GEOMETRIE GEOMETRIES
GEOMETRIE GEOMETRIES Maniglie a incasso che lasciano inalterata la geometria dei mobili e
Flush handles that do not alter the shape of furniture and doors. With
delle porte. Superfici lisce che con le maniglie a incasso OMPorro ac-
OMPorro flush handles, smooth surfaces acquire even more elegance
quistano ancora più eleganza e funzionalità.
and functionality.
La collezione che presentiamo prevede modelli tradizionali, magnetici,
The collection includes traditional and magnetic models, with locking
con apri e chiudi, frutto di una lunga esperienza in questo particolare
mechanisms, the result of longstanding experience in this particular
tipo di complemento d’arredo.
type of furnishing accessory.
I modelli magnetici utilizzano un sistema brevettato e rappresentano
The magnetic models use a patented system and represent a cutting-
un’avanguardia produttiva di cui siamo particolarmente fieri.
edge production technique of which we are particularly proud.
Gli ambiti di utilizzo delle maniglie a incasso OMPorro sono molteplici:
OMPorro flush handles have many different uses: sliding shutters,
ante scorrevoli, ante in vetro, porte scorrevoli, ante a spinta, ante a
glass shutters, sliding doors, shutters with a push latch, shutters with
tirare.
pull handles.
Questa collezione presenta oggetti rifiniti in ogni più piccolo dettaglio,
This collection introduces objects that are perfected right down to the
con caratteristiche di durata inimitabili, sia per la precisione meccani-
smallest detail and have unbeatable durability, due both to the mecha-
ca con cui vengono realizzati le diverse componenti che interagiscono
nical precision used to create the various components which interact
tra loro nel tempo, sia per le finiture, proposte come sempre in un’in-
with one another over time, and to the finishes, offered as always in an
numerevole gamma di varianti.
endless range of variants.
Fabio Porro
4
CLASSICA / CLASSIC Maniglie a incasso tradizionale con una vastissima gamma di misure e finiture. Modelli anche per ante in vetro e per ante con maniglia a tirare. Bordi delle impugnature particolarmente rientranti e rifiniti per facilitare la presa.
Traditional flush handles with a huge range of sizes and finishes. Models also available for glass shutters and for shutters with pull handles. Edges of handgrips are particularly recessed and finished for an easy grip.
5
588
36
66
60
47
6
7
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
Spina acciaio inox AISI316.
AISI 316 stainless steel pin.
Viti di fissaggio fornite abbinate alla finitura richiesta.
Screws provided to match the required finish.
Fermo di arresto nascosto per evitare che il finecorsa lavori sulle superfici in vista.
Hidden stop to prevent end stops from hitting visible surfaces.
Anello ergonomico nella parte di presa perché ha il bordo leggermente arrotondato.
Ergonomic ring in the grip part of the handle as it has a slightly rounded edge.
Due fori filettati M4 per poter essere fissata tramite due viti dal retro.
Two threaded M4 holes allow the handle to be fixed in place with two screws from the back.
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
580 50
ø 50
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes. 28
Spina acciaio inox AISI316.
AISI 316 stainless steel pin.
Anello ergonomico nella parte di presa perché ha il bordo leggermente arrotondato. Due fori filettati M4 per poter essere fissata tramite due viti dal retro. Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide. Spina acciaio inox AISI316. 21 finiture x 3 misure = 63 modelli.
8
9
587 B
C
40
40
30
24
50
51
38
30
60
60
47
36
C
587 BA
Ergonomic ring in the grip part of the handle as it has a slightly rounded edge. Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes. AISI 316 stainless steel pin. Screws provided to match the required finish. 21 finishes x 3 sizes = 63 models.
A
B
C
40
40
30
24
50
51
38
30
60
60
47
36
C A
A
Anello ergonomico nella parte di presa perché ha il bordo leggermente arrotondato. Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide. Spina acciaio inox AISI316. Viti di fissaggio fornite abbinate alla finitura richiesta. 21 finiture x 3 misure = 63 modelli.
A
B
B
Ergonomic ring in the grip part of the handle as it has a slightly rounded edge. Two threaded M4 holes allow the handle to be fixed in place with two screws from the back. Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes. AISI 316 stainless steel pin. 21 finishes x 3 sizes = 63 models.
La corona di impugnatura ha il bordo arrotondato. Migliore presa grazie alla sporgenza della corona. Realizzata interamente in ottone. Il retro è rotondo e questo consente il montaggio e l’allineamento con fresate tonde, più semplici da fare. 21 finiture x 4 misure = 84 modelli. 10
11
596 A
B
C
D
30
29
15
26
10
40
39
21
35
10
50
52
30
48
10
60
60
35
54
10
D
C
B
A
595
La corona di impugnatura ha il bordo arrotondato.
øB
A
B
C
D
30
30
19
26
10
40
40
27
35
10
50
48
32
40
10
54
35
48
12
60
59
39
54
12
80
79
54
73
12
øA
D
55
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona. Realizzata interamente in ottone.
The rim of the handgrip has a rounded edge.
21 finiture x 7 misure = 147 modelli.
Better grip due to the protruding handgrip rim.
C
120 119 94 113 12
Made entirely of brass.
The rim of the handgrip has a rounded edge. Better grip due to the protruding handgrip rim.
The back is round and this enables it to be installed and aligned using a round milling cutter, which is simpler to do. 21 finishes x 4 sizes = 84 models.
Made entirely of brass. 21 finishes x 7 sizes = 147 models.
Two M4 screws at the back allow the handle to be fixed in place from the rear of the shutter or piece of furniture.
