Do:Dia door catalogue ESSENTIA

Page 1

ESSENTIA COLLECTION


DO:DIA.

presents: Essentia collection.


DO:DIA.

Designing Ouvertures: Dettagli Interni Ambienti.

I

GB

RU

2

Essentia collection

introduction

Designing

Ouvertures

Dettagli

Interni

Ambienti

L’incontro di tre materiali pregiati: legno

Introdotti a una nuova qualità dell’abitare.

Lavorazioni pregiate. La Relief, che esalta le

Architetture. Contesti abitativi elevati.

La casa. Il loft. L’ufficio. La sede di

massiccio Taeda, acciaio e cristallo. Venature che

In musica, l’ouverture apre l’opera, contenendone

venature del Taeda. La Diamond, sui cristalli

Estetica del vivere. E dunque, il Taeda massiccio.

rappresentanza. La natura.

si incontrano e si oppongono. Estetica ricercata.

tutti i temi. Le porte non dicono forse tutto della

delle formelle. La foglia oro, stesa a mano.

Un legno unico perchĂŠ uniche sono le sue doti:

Vernici all’acqua, idro-diluibili, emissioni di

E creatività individuale: è il gioco combinatorio

casa? Sintesi dell’ambiente in cui vivono.

Le finiture dei cristalli. Le cerniere, su design

estrema robustezza, stabilitĂ agli agenti

solvente pressochĂŠ nulle. Non un solo ambiente.

delle formelle, aperte a svariate possibilitĂ di

Opere in se stesse: ogni porta DO:DIA.

esclusivo. L’acciaio. E il calore naturale del legno,

esterni, difficoltĂ ad essere scalfito.

Molti. QualitĂ eco-amica.

personalizzazione. Spessori importanti.

è un pezzo unico. Accompagnata da un

ottenuto tramite vernici all’acqua. Naturalità e

Non per nulla, presente nei ponti delle navi.

E linee decise: manifattura di contrappunto,

certificato di origine e da una scheda prodotto

protezione di lunga durata. Facile manutenzione.

E poi l’acciaio. E il cristallo. L’arredo vissuto:

di dettagli e insiemi.

personalizzata.

Sottolineature tattili e visive.

sintesi di immagine e sostanza.

Designing

Ouvertures

Details

Interiors

Ambients

The combined use of the finest materials: massive

Introducing a new level of quality in day-to-day

Expert craftsmanship. The Relief finish, which

Architecture. Sophisticated home design.

Home. Penthouse. Office. Nature.

Taeda, steel and plate glass. Grain patterns

living. In musical terms, the ouverture opens the

highlights the grain of the Taeda.

Living with style. Therefore, massive Taeda.

Not just one ambient. Many. Eco-friendly

which run sometimes in one direction, sometimes

symphony, and contains a little of each of its

Diamond for the glazed inserts. The gold leaf

A unique wood with unique properties: extremely

quality.

in another. Elegant styling and individual

movements. But doors tell one almost everything

is applied by hand. Finish in plate glass.

robust, unaffected by external agents, highly

creativity: a play on the various combinations

about a home. They are a synthesis of the ambient

Exclusively-designed hinges. Steel. And the natural

resistant to scratching. It is not by chance that

of decorative inserts that can create an infinity

in which we live. Works of art in themselves.

warmth of wood, enhanced by water-based

this wood is used by shipbuilders for decks.

of truly unique effects. Solid construction.

Every DO:DIA door is a unique piece,

varnishing. Natural appearance and long-lasting

And then, steel. And plate glass. Furniture

And clear-cut lines: an interesting counterpoint

and is accompanied by a certificate of origin

protection. Ease of maintenance.

to live with: a synthesis of image and substance.

between details and the whole.

and a personalized product data sheet.

Tactile and visual focal points.

Â&#x;£¢Â›¤¨

Ž� ­šœ

Â&#x; ­Â›ÂŚÂŁ

£¨­ ¡ 

¥£Œœ ªŠ§ ´ ¨£º

ÉÒÀĂ?ÂťĂˆĂƒĂ€ Ă?Ă‹Ă€Ă? Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? ǝĂ?Ă€Ă‹ĂƒÂťĂ†Ă‰½ Ă‘Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰žĂ‰

Â?ĂˆĂ€ĂŒĂ€ĂˆĂ– ½ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½Ă€ĂˆĂˆĂ‰ ĂˆĂ‰½ĂŽĂ™ Ă‰ÂźĂŒĂ?ÂťĂˆĂ‰½Ă…ĂŽ

ÂąĂ€ĂˆĂˆÂťĂš ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…Âť ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? ½Ă–ÂżĂ€Ă†ĂšĂ™Ă”ĂƒĂ„ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ

›ËĂ?ĂƒĂ?ÀÅĂ?ĂŽĂ‹Âť ªÉ½Ă–Ă“Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ĂŽĂ™Ă?ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ¸ĂŒĂ?Ă€Ă?ĂƒĂ…Âť

Â&#x;ÉÇ ÂŞĂ€ĂˆĂ?Ă?ÂťĂŽĂŒ ŠĂ?ĂƒĂŒ ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?½ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂŒĂ?½ ÂŞĂ‹ĂƒĂ‹Ă‰¿

¿ÀËÀ½ ­Ă€¿ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ ÂŁĂ? ĂŒĂ‰Ă€ÂżĂƒĂˆĂšĂ™Ă”ĂƒĂ€ĂŒĂš

Â? ÇÎÂÖÅÀ ĂŒ ĂŽ½Ă€Ă‹Ă?ÙËÖ ĂˆÂťĂ’ĂƒĂˆÂťĂ€Ă?ĂŒĂš ÉÊÀ˝ ÅÆÙҝÚ

­Ă€ÂżĂ– ŠŸĂ‹ŸĂ‰Ă?Ă…Âť Â&#x;ÂťĂ„Ă‡Ă‰ĂˆÂż ĂˆÂť ĂŒĂ?ÀÅÆÀ ŸÆÉÅɽ

Ă ĂƒĂ‚ĂˆĂƒ Â?ĂŒĂ€ Ă˜Ă?É Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒ½ ­Ă€¿ ¨Ă€Ă‰ÂźĂ–Ă’ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

ÂĄĂƒĂ†Ă‰Ă€ ĂŠĂ‰Ă‡Ă€Ă”Ă€ĂˆĂƒĂ€ ½Ă‰ ½ĂŒĂ€Ă„ ĂŒĂ‰½Ă‰Ă…ĂŽĂŠĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ăƒ

Ăƒ Ă‹ÂťĂŒĂ?Ă‰ÂżĂšĂ”ĂƒĂ€ĂŒĂš ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ ÂŁĂ‚Ă–ĂŒĂ…ÂťĂˆĂˆÂťĂš Ă˜ĂŒĂ?Ă€Ă?ĂƒĂ…Âť

½ ĂŒĂ€ÂźĂ€ Ă‰ĂŒĂˆĂ‰½ĂˆĂŽĂ™ ĂŒĂŽĂ?Ă— › ĂˆĂ€ Ă‹ÂťĂŒĂ…Ă‹Ă–½Ă™Ă? Ă†Ăƒ Ăƒ

ÂŤĂŽĂ’ĂˆÂťĂš ÊÉÂÉÆÉĂ?Âť ŠĂ?¿ÀÆŝ ĂŒĂ?ÀÅÆÉÇ ÂŞĂ€Ă?Ă†Ăƒ

ɟƝ¿Ă™Ă”ÀÀ ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ Ă‰ĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?ĂšĂ‡Ăƒ

¸Ă…ÉÆÉžĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…Ă‰Ă€ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½Ă‰

ÂŁĂŒĂ…Ă†Ă™Ă’ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÅËÀĂ?Ăƒ½ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ĂŒĂ‰žĂ†ÂťĂŒĂ‰½ĂˆĂˆÂťĂš

¿½Ă€Ă‹Ăƒ ĂŒĂŽĂ”ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ½ĂŒĂ€žĂ‰ ¿Éǝ ÂŹĂƒĂˆĂ?Ă€Ă?ĂƒĂ‚ĂƒĂ‹ĂŽĂš ½ĂŒĂ™

ĂƒĂ‚žĂ‰Ă?É½Ă†Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ ÊÉ ĂƒĂˆÂżĂƒ½ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă‡ĂŽ ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„ĂˆĂŽ

ĂƒĂŒĂ…Ă†Ă™Ă’ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‹Ă€ĂŠĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ ĂŽĂŒĂ?Ă‰Ă„Ă’Ăƒ½Ă‰ĂŒĂ?Ă—Ă™

ĂƒžĂ‹Âť ½ĂŒĂ?½ĂˆĂ–Ă? ŸÆÉÅɽ ÉĂ?Ă…Ă‹Ă–Ă?Ă–Ă? Ă… Ă‹ÂťĂ‚Ă†ĂƒĂ’ĂˆĂ–Ă‡

ÉÅËÎà ÙÔÎÙ Ă‰ÂźĂŒĂ?ÂťĂˆĂ‰½Ă…ĂŽ º½Ă†ĂšĂšĂŒĂ— ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂ‚½Ă€ÂżĂ€ĂˆĂƒĂ€Ă‡

ÂŹĂ?Æ×  ĂŒĂ?Ă€ĂŒĂ?½Ă€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă?ÀÊÆÉ ¿ÀËÀ½ ĂŒĂ‰Ă?Ă‹ÂťĂˆĂ€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ ĂŒ

