BAMBOO RE-LIVE A Manual for Earthquake-resistant Housing

Page 1

BAMBOO RE-LIVE A Manual for Earthquake-resistant Housing


BAMBOO RE-LIVE A Manual for Earthquake-resistant Housing

A Thesis Submitted to the Faculty of the Architecture Department in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Architecture, in Architecture at Savannah College of Art and Design.

Cristian. S de la Paz Savannah, Georgia

Š March 2019

Professor Scott Singeisen: Thesis Committee Chair Professor Arpad Ronaszegi: Committee Member Architect Mauricio PeĂąa:Committee Member



Dedication Dedicacion

For my family who always believed in me and guided me through my entire career. Thanks to all of you, this book is the result of all your support and unconditional love. Para mi familia que siempre creyó en mí y me guió a lo largo de toda mi carrera. Gracias a todos ustedes, este libro es el resultado de todo su apoyo y amor incondicional.

My Grandparents - Efren Galarra and Marcia Salvador who always helped me, guided me and gave me the best of them, in the same way, that you ever gave me the resources to get ahead. I hope that this project will help millions of people to get ahead and find a home. Mis abuelos: Efren Galarra y Marcia Salvador, quienes siempre me ayu daron, me guiaron y me dieron lo mejor de ellos, de la misma manera, que siempre me dieron los recursos para salir adelante. Espero que este proyecto ayude a millones de personas a salir adelante y encontrar un hogar.

My Mom and Brother - Thank you for always being supportive, giving me a home and being there in good and bad times. Your advice and love always guided me during all this time to achieve my goals. None of this would have been possible without you. Thank you for still being there to guide me and take care of me. Mi madre y mi hermano: gracias por ser siempre un apoyo, por darme un hogar y estar allí en los buenos y malos momentos. Sus consejos y su cariño siempre me guiaron durante todo este tiempo para alcanzar mis metas. Nada de esto hubiera sido posible sin ustedes. Gracias por seguir ahí para guiarme y cuidarme.


Acknowledgements Expresiones de gratitud

First and foremost, I will like to thank all my committee and

all

the

SCAD

Architecture

faculty

for

all

the

support and help they gave me throughout this journey. En primer lugar, me gustaría agradecer a mi comité ya toda la facultad de Arquitectura de SCAD por todo el apoyo y la ayuda que me brindaron a lo largo de este viaje.

Professor Scott Singeisen: Thank you for all your help, you provided around this two last years, your advice and motivation help me to find the way to accomplish this goal. It was a pleasure and an honor to have had the opportunity to work with you. Profesor Scott Singeisen: Gracias por toda su ayuda, proporcionó en estos dos últimos años, su consejo y motivación me ayudaron a encontrar la manera de lograr este objetivo. Fue un placer y un honor haber tenido la oportunidad de trabajar con usted.

Professor Arpad Ronaszegi: From the first class I take with you, until the end of my time at scad, you always was able gave me the best advice. After all this time, I am proud to have found something more than a teacher, a friend. Thanks for all your knowledge. Profesor

Arpad

Ronaszegi:

Desde

la

primera

clase

que

llevo

con

usted,

hasta el final de mi tiempo en Scad, siempre pudo darme el mejor consejo. Después de todo este tiempo, estoy orgulloso de haber encontrado algo más que un maestro, un amigo. Gracias por todo tu conocimiento y sabiduría.

Architect Mauricio Peña: This project would be nothing without you, from the beginning you always guided me to which decision is the right one and how to take it. Thanks

for

all

the

attention

and

help.

Arquitecto Mauricio Peña: Este proyecto no sería nada sin ti, desde el principio siempre me guiaste a qué decisión es la correcta y cómo tomarla. Gracias por toda la atención y ayuda.


TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES

01

ABSTRACT 09 I. CHAPTER ONE 1.0

11

Research Foundation

12

1.1 Introduction

13

1.2

15

Location: Ecuador

II. CHAPTER TWO

21

2.0 Problem

22

2.1 Affected Area

23

2.2

Seismic Shattering

25

2.3

States of Structures

27

2.4

Displacement

29

2.5

Expenditure

30

2.6

Current Situation

32

2.7

Goberment Action Plan

33

III. CHAPTER THREE

36

3.0

Material & Research

37

3.1

Caña Guadua / Bamboo

40

3.2

Posivite & Negative

41

3.3

Resources

42

3.4

Structural Characteristics

44

3.5

Case Study

46

IV. CHAPTER FOUR

47

4.0

Context Analysis

48

4.1

Climate Analysis

50

4.2

Geophysical Characteristics

55

4.3

Demographicse

57

4.4

Region Economy

59


IV. CHAPTER FIVE 61 5.0

Stractigic Aproach

62

5.1

Vernacular Architecture

63

5.2

The Vernacular House

66

5.3

Traditional Chinese Architecture

77

5.4

Modern Bamboo Construction

81

VI. CHAPTER SIX 85 6.0 Theory 86 6.1 Modulo_I 88 6.2 Assessment 97 6.3 Measurement 99 6.4

Connection Research

104

6.5 Pragmatic Approach 107

II. CHAPTER SEVEN 111 7.0 Concept 112 7.1 Intention 117 7.2 Intervention 119 7.3 Blue Print 121

III. CHAPTER EIGHT 127 8.0 Depiction 128 8.1 Site Plan 130 8.4 Floor Plan 135 8.2 Elevation 140 8.3 Section 144 8.4 Axon 147

BIBLIOGRAPHY 163


FIGURE 0.3 Modelo_de_carton, Sebastian_delapaz (Author), 2018


“Si puedo crear un espacio que la gente no haya experimentado antes y si se queda con ellos o les da un sueño para el futuro, ese es el tipo de estructura que busco crear”.

- Tadao Ando

FIGURE 0.4 Expancion_modular_siete, Sebastian_delapaz (Author), 2018

“If I can create some space that people haven’t experienced before and if it stays with them or gives them a dream for the future, that’s the kind of structure I seek to create.”


List of Figures Lista de Figuras

FIGURE 0.3

Modelo_de_carton, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 0.4

Expancion_modular_siete, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 0.5

Render_cuadro_casa_12_años, Sebastian_delapaz(Author), 2018

06

FIGURE 0.6

Pedernales,(pexels-photo-210177), 2018

17

FIGURE 0.7

Logo_manual, Sebastian_delapaz (Author), 2018

18

FIGURE 1.0

Logo_capitulo_uno, Sebastian_delapaz (Author), 2018

19

FIGURE 1.1

Mapa_diagrama_pedernales, Sebastian_delapaz (Author), 2018

19

FIGURE 1.2

Modulo_12, casa_padre_&_hijos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

21

FIGURE 1.3

Mapa_diagrama_ubicacion, Sebastian_delapazs (Author), 2018

23

FIGURE 1.4

Ann Stenhouse, “What Is the Pacific Ring of Fire”, April 11, 2018

24

FIGURE 1.5

Maxresdefault,Pedernales 2016 (Unknow Author), 2018

25

FIGURE 1.6

Grafica_historia_de_los_terremotos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

25

FIGURE 1.7

20160924124551(Unknow Author), 2018

27

FIGURE 2.0

Logo_capitulo_dos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

29

FIGURE 2.1

Mapa_fuerza_terremoto, Sebastian_delapaz (Author), 2018

29

FIGURE 2.2

Affected_communities, Sebastian_delapaz (Author), 2018

30

FIGURE 2.3

Pedernales, Google Earth, 2018

31

FIGURE 2.4

State of the structures, Sebastian_delapaz (Author), 2018

31

FIGURE 2.5

State_of_the_structures, Combined, Sebastian_delapaz (Author), 2018

33

FIGURE 2.6

Structures_graph,map, Sebastian_delapaz (Author), 2018

33

FIGURE 2.7

Mapa, perdenales, ubicacion, Sebastian_delapaz (Author), 2018

33

FIGURE 2.8

Pedernales, state of the structures, Sebastian_delapaz(Author), 2018

35

FIGURE 2.9

State of the structures, buildings, Sebastian_delapaz (Author), 2018

35

FIGURE 2.10

State of the structures, diagrama, Sebastian_delapaz (Author), 2018

35

FIGURE 2.11

Displaced_graph, Sebastian_delapaz (Author), 2018

36

FIGURE 2.12

Displaced_communities_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

37

FIGURE 2.13

Displaced_diagram_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

37

FIGURE 2.14

160418115219_bbc_nocredit, 2018

38

FIGURE 2.15

Displaced_diagram_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

39

FIGURE 2.16

Displaced_diagram_2, Sebastian_delapaz (Author), 2018

39

FIGURE 2.17

GettyImages-522449460.jpg, 2018

40

FIGURE 2.18

Circulo_vicioso_diagram_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

41

01 |

Bamboo Re - Live

viii ix


FIGURE 2.19

Detalle_Bamboo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

42

FIGURE 3.0

Logo_capitulo_tres, Sebastian_delapazs (Author), 2018

43

FIGURE 3.1

Corte_A, Casa Modular, Sebastian_delapaz (Author), 2018

43

FIGURE 3.2

Bamboo_foto_B&W, Sebastian_delapaz (Author), 2018

45

FIGURE 3.3

Diagram, Terromo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

46

FIGURE 3.4

Dia_tablero_de_fut, Sebastian_delapaz (Author), 2018

47

FIGURE 3.5

Dia_recursos_Ecu, Sebastian_delapaz (Author), 2018

48

FIGURE 3.6

Dia_colomna_de_bambo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

49

FIGURE 3.7

Detalle_bambu_Soporte, Sebastian_delapaz (Author), 2018

51

FIGURE 3.8

Detalle_bambu_1_2_3, Sebastian_delapaz (Author), 2018

51

FIGURE 3.9

Banner_2 (Unknow Author), 2018

52

FIGURE 3.10

105137360_2 (Unknow Author), 2018

53

FIGURE 3.11

42938697_2 (Unknow Author), 2018

53

FIGURE 3.12

Maketa_presentacion_modulo_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

54

FIGURE 4.0

Logo_capitulo_cuatro, Sebastian_delapaz (Author), 2018

55

FIGURE 4.1

Foto_modelo_7862889, Sebastian_delapaz (Author), 2018

55

FIGURE 4.2

Dia_site_analysis, Sebastian_delapaz (Author), 2018

56

FIGURE 4.3

Sun_analisys_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

57

FIGURE 4.4

Sun_dia_render, Sebastian_delapaz (Author), 2018

58

FIGURE 4.5

Wind_graphs, Sebastian_delapaz (Author), 2018

59

FIGURE 4.6

Wind_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

59

FIGURE 4.7

Rain_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

61

FIGURE 4.8

Temperature_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

61

FIGURE 4.9

Dia_topography, Sebastian_delapaz(Author), 2018

63

FIGURE 4.10

Topographya_exploration, Sebastian_delapaz(Author), 2018

63

FIGURE 4.11

Demographics_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

65

FIGURE 4.12

Ecuador_econom-produc, Sebastian_delapaz (Author), 2018

67

FIGURE 4.13

Region_economy_graph, Sebastian_delapaz (Author), 2018

67

FIGURE 5.0

Logo_capitulo_cinco, Sebastian_delapaz (Author), 2018

69

FIGURE 5.1

Modulo_operandi, Sebastian_delapaz (Author), 2018

69

FIGURE 5.2

Boceto_corte de modulo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

70

FIGURE 5.3

Boceto_2, Sebastian_delapaz (Author), 2018

71


FIGURE 5.4

Modelo_topografia_Perd, Sebastian_delapaz (Author), 2018

71

FIGURE 5.5

Mapa_Pedernales, Sebastian_delapaz(Author), 2018

72

FIGURE 5.6

Boceto_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

73

FIGURE 5.7

Tipológicas de la Vivienda en Manabí-Ecuador (CAMINO SOLORZANO), 2018

74

FIGURE 5.8

Tipológicas de la Vivienda en Manabí-Ecuador (CAMINO SOLORZANO), 2018

75

FIGURE 5.9

Tipológicas de la Vivienda en Manabí-Ecuador (CAMINO SOLORZANO), 2018

76

FIGURE 5.10

Nueva-Esperanza-School-by-Al-Borde-Arquitectos-1 (Unknow Author), 2018

77

FIGURE 5.11

Modelo_3d_topografia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

77

FIGURE 5.12

Getty Images, (Patrick AVENTURIER), 2018

78

FIGURE 5.13

Getty Images, (Patrick AVENTURIER), 2018

79

FIGURE 5.14

http://vivre-en-thailande.com/files/2015/08/Wat-Pa-Maha-Chedi-Kaeo2.jpg, 2018

79

FIGURE 5.15

Casas Hechas a Mano y otros Edificios Tradicionales, (May, John), 2018

80

FIGURE 5.16

Casas Hechas a Mano y otros Edificios Tradicionales, (May, John), 2018

81

FIGURE 5.17

May, John. Casas Hechas a Mano y otros Edificios Tradicionales, (Unknow Author), 2018

82

FIGURE 5.18

https://www.photostocksource.com/index.php, (Unknow Author) ,2018

83

FIGURE 5.19

Tradicional_Chinese_Architecture, Sebastian_delapaz (Author), 2018

84

FIGURE 5.20

Tradicional_Chinese_Architecture_Duodong, Sebastian_delapaz (Author), 2018

85

FIGURE 5.21

Tradicional_Chinese_Architecture_Detials, Sebastian_delapaz (Author), 2018

85

FIGURE 5.22

Tradicional_Chinese_Architecture_Elevation & Plans, Sebastian_delapaz (Author), 2018

86

FIGURE 5.23

Tradicional_Chinese_Architecture_Axon, Sebastian_delapazs (Author), 2018

87

FIGURE 5.24

Modern_bamboo_Architecture, Sebastian_delapaz (Author), 2018

88

FIGURE 5.25

Modern_bamboo_Architecture_Elevations, Sebastian_delapazs (Author), 2018

89

FIGURE 5.26

Modern_bamboo_Architecture_Details, Sebastian_delapaz (Author), 2018

90

FIGURE 5.27

Modern_bamboo_Architecture_Axon, Sebastian_delapaz (Author), 2018

91

FIGURE 5.28

Module_expancion_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

92

FIGURE 6.0

Logo_capitulo_seis, Sebastian_delapaz (Author), 2018

93

FIGURE 6.1

Dia_concepto, Sebastian_delapaz (Author), 2018

93

FIGURE 6.2

Modulo_1_top_view, Sebastian_delapaz (Author), 2018

95

FIGURE 6.3

Modulo_1_axon, Sebastian_delapaz (Author), 2018

95

FIGURE 6.4

Palitos_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

96

FIGURE 6.5

Palitos_2, Sebastian_delapaz (Author), 2018

97

FIGURE 6.6

Palitos_3, Sebastian_delapazs (Author), 2018

97

FIGURE 6.7

Prototype_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

98

FIGURE 6.8

Prototype_II, Sebastian_delapaz (Author), 2018

99

FIGURE 6.9

Modelo_proto_III, Sebastian_delapaz (Author), 2018

99

03 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 6.10

Prototype_IV, Sebastian_delapaz (Author), 2018

99

FIGURE 6.11

Planta_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

101

FIGURE 6.12

Exploted_Axon_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

102

FIGURE 6.13

Boceto_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

103

FIGURE 6.14

Diagrma_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

104

FIGURE 6.15

Diagrama_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

105

FIGURE 6.16

Coste_Dia_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

105

FIGURE 6.17

Vibrating_Table_Concept, Sebastian_delapaz (Author), 2018

106

FIGURE 6.18

Axon_Table, Sebastian_delapaz (Author), 2018

107

FIGURE 6.19

Assembly_Parts, Sebastian_delapaz (Author), 2018

108

FIGURE 6.20

Model_A, Sebastian_delapaz (Author), 2018

109

FIGURE 6.21

Model_B, Sebastian_delapazs (Author), 2018

109

FIGURE 6.22

Modelos_A_B, Sebastian_delapaz (Author), 2018

110

FIGURE 6.23

Laser_Templates_Models_A, Sebastian_delapaz (Author), 2018

111

FIGURE 6.24

Laser_Templates_Models_B, Sebastian_delapaz (Author), 2018

111

FIGURE 6.25

Detalle_Bamboo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

111

FIGURE 6.26

Detalles_Bamboo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

113

FIGURE 6.27

Modelo_de_madera, Sebastian_delapaz (Author), 2018

114

FIGURE 6.28

Maqueta_Imag_234, Sebastian_delapaz (Author), 2018

115

FIGURE 6.29

Maqueta_Imag_238, Sebastian_delapaz (Author), 2018

117

FIGURE 7.0

Logo_capitulo_sieta, Sebastian_delapaz (Author), 2018

119

FIGURE 7.1

Dia_Concept_bamboo-re_live, Sebastian_delapaz (Author), 2018

119

FIGURE 7.2

Space_Concept_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

120

FIGURE 7.3

Space_diagram, Sebastian_delapaz (Author), 2018

121

FIGURE 7.4

Material_Count_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

121

FIGURE 7.5

Diamentions-Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

123

FIGURE 7.6

User_Count_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

123

FIGURE 7.7

Intencion_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

125

FIGURE 7.8

Intervention_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

127

FIGURE 7.9

Axon_Casa_4_Vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

129

FIGURE 7.10

Axon_Casa_4_Vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

129

FIGURE 7.11

Site_Plan_Casa_4_vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

131

FIGURE 7.12

Plantas_Casa_4_Vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

131

FIGURE 7.13

Vista_Lateral y trasera, Sebastian_delapaz (Author), 2018

133

FIGURE 7.14

Corte_casa_4_vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

133


FIGURE 8.0

Logo_capitulo_ocho, Sebastian_delapaz (Author), 2018

135

FIGURE 8.1

Modulo_primario, Sebastian_delapaz (Author), 2018

135

FIGURE 8.2

Module_trace_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

137

FIGURE 8.3

Site_plan, Sebastian_delapaz (Author), 2018

137

FIGURE 8.4

Boceto_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

139

FIGURE 8.5

Figuras_Espacios, Sebastian_delapaz (Author), 2018

141

FIGURE 8.6

Render_Planta_Casa, Sebastian_delapaz (Author), 2018

141

FIGURE 8.7

Plantas_I_II_III_IV, Sebastian_delapaz (Author), 2018

143

FIGURE 8.8

Diagramas_Espacios, Sebastian_delapaz (Author), 2018

143

FIGURE 8.9

Planta_Baja, Sebastian_delapaz (Author), 2018

143

FIGURE 8.10

Boceto_Modelo_II, Sebastian_delapaz (Author), 2018

145

FIGURE 8.11

Elevation_North, Sebastian_delapaz (Author), 2018

149

FIGURE 8.12

East Elevation_West_elevation, Sebastian_delapaz (Author), 2018

149

FIGURE 8.13

Elevaton_Drawing, Sebastian_delapaz (Author), 2018

147

FIGURE 8.14

Dimencion_aurica_Modulo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

147

FIGURE 8.15

Corte_A_Casa_moduar, Sebastian_delapaz (Author), 2018

151

FIGURE 8.16

Modular_Systems_Water_Support_Temp, Sebastian_delapaz (Author), 2018

153

FIGURE 8.17

Modular_Section_Sys, Sebastian_delapaz (Author), 2018

153

FIGURE 8.18

Axon_Drawing, Sebastian_delapaz (Author), 2018

155

FIGURE 8.19

Wall_Detail, Sebastian_delapaz (Author), 2018

155

FIGURE 8.20

Module_Six_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

157

FIGURE 8.21

Module_Six_Section_Line, Sebastian_delapaz (Author), 2018

157

FIGURE 8.22

Dibujo de corte B | Casa de seis modulos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