598 FC A
Le due viti M4 sul retro consentono di fissare la maniglia anche posteriormente all’anta o al mobile.
E
F
128 112 142 42 135
B
C
D
30
10
Made entirely of brass.
160 152 174 42 167
30
10
Secure grip due to the internal curvature.
Le due viti M4 sul retro consentono di fissare la maniglia anche posteriormente all’anta o al mobile. Realizzata interamente in ottone.
598 OV FC E
F
128 112 141 37 135
A
B
C
D
30
10
160 152 173 37 167
30
10
Presa sicura grazie alla bombatura interna. F
E
21 finishes x 4 sizes = 84 models (598)
E
F
Two M4 screws at the back allow the handle to be fixed in place from the rear of the shutter or piece of furniture.
21 finiture x 4 misure = 84 modelli (598 OV)
Made entirely of brass.
A
B
D
B
A
Presa sicura grazie alla bombatura interna.
D
Realizzata interamente in ottone.
Secure grip due to the internal curvature. 21 finishes x 4 sizes = 84 models (598 OV)
21 finiture x 4 misure = 84 modelli (598)
C C
12
13
598
598 OV
A
B
C
D
E
F
64
48
78
42
71
30
10
96
A
B
C
D
E
F
64
48
76
37
71
30
10
96
80 110 42 101
30
10
80 109 37 101
30
10
128 112 142 42 135
30
10
128 112 141 37 135
30
10
160 152 174 42 167 E
30 10 F
160 152 173 37 167
30
10
F
C
C
D
Maniglia ad incasso con foro chiave. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle with keyhole. (Adhesive or screws)
A
Maniglia ad incasso con foro chiave. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle with keyhole. (Adhesive or screws)
Maniglia ad incasso. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle. (Adhesive or screws)
B
D
B
A
E
Maniglia ad incasso. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle. (Adhesive or screws)
Realizzata interamente in ottone.
593 A FC
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona.
A
B
C
D
E
F
140 140 45
80
25
126 13
15 finiture x 3 misure = 45 modelli.
160 160 45 100 25
146 13
200 200 45 140 25 D
186 13 F
Made entirely of brass.
14
Realizzata in alluminio. E’ possibile fornire a richiesta maniglie di lunghezza personalizzata. Presa ergonomica con angoli smussati.
E
A
15 finishes x 3 sizes = 45 models.
C
Better grip thanks to the protruding handgrip rim.
15
B
Made of aluminium. Handles with customised lengths may be provided upon request. Ergonomic grip with bevelled corners.
593 A D
140 140 45
80
25
126 13
160 160 45 100 25
146 13
AL 0599
200 200 45 140 25
186 13
A
F
F
C
D
A
E
Maniglia ad incasso con foro chiave. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle with keyhole. (Adhesive or screws)
Maniglia ad incasso. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle. (Adhesive or screws) B
B
C
D
128 128 36
14
29
160 160 36
14
29
200 200 36
14
29
C
A
D
C
B
B
E
A
Anello in nylon che protegge il vetro dal contatto con l’ottone. La corona di impugnatura ha il bordo arrotondato. Migliore presa grazie alla sporgenza della corona. Ideale per ante a scomparsa
16
VETRO
17
GLASS
597 A 60
Nylon ring protects the glass against contact with the brass. The rim of the handgrip has a rounded edge. Better grip thanks to the protruding handgrip rim. Perfectly suitable for recessed shutters.
Anello in nylon di protezione che protegge il vetro dal contatto con l’ottone. La corona di impugnatura ha bordo arrotondato. Migliore presa grazie alla sporgenza della corona.
18
19
Anello in nylon che protegge il vetro dal contatto con l’ottone.
Nylon ring protects the glass against contact with the brass. The rim of the handgrip has a rounded edge.
La corona di impugnatura ha bordo arrotondato.
Better grip thanks to the protruding handgrip rim.
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona. Ideale per le ante dei mobili.
Perfectly suitable for furniture shutters.
597 B
597 C
60
60
Nylon ring protects the glass against contact with the brass. The rim of the handgrip has a rounded edge. Better grip thanks to the protruding handgrip rim.
20
MAGNETICA / MAGNETIC Le maniglie a incasso piene, con “presa a scomparsa”, sono particolarmente ricercate da chi desidera una continuità di superficie tra il mobile e la maniglia. Normalmente questo tipo di maniglie ha un meccanismo di ritorno della parte centrale costituito da molle. Queste ultime, con il tempo e l’uso quotidiano, possono incepparsi e lo scatto può essere rumoroso. OMPorro ha brevettato un meccanismo a levitazione magnetica, che rende le maniglie ad incasso magnetiche inalterabili nel tempo e silenziosissime.
Solid flush handles with “concealed grip” are particularly sought after by those looking for full continuity between the surface of the piece of furniture and the handle. Normally this type of handle has a central mechanism, built from springs, which returns the handle to its rest position. These springs, when used daily over time, can jam and the release can be noisy. OMPorro has patented a magnetic levitation mechanism, which means magnetic flush handles operate quietly and reliably over time.
21
IMPUGNATURA ERGONOMICA
MAGNETI AL NEODIMIO CON MAGNETISMO POLARIZZATO
L’impugnatura è lavorata sia all’interno che all’esterno per ottenere una bombatura più ampia e fornire così una maggiore superficie di presa per le dita.
I magneti utilizzati nelle maniglie OMPorro sono al neodimio, ad elevata forza coercitiva, magneti di qualità superiore che a differenza di quelli ottenuti con ferro magnetizzato non perdono mai le loro caratteristiche fisiche.
