Sedorama Serie buena

Page 1

buena

St端hle | Tische Chaises | Tables Chairs | Tables


Design: Lepper Schmidt Sommerlade


buena

3

buena Möbel für die Bereiche Gesundheit und Pflege müssen besondere Anforderungen erfüllen. buena verbindet hohe Funktionalität mit wohnlichem Komfort. Der Stuhl ist bequem, langlebig, sicher und selbstverständlich stapelbar. In Kombination mit den passenden Tischen lassen sich Wohnbereiche attraktiv einrichten. Darüber hinaus besitzt buena eine große Anzahl funktionaler Details, die das Leben angenehmer machen und den Wert für den Nutzer deutlich steigern. Ausgezeichnete Verarbeitung, angenehme Materialien, die geradlinige Formensprache und der Einsatz von Massivholz bei einem hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnis zeichnen buena aus.

Les meubles destinés au secteur de la santé et des soins doivent répondre à des exigences spécifiques. buena allie une haute fonctionnalité au bien-être d’un mobilier d’habitat. La chaise est confortable, intemporelle et bien entendu empilable. Assortie à la table de la même série, cette gamme permet l’aménagement d’espaces de vie très confortables. Qui plus est, buena présente de nombreux détails qui facilitent la vie des utilisateurs et confèrent à cette chaise une forte valeur ajoutée pour un excellent rapport qualité / prix. Le souci du détail, des matériaux agréables, des formes rectilignes alliés à la mise en œuvre de bois massif caractérisent cette série.

Furniture that is meant for the areas of health and welfare needs to satisfy special requirements. buena combines a high degree of functionality with easeful comfort. The chair is restful to sit on, long lasting, safe and of course can be stacked. In combination with the matching tables, living areas can be attractively furnished. Moreover, buena features many practical details that render life more pleasant and clearly enhance the benefit for the user. Outstanding workmanship, agreeable materials, purity in its straight contours and the use of solid wood as unparalleled value for money make buena so distinctive.


Vielseitig als komplette Produktfamilie: buena. DiversitÊ d’une famille de produits : buena. Multi-facetted as a complete product family: buena.

322/A


buena

5

302

312

312/A

Mit buena können nicht nur Wohnräume ausgestattet werden, als Variante mit ungepolstertem Sitz ist buena eine attraktive Alternative auch für Cafeterias. In Kombination mit den passenden Tischen bietet buena als komplette Produktserie Einsatzmöglichkeiten in unterschiedlichen Bereichen.

buena ne permet pas seulement de meubler des espaces d’habitat : la variante avec assise non garnie est une alternative pour les cafétérias. Cette série de produits offre réellement des possibilités d’utilisation dans des domaines très divers.

Not only residential spaces can be furnished with buena. The model with the non-upholstered seat provides an attractive alternative for cafeterias. In combination with matching tables, buena embodies a complete product series that serves a variety of application areas.


Funktionalität, die das Leben erleichtert: buena. Quand fonctionnalité rime avec qualité de vie : buena. Functionality that facilitates life: buena.

371/0 | 328/AK mit Rückenbügel | avec poignée de dossier cintrée | with back grip


buena

322

328/AK

7

338/AK mit Rückenbügel avec poignée de dossier cintrée | with back grip

Das große Plus von buena ist seine Vielfalt. Die Serie ist mit unterschiedlichen Rückenhöhen verfügbar. Der Hochlehner unterstützt durch seine Ergonomie bequemes Sitzen auch über einen längeren Zeitraum. Knaufarmlehnen erleichtern das Aufstehen. Die Tische sind zargenfrei konstruiert und können so problemlos mit dem Rollstuhl unterfahren werden.

L’atout majeur de buena est sa diversité. Cette série est en effet disponible avec différentes hauteurs de dossiers. La version dossier haut permet une assise prolongée dans de bonnes conditions de confort. Les accoudoirs bec de cane servent d'appui pour se relever plus facilement. Les tables dépourvues de cadre sont accessibles sans problème pour des fauteuils roulants.

