WORKBOOK 2025
A SELECTION OF THE BEST CYCLING COMPONENTS AND ACCESSORIES


WORKBOOK 2025
A SELECTION OF THE BEST CYCLING COMPONENTS AND ACCESSORIES
These best-in-class Selle Royal products are adaptable and perfect for those who don’t want to compromise on excellence – both in the city or adventuring outdoors. With the All Journeys range, premium materials and innovative technologies result in the ultimate in comfort, striking design and durability.
Diese Spitzenprodukte von Selle Royal sind anpassungsfähig und perfekt für alle, die keine Kompromisse bei der Qualität eingehen wollen - sowohl in der Stadt als auch bei Abenteuern in der Natur. In der All Journeys Serie sorgen hochwertige Materialien und innovative Technologien für ultimativen Komfort, mar-kantes Design und Langlebigkeit.
A breath of fresh air for all excursions. No matter if you ride for fun, fitness or touring far away: this range of saddles gives its best to help you enjoy your free time on the bike. All these models are suitable for long rides and different types of terrain – so you can explore the wilds to your heart’s content.
Frischer Wind auf allen Ausflügen. Egal, ob Sie zum Vergnügen, für die Fitness oder auf einer Fernreise unterwegs sind: Diese Sattelreihe gibt alles, damit Sie Ihre freie Zeit auf dem Rad genießen können. Alle Modelle eignen sich für lange Fahrten und unterschiedliche Bodenbeschaffenheiten - damit Sie die Natur nach Lust und Laune erkunden können.
Ultimate comfort for cycling in the city. Any saddle belonging to this range will become your trusted companion for everyday life. From short rides to long commutes, from modern style to high reliability, select from many models according to your needs in the city.
Ultimativer Komfort für das Radfahren in der Stadt. Jeder Sattel aus diesem Sortiment wird zu Ihrem zuverlässigen Begleiter im Alltag. Von kurzen Fahrten bis zu langen Pendelstrecken, über einen modernem Stil bis zu hoher Zuverlässigkeit, wählen Sie aus vielen Modellen entsprechend Ihren Anforderungen in der Stadt.
Riding position is the crucial factor in choosing the optimal saddle. According to your riding style, the way your sit bones rest on the saddle varies substantially and this consequently affects the level of comfort. Selle Royal saddles are ergonomically designed to fit all ischial bones widths and satisfy the anatomical needs of both men and women, guaranteeing pressure relief in the most sensitive areas.
Select your correct riding position among 45° (Athletic), 60° (Moderate) and 90° (Relaxed) to enjoy your rides pain-free!
Die Fahrposition ist der entscheidende Faktor bei der Wahl des optimalen Sattels. Je nach Fahrstil variiert die Art und Weise, wie Ihre Sitzknochen auf dem Sattel aufliegen erheblich und beeinflusst somit den Komfort. Selle Royal Sättel sind ergonomisch auf die unterschiedlichen Sitzknochenabstände abgestimmt, um die anatomischen Anforderungen von Männern und Frauen zu erfüllen und so eine Druckentlastung der empfindlichsten Bereiche zu garantieren.
Wählen Sie Ihre richtige Sitzposition zwischen 45° (Athletic), 60° (Moderate) und 90° (Relaxed), um Ihre Ausflüge schmerzfrei zu genießen!
Selle Royal offers a 30-day Comfort Guarantee on all products. The new packaging also clearly displays this information on the front: make sure you properly inform your customers about this benefit so they can take advantage!
Selle Royal bietet eine 30-Tage-Komfort-Garantie auf alle Produkte. Auch auf der neuen Verpackung ist diese Information deutlich auf der Vorderseite zu lesen: Informieren Sie Ihre Kunden über diese Möglichkeit, sodass sie die Vorteile auch nutzen können!
ROYALGEL™
Superior to any other padding material for its unique formulation, Royalgel™ provides the highest level of comfort. Durable and versatile, this technology absorbs pressure and distributes it across the saddle surface, ensuring the best support for even your longest rides.
Durch seine einzigartige Zusammensetzung übertrifft Royalgel™ jedes andere Polstermaterial und bietet höchsten Komfort: Langlebig und vielseitig, diese Technologie absorbiert den Druck und verteilt ihn über die Satteloberfläche und sorgt für die richtige Unterstützung, auch bei längeren Fahrten.
SLOW FIT FOAM
Ideal for short and easy rides, Slow Fit Foam is an exclusive Selle Royal technology designed to fit the shape of your body. Its memory foam formulation with a slow, bounce-back effect provides immediate comfort and ensures a smooth feeling while riding.
Der Slow Fit Foam ist eine exklusive Technologie von Selle Royal, die sich der Körperform anpasst und ideal für kurze und entspannte Fahrten ist. Dank des Memory Schaums mit einem langsamen Rückfederungseffekt bietet er sofortigen Komfort und sorgt für ein ausgeglichenes Fahrgefühl.
FOAM MATRIX
Robust yet flexible for everyday rides. If you’re looking for firm and solid support during your short and easy trips, a saddle with Foam Matrix padding is the answer.
Robust und doch flexibel für die täglichen Fahrten. Wenn Sie einen festen und soliden Halt bei Ihren kurzen und gemütlichen Fahrten suchen, sind Sie mit einem Sattel mit Foam MatrixPolsterung gut beraten.
UNITECH
With padding and cover all in one piece, saddles with Unitech technology are designed to last, being highly resistant to abrasion as well as waterproof. This means that you don't need to worry about exposing your saddle to the elements, or the dangers of the city.
Mit Polster und Satteldecke aus einem Stück, sind Sättel mit Unitech-Technologie auf Langlebigkeit ausgelegt, da sie sowohl abriebfest als auch wasserdicht sind. Das bedeutet, dass Sie sich keine Sorgen machen müssen, wenn Ihr Sattel den Elementen oder den Tücken der Großstadt ausgesetzt ist.
ROYAL VACUUM
Enjoy a dry ride with a water-resistant saddle. This patented Selle Royal technology allows the saddle to be 100% sealed and substantially waterproof, even when exposed to heavy, wet weather.
Diese von Selle Royal patentierte Technologie gewährleistet, dass der Sattel zu 100 % geschlossen und somit wasserdicht ist, selbst wenn er starkem Regen oder extrem nasser Witterung ausgesetzt ist.
COOL COVER
This special cover composition reflects sunlight to keep your saddle 25°C cooler than a standard black saddle – so you can leave your bike in the sun without thinking twice.
Der spezielle Oberflächenbezug reflektiert das Sonnenlicht, so dass Ihr Sattel 25°C kühler bleibt als ein schwarzer Standardsattel - so können Sie Ihr Fahrrad ohne Bedenken in der Sonne stehen lassen.
VENTILATION CHANNEL
Don’t let overheating spoil your ride: the ventilation function allows for air to flow through your saddle via an anatomically designed cut-out, ensuring a non-sweaty, breezy feeling while cycling. Designed for cool rides and reduced pressure in the perineal area.
Lassen Sie sich Ihre Fahrt nicht durch eine übermäßige Wärmeentwicklung verderben: Die Belüftungsfunktion lässt die Luft über einen anatomisch geformten Ausschnitt durch den Sattel strömen und sorgt so für ein schweißfreies, luftiges Gefühl beim Radfahren. Entwickelt für angenehm temperiertes Fahren und reduzierten Druck im Dammbereich.
ERGONOMIC HOLE
An ergonomic central cut-out designed to relieve pressure in the perineal area, making it ideal for the most sensitive riders. No pain, just gain on your rides!
Eine ergonomische Aussparung in der Mitte, die den Druck im Dammbereich reduziert und somit auch für die empfindlichsten Fahrer geeignet ist. Ohne Schmerzen, dafürmit mehr Spaß auf Ihren Fahrten!
ERGONOMIC CHANNEL
This indent is designed to ergonomically follow the shape of the body, delivering pressure relief in the soft tissue areas and support in the ischiatic zone. No pain, just gain on your rides!
Diese Aussparung ist so konzipiert, dass sie ergonomisch der Form des Körpers folgt und eine Druckentlastung in den Weichteilbereichen und eine Unterstützung in der ischiatischen Zone bietet. Keine Schmerzen, dafür mehr Spaß auf Ihren Fahrten!
STRENGTEX
This is an ultra-resistant cover material made to accompany the tough life of any saddle. Thanks to its multi-layer structure, your Strengtex saddle doesn’t fear punctures, cuts, tears, cracks or aging and it is thus perfect for the urban jungle.
Ein extrem widerstandsfähiges Deckmaterial, das das harte Leben eines jeden Sattels mitmacht. Dank des mehrschichtigen Aufbaus hat Ihr Strengtex-Bezug keine Angst vor Einstichen, Schnitten, Rissen oder Alterung und ist damit perfekt geeignet für den Großstadtdschungel.
FLEXITE SYSTEM
Maximised flexibility and shock absorption are provided by the unique indented construction of the shell, ensuring smooth rides across town or into the wild.
Maximale Flexibilität und Stoßdämpfung werden durch die einzigartige, vorgeformte Schalenkonstruktion gewährleistet und sorgen für reibungslose Fahrten in der Stadt oder der Natur.
THERMOPLASTIC DAMPER
Working like an elastomer, the Thermoplastic Damper positioned at the rear of the saddle will smooth out bumpy rides, silently absorbing even the most severe shocks.
Der thermoplastische Dämpfer im hinteren Teil des Sattels wirkt wie ein Elastomer und fängt selbst starke Stöße geräuschlos ab.
ELASTOMERS
You always watch out for unexpected obstacles, but if you do miss one, your saddle with elastomers will absorb even the most severe shocks without making a sound.
Sie achten immer auf unerwünschte Stolperfallen aber wenn Sie dann doch mal eine übersehen haben, fängt Ihr Sattel mit Elastomeren auch die stärksten Stöße ab und das völlig geräuschlos.
DOUBLE-COVER SIDE PROTECTION
Say no to scuffed saddle sides and lean your bike against anything in total freedom: the double-layer material applied to the sides of the saddle increases resistance against impacts and abrasions.
Sagen Sie "Nein" zu aufgescheuerten Sattelseiten und lehnen Sie Ihr Fahrrad völlig unbeschwert an: Das doppellagige Material, das an den Sattelflanken angebracht ist, erhöht die Widerstandsfähigkeit gegen Stöße und Abschürfungen.
SCUFF GUARDS
Say no to scuffed saddle sides and lean your bike against anything in total freedom: the extra protective inserts applied to the sides of the saddle increase resistance against impacts and abrasions.
Sagen Sie "Nein" zu aufgescheuerten Sattelseiten und lehnen Sie Ihr Fahrrad völlig unbesorgt an: Die zusätzlichen Schutzeinlagen an den Seiten des Sattels erhöhen die Widerstandsfähigkeit gegen Stöße und Abschürfungen.
REFLECTIVE FILM
Either riding in town or exploring the wilderness, it’s paramount to always be seen by cars, bicycles and other vehicles. If, or rather when, your rear light fails you, for an extra dose of safety this reflective film will have your back.
Ob Sie in der Stadt fahren oder die Umgebung erkunden, wichtig ist, dass Sie immer von Autos, Radfahrern und anderen Verkehrsteilnehmern gesehen werden. Sollte Ihr Rücklicht Sie im Stich lassen, sorgt diese reflektierende Folie für zusätzliche Sicherheit.
DOUBLE SPRINGS
Striking look and excellent suspension, all in one: the standard springs have evolved to improve suspension performance while retaining that classic allure so you don’t have to compromise on style – or bounce.
Auffälliger Look und exzellente Federung in einem: Die Standardfedern wurden weiterentwickelt, um die Federungsleistung zu verbessern und gleichzeitig den klassischen Charme beizubehalten, sodass Sie keine Kompromisse beim Stil - oder beim Federungskomfort - eingehen müssen.
SPRINGS
Sometimes older is better: springs add great suspension and a touch of class to any bike. Manchmal ist alt einfach besser: Federn verleihen jedem Fahrrad eine ausgezeichnete Dämpfung und gleichzeitig einen klassischen Touch.
INTEGRATED CLIP SYSTEM
A must for your Selle Royal accessories: the Integrated Clip System positioned at the rear of your saddle will make the attachment of a Selle Royal saddle bag or other accessories an easy clip away.
Ein Muss für Ihr Selle Royal-Zubehör: Mit dem integrierten ClipSystem, das an der Rückseite Ihres Sattels angebracht ist, können Sie eine Selle Royal-Satteltasche oder anderes Zubehör ganz einfach per Clip befestigen.
MULTI-TOOL
Always be prepared for the unexpected. This multi-tool attaches to the rear of your Selle Royal saddle equipped with the Integrated Clip System (ICS) to always be on hand for quick adjustments and repairs on the road. Protected by an anti-shock rubber housing, this compact and secure package offers 9 tools for years of reliable use.
Dieses Multitool lässt sich an der Rückseite Ihres mit dem Integrated Clip System ausgestatteten Selle Royal Sattels befestigen und ist so für spontane Anpassungen und Reparaturen unterwegs immer griffbereit. Durch ein stoßfestes Gummigehäuse geschützt, beinhaltet dieses kompakte und zugleich robuste Gesamtpaket 9 Werkzeuge die Ihnen einen jahrelangen, zuverlässigen Nutzen garantieren.
