Arketipo Firenze
Firenze, città vissuta, ricca di vitalità, simbolo di cultura e di buon gusto; così antica, ma sempre al passo con i tempi, mai banale, mai scontata. Arketipo è Firenze, ne assimila lo spirito, si identifica, si reinventa con un modo di vedere le cose al di fuori dei canoni del presente. Ricerca, sensibilità e curiosità attingono dall’esperienza della tradizione e del saper fare fiorentino, reinventando con gusto e determinazione uno stile moderno che vive bene nel presente e nel passato, brillante, vivace, ricco, irriverente. Lo stile arketipo firenze. Florence: wordly wise, full of vitality, a symbol of culture and good taste. A city as old as the hills, yet never behind the times, never trivial, never predictable. Arketipo is Florence. It embodies its spirit. It identifies with an outlook that sees beyond the dictates of today, reinventing itself constantly. Subtlety, curiosity and detailed research combine with Florentine tradition, experience and savoir-faire, to produce a modern style that fits in both with the present and the past - brilliant, vivacious, rich and irreverent. In other words, Arketipo firenze’s style.
08
Windsor
12
Windsor 16
24
Windsor
18
Windsor
Windsor
20
28
34
Ego
Ego
38
44
Ego
58
Inkas 52
Inkas 56
60
Marea
76
84
Loft
Loft 87
Inkas
72 68
Inkas
Marea
74
Marea
Loft
88
90 Loft
Loft
Marea
Winds or
Malta
92
98
Malta
114 106
Rail
11 2
Rail
10 1
102
Malta
Rail
116
Malta
Malta
10 4
Rail
13 0 120
132
126
Coast
12 8
Coast
129
Coast
Coast
144 Easy
13 6
Plat
148
168
124
Coast
142
Easy
176
174
166
164
Plat
Best
Best
Moving
Norman 180
05
Egadi
Egadi
g 15 8 Movin 154
Coast
n
Norma
Moving
185
182
187
193
186
188
Love
188
190
Moya
196
Fly
184 Monterrey
Ozio
Isola
19 3
Ovo
191
Elba
Pogg
Isola
189
Giglio
191 Isolawood
Moya
19 4
197
io
Kono
Link
Ula
19 2
195
198 Armonia
Ring
19 8 Armon ia
Dent
199
200
Flex
200
Loft
g
h dinin
alevic 202 M
206
Garden
201
Evans
208
211
Eda
212
Cube
215
2 1 4 Je diz-p
209
Target
atchwo
rk
07
Planet
Quiete
204
207 Garden
210
214 Jediz-vintage
203
Loft
205
Target
Cubo
213
ing
Park
Calma
21 5
Marea
Wud첫
PER ME IL LUSSO È UN’INCLINAZIONE NATURALE, NON POTREI VIVERE SENZA.
Luxury y r u x Lu is part of my nature. i couldn’t live without it.
Windsor
Design Manzoni - Tapinassi 2011
08
09
Windsor
Design Manzoni - Tapinassi 2011
Windsor è un gioiello unico da ammirare con uno stile classico e un design moderno valorizzato in ogni dettaglio. Assolutamente prezioso grazie alle pelli utilizzate e alla raffinata lavorazione artigianale. Deliziosa la nuova versione in velluto che disegna con giochi di luce i volumi e i dettagli infiniti. With its classical style, modern design and fine details, Windsor is a work of art to be admired. Both the quality of the leather used and the high level of craftsmanship make it a priceless piece of furniture. The new version in velvet, with its play of light on volumes and infinite details, is quite delightful.
11 11 Windsor
12 Windsor
14
15 Windsor
16 16 Windsor
17
18
19 Windsor
21 Windsor
23 Windsor
24 Windsor
25
26 Windsor
LO STILE Ăˆ NEI DETTAGLI, NON LASCIO NIENTE AL CASO.
Style It is the details that make the
i leave nothing to chance.