Ă… ½ĂˆĂ€Ă“ĂˆĂƒĂ‡ Ă?ÅĂ?É˝Ç Ăƒ ĂŒĂ†Ă‰Ă ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ ŸÖĂ?Ă—

½Ă‰Ă‚Ă‡Ă‰Ă ĂˆĂ‰ĂŒĂ?ÚÇ ĂƒĂˆÂżĂƒ½ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰žĂ‰ ÊÉ¿Ă?É¿

ĂƒĂŒĂ…ĂŽĂŒĂŒĂ?½ Ă…à ¿Ăš ¿½Ă€Ă‹Ă— Â&#x;Š Â&#x;£› Ă˜Ă?É ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă€

ÊÉÇÉÔ×Ù ½Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ăƒ ¨Ă?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— Ăƒ Ă‚ÂťĂ”ĂƒĂ?Âť

ĂŠĂ‰Ă‘ÂťĂ‹ÂťĂŠÂťĂˆĂˆĂ–Ă‡

Ă?½Ă‰Ă‹Ă€ĂˆĂƒĂ€ ÉÊËÉ½Ă‰Ă ÂżĂ€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ€Ă‹Ă?ĂƒĂ?ĂƒĂ…ÂťĂ?ÉÇ

Ă‰ÂźĂ€ĂŒĂŠĂ€Ă’Ăƒ½Ă™Ă? ¿ÉÆžĂ‰½Ă€Ă’ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—

¨Ă€ ĂŒĂ†ĂŽĂ’ÂťĂ„ĂˆĂ‰ Ă˜Ă?É ¿ÀËÀ½Ă‰ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚ĂŽĂ€Ă?ĂŒĂš ĂŠĂ‹Ăƒ

ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂ‚½Ă‰ÂżĂŒĂ?½ Ăƒ ĂƒĂˆÂżĂƒ½ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡ ÂźĂ†ÂťĂˆĂ…Ă‰Ă‡

ÂŚĂ€žĂ…ĂƒĂ€ ½ Ă‰ÂźĂ‹ÂťĂ”Ă€ĂˆĂƒĂƒ Â?ĂƒĂ‚ĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€ Ăƒ Ă?ÅĂ?ĂƒĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€

ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂ‚½Ă‰ÂżĂŒĂ?½Ă€ ÅÉ˝ŸĂ€Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă? Ă‡Ă‰ĂŒĂ?ɽ ÂŁ ĂˆÂťĂ…Ă‰ĂˆĂ€Ă‘ ĂŒĂ?Æ×

ÂťĂ…Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă–

ÂŁ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂĄĂƒ½Ăš ÂťĂ?Ă‡Ă‰ĂŒĂ?À˝ ĂŒĂƒĂˆĂ?À Ă?ÉËÇÖ Ăƒ ĂŒĂŽĂ?Ăƒ

3


Essentia collection. Essentia, Mavea .

I

GB

RU

6. ESSENTIA

. ESSENTIA

¸ ¨­£º

La collezione piĂš prestigiosa. Otto modelli in

Our most prestigious range. Eight models

ÇÚ ĂŠĂ‹Ă€ĂŒĂ?ĂƒĂ ĂˆÂťĂš Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â?Ă‰ĂŒĂ€Ă‡Ă— ÇÉ¿ÀÆÀÄ

legno massiccio Taeda verniciato all’acqua,

in massive Taeda with a water-based varnish,

ĂƒĂ‚ Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒ½ ­Ă€¿ ÊÉÅËÖĂ?ɞÉ ½Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ă‰Ă„ ĂŒ

con finitura Relief e venature orizzontali.

with Relief finish and horizontal grain

ÉĂ?¿ÀÆÅÉÄ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? Ăƒ žĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…ÂťĂ‡Ăƒ

Caratteristica peculiare: le formelle sul pannello

pattern. One distinctive feature: the inserts

ŠĂ?Ă†ĂƒĂ’ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆÂťĂš Ă‰ĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂˆÂť ¿½Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„

porta, pregevole elemento decorativo

in the door panel, an elegant and refined

ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ Ă˜Ă†Ă€žĂˆĂ?ĂˆĂ–Ă„ ¿ÀÅÉ˝Ă?Ăƒ½ĂˆĂ–Ă„ Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ?

e di personalizzazione.

personal touch.

ĂŠĂ‹Ăƒ¿Ă™Ă”ĂƒĂ„ ĂƒĂˆÂżĂƒ½ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—

52.

.

.

MAVEA

MAVEA

§Â›Â? Â›

Inserti in acciaio, accentuate scanalature lungo tutto

Inserts in steel, deep contour for the entire door

Â?ĂŒĂ?½Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…ĂˆĂŽĂ?Ă–Ă€ ½Ă–ÀÇÅÉÄ ÊÉ ½ĂŒĂ€Ă„

il telaio porta, venature orizzontali con l’esclusiva

frame, horizontal grain pattern with the exclu-

ÂżĂ†ĂƒĂˆĂ€ ¿½Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ˝ÇÖ žĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ

lavorazione Relief: il tutto in legno massiccio Taeda

sive Relief finish: and all in massive Taeda with

ĂŒ Ă˜Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚Ăƒ½ĂˆĂ‰Ă„ ɟ˝ŸĂ‰Ă?ÅÉÄ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? ½ĂŒĂ€ ĂƒĂ‚ Ă†ĂƒĂ?ɞÉ

verniciato all’acqua. Quattro modelli distinti fra

a water-based varnish. Four models each with

¿ÀËÀ½ ­Ă€¿ ÊÉÅËÖĂ?ɞÉ ½Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ă‰Ă„ ²Ă€Ă?Ă–Ă‹Ă€

loro per alcuni semplici dettagli.

different but simple details.

Ă‡Ă‰ÂżĂ€Ă†Ăƒ Ă‹ÂťĂ‚Ă†ĂƒĂ’ĂˆĂ–Ă€ ÇÀà ¿Î ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ ĂˆĂ€Ă…Ă‰Ă?Ă‰Ă‹Ă–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‹Ă‰ĂŒĂ?Ă–Ă‡Ăƒ ¿ÀĂ?ÂťĂ†ĂšĂ‡Ăƒ

4

Essentia collection

contents

70.Techno info

.Techno info

.­Ă€Ă?ĂˆĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…ÂťĂš ĂƒĂˆĂ?Ă‰Ă‹Ă‡ÂťĂ‘ĂƒĂš

Il massiccio del Taeda (caratteristiche e lavorazio-

Massive Taeda (characteristics and working)

ÂŚĂƒĂ?ÉÀ ¿ÀËÀ½Ă‰ ­Ă€¿ Ă?ËÅĂ?Ă€Ă‹ĂƒĂŒĂ?ĂƒĂ…Âť Ăƒ ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…Âť

ne) - le finiture legno (bianco, noce, ciliegio, teak,

- wood finishes (white, walnut, cherrywood,

ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…Âť ¿ÀËÀ½Ă‰Ă‡ ŸÀÆÉÀ ÉËÀĂ? ½ĂƒĂ“ĂˆĂš Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€

roccia, anticato ed ebano) - le formelle in legno

teak, stone, weathered and ebony) - inserts in

¿ÀËÀ½Ă‰ Ă?ĂƒĂ… Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ— ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„ ÂźĂ‹ĂƒĂ…Ă€Ă?Ă– ĂƒĂ‚

(6 finiture), in cristallo lavorato Diamond

wood (6 finishes), in Diamond-finished plate glass

¿ÀËÀ½ ½ĂƒÂżĂ‰½ ɟ˝ŸĂ‰Ă?ÂťĂˆĂˆĂ‰žĂ‰ ĂŒĂ?ÀÅƝ Â&#x;ÂťĂ„Ă‡Ă‰ĂˆÂż

(5 finiture) e nell’esclusiva foglia oro - gli inserti

(5 finishes) and in exclusive gold leaf - steel inserts

½ĂƒÂżĂ‰½ Ăƒ ½ Ă˜Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚Ăƒ½ĂˆĂ‰Ă„ ÊÉÂÉÆÉĂ?Ă€ ½ĂŒĂ?½Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚

acciaio - i cristalli (3 finiture).

- plate glass (3 finishes).

ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ ½Ăƒ¿

96.Abaco

.Abaco

.›ŸĂ…Âť

Tutti i modelli disponibili rappresentati frontalmente

All available models are shown frontally in

Â?ĂŒĂ€ Ă‡Ă‰ÂżĂ€Ă†Ăƒ ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?½Ă†Ă€ĂˆĂ– ĂˆÂť Ă?ÉĂ?ɞ˝Ă?ĂƒĂšĂ?

in foto non ambientate. Questa sezione permette

photographs without settings. This section makes

Ă?Ă‹Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ ŸÀ ¿ÀÅÉ˝ ­Ă…ĂƒĂ‡ ɟ˝ÂÉÇ Ă‡Ă‰Ă ĂˆĂ‰

di vedere immediatamente le varianti possibili

it possible to see at a glance the possible variants

ĂŒĂ‹ÂťĂ‚ĂŽ ĂŽ½ĂƒÂżĂ€Ă?Ă— ½Ă‰Ă‚Ă‡Ă‰Ă ĂˆĂ–Ă€ ½Ă‹ĂƒÂťĂˆĂ?Ă– ¿½Ă€Ă‹Ă€Ă„

delle porte, modello per modello.

for the doors, model by model.