HEAVY-DUTY SUPPORT
Tested up to 150kg, a reliable and durable saddle which doesn’t fear large weight.
Getestet bis 150kg, ein zuverlässiger und langlebiger Sattel, der auch größere Belastungen nicht fürchtet.
E-FIT DESIGN
An innovative wave-shaped design to help you immediately find the correct position on your e-bike, its elevated rear section will prevent you from sliding backward to ensure maximum comfort for your back, while the uniquely flexible saddle sides add stability and facilitate pedalling.
Ein innovatives, wellenförmiges Design, das Ihnen hilft, sofort die richtige Position auf Ihrem E-Bike zu finden. Der erhöhte hintere Teil verhindert ein Zurückrutschen und sorgt für maximalen Komfort für Ihren Rücken, während die einzigartig flexiblen Sattelseiten für zusätzliche Stabilität sorgen und das Pedalieren erleichtern.
E-GRIP
Get a full hold on your e-bike with this smart feature: an integrated, soft touch handle that makes manoeuvring easy.
Mit diesem cleveren Feature haben Sie Ihr E-Bike voll im Griff: ein integrierter Soft-Touch-Griff, der das Manövrieren erleichtert.s.
STRACCIATELLA
Stracciatella is an innovative padding technology that incorporates saddles discarded from production. Ground into granulates and injected into new foam, Stracciatella reduces waste and boosts a circular production model. Like the famous Italian ice cream, Stracciatella can be savoured on every ride!
Stracciatella ist eine innovative Polstertechnologie, die ausrangierte Sättel aus der Produktion verwendet. Zu Granulat zerkleinert und in neuen Schaum eingespritzt, reduziert Stracciatella Abfall und fördert ein kreislauforientiertes Produktionsmodell. Wie das berühmte italienische Eis kann man Stracciatella bei jeder Fahrt genießen!
RECYCLED PLASTIC BASE
The 100% recycled plastic base is made from high-quality recyclates, transformed from electronics sector scraps and waste, yet remains durable and flexible like new material.
Die zu 100 % recycelte Kunststoffschale wird aus hochwertigen Rezyklaten hergestellt, die aus Elektroschrott gewonnen werden.
LOOKIN Moderate Unisex
LOOKIN Relaxed Unisex
LOOKIN EVO Athletic Unisex
LOOKIN EVO Moderate Unisex
LOOKIN EVO Relaxed Unisex
Featuring windows that allow users to see not only the Royalgel TM but now also the Stracciatella padding inside, these saddles have been restyled to best showcase these innovative materials while maintaining the unique design Lookin products are known for.
Durch die Fenster kann man nicht nur das Royalgel TM , sondern auch die Stracciatella-Polsterung im Inneren der Sättel sehen. Um diese innovativen Materialien besser zur Geltung zu bringen, wurden die Sättel neu gestaltet, wobei das einzigartige Design, für das die Lookin-Produkte so berühmt sind, erhalten blieb.
With the introduction of the Stracciatella technology, the packaging for Lookin and Lookin Evo will be as fresh as the products themselves. When opened, a fun pop-up tag on the front gives customers “the scoop” on this great new technology.
Mit der Einführung der Stracciatella-Technologie werden die Verpackungen des Lookin und Lookin Evo so innovativ sein wie die Produkte selbst. Beim Öffnen verrät ein auffälliges Pop-up-Tag auf der Vorderseite den Kunden, was es mit der neuen Technologie auf sich hat.
VIVO Athletic Unisex
VIVO Moderate Unisex VIVO Relaxed Unisex
ERGONOMIC CHANNEL
This indent is designed to ergonomically follow the shape of the body, delivering pressure relief in the soft tissue areas and support in the ischiatic zone. No pain, just gain on your rides!
Diese Aussparung ist so konzipiert, dass sie ergonomisch der Form des Körpers folgt und eine Druckentlastung in den Weichteilbereichen und eine Unterstützung in der ischiatischen Zone bietet. Keine Schmerzen, dafür mehr Spaß auf Ihren Fahrten!
A new, softer and more comfortable cover that ensures not only durability but also offers a superior riding experience.
Ein neuer, weicherer und bequemerer Bezug, der nicht nur für Langlebigkeit sorgt, sondern auch ein noch besseres Fahrgefühl vermittelt.
ROYAL VACUUM
Enjoy a dry ride with a water-resistant saddle. This patented Selle Royal technology allows the saddle to be 100% sealed and substantially waterproof, even when exposed to heavy, wet weather.
Diese von Selle Royal patentierte Technologie gewährleistet, dass der Sattel zu 100 % geschlossen und somit wasserdicht ist, selbst wenn er starkem Regen oder extrem nasser Witterung ausgesetzt ist.
ROYALGEL™
Superior to any other padding material for its unique formulation, Royalgel™ provides the highest level of comfort. Durable and versatile, this technology absorbs pressure and distributes it across the saddle surface, ensuring the best support for even your longest rides.
Durch seine einzigartige Zusammensetzung übertrifft Royalgel™ jedes andere Polstermaterial und bietet höchsten Komfort: Langlebig und vielseitig, diese Technologie absorbiert den Druck und verteilt ihn über die Satteloberfläche und sorgt für die richtige Unterstützung, auch bei längeren Fahrten.
Either riding in town or exploring the wilderness, it’s paramount to always be seen by cars, bicycles and other vehicles. If, or rather when, your rear light fails you, for an extra dose of safety this reflective film will have your back.
Ob Sie in der Stadt fahren oder die Umgebung erkunden, wichtig ist, dass Sie immer von Autos, Radfahrern und anderen Verkehrsteilnehmern gesehen werden. Sollte Ihr Rücklicht Sie im Stich lassen, sorgt diese reflektierende Folie für zusätzliche Sicherheit.
FLOAT Athletic Unisex
FLOAT Moderate Unisex
FLOAT Relaxed Unisex
AVENUE Athletic Unisex
AVENUE Moderate Unisex
AVENUE Relaxed Unisex
EXPLORA JUNIOR Small (16" - 20") / Unisex
EXPLORA JUNIOR Medium (20" - 22") / Unisex
EXPLORA JUNIOR Large (22" - 24") / Unisex
Integrated clip system compatible, allen key included, external light clip.
Kompatibel mit dem integriertem Clip-System, Inklusive Inbusschlüssel, externer Lichtclip.
Integrated Clip System compatible, allen key included, waterproof, external light clip.
Kompatibel mit dem integrierten Clip-System, Inklusive Inbusschlüssel, wasserdicht, externer Lichtclip.
Integrated Clip System compatible, allen key included, waterproof, external light clip, shoulder strap included.
Kompatibel mit dem integrierten Clip-System, Inklusive Inbusschlüssel, wasserdicht, externer Lichtclip, inklusive Schultergurt.
RoyalgelTM Seat Cover
Small & Large - Unisex
Anatomical indent
Visibile Royalgel™
Anatomische Vertiefung
Sichtbares Royalgel™
Slow Fit Foam Seat Cover
Small & Large - Unisex
Anatomical indent
Slow Fit Foam
Anatomische Einbuchtung
Slow Fit Foam
Packable Rain Cover Dispenser / 10 pcs
Clamp Black / Silver
Vivo Ergo Athletic Unisex / 15 pcs
Rio Unitech Moderate Unisex / 15 pcs
Gipsy Relaxed Unisex / 8 pcs
Holland Unitech Relaxed Unisex / 10 pcs
(*) The Original Spare Parts by Selle Royal are saddles used for spare parts and are supplied in dedicated masterboxes. They are provided with a special descriptive hangtag. / Die Original Spare Parts by Selle Royal sind Austausch Sättel für spezielle Bedürfnisse unserer Kunden. Jeder Sattel wird in einer eigens für ihn gefertigten Box, mitsamt
R.e.Med saddles are designed to allow the body to naturally redistribute stress by offering 3 corresponding Saddle Zones: ACTIVE, RECOVERY and SUPPORT to correlate to the 3 riding positions, providing relief and comfort by equalizing pressure as you shift position between the front and rear of the saddle.
R.e.Med Sättel wurden designt um es dem Körper zu ermöglichen, die auftretende Belastung natürlich auf 3 Sattelzonen zu verteilen: AKTIV, ERHOLUNG und UNTERSTÜTZUNG, diese bieten Entlastung und Komfort, das Polster behält dabei unverändert seinen Druck, auch wenn Sie die Sitzposition von vorne nach hinten verlagern.
At Fizik, we believe in providing the best riding experience possible, and that includes improving rider well-being, comfort, and individual performance.
With the saddle as the most critical point of contact between a rider and their bike, saddle fit can have an outsized effect on each of these important factors.
Correct saddle choice requires several key considerations, and while it’s certainly a complex subject, it doesn’t have to be a complicated one. Our range is structured to be comprehensive, catering to cyclists’ needs, no matter the discipline, riding position, or body type.
To simplify saddle selection, we’ve built a five-step assessment guide that can help you navigate our range and identify the ideal seat for you.
Of course, at Fizik we also believe in and support bike fitting culture and education. When in doubt, remember to seek professional advice and assistance from a trained dealer or bike fitter.
Bei Fizik sind wir davon überzeugt, dass wir das bestmögliche Fahrerlebnis bieten wollen. Dazu gehört die Verbesserung des Wohlbefindens, des Komforts und der individuellen Leistung des Fahrers. Da der Sattel der wichtigste Kontaktpunkt zwischen Fahrer und Fahrrad ist, kann dessen Passform einen enormen Einfluss auf jeden dieser wichtigen Faktoren haben. Die richtige Sattelwahl erfordert mehrere wichtige Überlegungen. Und obwohl es sich sicherlich um ein komplexes Thema handelt, muss es nicht kompliziert sein. Unser Sortiment ist so strukturiert, dass es so reichhaltig ist, um den verschiedenen Bedürfnissen von Radfahrern gerecht zu werden, unabhängig von Disziplin, Fahrposition oder Körperbau. Um die Sattelauswahl zu vereinfachen, haben wir einen fünfstufigen Bewertungsleitfaden erstellt, der dabei helfen kann, euch in unserem Sortiment zurechtzufinden und den idealen Sattel zu finden. Natürlich glauben wir bei Fizik auch an Bikefitting-Kultur und Weiterbildung. Denkt im Zweifelsfall daran, euch professionellen Rat und Hilfe von einem geschulten Händler oder Bikefitter einzuholen.
A combination of a carbon rail and a high-module, full-carbon shell for unrivaled stiffness and weight savings
Eine Kombination aus Karbonschiene und hochmoduliger Vollkarbonschale für unübertroffene Steifigkeit und Gewichtseinsparung
What kind of bike do you ride? We design specific saddles for every riding style and to complement the ride quality of your bike. Because of this, determining intended use is an excellent starting point for narrowing down saddle choice. Was für ein Rad fährst du? Wir entwickeln spezielle Sättel für jeden Fahrstil,und um die Fahrqualität deines Rades zu ergänzen. Aus diesem Grund ist die Bestimmung des Verwendungszwecks ein hervorragender Ausgangspunkt, um die Sattelauswahl einzugrenzen.
ROAD Racing : Antares, Arione, Vento Argo
ROAD All Round : Aliante, Tempo Argo
TIME TRIAL: Aeris SD, Arione
TRIATHLON: Aeris SD, Aeris LD
GRAVEL Racing : Argo X, Antares
GRAVEL All Round : Terra Argo, Aliante
MTB XC Racing : Argo X, Antares
MTB Trail : Aidon, Terra Alpaca
MTB Trail E-bike: Aidon
MTB Gravity : Terra Alpaca, Gravita Alpaca
Beyond style and shape, the next consideration to take into account is the saddle platform. The platform is the structural part of the saddle, consisting of the shell and rail, which we offer in four distinct combinations, ranging from the lightest and stiffest to the most versatile and affordable.
Neben Stil und Form ist die Sattelplattform der nächste Aspekt, den es zu berücksichtigenden gibt. Die Plattform ist der strukturelle Teil des Sattels, der aus Schale und Sattelgestell besteht. Wir bieten sie in vier verschiedenen Kombinationen an, von der leichtesten und steifsten bis zur vielseitigsten und günstigsten.
A combination of a highly stiff carbon rail and a ride-compliant, carbon-reinforced nylon shell for responsiveness and comfort
Eine Kombination aus einer hochsteifen Karbonschiene und einer fahrfreundlichen, karbonverstärkten Nylonschale für Reaktionsfähigkeit und Komfort
O N- LINE SA DD LE F IN DER
A combination of a Kium hollow rail with a high strength-to-weight ratio and a ride-compliant, carbon-reinforced nylon shell.
Eine Kombination aus einer Kium-Hohlschiene mit hohem Festigkeits-Gewichts-Verhältnis und einer fahrfreundlichen, karbonverstärkten Nylonschale
A combination of an S-Alloy rail and a ride-compliant, carbon-reinforced nylon shell for reliable performance at an approachable price.
