Dr. Rafael Poveda Bonilla Ministro Coordinador de Sectores Estratégicos COORDINACIÓN Msc. Gabriela Salas Penilla Subsecretaria de Planificación y Política Sectorial e Intersectorial Ministerio Coordinador de Sectores Estratégicos ELABORACIÓN Ing. David Delgado Asesor – Ministerio Coordinador de Sectores Estratégicos
AGRADECIMIENTOS Agradecimiento especial al Instituto Nacional de Eficiencia Energética y Energías Renovables-INER por su apoyo en las mejoras metodológicas y la consolidación de información Así también a las instituciones que hicieron posible la elaboración del presente documento: Agencia de Regulación y Control de Electricidad - ARCONEL Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero - ARCH Petroecuador EP Petroamazonas EP Secretaría de Hidrocarburos - SHE
Alfonso Pereira E4-23 y Jorge Drom. Teléfono: 593-2 226 - 0670. Quito - Ecuador © Ministerio Coordinador de Sectores Estratégicos, 2015
PRESENTACIÓN Planificamos, no porque nos adelantemos a una decisión del futuro, sino porque hoy nos arriesgamos a tomar decisiones por días mejores. Y es en esa proyección donde el sector energético cumple un rol fundamental para alcanzar nuestras metas como país.
Además, gracias a la rehabilitación de la Refinería de Esmeraldas y a la entrada en operación del Proyecto Monteverde Chorrillos, la generación eléctrica a base de gas asociado y tantos proyectos más, estamos dando pasos firmes hacia la consolidación de nuestra soberanía energética.
Desde los Sectores Estratégicos potenciamos el bienestar social del pueblo ecuatoriano a través de una planificación sobre el sector energético que tiene un profundo impacto sobre la dinámica social y económica. Reconocemos a la energía como elemento central del progreso, tanto desde una visión industrial como social. Nos sumamos a un reto estratégico mundial a través del “trilema energético”, contribuyendo a una concepción integral de la energía en tres ejes: asegurar un suministro energético competitivo, proporcionar su acceso universal y garantizar la protección al medio ambiente.
Empero, continuamos haciendo futuro con el documento que presentamos a continuación: el Balance Energético Nacional 2015, que constituye una herramienta esencial para conducir la política energética hacia acciones concretas en el tiempo. Este documento es el resultado de un trabajo conjunto con el Ministerio de Electricidad y Energía Renovable y el Ministerio de Hidrocarburos junto con sus instituciones adscritas. Brindamos en él, una imagen de las relaciones físicas del sistema energético ecuatoriano con corte al 31 de diciembre de 2014. La visión estratégica del sector energético que llevamos a cabo, muestra que somos un país que ha marcado un cambio de época, porque nos hemos proyectado hacia un mejor futuro con optimismo y esfuerzo. Avanzamos con paso firme porque planificamos.
El Ecuador de hoy, planificado, pero sobre todo soberano en el manejo de sus recursos naturales y su energía, ha asumido el desafío de construir una sociedad mejor y para ello, desde 2007 venimos trabajando en megaproyectos para todos los ecuatorianos. Los sueños que teníamos están siendo materializados. La Central Hidroeléctrica Manduriacu ya está en funcionamiento y el resto de proyectos hidroeléctricos están a punto de comenzar su operación. Éstos nos permitirán tener una de las matrices de generación eléctrica más limpias del mundo.
Dr. Rafael Poveda Bonilla Ministro Coordinador de Sectores Estratégicos
PRESENTACIÓN We plan, not because we anticipate a future decision but because we take a chance today to make decisions for better days. And it is in that projection where energy sector has a key role to achieve our goals as a country. From the Strategic Sectors we promote Ecuadorian´s welfare by means of energy sector planning, because it has a deep impact on social and economic dynamics. We recognize energy as a central element of progress, both from industrial and social visions. We join a global strategic challenge through the ‘energy trilemma’, contributing to a holistic approach of energy in three areas: ensuring competitive energy supply, providing universal access and guaranteeing environmental protection. The nowadays Ecuador, planned, but especially sovereign in the management of natural resources and energy, has taken the challenge of building a better society and for that, since 2007 we have been working on megaprojects for all Ecuadorians. These dreams are now a reality. Manduriacu power station is already in operation and the remaining hydroelectric projects are about to start their operation. They will allow us to have one of the cleanest electricity generation matrixes worldwide. Further, thanks to the rehabilitation of the Esmeraldas refinery and the beginning of operation of the Monteverde Chorrillos Project, the electricity generation projects based on associated gas and so many more, we are taking great strikes towards the consolidation of our energy sovereignty.
