cinta tapa juntas

2

Refuerzo verde resistente a ultravioleta UV

3

Refuerzo negro resistente a ultravioleta UV

4

Refuerzo en tela = Cinta pintable


El material de Sealtaq viene en rollos grandes para aplicaciones civiles como: • Membranas de sótanos • Sellado de ventanas • Pisos • Fachadas • Bajo aislamiento

Sealtaq es la marca para el mercado de la construcción profesional de aplicaciones civiles.

32

Sealtaq proporciona una protección 100% a prueba de agua de manera segura y rápida para cualquier tipo de aplicación civil. El Sealtaq es impermeable una vez aplicado. Se adhiere a chapa de madera, concreto, loseta, baldosas, piedra, acero, vidrio y plástico. Cualquier costura puede sellarse fácilmente, aun a muy bajas temperaturas. Los rollos para pisos pueden sobre recubrirse con cualquier tipo de recubrimiento flexible como poliuretano, MMA, poli-urea o pinturas de base de agua.



Cuando prometemos, sellar al mundo… En Seal For Life nunca nos convertiremos en puristas o idealistas. Somos y siempre seremos realistas, con pies bien plantados en tierra firme. Sin embargo, nuestras soluciones son importantes para el mundo. Podemos ayudar a transportar productos energéticos sin peligro por mar o tierra. Podemos ayudar a proveer infraestructuras seguras tanto en áreas urbanas como en áreas rurales vírgenes. Podemos ayudar a cambiar las mareas cuando se trate de levantar diques y presas. Podemos ser de gran valor en la industria de la aviación. Tenemos la solución en el campo de anti-colisión tradicional. Hay un sin número de oportunidades para aplicación de nuestros productos en o alrededor de casa. Es precisamente esta cobertura, las sinergias entre nuestros productos y la combinación de nuestras tecnologías, las que nos convierten en un jugador clave en todos esos mercados. En Seal For Life somos tu asociado con una visión realista de Gente, Planeta y Rentabilidad.

34

13 países Norte America Mexico & Latino America Sur America Europa (incluye Turquia) Norte de Africa, Medio Oriente, Pakistan, India Africa China Noreste de Asia Sureste de Asia Nueva Zelanda Australia


6 plantas de manufactura • Kentucky, EE.UU. • Tijuana, Mexico. • Stadskanaal, Holanda • Westerlo, Bélgica • Baroda, India • Tijuana, Mexico • Dammam, Arabia Saudita

7 oficinas de ventas técnicas de soporte • Buenos Aires, Argentinia • Stadskanaal, Holanda • Westerlo, Bélgica • Manama, Bahrain • Nueva Delhi, India • Beijing, China • Seúl, Korea

35


Albert Einstein “Si supiéramos que era lo que estábamos haciendo, no se llamaría investigación, verdad?”



patentes Gracias a su carรกcter inovador, Seal For Life Industries ha tornado desarrollos en soluciones. Esto ha resultado en patentes registradas en muchos paises en todo el mundo.


Protección del Marcas (Propiedad Intelectual)

Seal For Life Industries está fuertemente unido a sus marcas. Las marcas han sido registradas mundialmente para evitar usos no autorizados. Nuestro portafolio incluye desde petróleo y gas hasta químicos, plásticos, productos de alto rendimiento, productos agrícolas y químicos finos. Desde hace muchos años el departamento de Investigación y Desarrollo de Seal For Life Industries trabaja cercanamente con el departamento de Investigacion y Desarrollo (R&D) de BASF en Ludwigshafen, Alemania; una compañía química líder mundial. Con cerca de 105,000 empleados, 6 sitios compuestos y cerca de 385 sitios de producción mundialmente BASF sirve a clientes y asociados en casi todas los países del mundo. Sus actividades de investigación y desarrollo pretenden convertir tendencias del mercado e ideas científicas rápidamente en innovaciones exitosas. Mediante nuevas tecnologías, BASF puede apuntalar oportunidades de mercados adicionales- creando valor agregado para sus clientes, como por ejemplo en la industria automotriz, de la construcción, alimentos y farmacéutica. Especialmente en el campo de productos visco-elásticos. SFL/Stopaq y BASF tienen un continuo y dinámico concepto de colaboración y continuas reuniones técnicas. La cooperación con BASF Poliuretanos está enfocada en aplicaciones de petróleo y gas en alta mar. Finalmente, SFL/Stopaq y BASF comparten la misma actitud responsable con el mundo, sus habitantes y el medio ambiente.