Eine Kombination aus einer S-Aluminium-Schiene und einer fahrfreundlichen, karbonverstärkten Nylonschale für zuverlässige Leistung zu einem erschwinglichen Preis.
For a seamless saddle selection experience, try our online Saddle Finder. It’s a simple tool which can easily guide you through the entire process. You can also find a direct link to our saddle finder on every saddle hangtag.
Probiert unseren Online-Sattelfinder für eine reibungslose Sattelauswahl. Es ist ein einfaches Tool, das euch problemlos durch den gesamten Prozess führt. Auf jedem Anhängeetikett findet ihr außerdem einen direkten Link zu unserem Sattelfinder.
Saddles come in many shapes and sizes, but they can all simply be categorized into four main shape groups. Learn the traits of each shape and what they are designed for. Which one sounds like what you need?
Sättel gibt es in vielen Formen und Größen, man kann sie einfach in vier Hauptformgruppen einteilen. Lerne die Merkmale jeder Form kennen und wofür sie konzipiert sind. Welcher Sattel passt am besten für deine Ansprüche?
T-SHAPE: saddles have an abrupt nose-to-wing transition, resulting in a longer nose. Additionally, they also have a flatter profile. This provides more inner-leg clearance as well as multiple comfortable fore-to-aft sitting positions. T-shape saddles give riders the ability to easily alter their sitting position during the ride, moving towards the nose when adopting a more forward, aerodynamic riding position and moving back when riding more upright. That’s why it’s a popular choice for proficient riders and racers. Saddles: Antares, Arione
T-SHAPE: Sättel haben einen abrupten Übergang von der Nase zur Flanke, was zu einer längeren Nase führt. Darüber hinaus haben sie ebenfalls ein flacheres Profil. Dieses bietet mehr Beinfreiheit innen, sowie mehrere bequeme Sitzpositionen von vorne nach hinten. T-förmige Sättel geben Fahrern die Möglichkeit, ihre Sitzposition während der Fahrt leicht zu ändern, indem sie sich in Richtung der Nase bewegen, wenn sie eine nach vorne gerichtete, aerodynamischere Sitzposition einnehmen, und sich nach hinten bewegen, wenn sie aufrechter fahren. Deshalb ist er eine beliebte Wahl für erfahrene Fahrer und Rennfahrer. Sättel: Antares, Arione
V-SHAPE: saddles flare from the nose to rear more gradually, like an arrowhead or a pear. They usually have a waved side profile, too. The sloping tail cradles the lower back while the gradual taper assists the rider with pelvic rotation, bringing them more forward. Because of these factors, V-shape saddles suit riders in need of extra support and comfort as well as those who enjoy long-distance riding. Saddles: Aliante
V-SHAPE: Sättel weiten sich von der Nase nach hinten allmählich auf, wie eine Pfeilspitze oder Birne. Sie haben normalerweise auch ein gewelltes Seitenprofil. Das abfallende Ende stützt den unteren Rücken, während die allmähliche Verjüngung dem Fahrer bei der Beckenrotation hilft und ihn weiter nach vorne bringt. Aus diesem Grund eignen sich V-förmige Sättel für Fahrer, die zusätzlichen Halt und Komfort benötigen, sowie für diejenigen, die gerne lange Strecken fahren. Sättel: Aliante
SHORT NOSE: with a much shorter nose, these saddles provide a more defined area for where to sit, typically in combination with generous ischial support. As a result, riders are more planted on the seat and move around less, prioritizing stability and better weight distribution. This is our most versatile saddle shape, which is why we offer it in many options to suit different riding disciplines and styles. Saddles: Vento Argo, Tempo Argo, Terra Argo, Argo X, Aeris Sd, Aidon, Ridon, Terra Alpaca, Gravita Alpaca
SHORT NOSE: Mit einer viel kürzeren Nase bieten diese Sättel einen besser definierten Sitzbereich, typischerweise in Kombination mit großzügiger Sitzbeinunterstützung. Dadurch sitzt der Fahrer fester auf dem Sitz und bewegt sich weniger; Stabilität und bessere Gewichtsverteilung haben Priorität. Dies ist unsere vielseitigste Sattelform, weshalb wir sie in vielen Optionen anbieten, um verschiedenen Raddisziplinen und -stilen gerecht zu werden. Sättel: Vento Argo, Tempo Argo, Terra Argo, Argo X, Aeris Sd, Aidon, Terra Alpaca, Gravita Alpaca
SPLIT NOSE: saddles, as the name suggests, have a nose that’s split into two halves, providing support to the pubic rami as well as the greatest soft tissue pressure relief when sitting all the way forward on the tip of the saddle. They are specifically designed for long-distance triathletes that need firm support and balance for long hours spent in the aero riding position. Saddles: Aeris Ld
SPLIT NOSE : Diese Sättel haben, wie der Name schon sagt, eine in zwei Hälften geteilte Nase, die den Schambeinästen Halt gibt und gleichzeitig die größte Druckentlastung für Weichgewebe bietet, wenn man ganz vorne auf der Sattelspitze sitzt. Sie sind speziell für Langstreckentriathleten konzipiert, die festen Halt und Balance für viele Stunden in der aerodynamischen Sitzposition benötigen. Sättel: Aeris Ld
Padding acts as the direct interface between a rider and their bicycle. From the most minimal, featherweight tech to the most progressive, reliable padding for hours spent on the saddle to our innovative Adaptive 3D-printed cushioning that’s revolutionized comfort and performance, learn more about our various padding options below.
Die Polsterung fungiert als direkte Schnittstelle zwischen Fahrer und Fahrrad. Von der minimalistischsten, federleichtesten Technologie über die fortschrittlichste, zuverlässigste Polsterung für stundenlanges Sitzen im Sattel bis hin zu unserer innovativen adaptiven 3D-gedruckten Polsterung, die Komfort und Leistung revolutioniert hat – erfahren Sie unten mehr über unsere verschiedenen Polsteroptionen.
ADAPTIVE Our most advanced 3D-printed padding, engineered with distinctive zonal cushioning and tuned to adapt to the rider’s body.
ADAPTIVE Unsere fortschrittlichste 3D-gedruckte Polsterung, konstruiert mit ausgeprägter Zonenpolsterung und abgestimmt, um sich an den Körper des Fahrers anzupassen.
PU FOAM Our signature, proprietary formula, developed through decades of research and experience in saddle manufacturing. PU Foam is progressive, resilient, and provides consistent, long-lasting performance. PU FOAM Unsere einzigartige, patentrechtlich geschützte Formel, die durch Jahrzehnte der Forschung und Erfahrung in der Sattelherstellung entwickelt wurde. PU-Schaum ist progressiv, widerstandsfähig und bietet gleichbleibende, langanhaltende Leistung.
INJECTED EVA Our coverless, low-profile saddle padding designed to provide a reactive ride feel while saving weight. Injected EVA padding is found on all 00 platforms.
INJECTED EVA Unsere abdeckungsfreie, flache Sattelpolsterung wurde entwickelt, um ein reaktives Fahrgefühl zu bieten und gleichzeitig Gewicht zu sparen. Die injizierte EVA-Polsterung ist auf allen 00-Plattformen zu finden.
Once you’ve identified your ideal saddle, the final step is to pick the right size. Most of our saddles are available in two widths. Saddle size is primarily influenced by sitting position on the bike something that can be determined with a thorough bike fitting. Without this process, however, sit-bone distance measurements can also act as a good saddle-size indicator. For this, you can use our dedicated in-store tool together with our saddle size charts—or you can use our online saddle finder at home, and we’ll help recommend the right size for each of our saddle models.
Sobald du deinen idealen Sattel gefunden hast, ist der letzte Schritt die Wahl der richtigen Größe. Die meisten unserer Sättel sind in zwei Breiten erhältlich. Die Sattelgröße wird in erster Linie von der Sitzposition auf dem Fahrrad beeinflusst, die bei einem gründlichen Bikefitting ermittelt werden kann. Aber auch ohne diesen Prozess kann die Messung des Sitzknochenabstands ein guter Indikator für die Sattelgröße sein. Hierfür kannst du unser spezielles Tool im Geschäft zusammen mit unseren Sattelgrößentabellen verwendenoder du kannst unseren Online-Sattelfinder zu Hause nutzen und wir helfen dir, indem wir die richtige Größe für jedes unserer Sattelmodelle empfehlen.
Suggested saddle width per ischial bones width (mm). Overlapping when both sizes match the fit.
Empfohlene Sattelbreite pro Sitzbeinbreite (mm).
Überlappend, wenn beide Größen der Passform entsprechen.
ARIONE
ANTARES
ALIANTE
VENTO ARGO
TEMPO ARGO
TERRA ARGO
ARGO X
AIDON
*Saddles with just one available width are not shown in this chart.
*Sättel mit nur einer verfügbaren Breite sind in dieser Tabelle nicht aufgeführt.
ADAPTIVE
Intended use: ROAD RACING
Regular
L 265mm | W 140mm | W 175g
Large
L 265mm | W 150mm | W 186g
Intended use: ROAD RACING, XC, CX
Regular
L 265mm | W 140mm | W 190g
Large
L 265mm | W 150mm | W 196g
Intended use: ROAD RACING, XC, CX
Regular
L 265mm | W 140mm | W 224g
Large
L 265mm | W 150mm | W 230g
ADAPTIVE
Intended use: ROAD RACING, XC
Regular
L 267mm | W 140mm | W 180g
Large
L 267mm | W 150mm | W 185g
ADAPTIVE
Intended use: ROAD RACING, XC
Regular
L 267mm | W 140mm | W 220g
Large
L 267mm | W 150mm | W 225g
TEMPO ALIANTE R1 ADAPTIVE
Intended use: ROAD, GRAVEL
Regular
L 277mm | W 145mm | W 196g
Large
L 277mm | W 155mm | W 201g
TEMPO ALIANTE R3 ADAPTIVE
Intended use: ROAD, GRAVEL
Regular
L 277mm | W 145mm | W 235g
Large
L 277mm | W 155mm | W 240g
Intended use: ROAD RACING
Regular
L 265mm | W 140mm | W 134g
Large
L 265mm | W 150mm | W 139g
Intended use: ROAD RACING
Regular
L 265mm | W 140mm | W 179g
Large
L 265mm | W 150mm | W 186g
Intended use: ROAD RACING
Regular
L 265mm | W 140mm | W 213g
Large
L 265mm | W 150mm | W 220g
Intended use: ROAD RACING Regular
L 265mm | W 140mm | W 225g
Large
L 265mm | W 150mm | W 232g
Intended use: ROAD
Regular
L 260mm | W 150mm | W 195g
Large
L 260mm | W 160mm | W 202g
Intended use: ROAD
Regular
L 260mm | W 150mm | W 229g
Large
L 260mm | W 160mm | W 235g
Intended use: ROAD
Regular
L 260mm | W 150mm | W 241g
Large
L 260mm | W 160mm | W 247g
8021890486547 Tempo Argo R1
8021890486578
8021890486554 Tempo Argo
8021890486561 Tempo Argo R5
8021890486592
Intended use: ROAD RACING, XC, CX
Regular
L 270mm | W 140mm | W 118g
Large
L 270mm | W 150mm | W 124g
Intended use: ROAD RACING, XC, CX
Regular
L 268mm | W 140mm | W 161g
Large
L 268mm | W 150mm | W 166g
VENTO
Intended use: ROAD RACING, XC, CX
Regular
L 268mm | W 140mm | W 195g
Large
L 268mm | W 150mm | W 202g
Intended use: ROAD RACING, XC, CX
Regular
L 268mm | W 140mm | W 210g
Large
L 268mm | W 150mm | W 217g
8021890580245
Intended use: ROAD, GRAVEL
Regular
L 277mm | W 145mm | W 180g
Large
L 277mm | W 155mm | W 186g
Intended use: ROAD, GRAVEL
Regular
L 277mm | W 145mm | W 220g
Large
L 277mm | W 155mm | W 226g
Intended use: ROAD, GRAVEL
Regular
L 277mm | W 145mm | W 230g
Large
L 277mm | W 155mm | W 236g
8021890580252
8021890580283
8021890580276
8021890580306
Intended use: ROAD RACING
L 298mm | W 124mm | W 140g
Intended use: ROAD RACING
Regular
L 300mm | W 126mm | W 165g
Large
L 300mm | W 140mm | W 175g
Intended use: ROAD
Regular
L 300mm | W 126mm | W 200g
Large
L 300mm | W 140mm | W 210g
Intended use: ROAD
L 300mm | W 132mm | W 235g
8021890428127 Arione 00 -
8021890443861
8021890443830
8021890443816
8021890443786
8021890276308
Intended use: ROAD RACING
Regular
L 300mm | W 132mm | W 199g
Large
L 298mm | W 142mm | W 205g
Intended use: ROAD
Regular
L 300mm | W 132mm | W 230g
Large
L 298mm | W 142mm | W 240g
70C0S00A03A02 8021890455642
8021890455659
8021890455710
8021890460233
TRANSIRO AERIS LD R1
ADAPTIVE
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 242mm | W 135mm | W 190g
TRANSIRO AERIS LD R3 ADAPTIVE
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 242mm | W 135mm | W 220g
TRANSIRO AERIS SD R1 ADAPTIVE
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 243mm | W 135mm | W 159g
TRANSIRO AERIS SD R3 ADAPTIVE
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 243mm | W 135mm | W 189g
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 244mm | W 135mm | W 181g
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 244mm | W 135mm | W 212g
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 244mm | W 135mm | W 218g
8021890580337
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 245mm | W 135mm | W 170g
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 245mm | W 135mm | W 199g
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
L 245mm | W 135mm | W 209g
8021890580368
ADAPTIVE
Intended use: GRAVEL, MTB
Regular
L 270mm | W 140mm
Large
L 270mm | W 150mm
Intended use: GRAVEL, MTB
Regular
L 270mm | W 140mm
Large
L 270mm | W 150mm
Intended use: GRAVEL
140mm
L 270mm | W 140mm | W 210g
150mm
L 270mm | W 150mm | W 215g 160mm
L 270mm | W 160mm | W 225g
Intended use: GRAVEL
140mm
L 270mm | W 140mm | W 253g 150mm
L 270mm | W 150mm | W 258g
160mm
L 270mm | W 160mm | W 262g
Intended use: GRAVEL
140mm
L 270mm | W 140mm | W 265g
150mm
L 270mm | W 150mm | W 271g 160mm
L 270mm | W 160mm | W 275g
Intended use: OFF-ROAD RACING
Regular
L 265mm | W 140mm | W 192g
Large
L 265mm | W 150mm | W 198g
Intended use: OFF-ROAD RACING
Regular
L 265mm | W 140mm | W 231g
Large
L 265mm | W 150mm | W 237g
Intended use: OFF-ROAD RACING
Regular
L 265mm | W 140mm | W 240g
Large
L 265mm | W 150mm | W 246g
TERRA ALPACA X5 + CARRIAGE KIT
Intended use: ENDURO, ALL-MOUNTAIN
L 248mm | W 145mm | W 230g
GRAVITA ALPACA X5 + CARRIAGE KIT
Intended use: ENDURO, DOWNHILL
L 251mm | W 130mm | W 216g
Intended use: E-MTB, MTB
Regular
L 255mm | W 145mm | W 205g
Large
L 255mm | W 160mm | W 215g
Intended use: E-MTB, MTB
Regular
L 255mm | W 145mm | W 249g
Large
L 255mm | W 160mm | W 259g
Intended use: E-MTB, MTB
Regular
L 255mm | W 145mm | W 262g
Large
L 255mm | W 160mm | W 272g
VENTO ANTARES TEST KIT
1 Vento Antares R5 - 140mm
1 Vento Antares R5 - 150mm
TEMPO ALIANTE TEST KIT
1 Tempo Aliante R5 - 145mm
1 Tempo Aliante R5 - 155mm
TRANSIRO AERIS TEST KIT
1 Transiro Aeris SD R5
1 Transiro Aeris LD R5
VENTO & TEMPO ARGO TEST KIT
1 Vento Argo R3 - 140mm
1 Vento Argo R3 - 150mm
1 Tempo Argo R3 - 150mm
1 Tempo Argo R3 - 160mm
TERRA ARGO TEST KIT
1 Terra Argo X3 - 150mm
1 Terra Argo X3 - 160mm
FZKS000D30000 8021890580399
FZKS000D40000 8021890580405
FZKS000D50000 8021890580412
FZKS000O00000 8021890486448
Designed to carry an inner tube, CO2, tire levers. Made in durable PU-coated polyester with welded seams.