28
29
Ego
Design Manzoni - Tapinassi 2011
Ego
Design Manzoni - Tapinassi 2011
Accolta da un abbraccio morbido, che mi avvolge con forme rassicuranti e familiari. Il mio divano è Ego, un mix di forme, materiali e colori di un’epoca pop che ha ancora molto da dire. I like to feel wrapped in the soft embrace of comforting and familiar outlines. My sofa is Ego, a mixture of shapes, materials and colours from a pop era that is still very relevant.
31 Ego
32 Ego
35 Ego
37 Ego
39 Ego
40
41 Ego
42 Ego
CERCO QUEL TOCCO ORIGINALE, L’IDEA INNOVATIVA CHE IDENTIFICA LA MIA IMPRONTA IN QUESTA CASA.
I’m looking for that touch of originality,
A NEW IDEA to leave my mark on this house.
45
Inkas
Design Manzoni - Tapinassi 2011
Inkas
Design Manzoni - Tapinassi 2011
Sono una perfezionista attenta ai dettagli, con la mente sempre in fermento, creo mondi, invento storie e personaggi. Mi piace lasciare il segno in tutto quello che faccio, in ogni scelta. Inkas è il divano dal carattere forte, divertente e mai scontato. Mi piace poter giocare con le cromie e creare incastri infiniti e irregolari per ottenere il giusto tocco di ritmo e vivacità che voglio nella mia vita. I’m a perfectionist and have an eye for detail. My mind is always racing: I create my own worlds, inventing stories and characters. I like to leave my mark on everything I do, everything I choose. Inkas is a sofa with strong character: it’s witty and original. I like being able to play with shades and create endless, irregular patterns of interlocking shapes, to have the rhythm and vivacity I want in my life.
47 Inkas
49 Inkas
50
51 Inkas
53 Inkas
54
55 Inkas
57 Inkas
58 Inkas
USCIRE?...STASERA HO DA FARE.
Going out?... Well, i’ve got a few things to do
TONIGHT
60
61
Marea
Design Gordon Guillaumier 2008
Marea
Design Gordon Guillaumier 2008
Il mio soggiorno è uno spazio elegante, un luogo di riposo ma anche di passaggio, dove mi sento sempre a mio agio. Marea è il giusto equilibrio tra formale ed informale e mi permette di vivere con disinvoltura qualsiasi occasione. My living-room is stylish, a place of rest, but also of coming and going, where I always feel at ease. Marea strikes the right balance between formality and informality and lets me be myself, whatever the occasion.
63 Marea
65 Marea
67 Marea
68 Marea
69
70 Marea
72 Marea
73
74
75 Marea
Loft
Design Adriano Piazzesi 2003
76
ADESSO È LUI LA PRIMA DONNA.
Donna now it’s the
Prima
77
Loft
Design Adriano Piazzesi 2003
Sono sempre alla ricerca di un suggerimento innovativo che catturi la mia attenzione. Loft con il suo design innovativo, ogni giorno interpreta il relax in modo diverso. I am always on the lookout for new sources of inspiration that catch my eye. With its innovative design, Loft offers a different way of relaxing every day.
79 Loft
80
81 Loft
83 Loft
85 Loft
86 Loft
87
88 Loft
90 Loft
MI CIRCONDO DI AMICI, LA MIA CASA È SEMPRE APERTA. RACCONTI INTERESSANTI, PERSONE NUOVE; MI STUPISCO ANCORA.
Malta
Design Gordon Guillaumier 2010
92
I surround myself with friends.
Interesting stories and new people still
Surprise me
93
Malta
Design Gordon Guillaumier 2010
Sono una sognatrice, il mio divano è Malta, un’atmosfera mediterranea, rilassante e accogliente. Ricordi di storie passate, luoghi ancora da visitare, penso al mio prossimo viaggio, coccolata dal suo morbido abbraccio. I’m a dreamer. My sofa is Malta: a warm and relaxing Mediterranean atmosphere. Memories of past experiences, places still to be visited: I think about my next trip, cradled in its soft embrace.