The tremendous advantage of buena is its diversity. The series is available with different heights for the chair backs. The ergonomics of the high-backed chair reinforces sitting comfort, even over a lengthy period of time. The armrests are such that they can be firmly gripped and are supportive for getting out of the chair again. The tables have no visible traverse under-frame, so that sitting at the table in a wheelchair poses no problems.


Einfaches Handling durch sinnvolle Details: buena. Manipulation aisée grâce à une technique aboutie : buena. Simple handling thanks to details that make sense: buena.


buena

Abgestimmte Variantenvielfalt und hilfreiche Details zeichnen buena besonders aus. Alle Stuhlvarianten sind stapelbar. Funktionale Details wie abnehmbare Bezüge und Sitze sowie der verchromte Rückenbügel aus Metall vereinfachen die Handhabung und tragen zur Hygiene bei. Knaufarmlehnen bieten konkrete Hilfe beim Aufstehen, wenn die Beweglichkeit nachlässt.

Le large éventail de variantes et de nombreux détails pratiques caractérisent tout particulièrement buena. Tous les modèles de chaises sont empilables. Les housses et les assises amovibles, ainsi que la poignée de dossier cintrée chromé simplifient le maniement et contribuent à l’hygiène. Les accoudoirs en bec de cane procurent une aide concrète pour se relever dès lors que la mobilité est réduite.

9

Attuned diversity and details that are helpful make buena very special. All chair models can be stacked. Practicalities, such as the removable textile covers and seats, as well as the chromium-plated metal back grasp, facilitate handling and make their own contribution to hygiene. The easy-to-grip armrests give genuine support for those whose mobility is waning.


Technische Informationen | Informations techniques | Technical information

Type type Typ 302 302A 312 Chaise 4 pieds 4-legged-chair 4-Fuß-Stuhl • • Avec accoudoirs with arm-rests mit Armlehnen • Chaise dossier haut high-back version Hochlehner Avec poignée de dossier with hand-pull mit Rückenbügel Avec accoudoirs bec de cane arm-rests with knob mit Knaufarmlehnen Piétement frame Gestell Fonctionnalité function Funktion Empilable stackable stapelbar • • • Assise amovible seat detachable Sitz abnehmbar Matériau material Material Hêtre massif solid beech wood Buchenmassivholz • • • Accoudoirs arm-rests Armlehne Hêtre massif solid beech wood Buchenmassivholz • Rückenbügel Rundstahl verchromt

Poignée de dossier Acier cylindrique chromé

312/A

• • •

hand-pull round section steel chromed

Patins glides Gleiter Synthétiques plastic glides Kunststoffgleiter Feutres (sols durs) felt glides (stone/parquet) Filzgleiter (Stein/Parkett) Métalliques metal glides Metallgleiter

Assise seat Sitz Non garnie not upholstered ungepolstert • • Garnie upholstered gepolstert Assise amovible detachable seat Sitz abnehmbar amovible avec protection detachable seat cover with Bezug abnehmbar mit incontinence RoyMed moisture protection RoyMed Nässeschutz RoyMed Dossier back Rücken Non garni not upholstered ungepolstert • • Garni upholstered gepolstert

Dimensions dimensions Maße Largeur totale cm total width cm Gesamtbreite cm Profondeur totale cm total depth cm Gesamttiefe cm Hauteur totale cm total height cm Gesamthöhe cm Hauteur d'assise cm seat height cm Sitzhöhe cm Poids kg weight kg Gewicht kg

47 56 82 45 5,2

55 56 82 45 6,1

47 56 82 46 5,4

55 56 82 46 6,3

Dimensions d'empilement stacking dimensions Stapelmaße Nombre de chaises amount of chairs Anzahl der Stühle L|P|H W | D | H B | T | H

5 47 | 82 | 120

5 55 | 82 | 120

5 47 | 82 | 120

5 55 | 82 | 120

Table 4 pieds

Tisch 4-Fuß-Tisch

table 4-legged table

Piétement frame Gestell Matériau material Material Hêtre massif solid beech wood Buchenmassivholz 4-legged frame, not foldable 4-Fuß-Gestell starr montiert 4 pieds fixes Oberflächen Dekor HPL-Thermopal Dekor Melamin* Buchenfurnier