• Inner mesh pocket
• Water-repellent zipper
• Fits the underside of the saddle with a Velcro strap
• Volume 0,4L
• Dimensions 110x75x50 mm
• Weight: 66g
Entwickelt für die Aufnahme eines Schlauches, einer CO2 Kartusche und Reifenhebern.
Aus haltbarem PU-beschichtetem Polyester mit verschweißten Nähten.
• Innenliegende Netztasche
• Wasserabweisender Reißverschluss
• Befestigung an der Unterseite des Sattels mit einem Klettband
• Volumen 0,4L
• Abmessungen 110x75x50mm
• Gewicht: 66g
Weight: 14g
Enables rear attachment of a water bottle cage to Aeris SD and LD saddles.
Ermöglicht die rückseitige Befestigung eines Flaschenhalters an den Aeris SD und LD Sätteln.
Weight: 29g
Developed to be integrated with the Aeris saddle link, this bottle cage is compatible with all standard, 2-hole threaded cage mounts.
Entwickelt, um am Aeris-Sattelgestell integriert zu werden, ist dieser Flaschenhalter kompatibel mit allen standardmäßigen 2-Loch Flaschenhalteraufnahmen.
Is an innovative Velcro closure designed for an enveloping fit. While most Velcro closures simply pull together two sides of the shoe’s upper, in this configuration a ribbon wraps around the foot, enabling ultimate comfort and containment using just two straps.
Ist ein innovativer Klettverschluss, der für eine umhüllende Passform entwickelt wurde. Während die meisten Klettverschlüsse einfach zwei Seiten des Schuhobermaterials zusammenziehen, wickelt sich in dieser Konstruktion ein breites Band um den Fuß und ermöglicht so ultimativen Komfort und Halt mit nur zwei Streifen.
Laces cradle the foot and adapt to a variety of foot shapes, securing the fit with a more natural feel. With laces, pressure is spread evenly across the entire foot, without any hotspots.
Schnürsenkel umschließen den Fuß und passen sich den unterschiedlichsten Fußformen an, wodurch die Passform mit einem natürlicheren Gefühl verstärkt wird. Mit Schnürsenkeln wird der Druck gleichmäßig über den gesamten Fuß verteilt, ohne störende Druckstellen.
Allows a differentiated fit adjustment for the instep and forefoot areas – the shape and volume of which can vary widely between riders. By controlling two separate BOA® dials, cyclists can fine-tune shoe fit to their unique foot shape for customized comfort and support.
Ermöglicht eine separate Einstellung der Passform für den Rist- und Vorfußbereich, deren Form und Volumen von Fahrer zu Fahrer stark variieren kann. Über zwei separate BOA®-Drehknöpfe können Radfahrer die Passform des Schuhs auf ihre individuelle Fußform abstimmen und so für maßgeschneiderten Komfort und Unterstützung sorgen.
A fast and secure closure system, powered by a micro-adjustable BOA® dial for a fine tuned fit.
Ein schnelles und zuverlässiges Verschlusssystem, das mit einem mikroverstellbaren BOA®-Drehknopf für eine fein abstimmbare Passform sorgt.
An ergonomic lace-up pattern that cradles the foot and spreads tension evenly throughout the pedal stroke. Powerstrap over the instep secures the fit by stabilizing the plantar arch and locking the heel in place while also keeping the laces in check.
Ein ergonomisch gestaltetes Schnürsystem, das den Fuß umschließt und die Druckverteilung während des Pedalierens gleichmäßig verteilt. Der Powerstrap über dem Spann garantiert eine optimale Passform, indem er das Fußgewölbe stabilisiert und die Ferse im Schuh fixiert, während er gleichzeitig die Schnürsenkel in Schach hält.
Dual closure system with a Velcro strap and a BOA® dial. At the instep, a strap provides exceptional foot containment, while at the same time providing a fail-proof system. A BOA® Fit System is further located at the fore-foot, ensuring a micro-adjustable precision fit.
Doppeltes Verschlusssystem mit einem Klettverschluss und einem BOA®-Drehknopf. Am Rist sorgt ein Strap für außergewöhnlichen Halt des Fußes, während er gleichzeitig ein verlässliches und sicheres System darstellt. Ein BOA® Fit System befindet sich außerdem am Vorfuß und sorgt für eine mikrojustierbare Passgenauigkeit.
AEROWEAVE PU LAMINATED
It’s an advanced woven fabric that interlaces lightweight nylon fibers with filaments of thermoplastic polymer. This blend of threads creates a material with an open, net-like pattern that is extremely airy, yet highly resistant and resilient. Aeroweave is a malleable material, and moves to effectively cradle the foot, but its tenacity delivers the support and containment required for a high performance racing shoe.
Es handelt sich um ein fortschrittliches Gewebe, bei dem leichte Nylonfasern mit Filamenten aus thermoplastischem Polymer verflochten sind. Durch diese Mischung von Fäden entsteht ein Material mit einem offenen, netzartigen Muster, das extrem luftig und dennoch sehr widerstandsfähig und elastisch ist. Aeroweave ist ein formbares Material, das in der Lage ist den Fuß effektiv zu halten, aber dank seiner Festigkeit die Unterstützung liefert, die für einen HochleistungsRennschuh erforderlich ist.
Upper made of a resilient polyurethane-laminated material combined over a comfortable mesh, resulting in reduced yield and providing longlasting foot support and enhanced ventilation where it’s needed most.
Das Obermaterial besteht aus einem elastischen Polyurethan-Laminat, das mit einem komfortablen MeshMaterial kombiniert ist. Dadurch wird die Nachgiebigkeit reduziert, der Fuß wird dauerhaft gestützt und die Belüftung dort verbessert, wo sie am dringendsten benötigt wird.
MICROTEX
Synthetic leather-like upper material that is supple yet strong and durable for a comfortable and consistent fit.
Synthetiklederähnliches Obermaterial, das geschmeidig und dennoch robust und strapazierfähig ist und eine komfortable und beständige Passform bietet.
Ripstop is a light and hardwearing woven fabric with high resistance to rips and tears. During weaving, stronger reinforcement yarns are interwoven at regular intervals in a crosshatch pattern to reduce spreading.
Ripstop ist ein leichtes und strapazierfähiges Gewebe mit hoher Riss- und Reißfestigkeit. Beim Weben werden in regelmäßigen Abständen stärkere Verstärkungsfäden in einem kreuzförmigen Muster verwoben, um ein Aufspreizen zu verhindern.
The breathable, waterproof GORETEX membrane keeps feet dry in any weather while allowing sweat vapor to escape easily. In our winter shoes, a softbrushed fleece lining adds warmth and comfort on cold rides.
Die atmungsaktive, wasserdichte GORE-TEX-Membran hält die Füße bei jedem Wetter trocken und lässt gleichzeitig Schweißdämpfe leicht entweichen. In unseren Winterschuhen sorgt ein weiches, gebürstetes FleeceFutter für Wärme und Komfort bei Fahrten an kalten Tagen.
A mesh upper construction, highly breathable and soft, that helps keep feet dry and enhance ventilation.
Das hoch atmungsaktive und weiche Mesh-Obermaterial hält die Füße trocken und verbessert die Luftzirkulation.
STIFFNESS INDEX 10
Integrated carbon sole that offers maximum rigidity while maintaining low weight. The new shape and reduced drop increase foot stability and support, allowing for more efficient power transfer.
STEIFIGKEITSINDEX 10
Integrierte Karbonsohle, die maximale Steifigkeit bei geringem Gewicht bietet. Die neue Form und das reduzierte Gefälle erhöhen die Fußstabilität und den Halt und ermöglichen eine effizientere Kraftübertragung.
STIFFNESS INDEX 10
R2 carbon outsole: optimized cleat positioning, high stiffness and lightness tuned for power transfer.
STEIFIGKEITSINDEX 10
R2 Carbon-Außensohle: optimierte Positionierung der Cleats, hohe Steifigkeit und Leichtigkeit abgestimmt auf die Kraftübertragung.
STIFFNESS INDEX 10
The ultimate in stiffness and lightness. A carbon outsole for optimized cleat positioning and tuned for maximum power transfer.
STEIFIGKEITSINDEX 10
Das ultimative Maß an Steifigkeit und Leichtigkeit. Eine Carbonsohle zur optimierten Cleat-Positionierung und abgestimmt für maximalen Krafttransfer.
STIFFNESS INDEX 7
R4 carbon injected outsole: moderately stiff for efficient power transfer in comfort.
STEIFIGKEITSINDEX 7
R4 Carbon-Injected-Außensohle: mäßig steif für eine effiziente Kraftübertragung und Komfort.
STIFFNESS INDEX 6
R5 nylon composite outsole: delivers balance between comfort and pedalling efficiency.
STEIFIGKEITSINDEX 6
R5 Nylon-Verbund-Laufsohle: bietet ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Komfort und Treteffizienz.
STIFFNESS INDEX 4
An innovative outsole that houses a hidden two-bolt cleat track. Targeted stiffness and a TPU tread designed for mixed surfaces balance comfort, pedaling efficiency, and off-bike traction.
Intended use: Road, Gravel
STEIFIGKEITSINDEX 4
Eine innovative Außensohle mit versteckter Zwei-Bolzen-CleatSchiene. Gezielte Steifigkeit und ein TPU-Profil welches für verschiedene Oberflächen konstruiert ist, sorgen für ein Gleichgewicht zwischen Komfort, Treteffizienz und Traktion abseits des Fahrrads.
Verwendungszweck: Straße, Gravel
STIFFNESS INDEX 10
Carbon and rubber outsole. Full carbon sole, high stiffness and lightness tuned for power transfer and excellent traction when on foot. Intended use: XC, CX, Gravel.