95 Malta
96 Malta
98 Malta
100 Malta
101
102 Malta
105 Malta
Rail
Design Manzoni - Tapinassi 2011
106
EMOZIONI, FRAMMENTI DI VIAGGIO; RIVIVO LE STORIE NEGLI OGGETTI PIÙ CARI.
ETIONS MO
moments of a journey; i recall my experiences through the objects most dear to me.
107
Rail
Design Manzoni - Tapinassi 2011
Imprevedibile, sempre in movimento, per me ogni scoperta è un’occasione per mettere in discussione tutto. Cambiare è facile e divertente, scelgo Rail perché le sue forme essenziali mi comunicano leggerezza. Affascinata seguo il suo perimetro, il prezioso dettaglio mi ipnotizza e mi fa viaggiare con la mente, quasi a cercare il confine in cui lo sguardo si perde… Unpredictable and always on the move, I see every discovery as an opportunity to challenge everything. For me, change is easy and gratifying. I choose Rail because its minimal forms give me a sense of lightness. Fascinated, my eye runs along the perimeter; the fine detail is hypnotic and my mind begins to wander, as if it were searching for the point where one’s gaze is lost…
109 Rail
110 110 Rail
111
112 Rail
114
115 Rail
117 Rail
118 Rail
119
TU SEI LA MIA ISOLA FELICE.
You are
Happiness my oasis of
120
121 coast
Coast
Design Francesco Rota 2010
Coast
Design Francesco Rota 2010
Il luogo degli affetti, uno spazio per il riposo e la convivialità per lasciarsi coinvolgere dalle emozioni, dai gesti, dagli abbracci. Il divano Coast accoglie con eleganza i momenti del relax grazie all’avvolgente linea continua tra schienale e braccioli, che racchiude una seduta informale e comoda. Il tempo ritrovato per sé stessi e per gli altri lontano dalla frenesia: uno slow living fatto di tranquillità, serenità ed armonia da condividere. A place to cherish loved ones, to rest or to enjoy good company, its comfortable and elegant design lets you make the most of those special moments. The continuous line wrapping round the back and armrests evokes a particularly snug and relaxed feeling. Finding time for yourself and others, far from the madding crowd, becomes a pleasure, to be shared in tranquillity and harmony.
123 Coast
124 Coast
125
126
127 Coast
128 Coast
129
131 Coast
Easy
Design Adriano Piazzesi 2000
LE COSE SEMPLICI NON SEMPRE SONO LE PIÙ SCONTATE.
The simplest
THINGS IN LIFE are not always what you expect.
Easy
Design Adriano Piazzesi 2000
Easy si adatta perfettamente ad ogni ambiente grazie anche alla sua profondità; discreto ma allo stesso tempo elegante, è l’ideale per trascorrere momenti di raffinato relax. Il suo gusto sofisticato e ricco nella cura dei dettagli non rinuncia alla comodità di forme ergonomiche ed accoglienti. Easy adapts perfectly to any interior thanks to its depth. Modest and stylish at the same time, it is ideal for refined relaxation. Its sophisticated style and attention to detail do not undermine its comfort and snug, ergonomic shape.
135 Easy
136 Easy
137
138
139 Easy
I SUOI CAMBIAMENTI MI SORPRENDONO ANCORA.
Surprise me its transformations still
Egadi
Design Gordon Guillaumier 2009
140
141
Egadi
Design Gordon Guillaumier 2009
La dedizione al relax è un’arte ed Egadi si trasforma; lo schienale può offrire una maggiore accoglienza e diventa un motivo di design che nasconde una trama ricercata frutto della migliore tradizione artigianale. Un divano geniale che sorprende per la sua lavorazione e per l’estrema comodità. Relaxation is an art, and Egadi transforms for the purpose: the adjustable back can create more seating space, but also becomes a distinctive design feature, revealing extremely refined details in the upholstery work. An ingenious sofa, artfully made and beautifully comfortable.