ÇÉ¿ÀÆ× Â ÇÉ¿ÀÆ×Ù

5


ESSENTIA.

Il design emozionale, con un tocco deluxe.

Emotional design, with a touch of luxury.

¸Ă‡Ă‰Ă‘ĂƒĂ‰ĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„Ăˆ ĂŒ ĂŠĂ‹ĂƒĂ…Ă‰ĂŒĂˆĂ‰½Ă€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ Ă‹Ă‰ĂŒĂ…Ă‰Ă“Ăƒ

6


Essenziale in un progetto: non rinunciare mai al decoro. Essential in a project: never do without dĂŠcor. _ ¨Ă€Ă‰ÂźĂ?Ă‰ÂżĂƒĂ‡Ă‰Ă€ ½ ÊËÉÀÅĂ?Ă€ ĂˆĂ€ ÉĂ?ŝÂÖ½Ă?Ă—ĂŒĂš ÉĂ? ĂŽĂ…Ă‹ÂťĂ“Ă€ĂˆĂƒĂ„

8

Essentia

EVILA

bianco _ white _ ŸÀÆÖÄ


In presenza di EKABA tutto il resto appare svanito. In the presence of EKABA, all the rest becomes dim. _ Â? ĂŠĂ‹ĂƒĂŒĂŽĂ?ĂŒĂ?½ĂƒĂƒ ¸¼Â›ÂœÂś ½ĂŒĂ€ Ă‰ĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă€ ĂƒĂŒĂ’Ă€Ă‚ÂťĂ€Ă?

10

Essentia

EKABA

ebano _ ebony _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰


Ebano su ebano. La finitura scelta per le formelle è la stessa del pannello porta. EKABA prevede formelle legno disposte a venature alternate orizzontale-verticale. Ebony on ebony. The finish selected for the inserts is the same as for the door panel. The inserts fitted to EKABA have alternate vertical and horizontal grain patterns.

²Ă€Ă‹Ă‰Ă€ ĂˆÂť Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă‡ ¿ÀËÀ½Ă€ Â?Ă–ÂźĂ‹ÂťĂˆĂˆÂťĂš ÉĂ?¿ÀÆŝ ¿ÆÚ ŸÆÉÅɽ Ă?ÅÚ à À ŝÅ Ăƒ ĂˆÂť ¿½Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ ¸¼Â›ÂœÂ› ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŽĂŒĂ‡ÂťĂ?Ă‹Ăƒ½Ă€Ă? ¿ÀËÀ½ĂšĂˆĂˆĂ–Ă€ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂŒ žĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ ½Ă€Ă‹Ă?ĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…ÂťĂ‡Ăƒ

12

Essentia

EKABA

ebano _ ebony _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰


Interior design è creare visioni d’insieme. Interior design means creating a vision of the whole. _ Â&#x;ĂƒĂ‚ÂťĂ„Ăˆ ĂƒĂˆĂ?ÀË×À˝ Ă˜Ă?É ĂŒĂ‰Ă‚¿ĂˆĂƒĂ€ ÑÀÆɞÉ Ă‡ĂƒĂ‹Âť

14

Essentia

ELICE

ebano, cristallo champagne satinato _ ebony, plate glass with a brushed champagne finish _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ


Contrasti: cristallo champagne satinato alternato al legno ebano. Le formelle rappresentano un forte elemento di personalizzazione. Contrasts: brushed champagne glass alongside ebony. The inserts give this model its unique personality.

ÂĽĂ‰ĂˆĂ?Ă‹ÂťĂŒĂ?Ă– ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ½ ĂŒĂ‰Ă’Ă€Ă?ÂťĂˆĂƒĂƒ ĂŒ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă‡ ¿ÀËÀ½Ă‰Ă‡ ÂœĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?½Ă†ĂšĂ™Ă? ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…Ăƒ½Ă™Ă”ĂƒĂ„ ĂƒĂˆÂżĂƒ½ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ?

16

Essentia

ELICE

ebano, cristallo champagne satinato _ ebony, plate glass with a brushed champagne finish _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ


Ritratto di ELICE: null’altro da aggiungere. A portrait of ELICE: there’s no more to add. _ ªÉËÍËÀÍ ¸ÆÃÌ ÈÀÒÀ¾É ¿É¼»½ÃÍ×

18

Essentia

ELICE

bianco, cristallo lucido nero _ white, glossy black plate glass _ ¼ÀÆÖÄ ¼ÆÀÌÍÚÔÀÀ ÒÀËÈÉÀ ÌÍÀÅÆÉ


Contrasti speculari: cristallo lucido nero alternato al legno bianco. Il gioco delle opposizioni, motivo di armonia. Mirror effects: glossy black plate glass alternating with white wood. Where contrasts create harmony.

¢Ă€Ă‹Ă…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă˜Ă?Ă?ÀÅĂ? ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ½ ĂŒĂ‰Ă’Ă€Ă?ÂťĂˆĂƒĂƒ ĂŒ ŸÀÆÖÇ ¿ÀËÀ½Ă‰Ă‡ £žĂ‹Âť Ă…Ă‰ĂˆĂ?Ă‹ÂťĂŒĂ?ɽ

20

Essentia

ELICE

bianco, cristallo lucido nero _ white, glossy black plate glass _ ŸÀÆÖÄ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ


A volte è difficile credere ai propri occhi. Sometimes you can’t believe your eyes. _ ÂŁĂˆĂ‰ž¿ Ă?Ă‹ĂŽÂżĂˆĂ‰ ÊÉ½Ă€Ă‹ĂƒĂ?Ă— ĂŒĂ‰ÂźĂŒĂ?½Ă€ĂˆĂˆĂ–Ç žĂ†ÂťĂ‚Ç

Due fasce decorative dedicate alle formelle, alternando legno e cristallo. La bellezza può confondere. Two decorative strips formed by inserts, alternating wood and glass. In the two strips, the inserts are alternated asymmetrically. Beauty can often be confusing.

Â&#x;½Ă€ ¿ÀÅÉ˝Ă?Ăƒ½ĂˆĂ–Ă€ Ă’ÂťĂŒĂ?Ăƒ ĂŠĂ‰ĂŒ½ĂšĂ”Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ ŸÆÉŝÇ ½ ĂŒĂ‰Ă’Ă€Ă?ÂťĂˆĂƒĂƒ ¿ÀËÀ½ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ ÂĽĂ‹ÂťĂŒĂ‰Ă?Âť ÇÉà ÀĂ? ÊÎĂ?ÂťĂ?Ă—

22

Essentia

ERIMA

bianco, foglia oro _ white, gold leaf _ ŸÀÆÖÄ ÊÉÂÉÆÉ�


Non cambieresti ERIMA per tutto l’oro del mondo. You wouldn’t exchange ERIMA for all the gold in the world. _ ¨Ă€ ĂŠĂ‹Ă‰Ă‡Ă€ĂˆĂšĂ€Ă“Ă— ¸£§Â› ĂˆÂť ½ĂŒĂ€ ÂÉÆÉĂ?É Ă‡ĂƒĂ‹Âť

L’esclusiva formella in foglia oro è costituita da vero oro zecchino applicato a mano sul retro del cristallo. Ogni formella è un pezzo unico. Come ogni porta DO:DIA. The exclusive insert in gold leaf is a layer of pure gold applied by hand to the rear of the glass. Each insert is unique. Just as each DO:DIA door is unique.

¸Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚Ăƒ½ĂˆĂ–Ă€ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ ÊÉÂÉÆÉĂ?Ă– ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÉÚĂ? ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂŒĂ?ɞÉ ÂÉÆÉĂ?Âť ĂˆÂťĂˆĂ€ĂŒĂ€ĂˆĂˆĂ‰žĂ‰ ½Ă‹ĂŽĂ’ĂˆĂŽĂ™ ĂˆÂť Ă‚¿ĂˆĂ™Ă™ ÊÉ½Ă€Ă‹Ă?ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ĂŒĂ?ÀÅƝ ¼à ¿Ă–Ă„ ŸÆÉÅ Ăš½Ă†ĂšĂ€Ă?ĂŒĂš ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡ Ă?½Ă‰Ă‹Ă€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ ¼Å Ăƒ Ă…à ¿Ăš ¿½Ă€Ă‹Ă— DO:DIA

24

Essentia

ERIMA

bianco, foglia oro _ white, gold leaf _ ŸÀÆÖÄ ÊÉÂÉÆÉ�


Formelle in cristallo satinato bronzo. In evidenza anche la lavorazione Relief che esalta le venature naturali del Taeda. Inserts in plate glass with a bronze satin finish. Observe the Relief finish, which enhances the natural grain pattern of the Taeda.

ÂœĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰žĂ‰ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰½Ă‰žĂ‰ ĂŒĂ?ÀÅƝ ªËÉÚ½Ă†Ă€ĂˆÂť Ă?Åà À ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…Âť ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…Ăƒ½Ă™Ă”Ú ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ ­Ă€ÂżĂ–

26

Essentia

ERIMA

bianco, cristallo satinato bronzo _ white, plate glass with a bronze satin finish _ ŸÀÆÖÄ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰Ă€ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰½Ă‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ


Parlando di ERIMA: una perla nella collezione. Speaking of ERIMA: a jewel in our collection. _ ɽÉËÚ É¼ ¸«£§ ÁÀÇÒÎÁÃÈ» ½ ÅÉÆÆÀÅÑÃÃ

28

Essentia

ERIMA

ciliegio, cristallo lucido perla _ cherrywood, glossy pearl-grey plate glass _ ½ÃÓÈÚ ¼ÆÀÌÍÚÔÀÀ ÁÀÇÒÎÁÈÉÀ ÌÍÀÅÆÉ


Dettagli. Cristallo lucido perla e legno ciliegio. Il rilievo delle venature è eloquente della sensazione al tatto. Details. Glossy pearl-grey plate glass and cherrywood. The texture of the grain satisfies the sense of touch.

Â&#x;Ă€Ă?ÂťĂ†Ăƒ ÂœĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ Ăƒ ¿ÀËÀ½Ă‰ ½ĂƒĂ“ĂˆĂƒ Â?ĂƒÂżĂƒĂ‡ÂťĂš ÊÉ½Ă€Ă‹Ă?ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă‰Ă… Ă?ÅÚ à À Ăƒ ĂˆÂť ÉÔÎÊ×

30

Essentia

ERIMA

ciliegio, cristallo lucido perla _ cherrywood, glossy pearl-grey plate glass _ ½ĂƒĂ“ĂˆĂš ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ


Hai introdotto EBIARA nel tuo mondo. You have brought EBIARA into your world. _ ¸ÂœÂŁÂ›ÂŤÂ› ½Ă‰Ă“ÀÆ ½ Ă?½Ă‰Ă„ Ă‡ĂƒĂ‹

32

Essentia

EBIARA

teak _ teak _ Ă?ĂƒĂ…


Porta in finitura teak. Le venature del Taeda si accendono grazie alla lavorazione Relief. Door in a teak finish. The grain of the Taeda is enhanced by the Relief finish.

Â&#x;½Ă€Ă‹Ă— ĂƒĂ‚ Ă?ĂƒĂ…Âť ÂŞĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ ­Ă€ÂżĂ– ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…Ăƒ½Ă™Ă?ĂŒĂš ŸÆžĂ‰¿Ă‹Ăš ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…Ă€ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ?

34

Essentia

EBIARA

teak _ teak _ Ă?ĂƒĂ…


In cima alla scala delle tue preferenze c’è il design. Design is at the top of your list of preferences. _ ¨ ½Ă€Ă‹Ă?ĂŽ Ă†Ă€ĂŒĂ?ĂˆĂƒĂ‘Ă– Ă?½Ă‰ĂƒĂ? ÊËÀ¿ÊÉÒĂ?Ă€ĂˆĂƒĂ„ ĂˆÂťĂ?Ă‰ÂżĂƒĂ?ĂŒĂš ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„Ăˆ

Se ogni singolo elemento può ingannare, l’insieme del progetto non mente mai. Ăˆ la coerenza stilistica il valore primo. Although the individual elements may be misleading, the project as a whole never tells lies. The primary value is stylistic coherence.

 ĂŒĂ†Ăƒ Ă…à ¿Ă–Ă„ ÉĂ?ÂżĂ€Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ? ÇÉà ÀĂ? Ă‰ÂźĂ‡ÂťĂˆĂŽĂ?Ă— Ă?É ½Ă‡Ă€ĂŒĂ?Ă€ ŝÅ Ă€ÂżĂƒĂˆĂ‰Ă€ ÑÀÆÉÀ ½ĂŒĂ€ž¿ ĂŒĂ…à Ă€Ă? ĂŠĂ‹½¿ĂŽ ÂŹĂ?ĂƒĂ†ĂƒĂŒĂ?ĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…Ă‰Ă€ ĂŒĂ‰Ă‰Ă?½Ă€Ă?ĂŒĂ?½ĂƒĂ€ ÊËÀà ¿À ½ĂŒĂ€žĂ‰

36

Essentia

EDJEN

ciliegio _ cherrywood _½ĂƒĂ“ĂˆĂš


Tre incisioni orizzontali sul pannello porta in finitura ciliegio: il segno distintivo di EDJEN. Anche telaio e cassa, come l’intera porta, sono in massiccio Taeda. Three horizontal grooves on the cherrywoodfinished door panel: the distinguishing feature of EDJEN. Like the door panel itself, the frame and surround are in massive Taeda.

ÂžĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ËÀÂן ĂˆÂť ¿½Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ ĂƒĂ‚ ½ĂƒĂ“ĂˆĂƒ ÉĂ?Ă†ĂƒĂ’ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ĂŠĂ‹ĂƒĂ‚ĂˆÂťĂ… ¸Â&#x;¥¸¨ ­Ă…à À ˝ǝ Ăƒ ÅÉËɟŝ ŝÅ Ăƒ ½ĂŒĂš ¿½Ă€Ă‹Ă— ĂŒÂżĂ€Ă†ÂťĂˆĂ– ĂƒĂ‚ ­Ă€¿

38

Essentia

EDJEN

ciliegio _ cherrywood _ ½ĂƒĂ“ĂˆĂš


Le incisioni orizzontali rivelano uno straordinario gioco di venature incrociate. Particolarmente suggestivo nella finitura ebano. The horizontal grooves reveal an extraordinary effect created by the grain patterns. Especially attractive in the ebony version.

ÂžĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ËÀÂן ½Ă–¿ÀÆÚÙĂ? ĂˆĂ€Ă‰ÂźĂ–Ă’ĂˆĂŽĂ™ ĂƒžĂ‹ĂŽ ĂƒĂ‚ ĂŠĂ€Ă‹Ă€Ă…Ă‹Ă€Ă”Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă‰Ă… ŠĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ ĂŠĂ‹Ăƒ½Ă†Ă€Ă…ÂťĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă? ½ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂƒĂƒ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰žĂ‰ ¿ÀËÀ½

40

Essentia

EDJEN

ebano _ ebony _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰


Sarà ESAKI un motivo per farti ricordare. ESAKI will ensure that you are remembered. _ ¬ ¸¬ ¥£ ÈÃÅÍÉ ÈÀ ÌÇÉÁÀÍ ½»Ì »¼ÖÍ×

42

Essentia

ESAKI

noce, cristallo opal _ walnut, opal plate glass _ ÉËÀÐ ÌÍÀÅÆÉ ÉÊ»Æ


Cristallo in finitura opal e legno in finitura noce, formelle comprese. In evidenza le scanalature del telaio porta. Opal-finish plate glass and walnut-finished wood, for the inserts too. Note the grooves in the door frame.

ÂŹĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ Ăƒ ¿ÀËÀ½Ă‰ ÉËÀĂ? ½Ă…ÆÙҝÚ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ºËÅÉ ½Ă–Ă‹à Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂ‰Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă€ ½Ă–Ă€Ă‡Ă…Ăƒ

44

Essentia

ESAKI

noce, cristallo opal _ walnut, opal plate glass _ ÉËÀĂ? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ


Il sogno è tuo, e non è ancora finito. It’s your dream, and it has not ended... _ ­½ÉÚ ÇÀÒÍ» à ÉÈ» ÀÔÀ ÈÀ ÉÅÉÈÒÀÈ»

46

Essentia

MULITA

ciliegio, cristallo ice _ cherrywood, ice-effect plate glass _ ½ÃÓÈÚ ÌÍÀÅÆÉ ÆÀ¿


Anche MULITA è un riflesso di te. MULITA is a reflection of yourself. _ §®¦£­ ØÍÉ Í½ÉÀ ÉÍË»ÁÀÈÃÀ

48

Essentia

MULITA

bianco, cristallo reflex bronzo _ white, bronze reflex plate glass _ ¼ÀÆÖÄ ÌÍÀÅÆÉ ¼ËÉÈÂɽÉÀ ÉÍË»ÁÀÈÃÀ


Il cristallo Reflex ha la particolaritĂ di riflettere e allo stesso tempo di essere trasparente. In evidenza la particolare forma scanalata del telaio porta, caratteristica anche della collezione MAVEA. Reflex plate glass is transparent but at the same time reflects like a mirror. Note the deep contours of the door frame, which is also a feature of the MAVEA range.

ÂŹĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰½Ă‰Ă€ ÉĂ?Ă‹à Ă€ĂˆĂƒĂ€ ɟƝ¿Ă€Ă? Ă‰ĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ ÉĂ?Ă‹à Ă?Ă— Ăƒ ½ Ă?É à À ½Ă‹Ă€Ă‡Ăš ŸÖĂ?Ă— ĂŠĂ‹Ă‰Ă‚Ă‹ÂťĂ’ĂˆĂ–Ă‡ ŠĂ?Ă’Ă€Ă?Ă†Ăƒ½Ă‰ ÊËÉÚ½Ă†Ă€ĂˆĂ– ½Ă–Ă€Ă‡Ă…Ăƒ ĂˆÂť ¿½Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ˝ÇÀ ŝÅ Ăƒ ½ Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂƒ §Â›Â? Â›

50

Essentia

MULITA

bianco, cristallo reflex bronzo _ white, bronze reflex plate glass _ ŸÀÆÖÄ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰½Ă‰Ă€ ÉĂ?Ă‹à Ă€ĂˆĂƒĂ€


MAVEA.