centro de experiencia El centro de experiencia de Seal For Life, está ubicado en Stadskanaal, una comunidad relativamente pequeña al norte de Holanda. Este centro da la bienvenida a muchos visitantes, incluyendo socios de negocio, estudiantes y autoridades gubernamentales a los que se les provee con una visión completa de lo que pasa en los ductos sobre y bajo suelo al igual que sobre y bajo el agua. Una interactiva historia describe métodos obsoletos, métodos probados y soluciones innovadoras para los problemas de corrosión y sellado. Ideas novedosas y la búsqueda constante de innovación son los principios y directrices que mantienen unidos a todos los asociados de Seal For Life.



Exploitation of natural resources

14

‘Hard is not always 2 tough enough’

Quarterly edition Winter 2012/2013

Family Edition

sealforlife

Let’s Re-define Performance fRiTS doddEmA:

Consumers, companies, governmental bodies and other organizations are becoming much more critical about the way we treat our world. Questions are being posed about how we will pass on the world to the next generation, to our children and grandchildren. Business is re-evaluating how it defines performance.

pg. 15

Youtube Channel Seal For Life Industries has its own YouTube channel. For the latest developments and applications, visit Youtube.com/stopaqnl

Unconsciously, every person has a drive to survive and indeed to surpass the living standards of previous generations. A determination to live in good conditions, to do good things, and to leave the world a better place than we found it is no longer a fringe philosophy but now is mainstream. This philosophy is also increasingly reflected at the corporate level. Companies today seek to create sustainable growth and to produce good profit numbers and larger market share through embracing sustainable values as a long term business strategy.

. by for hob in blockr house, friend l find a you wil

materials agriculturally sustainable. (...) it’s an integrated business model. And that, we think, is very powerful. Nobody has ever really made that public commitment, and nobody has ever really achieved it.” [Harvard Business Review, 17 May 2012] Polman has made sustainability a centerpiece of Unilever’s business strategy. And Unilever went from using 10% to using 24% sustainable raw materials within a year, with no negative effects on profitability. continued on pg. 2

Berry Plastics Acquires STOPAQ

SEAL FOR LIFE

New Style & House Style

Seal For Life Industries

ome... this at h do try “One world, One mission”

the stopaq story

1 33 25 1 23 94 opaqlatinoamerica.com

Paul Peigneur

Prof. L. Hacquebord

Within society, whether we speak of consumers, business persons, banks and has announced a goal of achieving a co2 financers, energy suppliers or other global neutral operation by 2020. Far from industrial players, commercial interest foregoing its commercial goals, CEO Paul in product integrity and sustainability Polman says the following: is on the rise. In 2011, the growth of organic products in supermarkets rose “We think that businesses that are by 30%, and this despite the economic socially responsible and actually make a slowdown. The Triodosbank, winner of contribution to society in a positive sense, the Sustainable banking award, reported those that make sustainability a part of ! ipad anand 51% profit growth in 2011 a doubling their overall business model, will be very T & win r produc und you in Spain. aro SoT for us, it’s an accelerator ary Tion of the number of its clients and successful.rus revolu andbusiness. (...) We see it as one poses. in p waTof These are just two examples. er our wiTh This many pur nce e To sTo billion people getting access to nutrition experie used for will hav uT your can be Suchher e you abo ckr results have attracted the attention and higher standards of living. We define us blo ryw – Tell Tions. eve of and are now inspiring even big it as having our overall use of materials l find ouT -and wil ious consTruc see can multinationals. Unilever, for instance, or making all of our agriculturally-based and ser as you

seal for life the stopaq story

Mexico lio Gutierrez #880 liacion Magisterio 4 Saltillo, Coahuila

mercadeo y promoción: se bueno y cuéntalo!