159

FIGURE 8.23

Casa de ocho,Modulos , Sebastian_delapaz (Author), 2018

161

FIGURE 8.24

Casa_de_12_modulos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

163

FIGURE 8.25

Corte_C_Modulo_de_ocho, Sebastian_delapaz (Author), 2018

163

FIGURE 8.26

Maketa_3D_print, Sebastian_delapaz (Author), 2018

163

FIGURE 8.27

Presentacion_final, Sebastian_delapaz (Author), 2018

165

05 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 0.5 Render_cuadro_casa_12_aĂąos,Sebastian_delapaz (Author), 2018


07 |

Bamboo Re - Live


“For all the people of Ecuador that suffer in the many sismic events.”

FIGURE 0.6 Pedernales,(pexels-photo-210177), 2018

Para todos los ecuatorianos que sufren en los muchos eventos sísmicos.


BAMBOO RE-LIVE A Manual for Earthquake-resistant Housing Un manual para viviendas resistentes a terremotos

Sebastian de la Paz March 2019 Marzo 2019

In 2016, Ecuador suffered one of the most catastrophic events recorded in the country, a category 7.8 earthquake hit the coast of Ecuador and destroyed almost all the structures built in the region. In response to the social emergency created as a result of the destruction of most of the buildings, the project proposes to research and create a sustainable and modular structure, with the aim of improving seismic resiling of the communities affected by the earthquake. En el 2016, Ecuador sufrió uno de los eventos más catastróficos registrado en el país, un terremoto de categoría 7.8 golpeó la costa de Ecuador y destruyó casi todas las estructuras construidas en la región. Como respuesta a la emergencia social creada a raíz de la destrucción de la mayoría de los inmuebles, el proyecto propone crear una estructura modular y sustentable, basada en la arquitectura vernácula de la región, además de un instructivo para la construcción, con detalles de la misma, con el objetivo de aliviar la necesidad de viviendas para las comunidades afectadas por el terremoto.

KEYWORDS PALABRAS CLAVE

Social emergency Emergencia social

Sustainable Sostenible

Displaced Desplazado

09 |

Bamboo Re - Live

Communal settlement Asentamiento comunal

Modular structure Estructura modular

Social intervention Intervención social


FIGURE 0.7 Logo_manual, Sebastian_delapaz (Author), 2018


“Ecuadorians are strange and unique beings, they sleep peacefully amid smoking volcanoes, they live in poverty amid incomparable wealth and they cheer up with sad music.” “Los ecuatorianos son seres extraños y únicos, duermen pacíficamente en medio de volcanes humeantes, viven en la pobreza, en medio de una riqueza incomparable, y se animan con música triste.”

- Alexander von Humboldt

11 |

Bamboo Re - Live


Chapter One

0°04’06.05” S 80°03’10.6” W 0.068139, -80.052952

FIGURE 1.1 Mapa_diagrama_pedernales, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Geographic_Location_South_America_Ecuador_Manabi_Pedernales

FIGURE 1.0 Logo_capitulo_uno, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Research Foundation


Introduction Introducion

In 2016 Ecuador suffered one of the most catastrophic events ever recorded, a category 7,8 earthquake hit the coast of the country destroying almost every built structure in the region. The opportunity of rebuilding the affected zones emerges from the necessity to provide a new structure to the affected communities. As a response to this issue, the need for sustainable housing is the best approach for all the displaced communities. Is significantly to create a structure that targets all the income branches to help all the communities of the coast of Ecuador and to provide them a manual that teaches how to build a house out of bamboo, so they do not have to rely on the government or other public institutions. In pursuit of creating a sustainable structure that helps displaced communities, the plan is to design a housing project made out of bamboo and research other materials to combine and create long-lasting, environment-friendly structures that can also help the poor communities in Ecuador. En 2016, Ecuador sufrió uno de los eventos más catastróficos jamás registrados, un terremoto de categoría 7,8 golpeó la costa del país y destruyó casi todas las estructuras construidas en la región. La oportunidad de reconstruir las zonas afectadas surge de la necesidad de proporcionar una nueva forma de estructura a las comunidades afectadas. Como respuesta a estos problemas, la necesidad de viviendas sostenibles es el mejor enfoque para todas las comunidades desplazadas. Estas son las razones por las que es importante crear una estructura que se dirija a todas las agencias prestatarias que puedan ayudar a todas las comunidades de la costa de Ecuador y proporcionarles a los habitantes afectados un manual que enseñe cómo construir una casa con bambú, para que no tengan que depender del gobierno u otras instituciones públicas. En la búsqueda de crear una estructura sostenible que ayude a las comunidades desplazadas, el objetivo es diseñar un proyecto de vivienda hecho de bambú e investigar otros materiales para combinar y crear estructuras duraderas y amigables con el medio ambiente que también puedan

13 |

ayudar

Bamboo Re - Live

a

otras

las

comunidades

pobres

de

Ecuador.


Module #12

FIGURE 1.2 Modulo_12, casa_padre_&_hijos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

“Capacity for 12 users�


Location Ubicación

Geographic_Location_South_America_Ecuador 0°00’00.00” S-N 78°24’35.36” W 0.000000, -78.052952

15 |

Bamboo Re - Live


Ecuador, un país oculto en América del Sur, rodeado por Colombia en el norte y Perú en el sur y el este. A pesar de que Ecuador es un país pequeño, es considerado uno de los 17 países megadiversos del mundo y tiene la mayor biodiversidad por kilómetro cuadrado de cualquier nación, lo que lo convierte en un país de tesoros imaginables y cultura vibrante. El país está dividido en cuatro regiones geográficas centrales; “La costa” donde choca con el océano pacífico. “La sierra” donde se extiende la cordillera de “Los Andes”, la selva tropical o la selva de Amazonas, también conocida como “El Oriente” por los lugareños, en el este y la zona tropical, que comprende las islas Galápagos al oeste del

país en el océano pacífico. Sin embargo, el país

está rodeado por lo que se conoce como “El Cinturón de Fuego del Pacífico” un área

que abarca más de 40,000km (25,000 millas). Cuenta con 452 volcanes

1.   “South America Banks on Regional Strategy to Safeguard Quarter of Earth’s Biodiversity.” 2.   Stenhouse, Ann. “What Is the Pacific Ring of Fire - the Facts, Causes and Countries Affected.”

FIGURE 1.3 Mapa_diagrama_ubicacion, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Ecuador, a hidden country in South America, surrounded by Colombia in the north & Peru in the south and east. 1Even though Ecuador is a small country is considered one of the 17 megadiverse countries in the world and has the most biodiversity per square kilometer of any nation making it a country of imaginable treasures and vibrant culture. The country parted separated into four central geographic regions; “The Coast” where it collides with the Pacific Ocean. “The Highlands” where the Mountain range “The Andes” run through, the rainforest or the Amazonas jungle, also known as “El Oriente” by the locals at the east and the tropical island, the region comprising the Galápagos Islands at the west of the country in the Pacific Ocean. 2However, the country is surrounded by what is called “The Pacific Belt of Fire” over 40,000 km (25,000 miles). It has 452 volcanoes and concentrates more than 75% of the active and inactive volcanoes in the world. Around 90% of the world’s earthquakes and 80% of the world’s most massive earthquakes occur along the Belt of Fire, making this region extremely earthquake prone.


y concentra más del 75% de los volcanes activos e inactivos del mundo.

3However,

this area has been affected in the last 500 years by more than 40 massive earthquakes since 1541. Making this region extremely sensitive, in addition to the raining seasons and “The Nino” phenomenon causing flooding in the zone every four years. Most of its residents find the need to relocate and find new lands where to settle. Esta área se ha visto afectada en los últimos 500 años por más de 40

terremotos, además de las temporadas de lluvias y el fenómeno del “Niño” que causa inundaciones en la zona. La mayoría de sus residentes tienen la necesitan reubicarse y encontrar

nuevas

tierras

donde

establecerse.

3.   FERNÁNDEZ-ARMESTO, MAÍTA. “Ecuador: de la reconstrucción al desarrollo.” EL PAÍS. 08 2016, Planeta Futuro edition.

17 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 1.4 Ann Stenhouse, “What Is the Pacific Ring of Fire - the Facts, Causes and Countries Affected,” Mirror, April 11, 2018

terremotos masivos desde 1541. Esta región es extremadamente propensa a los


80% of the buildings in the town of Pedernales suffered some type of damage to the surface of the building daĂąo en la superficie de la edificacion

1930

8-

2016

7-

1980

6-

1948

5-

1992 1960

4-

1982

3210 19001

925

1950

1975

40 massive earthquakes Ecuador had suffered since 1541 40 terremotos masivos Ecuador habĂ­a sufrido desde 1541

2000

Date

FIGURE 1.5 Maxresdefault,Pedernales 2016 (Unknow Author), 2018

9-

FIGURE 1.6 Grafica_historia_de_los_terremotos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

El 80% de las edificaciones en el poblado de Pedernales sufrieron algun tipo de


19 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 1.7 20160924124551(Unknow Author), 2018


“I used to sleep nude - until the earthquake.” “Solía dormir desnuda - hasta el terremoto”.

- Alyssa Milano

21 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 2.1 Mapa_fuerza_terremoto, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 2.0 Logo_capitulo_dos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Chapter Two Problem


Affected Area Area Afectada

The sixteen of April 2016, an earthquake category 7.8 on the Richter scale hit the coast of Ecuador, as is seen in (pg.25) the intensity of the force of the earthquake expanded through almost all the country. 4Living behind six hundred and one deaths in more than fourth-teen provinces. Making it one of the most castatrophycs events record on the history of the country. The last earthquake in 2016, had a duration of 75 seconds, and a ratio of more than 20 kilometers into the zone affecting majorly the regions of “Misne,” located between “Cojimies” and “Pedernales.” El dieciséis de abril de 2016, un terremoto de la categoría 7.8 en la escala de Richter golpeó la costa de Ecuador, como se ve en la (Pg.25) la intensidad de la fuerza del terremoto se expandió en casi todo el país. Dejando detrás seiscientas y una muertes en más de cuatro provincias. Por lo que es uno de los eventos más catastróficos registrados en la historia del país. El último terremoto de 2016 tuvo una duración de 75 segundos y un radio de más de 20 kilómetros que afectó

4.

“17 de abril del 2016: Terremoto y angustia.” El Universo. 09 2016, El universo Redaccion edition.

23 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 2.2 Affected_communities, Sebastian_delapaz (Author), 2018

principalmente a las regiones de “Muisne”, ubicadas entre “Cojimies” y “Pedernales.”


que necesitan ser restauradas o reparadas.

FIGURE 2.4 State of the structures, Sebastian_delapaz (Author), 2018

69,335 estructuras afectadas y alrededor de 22,015 estructuras

FIGURE 2.3 Pedernales, Google Earth, 2018

69,335 build structures affected and around 22,015 structures that need to be restored or repaired.


Edif. Restaorante Latitud Ce

Calle: Jaime Roldos y Ave. Man

Urban diagram of the remaining structures affected by the seismic event. Only 20% of the structures in the city

natural events. As well that only 20%

of Pedernales where able to survive the

of the structures were able to survive

earthquake. Most of the structures in the

the seismic event and an incredible

area of Perdernales after the earthquake

80% of all structures are destroyed.

were found in a precarious state. As is

Solo el 20% de las estructuras en

seen in the diagram represent a map of

la

the city and the locations of the structures

sobrevivir al terremoto. La mayoría de

that present several damages along their

las estructuras en el área de Pedernales

surface. Based on this graph is very

fueron destruidas después del terremoto

clear that devasting force of this type of

y se encontraron en un estado precario.

ciudad

de

Pedernales

pudieron

Edif. Remypublicidad Calle: Juan Pereira y Gonzales Suares

Como se ve en el diagrama, que representa un mapa de la ciudad y las ubicaciones de las estructuras que presentan varios daños a lo largo de su superficie. Basado en este gráfico es muy claro la fuerza devastadora de este tipo de eventos naturales. Además, solo el 20% de las estructuras pudieron sobrevivir al evento sísmico y se destruyó un increíble 80% de todas las estructuras. 1,234

Stable Houses Casa Estable

5,287

Unstable Houses

25 |

Casa Inestable

35,213

69, 335

Casa Precaria

Casa Destruida

Precariuos Houses Destroyed Stuctures

Bamboo Re - Live

Edif. Parque central pedernales Calle: Ave. Direccion Distrital 13D10


Edif. Negocios Ramasa Calle: Maximo Puertas y Gonzales Suares

Edif. Hostal Casa Branca Calle: 3 de Noviembre y Simon Bolivar

Edif. Farmacias Economicas - Eco Garcia Moreno Calle: Garcia Moreno y Troncal del Pacifico

FIGURE 2.7 Mapa, perdenales, ubicacion, Sebastian_delapaz (Author), 2018

ero

nabi

FIGURE 2.5 State_of_the_structures, Combined, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Calle: Calle G y Simon Bolivar

FIGURE 2.6 Structures_graph,map, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Edif. Hostal Miramar


State of the Structure Esdado de las Estructuras

27 |

Bamboo Re - Live


El estado de la estructura se encuentra en un estado inestable, es necesario intervenir en la estructura y los detalles externos para la supervivencia de la estructura.

The State of the structure is concider to be in stable, only minor dameges to the exterior of the building occured. El estado de la la estructura se encuntra en un estado estable, la estructura y los simientos de la estructura se encuentran en optimas condicionesy solo es necesario hacer arrglos a la supercisie de la edificacion.

FIGURE 2.10 State of the structures, diagrama, Sebastian_delapaz (Author), 2018

The State of the structure is concider to be in unstable, the structure of the buildings suffer some minor dameges.

FIGURE 2.8 Pedernales, state of the structures, Sebastian_delapaz (Author), 2018

El estado de la estructura se encuentra en un estado precario, donde es necesario crear algun tipo de intervencion.

FIGURE 2.9 State of the structures, buildings, Sebastian_delapaz (Author), 2018

The State of the structure is concider to be in a precarious state, where is in a state of complete destruction or very damege.


Displacement Desplazamiento

80.000 65.000

80, 000 People Displaced

60.000

80, 000 Personas sin Hogar.

30.000 15.000 10.000 5.000 June

Sep

DecJ

an - 2017

July

Jan - 2018

Since the earthquake in 2016, more of 80.000 people had to leave the city of Perdernales. The city became the epicenter of the earthquake. 5Killing more that 614 people and forcing the local population to move to other lands, after having lost their home and whit the need to relocate to a better zone. In addition to the problem, is estimated that the seismic event destroyed more than 69,335 build structures and around 22,015 structures that need to be restored or repaired. Most of the communities affected by the earthquake lack a decent infrastructure and public services such as water and energy. Desde el terremoto de 2016, más de 80.000 personas tuvieron que abandonar la ciudad de Pedernales, la ciudad fue el epicentro, matando a más de 614 personas y obligando a la población local a moverse a otras zonas, luego de haber perdido sus casas y con la necesidad de reubicarse a zonas seguras. Además de ese problema, se estima que el evento sísmico destruyó más de 69,335 estructuras construidas y alrededor de 22,015 estructuras que necesitan ser restauradas o reparadas. La mayoría de las comunidades afectadas por el terremoto carecen de una infraestructura y servicios públicos dignos, como el agua y la energía. 5.

