ESSENTIA COLLECTION
DO:DIA.
presents: Essentia collection.
DO:DIA.
Designing Ouvertures: Dettagli Interni Ambienti.
I
GB
RU
2
Essentia collection
introduction
Designing
Ouvertures
Dettagli
Interni
Ambienti
L’incontro di tre materiali pregiati: legno
Introdotti a una nuova qualità dell’abitare.
Lavorazioni pregiate. La Relief, che esalta le
Architetture. Contesti abitativi elevati.
La casa. Il loft. L’ufficio. La sede di
massiccio Taeda, acciaio e cristallo. Venature che
In musica, l’ouverture apre l’opera, contenendone
venature del Taeda. La Diamond, sui cristalli
Estetica del vivere. E dunque, il Taeda massiccio.
rappresentanza. La natura.
si incontrano e si oppongono. Estetica ricercata.
tutti i temi. Le porte non dicono forse tutto della
delle formelle. La foglia oro, stesa a mano.
Un legno unico perchĂŠ uniche sono le sue doti:
Vernici all’acqua, idro-diluibili, emissioni di
E creatività individuale: è il gioco combinatorio
casa? Sintesi dell’ambiente in cui vivono.
Le finiture dei cristalli. Le cerniere, su design
estrema robustezza, stabilitĂ agli agenti
solvente pressochĂŠ nulle. Non un solo ambiente.
delle formelle, aperte a svariate possibilitĂ di
Opere in se stesse: ogni porta DO:DIA.
esclusivo. L’acciaio. E il calore naturale del legno,
esterni, difficoltĂ ad essere scalfito.
Molti. QualitĂ eco-amica.
personalizzazione. Spessori importanti.
è un pezzo unico. Accompagnata da un
ottenuto tramite vernici all’acqua. Naturalità e
Non per nulla, presente nei ponti delle navi.
E linee decise: manifattura di contrappunto,
certificato di origine e da una scheda prodotto
protezione di lunga durata. Facile manutenzione.
E poi l’acciaio. E il cristallo. L’arredo vissuto:
di dettagli e insiemi.
personalizzata.
Sottolineature tattili e visive.
sintesi di immagine e sostanza.
Designing
Ouvertures
Details
Interiors
Ambients
The combined use of the finest materials: massive
Introducing a new level of quality in day-to-day
Expert craftsmanship. The Relief finish, which
Architecture. Sophisticated home design.
Home. Penthouse. Office. Nature.
Taeda, steel and plate glass. Grain patterns
living. In musical terms, the ouverture opens the
highlights the grain of the Taeda.
Living with style. Therefore, massive Taeda.
Not just one ambient. Many. Eco-friendly
which run sometimes in one direction, sometimes
symphony, and contains a little of each of its
Diamond for the glazed inserts. The gold leaf
A unique wood with unique properties: extremely
quality.
in another. Elegant styling and individual
movements. But doors tell one almost everything
is applied by hand. Finish in plate glass.
robust, unaffected by external agents, highly
creativity: a play on the various combinations
about a home. They are a synthesis of the ambient
Exclusively-designed hinges. Steel. And the natural
resistant to scratching. It is not by chance that
of decorative inserts that can create an infinity
in which we live. Works of art in themselves.
warmth of wood, enhanced by water-based
this wood is used by shipbuilders for decks.
of truly unique effects. Solid construction.
Every DO:DIA door is a unique piece,
varnishing. Natural appearance and long-lasting
And then, steel. And plate glass. Furniture
And clear-cut lines: an interesting counterpoint
and is accompanied by a certificate of origin
protection. Ease of maintenance.
to live with: a synthesis of image and substance.
between details and the whole.
and a personalized product data sheet.
Tactile and visual focal points.
Â&#x;£¢›¤¨
ÂŽÂ? Âšœ
Â&#x; Â›Œ£
£¨Â ¡ 
¥£Œœ ªŠ§ ´ ¨£º
ÉÒÀĂ?ÂťĂˆĂƒĂ€ Ă?Ă‹Ă€Ă? Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? ǝĂ?Ă€Ă‹ĂƒÂťĂ†Ă‰Â˝ Ă‘Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰
Â?ĂˆĂ€ĂŒĂ€ĂˆĂ– ½ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ‰ ĂˆĂ‰Â˝ĂŽĂ™ Ă‰ÂźĂŒĂ?ÂťĂˆĂ‰Â˝Ă…ĂŽ
ÂąĂ€ĂˆĂˆÂťĂš ɟ˝ŸÉĂ?Ă…Âť ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? Â˝Ă–ÂżĂ€Ă†ĂšĂ™Ă”ĂƒĂ„ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ
›ËĂ?ĂƒĂ?ÀÅĂ?ĂŽĂ‹Âť ÂŞĂ‰Â˝Ă–Ă“Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ĂŽĂ™Ă?ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— Â¸ĂŒĂ?Ă€Ă?ĂƒĂ…Âť
Â&#x;ÉÇ ÂŞĂ€ĂˆĂ?Ă?ÂťĂŽĂŒ ŠĂ?ĂƒĂŒ ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?ÂťÂ˝ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂŒĂ?½ ÂŞĂ‹ĂƒĂ‹Ă‰ÂżÂť
¿ÀËÀ½ À¿ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ ÂŁĂ? ĂŒĂ‰Ă€ÂżĂƒĂˆĂšĂ™Ă”ĂƒĂ€ĂŒĂš
Â? ÇÎÂÖÅÀ ĂŒ νÀËĂ?ÙËÖ ĂˆÂťĂ’ĂƒĂˆÂťĂ€Ă?ĂŒĂš ÉÊÀ˝ ÅÆÙҝÚ
À¿Ö ŠŸËŸÉĂ?Ă…Âť Â&#x;ÂťĂ„Ă‡Ă‰ĂˆÂż ĂˆÂť ĂŒĂ?ÀÅÆÀ ŸÆÉÅɽ
Ă ĂƒĂ‚ĂˆĂƒ Â?ĂŒĂ€ Ă˜Ă?É Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒÂ˝ À¿ Â¨Ă€Ă‰ÂźĂ–Ă’ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
ÂĄĂƒĂ†Ă‰Ă€ ĂŠĂ‰Ă‡Ă€Ă”Ă€ĂˆĂƒĂ€ ½É Â˝ĂŒĂ€Ă„ ĂŒĂ‰Â˝Ă‰Ă…ĂŽĂŠĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ăƒ
Ăƒ Ă‹ÂťĂŒĂ?Ă‰ÂżĂšĂ”ĂƒĂ€ĂŒĂš ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ ÂŁĂ‚Ă–ĂŒĂ…ÂťĂˆĂˆÂťĂš Ă˜ĂŒĂ?Ă€Ă?ĂƒĂ…Âť
½ ĂŒĂ€ÂźĂ€ Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ĂˆĂŽĂ™ ĂŒĂŽĂ?Ă— › ĂˆĂ€ Ă‹ÂťĂŒĂ…Ă‹Ă–Â˝ÂťĂ™Ă? Ă†Ăƒ Ăƒ
ÂŤĂŽĂ’ĂˆÂťĂš ÊÉÂÉÆÉĂ?Âť ŠĂ?¿ÀÆŝ ĂŒĂ?ÀÅÆÉÇ ÂŞĂ€Ă?Ă†Ăƒ
ɟƝ¿ÙÔÀÀ ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ Ă‰ĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?ĂšĂ‡Ăƒ
Â¸Ă…Ă‰Ă†Ă‰ÂžĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…Ă‰Ă€ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½É
ÂŁĂŒĂ…Ă†Ă™Ă’ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÅËÀĂ?ĂƒÂ˝ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ĂŒĂ‰ÂžĂ†ÂťĂŒĂ‰Â˝ÂťĂˆĂˆÂťĂš
ÂżÂ˝Ă€Ă‹Ăƒ ĂŒĂŽĂ”ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— Â˝ĂŒĂ€ÂžĂ‰ ¿Éǝ ÂŹĂƒĂˆĂ?Ă€Ă?ĂƒĂ‚ĂƒĂ‹ĂŽĂš Â˝ĂŒĂ™
ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă?Ă‰Â˝Ă†Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ ÊÉ ĂƒĂˆÂżĂƒÂ˝ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă‡ĂŽ ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„ĂˆĂŽ