Albania US$2; Australia A$6.50 (inc GST); Bulgaria BGL5.90; Canada C$4.95 (Toronto C$4.75); Croatia KN24; Cyprus E3.00 C£1.76; Czech Rep. CK91; Denmark DK28; Estonia K30: Gibraltar G£0,80; Hungary F650; Kenya KSH185; Latvia LVL 2.75; Malta E2.70; Morocco D25; Norway NK35; Poland Zl12.00; Romania E3.40; Russia US$2.75; Slovakia E3.00/Sk90.38; Sweden SK35; Switzerland SF6.20; Thailand B190; Turkey YTL 5.00; Ukraine US$3.50; USA US$3.75

Berry Plastics announced that it has completed the acquisition of all the shares of Frans Nooren Beheer B.V. The purchase comprises the Frans Nooren Beheer Companies, notably STOPAQ B.V. and its operating companies.

Group is a part of Berry Plastic’s Engineered Materials Division and for more than 50 years has been an industry leader in protecting oil, gas, water, wastewater and insulated pipelines around the world. STOPAQ’s® line of visco-elastic coatings will be added to Berry’s existing corrosion protection brands which include Polyken® Pipeline Tape Coatings, Covalence Heat Shrinkable Products, AnodeFlex Long-Line Linear Anode for CP, and Powercrete® Liquid Epoxy Coatings.

STOPAQ® is the inventor and manufacturer of patented visco-elastic technologies for use in corrosion prevention, sealing and insulation applications ranging from pipelines “The combination of STOPAQ® with to subsea piles to rail and cable joints. Berry’s existing corrosion protection Headquartered in Stadskanaal, The group will allow for solutions unrivalled Netherlands, STOPAQ® operates a by competitors in the market space,” state-of-the-art manufacturing plant, said Tom Salmon, President of Berry’s Materials Division. complete with R&D facilities, an Engineered anti-corrosion Technology Park, and “STOPAQ® has invested to create Centre of Excellence training and modern production facilities, staffed with exhibition facilities. skilled employees who work as a team Your home sealed for life to produce products that are globally Berry Plastics’ Corrosion Protection desired. We look forward to working

Adipec 11-14 November 2012, Abu Dhabi, UAE OSEA 27-30 November 2012, Singapore NACE Nuclear Power Plant Coating Symposium 15-16 January 2013, Orlando Infratech 15-18 January 2013, The Netherlands ASME India Oil & Gas Pipeline Conference January 31 -February 2 2013, Jaipur, India Northern Area Western Conference 11-14 February 2013, Victoria, USA

Global Pipeline Inspection & Integrity FORUM April 25 -26 2013, London, UK Pipetech 10-13 June 2013,Barcelona, Spain Risk Management of Corrodible Systems 18-20 June 2013, Washington, USA MIOGE 2013, 12th international Oil & Gas Convention, Moskou, Russia 25-28 June 2013, Washington, USA

with the employees of STOPAQ as we integrate our two companies.” ®

J. Frits Doddema, STOPAQ®’s current CEO, will immediately assume the role of

? blockr ion for applicat al resevable” sT origin r “unbeli The 5 mo rT noTe. anothe in a sho mmenT

co e your and giv blockr nce To m r experie ! Tics.co an ipad send you berryplas boyle@ s will win le: Tom ponder 012 Tom boy 2–2 To re 31-1 nce ed befo r experie send you s will be answer der all sen

NACE Regional, 7-9 November 2012, San Francisco, Ca

Ami Pipeline Coating 18-20 February 2013, Vienna, Austria

coax and high/medium volTage cable connecTions - simple and quick - non chemical, harmless To human and environmenT - no expire daTe - seal pvc and polyeThylene piping - immediaTe and permanenT sTick and seal - never disbonds - coaTable wiTh 1 componenT painT - plug waTerleaks aT concreTe, masonry, brick walls - anTi-corrosion - seal and fix broken glass - seal chimneys - seal elecTrical cable box - seal seams of wood

d you foun

GREAT EVENTS

Executive Vice President and General Manager for Berry’s global Corrosion Protection Group. continued on pg. 7