“A un año de la tragedia que sacudió Ecuador: ¿qué ha pasado desde el terremoto?” CNN. 04 2017.

29 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 2.11 Displaced_graph, Sebastian_delapaz (Author), 2018

April - 2016


Expenditure Gasto

6As

an estimate, the earthquake left a debt of $3,000 millions of dollars in damages to the region, and the reconstruction is worth $ 3,343.8 million, of which $ 2,253 belongs to the public sector and $ 1,091.5 million for the private sector. Only for emergency loans were allocated $ 490.83 million and $ 1,712.78 million for reconstruction.

Como estimación, el terremoto dejó una deuda de $ 3,000 millones de dólares en daños a la región, y la reconstrucción tiene un valor de $ 3,343.8 millones, de los cuales $ 2,253 pertenecen al sector público y $ 1,091.5 millones para el sector privado. Solo para préstamos

Debt of $3,000 millions of dollars in damages

0

6.   “17 de abril del 2016: Terremoto y angustia.” El Universo. 09 2016, El universo Redaccion edition.

FIGURE 2.13 Displaced_diagram_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

6, 343. 8 Million

FIGURE 2.12 Displaced_communities_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

de emergencia se asignaron $ 490.83 millones y $ 1,712.78 millones para la reconstrucción.


How the affected communities are going to recover?

?

31 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 2.14 160418115219_bbc_nocredit, 2018

Como las comunidades afectadas van a recuperarse?


Current Situation Situación actual 7The

Current situation of the country is very dramatic, it faces an enormous debt to reconstruct Pedernales. Only to rebuild the city will cost about $6 billion. Additional a debt of $3 billion in damages, leaving a debt of more than 9 billion dollars that will be needed to recover the city and provide basic services for the inhabitants. La situación actual del país es muy dramática, enfrenta una enorme deuda para reconstruir Pedernales. Solamente para reconstruir la ciudad se necesitarán alrededor de $ 6 mil millones. Una deuda adicional de $ 3 mil millones requeridos para reparar

daños, dejando un déficit de más de 9 millones de dólares que se

Esto crea un círculo vicioso donde el gobierno a largo plazo pierde más dinero, debido a la reconstrucción de la cuidad es en base de un material como el concreto que no es adecuado contra sismos, y esta solución vuelve a recaer en el mismo problema cuando otra catástrofe se aproxime.

7.   Moran, Jorge. Construir con Bambú (Caña de Guayaquil) Manual de construcción. Red Internacional del Bambú y Ratán-INBAR. 3 vols. Ecuador: Red Internacional de Bambú y Ratán, INBAR, 2015.

FIGURE 2.16 Displaced_diagram_2, Sebastian_delapaz (Author), 2018

This creates a vicious circle where the long-term government loses more money, because the reconstruction of the city. As a base material the goberment implements concrete, witch it is a material that is not durable against earthquakes. These solution relapses into the same problem when another catastrophe approaches.

FIGURE 2.15 Displaced_diagram_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

necesitarán para recuperar la cuidad y proveer servicios básicos para los habitantes.


Government Action Plan Plan de acción del gobierno

Government action plan for the reconstruction of the city, instead of providing new innovative materials for “Earthquake resistant” houses, the government provides affordable housing made out of concrete. As is seen in the image underneed, the primary choice of material that the government provides for the reconstruction of this zones is “concrete,” a material that is great for compression but doesn’t work under tension and movement. In a region that is earthquake prone, it is crucial to develop a study of the zone to provide the best solution for the problem. Plan de acción del gobierno para la reconstrucción de la ciudad, en lugar de proporcionar nuevos materiales innovadores para casas “resistentes a los terremotos”, el gobierno proporciona viviendas asequibles hechas de concreto. Como se ve en la imagen, la elección primaria de material que el gobierno proporciona para la reconstrucción de estas zonas es “concreto”, un material que es excelente para la compresión pero que no funciona bajo tensión y movimiento. En una región propensa a los terremotos, de allí es crucial

FIGURE 2.17 GettyImages-522449460.jpg, 2018

desarrollar un estudio de la zona para brindar la mejor solución al problema.

33 |

Bamboo Re - Live


Vicious Circle Ciclo Vicioso

- The city starts the proces of revitalaing the structures and rebuild. La cuidad comienza a reparar y reconstruir las edificaciones.

- Money and r esources are inversted to help the city.

- The biggining of a new settlment.

Se i nvierte d inero y recursos para reconstruir la cuidad.

The goberment interviens and p ropose a plan of action.

- The community settles and start their new life.

El gobierno interviene y pone a prueba un plan de accion.

La gente se establece y empieza su nueva vida.

- A catastrophe occurs and the town remains in ruins. Una catastrofe o curre y e l pueblo queda en ruinas.

FIGURE 2.18 Circulo_vicioso_diagram_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

El comienzo de un nuevo asentamiento


“Dios esta en los detalles.”

- Mies van der Rohe

35 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 2.19 Detalle_Bamboo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

“God is in the details.”


FIGURE 3.1 Corte_A, Casa Modular, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 3.0 Logo_capitulo_tres, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Chapter Three Material & Research


Bamboo Caña Guadua

8South

American Bamboo; “Guadua angustifolia,” is noted for being the largest Neotropical bamboo. A type of “Gramineae” or grass that was able to adapt to the rainforest in the “Oligocene-Miocene” periods of the “Tertiary era.” It is also known that the gigantic grass of America is , versatile, light, resistant, flexible, hollow, easy to work and visually attractive. 9It grows in all five continents and is used as a structural material in popular buildings for more than two millennia. It has a high relationship between strength and weight, and it can be work with simple tools. El Bambú sudamericano; “Guadua angustifolia” se caracteriza por ser el bambú neotropical más grande. Un tipo de “Graminea” o hierba que fue capaz de adaptarse a la selva tropical en los períodos “Oligoceno-Mioceno” de la “era del Terciario”. También se sabe que la hierba gigantesca de América es, versátil, ligera, resistente, flexible, hueca, fácil de trabajar y visualmente atractiva. Crece en los cinco continentes y se utiliza como material estructural en edificios populares durante más de dos milenios. Tiene una alta relación entre

fuerza

y

peso,

y

puede

trabajarse

con

herramientas

simples.

8.   HIDALGO, OSCAR. MANUAL DE CONSTRUCCION CON BAMBU GUADUA. Estudios tecnicos Colombianos Ltda. Editores. Vol. One. Construccion Rural-1. Colombia: Universidad Nacional de Colombia, n.d. 9.   “Guadua Kunth.” Research. Tropicos, n.d.

37 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 3.2 Bamboo_foto_B&W, Sebastian_delapaz (Author), 2018


is mentioned in the book of Marcelo Villegas, New Bamboo Architecture and design “Bamboo has a virtue of its structural properties, such as its strength/ weight ratio, which surpasses that of most woods and may even be compared to steel and some hightech fibers. Its capacity to absorb energy and allow for higher bending strength makes bamboo an ideal material for seismic-resistant constructions.” For this reason and more, is that bamboo can be the answer for the future as an eco-friendly material, it can help lower the planet emissions and deforestation of tropical woods.

10As

bambú “El bambú tiene una virtud por sus propiedades estructurales, como su relación fuerza / peso, que supera a la de la mayoría de las maderas e incluso puede compararse con el acero y algunas fibras tecnológicas. Su capacidad para absorber energía y permitir una mayor resistencia a la flexión hace que el bambú sea un material ideal para construcciones resistentes a los eventos sísmicos.” Por esta razón y más, es que el bambú puede ser la respuesta para el futuro como un material ecológico, que puede ayudar a reducir las emisiones planetarias y la deforestación de los bosques tropicales.

10.   Villegas, Marcelo, Eduardo Arango Restrepo, and Jorge Eduardo. Arango. Bambusa Guadua:. Bogota: Villegas, 1989.

39 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 3.3 Diagram, Terromo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Como se menciona en el libro de Marcelo Villegas, Nueva arquitectura y diseño de


Positive & Negative Positivo y Negativo

+

-

En rapido crecimiento

Versatile

Low Natural durability Baja durabilidad natural

Need of Preservative treatment

Versátil

Necesidad de tratamiento conservante

Light

Contact with soil

Ligero

Resistant Resistente

Flexible Flexible

Hollow Hueco

Visually attractive Visualmente atractivo

Great strength/weight ratio

Contacto con el suelo

Termites love it Las termitas lo aman

Fire is a great risk El fuego es un gran riesgo

Is not completely straight No es completamente recto

Standardization is virtually impossible La estandarización es virtualmente imposible

Gran relación fuerza / peso

Ideal material for seismic-resistant constructions Material ideal para construcciones resistentes a los sísmicos.

+

-

13 7

FIGURE 3.4 Dia_tablero_de_fut, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Rapidly growing


Resources Recursos

Ecuador resources are based on four basic materials; Steel being the most expensive and the least used by the common people for construction, wood is also, used for the creation of beams and columns but most of the country trees are exotic wood’s that is mostly used for furniture and other purposes based on their price. Concrete is used in the country, based on its properties and durability it tends to be the material of choice by the government and the common people. Bamboo as a building material is mostly used to create scaffolding but its naturally grown in the surroundings and very abundant, as is seen in the graph represent the availability of the resources present to an event. Los recursos de construcción en Ecuador están basados en 4 materiales básicos; El acero que es el más caro y el menos utilizado por la gente común para la construcción, la madera también usada para la creación de vigas y columnas, pero la mayoría de los árboles del país son maderas exóticas que se usan principalmente para muebles y otros propósitos según su precio. El concreto se usa en el país, en función de sus propiedades y

como material de construcción se utiliza principalmente para crear andamios, pero se cultiva naturalmente en los alrededores y es muy abundante, como se ve en la grafica la cantidad de recursos que el país tiene en caso de un evento como este.

41 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 3.5 Dia_recursos_Ecu, Sebastian_delapaz (Author), 2018

durabilidad, tiende a ser el material elegido por el gobierno y la gente común. El bambú


Structural Characteristics Características estructurales 11Bamboo

as a structural material haves many structural characteristics about being seismic resisnt, for these is important to avoid penetration by nails or screws to not lose the integrity of the structural capicities at the ends of the piece, this may cause the noob to brake. Avoid open ends, always cut the cum near the noob. 12Take into account that bamboo is not perfectly round or straight, is a natural branch that grows without regulation. Bamboos which are not round and not straight are not a problem. El Bamboo es un material estructural que tiene muchas características estructurales en relación a su resistencia sísmica, para ello es necesario evitar la penetración de clavos, tornillos y pernos en las caras abiertas del tronco o el culmo, para evitar la pérdida de las características estructurales al final de la pieza, pues esto puede hacer que el nodo se rompa. Al evitar las puntas abiertas, siempre se corta el cumulo cerca del nodo. Teniendo en cuenta que el bambú no es perfectamente redondo o recto, es una rama natural que

11.

Julius Joseph Antonius Janssen, Building with Bamboo: A Handbook

12.   Heinsdorff, Markus. Die Bambusbauten: Markus Heinsdorff: Design with Nature = The Bamboo Architecture. München: Hirmer, 2010

FIGURE 3.6 Dia_colomna_de_bambo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

crece sin regulación. Los bambúes que no son redondos ni rectos no son un problema.


When creating beans and support is always better to make use of the axial strength, as is seen in the diagrams below. For these, some of the connections may harm the bamboo, forsing it to crack or brake. Some of the open ends can be filled with concrete to add strength and weitht especially near the joint. Other benefits of working with bamboo is that it can be split easily. As well some modular systems can allow for prefabrication and mass production of the joints what will goo attached to the bamboo beams, as is seen in these are some examples of detail connections that can be pre fabricated and used on site. Al crear vigas y soportes siempre es mejor hacer uso de la fuerza axial. Como se ve en la imagen presentada a continuacion. Por ello, algunas de las conexiones dañan el bambú, forzando su rotura. Algunos de los extremos abiertos se pueden rellenar con concreto para agregar resistencia y peso especialmente cerca de la conexiones. Otro beneficio del bambú es que puede dividirse fácilmente, algunos sistemas modulares pueden permitir la prefabricación y la producción en masa de las uniones que se conecta las vigas de bambú como se puede ver en la en la grafica.

43 |

Bamboo Re - Live


Case Study’s Caso de estudio

Since global warming is increasing and the deforestation of jungles and forest keep racing; the answer to this issue can come from an ecological point of view. Instead of providing traditional low-income housing made from concrete structures, we can offer a green alternative. 13The use of bamboo is proved to be more resistant to earthquakes and creates a more sustainable resource that helps to maintain the environment and create a better living. A project named “High Bamboo Houses to Protect communities in flood areas”, as is seen in (pg. 45). Can be an example of this proposal, the idea consists on the creation of spaces made on the basis of bamboo. Building with bamboo, not only helps the environment but also to provide better solutions that can raise the living conditions of those families affected by the earthquake. The use of bamboo can be introduced to Ecuador’s coast to provide a better living for those affected by the earthquake.

visión ecológica. 13 En lugar de proporcionar viviendas tradicionales a gente de bajos ingresos hechas de estructuras de concreto, podemos ofrecer una alternativa ecológica. Se ha demostrado que el uso del bambú es más resistente a los terremotos y crea un recurso más sostenible que ayuda a mantener el medio ambiente y crea una vida mejor. Un proyecto denominado “Altas casas de bambú para proteger a las comunidades en áreas inundadas, (pg. 45) puede ser un ejemplo de esta propuesta. La idea consiste en la creación de espacios realizados sobre la base del bambú. La construcción con bambú no solo ayuda al medio ambiente, sino que también brinda mejores soluciones que pueden mejorar las condiciones de vida de las familias afectadas por el terremoto. El uso del bambú se puede introducir en la costa de Ecuador para brindar una mejor vida a los afectados por el terremoto.

13.   Moran, Jorge. Construir con Bambú (Caña de Guayaquil) Manual de construcción.

FIGURE 3.8 Detalle_bambu_1_2_3, Sebastian_delapaz (Author), 2018

bosques continúan acelerándose; la respuesta a este problema puede provenir de una

FIGURE 3.7 Detalle_bambu_Soporte, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Dado que el calentamiento global está aumentando y la deforestación de las selvas y los


For this to happen is necessary to do a very detail study of the area, see the living culture of the communities, create a line of infrastructure to create public services and study all the possibilities of these incredible materials called bamboo. In order to provide the best options to their needs and maybe this way can solve the displacement problem for those affected by the earthquake. There is a living proof demonstrating that the use of bamboo is the solution to rebuild the affected zones hit by the earthquake. Para que esto suceda es necesario hacer un estudio muy detallado del área, estudiar

servicios públicos y estudiar todas las posibilidades de este material increíble llamado bambú, para proporcionar las mejores opciones para las necesidades y quizás de esta manera ayudar a resolver el problema de desplazamiento para aquellos afectados por el terremoto. Hay una prueba viviente que demuestra que el uso del bambú es la solución para reconstruir las zonas afectadas por el terremoto.

45 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 3.9 Banner_2 (Unknow Author), 2018

la cultura viva de las comunidades, crear una línea de infraestructura para crear


14As

a example why bamboo is the solution for this problem is presented by an article in the Ecuadorian newspaper “El Comercio” says; “The earthquake had not caused any damage to the premises, despite its 7.8 degrees of power. The hotelier gave a simple explanation. The building is made of bamboo, “he said, and was in sight,” but it is seated on a rock-solid foundation, and the top part of the building is made of a Guadua (bamboo) structure, as is seen in the image. Thanks to these contributions, the hotel continues to run smoothly, and the owner gives himself the luxury of attending to the neighbors who stayed in the street.

Como ejemplo de por qué el bambú es la solución para este problema lo presenta un artículo en el periódico ecuatoriano “El Comercio”, que dice; “El terremoto no había causado ningún daño a las instalaciones, a pesar de sus 7,8 grados de potencia. El hotelero dio una explicación simple. El edificio está hecho de bambú “, dijo, y estaba a la vista,” pero está asentado sobre una fundación de roca sólida como se puede ver en la imagen, la parte superior del edificio está hecha de una estructura Guadua (bambú). Gracias a estas contribuciones, el hotel continúa funcionando sin problemas

FIGURE 3.11 42938697_2 (Unknow Author), 2018

14.   Ribadeneira, Jorge. “El terremoto y el bambú.” El Comercio. 2017.

FIGURE 3.10 105137360_2 (Unknow Author), 2018

y el propietario se da el lujo de atender a los vecinos que se quedaron en la calle.


“When you look at Japanese traditional architecture, you have to look at Japanese culture and its relationship with nature. You can actually live in a harmonious, close contact with nature - this very unique to Japan. ” “Cuando miras la arquitectura tradicional japonesa, tienes que mirar la cultura japonesa y su relación con la naturaleza. De hecho, puedes vivir en un contacto armónico y cercano con la naturaleza, algo muy exclusivo de Japón.”