Il design delle linee pure.

Pure, clean lines.

ûÄÈ ÒÃÌÍÖÐ ÆÃÈÃÄ

52


Meno lineare è la vita, piÚ lo è il tuo arredo. As life becomes less linear, your furniture becomes more so. _

54

Mavea

MOABI

teak _ teak _ ­ĂƒĂ…

²Ă€Ă‡ Ă‡Ă€ĂˆĂ€Ă€ ĂŠĂ‹ĂšĂ‡Ă‰Ă†ĂƒĂˆĂ€Ă„ĂˆÂť Ă?½Ă‰Ăš Ă ĂƒĂ‚ĂˆĂ— Ă?ÀÇ ŸÉÆÀÀ Ă‰ĂˆÂť Ă‰Ă’Ă€Ă‹Ă’Ă€ĂˆÂť ½ Ă?½Ă‰Ă€Ă‡ ĂƒĂˆĂ?ÀË×ÀËÀ


È su MEKOA che si concentrano le tue attenzioni? Has MEKOA caught your attention? _ ­½ÉÀ ½ÈÃÇ»ÈÃÀ È»ÊË»½ÆÀÈÉ È» § ¥©

56

Mavea

MEKOA

ebano e acciaio _ ebony and steel _ ÒÀËÈÉÀ ¿ÀËÀ½É ÌÍ»Æ×


La tenebrosità dell’ebano e la lucentezza dell’acciaio: un contrasto particolarmente efficace. Quattro volte bello. The dark beauty of ebony and the shine of steel: an especially elegant contrast. Four times as beautiful.

¢Ă?Ă€Ă‡ĂˆĂ€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰žĂ‰ ¿ÀËÀ½ Ăƒ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ… ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ Ă‰ĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ Ă˜Ă?Ă?ÀÅĂ?ĂˆĂ–Ă„ Ă…Ă‰ĂˆĂ?Ă‹ÂťĂŒĂ? Â? Ă’Ă€Ă?Ă–Ă‹Ă€ ˝ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂƒ½Ă€Ă€

58

Mavea

MEKOA

ebano e acciaio _ ebony and steel _ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰ ĂŒĂ?Æ×


Puoi amare le molte anime di MULITA. You will love the numerous faces of MULITA. _ §ÉÁÀÓ× ÆÙ¼ÃÍ× ÇÈɾÉÒÃÌÆÀÈÈÖÀ ɼ˻ÂÖ §®¦£­¶

60

Mavea

MULITA

noce, cristallo reflex bronzo _ walnut, bronze reflex plate glass _ ÉËÀÐ ÌÍÀÅÆÉ ¼ËÉÈÂɽÉÀ ÉÍË»ÁÀÈÃÀ


Noce e cristallo Reflex bronzo con quattro incisioni orizzontali. Il modello Mulita è presente anche nella collezione Mavea. Walnut and bronze reflex plate glass with four horizontal grooves. The Mulita model is also featured in the Mavea range.

ŠĂ‹Ă€Ă? Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰½Ă‰Ă€ ÉĂ?Ă‹à Ă€ĂˆĂƒĂ€ ĂŒ Ă’Ă€Ă?ÖË×ÇÚ žĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ ËÀÂןÉÄ §Ă‰ÂżĂ€Ă†Ă— §ĂŽĂ†ĂƒĂ?Âť ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?½Ă†Ă€ĂˆÂť Ă?Åà À Ăƒ ½ Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂƒ §½Ă€Âť

62

Mavea

MULITA

noce, cristallo reflex bronzo _ walnut, bronze reflex plate glass _ ŠĂ‹Ă€Ă? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Ă‰½Ă‰Ă€ ÉĂ?Ă‹à Ă€ĂˆĂƒĂ€


In fondo, anche la freddezza è calore. In the end, cold and heat are the same. _ ÅÉÈÑÀ ÅÉÈÑɽ à Á»Ë» à ÐÉÆÉ¿ É¿ÈÉ Ã ÍÉ ÁÀ

64

Mavea

MULITA

ebano, cristallo reflex bronzo _ ebony, bronze reflex plate glass _ ÒÀËÈÉÀ ¿ÀËÀ½É ÌÍÀÅÆÉ ¼ËÉÈÂɽÉÀ ÉÍË»ÁÀÈÃÀ


Trovi in MOREA l’archetipo che cerchi. In MOREA you will find the archetype you are looking for. _ §©« ȻĿÀÓ× »ËÐÀÍÃÊ ÅÉÍÉËÖÄ ÃÔÀÓ×

66

Mavea

MOREA

ciliegio _ cherrywood _ ÉËÀÐ


In evidenza, la lavorazione che dĂ evidenza: è Relief, l’effetto di sottolineatura delle venature. Particolarmente efficace sulla finitura ciliegio. Clear to see is the finish: Relief enhances the effect of the grain pattern, and is especially attractive on the cherrywood finish.

ºËÅÉ ½Ă–Ă‹à Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…Ăƒ½Ă™Ă”Ú ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…Âť ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? ½Ă–¿ÀÆÚÀĂ? ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ ŠĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆĂ‰ Ă˜Ă?Ă?ÀÅĂ?ĂˆĂ‰ ĂƒĂ‚ ½ĂƒĂ“ĂˆĂƒ

68

Mavea

MOREA

ciliegio _ cherrywood _ ½ĂƒĂ“ĂˆĂš


Elementi di distinzione, segni di qualitĂ . Distinctive elements - the signs of quality. _ ¸Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ?Ă– ÉĂ?Ă†ĂƒĂ’ĂƒĂš ĂŠĂ‹ĂƒĂ‚ĂˆÂťĂ…Ăƒ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½

DO:DIA. vuol dire porte nate dall’incontro di tre materiali pregiati: legno massiccio Taeda, acciaio e cristallo. Vuol dire lavorazioni pregiate, come la Relief sulla superficie del Taeda, la Diamond sulle formelle in cristallo, la foglia oro. Vuol dire qualità eco-amica. Vuol dire personalizzazioni.

DO:DIA means doors created using three superlative materials: solid Taeda, steel and plate glass. It means expert workmanship, such as the Relief finish of the Taeda, Diamond on the plate-glass inserts, and gold leaf. It means eco-friendly quality. It means custom designs.

Â&#x;Š Â&#x;£› Ă‰Ă‚ĂˆÂťĂ’ÂťĂ€Ă? ¿½Ă€Ă‹Ăƒ ĂŒĂ‰Ă‚¿ĂˆĂˆĂ–Ă€ ĂƒĂ‚ ĂŒĂ‰Ă’Ă€Ă?ÂťĂˆĂƒĂš Ă?Ă‹Ă€Ă? Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? ǝĂ?Ă€Ă‹ĂƒÂťĂ†Ă‰½ Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒ½ ­Ă€¿ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ ŠĂ‚ĂˆÂťĂ’ÂťĂ€Ă? Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂŽĂ™ ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…ĂŽ Ă?ÅÎÙ ŝÅ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? ÊÉ ÊÉ½Ă€Ă‹Ă?ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ăƒ ­Ă€ÂżĂ– Â&#x;ÂťĂ„Ă‡Ă‰ĂˆÂż ÉžĂ‹ÂťĂˆĂ…ĂŽ ÊÉ ĂŒĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ–Ă‡ ŸÆÉŝÇ ÊÉÂÉÆÉĂ?ĂŽ ŠĂ‚ĂˆÂťĂ’ÂťĂ€Ă? Ă˜Ă…Ă‰Ă†Ă‰žĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…Ă‰Ă€ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½Ă‰ ŠĂ‚ĂˆÂťĂ’ÂťĂ€Ă? ĂƒĂˆÂżĂƒ½ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ÊÉ¿Ă?É¿

70

MULITA


Massive Taeda with Relief finish. _ §ĂŒĂŒĂƒ½ Ă?À¿ ½ ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…Ă€ Ă‹ĂƒĂ†ĂƒĂ?

Massiccio di Taeda lavorato Relief. 72

teak relief teak relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ Ă?ĂƒĂ… teck relief

anticato relief weathered relief ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„ Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ effet vieilli relief

ciliegio relief cherry relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆÂťĂš ½ĂƒĂ“ĂˆĂš cerisier relief

roccia relief stone relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ— roche relief

noce relief walnut relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ ÉËÀĂ? noyer relief

bianco relief white relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ–Ă„ ŸÀÆÖÄ blanc relief

ebano relief ebony relief Ă‹ĂƒĂ?Ă†Â“ĂˆĂ‰Ă€ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰ ĂŠbène relief


Glass panels with a smooth finish or with horizontal engraving. _ Æ»¿ÅÃÀ ÌÍÀÅÆ» ÃÆÃ Ì ¾ÉËÃÂÉÈÍ»Æ×ÈÉÄ ËÀÂ×¼ÉÄ