STEIFIGKEITSINDEX 10
Außensohle aus Carbon und Gummi. Vollcarbonsohle, hohe Steifigkeit und geringes Gewicht, abgestimmt auf Kraftübertragung und hervorragende Traktion beim Gehen.
Verwendungszweck: XC, CX, Gravel.
INDICE DI RIGIDITÀ 8
Fiber composite for high stiffness and efficient power transfer with rubber outsole for comfort.
Intended use: XC, CX, Gravel.
INDICE DE RIGIDITÉ 8
Faserkomposit für hohe Steifigkeit und effizienten Krafttransfer mit Gummisohle für Komfort.
Verwendungszweck: XC, CX, Gravel.
STIFFNESS INDEX 5
Nylon and rubber outsole. Delivers pedalling efficiency alongside confident and secure off-road traction. Intended use: XC, CX, Gravel.
STEIFIGKEITSINDEX 5
Außensohle aus Nylon und Gummi. Sorgt für effizientes Pedalieren und sichere Traktion im Gelände.
Verwendungszweck: XC, CX, Gravel.
STIFFNESS INDEX 3
Vibram® grip for traction, on and off the bike.
Intended use: All-Mountain, Gravel, Bikepacking.
STEIFIGKEITSINDEX 3
Vibram®-Grip für Traktion, auf und neben dem Rad.
Verwendungszweck: All-Moutain, Gravel, Bikepacking.
STIFFNESS INDEX 2
Vibram® Megagrip compound combined with fizik tread design ensures grip on flat pedals and traction off the bike.
Intended use: All-Mountain, Gravel, Bikepacking.
STEIFIGKEITSINDEX 2
Die Vibram® Megagrip-Mischung in Kombination mit dem FizikProfildesign sorgt für optimalen Halt auf Flat-Pedalen und Traktion abseits des Rades.
Verwendungszweck: All-Moutain, Gravel, Bikepacking.
STIFFNESS INDEX 5
Vibram® XS Trek EVO compound and lug pattern are engineered for pedal grip and bike control for fast and aggressive gravity riding. Featuring an extended cleat track, the clip-in version enables you to run your cleats further back to allow for dropped heels on descents, improving both stability and control. Intended use: DH-Enduro.
STEIFIGKEITSINDEX 5
Die Vibram® XS Trek EVO-Mischung und das Stollenprofil sind auf Pedalhalt und Bike-Kontrolle für schnelles und aggressives Gravity-Riding ausgelegt. Die Clip-in-Version verfügt über eine verlängerte Cleat-Spur, die es ermöglicht, die Cleats weiter hinten zu platzieren, um die Fersen bei Abfahrten zu senken und so Stabilität und Kontrolle zu verbessern.
Verwendungszweck: DH-Enduro.
STIFFNESS INDEX 2
Vibram® Megagrip compound and lug pattern are engineered for pedal grip and bike control for fast and aggressive gravity riding. Intended use: DH-Enduro.
STEIFIGKEITSINDEX 2
Die Vibram® Megagrip-Mischung und das Stollenmuster wurden für den Grip auf dem Pedal und die Kontrolle über das Fahrrad bei schnellen und aggressiven Fahrten im Gelände entwickelt.
Verwendungszweck: DH-Enduro.
STIFFNESS INDEX 4
An innovative outsole that houses a hidden two-bolt cleat track. Targeted stiffness and a TPU tread designed for mixed surfaces balance comfort, pedaling efficiency, and off-bike traction.
Intended use: Road, Gravel
STEIFIGKEITSINDEX 4
Eine innovative Außensohle mit versteckter Zwei-Bolzen-CleatSchiene. Gezielte Steifigkeit und ein TPU-Profil welches für verschiedene Oberflächen konstruiert ist, sorgen für ein Gleichgewicht zwischen Komfort, Treteffizienz und Traktion abseits des Fahrrads.
Verwendungszweck: Straße, Gravel
Intended use: ROAD RACING
Double BOA® : Two independent BOA® closures allow for precise adjustment to the foot's shape for personalized comfort and support.
Aeroweave and PU Laminated Upper : Our most advanced material with an extremely breathable, open mesh structure paired with a mesh with strategic laminations to increase durability and better support the foot without adding weight.
Vega Outsole : Integrated carbon sole that offers maximum rigidity while maintaining low weight. The new shape and reduced drop increase foot stability and support, allowing for more efficient power transfer.
Double BOA®: Zwei unabhängige BOA®Drehverschlüsse ermöglichen eine präzise Anpassung an die Fußform für individuellen Komfort und Halt.
Aeroweave and PU Laminated Upper: Unser fortschrittlichstes Material mit einer extrem atmungsaktiven offenen Netzstruktur, gepaart mit einem Netz mit strategischen Laminierungen, um die Haltbarkeit zu erhöhen und den Fuß besser zu stützen, ohne zusätzliches Gewicht hinzuzufügen.
Vega Outsole: Integrierte Karbonsohle, die maximale Steifigkeit bei geringem Gewicht bietet. Die neue Form und das reduzierte Gefälle erhöhen die Fußstabilität und den Halt und ermöglichen eine effizientere Kraftübertragung.
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich (*) Also available in sizes: 42½, 43½, 44½ | Auch in den
Intended use: ROAD RACING
Weight: 225g
Infinito : Advanced volume control of the forefoot area
Volume Control : Independent fit adjustment for instep and forefoot
Knitted Upper : Extremely ventilated construction with supportive heat-fused TPU yarn
R2 Carbon Fiber Outsole : Optimized cleat positioning, high stiffness and lightness tuned for power transfer
Infinito: Verbesserte Volumenkontrolle des Vorfußbereichs
Volume Control: Unabhängige Passformanpassung für den Fußrücken und den Vorfuß
Knitted Upper: Extrem gut belüftete Konstruktion mit stützendem, thermofixiertem TPU-Garn
R2 Carbon Fiber Outsole: Optimierte Positionierung der Cleats, hohe Steifigkeit und Leichtigkeit abgestimmt auf eine optimale Kraftübertragung
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich (*) Also available in sizes: 42½, 43½, 44½ | Auch in den folgenden Größen erhältlich: 42½, 43½, 44½ (**) Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: ROAD RACING
Weight: 227g
Infinito : Advanced volume control of the forefoot area
Volume Control : Independent fit adjustment for instep and forefoot
Microtex Upper : Supple yet strong and durable for a comfortable and consistent fit
R2 Carbon Fiber Outsole : Optimized cleat positioning, high stiffness and lightness tuned for power transfer
Infinito: Verbesserte Volumenkontrolle des Vorfußbereichs
Volume Control: Unabhängige Passformanpassung für den Fußrücken und den Vorfuß
Microtex Upper: Geschmeidig und dennoch robust und strapazierfähig für eine bequeme und beständige Passform
R2 Carbon Fiber Outsole: Optimierte Positionierung der Cleats, hohe Steifigkeit und Leichtigkeit abgestimmt auf eine optimale Kraftübertragung
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich (*) Also available in sizes: 42½, 43½, 44½ | Auch in den folgenden Größen erhältlich: 42½, 43½, 44½ (**) Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: ROAD RACING
Weight: 184g
Aeroweave : Extremely breathable, high tenacity netlike structure
Powerstrap : Foot-wrapping Velcro closure designed for an enveloping fit
R3 Carbon Outsole : Optimized cleat positioning, ultimate stiffness and lightness tuned for maximum power transfer
Aeroweave: Extrem atmungsaktive, netzartige Struktur mit hoher Reißfestigkeit
Powerstrap: Fuß-umschließender Klettverschluss für eine passgenaue Passform R3
R3 Carbon Outsole: Optimierte Cleat-Positionierung, ultimative Steifigkeit und Leichtigkeit für maximalen Krafttransfer
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich (*) Also available in sizes: 42½, 43½, 44½ | Auch in den folgenden Größen erhältlich: 42½, 43½, 44½
Intended use: ROAD RACING
Weight: 205g
PU Laminated Mesh Upper : Enhanced ventilation with support where its needed most
R2 Carbon Fibre Outsole : Optimised cleat positioning, lightweight, stiff and fine-tuned for power transfer
PU Laminated Mesh Upper: Verbesserte Belüftung mit Unterstützung, wo sie am meisten gebraucht wird
R2 Carbon Fibre Outsole: Optimierte Positionierung der Cleats, leicht, steif und optimal auf Kraftübertragung abgestimmt
Wide fit: Provides more fore-foot room with a higher volume ball and a wider metatarsal
Wide fit: Bietet mehr Platz im Vorfußbereich mit einem voluminöseren Ballen und einem breiteren Mittelfußbereich
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich (*) Also available in sizes: 42½, 43½, 44½ | Auch in den folgenden Größen erhältlich: 42½, 43½, 44½ (**) Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: ROAD / ALL-ROAD / LIGHT GRAVEL
Weight: 355g
Engineered Mesh Upper : Soft and breathable upper for long-lasting comfort
Lace-Up Closure : Reliable closure system designed for a pressure-free fit and infinite adjustability
Outsole : TPU tread with a nylon shank, stiffness index 4
Engineered Mesh Upper: Weiches und atmungsaktives
Obermaterial für langanhaltenden Komfort
Lace-Up Closure: Zuverlässiges Verschlusssystem für druckfreien Sitz und stufenlose Einstellbarkeit
Outsole: TPU-Profil mit Nylonschaft, Steifigkeitsindex 4
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich
Intended use: ROAD
Weight: 230g
Overcurve : Asymmetrical construction that ergonomically conforms to the foot’s anatomy
PU Laminated Mesh Upper : Enhanced ventilation with support where needed
R4 Carbon Injected Outsole : Moderately stiff for efficient power transfer in comfort
Overcurve: Asymmetrische Konstruktion, die sich ergonomisch an die Anatomie des Fußes anpasst
PU Laminated Mesh Upper: Verbesserte Belüftung mit Unterstützung, wo sie benötigt wird
R4 Carbon Injected Outsole: Mäßig steif für eine effiziente und komfortable Kraftübertragung
Wide fit: Provides more fore-foot room with a higher volume ball and a wider metatarsal
Wide fit: Bietet mehr Platz im Vorfußbereich mit einem voluminöseren Ballen und einem breiteren Mittelfußbereich
(**) Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: ROAD
Weight: 238g
R5 Nylon Outsole : Optimized cleat positioning with a moderate stiffness index
PU Upper : A resilient, yet lightweight exterior that makes the shoe comfortable while retaining durability
Ready to Race : Performance fit, tunable with a bi-directional single BOA® dial
R5 Nylon Outsole: Optimierte Positionierung der Cleats mit einem moderaten Steifigkeitsindex
PU Upper: Ein widerstandsfähiges, aber leichtes Obermaterial, das den Schuh bequem und gleichzeitig langlebig macht
Ready to Race: Performance-Passform, einstellbar mit einem bidirektionalen BOA®-Einstellrad
Wide fit: Provides more fore-foot room with a higher volume ball and a wider metatarsal
Wide fit: Bietet mehr Platz im Vorfußbereich mit einem voluminöseren Ballen und einem breiteren Mittelfußbereich
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich (*) Also available in sizes: 42½, 43½, 44½ | Auch in den folgenden Größen erhältlich: 42½, 43½, 44½ (**) Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: ROAD
Weight: 255g
Powerstrap : Foot-wrapping velcro closure designed for an enveloping fit
R5 Nylon Composite Outsole : Delivers balance between comfort and pedalling efficiency
Powerstrap: Fußumschließender Klettverschluss für einen umfassenden Sitz
R5 Nylon Composite Outsole: Sorgt für Ausgewogenheit zwischen Komfort und Effizienz beim Treten
Intended use: ROAD
Weight: 319g
Gore-Tex Koala Membrane : Insulated, waterproof and breathable, the Koala membrane by GORE-TEX, keeps you warm and dry during harsh winter riding conditions
Fleeced Lining : Soft brushed-fleece lining adds insulation and comfort on the coldest winter rides
All-Day Comfort : Generous fit and easy adjustments provided by a practical single-dial BOA® fit system and secure Velcro cuff strap
Gore-Tex Koala-Membran: Die isolierende, wasserdichte und atmungsaktive Koala-Membran von GORE-TEX hält Sie bei rauen Winterbedingungen warm und trocken
Fleeced Lining: Weiches, gebürstetes Fleece-Futter sorgt für Isolierung und Komfort auf den kältesten Wintertouren
All-Day Comfort: Großzügige Passform und einfache Anpassung durch ein praktisches BOA®Fit-System mit einem Einstellrad und einen sicheren Klettverschluss am Beinabschluss
Intended use: TRIATHLON
Weight: 225g
Aeroweave : Extremely breathable, high tenacity net-like structure
Instep velcro strap for fast transition
R2 Outsole : Full carbon, stiffness index 10
Aeroweave: Extrem atmungsaktive, hochfeste netzartige Struktur
Klettverschluss am Rist für schnelleren Übergang
R2 Outsole: Vollcarbon, Steifigkeitsindex 10
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich (*) Also available in sizes: 42½, 43½, 44½ | Auch in den folgenden Größen erhältlich: 42½, 43½, 44½