FIGURE 3.12 Maketa_presentacion_modulo_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

- Tadao Ando

47 |

Bamboo Re - Live


Geographic_Location_South_America_Ecuador_Manabi

0°04’06.05” S 80°03’10.6” W 0.068139, -80.052952

FIGURE 4.1 Foto_modelo_7862889, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 4.0 Logo_capitulo_cuatro, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Chapter Four Context Analysis


Climate Analysis Analisis Climatico

N 10 20

10

10 20

50

60

70

60

80

80

80

50

60

w

e

70

70

70

50

70

70

60

40

50

60

40

40

50

30

40

30

30

40

20

30

60 20

20

30

10

20

30 40

50

N

100

90

80

80

80

110

110

N

w

120

120

10

10

20

20

130

100

90

130

30 140

140

40

40

110

110

150

150 50

50

160 120

120

130

70

70

70

140

140 150

150

80

80

160

160 170

w

120

130

20

10

130

140

140 20

20

30

150

150

30

30

160 40

40

160 170

mn

40

u Aut

120

170

S 50

50

60

50

60

60

e

m

100

90

120

120

So

130

150

150 160 170

S

ice

Sp

160 170

rin

g

Eq

ui

61

77

Jan

Feb

57 Mar

Apr

May

Jun

Te m

Oct

12

20 ar:

Ye

al

3

01

-2

Dec

High

May

Oct

w Mar

S:

R ain

en

:

t:

Ye ar

YR

rai nfa

ll:

ain ea rR

tio n-

May Sep Aug Jul Jun

cip

a1

pre

of

al

ou r

nu an

eH

3.32

2.19 3.55

3.05

8.58

Av

era

ge

5.88 7.67

In

7.78 8.97

75. 22

Bamboo Re - Live

3.56

3 01

49 |

Apr

ita

00

Nov Oct

Mar

-2

3

On

Dec

13.69

0.0

Feb

6.98

34.17 lb/gal

0.0 0.0

12 20

-2 01

-Y

12

48

Jan

Ev

n

io

20

d

in

:W

0.0 0.0

May

r ea .Y er lP : ar Ye

ta To

Jan

8.8

SW

0.0

Apr

Feb

9.1

0.0

Jan Feb

8.4

D

0.0

Dec

Mar

ct

0.0

Nov

MANABI

Apr

e ir

2012 - 2013

Season

Sno

Jun

Ave. Te

ECUADOR

peed nd S Wi

Jul

9.1

66.7 f

mp

Sep

6.7

56.5 f

p

Tem

emp Low T

Aug

5.8

46.3 f

Dec

Oct

5.6

49

30

Nov

Nov

5.1

58

38

Sep

re tu ra pe

nu

5.4

68

46 Aug

n Su

6.5

65

Jul

7.2

An

53

45

37

31

x

7.7

85

84

no

8.4

82

64

lst

140

140

75

50

47

28

Year:

130

67 58

x

er

110

110

ino

m

w

Equ

80

80

80

Su

70

70

70

Winter Solstice

110

110

N

170

S

e 100

90

10

170

S 130

80

160 170

60

60

FIGURE 4.2 Dia_site_analysis, Sebastian_delapaz (Author), 2018

30

50

60

2012 - 2013

20 30 40

e


Solar Analysis Estudio Solar

Ecuador location is very different from many places around the world. Since the latitude O, runs across the country giving it, it’s characteristic name the sun angle is always perpendicular, in other words, is practically vertical on top. This form is very particular because the country doesn’t have any stations like winter, spring and such on. Only changes from summer to winter, where the difference in time is minimum. La ubicación de Ecuador es muy diferente de muchos lugares alrededor del mundo. Dado que la latitud O, corre a lo largo del país, dando su nombre característico, el ángulo del sol es siempre perpendicular, es decir, verticalmente en la parte superior. Esta forma es muy particular porque el país no tiene estaciones como el invierno, la primavera y

diferencia

Solo

cambia

de

tiempo

de entre

verano esas

dos

a

invierno, estaciones

N 10

June Solstice

20

December Solstice

30

Annual Variation Equinox (March and September)

60

50

Sunrise/ Sunset

70 60 80 0

mínima.

Today

0

40 300

es

Sunrise

70

Sunset

80

E

W

Time 00-02 03-05 06-08 09-11 12-14

120

240

15-17 18-20 21-23

210

150

S

la

Sun Path

00 3303

donde

FIGURE 4.3 Sun_analisys_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

demás.


For these is important to take in consideration the sun angle and due to a study of how the solar orientation affects the building to create a better understatement of how to utilize the natural light inside the structure. As is seen in diagram the optimal orientation for solar management is by placing the building South/ West to take the most solar income and leave the north areas for rooms and public zones since they tend to be cooler. Also, the change of elevation around the area is minimal making this zone optimal for solar orientation. Por esto es importante tener en cuenta el ángulo del sol y con la ayuda de un estudio de cómo la orientación solar afecta al edificio crear una mejor subestimación de cómo utilizar la luz natural dentro de la estructura. Como se ve en el diagrama, la orientación óptima para la administración de energía solar es colocar el edificio en sentido Sur / Oeste para tomar la mayor parte de los ingresos solares y dejando las áreas del norte para habitaciones y zonas públicas, ya que tienden a ser más frías. Además, el cambio de elevación alrededor del área es mínima, lo que hace que esta zona sea óptima para la

FIGURE 4.4 Sun_dia_render, Sebastian_delapaz (Author), 2018

orientación solar.

51 |

Bamboo Re - Live


Wind direction by intensity and month Dirección e intensidad del viento por mes

The wind direction in the Ecuadorian coast is determined by two main directions, one being the Summer wind’s that come from the West & South bring the warmest breeze of air. Also by the West, the winter breeze comes chilling the temperature in the winter season. La dirección del viento en la costa ecuatoriana está determinada por dos direcciones principales, una de ellas es la del viento de verano que viene del oeste y del sur y trae la brisa más cálida del aire. También por el oeste, la brisa del invierno llega a enfriar la temperatura en la temporada de invierno.

30

N

40 30

N

40 30

N

50

50

NW

NE

NW

NE

40 30

N

50

NW

NE

40 30

50

NW

NE

40 30

20

20

20

20

20

10

10

10

10

10

10

W

E SW

W

E SW

SE

S July

N

40 30

W

E SW

SE

S Agoust

40 30

E SW

SE

40 30

E SW

SE

40 30

E SW

SE

N

50

NW

NE

40 30

SE

S December

N

50

NW

NE

50

NW

NE

40 30

20

20

20

20

20

20

10

10

10

10

10

10

W

E SW

SE

S January

W

E SW

SE

S February

W

E SW

SE

S March

W

E SW

SE

S April

W

E SW

SE

S May

NE

W

S November

N

50

NW

NE

W

S October

N

N

NW

NE

W

S September

50

50

NW

N

50

NW

NE

20

NE

W

E SW

SE

S June

Winter Winds W

Summer Winds W, SW, S

FIGURE 4.6 Wind_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

40

FIGURE 4.5 Wind_graphs, Sebastian_delapaz (Author), 2018

N

50

NW


Rain intensity by month Intencidad de precipitacion por mes

The months of rain most notorious are between April and August, as is seen in the graph below , is notorious the increase of rainfall during does months. Also, the water level can raise up to 3ocm, above the sea level. Every four year the phenom of the “El niño” is present where the rain season is more extreme, and many provinces can become flooded. Los meses de lluvia más notorios son entre los meses de Abril y Agosto, como se ve en el gráfico a continuación, esos meses son los más notorios por el aumento de la precipitación. Además, el nivel del agua puede elevarse hasta 30cm, sobre el nivel del mar. Cada cuatro años, el fenómeno de “El Niño” está presente donde la temporada de lluvias es más extrema y muchas provincias llegan a inundarse.

53 |

Bamboo Re - Live


Temperature by month Temperatura por mes

Manibis climate during the summer season can fluctuate in between the 20c - 25c degrees, since the location is located near the Equator the change of season and temperature is very minimal, giving this zone a template temperature all year long. On the winter months the temperature can drop down to a couple of degrees but there is not much change. El clima de Manabí durante la temporada de verano puede fluctuar entre los 20 y los 25 grados centígrados, ya que se encuentra cerca de la línea Ecuadorial, el cambio de temporada y temperatura es mínimo, lo que otorga a esta zona una temperatura templada durante todo el año. En los meses de invierno, la temperatura puede un

par

de

grados,

pero

no

hay

mucho

cambio

FIGURE 4.8 Temperature_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

a

FIGURE 4.7 Rain_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

bajar


Geophysical Characteristics Caracteristicas geofisicas

When we look at the coast of Ecuador topography, more in-depth the region of Manabi, where the city of Pedernales is located, the change of elevation is all most minimal. As is seen in the diagram below each contour line only change in a 50 cm height, making a minimal change of elevation, very different of what happens in the “Highland” in the center of the country, where the change of elevation is more evident. Cuando observamos la topografía de la costa del Ecuador, con mayor profundidad en la región de Manabí donde se encuentra la ciudad de Pedernales el cambio de elevación es mínima. Como se ve en la grafica, cada línea de contorno solo cambia en una altura de 50 cm, haciendo un cambio mínimo de elevación, muy diferente de lo que ocurre en la “Sierra” en el centro del país, donde el cambio de elevación es más evidente.

0.5 m -

0.0 m -

50 cm of difference in between each contour. 50 cm de diferencia entre cada contorno.

Minimal slope difference Minimo cambio de elevacion

55 |

Bamboo Re - Live


los contornos del sitio con una diferencia de solo 50cm entre cada línea topografica, haciendo de esta área mínima en cambios de elevación, además, muestra la mejor alineación

para

implantar

la

edificación

dentro

del

sitio

de

estudio.

FIGURE 4.10 Topographya_exploration, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Como se puede observar en el diagram muestra el cambio de nivel entre

FIGURE 4.9 Dia_topography, Sebastian_delapaz (Author), 2018

As is seen in these diagram, shows the change in level between the site contours, with a difference of only 50 cm in between each contour line making this area very minimal in a change of elevations. Also, it shows the best alignment for placing the building inside the site.


Demographics Demografía

In the region of the “Costa” or the province of Manabi, can be found five distintive ethnic groups, As is seen in the diagram the main ethnic group it can be the catalog in between Mestizos that are the mix of a caucasian and an aboriginal or local tribe, they make the majority of the population by a 66.07%. Another big ethnic group on this region can be the mountubios, they are descendants from an aboriginal and an afro-Ecuadorian, with a total of 19.02% of the population. En la región de la “Costa” o de la provincia de Manabí, pueden encontrarse cinco grupos étnicos, como se ve en la grafica, el principal grupo étnico puede es el catálogado como mestizos que es la mezcla de caucasianos y tribus aborígenes o locales, ellos conforman la mayoría esta y

de

región

la

población

son

los

afroecuatorianos,

en

un

Montubios, con

un

66.07

%.

que

son

descendientes

de

aborígenes

de

19.02%

la

población.

total

Otro

gran

grupo

de

Ethnic groups of the Ecuadorian census of 2010: Mestizo 66.7% Montubio 19.2 % Caucasian 7.7% Afro-Ecuadorian 6.0% Indigenous 0.2% Other 0.3%

57 |

Bamboo Re - Live

étnico

en


Montubio 19.02% Caucasian 07.70%

Mestizo 66.07%

Afro-Ecuadorian 06.00%

Indigenous 00.30% Other 00.20%

FIGURE 4.11 Demographics_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Mananbi 1.451.873


Region Economy Economia Regional

Ecuador base economy is supported by its natural resources. For example; Ecuador is the main producer of bananas around the world, selling the best and highest quality product to be shipped and distributed in all corners of the globe. Other products produced in the center of the equator is cacao, cotton, flowers and the production and manufacture of chocolate are denominated from being ones of the best in the world, as is mentioned by 15“Irene Caselli” a reporter of the BBC News, the British news describes Ecuador chocolate as “Fine” or “flavour” beans, the top-quality varieties used in gourmet products because of their superior taste. All of these is thanks to its rich lands and fertile soils, that Ecuador can produce such top quality products. Another big factor of Ecuador economy is also based on the industrial sector where Ecuador is number one in the export of noble and exotic woods, tobacco, “Agua Ardiente” or Spanish brandy and seafood. Ecuador is also, the number one exporter of shrimp and tuna. La base de la economía Ecuatoriana se sustenta en sus recursos naturales. Por ejemplo: Ecuador es el principal productor de bananos en todo el mundo, vendiendo el mejor producto de la mejor calidad para ser enviado y distribuido en todos los rincones del mundo. Otros productos producidos en el centro del Ecuador son el cacao, el algodón, las flores y la producción y fabricación de chocolate que se denominan ser los mejores del mundo, como lo menciona “Irene Caselli”, una reportera de la BBC News, Las noticias británicas describen el chocolate ecuatoriano como granos “finos” o “de sabor”, las variedades de alta calidad utilizadas en productos gourmet debido a su sabor superior. Todo esto es gracias a la riqueza de las tierras y los suelos fértiles que permiten que Ecuador pueda producir productos de alta calidad. Otro factor importante de la economía ecuatoriana también se basa en el sector industrial, donde Ecuador es el número uno en la exportación de maderas nobles y exóticas, tabaco, “Agua Ardiente” o brandy y mariscos, Ecuador es el mayor exportador de camarones y atunes.

15.   Irene Caselli, “Is Ecuador Home to the World’s Best Chocolate?”

59 |

Bamboo Re - Live


Ecuador Economy Economia Ecuador

Natural Resources: Recursos Naturales

Bananas Cacao & Chocolate Exotic Woods Cotton Sea Food

Industrial Sector:

Spanish Brandy

Tuna

Tabaco de Calidad

Agua Ardiente

Atun

FIGURE 4.13 Region_economy_graph, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Quality Tabacco

FIGURE 4.12 Ecuador_econom-produc, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Sector Industrial


“The mother of art is architecture. Without the architecture of our own, we have no soul of our own civilization.” “La madre del arte es la arquitectura. Sin la arquitectura propia, no tenemos alma de nuestra propia civilización.”

- Frank Lloyd Wright

61 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 5.1 Modulo_operandi, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 5.0 Logo_capitulo_cinco, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Chapter Five Stractigic Aproach


Vernacular Architecture

Ones the problem and the design solutions are apparent, is also essential to understand the culture and the traditions to where these alternatives are going to be implemented and if they will be able to work and function with the culture in which the problem is going to be addressed. For these is vital to understand the vernacular house in the coast of Ecuador and understand how these people used to live before the touch of modern civilization. Una vez que el problema y las soluciones de diseño son evidentes, también es esencial entender la cultura y las tradiciones donde se implementarán estas alternativas y si serán capaces de trabajar y funcionar con la cultura en la que se va a resolver el problema. Para esto es vital entender la cultura vernácula de la costa de Ecuador y entender cómo estas personas

63 |

solían

Bamboo Re - Live

vivir

antes

del

toque

de

la

civilización

moderna.

FIGURE 5.2 Boceto_corte de modulo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Arquitectura vernácula


Being vernacular it means to adapt to a specific region, the need of protection and comfort is crucial in the form and expression of the location; as well the choice of materials is in response to what nature offers. Vernáculo significa adaptarse a una región específica, la necesidad de protección y comodidad es crucial en la forma y expresión de la ubicación; así como la elección de los deben

responder

a

lo

que

ofrece

la

naturaleza.

Study 3D model of the site topology and the surranding areas. Modelo de estudio en 3D de la topología del lugar y las áreas circundantes.

FIGURE 5.4 Modelo_topografia_Perd, Sebastian_delapaz (Author), 2018

que

FIGURE 5.3 Boceto_2, Sebastian_delapaz (Author), 2018

materiales


16In

this way the architecture becomes essential of the culture, and this belongs to a human group in specific to a site. Men contribute their customs and nature gives resources; This is how the architecture of each place must react and be unique, since society and the place where it is born are different. Therefore the reason is essential not only to study the location but also the characteristic of the habitat to create an understanding of what is the vernacular architecture of the region. De esta forma la arquitectura se vuelve esencial de la cultura, y esta pertenece a un grupo humano en un sitio específico . Los hombres aportan sus costumbres y la naturaleza proporciona los recursos; Así es como la arquitectura de cada lugar debe reaccionar y ser única, debido a que la sociedad y el lugar donde se nace son diferentes. Por lo cual la razón es esencial no solo estudiar la ubicación sino también las características del

16.   CAMINO SOLORZANO, Miguel. Evolución y Características Tipológicas de la Vivienda en ManabíEcuador. Tesis Doctoral (inédito), Universidad Politécnica de Cataluña. UPC Barcelona, 1999.

65 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 5.5 Mapa_Pedernales, Sebastian_delapaz (Author), 2018

hábitat para crear un entendimiento de que es la a arquitectura vernácula de la región.


The Vernacular House La casa vernacula

be able to understand the fundamental conception of the living structures is essential to know what materials they use. Some of them are cane, wood, roots, dirt, bamboo and palm leaves. Besides that all these elements are natural to extract, they create a high spatial concept of the floor that incorporates interior spaces that allow the circulation of air and corridors that divide the areas. The rural housing of the Ecuadorian coast has long maintained the character of an indigenous and mestizo dwelling with few adaptations.