143 Egadi
144 Egadi
147 Egadi
Plat
Design Manzoni - Tapinassi 2004
CERCO NEI RICORDI E SCOPRO NUOVI MODI DI VEDERE ME STESSA.
SEARCHING THROUGH
MY MEMORY i discover new ways of seeing myself.
149
Plat
Design Manzoni - Tapinassi 2004
Sono molto esigente, voglio tutto a portata di mano. I miei libri e i miei oggetti preferiti arredano il mio divano Plat proprio come desidero. Una piattaforma polifunzionale per vivere il relax in ogni sua forma, riposo, svago, lettura… un’isola nel mio soggiorno. I am very demanding, I want everything close to hand. My books and my favourite things furnish my Plat sofa exactly as I wish. A multi-functional base for all forms of relaxation, from resting, to pastimes, to reading… it’s like an island in my living room.
151 Plat
153 Plat
154
155 Plat
156 Plat
157
TRASFORMATI E SOGNERĂ’.
Dream transform and i will
Moving
Design Carlo Bimbi 2007
Moving
Design Carlo Bimbi 2007
Sono sempre in movimento e voglio che il mio divano rappresenti il mio modo di vivere. Moving segue il ritmo delle mie giornate sempre diverse. Grazie al movimento dei braccioli e ai rulli regolabili, Moving si trasforma e si adatta alle mie esigenze. I’m always on the move and I want my sofa to represent the way I live. Moving is in tune with the variety in my life, where every day is different. Thanks to the adjustable armrests and adjustable rolls, Moving transforms adapts and itself to my requirements.
161 Moving
163 Moving
164 Moving
166 Moving
colore ray 4230 da inviare il campione!
Best
Design Carlo Bimbi 2005
MI SDRAIO E CAPISCO DI ESSERE ARRIVATA DOVE VOLEVO.
I lie down and
REALIZE i’m where i wanted to.
169
Best
Design Carlo Bimbi 2005
Best propone forme geometriche senza renderle rigide.Il suo minimalismo viene accompagnato da un tocco di eleganza dato dal sottile profilo in alluminio del piede. Best has attractive geometric shapes, without giving the impression of rigidness. The slim aluminium profile of the foot adds a touch of style to the beautifully minimal design.
171 Best
best 172 best Best
174
175 Best
MI SIEDO, SPENGO I PENSIERI, ADESSO È UN MOMENTO TUTTO MIO.
i sit down
and empty my mind of thoughts;
THIS
MOMENT is for myself.
Norman
Design Lievore Altherr Molina 2008
177
Norman
Design Lievore Altherr Molina 2008
Elegante, accogliente; Norman è tutto ciò che mi aspetto, un tipo coerente e rigoroso, con un marcato segno distintivo, il bordino, che percorre tutta la struttura lo caratterizza e lo distingue. Stylish and inviting, Norman is everything I expect: dependable and meticulous. It has a distinctive mark: the piping running round the whole structure, which gives it an unmistakable character.
179 Norman
181 Norman
Ozio
Design Gordon Guillaumier 2008
Ozio dalla linea decisa è caratterizzata dalle cinghie di cuoio che sostengono i cuscini morbidi ed accoglienti, dalla forma insolita: espressione di raffinatezza e stile contemporaneo. La struttura è disponibile nelle versioni marrone micaceo o cromo nero. A lounge chair characterised by leather straps supporting the soft and comfortable cushions. Its straight line is the expression of the refined contemporary lifestyle. The structure is available in two versions: micaceous brown varnished or black chromed metal.