However, we continue making future with the document presented below-the National Energy Balance 2015- which is an essential tool to conduct the energy policy towards concreting actions during time. This document is the result of a joint effort between the Ministry of Electricity and Renewable Energy and the Ministry of Hydrocarbons together with their affiliated institutions. By its means we capture an image of the physical relationships of the Ecuadorian energy system with December 31st, 2014 as brake date. We are implementing a strategic vision of the energy sector, showing that we are a country that has marked a change of era, with a projection towards a better future with optimism and effort. We move forward steadily because we plan.
Dr. Rafael Poveda Bonilla Coordinating Minister of Strategic Sectors
Cifras clave del sector energĂŠtico ecuatoriano Key figures of the Ecuadorian energy sector
* KBBL: miles de barriles /thousand barrels **MM: Millones / Million 1 Al 2014, la producci贸n de gas natural asociado representa el 70% de la producci贸n total de gas. / In 2014, the production of associated natural gas represents 70% of total natural gas production. 2 Incluye consumo propio. / Includes own (energy sector) consumption
Glosario de Términos Glosarry of terms Barril equivalente de petróleo (BEP): Es una unidad de energía equivalente a la energía liberada durante la quema de un barril de petróleo crudo. Barrel Oil Equivalent (BOE): is an energy unit equivalent to the released energy during the burning of the one barrel of crude oil. Centro de transformación: Son centros que mediante procesos físicos o químicos permiten transformar una fuente energética a otra. Ej.: Refinerías, centros de gas, centrales nucleares, otras. Transformation centre: are centres that through physical or chemical processes allow transforming on energy source in another one. E.g. Refineries, gas centre, ppower statio, etc. Energía: se define como la capacidad para realizar un trabajo. En términos económicos, se refiere a un recurso natural (incluyendo a su tecnología asociada) para extraerla, transformarla y darle un uso industrial o económico. Energy: is defined as the ability to perform work, in economic terms, it refers to a natural resource (including its associated tchnology) to extract it, transform it and give it an industrial or economical use. Energía primaria: Es toda forma de energía disponible en la naturaleza antes de ser convertida o transformada en un centro de transformación. Ej. Petróleo, leña, gas natural, hidroenergía, otras. Primary energy: refers to all energy form available in nature before it is converted or transformed in a transformation centre E.g: Oil, firewood, natural gas, hydro energy, etc.
Energía secundaria: Es la energía resultante de la transformación de la energía primaria. Ej. Electricidad, gasolinas, diésel, gas licuado de petróleo (GLP), otras. Secondary energy: is an energy form resulting of the transformation of primary energy. E.g: Electricity, gasoline, diesel, liquefied petroleum gas (LPG), etc. Energía renovable: Es aquella que se obtiene de fuentes naturales virtualmente inagotables, unas por la inmensa cantidad, y otras porque su capacidad de regenerarse por medios naturales es de corto plazo. Ej. Biomasa, solar, eólica, geotérmica, mareomotriz, otras. Renewable energy: is energy obtained from natural resources that are virtually inexhaustible, due to their immense amount or their ability to regenerate through short term natural processes. E.g.: Biomass, solar, wind, geothermal, wave energy, etc. Hidroelectricidad: Es aquella que utiliza la energía potencial del agua como recurso primario, para producir electricidad. Hydroelectricity: is energy taht uses water’s potencial energy as a primary resource to produce electricity. Índice de renovabilidad: Mide el porcentaje de la oferta interna de energía, que proviene de fuentes renovables. Renewability indicator: measures the percentage of internal energy supply that comes for renewable sources.