Para poder comprender la concepción fundamental de las estructuras vernaculas es esencial saber que materiales se usan , algunos de ellos son: caña, madera y hojas de palma. Además de que todos estos elementos son naturales de extraer, crean un alto concepto espacial del piso que incorpora espacios interiores que permiten la circulación del aire y corredores que dividen las áreas. La vivienda rural de la costa ecuatoriana ha mantenido durante mucho tiempo el carácter de una vivienda indígena y mestiza con pocas adaptaciones.

17.   MORAN UBIDIA, Jorge. Vocabulario de Arquitectura Campesina en el Litoral Ecuatoriano. Museo Antropológico Banco Central del Ecuador y Universidad Laica Vicente Rocafuerte de Guayaquil. Guayaquil, 1987.

FIGURE 5.6 Boceto_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

17To


18The

design of the house is simple, it forms from an orthogonal floor plan, as much in the horizontal and vertical view, the floor is built over the wooden pillar, and a bamboo flooring is placed on top. El diseño de la casa es simple, se forma a partir de un plano de piso ortogonal, tanto en la vista horizontal como en la vertical, el piso está construido sobre el pilar de madera

The formal characteristics of the structures are, similar facades among almost all the residents, no ornamentation or details in the architecture and a simple structure made out of post and lintel system. Identical to its construction each family or individual builds each own house, they use their surroundings to accommodate the structure, and the site determinates the arrangement of the floor plan as well the necessity of the spaces, as is seen in the (pg.67). The use of trees is used as protection from the sun and rain; they use the shadow that the tree creates to protect from the heat of the sun. If there is not a big tree on the site, they plant leafy trees around the house to develop does shadow they need and lower the temperature.

18.   CAMINO SOLORZANO, Miguel. Evolución y Características Tipológicas de la Vivienda en ManabíEcuador. Tesis Doctoral (inédito), Universidad Politécnica de Cataluña. UPC Barcelona, 1999, pg.64.

67 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 5.7 Tipológicas de la Vivienda en Manabí-Ecuador (CAMINO SOLORZANO), 2018

y se coloca un piso de bambú en la parte superior, como se aprecia en la “-Figura_16.”


Some other characteristics of these structures are the elevated floors, the use of balconies and apertures in the walls that work like windows. Las características formales de la vivienda son fachadas similares entre casi todos los residentes, sin ornamentación ni detalles en la arquitectura y una estructura simple hecha de sistema de poste y dintel. . Idéntico a su construcción, cada familia o individuo construye cada casa, utilizan su entorno para adaptarse a la estructura, y el sitio determina la disposición del plano de planta y la necesidad de los espacios, como se ve en la (pág. .67). El uso de los árboles se utiliza como protección contra el sol y la lluvia; utilizan la sombra que crea el árbol para protegerse del calor del sol. Si no hay un árbol grande en el sitio, siembran árboles frondosos alrededor de la casa para desarrollar las sombras que necesitan y bajan la temperatura. Algunas otras características de estas estructuras son los

The technology used to create the living environment is an original post and lintel, the use of wood pillars to elevate the floor from the ground, and use of cane around the component to create extra support. Also, a primitive technology where the house is made out with a construction system know as “La Quincha” a bamboo wall covered with clay with sand,

FIGURE 5.8 Tipológicas de la Vivienda en Manabí-Ecuador (CAMINO SOLORZANO), 2018

pisos elevados, el uso de balcones y aberturas en las paredes que funcionan como ventanas.


cow dung, mixed with water and straw. The interior Spaces and the precise details are composed of a living room where the articulation of the spaces is arranged as the central axis. La tecnología utilizada para crear el entorno de vida es origanal al uso de una viga sobre un poste, el uso de pilares de madera para elevar el piso del suelo y el uso de caña alrededor del componente para crear un soporte adicional. Además, una tecnología primitiva donde la casa está hecha con un sistema de construcción conocido como “La Quincha”, que consiste en una pared de bambú cubierta de arcilla con arena, estiércol de vaca, mezclada con agua y paja. Los espacios interiores y los detalles precisos se componen

FIGURE 5.9 Tipológicas de la Vivienda en Manabí-Ecuador (CAMINO SOLORZANO), 2018

de una sala de estar donde la articulación de los espacios se organiza como eje central.

69 |

Bamboo Re - Live


The dining room that can be separated and even in some cases combined with the living room, the bedroom is a big space that allows for better circulation and supports to place hammocks, as is seen in (pg.69). As formal details, of this structures the comfort of the use of a cane for the walls and the apertures create air flow inside the structure, sun and water protection is achieved by an organic roof made out of palm leaves. The illumination, the interior is very brilliant in the inside, the walls made of cane let the light come through, and the apertures in the walls that work as windows keep the interior fresh. All the construction materials are organic, wood, bamboo and palm leaves are used in the assembly of these structures. El comedor, que puede separarse e incluso en algunos casos estar combinado con la sala de estar, el dormitorio es un gran espacio que permite una mejor circulación y soportes para colocar hamacas, como se ve en (pág. 69).” Como detalles formales, de estas estructuras

orgánico hecho de hojas de palma. La iluminación, es muy brillante en el interior, las paredes hechas con caña dejan pasar la luz y las aberturas en las paredes que funcionan como ventanas mantienen el interior fresco. Todos los materiales de construcción son orgánicos, madera, bambú y hojas de palma se utilizan en el montaje de estas estructuras.

FIGURE 5.11 Modelo_3d_topografia Sebastian Fuentes (Author), 2018

dentro de la estructura, la protección contra el sol y el agua se logra mediante un techo

FIGURE 5.10 Nueva-Esperanza-School-by-Al-Borde-Arquitectos-1 (Unknow Author), 2018

la comodidad del uso de caña para las paredes y las aberturas crean un flujo de aire


Vernacular Architecture

The poorest people in the world have long been building houses with scraps and trash for a long time. One of the most impressive of these structures is a temple in Thailand, made by Buddhist monks in the province of Sisaket Thailand. After having collected about one million glass bottles from the beaches of the country, they build the “Wat pa maha chedi Kaew” a temple made entirely of glass bottles. Despite the fact that is constructed out of trash the temple is astonished and beautiful. Maybe if we combine the structural properties of bamboo and we use the strength/ weight ratio and combine it with other materials like concrete for the foundations and glass bottles to fill the gaps in between the bamboo-like bricks to accommodate the weight loads of the building. We can create a new type of structures that response not only to the needs of society but also helps to clean the planet and helps to create a more sustainable community. Las

71 |

personas

Bamboo Re - Live

más

pobres

del

FIGURE 5.12 Getty Images, (Patrick AVENTURIER), 2018

Wat pa maha chedi Kaew


mundo

han

estado

construyendo

casas

con

desperdicios

y

basura durante mucho tiempo. Una de las más impresionantes de estas estructuras es un templo en Tailandia, hecho por monjes budistas en la provincia de Sisaket, Tailandia. Después de haber recolectado alrededor de un millón de botellas de vidrio de las playas del país, construyeron el “Wat pa maha chedi Kaew”, un templo hecho completamente de botellas de vidrio. A pesar del hecho de que está construido de basura, el templo es hermoso. Tal vez se combinan las propiedades estructurales del bambú y se usa la relación fuerza / peso,

combinados con otros materiales como el hormigón para

los cimientos y las botellas de vidrio para llenar los huecos entre los ladrillos tipo bambú para acomodar las cargas de peso del edificio . Podemos crear un nuevo tipo de estructura que respondan no solo a las necesidades de la sociedad, sino

FIGURE 5.14 http://vivre-en-thailande.com/files/2015/08/Wat-Pa-Maha-Chedi-Kaeo2.jpg, 2018

FIGURE 5.13 Getty Images, (Patrick AVENTURIER), 2018

que también ayuden a limpiar el planeta y a crear una comunidad más sostenible.


Vernacular Architecture For example; we can take inspiration of one’s Ecuador neighbors “Colombia” a country that is a pioneer in bamboo construction and has more of 10 decades building with this material. 19One example that is presented by Mr. John May in his book “Houses made by hand and other traditional buildings” is the “Casa Paisa” or Hill house, a house made completely of bamboo specially designed for the mountains region of the country that dedicates to the coffee production. This structure sits on a cliff, supported by elegant frames that as the house are made of bamboo; some houses are four to five stories high. Thanks to the tensile structure of the bamboo are great against earthquakes and work very well for the high humidity climate of the region. Por ejemplo; podemos inspirarnos en los vecinos colombianos de Ecuador, “Colombia”, un país pionero en la construcción de bambú y que lleva más de 10 décadas construyendo con este material. Un ejemplo presentado por el Sr. John May en su libro “Casas hechas a mano y otros edificios tradicionales” es la “Casa Paisa” o Casa del monte, una casa hecha completamente de bambú especialmente diseñada para la región montañosa del país que se dedica a la producción de café. Esta estructura se asienta sobre un acantilado, sostenida por elegantes marcos que como la casa, están hechos de bambú. Algunas casas son de cuatro a cinco pisos de altura. Gracias a la estructura de tracción del bambú, son excelentes contra los terremotos y funcionan muy bien para el clima de alta humedad de la región.

19.   May, John. Casas Hechas a Mano y otros Edificios Tradicionales - Arquitectura Popular. Escuela Tecnica Superior de Arquitectura en Barcelona. Vol. One. Barcelona, Spain: Blume, 23011.

73 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 5.15 Casas Hechas a Mano y otros Edificios Tradicionales, (May, John), 2018

Casa Paisa


Vernacular Architecture

Another example that is presented by 20Mr. John May is the “Casa de los Espiritus Abellam” or House of the Spirits Abellam; these structures extend from the entire interior to the northeastern coast of Papua New Guinea. The villages “Abelam” are dominated by this strange structures in shape of an ‘A’ with acuminate roofs and facades decorated with elaborate paintings, some arrangements can reach 30 meters long and 18 meters high. As is seen in (pg.76) the structures are all made of bamboo, with an exterior layer of adobo so a master painter can decorate the house and add significant painting style to give life to the structure. These examples are living proof that bamboo is an excellent material that works in earthquake-prone regions of the world and can be used in Ecuador to provide shelter to those families displaced by the earthquake in 2016. Some of the natives in the mountains of Colombia had been using bamboo since 1785 until today, and they keep using bamboo as they primer material for construction. 20.   May, John. Casas Hechas a Mano y otros Edificios Tradicionales - Arquitectura Popular. Escuela Tecnica Superior de Arquitectura en Barcelona. Vol. One. Barcelona, Spain: Blume, 23011,pg.36.

FIGURE 5.16 Casas Hechas a Mano y otros Edificios Tradicionales, (May, John), 2018

House of the spirit’s Abellam


Otro ejemplo presentado por el Sr. John May es la “Casa de los Espiritus Abellam” o la Casa de los Espíritus Abellam; estas estructuras se extienden desde el interior hasta la costa noreste de Papua Nueva Guinea. Las aldeas “Abelam” están dominadas por estas extrañas estructuras en forma de “A” con techos brillantes y fachadas decoradas con pinturas elaboradas, algunos arreglos pueden alcanzar los 30 metros de longitud y 18 metros de altura, como se aprecia en la (pg.76). Todo hecho de bambú y con una capa exterior de adobe para que un maestro pintor pueda decorar la casa. Estos ejemplos son una prueba viviente de que el bambú es un excelente material que funciona en las regiones del mundo propensas a los terremotos y se puede utilizar en Ecuador para brindar refugio a las familias desplazadas por el terremoto en 2016. Algunos de los nativos de las montañas de Colombia han estado usando bambú desde 1785 hasta hoy, y usando

bambú

como

material

principal

para

la

construcción.

Inclined ridge beam Viga cumbrera inclinada.

Second layer of bamboo sticks, which is added above the rails Segunda capa de varas de bambu, que se añade por encima de los cabios.

Frame of bamboo rods attached to the ridge beam Armazon de cañas de bambu unidos a la viga cumbrera.

At the end, the houses are decorated with intricate designs that represent the clan’s elders to care for them and guide them through their lives Al final, las casas se decoran con intrincados diseños que representan a los ancestros del clan para cuidarlos y guiarlos a través de sus vidas.

75 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 5.17 May, John. Casas Hechas a Mano y otros Edificios Tradicionales, (Unknow Author), 2018

siguen


FIGURE 5.18 https://www.photostocksource.com/index.php, (Unknow Author) ,2018


Traditional Chinese Architecture Arquitectura tradicional china

Dougong is part of the network of wooden supports essential to the timber frame structure of traditional Chinese building because the walls in these structures are not load-bearing, sometimes made of latticework, mud or other delicate material. Walls functioned to delineate spaces in the structure rather than to support weight. 21Multiple

interlocking bracket sets are formed by placing a large wooden block (Dou) on a column to provide a solid base for the bow-shaped brackets (Gong) that support the beam or another gong above it as is seen in (pg.79). The function of dougong is to provide increased support for the weight of the horizontal beams that span the 21.   Fu, Xinian, Nancy S. Steinhardt, and Alexandra Harrer. Traditional Chinese Architecture Twelve Essays.

77 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 5.19 Tradicional_Chinese_Architecture, Sebastian_delapaz (Author), 2018

DOU GONG


+

=

+

vertical columns or pillars by transferring the weight on horizontal beams over a larger area to the vertical columns. This process can be repeated many times, and rise many stories. Adding multiple sets of interlocking brackets or dougong reduces the amount of strain on the horizontal beams when transferring their weight to a column. Multiple dougong also allows structures to be elastic and to withstand damage from earthquakes. Dougong es parte de la red de soportes de madera esenciales para la estructura de madera del edificio tradicional chino porque las paredes de estas estructuras no soportan carga, a veces están hechas de celosía, barro u otro material delicado. Las paredes funcionan para

Upper tie-beam

Viga de unión superior

Lower tie-beam Viga de lazo inferior

Duo Dong bracket & top of the column Soporte Duo Dong y parte superior de la columna

3rd tie-beam

3ra viga de lazo

Rear waist queen post

Poste reina de cintura trasera

Cantilever eave rafter Alero voladizo

Rear projecting beam Viga de proyección trasera

FIGURE 5.21 Tradicional_Chinese_Architecture_Detials, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Grid alignment for pavilion roof

Alineación de rejillas para techo de pabellón

FIGURE 5.20 Tradicional_Chinese_Architecture_Duodong, Sebastian_delapaz (Author), 2018

delinear espacios en la estructura en lugar de soportar el peso.


Se forman múltiples conjuntos de soportes de enclavamiento colocando un gran bloque de madera (Dou) en una columna para proporcionar una base sólida para los soportes en forma de arco (Gong) que soportan la viga u otro gong sobre él, como se muestra en la (pg.79). La función de dougong es proporcionar un mayor soporte para el peso de las vigas horizontales que abarcan las columnas o pilares verticales, transfiriendo el peso de las vigas horizontales sobre un área más grande a las columnas verticales. Este proceso puede repetirse muchas veces y elevar muchos pisos. La adición de varios conjuntos de soportes entrelazados o dougong reduce la cantidad de tensión en las vigas horizontales al transferir su peso a una columna. El dougong múltiple también permite que las estructuras sean elásticas y resistan los daños causados por terremotos.

42 M

+ 10.40 m

+ 10.40 m

+ 8.80 m

+ 8.80 m

+ 5.90 m

+ 5.90 m

+ 4.50 m

+ 4.50 m

+ 1.20 m

+ 1.20 m

0.00 m

0.00 m

79 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 5.22 Tradicional_Chinese_Architecture_Elevation & Plans, Sebastian_delapaz (Author), 2018

56 M

314 M

270 M

56 M

21 M

380 M

270 M

212 M

380 M


Pavilion Roof

Techo del pabellĂłn

Upper tie beams

Vigas de amarre superiores

Lower tie beams

Vigas de amarre inferiores

3rd Tie beam 3ra viga de lazo

2nd & First tie beams

Front waits for queen trusses Frente espera a las cerchas reina

Dou dong bracket system Sistema de soporte Dou Dong

Support Columns Columnas de apoyo

Stone Base

Base de piedra

FIGURE 5.23 Tradicional_Chinese_Architecture_Axon, Sebastian_delapaz (Author), 2018

2ÂŞ y Primera viga de amarre


Modern Bamboo Construction

Bamboo can be compared to steel and some high-tech fibers, for this reason, is that it could be the perfect material to substitute concrete or other building materials. As an example in this study, seen in (Pg.83) represent the deconstruction of a modern bamboo structure to have a better understatement of the material and how its joints and connections work. Its believed by some scholars that bamboo have the capacity to absorb energy and allow for higher bending strength than steel and wood. El bambú puede compararse con el acero y algunas fibras de alta tecnología, por esta razón, podría ser el material perfecto para sustituir el hormigón u otros materiales de construcción. Como ejemplo de este estudio, visto en (Pg.83), se representa la construcción de una estructura de bambú moderna para tener un mejor entendimiento del material y cómo funcionan sus uniones y conexiones. Algunos estudiosos creen que el bambú tiene la capacidad de absorber energía y permitir una mayor resistencia a la flexión que el acero y la madera.

81 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 5.24 Modern_bamboo_Architecture, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Construccion de caña guadua Moderna


25 m

tiene

una

excelente

relación

fuerza / peso en comparación con otros materiales hace

+ 12.00 m

ideal

de

construcción, para

lo

desarrollos

que

lo

rápidos.