22
ERGONOMIC HANDGRIP The handgrip is machined both on the inside and on the outside to provide greater inner curvature and a better grip for the fingers.
Il montaggio è particolarmente facile ed adattabile poiché la parte interna è composta da un cilindro plastico facilmente tagliabile per adattarsi allo spessore esatto della porta o dell’anta. Presa sicura grazie alla bombatura interna.
23
Assembly is particularly easy and adaptable since the internal part consists of a plastic cylinder which can be easily cut to tailor it to the exact thickness of the door or shutter. Secure grip due to the internal curvature.
594 A kit pull
FINITURE/FINISHES Le maniglie magnetiche e in particolare gli apri chiudi, sono composte di diverse parti che interagiscono tra di loro e quindi vanno incontro ad una maggiore usura. Per mantenere nel tempo la qualità delle finiture queste sono realizzate, sulla linea magnetica, con un particolare procedimento di rivestimento ad elevatissima resistenza sia al graffio che all’esposizione ai raggi UV.
POLARISED NEODYMIUM MAGNETS The magnets used in OMPorro flush handles are neodymium magnets with high coercive force, top quality magnets which, unlike others obtained using magnetised iron, never lose their physical properties.
Magnetic handles and in particular those with a locking mechanism are composed of different parts that interact with one other and therefore cause greater wear and tear. To maintain the quality of finishes over time, they are applied to handles in the magnetic line by means of a special coating process that makes them extremely resistant both to scratches and UV exposure.
Composizione Kit: Coppia maniglie 594 A - Maniglia a tirare 594 Kit composition: handles pair 594 A - Pull-handle 594
594 A KIT PULL
ø26
Maniglia magnetica a tirare. Movimento controllato da magnete. (Back-To-Back) Magnetic pull-handle. Magnetically controlled movement (Back-to-Back)
With sliding shutters which are completely recessed, for example into a wall, a handle needs to be positioned at the head of the shutter. OMPorro has created a small magnetic button with a secure and silent grip.
ø60
19
Il sistema di fissaggio della maniglia magnetica è realmente innovativo. Si adatta velocemente a qualsiasi tipo di spessore compreso tra 30 e 65 mm. La parte interna è concepita per poter essere facilmente tagliata lungo le scanalature adeguandosi allo spessore effettivo della porta.
3
3
ø48
Dimensione foro incasso. Housing dimension.
35/65
ø60
30
19
SISTEMA DI FISSAGGIO
In presenza di ante scorrevoli completamente rientranti, per esempio in un muro, occorre una maniglia posta sulla testata dell’anta. OMPorro ha realizzato un piccolo bottone magnetico dalla presa sicura e silenziosa.
594
ø30
60
MOUNTING METHOD The mounting system for the magnetic handle is really innovative. It can be easily adapted to thickness within a range of 30 to 65 mm, and the grooved inner section can be cut and adapted to the door in which it is to be used.
24
25
594 B
594 C
60
60
SISTEMA DI FISSAGGIO
MOUNTING METHOD
30/55
30/55
Il sistema di fissaggio della maniglia magnetica è realmente innovativo. Si adatta velocemente a qualsiasi tipo di spessore compreso tra 30 e 65 mm. La parte interna è concepita per poter essere facilmente tagliata lungo le scanalature adeguandosi allo spessore effettivo della porta.
The mounting system for the magnetic handle is really innovative. It can be easily adapted to thickness within a range of 30 to 65 mm, and the grooved inner section can be cut and adapted to the door in which it is to be used.
3
20
ø60
3
ø48
3
ø60
The mounting system for the magnetic handle is really innovative. It can be easily adapted to thickness within a range of 30 to 65 mm, and the grooved inner section can be cut and adapted to the door in which it is to be used.
Assembly is particularly easy and adaptable since the internal part consists of a plastic cylinder which can be easily cut to tailor it to the exact thickness of the door or shutter. Secure grip due to the internal curvature.
ø60
Il sistema di fissaggio della maniglia magnetica è realmente innovativo. Si adatta velocemente a qualsiasi tipo di spessore compreso tra 30 e 65 mm. La parte interna è concepita per poter essere facilmente tagliata lungo le scanalature adeguandosi allo spessore effettivo della porta.
Assembly is particularly easy and adaptable since the internal part consists of a plastic cylinder which can be easily cut to tailor it to the exact thickness of the door or shutter. Secure grip due to the internal curvature.
ø48
MOUNTING METHOD
Il montaggio è particolarmente facile ed adattabile poiché la parte interna è composta da un cilindro plastico facilmente tagliabile per adattarsi allo spessore esatto della porta o dell’anta. Presa sicura grazie alla bombatura interna.
ø60
SISTEMA DI FISSAGGIO
Il montaggio è particolarmente facile ed adattabile poiché la parte interna è composta da un cilindro plastico facilmente tagliabile per adattarsi allo spessore esatto della porta o dell’anta. Presa sicura grazie alla bombatura interna.
Sistema magnetico al neodimio. Presa sicura grazie alla bombatura interna.
26
27
593 A
50
Neodymium magnetic system.
30 52
16 2 18
17
F
G
80
25
127 16
19
160 160 45 100 25
147 16
19
200 200 45 140 25
187 16
19
B
G
D
F
17
Secure grip due to the internal curvature. The back is round and this enables it to be installed and aligned using a round milling cutter, which is simpler to do.
36
Il retro è rotondo e questo consente il montaggio e l’allineamento con fresate tonde, più semplici da fare.