Department of Defense Corrosion Conference 15-20 September 2013, Honolulu, Hawaii OMC Ravenna 20-22 March 2013, Italy


LET’S REDEFINE PERFORMANCE

the rehab pipeline sisters

lifeguards Let’s extend pipeline lifetime

DISCOVER THE WIDE RANGE OF SEAL FOR LIFE TECHNOLOGIES FOR A SUSTAINABLE WORLD Introducing the Seal for Life Industries – the strongest product line in the market combining high tech corrosion prevention, sealing and insulation solutions. Solutions with direct, easy, cost and time-saving applications to protect the integrity of critical infrastructure assets. Seal for Life unites us and runs through all we do – One family, One goal, One Mission – to engineer the best performance based infrastructure solutions on the planet. With a worldwide presence, whatever and wherever the project, we can provide the safest and most energy efficient solution to meet your needs. Seal for Life is our commitment – both to you and to a sustainable world for us all.

Seal for Life lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam ultrices, nulla id venenatis scelerisque, velit leo bibendum libero, sit amet tempor dolor dolor purus.

Seal For Life Office: Gasselterstraat 20, 9503 JB, Stadskanaal, The Netherlands Manufacturing sites: Houston - USA, Tijuana - Mexico, Westerlo - Belgium, Baroda - India, Stadskanaal - Netherlands, Dammam - Saudi Arabia Seal For Life Office: Gasselterstraat 20, 9503 JB, Stadskanaal, The Netherlands

Seal For Life Office: Gasselterstraat 20, 9503 JB, Stadskanaal, The Netherlands

Manufacturing sites: Houston - USA, Tijuana - Mexico, Westerlo - Belgium, Baroda - India, Stadskanaal - Netherlands, Dammam - Saudi Arabia

Manufacturing sites: Houston - USA, Tijuana - Mexico, Westerlo - Belgium, Baroda - India, Stadskanaal - Netherlands, Dammam - Saudi Arabia

WE130006_ADV_Adverentie IPCM 2013_230_FC.indd 1

03-01-13 14:43

no mercy Water?

SEALTAQ Sealant Solutions

Adheres to wet and dry surfaces

Fast & easy to apply

Water and gas impermeable

Long-term protection, does not age

Wall inlets below groundwater level

Seals running water leaks

Wall penetrations inside buildings

Multi-pipe & cable inlets

SEALANT SOLUTIONS

WE120871_LFL_Sealtaq Leaflet_100_FC.indd 1

11-01-13 11:03

Why stopaq?

one stop shop for offshore corrosion prevention & thermal insulation

Sealing compound


Ingeniería & servicios Seal For Life ofrece un amplio rango de ingeniería tecnológica y servicios innovadores. Socios dedicados en el campo de preparación de superficie on-& offshore, aplicación, instalación y monitoreo complementan los servicios de: • • • • • • • • • • • • •

Llenado offshore J-tube Turnkey Llenado de encamisado onshore Turnkey Remover revestimiento Aislamiento de ductos Recubrimiento de líneas de condensación sin paro Recubrimiento offshore Jacket Leg Entrenamiento en recubrimiento bajo el agua Supervisión de trabajo Mano de obra especializada para perforación horizontal dirigida HDD – juntas Servicio de preparación de superficie Instalación de sistemas de protección catódica Consultoría en protección catódica Monitoreo de corrosión



Para uso interno de Seal For Life Industries

Oficinas Seal For Life Industries: Gasselterstraat 20, 9503, JB Stadskanaal, Holanda Plantas de manufactura: Kentucky, US – Tijuana, Mexico – Westerlo, Belgium – Baroda, India – Stadskanaal, the Netherlands – Dammam, Saudi Arabia


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.