+ 12.00 m

11.00 m

11.00 m

+ 10.00 m

+ 10.00 m

+ 9.00 m

+ 9.00 m

8.00 m

7.00 m

+ 6.00 m

8.00 m

+ 3.00 m

B

+ 7.00 m

+ 6.00 m 5.00 m

5.00 m

4.00 m

A

+ 4.00 m

+ 3.00 m 2.00 m

2.00 m

+ 1.00 m 1.00 m

0.00 m

0.00 m

C

FIGURE 5.25 Modern_bamboo_Architecture_Elevations, Sebastian_delapaz (Author), 2018

bambú

14 m

El

m

28 m

5 m5

Bamboo has a great strength/ weight ratio compared to other building materials making ideal for quick developments.


A Nut with washer for wood rod anchor

Tuerca con rondana para anclaje de varilla de madera

Galvanized sheet MCA. Model

Lamina galvanizada MCA. Modelo

Bambu Guadua Angustifolia

Bambu Guadua Angustifolia

High speed screw

Tornillo de alta velocidad folia

Bambu Guadua Angustifolia

Bambu Guadua Angustifolia

Bamboo props @ 60cm Apoyos de Bambu @60cm

Bambu Guadua Angustifolia

B

Bambu Guadua Angustifolia

High speed screw

Tornillo de alta velocidad folia

Bamboo props @ 60cm Apoyos de Bambu @60cm

Bambu Guadua Angustifolia

C

Bambu Guadua Angustifolia

Bambu Guadua Angustifolia

Anchor rod No.3

Varilla de anclaje No.3

Micro friction pile CTO. Cyclopean @ 1m Micro pilote de friccion CTO. Ciclopeo@ 1m

83 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 5.26 Modern_bamboo_Architecture_Details, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Bambu Guadua Angustifolia


Galvanized lamp MCA. Lamina Galvanizada MCA.

Bamboo Supports Apoyos de Bambù

Housing Volume

Bamboo structure for stair support

Estructura de bambú para soporte de escaleras

Bamboo Structure Estructura de bambú

Foundation piles allied to the structural grid Pilotes de cimentación aliados a la grilla estructural

FIGURE 5.27 Modern_bamboo_Architecture_Axon, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Volumen de vivientda


Desarrollo de mรณdulos

85 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 5.28 Module_expancion_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Module Development


Chapter Six Theory

“Most

medium-sized

families

in

Ecuador

can

live

2

comfortably in a house about 80 m. ” “La mayoría de las familias en Ecuador de tamaño mediano pueden vivir cómodamente 2

2

20 m

2

“Most of the displaced families by the Earthquake in 2016 2

don’t have the reasorces to afford a house 80 m house.” “La mayoria de las familias afectadas por el terremoto en el 2016 no tienen los recursos 2

para adquirir una casa de 80 m. ”

FIGURE 6.1 Dia_concepto, Sebastian_delapaz (Author), 2018

80 m

FIGURE 6.0 Logo_capitulo_seis, Sebastian_delapaz (Author), 2018

en una casa de unos 80 m. ”


By the massive amount of natural disasters and economic problems that the coast of Ecuador faces, it is necessary to find a solution to solve some issues that are causing the displacement of people and the harmful use of resources in the country. The current alternative for the popular house and low-income communities is to use concrete as the primary material, but it is proven that concrete is not the solution anymore. Based on the research, has been confirmed that concrete is neither an economic or sustainable solution for the issues. Therefore, I propose the use of bamboo as the new solution to the problem. Because of its structural properties, inherent characteristic to the region, sustainable qualities for the environment and the fact that it is very accessible and abundant in the area, the use of bamboo can create a sense of community and patriotism among its inhabitants. Por la cantidad masiva de desastres naturales y problemas económicos que enfrenta la costa de la Republica Ecuatoriana, es necesario encontrar una solución para resolver los problemas que están causando el desplazamiento de personas y el uso perjudicial de los recursos en el país. La alternativa actual para la casa popular y las comunidades de bajos ingresos es usar el concreto como material primario, pero está comprobado que el concreto ya no es la solución. Sobre la base de la investigación, se ha confirmado que el uso de hormigón no es una solución económica o sostenible para los problemas. Por lo tanto, propongo el “bambú” como la nueva solución a este problema. Debido a sus propiedades estructurales, características inherentes a la región, cualidades sostenibles para el medio ambiente y el hecho de que es muy accesible y abundante en el área, el uso del bambú puede crear un sentido de comunidad y patriotismo entre sus habitantes.

87 |

Bamboo Re - Live


Module X Modulo x

“Module X� is the result of a series of explorations models based on the primary use of bamboo as a material. El modelo X, es el resultado de una serie de modelos que exploraban el uso del bambu

FIGURE 6.3 Modulo_1_axon, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 6.2 Modulo_1_top_view, Sebastian_delapaz (Author), 2018

como material, primario.


Since the purpose of the research is to find a modular seismic resistant alternative from the common structure used by the Ecuadorian government. Is necessary to explore alternatives as a medium to find a solution to the problem. “Module X” represent a model derived from the vernacular architecture in the region as a prototype of fast construction, by combining both of them it creates a shelter that uses only 48 bamboo culms to create the triangular structure. Five concrete footings are needed to support the structure from sinking in the ground. Dado que el propósito de la investigación es encontrar una alternativa modular resistente a los sismos, a partir de la estructura común utilizada por el gobierno ecuatoriano. Es necesario explorar alternativas como medio para encontrar una solución al problema. El “Módulo X” representa un modelo derivado de la arquitectura vernácula en la región como un prototipo de construcción rápida, al combinar ambos, se crea un refugio que utiliza solo 48 culmos de bambú para crear la estructura triangular, necesitándose cinco de

concreto

para

cimentar

la

estructura

en

el

suelo.

The process used to achieve this structure was inspired by the use of wooden sticks as a representation of scaled bamboo pieces and rubber bands to represent the rope and tie downs. By creating a triangular piece as is seen in the image above and by adding another of these supports along

89 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 6.4 Palitos_1, Sebastian_delapaz (Author), 2018

bases


the edges of the first module it creates a triangular shape. Creating the first step of the structure and a very basic shelter.

If two of these shapes are combined they create a third structure, as seen in the image above the two triangular shapes when they become combined they create this modular structure, represented in image below. If two of these structures are combined its possible to create the “Module X.” The combination of these shapes creates this modular structure that can be used as protection of the environments but, doesn’t relate to the modern concept of the house. The floor plan is still diagonal and doesn’t relate to the vernacular shapes created in the region. El proceso utilizado para lograr esta estructura se inspiró en el uso de palos de madera

FIGURE 6.6 Palitos_3, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 6.5 Palitos_2, Sebastian_delapaz (Author), 2018

como una representación de piezas de bambú y bandas elásticas para representar la


cuerda y los amarres. Al crear una pieza triangular como se ve en la imagen y al agregar otro de estos soportes a lo largo de los bordes del primer módulo, se crea una forma triangular. Creando el primer paso de la estructura y un refugio muy básico. Si se combinan dos de estas formas, se crea una tercera estructura, como se ve en la imagen posterior, las dos formas triangulares cuando se combinan, crean la estructura modular, representada en la grafica. Si dos de estas estructuras se combinan, es posible crear el “Módulo X.” La combinación de estas formas crea esta estructura modular que se puede utilizar como protección de los entornos, pero no se relaciona con el concepto moderno de casa. El plano de planta aún es diagonal y no se relaciona con las formas vernáculas creadas en la región.

“Prototype I” The prototype I, is the result of a combination of strategically placed triangular structures for the creation of a module in the shape of tent or Indian tent.

“Prototype II” This prototype is achieved thanks to the union of direct architectural arrangements made of bamboo. The idea of this prototype is to create a high structure with an angled roof for water collection. El Prototipo se logra gracias a la unión de arreglos directos estructurales. La idea de este prototipo es crear una estructura alta con techo triangular para la recolección de agua.

91 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 6.7 Prototype_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

El prototipo I” es el resultado de la combinación estratégica de la colocación de estructuras rectangulares que forman un módulo en forma de una tienda indigena.


“Prototype III” The result of the use of bambus and its angular capacities since in this way it is possible to create a structure with scaffolds in the form of “X” to support the weight of the roof. Thanks to the structural capabilities of bamboo and the flexibility of its moorings, this prototype can sustain strong seismic movements. Es el resultado de usar bambú y su capacidad angular, en ese sentido es posible crear una estructura con andamios en forma de “X” para soportar el peso del techo. Gracias a esas propiedades del bambú y la flexibilidad de amarre, este prototipo puede soportar fuertes movimientos sísmicos.

All these models were produced as a research tool to explore new types of structures. The use of modular components can facilitate the production of off-site housing and then assemble in place, facilitating the creation of living space. Todos estos modelos fueron producidos como una herramienta de investigación para explorar nuevas tipologías de estructuras. El

uso de componentes modulares

FIGURE 6.8 Prototype_II, Sebastian_delapaz (Author), 2018

puedan ensamblarse en el lugar, facilitando la creación del espacio vital de vivienda.

FIGURE 6.9 Modelo_proto_III, Sebastian_delapaz (Author), 2018

pueden facilitar la producción de viviendas fuera del sitio, que posteriormente


After the re-search and experimentation in the Prototypes I, II, III, the “Module I” was created through the methodology of a modular structure that can be produced and delivered quickly to the site for refugees or displaced communities. You can see what would be the drawings for the top and right and front view of “Module X.” Después de la investigación

y experimentación en los prototipos I, II, III, el “Módulo X”

se creó a través de

la metodología de

entregarse

en

rápidamente

el

+ 5.00 m

4.00 m

+ 3.00 m 2.00 m

1.00 m

0.00 m

93 |

para

refugiados

o

para la vista superior,

comunidades

desplazadas.

Se

puede

derecha y frontal del “Modulo X.”

FIGURE 6.10 Elevaciones_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

ver lo que serían los planos

sitio

estructuras modulares que pueden producirse y

Bamboo Re - Live


In the image below, the drawings for the floor plan and the left and rear view of “Module X” are shown. These spaces have the capacity to accommodate a family of 6 people and their structural capacities can withstand category 8 earthquakes on the Richter scale thanks to the flexibility in the articulation of the structure. En las imagenes posteriores, se representan los dibujos para el plano de planta y la vista izquierda y posterior del “Módulo X”. Estos espacios tienen la capacidad de acomodar a una familia de 6 personas y sus capacidades estructurales pueden resistir terremotos de categoría Richter

gracias a la flexibilidad en las articulaciones de la estructura.

+ 5.00 m

4.00 m

+ 3.00 m 2.00 m

1.00 m

0.00 m

FIGURE 6.11 Planta_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

8 en la escala de


Galvanized lamp MCA. Lamina Galvanizada MCA.

Bamboo Ceilling to support Galvanized lamp

Cielo raso falso de guadua para suporte de la lamina Galvanizada

Bamboo Supports Apoyos de Bambù

Fabric material, attached to Bambu supports Material de tela, unido a los soportes Bambu

Material de tela, unido a los soportes Bambu

Bamboo Structure Estructura de Guadua

Split bamboo floor board

Tablero de piso de bambú dividido

Bamboo structure for stair support

Estructura de bambú para soporte de escaleras

Foundation piles allied to the structural grid Pilotes de cimentación unidos a la grilla estructural

95 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 6.12 Exploted_Axon_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Fabric material, attached to Bambu supports


FIGURE 6.13 Boceto_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018


Assessment Evaluación

In the diagram below is represents the “Module X” assembly; this prototype can be built in four essential steps since the modularity of its structure can benefit in the speed of construction and helping the communities to recover. En el diagrama representa el ensamblaje del “Módulo X”; Este prototipo puede construirse en cuatro pasos esenciales, ya que la modularidad de su estructura puede

FIGURE 6.14 Diagrma_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

beneficiar la velocidad de la construcción y ayudar a las comunidades a recuperarse.

97 |

Bamboo Re - Live


terremoto

las país.

generó

comunidades Por

este

de

gastos bajos

motivo,

es

extremos ingresos necesario

entre en

el

tener

en cuenta el costo de los materiales y cómo las

estructuras

impactarán

la

economía.

FIGURE 6.16 Coste_Dia_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

El

FIGURE 6.15 Diagrama_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018

The earthquake generated extreme expenses among low-income communities in the country. For this reason, it is necessary to take into account the cost of the materials and how the structures will impact the economy.


Measurement Medición

After the realization of “Model X” is necessary to do some testing and establishing some measurement to prove that not only concrete construction is not the solution but also the techniques applied for modern construction doesn’t work in these scenarios. For these, a series of test where achieved, by the creation of an “Earthquake simulation table” as is seen in the image below, a series of test models were created in the pursuit of finding the best solution using a series of models made of wood that represented, modern construction under a seismic event. Después de diseñar el “Modelo X” es necesario realizar algunas pruebas y establecer algunas medidas para demostrar que la construcción de concreto no es la solución, sino que las técnicas aplicadas para la construcción moderna no funcionan en estos escenarios. Para esto, se realizaron una serie de pruebas mediante la creación de una “tabla de simulación de terremotos” como se ve en la imagen. Se crearon una serie de modelos de prueba para encontrar la mejor solución utilizando una serie de modelos

FIGURE 6.17 Vibrating_Table_Concept, Sebastian_delapaz (Author), 2018

de madera que representaban la construcción moderna bajo un evento sísmico.

99 |

Bamboo Re - Live


Steel rods attached to the wooden frame Varillas de acero unidas al marco de madera

Wooden frame Marco de madera.

Metal plate

Placa de metal.

Screws

Tornillos.

Fan engine

Motor de ventilador.

Springs

Steel Frame Marco de acero.

MDF 24” x 24” wood plank MDF 24 “x 24” tablón de madera.

FIGURE 6.18 Axon_Table, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Resortes.


The seismic table was achieved using four high performance springs, a steel frame and a fan motor. Together they create a table that vibrates. The springs are attached to the steel frame and create an imbalance that simulates an earthquake. La tabla Sísmica se logró usando una mesa sísmica, cuatro resortes de alto rendimiento, un marco de acero y un motor de ventilador. Juntos crean una mesa que vibraba. Los resortes estaban unidos al marco de acero y crearton un desequilibrio que simula un terremoto.

High Tension Springs

Fan engine

Steel Frame

Resortes de alta tension

Motor de ventilador

Marco de acero

Component Assembly

- The four high voltage springs are welded to each corner of the steel frame, creating a square frame, with the addition of the fan motor in the middle, this creates a surface that is unbalanced creating an earthquake simulation. - Los cuatro resortes de alta tensión son soldados a cada esquina del marco de acero, creando un marco cuadrado , con la adición del motor del ventilador en el medio, esto crea una superficie que está desequilibrada creando una simulacion de terremoto.

101 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 6.19 Assembly_Parts, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Montaje de componentes


- The “Earthquake simulator” was done in collaboration with two students of the industrial department at SCAD. Alex Dellemonache and Cameron Hoss helped in assistance with the prototyping and construction of the seismic model. - El “simulador de terremotos” se realizó en colaboración con dos estudiantes del departamento industrial de SCAD. Alex Dellemonache y Cameron Hoss quienes ayudaron en la creación de prototipos y la construcción del modelo sísmico.

As for the testing models for the “Earthquake simulator,” the models represented modern concrete construction. “Model A” and “Model B” simulates a two-story building one with bracing and another one without it. Ambos modelos fallaron en la prueba después de dos minutos de vibración, el “Modelo A” se colapsó después de 30 segundos y el “Modelo B” pudo permanecer de pie durante aproximadamente un minuto y 23 segundos, lo que demuestra una vez más que no solo

Model B

Modelo A

Modelo B

FIGURE 6.21 Model_B, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Model A

FIGURE 6.20 Model_A, Sebastian_delapaz (Author), 2018

el concreto sino las técnicas utilizadas para construir fallarán bajo un evento sísmico.


Both models fail at the test after 2 minutes of vibration, “Model A” collapsed after 30 seconds and “Model B” was able to stand for about one minute and 23 seconds, proving again that not only concrete but the techniques used to build will fail under a seismic event. Ambos modelos fallaron en la prueba después de dos minutos de vibración, el “Modelo A” se colapsó después de 30 segundos y el “Modelo B” pudo permanecer de pie durante aproximadamente un minuto y 23 segundos, lo que demuestra una vez más que no solo

103 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 6.23 Laser_Templates_Models_A, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 6.22 Modelos_A_B, Sebastian_delapaz (Author), 2018

el concreto sino las técnicas utilizadas. para construir fallará bajo un evento sísmico.