Índice de suficiencia: Mide el grado de participación de la producción respecto a la oferta total interna de energía. Sufficiency indicator: measures the participation rate of the participation of the production of energy compared to the total internal energy supply. Intensidad energética: Mide la relación entre el consumo energético y el producto interno bruto de un país. Energy intensity: Measures the relation between the energy consumption and the gross domestic product of a country. Matriz energética: Es la representación cuantitativa de toda la energía disponible para ser utilizada en los diversos procesos productivos. Energy matrix: in the quantitative representation of the enery available to be used in different productive processes. Producto Interno Bruto (PIB): Expresa el valor monetario de la producción de bienes y servicios de demanda final de un país durante un período determinado de tiempo. Gross Domestic Product (GDP): Expresses the monetary value ofthe production of goods and services of final demand of a country during a determined period of time.
Termoelectricidad: Es aquella que utiliza combustible fósil o renovable, para producir electricidad mediante procesos de combustión (motor de combustión interna – MCI-, turbo gas, turbo vapor) . Thermoelectricity: is electricity generated from fossil or renewable energy sorurces by means of combustion processes (internal combustion engine, steam and gas turbies, etc.) Vatio (W): Es una unidad de potencia del Sistema Internacional de Unidades. Generalmente se utiliza para detallar la capacidad de una central eléctrica en múltiplos tales como: kW, MW, GW. Watt (W): is a powerunit of the international System of Units. It is generally used to detail the capacity of a power station in mltiplies suchas: kW, MW and GW. Vatio hora (Wh): Es una unidad de energía expresado en forma de unidades de potencia, usado comúnmente por el sector eléctrico para expresar consumo. Usualmente se utilizan en múltiplos de kWh, MWh, GWh. Watt hour (Wh): is an energy unid expressed on the unit of power and time. It is generally used by the electricity sector to express generation and consumption. Common multiples are: kWh, MWh and GWh.
CONTENIDO / CONTENT
Resumen Balance Energético Nacional 2015 Summary National Energy Balance 2015
Evolución histórica Historial evolution
11
Petróleo y Derivados Crude Oil and Oil Products
17
Gas Natural Natural Gas
24
Energía renovable no convencional Non - convencional Renewable Energy
25
Electricidad Electricity
28
Demanda de Energía Energy Demand
33
Indicadores e índices Indicators and Indexes
38
Economía y Energía Economy and Energy
41
Balances y cadenas energéticas Balance and Energy chains 2014
45
Oferta de energía Energy supply
Evolución de la oferta de energía por fuentes 1970 - 2014 Evolution of Energy supply by source 1970 - 2014
El petróleo es la principal fuente de energía primaria del Ecuador.
Crude oil is the main primary energy source of Ecuador
La energía renovable (hidroenergía, leña y productos de caña) tiene una participación mayor al 6% en la matriz de producción de energía primaria al 2014. Renewable energy (hydroenergy, firewood and sugar cane products) have a participation bigger than 6% in the total primary energy production matrix in 2014.
12
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Evolución histórica / Historical evolution
Demanda de energía por sector Energy demand by sector
Evolución del consumo de energía por sectores 2000 - 2014 Evolution of Energy supply by source 2000 - 2014
El sector transporte es el principal demandante de energía. Su consumo creció a una tasa promedio anual del 4,3% en el periodo 2004-2014 The transportation sector is the main consumer of energy. Its consumption grew at the average annual rate of 4,3% during the 2004-2014 period. El consumo del sector de transporte representa 42% del total de la demanda en el 2014. La industria, el sector residencial y los sectores comercial, servicios y público demandan el 18%, 12% y 6% respectivamente. The energy consumption in the transportation sector represents 42% of the total energy demand in 2014. The industry sector, the residencail sector and the commercial, services and public sector energy demand are 18%, 12% and 6% respectively.