Cristalli lisci o con incisioni orizzontali. 74

foglia oro _ gold leaf _ ªÉÂÉÆÉÍ»

foglia argento _ silver leaf _ #ÀËÀ¼ËÚÈ»Ú ÏÉÆ×¾»

champagne satinato _ brushed champagne _ ¬»ÍÃÈÃËɽ»ÈÈÉÀ Ó»ÇÊ»ÈÌÅÉÀ ÌÍÀÅÆÉ

perla lucido _ polished pearl _ ÆÀÌÍÚÔ»Ú ÁÀÇÒÎÁÃÈ»

foglia rame _ copper leaf _ -À¿È»Ú ÏÉÆ×¾»

bronzo satinato _ bronze satin _ ¬»ÍÃÈÃËɽ»ÈÈ»Ú ¼ËÉÈ»

nero lucido _ glossy black _ ÆÀÌÍÚÔÃÄ ÒÀËÈÖÄ

bianco lucido _ polished white _ ÆÀÌÍÚÔÃÄ ¼ÀÆÖÄ


Plate glass inserts with a Diamond finish. _ ÆÉÅà ½ÌÍ»½Åà àÌÍÀÅÆ» ½ ɼ˻¼ÉÍÅÀ ¿»ÄÇÉÈ¿ ¼ËÃÆÆûÈÍ

Formelle in cristallo lavorato Diamond.

reflex bronzo

76

reflex bronzo 1 incisione

reflex bronzo 3 incisioni

reflex bronzo 4 incisioni

opal

opal 1 incisione

opal 3 incisioni

opal 4 incisioni

ice

ice 1 incisione

ice 3 incisioni

ice 4 incisioni


Legno massiccio Taeda. Solid Taeda. _ ÂąĂ€Ă†Ă—ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰ Ă?À¿

Qualsiasi sia il modello scelto comunque le guarnizioni di battuta sono in gomma morbida ad alta tenuta. Le cerniere sono in acciaio, su design esclusivo DO:DIA, garantite 200.000 aperture. Il senso di apertura è reversibile. Whichever model you choose, the sealing strips will be in airtight soft rubber. The hinges will be in steel and designed exclusively for DO:DIA and guaranteed to 200,000 opening/ closing cycles. The opening direction is reversible.

¼ÅÉÄ ŸÖ ĂˆĂƒ ŸÖƝ ½Ă–ÂźĂ‹ÂťĂˆĂˆÂťĂš ÇÉ¿ÀÆ× ÊËÉÅƝ¿Ă…Ăƒ ÅËÖĂ?ĂƒĂš ĂŒÂżĂ€Ă†ÂťĂˆĂ– ĂƒĂ‚ ÇڞÅÉÄ Ă‹Ă€Ă‚ĂƒĂˆĂ– ½Ă–ĂŒĂ‰Ă…Ă‰Ă„ ĂŠĂ‹Ă‰Ă’ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ăƒ ÂŞĂ€Ă?Ă†Ăƒ ĂƒĂ‚ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ ÊÉ Ă˜Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚Ăƒ½ĂˆĂ‰Ă‡ĂŽ ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„ĂˆĂŽ Â&#x;Š Â&#x;£› žĂ‹ÂťĂˆĂ?ĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂ– Ă‘ĂƒĂ…Ă†Ă‰½ ÉĂ?Ă…Ă‹Ă–Ă?ĂƒĂš Ăƒ ÅËÖĂ?ĂƒĂš Â&#x;½Ă‰Ă„ĂˆĂ‰Ă€ ĂˆÂťĂŠĂ‹½Ă†Ă€ĂˆĂƒĂ€ ÉĂ?Ă…Ă‹Ă–Ă?ĂƒĂš ¿½Ă€Ă‹Ăƒ

80

81


Maniglia scorpius. OTTONE LUCIDO

CROMO SATINATO

POLISHED BRASS ÂœŒ ­º´Â›Âş Œ›­Ž¨¡ LAITON DORE’

SATIN CHROME ÂąÂ? ­ §Â›­ŠÂ?œ¤ CHROME SATINE’

Maniglie. Handles. _ ÂŤĂŽĂ’Ă…Ăƒ

Scorpius. Forme pulite si muovono ergonomicamente, con sintonia aggraziata. La funzionalità è pretesto per la ricerca innovativa che escogita l’esclusivo meccanismo ad aggancio rapido, per un montaggio senza viti. Gemini: design e tecnologia afferrano un’unica maniglia. Versioni con nottolino o foro chiave,nelle finiture cromo satinato e ottone lucido.

Maniglia gemini.

Scorpius. Clean shapes move ergonomically, in graceful

OTTONE LUCIDO

CROMO SATINATO

POLISHED BRASS ÂœŒ ­º´Â›Âş Œ›­Ž¨¡ LAITON DORE’

SATIN CHROME ÂąÂ? ­ §Â›­ŠÂ?œ¤ CHROME SATINE’

harmony. Functionality is a pretext for innovative research, which led to an exclusive fast-locking mechanism for a screwless assembly. Gemini: design and technology hold a single door handle. Door catch or keyhole models, satin chrome and polished brass finish. ÂŤĂŽĂ’Ă…Âť 3CORPIUS ²Ă€Ă?Ă…ĂƒĂ€ Ă?ÉËÇÖ ĂŠĂ‹ĂƒĂ?É¿ÚĂ? ½ ¿½ĂƒĂ Ă€ĂˆĂƒĂ€ ĂŒ ĂƒĂ‚ĂšĂ”ĂˆĂ‰Ă„ žĂ‹Ă‡Ă‰ĂˆĂƒĂ€Ă„ ÂŻĂŽĂˆĂ…Ă‘ĂƒĂ‰ĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— t Ă˜Ă?É ÊÉ½Ă‰Âż ¿ÆÚ ¿ÆÚ ĂŠĂ‰ĂƒĂŒĂ…Âť ĂˆĂ‰½Ă–Ă? Ă‹Ă€Ă“Ă€ĂˆĂƒĂ„ ÅÉĂ?ÉËÖÄ ÊÉÇÉž ĂŒĂ‰Ă‚¿Ă?Ă— ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ÇÀĂ?ÂťĂˆĂƒĂ‚Ă‡ ÂźĂ–ĂŒĂ?ËÉÄ ĂŽĂŒĂ?ÂťĂˆĂ‰½Ă…Ăƒ Ăƒ Ă‡Ă‰ĂˆĂ?à  ŸÀÂ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚Ă‰½ĂˆĂƒĂš ½ĂƒĂˆĂ?ɽ 'EMINI ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„Ăˆ Ăƒ Ă?Ă€Ă?ĂˆĂ‰Ă†Ă‰žĂƒĂš Ă‰ÂźĂ•Ă€ÂżĂƒĂˆĂšĂ™Ă?ĂŒĂš ½ Ă˜Ă?ÉÄ Ă‹ĂŽĂ’Ă…Ă€ §Ă‰Ă Ă€Ă? ŸÖĂ?Ă— ½Ă–ĂŠĂ‰Ă†Ă€ĂˆĂ‰ ĂŒ ԓÆÅÉÄ ĂƒĂ†Ăƒ ÉĂ?½Ă€Ă‹ĂŒĂ?ĂƒĂ€Ă‡ ÊÉ¿ ÅÆÙÒ ½ Ă‘½Ă€Ă?Ă€ ǝĂ?É½Ă–Ă„ Ă?ËÉÇ ĂƒĂ†Ăƒ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ ƝĂ?ĂŽĂˆĂ— Scorpius. Des formes essentielles sont animĂŠes d’un mouvement ergonomique harmonieux. La fonctionnalitĂŠ est un prĂŠtexte pour la recherche innovante qui invente le mĂŠcanisme exclusif Ă accrochage instantanĂŠ, pour un montage sans vis. Gemini: design et technologie saisissent une seule poignĂŠe (montage avec vis). Versions Ă condamnation ou clĂŠ, finitions chrome satinĂŠ et laiton dorĂŠ.

82

83


Ogni porta è un pezzo unico: non resta che scegliere. Every door is unique: all you have to do is choose. _ ¼à ¿Ăš ¿½Ă€Ă‹Ă— ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂ?ÀĂ?ĂŒĂš Ă?ÉÆ×ÅÉ ½Ă–ŸËĂ?Ă—

La ESSENTIA COLLECTION è tanto estesa quanto il numero delle porte realizzate: ogni porta è infatti da considerarsi un pezzo unico, accompagnata da un certificato di origine e da una scheda prodotto personalizzata. The ESSENTIA COLLECTION is as extensive as the number of doors produced, since each and every door is a unique piece, accompanied by a certificate of origin and a personalized product data sheet.

ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš Ă?ÅÚ à À Ă“ĂƒĂ‹Ă‰Ă…ÂťĂš ŝÅ Ăƒ ½Ă–ŸÉË Ă‹Ă€ÂťĂ†ĂƒĂ‚Ă‰½ĂˆĂˆĂ–Ă? ½ ĂˆĂ€Ă„ ¿½Ă€Ă‹Ă€Ă„ Ă…à ¿Ăš ¿½Ă€Ă‹Ă— ÇÉà ÀĂ? ÊÉ ĂŠĂ‹½ĂŽ ĂŒĂ’ĂƒĂ?ÂťĂ?Ă—ĂŒĂš ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ ½ ĂŒĂ‰ĂŠĂ‹Ă‰½Ă‰Ă ÂżĂ€ĂˆĂƒĂƒ ĂŒĂ€Ă‹Ă?ĂƒĂ?ĂƒĂ…ÂťĂ?Âť ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂŒĂ?Ă‰Ă ÂżĂ€ĂˆĂƒĂš Ăƒ ĂŠĂ€Ă‹ĂŒĂ‰ĂˆÂťĂ†ĂƒĂ‚ĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰žĂ‰ ĂŠÂťĂŒĂŠĂ‰Ă‹Ă?Âť

84

ERIMA


ELICE. Collezione Essentia.

bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass

scorrevole esterno muro sliding outside wall

bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass

scorrevole esterno muro sliding outside wall

ÀÆÖÄ ÌÍÀÅÆÉ ¼ÆÀÌÍÚÔÃÄ ÒÀËÈÖÄ

ÀÆÖÄ ÌÍÀÅÆÉ ¼ÆÀÌÍÚÔÃÄ ÒÀËÈÖÄ 86

Essentia

Essentia collection. _ ¥ÉÆÆÀÅÑÃÚ ØÌÌÀÈÍÃÚ

«»Â¿½ÃÁÈ»Ú ¿½ÀË× Ì ½ÈÀÓÈÀÄ ÌÍÀÈÖ

ELICE. Collezione Essentia.

bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass

ÀÆÖÄ ÌÍÀÅÆÉ ¼ÆÀÌÍÚÔÃÄ ÒÀËÈÖÄ

Essentia collection. _ ¥ÉÆÆÀÅÑÃÚ ØÌÌÀÈÍÃÚ

scorrevole interno muro sliding inside wall

«»Â¿½ÃÁÈ»Ú ¿½ÀË× Ì ½ÈÎÍËÀÈÈÀÄ ÌÍÀÈÖ

«»Â¿½ÃÁÈ»Ú ¿½ÀË× Ì ½ÈÀÓÈÀÄ ÌÍÀÈÖ Essentia

87


EKABA. Collezione Essentia.

ELICE. Collezione Essentia.

Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš

Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš

Collezione Essentia. La collezione piÚ prestigiosa. Otto modelli in legno massello Taeda verniciato all’acqua, con finitura Relief e venature orizzontali. Caratteristica peculiare: le formelle sul pannello porta, pregevole elemento decorativo e di personalizzazione. Essentia collection. The top-of-the-range collection. Eight models in solid Taeda with a water-based varnish and Relief finish with horizontal grain. The distinguishing feature: inserts in the door panel, an unusual and distinctive decorative element.

ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš ¨ĂƒÂźĂ‰Ă†Ă€Ă€ ĂŠĂ‹Ă€ĂŒĂ?ĂƒĂ ĂˆÂťĂš Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš Â?Ă‰ĂŒĂ€Ă‡Ă— ÇÉ¿ÀÆÀÄ ĂƒĂ‚ Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒ½ ­Ă€¿ ÊÉÅËÖĂ?ɞÉ ½Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ă‰Ă„ ½ ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…Ă€ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? Ăƒ žĂ‰Ă‹ĂƒĂ‚Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…ÂťĂ‡Ăƒ ŠĂŒĂ‰ÂźĂ€ĂˆĂˆÂťĂš Ă?ËÅĂ?Ă€Ă‹ĂƒĂŒĂ?ĂƒĂ…Âť ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ ĂˆÂť ¿½Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„ ¿ÀÅÉ˝Ă?Ăƒ½ĂˆĂ–Ă„ Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ? ĂŠĂ‹Ăƒ¿Ă™Ă”ĂƒĂ„ ĂƒĂˆÂżĂƒ½ĂƒÂżĂŽÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—

ebano ebony

bianco white

ciliegio cherrywood

teak teak

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš 88

Essentia

bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass

noce, cristallo perla lucido walnut, glossy pearl-grey plate glass

ciliegio, cristallo champagne satinato cherrywood, brushed champagne plate glass

teak, cristallo biaNCO lucido teak, polisched white plate glass

bianco, cristallo bronzo satinato white, bronze satin plate glass

Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€

ŸÀÆÖÄ

Ă?ĂƒĂ…

ebano, cristallo champagne satinato ebony, brushed champagne plate glass

noce walnut

ÉËÀ�

½ĂƒĂ“ĂˆĂš ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€

ŸÀÆÖÄ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚÔÀÀ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€

­ĂƒĂ… ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ ŸÀÆÖÄ

ÉËÀĂ? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂƒĂˆÂť

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆÂťĂš ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Âť Essentia

89


EVILA. Collezione Essentia.

bianco white

noce walnut

ciliegio cherrywood

ebano ebony

ŸÀÆÖÄ

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš 90

Essentia

ERIMA. Collezione Essentia.

Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš .

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

bianco, foglia oro white, gold leaf

ciliegio, cristallo perla lucido cherrywood, glossy pearl-grey plate glass

noce, cristallo champagne satinato walnut, brushed champagne plate glass

ebano, cristallo perla lucido ebony, glossy pearl-grey plate glass

teak, cristallo nero lucido teak, glossy black plate glass

bianco, cristallo nero lucido white, glossy black plate glass

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ÊÉÂÉÆÉĂ?Âť

ÉËÀ�

teak teak

Ă?ĂƒĂ…

Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂƒĂˆÂť

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂƒĂˆÂť

­ĂƒĂ… ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă„

ŠĂ‹Ă€Ă? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂ‡ĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă„ Essentia

91


EBIARA. Collezione Essentia.

bianco white

noce walnut

ciliegio cherrywood

ebano ebony

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš 92

Essentia

Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš

ŠĂ‹Ă€Ă?

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

EDJEN. Collezione Essentia.

bianco white

ciliegio cherrywood

noce walnut

ebano ebony

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„

teak teak

­ĂƒĂ…

ŠĂ‹Ă€Ă?

Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

teak teak

­ĂƒĂ…

Essentia

93


MULITA. Collezione Essentia.

bianco, cristallo reflex 4 incisioni white, reflex plate glass 4 engraving

noce, cristallo ice 4 incisioni walnut, ice-effect plate glass 4 engraving

teak, cristallo reflex 4 incisioni teak, reflex plate glass 4 engraving

ebano, cristallo ice 4 incisioni ebony, ice-effect plate glass 4 engraving

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ÉĂ?Ă‹à Ă™Ă”ÀÀ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒ ½ĂŒĂ?½Ă…ÂťĂ‡Ăƒ

­ĂƒĂ… ÉĂ?Ă‹à Ă™Ă”ÀÀ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒ ½ĂŒĂ?½Ă…ÂťĂ‡Ăƒ 94

Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš

Essentia

ŠĂ‹Ă€Ă? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÆÀ¿ ĂŒ ½ĂŒĂ?½Ă…ÂťĂ‡Ăƒ

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÆÀ¿ ĂŒ ½ĂŒĂ?½Ă…ÂťĂ‡Ăƒ

ESAKI. Collezione Essentia.

ebano, cristallo opal ebony, opal plate glass

ciliegio, cristallo opal cherrywood, opal plate glass

teak, cristallo opal teak, opal plate glass

bianco, cristallo opal white, opal plate glass

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ

ciliegio, cristallo opal 3 incisioni cherrywood, opal plate glass 3 engraving

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ ĂŒ ½ĂŒĂ?½Ă…ÂťĂ‡Ăƒ

Essentia collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš ¸ĂŒĂŒĂ€ĂˆĂ?ĂƒĂš

­ĂƒĂ… ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ

noce, cristallo opal walnut, opal plate glass

ŠĂ‹Ă€Ă? ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ÉʝÆ

Essentia

95


MEKOA. Collezione Mavea.

MOABI. Collezione Mavea.

Mavea collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš §½Ă€Âť

Mavea collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš §½Ă€Âť

Collezione Mavea. Inserti in acciaio, accentuate scanalature lungo tutto il telaio porta, venature orizzontali con l’esclusiva lavorazione Relief: il tutto in legno massiccio Taeda verniciato all’acqua. Quattro modelli distinti fra loro per alcuni semplici dettagli. Mavea collection. Inserts in steel, deep contour around the entire door frame, horizontal grain pattern with the exclusive Relief finish: and all in massive Taeda with a water-based varnish. Four models each with different but simple details.

ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš §½Ă€Âť Â?ĂŒĂ?½Ă…Ăƒ ĂƒĂ‚ ĂŒĂ?ÂťĂ†Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…Ăƒ½Ă™Ă”ĂƒĂ€ ½Ă–Ă€Ă‡Ă…Ăƒ ½¿Ă‰Ă†Ă— ½ĂŒĂ€Ă„ ¿½Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ˝ÇÖ ĂŠĂ‹Ă‰Ă ĂƒĂ†Ă…Ăƒ ½ Ă˜Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚Ăƒ½ĂˆĂ‰Ă„ ɟ˝ŸĂ‰Ă?Ă…Ă€ ÂŤĂƒĂ†ĂƒĂ? ½ĂŒĂ€ Ă˜Ă?É ĂƒĂ‚ Ă‡ÂťĂŒĂŒĂƒ½ ­Ă€¿ ½Ă‰ÂżĂˆĂ‰Ă„ Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ăƒ ²Ă€Ă?Ă–Ă‹Ă€ Ă‡Ă‰ÂżĂ€Ă†Ăƒ Ă‹ÂťĂ‚Ă†ĂƒĂ’ĂˆĂ–Ă€ ÇÀà ¿Î ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ ÊÉ ĂŠĂ‹Ă‰ĂŒĂ?ÖÇ ¿ÀĂ?ÆÚÇ

bianco white

ciliegio cherrywood

noce walnut

ebano ebony

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„

ŠĂ‹Ă€Ă? 96

Mavea

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

ebano ebony

teak teak

noce walnut

bianco white

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

teak teak

­ĂƒĂ…

ŠĂ‹Ă€Ă?