Dessus de plateau Stratifié Thermopal HPL Mélaminé * Placage hêtre

surfaces decor HPL-Thermopal decor Melamin* beech veneer

Plattenform rechteckig/quadratisch

Forme de plateau Rectangulaire / carrée

table top shape rectangular/ quadratic

Kante BK I MK ABS

Chant BK | MK ABS

edge BK I MK ABS


buena

11

Hinweise | Remarques | Comments

322 322/A 328/AK • • •

47 56 82 46 6

55 56 82 46 7,2

55 56 82 46 7,2

55 61 98 46 7,8

5 55 | 82 | 120

5 55 | 82 | 120

5 55 | 82 | 136

5 47 | 82 | 120

Les détails, prix et conditions de ventes figurent dans le tarif en vigueur. Sous réserve de modi­fications techniques, d’erreurs d’impression et de variation des couleurs. Certains modèles sont photographiés dans des finitions impliquant des suppléments de prix. Le bois est un produit naturel. Nous n'utilisons que du bois de hêtre de première qualité issu de forêts gérées écologiquement. Cepen­dant, malgré tout le soin apporté à la sélec­ tion des grumes, des nuances de tons peuvent ap­­paraître. Ces nuances de tons et de struc­tu­res de bois ne sont pas des défauts mais des caractéristiques naturelles qui distinguent un meuble d’un autre. Les surfaces des plateaux de tables buena en bois véritable sont réalisées avec des feuilles de placage qui par nature se distinguent par leur ton de couleur du bois massif utilisé pour les pieds. Afin d’éviter ces variations nous con­ seillons d’opter pour une teinte de bois pour les plateaux, les chants et les pieds.

371/0

338/AK

Details, Preise und Geschäfts­­­be­­din­gungen entnehmen Sie der aktuellen Preisliste. Tech­nische Ände­rungen, Irr­ tümer und Farb­abwei­chungen vorbehalten. Einige Modelle sind als mehrpreispflichtige Sonder­aus­führungen abgebildet. Holz ist ein Naturprodukt. Für unsere Mö­bel­­ serie buena verwenden wir aus­schließlich hochwertiges Buchenholz aus nachhaltiger Forstwirtschaft. Trotz sorgfäl­tiger Auswahl der Hölzer kann es zu Farbunterschieden kommen. Unterschiede in Farbe und Struktur sind kein Reklama­tions­grund, sondern Ausdruck des individuel­len Charakters von Möbeln aus Holz. Bei den Tischen der Serie buena werden für die Plattenoberfläche in Echtholz sog. Mes­serfurniere verwendet, die grundsätzlich eine leicht andere Farbigkeit als Massiv­holz haben, welches für die Tischbeine verwendet wird. Wir empfehlen daher die Tischplatten, -kanten und -beine in ge­beizter Ausführung.

• •

• •

• •

For more product details, prices and conditions please see current price list. Technical changes, errors and slight colour differences due to printing technical reasons are reserved. Some models shown are not standard versions, but equipped with additional options and accessories (extra charge). Wood is a natural product. For our furniture series buena we are only using high quality beech wood of sustainable forestry. Despite of careful selection of the wood colour differences might occur. Differences in colour and structure of the wood are no reasons for claims but express the individual character of furnitures made of wood. The tables of the series buena have a table top in wood veneer also called sliced veneer which have generally another colour than solid wood which we use for the table legs. For that reason we re­commend to decide for stained table tops, stained edges and stained table legs.

* für die Größe pour les dimensions | available for the dimensions 70 x 70 cm, 80 x 80 cm, 120 x 80 cm • Standardausführung | modèles version standard model standard version optional | en option | optional


Filiale: Z체rcherstrasse 29 CH-8852 Altendorf

Filiale: Industriestrasse 1 CH-8404 Winterthur

Agence Suisse romande: Rue de l'Industrie 58 CH-1030 Bussigny

T 055 462 25 00 F 055 462 25 04

T 052 243 38 00 F 052 243 38 01

T 021 702 20 00 F 021 702 20 05

08 | 2006 antes und merkle.de

Sedorama AG Wegm체hleg채ssli 8 / PF 316 CH-3072 Ostermundigen 2-Bern T 031 932 22 32 F 031 932 22 64 info@ sedorama.ch www. sedorama.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.