(1) Incluye no energéticos / (1) Includes non - energy
13
Crecimiento de la demanda de energía por sector Energy demand growth by sector El consumo total de energía se incrementó en 11%. Los sectores de transporte e industrial crecieron a tasas del 6,9% y 5,3% respectivamente, mientras que el residencial creció en 4,2%.
Variación anual de la demanda de energía 2013-2014 Annual variation of energy demand 2013/2014
Total energy consumption grew an average of 11%. The transportation sector and industrial sector grew at rate of 6,9% and 5,3 respectively, while the residential consumption grew at 4,2%.
14
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Evolución histórica / Historical evolution
Demanda de energía por fuente Energy demand by source El 83% de la demanda de energía proviene de fuentes fósiles. The 83% of energy demand depends on fossil fuels El 31% de la energía consumida en el país es en forma de diésel. El consumo de gasolinas representa el 28% del total de energía demandada, y el 14% del consumo corresponde a electricidad. The 31% of the energy consumed in the country is in the form of diesel, while the gasoline represents the 28% and electricity is the 14%
15
Crecimiento de la demanda de energía por fuente Energy demand growth by source El consumo de gasolinas, diésel, fuel oil, electricidad y GLP aumentó en 23,7%, 8,8%, 11,3%, 5,2%, 4,1% respectivamente.
Crecimiento en el consumo de energía secundaria 2013-2014 Growth in Secondary Energy Consumption 2013/2014
Gasolines, diésel, fuel oil, electricity and LPG grew in 23,7%, 11,3%, 8,8%, 5,2%, 4,1% respectively.
16
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Petróleo Crude Oil La producción promedio de petróleo fue de 535 mil barriles al día en 2014. Experimentó una tasa de crecimiento del 5,1% respecto al 2013. Average crude oil production in 2014 had an average value of 535 thousand barrels per day. This represents a 5,1% increase in comparison to 2013. Se exportaron 407 mil barriles diarios en el 2014 (76% de la producción total). Oil exports ascended to 407 thousand barrels per day during 2014 (this is 76% of total production).
Se procesaron en refinerías1 138 mil barriles diarios de petróleo (10% menos que en el 2013). Refineries1 processed 138 thousand barrels per day (10% less tan to 2013). 1 Considera las refinerías de Esmeraldas, La Libertad, Shushufindi y plantas topping Considers the refineries of Esmeraldas, La Libertad, Shushufindi and topping plants
18
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Petróleo y Derivados / Crude Oil and Oil Products
Refinerías Refineries La refinería de Esmeraldas procesa el 47% del total de petróleo refinado (equivalente a 64 mil barriles por día). El resto es procesado por las refinerías de La Libertad, Shushufindi y las plantas topping del país (otras). The Refinery of Esmeraldas processes 64 thousand barrels per day, wich represents 47% of total refined oil in the country. The remaining is processed in the refineries of La Libertad, Shushufindi and topping plants (others).
138 mil barriles día thousand barrels per day
19
Producción de derivados 2014 Oil Products in 2014 El Fuel Oíl es el principal derivado que se produce (33%), seguido por las gasolinas (22%) y Diesel (21%). Fuel Oil is the main oil product produced in Ecuador (33%), followed by gasolines (22%) and Diesel (21%)
53 millones de BEP 53 million BOE
20
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Petr贸leo y Derivados / Crude Oil and Oil Products
Oferta y demanda de derivados Supply and demand of oil products La demanda total de derivados en el 2014 (95.448 kBEP) fue mayor que la producci贸n (54.257 kBEP). La diferencia entre la demanda y la producci贸n, se importa para cubrir la demanda interna del pa铆s. Total demand of oil products in 2014 (95.448 kBOE) was greater that production (54.257 kBOE), The difference between demand and production is imported to cover the country internal demand.
21
Oferta y demanda de derivados 2014 Supply and demand of oil products in 2014 El diésel es el principal combustibles que se demanda en el país (1.507 millones de galones en 2014). La mayor parte de su oferta corresponde a importaciones. Diesel is the main fuel that the country uses (1.507 million gallons in 2014). Its supply is mainly covered with imports. La demanda de gasolinas fue de 1.397 millones de galones al año. Gasoline demand was 1.149 million gallon in 2014. La demanda de Fuel Oil fue de 719 millones de galones al año. La mayor parte se destinó para generación eléctrica. Fuel oil demand was 719 million gallons in 2014. Most of it wasdestined to electricity generation. Se demandaron 1.140 millones de kilogramos de GLP utilizados escencialmente por el sector residencial. LPG was demanded in 1.140 million kg., used mainly in the residential sector.