ø48
Presa sicura grazie alla bombatura interna.
Rounded corners.
140 140 45
E
E
Angoli arrotondati.
D
A
Dimensione foro incasso. Housing dimension.
C
C
Sistema magnetico al neodimio.
B
Dimensione incasso. / Housing dimension.
592
593 kit pull
592 kit pull
Neodymium magnetic system. Secure grip due to the internal curvature.
Composizione Kit: Coppia maniglie 592 - Maniglia a tirare 594 Kit composition: handles pair 592 - Pull-handle 594
Composizione Kit: Coppia maniglie 593 - Maniglia a tirare 594 Kit composition: handles pair 593 - Pull-handle 594
La parte interna in plastica permette un movimento del nottolino morbido, con una riduzione dell’attrito. Il nottolino, anche nella posizione occupato, è completamente a filo della maniglia e quindi dell’anta. Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide. Un design completamente inedito.
The internal plastic part enables the locking mechanism to be moved smoothly with less friction. The lock in the occupied position is also completely flush with the handle and therefore the shutter, a completely original design. 28
29
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
La parte interna in plastica permette un movimento del nottolino morbido, con una riduzione dell’attrito. Il nottolino, anche nella posizione occupato, è completamente a filo della maniglia e quindi dell’anta.
589 kit pull
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
590 kit pull
60
60
Un design completamente inedito.
13 2 13
2
57 ø41
ø57 ø41
The internal plastic part enables the locking mechanism to be moved smoothly with less friction. The lock in the occupied position is also completely flush with the handle and therefore the shutter, a completely original design. 57
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
30
A P R I - C H I U D I / P R I VA C Y Una serie di maniglie con meccanismo apri e chiudi a levitazione magnetica. RafďŹ natezza tecnologica ed estetica.
A series of magnetic handles with privacy magnetic levitation mechanism. ReďŹ nement in technology and aesthetics.
31
La parte interna in plastica permette un movimento del nottolino morbido, con una riduzione dell’attrito. Il nottolino, anche nella posizione occupato, è completamente a filo della maniglia e quindi dell’anta.
Il nottolino, anche nella posizione occupato, è completamente a filo della maniglia e quindi dell’anta.
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
Un design completamente inedito.
32
The internal plastic part enables the locking mechanism to be moved smoothly with less friction.
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
04 chiuso/closed
01 aperto/open
589 AC kit pull
590 AC kit pull
60
60 13 2 13
2
ø14
35
57 ø41
03 girare/turn
33
The internal plastic part enables the locking mechanism to be moved smoothly with less friction. The lock in the occupied position is also completely flush with the handle and therefore the shutter, a completely original design.
35
02 premere/push
Un design completamente inedito.
The lock in the occupied position is also completely flush with the handle and therefore the shutter, a completely original design.
ø57 ø41
01 aperto/open
La parte interna in plastica permette un movimento del nottolino morbido, con una riduzione dell’attrito.
ø14 57
02 premere/push
03 girare/turn
04 chiuso/closed
580 50 mm
587 Tutte le misure All sizes
34
587 BA Tutte le misure All sizes
588
Better grip due to the protruding handgrip rim. Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
60 mm
589 AC Kit pull Tutti i modelli All models
590 AC Kit pull Tutti i modelli All models
592 Tutti i modelli All models
593 Tutti i modelli, tutte le misure All models, all sizes
594 Tutti i modelli, tutte le misure All models, all sizes
595 Tutte le misure All sizes
596 Tutte le misure All sizes
597
593 AC kit pull
45 24
3 13
598 64 e 96 mm
598
30
160
Tutte i modelli All models
128 e 160 mm
598 FC 128 e 160 mm
80
598 OV
162 160
64 e 96 mm
598 OV 128 e 160 mm
50
598 OV FC 128 e 160 mm
13
01
02 sollevare/up
03 girare/turn
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
INOX PVD
INOX PVD
BLACK NICKEL PVD
NERO PVD
OLD GOLD PVD
ORO ANTICO PVD
GOLD PVD
BAGNO ORO PVD
BRIGHT BRASS PVD
ORO PVD
SILVER PLATED
BAGNO ARGENTO
GOLD PLATED
BAGNO ORO
SATIN CHROME
CROMO SATINATO
CHROME PLATED
CROMO
BLACK SATIN NICKEL
NICKEL NERO SATINATO
BLACK BRIGHT NICKEL
NICKEL NERO LUCIDO
SATIN NICKEL
NICKEL SATINATO
BRIGHT NICKEL
NICKEL LUCIDO
PATINED STEEL
PATINED STEEL
ANTIQUE COPPER N.L.
RAMATO ANTICO N.V.
IMPERIAL GOLD
ORO IMPERIALE
ANCIENT BRASS
OTTONE ANTICO
ETRUSCAN ANTIQUE BRONZE
BRONZO ANTICO ETRUSCO
BRUSHED ANTIQUE BRONZE
BRONZO ANTICO SPAZZOLATO
SATIN BRASS
ORO SATINATO
BRIGHT BRASS
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
ORO
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona.
35 O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
finiture standard standard finishes
O
finiture speciali (ordinabili con un minimo quantitativo) special finishes (available on request subject to minimum order quantities)
ND finiture non ordinabili per motivi tecnici (insufficiente garanzia di durata o scarsa resa estetica) finishes unavailable for order for technical reasons (not possible to guarantee the durability of the finish / the aesthetic quality is inadequate)
IMPUGNATURA ERGONOMICA
MAGNETI AL NEODIMIO CON MAGNETISMO POLARIZZATO
588
L’impugnatura è lavorata sia all’interno che all’esterno per ottenere una bombatura più ampia e fornire così una maggiore superficie di presa per le dita.