183 Ozio
Monterrey
Design Christophe Pillet 2010
Un classico reinterpretato attraverso un design fresco e linee essenziali. Uno schienale ampio e pensato per il relax caratterizzato da due cuciture che ne arricchiscono lo stile semplice e sinuoso. La poltrona è realizzata anche nella versione con basamento d’appoggio girevole a 360° in metallo verniciato colore alluminio. A classic armchair revised by a fresh design and essential lines. The wide and welcoming back is meant to grant the utmost comfort and its stitching enriches the simple and sinuous style of the armchair. The armchair is also available with a swivel base in aluminium colour varnished metal.
Fly
Design Manzoni & Tapinassi 2004
Poltroncina girevole dallo schienale alto e dalla linea slanciata che offre un elevato grado di comfort, l’ideale per il relax. Ăˆ realizzata in poliuretano schiumato a freddo e poggia su basamento girevole. High-backed armchair with swivel base and a slender line which offers an elevated degree of comfort, ideal for relaxation. The frame padding is made of cold expanded polyurethane and it has a swivel base.
185 Fly
Kono
Design Carlo Bimbi 2006
Una linea morbida e sinuosa disegna una poltroncina avvolgente e confortevole. Il basamento d’appoggio girevole a 360° è in metallo verniciato colore alluminio, l’imbottitura in poliuretano schiumato. A richiesta cerniere e cuciture possono essere realizzate in colore a contrasto. The harmony of curved lines designs a cosy and comfortable armchair. The swivel base is varnished in aluminium colour and the frame padding in cold expanded polyurethane. On request, stitching and zips can be done in a contrast colour.
Love
Design Carlo Bimbi 2005
Un unico segno che con continuità definisce una sagoma sinuosa per una poltroncina accattivante e confortevole, dotata di basamento girevole in acciaio inox satinato. La struttura è in metallo verniciato e l’imbottitura in poliuretano indeformabile stampato a freddo. A single keynote defining with continuity a sinuous contour for a cosy and comfortable armchair. The swivel base is in mat stainless steel, the structure is in varnished metal and the padding in cold expanded polyurethane.
187 Love
Elba
Design Massimo Lorusso 2010
Una poltroncina compact versatile grazie alle sua linea sobria. Un segno pulito per un elemento delicato e lineare che si adatta agli spazi piĂš diversi, ad un living sobrio o ad uno spazio pubblico rilassato e contemporaneo. A versatile, refined and compact armchair, that, thanks to its sober line, can be used in a living room as well as in a relaxed public setting.
Poggio
Design Massimo Lorusso 2010
Poltrona dal design discreto impreziosita dai braccioli spioventi che la rendono contemporanea e dal gusto attuale. Poggio si adatta alla casa cosĂŹ come agli spazi pubblici piĂš eleganti. A discreet armchair, enriched by slanting arms which give it a contemporary taste. Ideal for home settings as well as for elegant public environments.
188 Elba e Poggio
Giglio
Design Massimo Lorusso 2010
Linee delicate e semplici per un pezzo passepartout che si abbina a tutti gli imbottiti e complementi Arketipo. Lo schienale si lega hai braccioli avvolgendo la seduta. La struttura confortevole ed elegante è impreziosita da semplici piedi in alluminio. Delicate and simple lines are the basic features of this small armchair, which can be freely used with any Arketipo sofa and accessory. The back aligned with the armrests envelops the seat cushion and the comfortable and elegant structure is supported by simple aluminium feet.
189 Giglio
Isola
Design Gordon Guillaumier 2008
Serie di tavolini e consolle, piani d’appoggio e di servizio che si collocano di fronte, di fianco e sul retro dei divani consentendo di realizzare infinite soluzioni compositive. La base è in metallo verniciato a cui possono essere applicati ripiani in vetro temperato colore fumè o in pietra arenaria trattata per renderla repellente ad olio e acqua. Set of tables and consoles, which can serve front or sides for a couch and even as a couch back, creating multiple solutions. The base is in varnished metal; the tops are available either in tempered smoked glass or in water and oil repellent sandstone.