Intended use: TRIATHLON
Weight: 233g
3D Air Mesh : Extremely breathable and light upper
Instep velcro strap for fast transition
R5 Nylon Outsole : Stiffness index 6
3D Air Mesh: Extrem atmungsaktives und leichtes
Obermaterial
Klettverschluss auf dem Spann für einen schnellen
Übergang
R5 Nylon Outsole: Steifigkeitsindex 6
Intended use: CROSS-COUNTRY / GRAVEL RACING
Weight: 300g
PU Laminated Mesh Upper : Light and breathable in a tear- proof construction
Powerstrap & BOA® Fit System : Dual closure system where the instep and the mid foot are separately adjustable for a customized and secure fit
X1 Carbon & Rubber Outsole : Full carbon sole, high stiffness and lightness tuned for power transfer and excellent traction when on foot
PU Laminated Mesh Upper: Leicht und atmungsaktiv mit reißfester Konstruktion
Powerstrap & BOA® Fit System: Doppeltes Verschlusssystem, bei dem der Rist und der Mittelfuß separat verstellbar sind, für eine individuelle und sichere Passform
X1 Carbon & Rubber Outsole: Vollcarbon-Sohle, hohe Steifigkeit und Leichtigkeit, abgestimmt auf Kraftübertragung und hervorragende Traktion beim Gehen
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich (*) Also available in sizes: 42½, 43½, 44½ | Auch in den folgenden Größen erhältlich: 42½, 43½, 44½ (**) Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: XC, CX, GRAVEL
Weight: 325g
PU Laminated Mesh Upper : Light and breathable in a tear-proof construction
Practical single-BOA® closure system
X3 Fiber Composite & Rubber Outsole : High stiffness for efficient power transfer in comfort
PU Laminated Mesh Upper: Leicht und atmungsaktiv in einer reißfesten Konstruktion
Praktisches Einzel-BOA®-Schnürsystem
X3 Fiber Composite & Rubber Outsole: Hohe
Steifigkeit für effizienten Krafttransfer mit Komfort
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größen erhältlich (*) Also available in sizes: 42½, 43½, 44½ | Auch in den folgenden Größen erhältlich: 42½, 43½, 44½ (**) Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: CROSS-COUNTRY / GRAVEL / DOWN-COUNTRY
Weight: 355g
The All-Terrain, All-Rounder: Suits a wide range of riding styles, from all-mountain to crosscountry and gravel
All-Day Comfort: Generous fit, with a practical single-BOA® closure system
X5 Nylon & Rubber Outsole: Delivers pedalling efficiency alongside confident and secure off-road traction
The All-Terrain, All-Rounder: Geeignet für eine große Bandbreite an Fahrstilen, von All-Mountain über Crosscountry bis hin zu Gravel
All-Day Comfort: Großzügige Passform mit praktischem Single-BOA®-Verschlusssystem
X5 Nylon & Rubber Outsole: sorgt für effizientes Pedalieren und sichere Traktion im Gelände
Intended use: GRAVEL
Weight: 292g
Powerstrap : Foot-wrapping Velcro closure designed for an enveloping fit
X4 Outsole : Targeted stiffness and rubber tread for mixed surfaces
Powerstrap: Fußumschließender Klettverschluss für einen umfassenden Sitz
X4 Outsole: Gezielte Steifigkeit und Gummilauffläche für gemischte Böden
Various Terra Powerstrap X4 Mud/Caramel** 36-48 Fiber Reinforced Nylon, Rubber Tread Foot-wrapping Velcro PU 159
Various Black/Black** 159 (**) Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: TRAIL, GRAVEL, BIKEPACKING
Weight: 389g
Gore-Tex Prism 3l Membrane : Breathable triplelayered waterproof protection
Ready for Every Adventure : Ideal choice for extended adventures where day-after-day comfort is key. Designed to be adaptable, easily transitioning from gravel roads to singletrack and back again
Ergolace : Ergonomic lace-up closure for an anatomical fit
X2 Outsole : Vibram xs trek evo for traction, on and off the bike
Gore-Tex Prism 3l Membrane: Atmungsaktiver, dreilagiger wasserdichter Schutz
Ready for Every Adventure: Ideale Wahl für ausgedehnte Abenteuer, bei denen Tag für Tag Komfort im Vordergrund steht
Entwickelt, um sich anzupassen, problemlos von Schotterstraßen auf Singletracks und zurück
Ergolace: Ergonomischer Schnürverschluss für eine anatomische Passform
X2 Outsole: Vibram XS Trek Evo für Traktion auf und abseits des Fahrrads
Intended use: TRAIL, GRAVEL, BIKE PACKING
Weight: 329g
Ergolace : Ergonomic lace-up closure for an anatomical fit
Ripstop Fabric : Woven fabric resistant to tearing and ripping
X2 Outsole : Vibram grip for traction, on and off the bike
Ergolace: Ergonomischer Schnürverschluss für eine anatomische Passform
Ripstop Fabric: Reiß- und reißfestes Gewebe X2 Outsole: Vibram-Grip für Traktion, auf und neben dem Rad
Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: DH, ENDURO
Weight: 410g
Clip-in Gravita Outsole : Vibram Megagrip and lug pattern engineered for pedal grip and bike control Tensor : Precise fit and foot tensioning for performance
Injection moulded TPU armoured toe-box: solid foot protection for rowdy riding Ripstop Fabric : Woven fabric resistant to tearing and ripping
Clip-in Gravita Outsole: Vibram Megagrip und Stollenmuster, entwickelt für Pedalhalt und Fahrradkontrolle
Tensor: Präzise Passform und Fußabstützung für mehr Leistung Spritzgussgeformte TPU-geschützte
Zehenkappe: Solider Fußschutz für ruppiges Fahren Ripstop Fabric: Gewebe, das reiß- und abriebfest ist
Intended use: DH, ENDURO
Weight: 355g
Clip-in Gravita Outsole : Vibram Megagrip and lug pattern engineered for pedal grip and bike control
Ergolace : Ergonomic lace-up closure for an anatomical fit
Ripstop Fabric : Woven fabric resistant to tearing and ripping
Clip-in Gravita Outsole: Vibram Megagrip und Stollenmuster, entwickelt für optimalen Pedalhalt und Fahrradkontrolle
Ergolace: Ergonomischer Schnürverschluss für eine anatomische Passform
Ripstop Fabric: Reiß- und abriebfestes Gewebe
Intended use: GRAVEL, MTB
Weight: 432g
Gore-Tex Koala Membrane : Insulated, waterproof and breathable, the Koala membrane by GORE-TEX, keeps you warm and dry during harsh winter riding conditions
Fleeced lining : Soft brushed-fleece lining adds insulation and comfort on the coldest winter rides
All-day comfort : Generous fit and easy adjustments provided by a practical single-dial BOA® fit system and secure Velcro cuff strap
X5 Nylon & Rubber Outsole : Delivers pedalling efficiency alongside confident and secure off-road traction
Gore-Tex Koala Membrane: Die isolierende, wasserdichte und atmungsaktive Koala-Membran von GORE-TEX hält Sie bei rauen Winterbedingungen warm und trocken
Fleeced Lining: Weiches, gebürstetes Fleece-Futter sorgt für Isolierung und Komfort auf den kältesten Wintertouren
All-Day Comfort: Großzügige Passform und einfache Anpassung durch ein praktisches BOA®Fit-System mit einem Einstellrad und einen sicheren Klettverschluss am Beinabschluss
X5 Nylon & Rubber Outsole: Sorgt für effizientes Pedalieren und sichere Traktion im Geländ
(**) Until sold out | Solange der Vorrat reicht
Intended use: ROAD
Our performance road cycling socks, knit from anti-microbial Q-Skin® yarn for breathable, moisture-wicking comfort on every ride.
• QSkin yarn: highly wicking with antimicrobial properties
• Terry areas over the cleats: avoids pressure spots
• Thin and light construction to improve breathability
Unsere leistungsstarken Rennradsocken, gestrickt aus antimikrobieller Q-Skin®Faser für atmungsaktiven, feuchtigkeitsableitenden Komfort auf jeder Fahrt.
• QSkin-Faser: hochfeuchtigkeitsableitend mit antimikrobiellen Eigenschaften
• Frottee-Bereiche über den Cleats: vermeidet Druckstellen
• Dünne und leichte Konstruktion zur Verbesserung der Atmungsaktivität
Intended use: OFF-ROAD, ROAD RACING
Colorful, bold cycling socks designed to keep feet dry and spinning while repping team fizik in comfort and style.
• Techno PE yarn: highly wicking with antimicrobial properties
• Terry areas over the cleats and the instep: avoids pressure spots
• Thicker heel and too box to improve comfort
• Ribs construction on leg
Farbenfrohe, auffällige Radsocken, die die Füße trocken halten und gleichzeitig das Team Fizik mit Komfort und Stil repräsentieren.
• Techno PE-Faser: hochfeuchtigkeitsableitend mit antimikrobiellen Eigenschaften
• Frottee-Bereiche über den Cleats und dem Rist: vermeidet Druckstellen
• Dickere Ferse und Zehenbox zur Verbesserung des Komforts
• Rippenkonstruktion am Bein
Intended use: OFF-ROAD
Comfortable, resilient off-road cycling socks built to provide better breathability and lasting support on big adventures off the tarmac.
• Techno PE yarn: highly wicking with antimicrobial properties
• Terry areas over the cleats and the instep: avoids pressure spots
• Thicker heel and too box to improve comfort
• Ribs construction on leg
Bequeme, strapazierfähige Offroad-Fahrradsocken, die eine bessere Atmungsaktivität und langanhaltende Unterstützung auf großen Abenteuern abseits des Asphalts bieten.
• Techno PE-Faser: hochfeuchtigkeitsableitend mit antimikrobiellen Eigenschaften
• Frottee-Bereiche über den Cleats und dem Rist: vermeidet Druckstellen
• Dickere Ferse und Zehenbox zur Verbesserung des Komforts
• Rippenkonstruktion am Bein
FZTCW1000Windproof Toe Cover Black
(36-40)
Cloth Main Fabric, Microfiber Toe Cap & Puller, Bottom PU Reinforced
Piping
12002592000U
12002611000U
BOA® left + 1 BOA® right compatible with new Vento Infinito Carbon, Vento Infinito Knit Carbon and Stabilita Carbon, Vento Ferox Carbon, Tempo Decos
1 BOA® left + 1 BOA® right compatible with all fi'zi:k R1M-BC, INFINITO R1, ARIA R3, OVERCURVE R4, OVERCURVE R5, TRIATHLON TRANSIRO R1 and R3 shoes, M3B (model from ss 2017 to 2018), M4B (model 2018), INFINITO X1 and VENTO OVERCURVE X3
1 BOA® left + 1 BOA® right compatible with all fi'zi:k R1M-BC, INFINITO R1, ARIA R3, OVERCURVE R4, OVERCURVE R5, TRIATHLON TRANSIRO R1 and R3 shoes, M3B (model from ss 2017 to 2018), M4B (model 2018), INFINITO X1 and VENTO OVERCURVE X3
1 BOA® left + 1 BOA® right compatible with all fi'zi:k M4B (model 2017), TERRA X5 (model 2018) and M6B (model from 2017 to current), TERRA CLIMA X2, TERRA ARTICA X2, Terra Artica
and Tempo
Intended use: ROAD, XC, GRAVEL
Weight: 280g
MIPS Air Node
EPS : Poly Source - American Made SHELL : PC
ROLL FIT : Property - Designed by Fizik CFD & Wind Tunnel Teste
Kudo is the lightest and most ventilated helmet in the fizik range, ideal for tackling long mountain climbs or intense, off-road races. With occipital and frontal adjustment to increase comfort and stability, Kudo features thin, lightweight padding to aid thermoregulation, but with the integrated MIPS Air Node system to help dissipate rotational forces. This combination offers unprecedented personalised comfort without compromising ventilation. Equipped with a removable rear light to enhance visibility.
Kudo ist der leichteste und am besten belüftete Helm im Sortiment von fizik, ideal für lange Bergetappen oder intensive Offroad-Rennen. Kudo verfügt über eine Hinterkopf- und Frontanpassung zur Erhöhung von Komfort und Stabilität und eine dünne, leichte Polsterung zur Unterstützung der Wärmeregulierung, jedoch mit dem integrierten MIPS Air Node-System zur Ableitung von Rotationskräften. Diese Kombination bietet beispiellosen personalisierten Komfort ohne Kompromisse bei der Belüftung. Ausgestattet mit einem abnehmbaren Rücklicht zur Verbesserung der Sichtbarkeit.
Intended use: ROAD, XC, GRAVEL
Weight: 290g
MIPS Air Node
EPS: Poly Source - American Made SHELL: PC
ROLL FIT: Property - Designed by Fizik CFD & Wind Tunnel Tested
Developed through wind tunnel testing, Kudo Aero is a lightweight helmet with an integrated shell and rear spoiler to increase aerodynamic efficiency. The openings in the front and the large rear diffuser allow hot air to escape, improving thermoregulation. With occipital and frontal adjustment to increase comfort and stability, Kudo Aero features thin, lightweight padding to aid thermoregulation, but with the integrated MIPS Air Node system to help dissipate rotational forces. This combination offers unprecedented personalised comfort without compromising ventilation. Equipped with a removable rear light to enhance visibility.