I magneti utilizzati nelle maniglie OMPorro sono al neodimio, ad elevata forza coercitiva, magneti di qualità superiore che a differenza di quelli ottenuti con ferro magnetizzato non perdono mai le loro caratteristiche fisiche.
36
66
60
47
4
5
18
MAGNETICA / MAGNETIC
Maniglie a incasso tradizionale con una
Le maniglie a incasso piene, con “presa a
vastissima gamma di misure e finiture.
scomparsa”, sono particolarmente ricercate da
Bordi delle impugnature particolarmente
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
Spina acciaio inox AISI316.
AISI 316 stainless steel pin.
Viti di fissaggio fornite abbinate alla finitura richiesta.
Screws provided to match the required finish.
Fermo di arresto nascosto per evitare che il finecorsa lavori sulle superfici in vista.
Hidden stop to prevent end stops from hitting visible surfaces.
sizes and finishes. Models also available for glass shutters and for
mobile e la maniglia.
FINITURE/FINISHES
Normalmente questo tipo di maniglie ha un meccanismo di ritorno della parte centrale e l’uso quotidiano, possono incepparsi e lo scatto può essere rumoroso. OMPorro ha brevettato un meccanismo a
shutters with pull handles.
levitazione magnetica, che rende le maniglie ad incasso magnetiche inalterabili nel tempo e
and finished for an easy grip.
silenziosissime.
Ergonomic ring in the grip part of the handle as it has a slightly rounded edge.
Due fori filettati M4 per poter essere fissata tramite due viti dal retro.
Two threaded M4 holes allow the handle to be fixed in place with two screws from the back.
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
594 A
594
ø 50
Normally this type of handle has a central
30
mechanism, built from springs, which returns ø30
the handle to its rest position. These springs,
Dimensione foro incasso. Housing dimension.
19
when used daily over time, can jam and the
INDICE
Maniglia magnetica a tirare. Movimento controllato da magnete. (Back-To-Back) Magnetic pull-handle. Magnetically controlled movement (Back-to-Back)
ø26
OMPorro has patented a magnetic levitation mechanism, which means magnetic flush handles operate quietly and reliably over time.
4-5
18-19
Anello ergonomico nella parte di presa perché ha il bordo leggermente arrotondato. Due fori filettati M4 per poter essere fissata tramite due viti dal retro. Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide. Spina acciaio inox AISI316. 21 finiture x 3 misure = 63 modelli.
SISTEMA DI FISSAGGIO 35/65
Il sistema di fissaggio della maniglia magnetica è realmente innovativo. Si adatta velocemente a qualsiasi tipo di spessore compreso tra 30 e 65 mm. La parte interna è concepita per poter essere facilmente tagliata lungo le scanalature adeguandosi allo spessore effettivo della porta.
3
3
With sliding shutters which are completely recessed, for example into a wall, a handle needs to be positioned at the head of the shutter. OMPorro has created a small magnetic button with a secure and silent grip.
19
release can be noisy.
AISI 316 stainless steel pin.
60
In presenza di ante scorrevoli completamente rientranti, per esempio in un muro, occorre una maniglia posta sulla testata dell’anta. OMPorro ha realizzato un piccolo bottone magnetico dalla presa sicura e silenziosa.
full continuity between the surface of the piece of furniture and the handle.
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
Composizione Kit: Coppia maniglie 594 A - Maniglia a tirare 594 Kit composition: handles pair 594 A - Pull-handle 594
KIT PULL
particularly sought after by those looking for
50
28
Spina acciaio inox AISI316.
Magnetic handles and in particular those with a locking mechanism are composed of different parts that interact with one other and therefore cause greater wear and tear. To maintain the quality of finishes over time, they are applied to handles in the magnetic line by means of a special coating process that makes them extremely resistant both to scratches and UV exposure.
Solid flush handles with “concealed grip” are
580
Anello ergonomico nella parte di presa perché ha il bordo leggermente arrotondato.
Le maniglie magnetiche e in particolare gli apri chiudi, sono composte di diverse parti che interagiscono tra di loro e quindi vanno incontro ad una maggiore usura. Per mantenere nel tempo la qualità delle finiture queste sono realizzate, sulla linea magnetica, con un particolare procedimento di rivestimento ad elevatissima resistenza sia al graffio che all’esposizione ai raggi UV.
POLARISED NEODYMIUM MAGNETS The magnets used in OMPorro flush handles are neodymium magnets with high coercive force, top quality magnets which, unlike others obtained using magnetised iron, never lose their physical properties.
costituito da molle. Queste ultime, con il tempo
Edges of handgrips are particularly recessed
2-3
594 A kit pull
chi desidera una continuità di superficie tra il
rientranti e rifiniti per facilitare la presa.
Traditional flush handles with a huge range of
The handgrip is machined both on the inside and on the outside to provide greater inner curvature and a better grip for the fingers.
21
Assembly is particularly easy and adaptable since the internal part consists of a plastic cylinder which can be easily cut to tailor it to the exact thickness of the door or shutter. Secure grip due to the internal curvature.
Il montaggio è particolarmente facile ed adattabile poiché la parte interna è composta da un cilindro plastico facilmente tagliabile per adattarsi allo spessore esatto della porta o dell’anta. Presa sicura grazie alla bombatura interna.
ERGONOMIC HANDGRIP
MOUNTING METHOD
INDEX
maniglia a tirare.