Estudio de detalles

FIGURE 6.25 Detalle_Bamboo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 6.24 Laser_Templates_Models_B, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Connection’s Research


As part of the study to find the best solution to the problem, it was necessary to perform a series of tests related to the use of bamboo. It is an essential part of the project to understand and know all the characteristics, uses of the different options and the types of connections that are used to join two bamboo stems. As the study progresses, on the use of bamboo and its structural characteristics, a series of experiments and tests were carried out to know this material in detail. As presented in (pg. 106) is an agglomeration of bamboo details that were created on the basis of the study for the creation of the house against the earthquake or the “Module I”. Each of these details was made from their field collection, treatment and preparation of insects for use in study material. The page diagram shows hoe each row represents a different type of connection, some of them are simple connections that only use ties, others have bolts and screws inserted in the bamboo culm and, finally, there is a combination of these two types of connections The experiment demonstrated a better underestimation of the use of the material and shows what the complications would be for the user when applying these techniques in their use. Como parte del estudio para encontrar la mejor solución al problema, fue necesario realizar una serie de pruebas relacionadas con el uso del bambú. Esta es una parte esencial del proyecto para comprender y conocer todas las características, usos de las diferentes opciones y los tipos de conexiones que se utilizan para unir dos tallos de bambú. A medida que el estudio avanzó, sobre el uso del bambú y sus características estructurales, se llevaron a cabo una serie de experimentos y pruebas para conocer este material en detalle. Tal como se presenta en la (pg.106) la cual es una serie

de detalles de bambú que se crearon sobre la base del

estudio para la creación de la casa contra el terremoto o el “Módulo I”. Cada uno de estos detalles se realizó a partir de su colección de campo, tratamiento y preparación de insectos para uso en material de estudio. En la pagina 106, cada fila representa un tipo diferente de conexión, algunas de ellas son conexiones simples que solo usan amarres, otras llevan pernos y tornillos insertados en el culmo de bambú y, por último, hay una combinación de estos dos tipos de conexiones . El experimento demostró una mejor subestimación en el uso del material y muestra cuáles serían las complicaciones por las que pasará el usuario al aplicar estas técnicas en su uso.

105 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 6.26 Detalles_Bamboo, Sebastian_delapaz (Author), 2018


Pragmatic Approach Enfoque pragmático

As a nother tool of experimentation, a site model made out of cardboard was created to study the uses of volumes and spaces in relationship to the site. This type of studies is essential to understand the typology of the surroundings and being able to create the best solution in relation to the site. Since one of the primary objectives of the project is to create a feeling of connection in between the user and the surrounding areas, these model demonstrated the different level of contours on the site. As for the living spaces or volumes the use of wood blocks where used, by combining these two research tools a better understanding of the site was created. Como otra herramienta de experimentación, se creó un modelo del entorno, hecho de cartón para estudiar los usos de volúmenes y espacios en relación con el sitio. Este tipo de estudios es esencial para comprender la tipología del entorno y poder crear la mejor solución en relación con al lugar. Dado que uno de los objetivos principales del proyecto es crear una sensación de conexión entre el usuario y las áreas circundantes, este modelo demostró los diferentes niveles de contornos en el espacio. En cuanto a los espacios o usó de bloques de madera, al combinar estas dos

herramientas de investigación se creó una mejor comprensión del paisaje.

107 |

Bamboo Re - Live

FIGURE 6.27 Modelo_de_madera, Sebastian_delapaz (Author), 2018

volúmenes de vida, se


FIGURE 6.28 Maqueta_Imag_234, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Pragmatic model of housing “Balsa wood and elastic ties”


109 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 6.29 Maqueta_Imag_238, Sebastian_delapaz (Author), 2018


“People ignore design that ignores people.” “La gente ignora el diseño que ignora a la gente.”

- Frank Chimero

111 |

Bamboo Re - Live


Chapter Seven Concept

= +

20 m

2

+

20 m

2

+

20 m

80 m

2

2

“The idea is to provide a modular structure that is fourth of a good house size & let the family add later the rest of the house with time” “La idea es proporcionar una estructura modular que es el equivalente a un cuarto de una buena casa y dejar que la familia agregue el resto de la casa con tiempo”

60

40

m

20

m

m 2

2

/2

2

1/41

1/3

m

80

2

60

2

1

2

m

m

40

2

m

m

80

20

2

FIGURE 7.1 Dia_Concept_bamboo-re_live, Sebastian_delapaz (Author), 2018

2

FIGURE 7.0 Logo_capitulo_sieta, Sebastian_delapaz (Author), 2018

20 m


The concept of the modular house comes from the dissection of the essential spaces required to create a proper home. necesarios para crear una vivienda adecuada.

113 |

+

+

+

+

Room 1

Room 2

Room 3

Room 4

Bamboo Re - Live

FIGURE 7.2 Space_Concept_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

El concepto de la casa modular proviene de la disecciรณn de los espacios esenciales


Another

concept

used

in

the

idealization

of

“Module

I”

is the counting of bamboo pieces that will be used in the creation of each module. For each room that is added to the structure, a total of 54 pieces of bamboos are required. Otro concepto utilizado en la idealización del “Módulo I” es el conteo de piezas de bambú que se utilizarán en la creación de cada módulo. Para cada cuarto

FIGURE 7.4 Material_Count_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 7.3 Space_diagram, Sebastian_delapaz (Author), 2018

que se agrega a la estructura, se requieren un total de 54 piezas de bambúes.


As a research method, a diagram of the space required for each room represents a block of space need it, since the total of all the spaces total around 80 square meters, this amount of space can accommodate a medium family. Providing that each module is around 20 square meters. Como método de investigación, un diagrama del espacio requerido para cada cuarto se representa en un bloque para cada espacio, ya que el total de todos los espacios suman alrededor de 80 metros cuadrados, esta cantidad de espacio puede acomodar una familia mediana. Siempre y cuando cada módulo sea de alrededor 20 metros cuadrados

115 |

Bamboo Re - Live


60

120

m

m

2

2

60

2

2

m

m

80

40

40

m

20 2 m

20

m

m 2

2

2

The concept of the modular house comes from the dissection of

the

home. that

essential Since

can

stay

each

spaces

necessary

space

comfortably

to

represents within

create

the

the

an

number

volume

of

adequate of

users

housing.

El concepto de la casa modular proviene de la disecciรณn de los espacios esenciales necesarios para crear una vivienda adecuada. Ya que cada espacio representa la cantidad

FIGURE 7.6 User_Count_DiaSebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 7.5 Diamentions-Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

de usuarios que pueden permanecer cรณmodamente dentro del volumen de vivienda.


Intesion Intension

+

+

=

324 bomboo pieces

One family

7, 000 $

324 Piezas de Bambu

Una Familia

7, 000 $

Create one modular House Crean una casa Modular

The families that have already built their own house can transfer the knowledge to the other families and help them build their home. Las familias que ya han construido su propia casa, puede transferir el conocimiento a las otras familias y ayudarles a construir su hogar.

Helps create a sen

Ayuda a crear un senti

117

|

Bamboo Re - Live


imiento de comunidad

The community works together La comunidad trabaja junta

To create more houses and form a community Para crear mas casas y formar una comunidad

In this way the communities can be completely independent, not needing any intervention from the government or other institutions since they themselves can create their own structures and thus cut intermediaries. By creating their own home and having an instruction that teaches them how to do it, the chances of having a safe home are greater since they become independent and can come to stand up for themselves. The proposal of this project is to help people and communities in need on the Ecuadorian coast by giving them an instructive manual on how to build their own homes, is to create the right tools to excel and move forward. De esta manara las comunidades pueden ser completamente independientes, no necesitan intervención alguna del gobierno u otras instituciones ya que ellos mismos pueden crear sus propias estructuras y así evitar intermediarios, al crear su propias casa y tener un instructivo que les enseña a cómo hacerlo, de esa manera las posibilidades de que tengan un hogar seguro son mayores ya que se vuelven independientes y pueden llegar a valerse por sí mismos. De allí que la finalidad de este proyecto es ayudar a las personas y comunidades necesitadas en la costa Ecuatoriana proporcionándoles un manual - instructivo de la forma como construir sus propias viviendas, esto es dándoles las herramientas adecuadas para poder salir adelante.

FIGURE 7.7 Intencion_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

nce of community

+


Intervention Intervención

By creating an intervention in the communities we can create a technology transfer to the population. The people can become educated about the manual and start their process of a new house. Al crear una intervención en las comunidades podemos crear una transferencia de tecnología a la población. Las personas pueden aprender sobre el manual y comenzar el proceso de una nueva casa.

?

? ?

?

?

? ? The Community La Comunidad

119

|

Bamboo Forrest

Settlement Location 9m x 9m

Bosque de Bambu

Localizacion 9m x 9m

Bamboo Re - Live


Simple and replicable constructive system

The System repeats & the community regenerate

Sistema construtivo simple y replicable

El sistema se repite y la comunidad se regenera

Social Workers

Communities work together with social workers to be able to receive the manual’s and learn that they can build their own homes. This exchange of information is crucial for the project because this is how the communities in necessity can learn about the manual. Las comunidades deberån trabajar junto con trabajadores sociales para poder recibir los manuales y aprender que pueden construir sus propios hogares. Este intercambio de información es crucial para el proyecto porque esa la forma como las comunidades en necesidad pueden aprender sobre el manual.

FIGURE 7.8 Intervention_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Trabajadores sociales


Blue Print Proyecto Original

As a blueprint for the “Bamboo House Construction Manual”, some iterations of the module were achieved. As the house of the “Four Winds”, its name comes from the orientation of the roof, each of which points to a different orientation. This module came as experimentation for the final execution, with the hope of finding a solution to the problem. The module presented below is this chapter demonstrates the final characteristics that all living structures must carry, such as; the use of the material, the number of adequate spaces for the house, the connections and the adjustments in the structure. Como un plan para el “Manual de construcción de la casa de bambú”, se lograron algunas iteraciones para el módulo. Como la casa de los “Cuatro Vientos”, cuyo nombre proviene de la orientación del techo, cada uno de los cuales apunta a una dirección diferente. Este módulo vino como experimentación para la ejecución final del proyecto, con la esperanza de encontrar una solución al problema planteado . El módulo que se presenta a continuación de este capítulo demuestra las características finales que todas las estructuras para vivienda deben tener, como son; El uso del material, el número de espacios adecuados para la casa, las conexiones y los ajustes en la estructura.

121 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 7.10 Axon_Casa_4_Vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 7.9 Axon_Casa_4_Vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018


Site Plan | House of the Four Winds Plan de Sitio | Casa de los cuatro vientos

00

123 |

Bamboo Re - Live

10

50

100


- The floor plan consists of 3 main spaces. The bedroom, bathroom and kitchen that combines with a living room. - El plano de planta consta de 3 espacio principales: El dormitorio, el baño y la cocina que se combina con una sala de estar.

Floor Plan Planta Baja

50

The floor plan of this house can be adapted to the needs of the user, each space can be flexible and versatile where the user can place the rooms or the storage space according to their needs. Since the module offers these features, the house can change the configuration very easily, as if it is necessary to add more spaces, it can do so. El plano de planta de esta casa se puede acomodar a las necesidades del usuario, cada espacio puede ser flexible y versátil donde el usuario puede colocar las habitaciones o el espacio de almacenamiento según sus necesidades. Debido a que el modulo ofrece esas características la casa puede cambiar de configuración muy fácilmente, además si es necesario añadir más espacio, se lo puede hacer.

FIGURE 7.12 plantas_Casa_4_Vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

10

FIGURE 7.11 Site_Plan_Casa_4_vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

00


Since the intension of the module is not established as a conventional house if not the opposite, the module adapts to the needs of the environment and the people who live it. Dado a que la intensiรณn del mรณdulo no se ha establecido como una casa convencional, sino todo lo contrario, el modulo se adapta a las necesidades del entorno y de las personas que viven en ella.

Back & Side View Vista Posterior y Lateral

00

125 |

Bamboo Re - Live

10

50

100


When creating the housing module, the factor that the house can always change was established as one of the main parameters. The spaces are not determined as in the conventional house instead it does the contrary, the type of construction offers the opportunity for change according to the needs of the user. The module offers the ability to change constantly thanks to its design, the house can expand to add new spaces and change over time. Al crear el módulo de la vivienda, el hecho de que la casa siempre puede cambiar se estableció como uno de los principales parámetros. Los espacios no están determinados como en una casa convencional, en lugar de ello, el tipo de construcción ofrece la oportunidad de cambiar de acuerdo con las necesidades del usuario. El módulo ofrece la posibilidad de cambiar constantemente gracias a su diseño, así la casa puede ampliarse para agregar nuevos espacios y cambiar con el tiempo.

Section A | House of four modules

10

50

100

FIGURE 7.14 Corte_casa_4_vientos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

00

FIGURE 7.13 Vista_Lateral y trasera, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Corte A | Casa de cuatro modulos


“When I start, my first idea for a building is with material. I believe architecture is about that. It’s not about paper, it’s not about form. It’s about space and material.” “Cuando empiezo, mi primera idea para un edificio es con material. Creo que la arquitectura es sobre eso. No se trata de papel, no se trata de forma. Se trata de espacio y material “.

- NORMAN FOSTER

127 |

Bamboo Re - Live


Chapter Eight

family the freedom to design their own home to adjust to their own needs. “ “Al proporcionar un manual para una casa modular, le da a la familia la libertad de diseñar su propia casa para ajustar a sus propias necesidades”.

FIGURE 8.1 Modulo_primario, Sebastian_delapaz (Author), 2018

“By providing a manual for a modular home, it gives the

FIGURE 8.0 Logo_capitulo_ocho, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Depiction


Modules Trace Seguimiento de los Modulos

129 |

Bamboo Re - Live


Plan de Sitio | Casa Modular

00

10

50

100

FIGURE 8.3 Site_plan, Sebastian_delapaz (Author), 2018

A

Site Plan | Module House

FIGURE 8.2 Module_trace_dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

B


131 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 8.4 Boceto_Modulo_I, Sebastian_delapaz (Author), 2018


As a proposal for the project consists of a modular structure that can be completed in a series of steps, the reason for this is a modular house that can be self-established. Without the help of government institutions or “NGO’s” (non-governmental institutions), the “modular house” is represented in four modules, each module adds a space to the house with the intention that in the end the user or family can pay a full house, but with the help that they do not need to pay for the entire complete house from the beginning, instead, the house can be built at their own pace and add the spaces they need at the time of their convenience. As you can see in (Pg. 140) the image represents the house in “Module I” where it is composed of a single living space. Then in the (Pg. 146) the module grows and you can appreciate the complete modular house, since the needs of each user are different, each house is expected to be too, in this way each family can adapt their home to their needs. Como una propuesta el proyecto se compone de una casa modular que puede completarse en una serie de pasos, la razón de esto es que esta es una casa modular que puede ser auto construida, sin la ayuda de instituciones gubernamentales u “ONG (instituciones no gubernamentales),” la “Casa modular” está representada en cuatro módulos, cada módulo agrega un espacio a la casa con la intención de que al final el usuario o la

familia

puedan

tener

una

casa

completa,

no

requiriendo

gastar por toda la casa completa desde el principio, debido a que esta se puede construir a su propio ritmo y agregar los espacios que requieran en el momento de su conveniencia. Como se puede ver en la (Pg.140) la imagen representa la casa con el “Modulo I” el cual está compuesto de un solo espacio vital. A continuación en la (Pg. 146) se visualiza como modulo crece y al final se puede apreciar la casa modular completa, ya que las necesidades de cada usuario son diferentes, cada casa espera serlo tambien, de esta forma cada familia puede adaptar su hogar a sus necesidades.

133 |

Bamboo Re - Live


Spatial Organization Organización espacial

Living Room

A

Sala de estar

Bedroom

b

Cuarto

Restroom

c

Baño

Kitchen + Wc

d

Cosina + Enseres

Storage

e

La Organización espacial de cada casa puede cambiar de acuerdo al usuario, ya que esa está compuesta por

cinco

espacios

principales.

FIGURE 8.6 Render_Planta_Casa, Sebastian_delapaz (Author), 2018

The spatial organization of each house can change. Composed of five main spaces, the module can be organized in the configurations that each user decides according to their own needs.

FIGURE 8.5 Figuras_Espacios, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Almacenamiento


00

135 | 10

Module Two

Modulo Dos

Health Services

10

Bamboo Re - Live

50

FIGURE 8.8 Diagramas_Espacios, Sebastian_delapaz (Author), 2018

00

FIGURE 8.7 Plantas_I_II_III_IV, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Floor Plan Planta Baja

Module One Modulo Uno

Living Space

50


“Each module gives the user the opportunity to adapt the home to their own needs. So the interior spaces are unique, giving an individual life to each module. “ De esa forma como se recalca “Cada módulo le brinda al usuario la oportunidad de adaptar el hogar a sus propias necesidades. Por lo tanto, los espacios interiores son únicos, y dan una vida individual a cada módulo”.

Module Three Modulo tres

Share Space

10

50

Module Four Modulo Cuatro

Additional Space

00

10

50

FIGURE 8.9 Planta_Baja, Sebastian_delapaz (Author), 2018

00


137 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 8.10 Boceto_Modelo_II, Sebastian_delapaz (Author), 2018


- As a module, the floor plan and elevations of the house are organized to be customizable. Since the user can choose the design of the structure and place the windows and walls where they want. In this way, the owner is given a chance to design their home according to their needs and tastes. Como mĂłdulo, el plano de planta y las elevaciones de la casa se organizan para ser personalizados. Ya que el usuario puede elegir el diseĂąo de la estructura y colocar las

ventanas

y

paredes

lo

desee, de esta forma le da libertad

Floor Plan | Four Modules

al propietario a diseĂąar su hogar de

Plano de Planta | Cuatro Modulos

acuerdo

sus necesidades y gustos.