­ĂƒĂ…

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„

ciliegio cherrywood

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš

Mavea

97


MOREA. Collezione Mavea.

Collezione Essentia.

Mavea collection. _ ÂĽĂ‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂš §½Ă€Âť

Finiture Relief Finishes - ŠĂ?¿ÀÆŝ

bianco white ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„

noce walnut ŠĂ‹Ă€Ă?

ciliegio cherrywood Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš

teak teak ­ĂƒĂ…

ebano ebony ²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

anticato weathered ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„

roccia stone ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ—

ciliegio cherrywood Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš

teak teak ­ĂƒĂ…

ebano ebony ²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

anticato weathered ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„

roccia stone ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ—

nero lucido glossy black ÂœĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă„

champagne satinato satin champagne ÂŹÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă“ÂťĂˆĂŠÂťĂˆĂŒĂ…Ă‰Ă€

bronzo satinato bronze satin ÂŹÂťĂ?ĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂˆÂťĂš ÂźĂ‹Ă‰ĂˆĂ‚Âť

foglia argento silver leaf #Ă€Ă‹Ă€ÂźĂ‹ĂšĂˆÂťĂš Ă?ÉÆמ

foglia oro gold leaf ªÉÂÉÆÉ�

teak teak ­ĂƒĂ…

ebano ebony ²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

anticato weathered ĂŒĂ‰ĂŒĂ?ÂťĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„

roccia stone ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‡Ă€ĂˆĂ—

Formelle legno inserts in wood - Â&#x;ÀËÀ½ĂšĂˆĂˆĂ–Ă€ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ

bianco white ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„

bianco white

ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„

noce walnut ŠĂ‹Ă€Ă?

Formelle cristallo

ciliegio cherrywood

Plate glass inserts - ÂŹĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ–Ă€ ÂźĂ†Ă‰Ă…Ăƒ

Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš

bianco lucido polished white ÂœĂ†Ă€ĂŒĂ?ĂšĂ”ĂƒĂ„ ŸÀÆÖÄ

perla lucido polished pearl ÂœĂ†Ă€ĂŒĂ?ÚԝÚ Ă Ă€Ă‡Ă’ĂŽĂ ĂƒĂˆÂť

foglia rame copper leaf -Ă€ÂżĂˆÂťĂš Ă?ÉÆמ

Collezione Mavea. Finiture Relief Finishes - ŠĂ?¿ÀÆŝ

bianco white ÂœĂ€Ă†Ă–Ă„

noce walnut

ŠĂ‹Ă€Ă? 98

Mavea

ebano ebony

²Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½Ă‰

noce walnut ŠĂ‹Ă€Ă?

ciliegio cherrywood Â?ĂƒĂ“ĂˆĂš

teak teak

­ĂƒĂ…

99


Essentia collection. credits

DO:DIA. Via Galoppat 120/F 33087 Pasiano di Pordenone (PN) - Italy Tel. +39.0434.604051 - Fax +39.0434.604765 www.dodia.it - E-mail: info@dodia.it tel. export dpt +39 0434 628739 fax export dpt +39 0434 604615 printed in Italy by Grafiche Manzanesi cod. M26W311ZZ0001

DO:DIA si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti, in qualsiasi momento (anche senza preavviso) tutte le modifiche ritenute opportune al fine di migliorare il proprio prodotto in relazione alla soddisfazione del cliente in base alle esigenze di innovazione e di mercato. DO:DIA declina ogni responsabilitĂ per eventuali inesattezze di stampa o per errate indicazioni sulle caratteristiche che non sono sostanziali nel prodotto. Tutti i modelli, le immagini, i disegni, i testi contenuti nel presente stampato sono di proprietĂ di DO:DIA che si riserva ogni diritto di utilizzazione, con divieto per terzi di riproduzione e pubblicazione.

DO:DIA reserves the right to make to its productions at any time (without prior notice) all those amendments considered necessary in order to improve the produtcs in terms of Customers satisfaction and in line with innovation and markets requirements. DO:DIA will not be held responsible for eventual printing errors or wrong informations about non-substantial technical features of the products. All models, images, drawings and texts contained in this catalogue belong to DO:DIA which reserves the right of their utilization: third parties reproductions or publishing are forbidden.

DO:DIA Ă‰ĂŒĂ?½Ă†ĂšĂ€Ă? Ă‚Âť ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ ĂŠĂ‹½Ă‰ ½ ÆٟÉÄ

Ă‡Ă‰Ă‡Ă€ĂˆĂ? ½ĂˆĂ‰ĂŒĂƒĂ?Ă— ĂˆĂŽĂ ĂˆĂ–Ă€ ĂƒĂ‚Ă‡Ă€ĂˆĂ€ĂˆĂƒĂš ½ ÉĂ?ĂˆĂ‰Ă“Ă€ĂˆĂƒĂƒ ĂŒĂ‰ÂźĂŒĂ?½Ă€ĂˆĂˆĂ‰Ă„ ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂŽĂ…Ă‘ĂƒĂƒ ĂˆĂ€Ă‰ÂźĂšĂ‚ÂťĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ ĂƒĂˆĂ?Ă‰Ă‹Ă‡ĂƒĂ‹ĂŽĂš ɟ Ă˜Ă?ÉÇ Ă…Ă†ĂƒĂ€ĂˆĂ?Âť Ă‚ÂťĂ‹ÂťĂˆĂ€Ă€ ½ ÑÀÆÚĂ? ĂŽĂ†ĂŽĂ’Ă“Ă€ĂˆĂƒĂš Ă˜Ă?ÉÄ ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂŽĂ…Ă‘ĂƒĂƒ ¿ÆÚ οÉ½Ă†Ă€Ă?½Ă‰Ă‹Ă€ĂˆĂƒĂš Ă…Ă†ĂƒĂ€ĂˆĂ?ĂŽĂ‹Ă– ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰½Ă€ ĂˆĂ€Ă‰ÂźĂ?Ă‰ÂżĂƒĂ‡Ă‰ĂŒĂ?Ăƒ ½ĂˆĂ€ÂżĂ‹Ă€ĂˆĂƒĂš ĂˆĂ‰½Ă‰½½Ă€ÂżĂ€ĂˆĂƒĂ„ Ăƒ ĂŽĂŒĂ†Ă‰½ĂƒĂ„ Ă‹Ă–ĂˆĂ…Âť DO:DIA ĂŒĂ†žĂ€Ă? ĂŒ ĂŒĂ€ÂźĂš ÉĂ?½Ă€Ă?ĂŒĂ?½Ă€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ½ ĂŒĂ†ĂŽĂ’ÂťĂ€ ĂˆĂ€Ă?Ă‰Ă’ĂˆĂ‰ĂŒĂ?ÀÄ ½Ă‰Ă‚ĂˆĂƒĂ…Ă“ĂƒĂ? ĂŠĂ‹Ăƒ ÊÀҝĂ?Ăƒ Âť Ă?Åà À ĂˆĂ€½Ă€Ă‹ĂˆĂ–Ă? ĂŽĂ…ÂťĂ‚ÂťĂˆĂƒĂ„ ÉĂ?ĂˆĂ‰ĂŒĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ ĂˆĂ€ĂŒĂŽĂ”Ă€ĂŒĂ?½Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? Ă?ËÅĂ?Ă€Ă‹ĂƒĂŒĂ?ĂƒĂ… ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂŽĂ…Ă‘ĂƒĂƒ Â?ĂŒĂ€ Ă‡Ă‰ÂżĂ€Ă†Ăƒ ĂƒĂ‚Ă‰ÂźĂ‹à Ă€ĂˆĂƒĂš Ă˜ĂŒĂ…ĂƒĂ‚Ă– ÒÀËĂ?Ă€Ă Ăƒ Ă?Ă€Ă…ĂŒĂ?Ă– ĂŒĂ‰ÂżĂ€Ă‹Ă ÂťĂ”ĂƒĂ€ĂŒĂš ½ ¿ĂˆĂˆĂ‰Ă„ ÊÀҝĂ?ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂŽĂ…Ă‘ĂƒĂƒ Ăš½Ă†ĂšĂ™Ă?ĂŒĂš ĂŒĂ‰ÂźĂŒĂ?½Ă€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ DO:DIA Ă‰ĂŒĂ?½Ă†ĂšĂ™Ă”ÀÄ Ă‚Âť ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ ĂŠĂ‹½Ă‰ ÆٟɞÉ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚Ă‰½ĂˆĂƒĂš ĂŒ Ă‚ÂťĂŠĂ‹Ă€Ă”Ă€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ Ă?Ă‹Ă€Ă?Ă—ĂƒĂ‡ Ă†ĂƒĂ‘ÂťĂ‡ Ă…Ă‰ĂŠĂƒĂ‹Ă‰½ĂˆĂƒĂš Ăƒ ĂŠĂŽÂźĂ†ĂƒĂ…ÂťĂ‘ĂƒĂƒ


VIA GALOPPAT, 96 33087 PASIANO DI PORDENONE TEL 0434 604051 - FAX 0434 604765 EXPORT OFFICE TEL 0434 628739 - FAX 0434 628886 INFO@DODIA.IT - WWW.DODIA.IT


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.