ĂƒĂŒĂ…Ă†Ă™Ă’ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‹Ă€ĂŠĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ ĂŽĂŒĂ?Ă‰Ă„Ă’ĂƒÂ˝Ă‰ĂŒĂ?Ă—Ă™
ĂƒÂžĂ‹Âť Â˝ĂŒĂ?ÂťÂ˝ĂˆĂ–Ă? ŸÆÉÅɽ ÉĂ?Ă…Ă‹Ă–Ă?Ă–Ă? Ă… Ă‹ÂťĂ‚Ă†ĂƒĂ’ĂˆĂ–Ă‡
ÉÅËÎà ÙÔÎÙ Ă‰ÂźĂŒĂ?ÂťĂˆĂ‰Â˝Ă…ĂŽ ÂşÂ˝Ă†ĂšĂšĂŒĂ— ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂ‚Â˝Ă€ÂżĂ€ĂˆĂƒĂ€Ă‡
ÂŹĂ?Æ× Â ĂŒĂ?Ă€ĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă?ÀÊÆÉ ¿ÀËÀ½ ĂŒĂ‰Ă?Ă‹ÂťĂˆĂ€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ ĂŒ
Ă… Â˝ĂˆĂ€Ă“ĂˆĂƒĂ‡ Ă?ÅĂ?É˝Ç Ăƒ ĂŒĂ†Ă‰Ă ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ ŸÖĂ?Ă—
Â˝Ă‰Ă‚Ă‡Ă‰Ă ĂˆĂ‰ĂŒĂ?ÚÇ ĂƒĂˆÂżĂƒÂ˝ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÊÉ¿Ă?É¿
ĂƒĂŒĂ…ĂŽĂŒĂŒĂ?½ Åà ¿Ú ¿½ÀË× Â&#x;Š Â&#x;£› Ă˜Ă?É ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă€
ÊÉÇÉÔ×Ù Â˝Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ăƒ ¨Ă?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— Ăƒ Ă‚ÂťĂ”ĂƒĂ?Âť
ĂŠĂ‰Ă‘ÂťĂ‹ÂťĂŠÂťĂˆĂˆĂ–Ă‡
Ă?Â˝Ă‰Ă‹Ă€ĂˆĂƒĂ€ ÂŹĂ‰ĂŠĂ‹Ă‰Â˝Ă‰Ă ÂżĂ€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ€Ă‹Ă?ĂƒĂ?ĂƒĂ…ÂťĂ?ÉÇ
Ă‰ÂźĂ€ĂŒĂŠĂ€Ă’ĂƒÂ˝ÂťĂ™Ă? ÂżĂ‰Ă†ÂžĂ‰Â˝Ă€Ă’ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—
¨À ĂŒĂ†ĂŽĂ’ÂťĂ„ĂˆĂ‰ Ă˜Ă?É ¿ÀËÀ½É ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚ĂŽĂ€Ă?ĂŒĂš ĂŠĂ‹Ăƒ
ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂ‚Â˝Ă‰ÂżĂŒĂ?½ Ăƒ ĂƒĂˆÂżĂƒÂ˝ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡ ÂźĂ†ÂťĂˆĂ…Ă‰Ă‡
ÂŚĂ€ÂžĂ…ĂƒĂ€ ½ Ă‰ÂźĂ‹ÂťĂ”Ă€ĂˆĂƒĂƒ Â?ĂƒĂ‚ĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€ Ăƒ Ă?ÅĂ?ĂƒĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€
ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂ‚Â˝Ă‰ÂżĂŒĂ?½À Ă…Ă‰Ă‹ÂťÂźĂ€Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă? Ă‡Ă‰ĂŒĂ?ɽ ÂŁ ĂˆÂťĂ…Ă‰ĂˆĂ€Ă‘ ĂŒĂ?Æ×
ÂťĂ…Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă–
ÂŁ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂĄĂƒÂ˝ÂťĂš ÂťĂ?Ă‡Ă‰ĂŒĂ?À˝ ĂŒĂƒĂˆĂ?À Ă?ÉËÇÖ Ăƒ ĂŒĂŽĂ?Ăƒ
3
Essentia collection. Essentia, Mavea .
I
GB
RU
6. ESSENTIA
. ESSENTIA
¸ ¨ÂÂŁÂş
La collezione piĂš prestigiosa. Otto modelli in
Our most prestigious range. Eight models
ÇÚ ĂŠĂ‹Ă€ĂŒĂ?ĂƒĂ ĂˆÂťĂš Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â?Ă‰ĂŒĂ€Ă‡Ă— ÇÉ¿ÀÆÀÄ
legno massiccio Taeda verniciato all’acqua,
in massive Taeda with a water-based varnish,
ĂƒĂ‚ Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒÂ˝Âť À¿ ÊÉÅËÖĂ?ɞÉ Â˝Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ă‰Ă„ ĂŒ
con finitura Relief e venature orizzontali.
with Relief finish and horizontal grain
ÉĂ?¿ÀÆÅÉÄ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? Ăƒ ÂžĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…ÂťĂ‡Ăƒ
Caratteristica peculiare: le formelle sul pannello
pattern. One distinctive feature: the inserts
ŠĂ?Ă†ĂƒĂ’ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆÂťĂš Ă‰ĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„
porta, pregevole elemento decorativo
in the door panel, an elegant and refined
ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ Ă˜Ă†Ă€ÂžÂťĂˆĂ?ĂˆĂ–Ă„ ¿ÀÅÉ˝Ă?ĂƒÂ˝ĂˆĂ–Ă„ Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ?
e di personalizzazione.
personal touch.
ĂŠĂ‹ĂƒÂżÂťĂ™Ă”ĂƒĂ„ ĂƒĂˆÂżĂƒÂ˝ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—
52.
.
.
MAVEA
MAVEA
§›� ›
Inserti in acciaio, accentuate scanalature lungo tutto
Inserts in steel, deep contour for the entire door
Â?ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…ĂˆĂŽĂ?Ă–Ă€ ½ÖÀÇÅÉÄ ÊÉ Â˝ĂŒĂ€Ă„
il telaio porta, venature orizzontali con l’esclusiva
frame, horizontal grain pattern with the exclu-
ÂżĂ†ĂƒĂˆĂ€ ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ˝ÇÖ ÂžĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ
lavorazione Relief: il tutto in legno massiccio Taeda
sive Relief finish: and all in massive Taeda with
ĂŒ Ă˜Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚ĂƒÂ˝ĂˆĂ‰Ă„ ɟ˝ŸÉĂ?ÅÉÄ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? Â˝ĂŒĂ€ ĂƒĂ‚ Ă†ĂƒĂ?ɞÉ
verniciato all’acqua. Quattro modelli distinti fra
a water-based varnish. Four models each with
¿ÀËÀ½ À¿ ÊÉÅËÖĂ?ɞÉ Â˝Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ă‰Ă„ ²ÀĂ?Ă–Ă‹Ă€
loro per alcuni semplici dettagli.
different but simple details.
Ă‡Ă‰ÂżĂ€Ă†Ăƒ Ă‹ÂťĂ‚Ă†ĂƒĂ’ĂˆĂ–Ă€ ÇÀà ¿Î ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ ĂˆĂ€Ă…Ă‰Ă?Ă‰Ă‹Ă–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‹Ă‰ĂŒĂ?Ă–Ă‡Ăƒ ¿ÀĂ?ÂťĂ†ĂšĂ‡Ăƒ
4
Essentia collection
contents
70.Techno info
.Techno info
.ÂĂ€Ă?ĂˆĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…ÂťĂš ĂƒĂˆĂ?Ă‰Ă‹Ă‡ÂťĂ‘ĂƒĂš
Il massiccio del Taeda (caratteristiche e lavorazio-
Massive Taeda (characteristics and working)
ÂŚĂƒĂ?ÉÀ ¿ÀËÀ½É À¿ Ă?ËÅĂ?Ă€Ă‹ĂƒĂŒĂ?ĂƒĂ…Âť Ăƒ ɟ˝ŸÉĂ?Ă…Âť
ne) - le finiture legno (bianco, noce, ciliegio, teak,
- wood finishes (white, walnut, cherrywood,
ɟ˝ŸÉĂ?Ă…Âť ¿ÀËÀ½ÉÇ ŸÀÆÉÀ ÉËÀĂ? Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂš Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€
roccia, anticato ed ebano) - le formelle in legno
teak, stone, weathered and ebony) - inserts in
¿ÀËÀ½É Ă?ĂƒĂ… Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ— ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„ ÂźĂ‹ĂƒĂ…Ă€Ă?Ă– ĂƒĂ‚
(6 finiture), in cristallo lavorato Diamond
wood (6 finishes), in Diamond-finished plate glass
¿ÀËÀ½ Â˝ĂƒÂżĂ‰Â˝ ɟ˝ŸÉĂ?ÂťĂˆĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ĂŒĂ?ÀÅƝ Â&#x;ÂťĂ„Ă‡Ă‰ĂˆÂż
(5 finiture) e nell’esclusiva foglia oro - gli inserti
(5 finishes) and in exclusive gold leaf - steel inserts
Â˝ĂƒÂżĂ‰Â˝ Ăƒ ½ Ă˜Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚ĂƒÂ˝ĂˆĂ‰Ă„ ÊÉÂÉÆÉĂ?Ă€ Â˝ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚
acciaio - i cristalli (3 finiture).
- plate glass (3 finishes).
ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ Â˝ĂƒÂżÂť
96.Abaco
.Abaco
.›ŸÅ
Tutti i modelli disponibili rappresentati frontalmente
All available models are shown frontally in
Â?ĂŒĂ€ Ă‡Ă‰ÂżĂ€Ă†Ăƒ ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†Ă€ĂˆĂ– ĂˆÂť Ă?ÉĂ?ɞ˝Ă?ĂƒĂšĂ?
in foto non ambientate. Questa sezione permette
photographs without settings. This section makes
Ă?Ă‹Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ ŸÀ ¿ÀÅÉ˝ ÂÂťĂ…ĂƒĂ‡ ɟ˝ÂÉÇ Ă‡Ă‰Ă ĂˆĂ‰
di vedere immediatamente le varianti possibili
it possible to see at a glance the possible variants
ĂŒĂ‹ÂťĂ‚ĂŽ ĂŽÂ˝ĂƒÂżĂ€Ă?Ă— Â˝Ă‰Ă‚Ă‡Ă‰Ă ĂˆĂ–Ă€ Â˝ÂťĂ‹ĂƒÂťĂˆĂ?Ă– ¿½ÀËÀÄ
delle porte, modello per modello.
for the doors, model by model.
ÇÉ¿ÀÆ× Â ÇÉ¿ÀÆ×Ù
5
ESSENTIA.
Il design emozionale, con un tocco deluxe.
Emotional design, with a touch of luxury.
Â¸Ă‡Ă‰Ă‘ĂƒĂ‰ĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„Ăˆ ĂŒ ĂŠĂ‹ĂƒĂ…Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝Ă€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ Ă‹Ă‰ĂŒĂ…Ă‰Ă“Ăƒ
6
Essenziale in un progetto: non rinunciare mai al decoro. Essential in a project: never do without dĂŠcor. _ ¨ÀɟĂ?Ă‰ÂżĂƒĂ‡Ă‰Ă€ ½ ÊËÉÀÅĂ?Ă€ ĂˆĂ€ ÉĂ?ŝÂÖ½Ă?Ă—ĂŒĂš ÉĂ? ĂŽĂ…Ă‹ÂťĂ“Ă€ĂˆĂƒĂ„
8
Essentia
EVILA
bianco _ white _ ŸÀÆÖÄ
In presenza di EKABA tutto il resto appare svanito. In the presence of EKABA, all the rest becomes dim. _ Â? ĂŠĂ‹ĂƒĂŒĂŽĂ?ĂŒĂ?Â˝ĂƒĂƒ Â¸ÂĽÂ›ÂœÂś Â˝ĂŒĂ€ Ă‰ĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă€ ĂƒĂŒĂ’Ă€Ă‚ÂťĂ€Ă?
10
Essentia
EKABA
ebano _ ebony _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
Ebano su ebano. La finitura scelta per le formelle è la stessa del pannello porta. EKABA prevede formelle legno disposte a venature alternate orizzontale-verticale. Ebony on ebony. The finish selected for the inserts is the same as for the door panel. The inserts fitted to EKABA have alternate vertical and horizontal grain patterns.
²ÀËÉÀ ĂˆÂť Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă‡ ¿ÀËÀ½À Â?Ă–ÂźĂ‹ÂťĂˆĂˆÂťĂš ÉĂ?¿ÀÆŝ ¿ÆÚ ŸÆÉÅɽ Ă?ÅÚ à À ŝÅ Ăƒ ĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ Â¸ÂĽÂ›ÂœÂ› ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŽĂŒĂ‡ÂťĂ?Ă‹ĂƒÂ˝ÂťĂ€Ă? ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ–Ă€ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂŒ ÂžĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ ½ÀËĂ?ĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…ÂťĂ‡Ăƒ
12
Essentia
EKABA
ebano _ ebony _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
Interior design è creare visioni d’insieme. Interior design means creating a vision of the whole. _ Â&#x;ĂƒĂ‚ÂťĂ„Ăˆ ĂƒĂˆĂ?ÀË×À˝ Ă˜Ă?É ĂŒĂ‰Ă‚ÂżÂťĂˆĂƒĂ€ ÑÀÆɞÉ Ă‡ĂƒĂ‹Âť
14
Essentia
ELICE
ebano, cristallo champagne satinato _ ebony, plate glass with a brushed champagne finish _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ
Contrasti: cristallo champagne satinato alternato al legno ebano. Le formelle rappresentano un forte elemento di personalizzazione. Contrasts: brushed champagne glass alongside ebony. The inserts give this model its unique personality.
ÂĽĂ‰ĂˆĂ?Ă‹ÂťĂŒĂ?Ă– ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ½ ĂŒĂ‰Ă’Ă€Ă?ÂťĂˆĂƒĂƒ ĂŒ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă‡ ¿ÀËÀ½ÉÇ ÂœĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?½ÆÚÙĂ? ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…ĂƒÂ˝ÂťĂ™Ă”ĂƒĂ„ ĂƒĂˆÂżĂƒÂ˝ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ?
16
Essentia
ELICE
ebano, cristallo champagne satinato _ ebony, plate glass with a brushed champagne finish _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ
Ritratto di ELICE: null’altro da aggiungere. A portrait of ELICE: there’s no more to add. _ ªÉËÍËÀÍ ¸ÆÃÌ ÈÀÒÀ¾É ¿É¼»½ÃÍ×
18
Essentia
ELICE
bianco, cristallo lucido nero _ white, glossy black plate glass _ ¼ÀÆÖÄ ¼ÆÀÌÍÚÔÀÀ ÒÀËÈÉÀ ÌÍÀÅÆÉ
Contrasti speculari: cristallo lucido nero alternato al legno bianco. Il gioco delle opposizioni, motivo di armonia. Mirror effects: glossy black plate glass alternating with white wood. Where contrasts create harmony.
Â˘Ă€Ă‹Ă…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă˜Ă?Ă?ÀÅĂ? ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ½ ĂŒĂ‰Ă’Ă€Ă?ÂťĂˆĂƒĂƒ ĂŒ ŸÀÆÖÇ ¿ÀËÀ½ÉÇ £žË Ă…Ă‰ĂˆĂ?Ă‹ÂťĂŒĂ?ɽ
20
Essentia
ELICE
bianco, cristallo lucido nero _ white, glossy black plate glass _ ŸÀÆÖÄ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ
A volte è difficile credere ai propri occhi. Sometimes you can’t believe your eyes. _ ÂŁĂˆĂ‰ÂžÂżÂť Ă?Ă‹ĂŽÂżĂˆĂ‰ ĂŠĂ‰Â˝Ă€Ă‹ĂƒĂ?Ă— ĂŒĂ‰ÂźĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă‡ žÆÂÇ
Due fasce decorative dedicate alle formelle, alternando legno e cristallo. La bellezza può confondere. Two decorative strips formed by inserts, alternating wood and glass. In the two strips, the inserts are alternated asymmetrically. Beauty can often be confusing.
Â&#x;½À ¿ÀÅÉ˝Ă?ĂƒÂ˝ĂˆĂ–Ă€ Ă’ÂťĂŒĂ?Ăƒ ĂŠĂ‰ĂŒÂ˝ĂšĂ”Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ ŸÆÉŝÇ ½ ĂŒĂ‰Ă’Ă€Ă?ÂťĂˆĂƒĂƒ ¿ÀËÀ½ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ ÂĽĂ‹ÂťĂŒĂ‰Ă?Âť ÇÉà ÀĂ? ÊÎĂ?ÂťĂ?Ă—
22
Essentia
ERIMA
bianco, foglia oro _ white, gold leaf _ ŸÀÆÖÄ ÊÉÂÉÆÉ�
Non cambieresti ERIMA per tutto l’oro del mondo. You wouldn’t exchange ERIMA for all the gold in the world. _ ¨À ĂŠĂ‹Ă‰Ă‡Ă€ĂˆĂšĂ€Ă“Ă— ¸£§› ĂˆÂť Â˝ĂŒĂ€ ÂÉÆÉĂ?É Ă‡ĂƒĂ‹Âť
L’esclusiva formella in foglia oro è costituita da vero oro zecchino applicato a mano sul retro del cristallo. Ogni formella è un pezzo unico. Come ogni porta DO:DIA. The exclusive insert in gold leaf is a layer of pure gold applied by hand to the rear of the glass. Each insert is unique. Just as each DO:DIA door is unique.
Â¸Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚ĂƒÂ˝ĂˆĂ–Ă€ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ ÊÉÂÉÆÉĂ?Ă– ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÉÚĂ? ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂŒĂ?ɞÉ ÂÉÆÉĂ?Âť ĂˆÂťĂˆĂ€ĂŒĂ€ĂˆĂˆĂ‰ÂžĂ‰ Â˝Ă‹ĂŽĂ’ĂˆĂŽĂ™ ĂˆÂť Ă‚ÂťÂżĂˆĂ™Ă™ ÊɽÀËĂ?ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ĂŒĂ?ÀÅƝ ¼à ¿ÖÄ ŸÆÉÅ Ú½ÆÚÀĂ?ĂŒĂš ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡ Ă?Â˝Ă‰Ă‹Ă€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ ¼Å Ăƒ Åà ¿Ú ¿½ÀË× DO:DIA
24
Essentia
ERIMA
bianco, foglia oro _ white, gold leaf _ ŸÀÆÖÄ ÊÉÂÉÆÉ�
Formelle in cristallo satinato bronzo. In evidenza anche la lavorazione Relief che esalta le venature naturali del Taeda. Inserts in plate glass with a bronze satin finish. Observe the Relief finish, which enhances the natural grain pattern of the Taeda.
ÂœĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰Â˝Ă‰ÂžĂ‰ ĂŒĂ?ÀÅƝ ÂŞĂ‹Ă‰ĂšÂ˝Ă†Ă€ĂˆÂť Ă?Åà À ɟ˝ŸÉĂ?Ă…Âť ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…ĂƒÂ˝ÂťĂ™Ă”ÂťĂš ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ À¿Ö
26
Essentia
ERIMA
bianco, cristallo satinato bronzo _ white, plate glass with a bronze satin finish _ ŸÀÆÖÄ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă€ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰Â˝Ă‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ
Parlando di ERIMA: una perla nella collezione. Speaking of ERIMA: a jewel in our collection. _ ɽÉËÚ É¼ ¸«£§ ÁÀÇÒÎÁÃÈ» ½ ÅÉÆÆÀÅÑÃÃ
28
Essentia
ERIMA
ciliegio, cristallo lucido perla _ cherrywood, glossy pearl-grey plate glass _ ½ÃÓÈÚ ¼ÆÀÌÍÚÔÀÀ ÁÀÇÒÎÁÈÉÀ ÌÍÀÅÆÉ
Dettagli. Cristallo lucido perla e legno ciliegio. Il rilievo delle venature è eloquente della sensazione al tatto. Details. Glossy pearl-grey plate glass and cherrywood. The texture of the grain satisfies the sense of touch.
Â&#x;Ă€Ă?ÂťĂ†Ăƒ ÂœĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ Ăƒ ¿ÀËÀ½É Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂƒ Â?ĂƒÂżĂƒĂ‡ÂťĂš ÊɽÀËĂ?ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă‰Ă… Ă?ÅÚ à À Ăƒ ĂˆÂť ÉÔÎÊ×
30
Essentia
ERIMA
ciliegio, cristallo lucido perla _ cherrywood, glossy pearl-grey plate glass _ Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂš ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ
Hai introdotto EBIARA nel tuo mondo. You have brought EBIARA into your world. _ Â¸ÂœÂŁÂ›ÂŤÂ› ½ÉÓÀÆ ½ Ă?½ÉÄ Ă‡ĂƒĂ‹
32
Essentia
EBIARA
teak _ teak _ Ă?ĂƒĂ…
Porta in finitura teak. Le venature del Taeda si accendono grazie alla lavorazione Relief. Door in a teak finish. The grain of the Taeda is enhanced by the Relief finish.
Â&#x;½ÀË× ĂƒĂ‚ Ă?ĂƒĂ…Âť ÂŞĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ À¿Ö ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…ĂƒÂ˝ÂťĂ™Ă?ĂŒĂš ŸÆžÉ¿ËÚ ɟ˝ŸÉĂ?Ă…Ă€ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ?
34
Essentia
EBIARA
teak _ teak _ Ă?ĂƒĂ…
In cima alla scala delle tue preferenze c’è il design. Design is at the top of your list of preferences. _ ¨ ½ÀËĂ?ĂŽ Ă†Ă€ĂŒĂ?ĂˆĂƒĂ‘Ă– Ă?Â˝Ă‰ĂƒĂ? ÊËÀ¿ÊÉÒĂ?Ă€ĂˆĂƒĂ„ ĂˆÂťĂ?Ă‰ÂżĂƒĂ?ĂŒĂš ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„Ăˆ
Se ogni singolo elemento può ingannare, l’insieme del progetto non mente mai. Ăˆ la coerenza stilistica il valore primo. Although the individual elements may be misleading, the project as a whole never tells lies. The primary value is stylistic coherence.
Â ĂŒĂ†Ăƒ Åà ¿ÖÄ ÉĂ?ÂżĂ€Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ? ÇÉà ÀĂ? Ă‰ÂźĂ‡ÂťĂˆĂŽĂ?Ă— Ă?É Â˝Ă‡Ă€ĂŒĂ?Ă€ ŝÅ Ă€ÂżĂƒĂˆĂ‰Ă€ ÑÀÆÉÀ Â˝ĂŒĂ€ÂžÂżÂť ĂŒĂ…ÂťĂ Ă€Ă? Ê˝½¿Î ÂŹĂ?ĂƒĂ†ĂƒĂŒĂ?ĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…Ă‰Ă€ ĂŒĂ‰Ă‰Ă?½ÀĂ?ĂŒĂ?Â˝ĂƒĂ€ ÊËÀà ¿À Â˝ĂŒĂ€ÂžĂ‰
36
Essentia
EDJEN
ciliegio _ cherrywood _Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂš
Tre incisioni orizzontali sul pannello porta in finitura ciliegio: il segno distintivo di EDJEN. Anche telaio e cassa, come l’intera porta, sono in massiccio Taeda. Three horizontal grooves on the cherrywoodfinished door panel: the distinguishing feature of EDJEN. Like the door panel itself, the frame and surround are in massive Taeda.
ÂžĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ËÀÂן ĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ ĂƒĂ‚ Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂƒ ÉĂ?Ă†ĂƒĂ’ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ĂŠĂ‹ĂƒĂ‚ĂˆÂťĂ… ¸Â&#x;¥¸¨ Åà À ˝ǝ Ăƒ ÅÉËɟŝ ŝÅ Ăƒ Â˝ĂŒĂš ¿½ÀË× ĂŒÂżĂ€Ă†ÂťĂˆĂ– ĂƒĂ‚ À¿
38
Essentia
EDJEN
ciliegio _ cherrywood _ Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂš
Le incisioni orizzontali rivelano uno straordinario gioco di venature incrociate. Particolarmente suggestivo nella finitura ebano. The horizontal grooves reveal an extraordinary effect created by the grain patterns. Especially attractive in the ebony version.
ÂžĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ËÀÂן ½Ö¿ÀÆÚÙĂ? ĂˆĂ€Ă‰ÂźĂ–Ă’ĂˆĂŽĂ™ ĂƒÂžĂ‹ĂŽ ĂƒĂ‚ ĂŠĂ€Ă‹Ă€Ă…Ă‹Ă€Ă”Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă‰Ă… ÂŠĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ ĂŠĂ‹ĂƒÂ˝Ă†Ă€Ă…ÂťĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă? ½ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂƒĂƒ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ¿ÀËÀ½
40
Essentia
EDJEN
ebano _ ebony _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
Sarà ESAKI un motivo per farti ricordare. ESAKI will ensure that you are remembered. _ ¬ ¸¬ ¥£ ÈÃÅÍÉ ÈÀ ÌÇÉÁÀÍ ½»Ì »¼ÖÍ×
42
Essentia
ESAKI
noce, cristallo opal _ walnut, opal plate glass _ ÉËÀÐ ÌÍÀÅÆÉ ÉÊ»Æ
Cristallo in finitura opal e legno in finitura noce, formelle comprese. In evidenza le scanalature del telaio porta. Opal-finish plate glass and walnut-finished wood, for the inserts too. Note the grooves in the door frame.
ÂŹĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ Ăƒ ¿ÀËÀ½É ÉËÀĂ? ½ÅÆÙҝÚ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ºËÅÉ Â˝Ă–Ă‹ÂťĂ Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂ‰Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă€ Â˝Ă–Ă€Ă‡Ă…Ăƒ
44
Essentia
ESAKI
noce, cristallo opal _ walnut, opal plate glass _ ÉËÀĂ? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ
Il sogno è tuo, e non è ancora finito. It’s your dream, and it has not ended... _ ½ÉÚ ÇÀÒÍ» à ÉÈ» ÀÔÀ ÈÀ ÉÅÉÈÒÀÈ»
46
Essentia
MULITA
ciliegio, cristallo ice _ cherrywood, ice-effect plate glass _ ½ÃÓÈÚ ÌÍÀÅÆÉ ÆÀ¿
Anche MULITA è un riflesso di te. MULITA is a reflection of yourself. _ §®¦£ ØÍÉ Í½ÉÀ ÉÍË»ÁÀÈÃÀ
48
Essentia
MULITA
bianco, cristallo reflex bronzo _ white, bronze reflex plate glass _ ¼ÀÆÖÄ ÌÍÀÅÆÉ ¼ËÉÈÂɽÉÀ ÉÍË»ÁÀÈÃÀ
Il cristallo Reflex ha la particolaritĂ di riflettere e allo stesso tempo di essere trasparente. In evidenza la particolare forma scanalata del telaio porta, caratteristica anche della collezione MAVEA. Reflex plate glass is transparent but at the same time reflects like a mirror. Note the deep contours of the door frame, which is also a feature of the MAVEA range.
ÂŹĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰Â˝Ă‰Ă€ ÉĂ?Ă‹ÂťĂ Ă€ĂˆĂƒĂ€ ɟƝ¿ÀĂ? Ă‰ĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ ÉĂ?Ëà Ă?Ă— Ăƒ ½ Ă?É à À ½ËÀÇÚ ŸÖĂ?Ă— ĂŠĂ‹Ă‰Ă‚Ă‹ÂťĂ’ĂˆĂ–Ă‡ ŠĂ?Ă’Ă€Ă?Ă†ĂƒÂ˝Ă‰ ĂŠĂ‹Ă‰ĂšÂ˝Ă†Ă€ĂˆĂ– Â˝Ă–Ă€Ă‡Ă…Ăƒ ĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ˝ÇÀ ŝÅ Ăƒ ½ Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂƒ §›Â? ›
50
Essentia
MULITA
bianco, cristallo reflex bronzo _ white, bronze reflex plate glass _ ŸÀÆÖÄ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰Â˝Ă‰Ă€ ÉĂ?Ă‹ÂťĂ Ă€ĂˆĂƒĂ€
MAVEA.
Il design delle linee pure.
Pure, clean lines.
ûÄÈ ÒÃÌÍÖÐ ÆÃÈÃÄ
52
Meno lineare è la vita, piÚ lo è il tuo arredo. As life becomes less linear, your furniture becomes more so. _
54
Mavea
MOABI
teak _ teak _ ÂĂƒĂ…
²ÀÇ Ă‡Ă€ĂˆĂ€Ă€ ĂŠĂ‹ĂšĂ‡Ă‰Ă†ĂƒĂˆĂ€Ă„ĂˆÂť Ă?½ÉÚ Ă ĂƒĂ‚ĂˆĂ— Ă?ÀÇ ŸÉÆÀÀ Ă‰ĂˆÂť Ă‰Ă’Ă€Ă‹Ă’Ă€ĂˆÂť ½ Ă?½ÉÀÇ ĂƒĂˆĂ?ÀË×ÀËÀ
È su MEKOA che si concentrano le tue attenzioni? Has MEKOA caught your attention? _ ½ÉÀ ½ÈÃÇ»ÈÃÀ È»ÊË»½ÆÀÈÉ È» § ¥©
56
Mavea
MEKOA
ebano e acciaio _ ebony and steel _ ÒÀËÈÉÀ ¿ÀËÀ½É ÌÍ»Æ×
La tenebrosità dell’ebano e la lucentezza dell’acciaio: un contrasto particolarmente efficace. Quattro volte bello. The dark beauty of ebony and the shine of steel: an especially elegant contrast. Four times as beautiful.
¢Ă?Ă€Ă‡ĂˆĂ€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ¿ÀËÀ½ Ăƒ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ… ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ Ă‰ĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ Ă˜Ă?Ă?ÀÅĂ?ĂˆĂ–Ă„ Ă…Ă‰ĂˆĂ?Ă‹ÂťĂŒĂ? Â? Ă’Ă€Ă?Ă–Ă‹Ă€ ˝ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂƒÂ˝Ă€Ă€
58
Mavea
MEKOA
ebano e acciaio _ ebony and steel _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂŒĂ?Æ×
Puoi amare le molte anime di MULITA. You will love the numerous faces of MULITA. _ §ÉÁÀÓ× ÆÙ¼ÃÍ× ÇÈɾÉÒÃÌÆÀÈÈÖÀ ɼ˻ÂÖ §®¦£¶
60
Mavea
MULITA
noce, cristallo reflex bronzo _ walnut, bronze reflex plate glass _ ÉËÀÐ ÌÍÀÅÆÉ ¼ËÉÈÂɽÉÀ ÉÍË»ÁÀÈÃÀ
Noce e cristallo Reflex bronzo con quattro incisioni orizzontali. Il modello Mulita è presente anche nella collezione Mavea. Walnut and bronze reflex plate glass with four horizontal grooves. The Mulita model is also featured in the Mavea range.
ŠËÀĂ? Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰Â˝Ă‰Ă€ ÉĂ?Ă‹ÂťĂ Ă€ĂˆĂƒĂ€ ĂŒ Ă’Ă€Ă?ÖË×ÇÚ ÂžĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ ËÀÂןÉÄ §É¿ÀÆ× Â§ĂŽĂ†ĂƒĂ?Âť ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†Ă€ĂˆÂť Ă?Åà À Ăƒ ½ Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂƒ §½À
62
Mavea
MULITA
noce, cristallo reflex bronzo _ walnut, bronze reflex plate glass _ ŠËÀĂ? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰Â˝Ă‰Ă€ ÉĂ?Ă‹ÂťĂ Ă€ĂˆĂƒĂ€
In fondo, anche la freddezza è calore. In the end, cold and heat are the same. _ ÅÉÈÑÀ ÅÉÈÑɽ à Á»Ë» à ÐÉÆÉ¿ É¿ÈÉ Ã ÍÉ ÁÀ
64
Mavea
MULITA
ebano, cristallo reflex bronzo _ ebony, bronze reflex plate glass _ ÒÀËÈÉÀ ¿ÀËÀ½É ÌÍÀÅÆÉ ¼ËÉÈÂɽÉÀ ÉÍË»ÁÀÈÃÀ
Trovi in MOREA l’archetipo che cerchi. In MOREA you will find the archetype you are looking for. _ §©« ȻĿÀÓ× »ËÐÀÍÃÊ ÅÉÍÉËÖÄ ÃÔÀÓ×
66
Mavea
MOREA
ciliegio _ cherrywood _ ÉËÀÐ
In evidenza, la lavorazione che dà evidenza: è Relief, l’effetto di sottolineatura delle venature. Particolarmente efficace sulla finitura ciliegio. Clear to see is the finish: Relief enhances the effect of the grain pattern, and is especially attractive on the cherrywood finish.
ºËÅÉ Â˝Ă–Ă‹ÂťĂ Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…ĂƒÂ˝ÂťĂ™Ă”ÂťĂš ɟ˝ŸÉĂ?Ă…Âť ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? ½Ö¿ÀÆÚÀĂ? ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ ÂŠĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ Ă˜Ă?Ă?ÀÅĂ?ĂˆĂ‰ ĂƒĂ‚ Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂƒ
68
Mavea
MOREA
ciliegio _ cherrywood _ Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂš
Elementi di distinzione, segni di qualitĂ . Distinctive elements - the signs of quality. _ Â¸Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ?Ă– ÉĂ?Ă†ĂƒĂ’ĂƒĂš ĂŠĂ‹ĂƒĂ‚ĂˆÂťĂ…Ăƒ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½
DO:DIA. vuol dire porte nate dall’incontro di tre materiali pregiati: legno massiccio Taeda, acciaio e cristallo. Vuol dire lavorazioni pregiate, come la Relief sulla superficie del Taeda, la Diamond sulle formelle in cristallo, la foglia oro. Vuol dire qualità eco-amica. Vuol dire personalizzazioni.
DO:DIA means doors created using three superlative materials: solid Taeda, steel and plate glass. It means expert workmanship, such as the Relief finish of the Taeda, Diamond on the plate-glass inserts, and gold leaf. It means eco-friendly quality. It means custom designs.
Â&#x;Š Â&#x;£› Ă‰Ă‚ĂˆÂťĂ’ÂťĂ€Ă? ÂżÂ˝Ă€Ă‹Ăƒ ĂŒĂ‰Ă‚ÂżÂťĂˆĂˆĂ–Ă€ ĂƒĂ‚ ĂŒĂ‰Ă’Ă€Ă?ÂťĂˆĂƒĂš Ă?Ă‹Ă€Ă? Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? ǝĂ?Ă€Ă‹ĂƒÂťĂ†Ă‰Â˝ Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒÂ˝Âť À¿ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ ÂŠĂ‚ĂˆÂťĂ’ÂťĂ€Ă? Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂŽĂ™ ɟ˝ŸÉĂ?Ă…ĂŽ Ă?ÅÎÙ ŝÅ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? ÊÉ ÊɽÀËĂ?ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ăƒ À¿Ö Â&#x;ÂťĂ„Ă‡Ă‰ĂˆÂż Ă‰ÂžĂ‹ÂťĂˆĂ…ĂŽ ÊÉ ĂŒĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ–Ă‡ ŸÆÉŝÇ ÊÉÂÉÆÉĂ?ĂŽ ÂŠĂ‚ĂˆÂťĂ’ÂťĂ€Ă? Ă˜Ă…Ă‰Ă†Ă‰ÂžĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…Ă‰Ă€ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½É ÂŠĂ‚ĂˆÂťĂ’ÂťĂ€Ă? ĂƒĂˆÂżĂƒÂ˝ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ÊÉ¿Ă?É¿
70
MULITA
Massive Taeda with Relief finish. _ Â§ÂťĂŒĂŒĂƒÂ˝ Ă?À¿ ½ ɟ˝ŸÉĂ?Ă…Ă€ Ă‹ĂƒĂ†ĂƒĂ?