00

donde

139 |

Bamboo Re - Live

10

50

100


Configuration of Fill and Empty Configuracion de llenos y Vacios

The fill and empty configuration gives the owner the freedom to place the windows and walls to his liking, since being a modular structure gives him the freedom to organize these elements personally. La configuraciĂłn de lleno y vacĂ­o le da al propietario la libertad de colocar las ventanas y paredes a su gusto, ya que al ser una estructura modular le da la libertad de organizar estos elementos

FIGURE 8.14 Dimencion_aurica_Modulo, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 8.13 Elevaton_Drawing, Sebastian_delapaz (Author), 2018

personalmente.


As the module is completed, the family has the opportunity to add basic infrastructure. Some examples of these systems are “water collection, septic tank, ornamentation for food production or decay with flowers, among others”, these options are implemented in the manual for the owner to place them in the house, as deemed necessary. In the (Pg. 148-150) the four elevation drawings of the module are presented. These representations of the module present details of those explained above, as well as the characteristics of the ornamentation for the production of food or the display of flowers. A medida que el módulo se completa, la familia tiene la oportunidad de agregar infraestructura básica. Algunos ejemplos de estos sistemas son “recolección de agua, tanque séptico, plantas para producción de comida o adornarla con flores, entre otras cosas”, estas opciones se encuentran en el manual para que el propietario las coloque en la casa, a medida que crea necesario. En la (Pg. 145) se presentan los cuatro dibujos de elevación del módulo. Estas representaciones del módulo presentan detalles los explicados anteriormente, al igual que se puede apreciar características de la ornamentación para la producción de alimentos o la exhibición de flores.

00

141 |

Bamboo Re - Live

10

50

100


50 100

00 10 50 100

FIGURE 8.12 East Elevation_West_elevation, Sebastian_delapaz (Author), 2018

10

FIGURE 8.11 Elevation_North, Sebastian_delapaz (Author), 2018

00


Section Drawing A | Four modules House Dibujo de corte A | Casa de cuatro modulos

143 |

Bamboo Re - Live


00

10

50

FIGURE 8.15 Corte_A_Casa_moduar, Sebastian_delapaz (Author), 2018

100


Module Systems Sistemas del Modulo

“The modular house is composed of three main systems. These are a Passive Wind system for temperature regulation, water collection from rain and a modular structure that can change and adapt to each user needs.” “Debe destacarse que la casa modular se compone de tres sistemas principales: un sistema de viento pasivo para la regulación de la temperatura, la recolección de agua de la lluvia y una estructura modular que puede cambiar y adaptarse a las necesidades de cada usuario”.

Passive Wind System Sistema de ventilacion natural

Water Colection Recolectamiento de Agua

Modular Structure Estructura Modular

145 |

Bamboo Re - Live


The module is designed to withstand an earthquake of category 8 or higher, the flexibility of its joints allows the tension of the seismic event to be transferred to the foundations, and don’t collapse as would the concrete or other rigid construction materials. Since the connections of the bamboo do not have are rigid end’s, it can flex and move to provide a safer structure in case of a seismic event. By providing a modular support system as is seen in the image below the module becomes more secure after a seismic event, usually the problem previously was the use of the material. El módulo está diseñado para soportar un terremoto de categoría 8 o superior, la flexibilidad de sus uniones permite que la tensión del evento sísmico se transfiera a los cimientos y no se colapsa como lo haría el concreto u otros materiales de construcción rígidos. Como las conexiones del bambú no tienen extremos rígidos, puede flexionarse

se

vuelve

más

seguro

después

de

un

evento

sísmico.

FIGURE 8.17 Modular_Section_Sys, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Al proporcionar un sistema de soporte modular como se ve en la imagen, el módulo

FIGURE 8.16 Modular_Systems_Water_Support_Temp, Sebastian_delapaz (Author), 2018

y moverse para proporcionar una estructura más segura en caso de un evento sísmico.


A B C D E

F

G

H I

J K

M

N O

147 |

Bamboo Re - Live


Axonometric Drawing Dibujo axonomĂŠtrico

A

Water Collection

B

Zinc Metal Roof

C

Roof Support

D

Column Support

E

Water Collection

F

Roof Trusses

G

Celling

H

Modular Bamboo Wall

Recoleccion de Agua

Techo de Zinc

Soporte para el techo

Soporte Vertical

L

X Footing Support

M

Column Detail

N

Column

O

Footing & Foundation

Soporte en forma de X

Detalle en la Columna

Columna Estructural

Base y Simientos de Concreto

Recoleccion de Agua

Cerchas de Techo

I

Bamboo Floor

J

Bamboo Cross Beams

K

Structural Column

Pizo Hecho de Bambu

Bigas Cruzadas de Bambu

Columna Estructural

Column & Wall Detail Columna y detalle de pared

FIGURE 8.19 Wall_Detail, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Pared Modular de Bambu

FIGURE 8.18 Axon_Drawing, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Cielo Falso


Modulo VI Modulo VI

Section B | House of six modules Corte B | Casa de seis modulos

00

149 |

Bamboo Re - Live

10

50

100


Como solución al problema de las catástrofes sísmicas en el Ecuador y al uso inecesario

la nueva solución al problema, debido a sus propiedades estructurales, las características de la región, las cualidades sostenibles para el medio ambiente y el hecho de que es muy accesible y abundante en el área, el uso del bambú puede crear un sentido de comunidad y patriotismo entre sus habitantes. Así es como la idea de una casa modular, formada por 324 piezas de bambú, 7000 dólares americanos y una familia fue creada. Esta vivienda aliviara el cargo creado por el terremoto en el 2016. Con esta ayuda las familias podrian comenzar con su hogar modular una y nueva vida libre de peligros. Esta puede ser una posibilidad para resolver la crisis ecuatoriana y el desplazamiento de su gente. Como el proyecto se puede presentar a alguna “ONG” (organización no gubernamental) para validar la viabilidad del proyecto y tomar la iniciativa para restaurar el país en una solución más sostenible.

FIGURE 8.20 Module_Six_Dia, Sebastian_delapaz (Author), 2018

de los recursos presentados por el gobierno de Ecuador. Propongo el uso del bambú como

FIGURE 8.21 Module_Six_Section_Line, Sebastian_delapaz (Author), 2018

As a solution to the problem of seismic catastrophes in Ecuador and the unnecessary use of the resources presented by the government of Ecuador. I propose the use of bamboo as the new solution to the problem, due to its structural properties, the characteristics of the region, the sustainable qualities for the environment and the fact that it is very accessible and abundant in the area, the use of bamboo can create a sense of community and patriotism among its inhabitants. This is how the idea of ​​a modular house, consisting of 324 pieces of bamboo, 7000 US dollars and a family was created. This housing will alleviate the charge created by the earthquake in 2016. With this help families could start with their modular home a new life free of danger. This can be a possibility to solve the Ecuadorian crisis and the displacement of its people. As the project can be presented to some “NGO” (non-governmental organization) to validate the viability of the project and take the initiative to restore the country to a more sustainable solution.


Section Drawing B | Six modules House Dibujo de corte B | Casa de seis modulos

151 |

Bamboo Re - Live


00

10

50

FIGURE 8.22 Dibujo de corte B | Casa de seis modulos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

100


153 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 8.23 Casa de ocho,Modulos , Sebastian_delapaz (Author), 2018


As a characteristic of the module, is the opportunity of expansion, the house is not intended to stay only at four modules. Instead gives the opportunity to keep expanding, as is seen in the figure above. A house of a total of twelve modules is presented. Como una característica del módulo, este tiene la posibilidad de expandirse, la casa no está diseñada para permanecer solo en cuatro módulos. En su lugar, da la oportunidad de seguir expandiéndose, como se ve en la figura de arriba., como ejemplo se presenta una casa de un total de doce módulos.

Section Drawing C | Eight modules House

00

155 |

Bamboo Re - Live

10

50

100

FIGURE 8.24 Casa_de_12_modulos, Sebastian_delapaz (Author), 2018

Dibujo de corte C | Casa de ocho modulos


FIGURE 8.26 Maketa_3D_print, Sebastian_delapaz (Author), 2018

FIGURE 8.25 Corte_C_Modulo_de_ocho, Sebastian_delapaz (Author), 2018


157 |

Bamboo Re - Live


FIGURE 8.27 Presentacion_final, Sebastian_delapaz (Author), 2018


BIBLIOGRAPHY Fu, Xinian, Nancy S. Steinhardt, and Alexandra Harrer. Traditional Chinese Architecture Twelve Essays. Princeton: Princeton University Press, 2017. Caselli, Irene. “Is Ecuador Home to the World’s Best Chocolate?” BBC News. June 06, 2013. Accessed June/July, 2018. https://www.bbc. com/news/world-latin-america-22733002. “South America Banks on Regional Strategy to Safeguard Quarter of Earth’s Biodiversity.” Conservation Internacional. September 16, 2033. Accessed October/November, 2017. https://web.archive.org/ web/20071011103200/http://web.conservation.org/xp/news/press_ releases/2003/091603_andean_eng.xml. Stenhouse, Ann. “What Is the Pacific Ring of Fire - the Facts, Causes and Countries Affected.” Mirror. April 11, 2018. Accessed November 06, 2018. https://www.mirror.co.uk/science/what-pacific-ring-firefacts-12342864. Rosenberg, Matt. “The Ring of Fire: Home to the Majority of the World’s Active Volcanoes.” ThoughtCo. Accessed February 23, 2018. https://www.thoughtco.com/ring-of-fire-1433460. Janssen, Julius Joseph Antonius. Building with Bamboo: A Handbook. Bourton on Dunsmore, Rugby: Practical Action Publishing, 2013. “17 de abril del 2016: Terremoto y angustia.” El Universo. 09 2016, El universo Redaccion edition. http://www.eluniverso.com/ noticias/2016/09/15/nota/5800966/17-abril-2016-terremoto-angustia. Villegas, Marcelo, Eduardo Arango Restrepo, and Jorge Eduardo. Arango. Bambusa Guadua:. Bogota: Villegas, 1989.

159 |

Bamboo Re - Live


“A un año de la tragedia que sacudió Ecuador: ¿qué ha pasado desde el terremoto?” CNN. 04 2017. http://cnnespanol.cnn.com/2017/04/13/aun-ano-de-la-tragedia-que-sacudio-a-ecuador-que-ha-pasado-desde-elterremoto/. Ángeles Duarte, Maria de los. ESTRUCTURAS DE GUADÚA (GaK). Ministerio de Desarrollo Urbano y Vivienda (MIDUVI). Vol. One. Ecuador: NEC Norma Ecuatoriana de la Construccion, 2016. Arostegi, Patxi. “Bambú contra terremotos.” El Mundo. May 28, 2012, Unidad Editorial Información General S.L.U. edition. http://www. elmundo.es/elmundo/2012/05/28/paisvasco/1338192719.html. Barragan, Maria A. “Redefiniendo Raices Redefining the Roll of Nature in Architectural Design and Its Benefits in People’s Health.” Savannah College of Art Design, 2017. “CASAS CONSTRUIDAS CON BAMBU, RESISTENTES A TERREMOTOS.” BC Reportores El Portal de Noticias de Tijuana. October 14, 2017, BC Reporteros edition. http://bcreporteros.com/ informa/casas-construidas-con-bambu-resistentes-a-terremotos/. CAMINO SOLORZANO, Miguel. Evolución y Características Tipológicas de la Vivienda en Manabí-Ecuador. Tesis Doctoral (inédito), Universidad Politécnica de Cataluña. UPC Barcelona, 1999. prototipovivienda-bambu-guadua-canoa.html. Criollo, Fernando. “Un prototipo hecho en bambú y guadúa se levanta en Canoa.” El Comercio. 06 2016. http://www.elcomercio. com/tendencias/prototipo-vivienda-bambu-guadua-canoa.html. Denegri, Marta. “Taller Construccion con Canas.” Ecuador, June 24, 2012.


“Ecuador.” Encyclopaedia Britannica, June 21, 2017. 0-academic.eb.com.library.scad.edu/levels/collegiate/article/ Ecuador/106215.Accessed 24 Oct. 2017. “Ecuador innova con casas de bambú para los más pobres.” 01 2013, Banco Mundial edition. http://www.bancomundial.org/ es/news/feature/2013/01/23/ecuador-innovates-with-bamboohouses-for-the-poor. FERNÁNDEZ-ARMESTO, MAÍTA. “Ecuador: de la reconstrucción al desarrollo.” EL PAÍS. 08 2016, Planeta Futuro edition. https://elpais.com/elpais/2016/08/08/planeta_ futuro/1470656675_838823.html. “Gobierno ejecutó el 99,9% del presupuesto para la reconstrucción.” El Telegrafo. 05 2017. http://www.eltelegrafo.com.ec/noticias/ politiko-2017/49/gobierno-ejecuto-el-99-9-del-presupuestopara-la-reconstruccion. “Viviendas de caña guadua y bambú adornan el Hábitat III.” El Telegrafo. 10 2016, Redacción Web Quito edition. http://www. eltelegrafo.com.ec/noticias/quito/11/viviendas-de-cana-guaduay-bambu-adornan-el-habitat-iii. Zibell, Matias. “El secreto de los edificios que no se cayeron durante el terremoto de Ecuador.” BBC Mundo. April 23, 2016, BBC edition. http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/04/160422_ ecuador_terremoto_problemas_construcciones_arquitectura_ ab. “Guadua Kunth.” Research. Tropicos, n.d. http://www.tropicos. org/Name/40017788.

161 |

Bamboo Re - Live


HIDALGO, OSCAR. MANUAL DE CONSTRUCCION CON BAMBU GUADUA. Estudios tecnicos Colombianos Ltda. Editores. Vol. One. Construccion Rural-1. Colombia: Universidad Nacional de Colombia, n.d. Jorge, Jaramillo. Cien anos de arquitectura en Colombia. Alberto Escovar y Diego Amaral. Vol. First. Colombia: Sociedad Colombiana de Arquitectos, 2000. Krawczuk, Katarzyna. “Bamboo as Sustainable Material for Future Building Industry.” 7th Semester Bachelor Dissertation. KEA Københavns Erhvervsakademi, 2013. May, John. Casas Hechas a Mano y otros Edificios Tradicionales - Arquitectura Popular. Escuela Tecnica Superior de Arquitectura en Barcelona. Vol. One. Barcelona, Spain: Blume, 23011. Moran, Jorge. Construir con Bambú (Caña de Guayaquil) Manual de construcción. Red Internacional del Bambú y Ratán-INBAR. 3 vols. Ecuador: Red Internacional de Bambú y Ratán, INBAR, 2015. MORAN UBIDIA, Jorge. Vocabulario de Arquitectura Campesina en el Litoral Ecuatoriano. Museo Antropológico Banco Central del Ecuador y Universidad Laica Vicente Rocafuerte de Guayaquil. Guayaquil, 1987. Rea Lozano, Verónica. “USO DE LA CAÑA GUADUA COMO MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN: EVALUACIÓN MEDIOAMBIENTAL FRENTE A SISTEMAS CONSTRUCTIVOS TRADICIONALES.” Thesis, Universidad Politécnica de Madrid Escuela Universitaria de Arquitectura Técnica, 2012.


Ribadeneira, Jorge. “El terremoto y el bambú.” El Comercio. 2017. http://www.elcomercio.com/opinion/elterremotoyelbambuopinion-jorgeribadeneira-reconstruccion-manabi.html. Villegas, Marcelo. New Bamboo Architecture and Design. Villegas Editores. Vol. First Edition. One vols. Colombia: Villegas Editores 2003, 2003. Moore, Rowan. Why We Build: Power and Desire in Architecture. Place of Publication Not Identified: Harperdesign, 2014. Bachelard, Gaston, Maria Jolas, Mark Z. Danielewski, and Richard Kearney. The Poetics of Space. New York: Penguin Books, 2014. Jacob, Mary Jane., and Michelle Grabner. The Studio Reader: On the Space of Artists. Chicago: University of Chicago Press, 2012. Carlson, David. Make Design Matter. S.L.: Bis Publishers B V, 2012. Scheer, Joseph. How to Build with Bamboo: 20 Projects You Can Do at Home. Salt Lake City, UT: Gibbs Smith, 2005. Hall, Andrew. Details in Architecture: Creative Detailing by Leading Architects. Mulgrave, Vic.: Images Publishing, 2009. Allen, Edward, and Joseph Iano. The Architects Studio Companion. New York: Wiley, 2001. Minke, Gernot. Building with Bamboo: Design and Technology of a Sustainable Architecture. Basel: Birkhäuser, 2016.

163 |

Bamboo Re - Live


Kister, Johannes, and Ernst Neufert. Neufert: Arte De Proyectar En Arquitectura: Generalidades, Normas, Directrices Sobre Disposición ... Espacios, Instalaciones, Aparatos Con El Ser Humano Como Medida Y Fin. Barcelona: Gustavo Gili, 2013. Redwood, Ben, Filemon Schöffer, and Brian Garret. The 3D Printing Handbook: Thechnologies, Design and Applications. Amsterdam: 3D Hubs, 2017. Baumert, Christian, and Markus Heinsdorff. Die Bambusbauten = the Bamboo Architecture: Design with Nature. München: Hirmer, 2010.


COPYRIGHT © 2019 SEBASTIAN DE LA PAZ — ALL RIGHTS RESERVED. - STUDIODELAPAZ@GMAIL.COM -

|

Bamboo Re - Live


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.