22
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Petr贸leo y Derivados / Crude Oil and Oil Products
Oferta de combustibles 2014 / Fuel supply 2014
23
Gas Natural Natural Gas La producción de Gas Natural fue de 186 MMcf diarios. El 70% corresponde a gas asociado1 de pozos petroleros y el 30% restante a la producción de campo Amistad, en el Golfo de Guayaquil. Natural gas production in 2014 ascended to 186 MMcf per day. Associated gas1 from oil Wells is 70% and the remainig 30% is from gas production in the Campo Amistad gas field in the Gulf of Guayaquil. En el 2014 se utilizaron 73 MMcf diarios para generación eléctrica y 4,3 MMcf díarios para procesos industriales² In 2014, 73 MMcf per day were used for electricity and 4,3 MMcf per day for industrial processes2.
1 Gas que se encuentra conjuntamente con el petróleo en un yacimiento. Gas that is found togheter with oil in an oil field 2 Plásticos y Cerámicas Plastics and ceramics
24
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Energía renovable no convencional (ERNC) Non - conventional Renewable Energy (NCRE)
Producción de ERNC 2014 NCRE PRODUCTION 2014
Al 2014, la producción de bagazo de caña fue de 3,6 millones de toneladas. Se utilizó el 48% para generación eléctrica (1,3 millones de toneladas ) In 2014, sugar cane bagasse production was 3,6 million ton. Electricity generation used up 48% of this value (1,3 million ton). La leña, la cual representa el 35% de la producción de ERNC, es utilizada principalmente por el sector residencial para cocción y calefacción (778 mil toneladas) Firewood represents 35% of the production of primary NCRE and is mainly used in the residential sector for cooking and heat (778 thousand ton). La melaza y el jugo de caña representan el 1% de la producción de ERNC. Se utilizan para la obtención de etanol (4 millones de galones al 2014) que forma parte de la gasolina ecopaís. Molasses and cane juice represents only 1% of the primary NCRE production. It is used to obtain etanol (4 million gallon in 2014) that are used for E5 gasolina “ecopais”.
26
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
5,8 millones de BEP 5,8 million BOE
ERNC/ NCRE
Energía renovable no convencional (ERNC) Non - conventional Renewable Energy (NCRE)
Producción de ERNC NCRE PRODUCTION
La energía eólica y solar fotovoltaica representan el 1,1% de la producción de ERNC. Generaron 79,7 GWh/año y 16,5 GWh/año de electricidad respectivamente. La potencia instalada eólica fue de 21,2 MW al 2014; y la potencia instalada solar fotovoltaica fue de 26,4 MW Wind and solar energy represents 1,1% of NCRE production. Wind generated 79,7 GWh and solar photovoltaic generated 16,5 GWh of electricity during 2014. Wind energy and solar PV inatalled capacity was 21,2 MW and 26,4 MW respectively.