Kudo Aero wurde im Windkanal entwickelt und ist ein leichter Helm mit integrierter Schale und Heckspoiler zur Verbesserung der aerodynamischen Effizienz. Die Öffnungen an der Vorderseite und der große Heckdiffusor lassen heiße Luft entweichen und verbessern so die Wärmeregulierung.
Kudo Aero verfügt über eine Hinterkopf- und Frontanpassung zur Erhöhung von Komfort und Stabilität und eine dünne, leichte Polsterung zur Unterstützung der Wärmeregulierung, jedoch mit dem integrierten MIPS Air Node-System zur Ableitung von Rotationskräften. Diese Kombination bietet beispiellosen personalisierten Komfort ohne Kompromisse bei der Belüftung. Ausgestattet mit einem abnehmbaren Rücklicht zur Verbesserung der Sichtbarkeit.
Intended use: MTB
Weight: 360g
MIPS Air Node
EPS: Poly Source - American Made SHELL: PC
ROLL FIT: Property - Designed by Fizik
Kassis is the ideal choice for E-bike and MTB adventures, offering exceptional ventilation and increased protection in the occipital and lateral areas. With occipital and frontal adjustment to increase comfort and stability, Kassis features thin, lightweight padding to aid thermoregulation, but with the integrated MIPS Air Node system to help dissipate rotational forces. This combination offers unprecedented personalised comfort without compromising ventilation. Equipped with a removable rear light to enhance visibility.
Kassis ist die ideale Wahl für E-Bike- und MTBAbenteuer und bietet außergewöhnliche Belüftung und erhöhten Schutz im Hinterkopf- und Seitenbereich. Kassis verfügt über eine Hinterkopf- und Frontanpassung zur Erhöhung von Komfort und Stabilität und eine dünne, leichte Polsterung zur Unterstützung der Wärmeregulierung, jedoch mit dem integrierten MIPS Air Node-System zur Ableitung von Rotationskräften. Diese Kombination bietet beispiellosen personalisierten Komfort ohne Kompromisse bei der Belüftung. Ausgestattet mit einem abnehmbaren Rücklicht zur Verbesserung der Sichtbarkeit.
Intended use: TRIATHLON / TIME TRIAL
Weight: 330g (without visor)
EPS: Poly Source - American Made SHELL: PC
ROLL FIT: Property - Designed by Fizik CFD & Wind Tunnel Tested
Kunee is the most aerodynamic helmet in the fizik range, designed to excel in time trials and triathlons. Thanks to wind tunnel studies and computational fluid dynamics testing, shapes and components have been adopted to improve airflow and increase aerodynamic efficiency in the most performance-oriented saddle positions. Occipital adjustment allows for a personalized fit, increasing comfort and stability, while thin, lightweight padding and ample vents improve thermoregulation and internal airflow. Equipped with two removable magnetic visors, mirrored and transparent.
Kunee ist der aerodynamischste Helm im Sortiment von fizik und wurde für herausragende Leistungen bei Zeitfahren und Triathlon entwickelt. Dank Windkanalstudien und Tests zur numerischen Strömungsmechanik wurden Formen und Komponenten angepasst, um den Luftstrom zu verbessern und die aerodynamische Effizienz in den leistungsorientiertesten Sattelpositionen zu erhöhen. Die Anpassung am Hinterkopf ermöglicht eine individuelle Passform und erhöht so Komfort und Stabilität, während dünne, leichte Polsterung und zahlreiche Belüftungsöffnungen die Wärmeregulierung und den internen Luftstrom verbessern. Ausgestattet mit zwei abnehmbaren magnetischen Visieren, verspiegelt und transparent.
2mm / 2,7mm / 3,5mm
Finish that aids a sticky nonslip surface for ultimate grip in every condition.
Ein Finish, das zu einer klebrigen, rutschfesten Oberfläche für ultimativen Halt in jeder Situation beiträgt.
2mm / 3mm
A durable perforated leather-like texture, with traditional aesthetic and smooth surface slide easily to different riding positions.
Eine haltbare, perforierte, lederähnliche Textur mit traditioneller Ästhetik und glatter Oberfläche, die den Übergang zu verschiedenen Fahrpositionen erleichtert.
3mm
A matt-look, silky moisture absorbing surface. Eine samtige, feuchtigkeitsabsorbierende Oberfläche mit einem matten Finish.
MICROTEX
2mm
The thinnest option for pin Sharping handling and control.
Die dünnste Option für ultra präzises Handling und Kontrolle.
SOLOCUSH
2,7mm / 3,5mm
Our most streamlined cushioned construction, a single-layer chunky platform to rest on during longer rides without compromises on weight.
Unsere geradlinigste gepolsterte Konstruktion, eine einlagige, großvolumige Plattform, auf der man sich bei längeren Fahrten ohne Kompromisse beim Gewicht ausruhen kann.
BONDCUSH
3mm
A layered mid-padding polymer foam that aids the absorbption of road buzz. Bonded to a microtex outer layer this material blend is our chunkiest option that combines comfort, versatility and durability.
Ein geschichteter Polymer-Schaumstoff mit mittlerer Polsterung, der Straßengeräusche abfängt. Verbunden mit einer Mikrotex-Außenschicht ist diese Materialmischung unsere voluminöseste Option, die Komfort, Vielseitigkeit und Haltbarkeit vereint.
Intended use: ROAD RACING
A race bar tape in microtex, 2mm thick. Tacky touch for ultimate grip in every condition.
Ein Rennlenkerband aus Microtex, 2 mm dick. Klebrige Haptik für ultimativen Grip in allen Bedingungen.
Intended use: ROAD RACING
A professional bar tape made from Solocush, 2,7 mm thick, Tacky touch.
Ein professionelles Lenkerband aus Solocush, 2.7 mm dick, klebrige Haptik.
Intended use: ROAD
A performance bar tape made from microtex, 2mm thick, Classic touch.
Ein leistungsstarkes Lenkerband aus Microtex, 2 mm dick, klassische Haptik.
Intended use: ROAD
A cycling tape made from Bondcush, a midpadding polymer foam that aids the absorption of road buzz. Classic touch in a durable, perforated, leather-like texture. 3mm thick.
Ein Lenkerband aus Bondcush, einem Polymerschaumstoff mit mittlerer Polsterung, der die Absorption von Straßenvibrationen unterstützt. Klassische Haptik in einer langlebigen, perforierten, lederähnlichen Textur. 3 mm dick.
Intended use: ROAD
A road bike bar tape made from Bondcush, 3mm thick, in a matt-look, silky, Soft touch, moistureabsorbing surface.
Ein Rennlenkerband aus Bondcush, 3 mm dick, in Matt-Optik, seidige und weiche Haptik, mit feuchtigkeitsabsorbierender Oberfläche.
Intended use: GRAVEL
Handlebar tape designed for gravel, where comfort and grip are essential. Our Solocush construction is lightweight and soft, with an increased thickness of 3.5mm— ideal for longer rides but never compromising weight. The Tacky finish produces a sticky, non-slip surface with a textured structure for superior grip in all conditions.
Lenkerband für Gravel, wo Komfort und Griffigkeit unverzichtbar sind. Unsere Solocush-Konstruktion ist leicht und weich, mit einer erhöhten Dicke von 3,5 mm – ideal für längere Fahrten, ohne dabei Kompromisse beim Gewicht einzugehen. Die Tacky-Beschichtung erzeugt eine klebrige, rutschfeste Oberfläche mit einer texturierten Struktur für hervorragenden Griff unter allen Bedingungen.
1 kit contains:
2 rolls of Vento Microtex Tacky 2mm black tape
2 extra tape strips
2 bar plugs
2 finishing tapes
1 Set enthält:
2 Rollen schwarzes Vento Microtex 2mm Lenkerband
2 zusätzliche Lenkerbandstücke
2 Lenkerendstopfen
2 Finish-Klebebänder
1 kit contains:
2 rolls of Tempo Bondcush 3mm Soft black tape
2 extra tape strips
2 bar plugs
2 finishing tapes
1 Set enthält:
2 Rollen schwarzes Tempo Bondcush 3mm Soft Lenkerband
2 zusätzliche Lenkerbandstücke
2 Lenkerendstopfen
2 Finish-Klebebänder
2 curved cut-to-custom-fit bargel
2 straight cut-to-cut-custom-fit bargel
2 top wrap strips
2 gebogene, cut-to-custom-fit Bargel
2 gerade abgeschnittene, cut-to-custom-fit Bargel
2 Top-Wrap-Streifen
Intended use: TRAIL / ENDURO / E-MTB
Weight: 95g (pair w/ lockring)
Locked-On Design: Single-clamp configuration expands the usable grip surface and extends comfort to the outer edge of the grip
Ribbed for Riding : A special ribbed pattern delivers exceptional vibration dampening while ergonomic finger ridges maximize grip and bike control
Palm Cushioning : A hidden cutout on the inner core provides more cushioning without increasing diameter
Festklemmbares Design: Die Einzelklemmkonfiguration erweitert die nutzbare Grifffläche und sorgt für mehr Komfort bis zum äußeren Rand des Griffes Gerippt fürs Fahren: Ein spezielles Rippenmuster sorgt für außergewöhnliche Vibrationsdämpfung, während ergonomische Fingerrillen den Griff und die Kontrolle über das Fahrrad maximieren
Handflächenpolsterung: Ein versteckter Ausschnitt im inneren Kern sorgt für mehr Polsterung, ohne den Durchmesser zu vergrößern
Intended use: TRAIL / ENDURO / DH
Weight: 79g (pair w/ lockring)
Locked-On Design: Single-clamp configuration expands usable grip surface and extends comfort to the outer edge of the grip
Low Profile, High Control : Streamlined shape and ergonomic ridges maximize contact for better bike control Palm Cushioning : A hidden cutout on the inner core provides more cushioning without increasing diameter
Festklemmbares Design: Die Einzelklemmkonfiguration erweitert die nutzbare Grifffläche und sorgt für mehr Komfort bis zum äußeren Rand des Griffes Niedriges Profil, hohe Kontrolle: Die stromlinienförmige Form und die ergonomischen Rillen maximieren den Kontakt für eine bessere Kontrolle des Fahrrads Polsterung der Handfläche: Ein versteckter Ausschnitt im inneren Kern sorgt für mehr Polsterung, ohne den Durchmesser zu vergrößern
NEW MODELS, ADVANCED TECHNOLOGIES AND HIGH-END COMPONENTS ARE COMBINED IN OUR PEDALS LINE.
NEUE MODELLE, VERBESSERTE TECHNOLOGIE UND HIGH-END KOMPONENTEN, ZUSAMMENGEFASST IN UNSERER PEDAL PALETTE.
PREMIUM OUTBOARD BEARING
ENDURO CARTRIDGE BEARING*
· Designed specifically for pedals (low speed, high torque)
· Superior materials, grease, and sealing
· Superior corrosion resistance
· Superior tolerances for a precise fit
(*) In all new pedals instead of the Enduro cartridge bearing will be installed a Enduro Max cartridge bearing, for increased reliability.
PREMIUM KUGELLAGER
· Speziell für Pedale entwickelt (niedrige Geschwindigkeit, hohes Drehmoment)
· Höherwertige Materialien, Fette und Dichtungen
· Überragende Korrosionsbeständigkeit
· Ausgezeichnete Toleranzen für eine präzise Passform
(*) Um die Zuverlässigkeit zu erhöhen, in allen neuen Pedalen wird anstelle des Enduro Cartridge-Lagers ein Enduro Max Cartridge-Lager verbaut.