Massiccio di Taeda lavorato Relief. 72
teak relief teak relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ Ă?ĂƒĂ… teck relief
anticato relief weathered relief ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„ Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ effet vieilli relief
ciliegio relief cherry relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆÂťĂš Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂš cerisier relief
roccia relief stone relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ— roche relief
noce relief walnut relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ ÉËÀĂ? noyer relief
bianco relief white relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ ŸÀÆÖÄ blanc relief
ebano relief ebony relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ‰Ă€ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂŠbène relief
Glass panels with a smooth finish or with horizontal engraving. _ Æ»¿ÅÃÀ ÌÍÀÅÆ» ÃÆÃ Ì ¾ÉËÃÂÉÈÍ»Æ×ÈÉÄ ËÀÂ×¼ÉÄ
Cristalli lisci o con incisioni orizzontali. 74
foglia oro _ gold leaf _ ªÉÂÉÆÉÍ»
foglia argento _ silver leaf _ #ÀËÀ¼ËÚÈ»Ú ÏÉÆ×¾»
champagne satinato _ brushed champagne _ ¬»ÍÃÈÃËɽ»ÈÈÉÀ Ó»ÇÊ»ÈÌÅÉÀ ÌÍÀÅÆÉ
perla lucido _ polished pearl _ ÆÀÌÍÚÔ»Ú ÁÀÇÒÎÁÃÈ»
foglia rame _ copper leaf _ -À¿È»Ú ÏÉÆ×¾»
bronzo satinato _ bronze satin _ ¬»ÍÃÈÃËɽ»ÈÈ»Ú ¼ËÉÈ»
nero lucido _ glossy black _ ÆÀÌÍÚÔÃÄ ÒÀËÈÖÄ
bianco lucido _ polished white _ ÆÀÌÍÚÔÃÄ ¼ÀÆÖÄ
Plate glass inserts with a Diamond finish. _ ÆÉÅà ½ÌÍ»½Åà àÌÍÀÅÆ» ½ ɼ˻¼ÉÍÅÀ ¿»ÄÇÉÈ¿ ¼ËÃÆÆûÈÍ
Formelle in cristallo lavorato Diamond.
reflex bronzo
76
reflex bronzo 1 incisione
reflex bronzo 3 incisioni
reflex bronzo 4 incisioni
opal
opal 1 incisione
opal 3 incisioni
opal 4 incisioni
ice
ice 1 incisione
ice 3 incisioni
ice 4 incisioni
Legno massiccio Taeda. Solid Taeda. _ ÂąĂ€Ă†Ă—ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É Ă?À¿
Qualsiasi sia il modello scelto comunque le guarnizioni di battuta sono in gomma morbida ad alta tenuta. Le cerniere sono in acciaio, su design esclusivo DO:DIA, garantite 200.000 aperture. Il senso di apertura è reversibile. Whichever model you choose, the sealing strips will be in airtight soft rubber. The hinges will be in steel and designed exclusively for DO:DIA and guaranteed to 200,000 opening/ closing cycles. The opening direction is reversible.
¼ÅÉÄ ŸÖ ĂˆĂƒ ŸÖƝ Â˝Ă–ÂźĂ‹ÂťĂˆĂˆÂťĂš ÇÉ¿ÀÆ× ĂŠĂ‹Ă‰Ă…Ă†ÂťÂżĂ…Ăƒ ÅËÖĂ?ĂƒĂš ĂŒÂżĂ€Ă†ÂťĂˆĂ– ĂƒĂ‚ ÇڞÅÉÄ Ă‹Ă€Ă‚ĂƒĂˆĂ– Â˝Ă–ĂŒĂ‰Ă…Ă‰Ă„ ĂŠĂ‹Ă‰Ă’ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ăƒ ÂŞĂ€Ă?Ă†Ăƒ ĂƒĂ‚ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ ÊÉ Ă˜Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚ĂƒÂ˝ĂˆĂ‰Ă‡ĂŽ ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„ĂˆĂŽ Â&#x;Š Â&#x;£› ÂžÂťĂ‹ÂťĂˆĂ?ĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂ– Ă‘ĂƒĂ…Ă†Ă‰Â˝ ÉĂ?Ă…Ă‹Ă–Ă?ĂƒĂš Ăƒ ÅËÖĂ?ĂƒĂš Â&#x;Â˝Ă‰Ă„ĂˆĂ‰Ă€ ĂˆÂťĂŠĂ‹ÂťÂ˝Ă†Ă€ĂˆĂƒĂ€ ÉĂ?Ă…Ă‹Ă–Ă?ĂƒĂš ÂżÂ˝Ă€Ă‹Ăƒ
80
81
Maniglia scorpius. OTTONE LUCIDO
CROMO SATINATO
POLISHED BRASS ÂœÂŚÂ ÂŹÂº´›º Œ›ÂŽ¨¡ LAITON DORE’
SATIN CHROME ÂąÂ? Â §›ÂŠÂ?œ¤ CHROME SATINE’
Maniglie. Handles. _ ÂŤĂŽĂ’Ă…Ăƒ
Scorpius. Forme pulite si muovono ergonomicamente, con sintonia aggraziata. La funzionalità è pretesto per la ricerca innovativa che escogita l’esclusivo meccanismo ad aggancio rapido, per un montaggio senza viti. Gemini: design e tecnologia afferrano un’unica maniglia. Versioni con nottolino o foro chiave,nelle finiture cromo satinato e ottone lucido.
Maniglia gemini.
Scorpius. Clean shapes move ergonomically, in graceful
OTTONE LUCIDO
CROMO SATINATO
POLISHED BRASS ÂœÂŚÂ ÂŹÂº´›º Œ›ÂŽ¨¡ LAITON DORE’
SATIN CHROME ÂąÂ? Â §›ÂŠÂ?œ¤ CHROME SATINE’
harmony. Functionality is a pretext for innovative research, which led to an exclusive fast-locking mechanism for a screwless assembly. Gemini: design and technology hold a single door handle. Door catch or keyhole models, satin chrome and polished brass finish. ÂŤĂŽĂ’Ă…Âť 3CORPIUS ²ÀĂ?Ă…ĂƒĂ€ Ă?ÉËÇÖ ĂŠĂ‹ĂƒĂ?É¿ÚĂ? ½ ÂżÂ˝ĂƒĂ Ă€ĂˆĂƒĂ€ ĂŒ ĂƒĂ‚ĂšĂ”ĂˆĂ‰Ă„ ÂžÂťĂ‹Ă‡Ă‰ĂˆĂƒĂ€Ă„ ÂŻĂŽĂˆĂ…Ă‘ĂƒĂ‰ĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— t Ă˜Ă?É Êɽɿ ¿ÆÚ ¿ÆÚ ĂŠĂ‰ĂƒĂŒĂ…Âť ĂˆĂ‰Â˝Ă–Ă? Ă‹Ă€Ă“Ă€ĂˆĂƒĂ„ ÅÉĂ?ÉËÖÄ ÊÉÇɞ ĂŒĂ‰Ă‚ÂżÂťĂ?Ă— ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ÇÀĂ?ÂťĂˆĂƒĂ‚Ă‡ ÂźĂ–ĂŒĂ?ËÉÄ ĂŽĂŒĂ?ÂťĂˆĂ‰Â˝Ă…Ăƒ Ăƒ Ă‡Ă‰ĂˆĂ?à  ŸÀÂ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚Ă‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂš Â˝ĂƒĂˆĂ?ɽ 'EMINI ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„Ăˆ Ăƒ Ă?Ă€Ă?ĂˆĂ‰Ă†Ă‰ÂžĂƒĂš Ă‰ÂźĂ•Ă€ÂżĂƒĂˆĂšĂ™Ă?ĂŒĂš ½ Ă˜Ă?ÉÄ Ă‹ĂŽĂ’Ă…Ă€ §Éà ÀĂ? ŸÖĂ?Ă— Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†Ă€ĂˆĂ‰ ĂŒ ԓÆÅÉÄ ĂƒĂ†Ăƒ ÉĂ?Â˝Ă€Ă‹ĂŒĂ?ĂƒĂ€Ă‡ ÊÉ¿ ÅÆÙÒ ½ ѽÀĂ?Ă€ ǝĂ?ɽÖÄ Ă?ËÉÇ ĂƒĂ†Ăƒ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ ƝĂ?ĂŽĂˆĂ— Scorpius. Des formes essentielles sont animĂŠes d’un mouvement ergonomique harmonieux. La fonctionnalitĂŠ est un prĂŠtexte pour la recherche innovante qui invente le mĂŠcanisme exclusif Ă accrochage instantanĂŠ, pour un montage sans vis. Gemini: design et technologie saisissent une seule poignĂŠe (montage avec vis). Versions Ă condamnation ou clĂŠ, finitions chrome satinĂŠ et laiton dorĂŠ.