Isola
Isolawood
Design Gordon Guillaumier 2010
Un tavolino quadrato semplice ed elegante che abbina il metallo al legno trattato. La particolare lavorazione del piano d’appoggio lo arricchisce di venature e tonalità di colore non uniformi, facendo trasparite la naturalità del materiale. A simple, elegant, square coffee table that matches the heat-treated wood with the metal structure. The wood grain and colour variance of the table top are natural characteristics of heat-treated solid ash and each piece is unique.
191 Isola e Isolawood
Dent
Design Nendo 2010
Dent è un coffee table lineare impreziosito da un incavo geometrico polifunzionale: una linea sorprendente che ribalta l’idea del piano d’appoggio con un segno grafico distintivo. Dent is a linear coffee table adorned with a multifunctional geometric hollow that makes it contemporary and fanciful.
Moya
Design Nendo 2009
Due tavolini in due dimensioni in poliuretano rigido e piano di appoggio in vetro extra chiaro, caratterizzati dall’effetto ottico di infinito ottenuto dalla trasparenza del piano su un fondo semisferico. Low tables in two dimensions made of polyurethane foam, with tops in extra-clear glass; an optical illusion of infinity is achieved by the transparency of the top on a semi-spherical base.
193 Moya
Ula
Design Giannella Ventura 2005
Serie di tavoli che si distinguono per l’eleganza della struttura, realizzata in acciaio inox lucido, e la leggerezza dovuta alla trasparenza dei piani in cristallo temperato di colore grigio. Series of small tables, distinguished by the elegance of the structure, made of polished stainless steel and by the lightness of the transparent tops, made of tempered smoked glass.
194 Ula
Ring
Design Massimo Lorusso 2006
Tavolo girevole estremamente semplice nel suo rigore volumetrico puro si può abbinare a qualsiasi imbottito della collezione Arketipo. Ha la struttura in fibra di legno rifinita con laccatura poliuretanica lucida di colore bianco. Swivel low table extremely simple in its pure volumetric rigour; it can be combined with any sofa of Arketipo collection. The structure is in wood fibre, varnished in non-toxic gloss polyurethane, white colour.
Ovo
Design Massimo Lorusso 2007
Serie di tavoli caratterizzata da piani girevoli di forma sinuosa e irregolare in MDF con laccatura poliuretanica opaca finitura goffrato fine. Disponibili in due altezze diverse per consentire un allegro gioco di sovrapposizione. Set of two low tables with turning top of sinuous and irregular shape available in two different heights, to enable a pleasant overlapping arrangement.
Link
Design Nendo 2009
Set di tavolini in metallo verniciato, che richiamano forme composte ad anello. La purezza delle linee fa sĂŹ che questi tavolini possano adattarsi a qualsiasi ambiente. A set of small tables in painted metal, with a ring-shaped theme. Thanks to its pure lines, it can be placed in every surrounding.
197 Link
Armonia
Design Gordon Guillaumier 2008
Serie di tavolini di servizio in metallo verniciato, sovrapponibili e complementari agli imbottiti per creare nuove e divertenti situazioni living. Set of overlapping service tables matching the upholstery items, to create new and pleasant living solutions.
198 Armonia
Flex
Design Nendo 2011
La torsione dei montanti verticali, esaltata dal metallo cromato e dal vetro trasparente, è in perfetto stile Nendo, designer giapponesi che giocano molto con le forme e le destabilizzano per creare un nuovo pezzo icona, quasi una scultura per arredare la casa. The twist of the legs, enhanced by chromed metal and transparent glass, is true to the style of Nendo, the Japanese designers that use shapes and destabilisation to create a new, iconic article, just like a piece of sculpture, for decorating the home.
Loft
Design Massimo Lorusso 2006
Tavolini in acciaio inox composti da forme rettangolari; utilizzabili come elementi di servizio complementari al divano Loft, possono essere liberamente accostati e sovrapposti alla seduta e al bracciolo del divano. Set of occasional tables usable as accessories to the sofa. Available in two heights to be placed either over the seat or over the arm.