27
Potencia efectiva nacional Effective Capacity La potencia instalada nacional de electricidad incrementó de 3.380 MW en el 2004 a 5.299 MW al 2014. La energía hidraúlica representó el 42% del total de potencia instalada al 2014
MCI = Motor de combustión interna Turbovapor = incluye centrales que generan con bagazo de caña No incluye interconexión ICE = Internal combustion engine Steam turbine = includes stations that generated with sugar cane bagasse. Does not include interconnection
28
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Electricidad/ Electricity
Generación de electricidad Electricity Generation La generación1 de electricidad aumentó de 14.266 GWh en el 2004 a 25.144 GWh al 2014. Electricity generation grew from 14.266 GWh in 2004 to 25.144 GWh in 2014. La termoelectricidad2 representó el 49% de la oferta total de electricidad, el 46% corresponde a hidro-energía, el 2% a fuentes renovables no convencionales3 y el 3% restante corresponde a interconexión con Perú y Colombia. Thermoelectricity represented 49% of total electricity supply, 46% corresponds to hydropower, 2% to NCRE and the remaining 3% corresponds to the interconnection with Colombia and Peru. 1 Incluye interconexión Includes interconnection 2 Considera MCI, turbo gas y turbo vapor Considers ICE, steam and gas turbines 3 Biomasa, eólica y solar Biomass, wind and solar PV
29
Centrales Eléctricas Power Stations Los principales insumos para generación eléctrica son: el Fuel Oil (41%), el gas natural (20%) y Diesel (20%) The main sources used for electricity generation are fuel oil (41%), natural gas (20%) and Diesel (20%).
30
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Electricidad/ Electricity
Cobertura del Servicio Eléctrico Energy Access
El índice de cobertura eléctrica fue de 97,04% al 2014. The energy access index in 2014 was 97,04
31
Pérdidas Eléctricas Electricity losses Las pérdidas eléctricas en distribución se redujeron del 23,1% en 2004 al 12,3% en 2014. Las pérdidas en transmisión fueron de 2,86% en 2014 Energy losses in distribution reduced from 23,1% in 2004 to 12,3% in 2014. Transmission losses achieved 2,86% in 2014
32
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
¿Qué sectores utilizan diésel, GLP, gasolinas, y electricidad? What sectors use diesel, LPG, gasolines and electricty?
29.947 kBEP / kBOE 1.225 millones galones million gallons
28.197 kBEP / kBOE 1.325 millones galones million gallons
13.318 kBEP / kBOE 21.495 GWh
8.346 kBEP / kBOE 1.093 millones kg /million kg 73 millones de cilindros de 15 kg 73 million LPG cylinders of 15 kg
Demanda de Energía / Energy Demand
¿Qué tipo de energía utilizan los sectores? What type of energy source did sectors use?
19 millones BEP million BOE
12 millones BEP million BOE
42 millones BEP million BOE
Consumo del sector transporte Energy consumption of the transportation sector El consumo energético del sector transporte fue de 42 millones de BEP. Energy consumption in the transportation sector was 42 million BOE
Consumo de energía por tipo de transporte Energy consumption in transportation 42 millones BEP million BOE
El transporte terrestre demanda el 86% del total de energía. El 8% es consumido por el transporte maritimo y el 6% restante corresponde a transporte aéreo. Land transport demands 86% of energy, followed by sea transport with 8% and air transport with 6% El transporte terrestre de carga liviana y pesada, son los que más energía consumen del sector transporte. Load transport (light and heavy) is the subsector that most uses energy.
36
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Demanda de Energía / Energy Demand
Consumo de combustibles por tipo de vehículo Fuel consumption according to vehicle type
Gasolinas / Gasolines
El 49% de la gasolina es consumida por vehículos de pasajeros individuales; el 25% por el transporte de carga pesada, y el 24% por transporte de carga liviana principalmente. 49% of gasoline is consumed by passengers individual vehicles, 25% by hevay load transport and 24% by light load transport.
En el caso del diésel, el 94% es demandado por el transporte de carga (75% carga pesada y 19% carga liviana). Regarding diesel, 94% is demanded by load transport (75% for heavy load and 19% for light load).
Diesel
811,4 millones galones million gallons
811,8 millones galones million gallons
(1) Incluye: Autos, jeeps, taxis y motos (2) Incluye: furgoneta de pasajeros y buses (3) Incluye: camionetas hasta 3 Ton y furgonetas de carga (4) Incluye: Camiones hasta 15 Ton, Camiones de mas de 15 ton, tanqueros, trailers y volquetas. (1) Includes: Cars, jeeps, taxis and motorcycles (2) Includes: passenger van and buses. (3) Includes: pick-ups up to 3 Ton and load van (4) Includes: trucks up to 15 ton, trucks more than 15 ton, tank trucks, trailers and dump trucks.