82
83
Ogni porta è un pezzo unico: non resta che scegliere. Every door is unique: all you have to do is choose. _ ¼à ¿Ú ¿½ÀË× ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂ?ÀĂ?ĂŒĂš Ă?ÉÆ×ÅÉ ½ÖŸËĂ?Ă—
La ESSENTIA COLLECTION è tanto estesa quanto il numero delle porte realizzate: ogni porta è infatti da considerarsi un pezzo unico, accompagnata da un certificato di origine e da una scheda prodotto personalizzata. The ESSENTIA COLLECTION is as extensive as the number of doors produced, since each and every door is a unique piece, accompanied by a certificate of origin and a personalized product data sheet.
ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš Ă?ÅÚ à À Ă“ĂƒĂ‹Ă‰Ă…ÂťĂš ŝÅ Ăƒ ½ÖŸÉË Ă‹Ă€ÂťĂ†ĂƒĂ‚Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ–Ă? ½ ĂˆĂ€Ă„ ¿½ÀËÀÄ Åà ¿Ú ¿½ÀË× ÇÉà ÀĂ? ÊÉ Ê˝½Î ĂŒĂ’ĂƒĂ?ÂťĂ?Ă—ĂŒĂš ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ ½ ĂŒĂ‰ĂŠĂ‹Ă‰Â˝Ă‰Ă ÂżĂ€ĂˆĂƒĂƒ ĂŒĂ€Ă‹Ă?ĂƒĂ?ĂƒĂ…ÂťĂ?Âť ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂŒĂ?Ă‰Ă ÂżĂ€ĂˆĂƒĂš Ăƒ ĂŠĂ€Ă‹ĂŒĂ‰ĂˆÂťĂ†ĂƒĂ‚ĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ĂŠÂťĂŒĂŠĂ‰Ă‹Ă?Âť
84
ERIMA
ELICE. Collezione Essentia.
bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass
scorrevole esterno muro sliding outside wall
bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass
scorrevole esterno muro sliding outside wall
ÀÆÖÄ ÌÍÀÅÆÉ ¼ÆÀÌÍÚÔÃÄ ÒÀËÈÖÄ
ÀÆÖÄ ÌÍÀÅÆÉ ¼ÆÀÌÍÚÔÃÄ ÒÀËÈÖÄ 86
Essentia
Essentia collection. _ ¥ÉÆÆÀÅÑÃÚ ØÌÌÀÈÍÃÚ
«»Â¿½ÃÁÈ»Ú ¿½ÀË× Ì ½ÈÀÓÈÀÄ ÌÍÀÈÖ
ELICE. Collezione Essentia.
bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass
ÀÆÖÄ ÌÍÀÅÆÉ ¼ÆÀÌÍÚÔÃÄ ÒÀËÈÖÄ
Essentia collection. _ ¥ÉÆÆÀÅÑÃÚ ØÌÌÀÈÍÃÚ
scorrevole interno muro sliding inside wall
«»Â¿½ÃÁÈ»Ú ¿½ÀË× Ì ½ÈÎÍËÀÈÈÀÄ ÌÍÀÈÖ
«»Â¿½ÃÁÈ»Ú ¿½ÀË× Ì ½ÈÀÓÈÀÄ ÌÍÀÈÖ Essentia
87
EKABA. Collezione Essentia.
ELICE. Collezione Essentia.
Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš
Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš
Collezione Essentia. La collezione piÚ prestigiosa. Otto modelli in legno massello Taeda verniciato all’acqua, con finitura Relief e venature orizzontali. Caratteristica peculiare: le formelle sul pannello porta, pregevole elemento decorativo e di personalizzazione. Essentia collection. The top-of-the-range collection. Eight models in solid Taeda with a water-based varnish and Relief finish with horizontal grain. The distinguishing feature: inserts in the door panel, an unusual and distinctive decorative element.
ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš Â¨ÂťĂƒÂźĂ‰Ă†Ă€Ă€ ĂŠĂ‹Ă€ĂŒĂ?ĂƒĂ ĂˆÂťĂš Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â?Ă‰ĂŒĂ€Ă‡Ă— ÇÉ¿ÀÆÀÄ ĂƒĂ‚ Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒÂ˝Âť À¿ ÊÉÅËÖĂ?ɞÉ Â˝Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ă‰Ă„ ½ ɟ˝ŸÉĂ?Ă…Ă€ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? Ăƒ ÂžĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…ÂťĂ‡Ăƒ ÂŠĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆÂťĂš Ă?ËÅĂ?Ă€Ă‹ĂƒĂŒĂ?ĂƒĂ…Âť ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„ ¿ÀÅÉ˝Ă?ĂƒÂ˝ĂˆĂ–Ă„ Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ? ĂŠĂ‹ĂƒÂżÂťĂ™Ă”ĂƒĂ„ ĂƒĂˆÂżĂƒÂ˝ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—
ebano ebony
bianco white
ciliegio cherrywood
teak teak
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš 88
Essentia
bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass
noce, cristallo perla lucido walnut, glossy pearl-grey plate glass
ciliegio, cristallo champagne satinato cherrywood, brushed champagne plate glass
teak, cristallo biaNCO lucido teak, polisched white plate glass
bianco, cristallo bronzo satinato white, bronze satin plate glass
Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€
ŸÀÆÖÄ
Ă?ĂƒĂ…
ebano, cristallo champagne satinato ebony, brushed champagne plate glass
noce walnut
ÉËÀ�
Â˝ĂƒĂ“ĂˆĂš ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€
ŸÀÆÖÄ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€
ÂĂƒĂ… ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ ŸÀÆÖÄ
ÉËÀĂ? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂƒĂˆÂť
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆÂťĂš ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Âť Essentia
89
EVILA. Collezione Essentia.
bianco white
noce walnut
ciliegio cherrywood
ebano ebony
ŸÀÆÖÄ
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš 90
Essentia
ERIMA. Collezione Essentia.
Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš .
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
bianco, foglia oro white, gold leaf
ciliegio, cristallo perla lucido cherrywood, glossy pearl-grey plate glass
noce, cristallo champagne satinato walnut, brushed champagne plate glass
ebano, cristallo perla lucido ebony, glossy pearl-grey plate glass
teak, cristallo nero lucido teak, glossy black plate glass
bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ÊÉÂÉÆÉĂ?Âť
ÉËÀ�
teak teak
Ă?ĂƒĂ…
Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂƒĂˆÂť
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂƒĂˆÂť
ÂĂƒĂ… ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă„
ŠËÀĂ? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă„ Essentia
91
EBIARA. Collezione Essentia.
bianco white
noce walnut
ciliegio cherrywood
ebano ebony
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš 92
Essentia
Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš
ŠËÀ�
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
EDJEN. Collezione Essentia.
bianco white
ciliegio cherrywood
noce walnut
ebano ebony
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„
teak teak
ÂĂƒĂ…
ŠËÀ�
Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
teak teak
ÂĂƒĂ…
Essentia
93
MULITA. Collezione Essentia.
bianco, cristallo reflex 4 incisioni white, reflex plate glass 4 engraving
noce, cristallo ice 4 incisioni walnut, ice-effect plate glass 4 engraving
teak, cristallo reflex 4 incisioni teak, reflex plate glass 4 engraving
ebano, cristallo ice 4 incisioni ebony, ice-effect plate glass 4 engraving
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ÉĂ?Ëà ÙÔÀÀ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒ Â˝ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…ÂťĂ‡Ăƒ
ÂĂƒĂ… ÉĂ?Ëà ÙÔÀÀ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒ Â˝ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…ÂťĂ‡Ăƒ 94
Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš
Essentia
ŠËÀĂ? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÆÀ¿ ĂŒ Â˝ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…ÂťĂ‡Ăƒ
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÆÀ¿ ĂŒ Â˝ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…ÂťĂ‡Ăƒ
ESAKI. Collezione Essentia.
ebano, cristallo opal ebony, opal plate glass
ciliegio, cristallo opal cherrywood, opal plate glass
teak, cristallo opal teak, opal plate glass
bianco, cristallo opal white, opal plate glass
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ
ciliegio, cristallo opal 3 incisioni cherrywood, opal plate glass 3 engraving
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ ĂŒ Â˝ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…ÂťĂ‡Ăƒ
Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš
ÂĂƒĂ… ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ
noce, cristallo opal walnut, opal plate glass
ŠËÀĂ? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ
Essentia
95
MEKOA. Collezione Mavea.
MOABI. Collezione Mavea.
Mavea collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš §½À
Mavea collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš §½À
Collezione Mavea. Inserti in acciaio, accentuate scanalature lungo tutto il telaio porta, venature orizzontali con l’esclusiva lavorazione Relief: il tutto in legno massiccio Taeda verniciato all’acqua. Quattro modelli distinti fra loro per alcuni semplici dettagli. Mavea collection. Inserts in steel, deep contour around the entire door frame, horizontal grain pattern with the exclusive Relief finish: and all in massive Taeda with a water-based varnish. Four models each with different but simple details.
ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš §½À Â?ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…ĂƒÂ˝ÂťĂ™Ă”ĂƒĂ€ Â˝Ă–Ă€Ă‡Ă…Ăƒ ½¿ÉÆ× Â˝ĂŒĂ€Ă„ ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ˝ÇÖ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ ½ Ă˜Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚ĂƒÂ˝ĂˆĂ‰Ă„ ɟ˝ŸÉĂ?Ă…Ă€ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? Â˝ĂŒĂ€ Ă˜Ă?É ĂƒĂ‚ Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒÂ˝Âť À¿ Â˝Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ăƒ ²ÀĂ?Ă–Ă‹Ă€ Ă‡Ă‰ÂżĂ€Ă†Ăƒ Ă‹ÂťĂ‚Ă†ĂƒĂ’ĂˆĂ–Ă€ ÇÀà ¿Î ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ ÊÉ ĂŠĂ‹Ă‰ĂŒĂ?ÖÇ ¿ÀĂ?ÆÚÇ
bianco white
ciliegio cherrywood
noce walnut
ebano ebony
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„
ŠËÀ� 96
Mavea
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
ebano ebony
teak teak
noce walnut
bianco white
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
teak teak
ÂĂƒĂ…
ŠËÀ�
ÂĂƒĂ…
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„
ciliegio cherrywood
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš
Mavea
97
MOREA. Collezione Mavea.
Collezione Essentia.
Mavea collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš §½À
Finiture Relief Finishes - Š�¿ÀÆŝ
bianco white ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„
noce walnut ŠËÀ�
ciliegio cherrywood Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš
teak teak ÂĂƒĂ…
ebano ebony Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
anticato weathered ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„
roccia stone ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ—
ciliegio cherrywood Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš
teak teak ÂĂƒĂ…
ebano ebony Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
anticato weathered ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„
roccia stone ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ—
nero lucido glossy black ÂœĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă„
champagne satinato satin champagne ÂŹÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂˆĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€
bronzo satinato bronze satin ÂŹÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆÂťĂš ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Âť
foglia argento silver leaf #Ă€Ă‹Ă€ÂźĂ‹ĂšĂˆÂťĂš Ă?ÉÆמ
foglia oro gold leaf ªÉÂÉÆÉ�
teak teak ÂĂƒĂ…
ebano ebony Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
anticato weathered ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„
roccia stone ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ—
Formelle legno inserts in wood - Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ–Ă€ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ
bianco white ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„
bianco white
ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„
noce walnut ŠËÀ�
Formelle cristallo
ciliegio cherrywood
Plate glass inserts - ÂŹĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ–Ă€ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ
Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš
bianco lucido polished white ÂœĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ ŸÀÆÖÄ
perla lucido polished pearl ÂœĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂƒĂˆÂť
foglia rame copper leaf -Ă€ÂżĂˆÂťĂš Ă?ÉÆמ
Collezione Mavea. Finiture Relief Finishes - Š�¿ÀÆŝ
bianco white ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„
noce walnut
ŠËÀ� 98
Mavea
ebano ebony
Â˛Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
noce walnut ŠËÀ�
ciliegio cherrywood Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš
teak teak
ÂĂƒĂ…
99
Essentia collection. credits
DO:DIA. Via Galoppat 120/F 33087 Pasiano di Pordenone (PN) - Italy Tel. +39.0434.604051 - Fax +39.0434.604765 www.dodia.it - E-mail: info@dodia.it tel. export dpt +39 0434 628739 fax export dpt +39 0434 604615 printed in Italy by Grafiche Manzanesi cod. M26W311ZZ0001
DO:DIA si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti, in qualsiasi momento (anche senza preavviso) tutte le modifiche ritenute opportune al fine di migliorare il proprio prodotto in relazione alla soddisfazione del cliente in base alle esigenze di innovazione e di mercato. DO:DIA declina ogni responsabilitĂ per eventuali inesattezze di stampa o per errate indicazioni sulle caratteristiche che non sono sostanziali nel prodotto. Tutti i modelli, le immagini, i disegni, i testi contenuti nel presente stampato sono di proprietĂ di DO:DIA che si riserva ogni diritto di utilizzazione, con divieto per terzi di riproduzione e pubblicazione.
DO:DIA reserves the right to make to its productions at any time (without prior notice) all those amendments considered necessary in order to improve the produtcs in terms of Customers satisfaction and in line with innovation and markets requirements. DO:DIA will not be held responsible for eventual printing errors or wrong informations about non-substantial technical features of the products. All models, images, drawings and texts contained in this catalogue belong to DO:DIA which reserves the right of their utilization: third parties reproductions or publishing are forbidden.
DO:DIA Ă‰ĂŒĂ?½ÆÚÀĂ? Ă‚Âť ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ Ê˝½É ½ ÆٟÉÄ
Ă‡Ă‰Ă‡Ă€ĂˆĂ? Â˝ĂˆĂ‰ĂŒĂƒĂ?Ă— ĂˆĂŽĂ ĂˆĂ–Ă€ ĂƒĂ‚Ă‡Ă€ĂˆĂ€ĂˆĂƒĂš ½ ÉĂ?ĂˆĂ‰Ă“Ă€ĂˆĂƒĂƒ ĂŒĂ‰ÂźĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ‰Ă„ ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂŽĂ…Ă‘ĂƒĂƒ ĂˆĂ€Ă‰ÂźĂšĂ‚ÂťĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ ĂƒĂˆĂ?Ă‰Ă‹Ă‡ĂƒĂ‹ĂŽĂš ɟ Ă˜Ă?ÉÇ Ă…Ă†ĂƒĂ€ĂˆĂ?Âť Ă‚ÂťĂ‹ÂťĂˆĂ€Ă€ ½ ÑÀÆÚĂ? ĂŽĂ†ĂŽĂ’Ă“Ă€ĂˆĂƒĂš Ă˜Ă?ÉÄ ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂŽĂ…Ă‘ĂƒĂƒ ¿ÆÚ οɽÆÀĂ?Â˝Ă‰Ă‹Ă€ĂˆĂƒĂš Ă…Ă†ĂƒĂ€ĂˆĂ?ĂŽĂ‹Ă– ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝Ă€ ĂˆĂ€Ă‰ÂźĂ?Ă‰ÂżĂƒĂ‡Ă‰ĂŒĂ?Ăƒ Â˝ĂˆĂ€ÂżĂ‹Ă€ĂˆĂƒĂš ĂˆĂ‰Â˝Ă‰Â˝Â˝Ă€ÂżĂ€ĂˆĂƒĂ„ Ăƒ ĂŽĂŒĂ†Ă‰Â˝ĂƒĂ„ Ă‹Ă–ĂˆĂ…Âť DO:DIA ĂŒĂ†ÂťÂžÂťĂ€Ă? ĂŒ ĂŒĂ€ÂźĂš ÉĂ?½ÀĂ?ĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ½ ĂŒĂ†ĂŽĂ’ÂťĂ€ ĂˆĂ€Ă?Ă‰Ă’ĂˆĂ‰ĂŒĂ?ÀÄ Â˝Ă‰Ă‚ĂˆĂƒĂ…Ă“ĂƒĂ? ĂŠĂ‹Ăƒ ÊÀҝĂ?Ăƒ Âť Ă?Åà À ĂˆĂ€Â˝Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă? ĂŽĂ…ÂťĂ‚ÂťĂˆĂƒĂ„ ÉĂ?ĂˆĂ‰ĂŒĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ ĂˆĂ€ĂŒĂŽĂ”Ă€ĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? Ă?ËÅĂ?Ă€Ă‹ĂƒĂŒĂ?ĂƒĂ… ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂŽĂ…Ă‘ĂƒĂƒ Â?ĂŒĂ€ Ă‡Ă‰ÂżĂ€Ă†Ăƒ ĂƒĂ‚Ă‰ÂźĂ‹ÂťĂ Ă€ĂˆĂƒĂš Ă˜ĂŒĂ…ĂƒĂ‚Ă– ÒÀËĂ?Ă€Ă Ăƒ Ă?Ă€Ă…ĂŒĂ?Ă– ĂŒĂ‰ÂżĂ€Ă‹Ă ÂťĂ”ĂƒĂ€ĂŒĂš ½ ÂżÂťĂˆĂˆĂ‰Ă„ ÊÀҝĂ?ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂŽĂ…Ă‘ĂƒĂƒ Ú½ÆÚÙĂ?ĂŒĂš ĂŒĂ‰ÂźĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ DO:DIA Ă‰ĂŒĂ?½ÆÚÙÔÀÄ Ă‚Âť ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ Ê˝½É ÆٟɞÉ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚Ă‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂš ĂŒ Ă‚ÂťĂŠĂ‹Ă€Ă”Ă€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ Ă?Ă‹Ă€Ă?Ă—ĂƒĂ‡ Ă†ĂƒĂ‘ÂťĂ‡ Ă…Ă‰ĂŠĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂš Ăƒ ĂŠĂŽÂźĂ†ĂƒĂ…ÂťĂ‘ĂƒĂƒ
VIA GALOPPAT, 96 33087 PASIANO DI PORDENONE TEL 0434 604051 - FAX 0434 604765 EXPORT OFFICE TEL 0434 628739 - FAX 0434 628886 INFO@DODIA.IT - WWW.DODIA.IT