200 Loft
Planet
Design Carlo Bimbi 2007
Eleganti tavolini di servizio composti da due dischi paralleli in acciao inox lucido uniti da una colonna in metallo cromato. Complementi semplici e raffinati compatibili con ogni divano della collezione. Elegant occasional tables easy to be matched with any sofa of Arketipo collection. They are made of two parallel metal disks linked by a chromed column.
Malevich dining
Design Lievore Altherr Molina 2008
Il piano asimmetrico estremamente innovativo ed originale rende il tavolo componibile all’infinito. Adatto ad un ufficio o ad una sala riunione ma anche ad una sala da pranzo davvero originale. Base in metallo laccata e piani disponibili nelle versioni in legno di pioppo impiallacciato Palissandro India o in fibra di legno laccata. The asymmetrical top is extremely innovative and original and enables the table to be set up in countless ways, to suit an office or a special meeting room as well as a dining room or a home office. Base in lacquered metal and tops available in two versions: a chipboard poplar panel veneered in ash or India rosewood or a light MDF lacquered plywood.
Evans
Design Lievore Altherr Molina 2008
Sedia, poltroncina e poltrona caratterizzate da una base in metallo leggera, quasi aerea e dal disegno del bracciolo “esile” rispetto alla seduta volutamente “bombata” per dare il massimo confort. Chair, small armchair and lounging chair characterized by a light metal base and by a thin arm, in contrast with the rounded and comfortable seat.
203 Evans
Quiete
Design Gordon Guillaumier 2008
La base di questo tavolo sembra generata dall’intreccio casuale di legni, quasi uno Shangai, un abbraccio di materiali reso leggibile dalla superficie trasparente del piano in vetro temperato. The base of this dining table look like the accidental intertwining of two woods, almost like a Shanghai, a clasping of materials revealed by a transparent top in tempered glass.
Calma
Design Gordon Guillaumier 2008
Una linea geometrica e minimal disegna una sedia sobria ed elegante. La struttura in metallo e la seduta in cuoietto la rendono un pezzo di lusso discreto per arredare gli ambienti pi첫 vari. A geometrical and minimal line outlines this sober and elegant chair. The metal structure and the seat in leather make it a luxurious yet discreet piece, suitable for every surrounding.
205 Calma
quiete 206 Garden
Garden
Design Gino Carollo 2012
Libreria moderna e dal design intelligente, utilizzabile sia a parete che come divisorio per creare nuovi ambienti. Si adatta perfettamente agli stili classici che moderni, perfetta anche in ufficio. I ripiani sono arricchiti da bordature colore rosso e grigio. Modern and intelligent set of shelves that can be used close to a wall or as partition in the middle of a room. It perfectly suites classic and modern styles and work environments. The shelves are enriched by borders red or grey varnished.
Target
Design Nendo 2009
Una libreria semplice ed elegante: una struttura a casse in fibra di legno arricchita da moduli di appoggio formati da piccole croci. Nell’insieme, le singole croci si moltiplicano all’infiinito e con la presenza dei libri si trasformano da semplice segno in un insieme mosso ma regolare. A simple and elegant bookcase: the MDF structure is composed of small crosses that form the supports for the books. These crosses seem to multiply infinitely and when books are placed on them, they change from being distinct signs into a blurred but regular whole.
Target
209 Target
Eda
Design Nendo 2009
Appendiabiti composto da una base in ceramica a forma di vaso contenente delle aste di metallo verniciato a foggia di rami su cui sistemare gli indumenti; un oggetto di uso quotidiano trasfigurato da una visione poetica. A ceramic vase holding painted metal rods shaped like branches on which to hang garments, using poetic vision and an innovative shape to transform an everyday object.