20
ø48
Modelli anche per ante in vetro e per ante con
19
ø60
3
ø60
CLASSICA / CLASSIC
2
The mounting system for the magnetic handle is really innovative. It can be easily adapted to thickness within a range of 30 to 65 mm, and the grooved inner section can be cut and adapted to the door in which it is to be used.
20-21
La corona di impugnatura ha il bordo arrotondato. Migliore presa grazie alla sporgenza della corona. Sistema magnetico al neodimio. Realizzata interamente in ottone. Presa sicura grazie alla bombatura interna.
Il retro è rotondo e questo consente il montaggio e l’allineamento con fresate tonde, più semplici da fare. 21 finiture x 4 misure = 84 modelli.
30
47
36
Ergonomic ring in the grip part of the handle as it has a slightly rounded edge. Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes. AISI 316 stainless steel pin. Screws provided to match the required finish. 21 finishes x 3 sizes = 63 models.
29
15
26
10
40
30
24
40
39
21
35
10
50
51
38
30
50
52
30
48
10
60
60
47
36
60
60
35
54
10
B
Assembly is particularly easy and adaptable since the internal part consists of a plastic cylinder which can be easily cut to tailor it to the exact thickness of the door or shutter. Secure grip due to the internal curvature.
C A
B
C
D
30
19
26
10
40
27
35
10
48
32
40
10
55
54
35
48
12
60
59
39
54
12
80
79
54
73
12
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona.
øA
D
40 50
594 B
Realizzata interamente in ottone.
The rim of the handgrip has a rounded edge.
21 finiture x 7 misure = 147 modelli.
Better grip due to the protruding handgrip rim.
C
120 119 94 113 12
Made entirely of brass. The back is round and this enables it to be installed and aligned using a round milling cutter, which is simpler to do.
The rim of the handgrip has a rounded edge. Better grip due to the protruding handgrip rim.
21 finishes x 4 sizes = 84 models.
Ergonomic ring in the grip part of the handle as it has a slightly rounded edge. Two threaded M4 holes allow the handle to be fixed in place with two screws from the back. Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes. AISI 316 stainless steel pin. 21 finishes x 3 sizes = 63 models.
Made entirely of brass.
8-9 Two M4 screws at the back allow the handle to be fixed in place from the rear of the shutter or piece of furniture.
598 FC B
C
D
E
F
30
10
Made entirely of brass.
30
10
Secure grip due to the internal curvature.
Le due viti M4 sul retro consentono di fissare la maniglia anche posteriormente all’anta o al mobile. Realizzata interamente in ottone.
E
F
128 112 141 37 135
30
10
160 152 173 37 167
B
C
D
30
10
Presa sicura grazie alla bombatura interna. F
E
21 finishes x 4 sizes = 84 models (598)
E
F
SISTEMA DI FISSAGGIO
MOUNTING METHOD
Il sistema di fissaggio della maniglia magnetica è realmente innovativo. Si adatta velocemente a qualsiasi tipo di spessore compreso tra 30 e 65 mm. La parte interna è concepita per poter essere facilmente tagliata lungo le scanalature adeguandosi allo spessore effettivo della porta.
The mounting system for the magnetic handle is really innovative. It can be easily adapted to thickness within a range of 30 to 65 mm, and the grooved inner section can be cut and adapted to the door in which it is to be used.
Two M4 screws at the back allow the handle to be fixed in place from the rear of the shutter or piece of furniture.
21 finiture x 4 misure = 84 modelli (598 OV)
593 A FC
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona.
B
C
D
140 140 45
80
25
126 13
15 finiture x 3 misure = 45 modelli.
160 160 45 100 25
146 13
200 200 45 140 25 D
A
186 13 F
E
19
160 160
45 100 25
147 16
19
200 200
45 140 25
187 16
19
B
G
D
F
E
The back is round and this enables it to be installed and aligned using a round milling cutter, which is simpler to do.
17
SISTEMA DI FISSAGGIO
MOUNTING METHOD
Il sistema di fissaggio della maniglia magnetica è realmente innovativo. Si adatta velocemente a qualsiasi tipo di spessore compreso tra 30 e 65 mm. La parte interna è concepita per poter essere facilmente tagliata lungo le scanalature adeguandosi allo spessore effettivo della porta.
The mounting system for the magnetic handle is really innovative. It can be easily adapted to thickness within a range of 30 to 65 mm, and the grooved inner section can be cut and adapted to the door in which it is to be used.
3
3
3
20
Neodymium magnetic system. Secure grip due to the internal curvature.
Composizione Kit: Coppia maniglie 592 - Maniglia a tirare 594 Kit composition: handles pair 592 - Pull-handle 594
Realizzata in alluminio. E’ possibile fornire a richiesta maniglie di lunghezza personalizzata. Presa ergonomica con angoli smussati.
Un design completamente inedito.
The internal plastic part enables the locking mechanism to be moved smoothly with less friction.
21 finishes x 4 sizes = 84 models (598 OV)
C C
11
12
Composizione Kit: Coppia maniglie 593 - Maniglia a tirare 594 Kit composition: handles pair 593 - Pull-handle 594
Il nottolino, anche nella posizione occupato, è completamente a filo della maniglia e quindi dell’anta.
E
A
15 finishes x 3 sizes = 45 models.
593 kit pull
592 kit pull
60 30/55
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
Better grip thanks to the protruding handgrip rim.
Secure grip due to the internal curvature.
C
D
B
A
A
D
B
17
G
127 16
La parte interna in plastica permette un movimento del nottolino morbido, con una riduzione dell’attrito.