37
Indicadores económico – energéticos Economic – energy indicators
Demanda energética y PIB Energy demand and GDP
La demanda energética y el PIB tienen relación directa. Energy demand and GDP have a direct relation.
PIB (millones de dólares 2007) GDP (Million dollars 2007)
Cuando la economía se expande (PIB aumenta), el consumo de electricidad incrementa. When economy grows (GDP increases), then electricity consumption increases.
Consumo eléctrico per cápita y PIB Electricity consumption per capita and GDP
PIB (millones de dólares 2007) GDP (Million dollars 2007)
38
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Indicadores e índices / Indicators and Indexes
Índice de suficiencia energética Energy sufficiency index Al 2014, el Ecuador produce 2,05 veces más energía primaria de lo que necesita In 2014, Ecuador produced 2,05 times the amount of primary energy that it needs.
Participación de energía renovable Renewable energy participation La participación de energía renovable fue de 13,2% al 2014 The participation of renewable energy was 13,2% in 2014.
39
Intensidad energética Energy intensity La intensidad energética nacional bordea los 1,45 BEP por cada mil dólares National energy intensity reached 1,45 BOE for each one thousand dollars.
La intensidad energética nacional bordea los 1,45 BEP por cada mil dólares. National energy intensity reached 1,45 BOE for each one thousand dollars. El sector de transporte con una intensidad energética sobre los 9 BEP por cada mil dólares, indica que su consumo energético es mucho mayor que el valor agregado que genera. The transportation sector, with am energy intensity over 9 BOE for each thousand dollars, indicates that its energy consumption is much greater that the aggregated value that it generates.
40
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
¿Cuál es el aporte del sector energético en la economía? How does the energy sector contribution to the economy?
PIB (a precios del 2007) GDP (2007 prices)
PIB total 2014: USD 69,6 mil millones PIB petrolero 2014: USD 7,3 mil millones Total GDP 2014: USD 69,6 thousand million Oil sector GDP 2014: USD 7,3 thousand million
El sector petrolero representa el 10% de la actividad económica del Ecuador. The oil sector represents 10% of the economic activity of Ecuador.
42
Composición del PIB GDP Structure PIB 2014: USD 69,7 mil millones GDP 2014: USD 69,7 thousand million
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Economía / Economy
Comercio internacional International market
Ingresos de exportaciones petroleras Oil exports income
Al 2014, la participación del petróleo crudo y de derivados de petróleo representaron más del 50% del total de los ingresos de exportaciones realizadas por el Ecuador In 2014, the participation of crude oil and oil product exports comprised more than 50% of the total income generated by exports in Ecuador.
Exportación total 2014: USD 25.732 millones Total Exports 2014: USD 25.732 million
43
Presupuesto General del Estado National Budget
Ingresos 2014: USD 20,2 mil millones Revenues 2014: USD 20,2 thousand million
Los ingresos petroleros representan casi la quinta parte de los ingresos del Gobierno Central. Oil export´s income represents almost a fifth of the Government´s annual budget.
Composición de los ingresos del Gobierno Central Composition of Central Government Revenues
44
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Balance Energético Nacional 2014 (año base 2013) kBEP National Energy Balance 2014 (base year 2013) kBOE
46
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Balances y cadenas energĂŠticas / Balance and Energy chains 2014
Balance Energético Nacional 2015 (año base 2014) kBEP National Energy Balance 2015 (base year 2014) kBOE
48
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Balances y cadenas energĂŠticas / Balance and Energy chains 2014
Cadena energética eléctrica 2014 (kBEP y GWh) Electricity energy chain 2014 (kBOE and GWh)
50
Resumen Balance Energético Nacional 2015 / Summary National Energy Balance 2015
Balances y cadenas energĂŠticas / Balance and Energy chains 2014
Cadena energĂŠtica de hidrocarburos 2014 (kBEP) Energy chain of hydrocarbons 2014 (kBOE)
51
Balance EnergĂŠtico Nacional 2014 (kBEP) National Energy Balance 2014 (kBOE)
Balances y cadenas energĂŠticas / Balance and Energy chains 2014