210 Eda
Cube
Design Nendo 2010
Cube si poggia su un vertice e grazie alle fessure aperte sui lati raccoglie elegantemente riviste e giornali. Una forma pura destabilizzata per un complemento lineare ma innovativo che grazie al perno centrale girevole rende questo oggetto versatile e pratico. Cube is a monochromatic cube supported by a vertex; thanks to the side openings, it collects magazines and newspapers neatly and elegantly. The swivel base makes this object very versatile and practical.
Cubo
Design Massimo Lorusso 2006
Volume e geometrie pure ed essenziali per sedute flessibili e complementari. TabourĂŠ con struttura in legno, imbottitura in poliuretano indeformabile. Pure and essential geometrical volume for complementary and flexible seats. Wooden structure and padding in nondeformable polyurethane.
WudÚ Lampada da soffitto per creare atmosfere magiche, disponendo piu lampade ad altezze diverse per giochi di luce veramente suggestivi. Il paralume circolare è realizzato in tessuto di lino, per un effetto stropicciato naturale. Suspension that can be arranged at different heights to create magic atmospheres and suggestive light games. The circular lampshade made in linen fabric creates a natural wrinkled look.
213 WudĂš
Jediz - vintage I tappeti Vintage sono il restyling moderno di tappeti orientali antichi annodati a mano. Tutti i pezzi sono unici e le misure variano a seconda delle dimensioni del tappeto originale. I toni spaziano dai più classici fino a tonalità più accese; l’intensità dei colori varia in base al tipo di lana utilizzata per il tappeto d’ origine. The Vintage collection is the contemporary re‐interpretation of old Oriental carpets, preserving the charm of the antique hand knotted pieces. They are unique pieces and dimensions vary depending on the original size. The colour intensity depends on the kind of wool used in the original carpet and the colour range goes from classic to more vivid shades.
Jediz - patchwork I tappeti Patchwork sono creati utilizzando tappeti orientali antichi molto usurati. Dopo le operazioni di scelta e tintura, vengono tagliati e riassemblati da mani esperte, dando vita a risultati sempre diversi, nel rispetto dei materiali originali. The Patchwork carpets are created using old damaged Oriental carpets. Once removed the damaged parts, they are coloured, cut in square pieces and then sewn again. The result is a piece unique in design, size and colour.
Parking
Design Nendo 2009
Tappeto tessuto a mano in lana annodata per ottenere un effetto a rilievo, visione aerea di un parcheggio d’auto che si traduce in segni di ispirazione quasi primitiva. La tessitura è effettuata con la tecnica del “Tafting” su un supporto in cotone. Hand woven rug in knotted wool to give a relief effect, inspired by the appearance of a car park, and interpreted with almost primitive inspiration. Hand tufted with the “Tufting” technique, backing in cotton.
Marea
Design Gordon Guillaumier 2008
Un acquarello astratto, un elemento decorativo ma discreto che caratterizza la zona living. Il tappeto vive con il divano della stessa collezione, ma anche come elemento separato: è tessuto in pura canapa annodata con la tecnica del “tafting”, che gli conferisce movimento e spessore. An abstract watercolour, a decorative but discreet element of the living area. This rug completes the collection marea but it can also live as a free standing element. It is made of 100% pure hemp worked with the “Tufting” technique.
215 Marea e Parking
credits ad/concept: cortezelite foto: Federico Cedrone Gio Sormani Lorenzo Cattelan Andrea Maino Santi Caleca styling: Cora Vohwinkel Patrizia Cantarella Cristina Corbetta hairdesign/make up: The*Agency Veronica Stievano Giulio Maragno Elena Friso thanks to: Artemide Atipico Barbara Regini cake designer Cattelan Italia FDV Group La luna e le stelle, Thiene Leucos Listone Giordano Lucente Penta Light opere di Piero Gemelli pag 128-129, da 140 a 143, da 148 a 153 , da 168 a 173, 182-183
arketipo spa via Garibaldi, 84/86 50041 Calenzano (Firenze) phone +39 0558876248 phone export office +39 0558877137 fax +39 0558873429 info@arketipo.com export@arketipo.com
arketipo.com