F
Made entirely of brass.
21 finiture x 4 misure = 84 modelli (598)
10
16 2 18
F
25
24-25
Made entirely of brass.
Realizzata interamente in ottone. Presa sicura grazie alla bombatura interna.
30 52
D
80
Secure grip due to the internal curvature.
594 C
60 30/55
22-23 Realizzata interamente in ottone.
598 OV FC A
Il retro è rotondo e questo consente il montaggio e l’allineamento con fresate tonde, più semplici da fare.
21 finishes x 7 sizes = 147 models.
6-7
160 152 174 42 167
Assembly is particularly easy and adaptable since the internal part consists of a plastic cylinder which can be easily cut to tailor it to the exact thickness of the door or shutter. Secure grip due to the internal curvature.
Rounded corners.
C
45
La corona di impugnatura ha il bordo arrotondato.
øB
ø60
30
128 112 142 42 135
Neodymium magnetic system. Dimensione foro incasso. Housing dimension.
Angoli arrotondati.
B
140 140
A
595
A
25
593 A
Sistema magnetico al neodimio.
D
C
B
Il montaggio è particolarmente facile ed adattabile poiché la parte interna è composta da un cilindro plastico facilmente tagliabile per adattarsi allo spessore esatto della porta o dell’anta. Presa sicura grazie alla bombatura interna.
Presa sicura grazie alla bombatura interna.
A
A
30
40
B
Le due viti M4 sul retro consentono di fissare la maniglia anche posteriormente all’anta o al mobile.
24
50
Il montaggio è particolarmente facile ed adattabile poiché la parte interna è composta da un cilindro plastico facilmente tagliabile per adattarsi allo spessore esatto della porta o dell’anta. Presa sicura grazie alla bombatura interna.
INDICE
23
D
36
22
592 C
C
ø48
38
60
B
B
ø60
51
60
C
A
A
ø48
50
587 BA
ø60
24
ø60
C
30
ø48
INDEX
Anello ergonomico nella parte di presa perché ha il bordo leggermente arrotondato. Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide. Spina acciaio inox AISI316. Viti di fissaggio fornite abbinate alla finitura richiesta. 21 finiture x 3 misure = 63 modelli.
B
40
Dimensione incasso. / Housing dimension.
9
596
A 40
E
8
C
7
587
A
6
13
B
The lock in the occupied position is also completely flush with the handle and therefore the shutter, a completely original design. 26
27
28
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
A P R I - C H I U D I / P R I VA C Y
29
Una serie di maniglie con meccanismo apri e chiudi a levitazione magnetica. Raffinatezza tecnologica ed estetica.
Made of aluminium. Handles with customised lengths may be provided upon request. Ergonomic grip with bevelled corners.
A series of magnetic handles with privacy magnetic levitation mechanism. Refinement in technology and aesthetics.
La parte interna in plastica permette un movimento del nottolino morbido, con una riduzione dell’attrito.
A
B
C
D
E
F
B
C
D
48
76
37
71
30
10
140 140 45
A
80
25
126 13 146 13 186 13
30
10
10
160 160 45 100 25
128 112 142 42 135
30
10
128 112 141 37 135
30
10
200 200 45 140 25
160 152 174 42 167 E
30 10 F
160 152 173 37 167
30
10
D 29
160 160 36
14
29
200 200 36
14
29
60
C
A
Un design completamente inedito. 2 13
The internal plastic part enables the locking mechanism to be moved smoothly with less friction.
A
Maniglia ad incasso con foro chiave. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle with keyhole. (Adhesive or screws)
Maniglia ad incasso. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle. (Adhesive or screws)
Maniglia ad incasso. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle. (Adhesive or screws)
The lock in the occupied position is also completely flush with the handle and therefore the shutter, a completely original design. Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
57
B
C
12-13
26-27
28-29
Anello in nylon di protezione che protegge il vetro dal contatto con l’ottone.
Anello in nylon che protegge il vetro dal contatto con l’ottone.
VETRO
15
GLASS
16
17
580 50 mm
587
Un design completamente inedito.
31
Tutte le misure All sizes
32
587 BA Tutte le misure All sizes
588
Anello in nylon che protegge il vetro dal contatto con l’ottone.
The lock in the occupied position is also completely flush with the handle and therefore the shutter, a completely original design.
The rim of the handgrip has a rounded edge. Better grip thanks to the protruding handgrip rim.
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona. Ideale per le ante dei mobili.
The internal plastic part enables the locking mechanism to be moved smoothly with less friction.
Nylon ring protects the glass against contact with the brass.
La corona di impugnatura ha bordo arrotondato.
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
Perfectly suitable for furniture shutters.
The internal plastic part enables the locking mechanism to be moved smoothly with less friction.
60 mm
Better grip due to the protruding handgrip rim.
589 AC Kit pull
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
590 AC Kit pull
The lock in the occupied position is also completely flush with the handle and therefore the shutter, a completely original design.
Tutti i modelli All models Tutti i modelli All models
592 Tutti i modelli All models
593 Tutti i modelli, tutte le misure All models, all sizes
Diamond-cut surface for perfectly flat and glossy polished finishes.
594 Tutti i modelli, tutte le misure All models, all sizes
595 Tutte le misure All sizes
596 01 aperto/open
02 premere/push
03 girare/turn
04 chiuso/closed
01 aperto/open
02 premere/push
03 girare/turn
Tutte le misure All sizes
04 chiuso/closed
597
60
597 B
597 C
60
60
593 AC kit pull 589 AC kit pull
590 AC kit pull
60
60
45 24
160
Tutte i modelli All models
3 13
598 64 e 96 mm
598
30
597 A
128 e 160 mm
INOX PVD
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ND
ND
ND
ND
ND
ND
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
INOX PVD
BLACK NICKEL PVD
NERO PVD
OLD GOLD PVD
ORO ANTICO PVD
GOLD PVD
BAGNO ORO PVD
ORO PVD
BRIGHT BRASS PVD
SILVER PLATED
BAGNO ARGENTO
GOLD PLATED
BAGNO ORO
CROMO SATINATO
SATIN CHROME
CHROME PLATED
CROMO
BLACK SATIN NICKEL
NICKEL NERO SATINATO
BLACK BRIGHT NICKEL
NICKEL NERO LUCIDO
NICKEL SATINATO
SATIN NICKEL
BRIGHT NICKEL
NICKEL LUCIDO
PATINED STEEL
ORO IMPERIALE
PATINED STEEL
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
Un design completamente inedito.
RAMATO ANTICO N.V.
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide. 30
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona. Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
ANTIQUE COPPER N.L.
Il nottolino, anche nella posizione occupato, è completamente a filo della maniglia e quindi dell’anta.
IMPERIAL GOLD
La parte interna in plastica permette un movimento del nottolino morbido, con una riduzione dell’attrito.
Il nottolino, anche nella posizione occupato, è completamente a filo della maniglia e quindi dell’anta.
ANCIENT BRASS
La parte interna in plastica permette un movimento del nottolino morbido, con una riduzione dell’attrito.
Ideale per ante a scomparsa
OTTONE ANTICO
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona.
Migliore presa grazie alla sporgenza della corona.
ETRUSCAN ANTIQUE BRONZE
La corona di impugnatura ha bordo arrotondato.
La corona di impugnatura ha il bordo arrotondato.
BRONZO ANTICO ETRUSCO
D
B
A
Maniglia ad incasso con foro chiave. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle with keyhole. (Adhesive or screws)
10-11
14
Superficie diamantata per una perfetta planarità e brillantezza nelle finiture lucide.
60 13 2
D
A
B
Maniglia ad incasso con foro chiave. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle with keyhole. (Adhesive or screws) C
C 14
F
E
Maniglia ad incasso. (Incollaggio e/o fissaggio a vite) Recessed handle. (Adhesive or screws)
A
F
D
B
128 128 36
BRONZO ANTICO SPAZZOLATO
30
590 kit pull
BRUSHED ANTIQUE BRONZE
80 109 37 101
589 kit pull
AL 0599
SATIN BRASS
96
F
ø57 ø41
80 110 42 101
C
96
E
ORO SATINATO
64
BRIGHT BRASS
F 10
ORO
E 30
57 ø41
D 71
B
C 42
E
B 78
Il nottolino, anche nella posizione occupato, è completamente a filo della maniglia e quindi dell’anta.
593 A
598 OV
A 48
D
598 64
33
13 2 13
2
598 FC 128 e 160 mm
80
598 OV
35
57 ø41
162 160
64 e 96 mm
598 OV 128 e 160 mm
The rim of the handgrip has a rounded edge.
598 OV FC
50
Nylon ring protects the glass against contact with the brass. ø14
The rim of the handgrip has a rounded edge.
Better grip thanks to the protruding handgrip rim.
128 e 160 mm
ø14 57 13
Better grip thanks to the protruding handgrip rim.
Perfectly suitable for recessed shutters.
14-15
35
ø57 ø41
Nylon ring protects the glass against contact with the brass.
16-17
01
30-31
32-33
02 sollevare/up
03 girare/turn
O
finiture standard standard finishes
O
finiture speciali (ordinabili con un minimo quantitativo) special finishes (available on request subject to minimum order quantities)
ND finiture non ordinabili per motivi tecnici (insufficiente garanzia di durata o scarsa resa estetica) finishes unavailable for order for technical reasons (not possible to guarantee the durability of the finish / the aesthetic quality is inadequate)
Per ogni prodotto le finiture che meglio si abbinano o esaltano le caratteristiche delle forme sono standard. Ogni prodotto della linea GEOMETRIE è comunque ordinabile, a richiesta come speciale, anche in numerose altre finiture OMPorro. Le finiture delle maniglie magnetiche sono realizzate con un procedimento di rivestimento atto a garantire la durata delle parti che sono sottoposte a continuo contatto.
For each product some finishes that best match or enhance the characteristic shapes of the product are standard. However, every product in the GEOMETRIES line can be supplied to order as spacial in any one of the numerous alternative OMPorro finishes. The finishes of magnetic handles are applied by means of a coating process aimed at ensuring the durability of the parts that are subject to continuous contact.
OMP Porro S.p.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche, estetiche, e funzionali dei prodotti presenti in questo catalogo. I colori delle finiture sono indicativi. Le misure sono espresse in mm.
OMP Porro S.p.A. reserves the right to modify without notice the technical, aesthetical and practical features of the products contained in this catalogue. The finish colours may differ. Dimensions are quoted in millimeters.
Temantica - A.D. Michela Mattei - Ph IKB - Printed in Italy Grafica Gioia
IIa edizione • IInd edition 06/12
SOCIO ORDINARIO DEL GBC ITALIA
OMP PORRO S.p.A. 22060 Cucciago (CO) ITALY - via Stazione, 8/a - tel. +39 031.787100 r.a. - fax +39 031.787575 - info@omporro.eu www.omporro.eu