LL-GLIDE BEARING
PREMIUM INBOARD BEARING
· Exclusive formulation for Crankbrothers
· 8x better performance in igus lab testing
· Up to 74x better performance in our most aggressive in-house lab testing
· Performs in the most adverse condition
PREMIUM INBOARD LAGER
· Exklusiv für Crankbrothers hergestellt
· 8x bessere Performance im Igus Labor Test
· Bis zu 74x bessere Performance in unseren härtesten In-House Labor Tests
· Funktioniert auch unter widrigsten Bedingungen
DOUBLE LIP INTERNAL SEAL EXTERNAL SEAL
· Prevents water and debris from entering the pedal
· Lab tested and ride proven in extreme conditions
· Prevents contamination and extends life of pedal
DOUBLE LIP, INNERE UND ÄUSSERE DICHTUNG
· Verhindert dass Wasser und Staub ins Pedalinnere eindringen
· Im Labor und unter reellen Bedingungen in extremen Situationen getestet
· Verhindert Verschmutzung und verlängert die Funktionsfähigkeit des Pedals
EGGBEATER 11
EGGBEATER 3
EGGBEATER 2
EGGBEATER 1
· Based on research of shoe sizes & outsoles surfaces
OPTIMAL SURFACE AREA
· Two distinct sizes with optimal surface areas for different shoe size ranges
· Maximizes grip, support, and interface with pedal
· Minimizes necessary weight and rock-strikes
· Auf Grundlage der Recherche von Schuhgrößen und Sohlenoberflächen
· Zwei unterschiedliche Größen mit optimaler Fläche für die verschiedenen
Schuhgrößen
· Maximierter Grip, Support und bessere Verbindung mit dem Pedal
· Minimiertes Gewicht und geringeres Risiko von ”rock strikes”
SHOE SIZE
AVG WIDTH: 101 MM
AVG SURFACE: 100 CM 2
STAMP SMALL STAMP LARGE SURFACE CM 2
MINIMUM PROFILE/MAXIMUM CONCAVITY WIDTH MM
AVG WIDTH: 111 MM
AVG SURFACE: 126 CM 2
Minimal profile, 11-13 mm (Stamp 11 & 7); 13,5 - 15,5 mm (Stamp 1 Gen 2)
• Thinner profile than the competition
• Reduces weight and rock strikes
• Concave platform cups the foot for secure foothold and better grip
• More concave than the competition
Geringes Profil, 11-13 mm (Stamp 11 & 7); 13,5 - 15,5 mm
(Stamp 1 Gen 2)
• Dünneres Profil als die Mitbewerber
• Reduziertes Gewicht und geringere Gefahr von “rock strikes”
• Konkave Standfläche bettet den Fuß für sicheren Halt und besseren Grip
Mehr Konkave als bei Mitbewerbern
STAMP 11 & 7 CONCAVITY
STAMP 1 GEN 2 CONCAVITY
• Minimal profile
• 10 replaceable pins per pedal
• Reinforced composite body
• Chromoly steel spindle
• Premium bearings & seal system
• 5-year warranty
• Minimales Profil
• 10 austauschbare Pins pro Pedal
• Verstärkter Verbundstoffkörper
• Chromoly-Stahlachse
• Premium-Lager- und Dichtungssystem
• 5 Jahre Garantie
THE CRANKBROTHERS SHOE LINE WAS CREATED TO ENHANCE EVERY RIDE. THE MATCH SYSTEM TECHNOLOGY WAS DEVELOPED TO OFFER THE BEST SHOE/PEDAL INTERFACE, ENSURING SUPERIOR CONTROL AND SAFETY ON THE TRAILS, WHETHER RIDING CLIPLESS OR FLAT PEDALS.
DIE CRANKBROTHERS SCHUH-LINIE WURDE GESCHAFFEN, UM JEDE FAHRT ZU VERBESSERN. DIE MATCH SYSTEM-TECHNOLOGIE WURDE ENTWICKELT, UM DIE BESTE SCHNITTSTELLE ZWISCHEN SCHUH UND PEDAL ZU BIETEN, DIE EINE ÜBERLEGENE KONTROLLE UND SICHERHEIT AUF DEN TRAILS GEWÄHRLEISTET, EGAL OB MIT KLICK- ODER FLACH-PEDALEN.
TO MATCH THE PEDAL WITH THE SHOE
UM DAS PEDAL MIT DEM SCHUH IN EINKLANG ZU BRINGEN
MATCH IS AN INTEGRATED DESIGN APPROACH THAT CONSIDERS THE PEDAL AND THE SHOE AS A UNIFIED SYSTEM TO PROVIDE THE OPTIMAL INTERFACE.
MATCH IST EIN INTEGRIERTER DESIGN-ANSATZ, DER PEDAL UND SCHUH ALS EIN EINHEITLICHES SYSTEM BETRACHTET, UM DIE OPTIMALE VERBINDUNG ZU SCHAFFEN.
CRANKBROTHERS
OPTIMIZED FOR ANY MTB CLIP-IN SYSTEM
OPTIMIERT FÜR JEDES MTB CLIP-IN SYSTEM
OPTIMIZED ENGAGEMENT FOR CB CLIP-IN SYSTEMS
OPTIMIZED ENGAGEMENT OVER TIME FOR CB PEDALS
OPTIMIERTES EINRASTEN FÜR CB-CLIP-IN-SYSTEME
OPTIMIERTES EINSTELLUNG DER CB-PEDALE IM LAUFE DER ZEIT
EASY IN AND OUT EINFACHES EIN-UND AUSKLICKEN
IMPROVING CUSTOMER EXPERIENCE
THE CLEAT IS PRE-INSTALLED IN A NEUTRAL POSITION ON ALL CLIP-IN SHOES, EXCEPT FOR THE CANDY MODEL
VERBESSERUNG DES KUNDENERLEBNISSES
DIE CLEATS SIND BEI ALLEN KLICKSCHUHEN, AUSSER DEM CANDY-MODELL, IN EINER NEUTRALEN POSITION VORINSTALLIERT
FEATURES UPPER | MERKMALE OBERSEITE
HOOK-AND-LOOP STRAP AND PADDED HEEL
BOA ® ASYMMETRIC CLOSURE
RIPSTOP MATERIAL
GUSSETED, PERFORATED, PADDED TONGUE
ROBUST TPU TOE PROTECTION
TRAIL
ENDURO
• Tread pattern designed for traction off the bike
• Directionally angled and spaced toe and heel lugs offer traction for hiking up or down steep terrain
• Ramped toe for better walkability
• Stiff fiber-reinforced nylon shank for power transfer
• Wrapped rubber front for extra toe protection
• Laufflächenmuster für Traktion abseits des Fahrrads entwickelt
• Richtungsweise abgewinkelte und voneinander beabstandete Zehen- und Fersenstollen bieten Traktion beim Wandern auf steilem Gelände
• Schräge Zehenkappe für bessere Gehfähigkeit
• Steifer, faser-verstärkter Nylon-Schaft für Kraftübertragung
• Gummiummantelter Vorderbereich für zusätzlichen Zehenschutz
• Mid-friction mc1 rubber compound allows for easy pedal entry and exit
• Enhanced wear and tear resistance
• Rounded lugs for abrasion resistance
• Mittelfriktions-Gummimischung (mc1) ermöglicht einfaches Ein- und Aussteigen aus dem Pedal
• Verbesserte Abriebfestigkeit
• Abgerundete Stollen für Abriebfestigkeit
TPU HEEL CUP FOR STABILITY
ENHANCED BREATHABILITY VIA LASER-CUT MATERIALS
TRAIL
ENDURO DOWNHILL
FEATURES UPPER | MERKMALE OBERSEITE
PADDED TONGUE FOR PROTECTION
INTEGRATED POCKET
• Deep, consistently placed lugs are designed for securing pins
• Directionally angled and spaced toe and heel lugs offer traction for hiking up or down steep terrain
• Tread pattern designed for traction off the bike
• Ramped toe provides better walkability
• Eva midsole for vibration dampening
• Wrapped rubber front for extra toe protection
• Tief und gleichmäßig platzierte Stollen sind entwickelt, um Pins zu sichern
• In Richtung und Abstand gewinkelte Stollen an Vorfuß und Ferse bieten Halt beim Wandern auf steilem Gelände
• Laufflächenmuster für guten Halt abseits des Fahrrads
• Abgeschrägte Spitze für bessere Gehfähigkeit
• EVA-Zwischensohle für Vibrationsdämpfung
• Gummiüberzug an der Vorderseite für zusätzlichen Zehenschutz
TPU TOE PROTECTION & PU FILM
• Match compound optimized for grip and durability
• It has high-friction to stick to the pedal body and low rebound properties to damp vibrations
• Lugs are rounded to resist abrasion
• Speziell auf Haftung und Haltbarkeit optimierte Gummimischung
• Hoher Reibungskoeffizient, für den Halt an der Pedaloberfläche, und geringe Rückpralleigenschaften zur Vibrationsdämpfung.
• Abgerundete Stollen, um Abrieb zu vermeiden
All models are available in full sizes | Alle Modelle sind in ganzen Größe erhältlich
LACE UP
FEATURES UPPER | MERKMALE OBERSEITE
PADDED TONGUE
HEEL DOTS
MESH WINDOWS
PERFORATED TONGUE
ENDURO DOWNHILL
LACE POCKET
HIDDEN EYELETS
PERFORATED TOE BOX
AREAS
BREATHABILITY/ATMUNGSAKTIV
Perforated materials and ventilated mesh windows provide breathability. Das perforierte Material und die luftdurchlässigen Mesh Fenster garantieren eine gute Atmungsaktivität.
PROTECTION/SCHÜTZEND
Reinforced materials in the toe box provide protection against impacts. Die Zehenbox ist mit verstärktem Material ausgestattet, um Stöße und Schläge abzuwehren.
COMFORT/KOMFORTABEL
Padded tongue and heel dots provide all-day comfort and superior fit. Die gepolsterte Zunge und Ferse gewährleisten ganztägigen Komfort und eine hervorragende Passform.
THREE CLOSURE OPTIONS | DREI VERSCHLUSSVARIANTE
FEATURES UPPER | MERKMALE OBERSEITE
LACE CLOSURE SYSTEM, WITH ELASTIC RETENTION LOOP TO KEEP THINGS IN CHECK
PU FILM FOR ABRASION RESISTANCE AND EASY CLEANING
LASER-CUT MATERIALS AND PERFORATED TONGUE FOR BREATHABILITY
• Full-rubber outsole and tread pattern is designed for traction off the bike
• Long central channel for uninterrupted pedal entry and mud shedding
• Ability to choose optimal cleat position with an extended 35mm cleat track
• Anti-slip zone if you don’t engage on the pedal
• Gummisohle und Laufflächenmuster sind für Traktion abseits des Fahrrads ausgelegt
• Lange zentrale Rinne für unterbrechungsfreies Einklicken in das Pedal und Abschütteln von Schlamm
• Möglichkeit, die optimale Cleat-Position mit einer erweiterten 35-mm-Cleat-Schiene zu wählen
• Anti-Rutsch-Zone, falls kein Kontakt zum Pedal besteht
TPU TOE PROTECTION
• Mid-friction mc1 rubber compound allows for easy pedal entry and exit
• Enhanced wear and tear resistance
• Rounded lugs to resist abrasion
• Mittelfriktions-Gummimischung (mc1) ermöglicht einfaches Ein- und Ausklicken aus dem Pedal
• Verbesserte Abriebfestigkeit
• Abgerundete Stollen für Abriebfestigkeit
Until sold out | Solange der Vorrat reicht
FRONT MATRIX
∙ Reduced spoke count
∙ Lower spoke tension
∙ Lighter weight spoke
∙ Wider inner rim width
∙ Lighter rim
VORDERSEITE MATRIX
∙ Reduzierte Speichenanzahl
∙ Geringere Speichenspannung
∙ Leichtere Speichen
∙ Breiteres Felgeninnenmaß
∙ Leichtere Felge
REAR MATRIX
∙ Higher spoke count
∙ Higher spoke tension
∙ Increased weight spoke
∙ Narrower inner rim width
∙ Tougher rim
HINTERRAD MATRIX
∙ Höhere Speichenanzahl
∙ Höhere Speichenspannung
∙ Schwerere Speichen
∙ Schmaleres Felgeninnenmaß
∙ Robustere Felge
OPTIMIZE HANDLING
∙ Reduce trail chatter
∙ Reduced rider fatigue
∙ Deflects and absorbs energy
VERBESSERTES HANDLING
∙ Reduziertes ”trail chatter”
∙ Reduziert ermüden des Fahrers
∙ Nimmt Energie auf und leitet diese um
CONTROL IN TURNS | KONTROLLE IN KURVEN
MAINTAIN CONTACT PATCH
∙ Improved grip
∙ Improved turning at speed
∙ Keeps tire connected to trail
MAINTAIN CONTACT PATCH
∙ Verbesserter Grip
∙ Verbessertes Kurvenverhalten
∙ Hält die Verbindung zwischen Reifen und Trail
WIDER INNER RIM WIDTH
∙ Increase tire volume for better contact
∙ Round tire profile to enhance turning
∙ Support wider tire profile in front
BREITERES FELGENINNENMASS
∙ Verbessert das Reifenvolumen für mehr Kontaktfläche
∙ Runderes Reifenprofil für einfacheres Kurvenfahren
∙ Unterstützt breitere Reifenprofile an der Front
STABILITY AND TRACKING AT SPEED | STABILITÄT UND SPURTREUE BEI GESCHWINDIGKEIT
DIRECTIONAL/RADIAL LOADS
SUPPORTED CORRECTLY
∙ Responsiveness
∙ Maintain speed and momentum
∙ Stability
∙ Support peak loads
∙ Anchor riders center of gravity
DIREKTIONALE/RADIALE
BELASTUNGEN RICHTIG UNTERSTÜTZT
∙ Reaktionsfreudig
∙ Geschwindigkeit und Momentum werden beibehalten
∙ Stabilität
∙ Unterstützt bei Spitzenlasten
∙ Festigt den Fahrerschwerpunkt
NARROWER INNER RIM WIDTH
∙ Reduce contact patch
∙ Improve rolling resistance
∙ Dharpen tire profiles edge for grip
SCHMALERES FELGENINNENMASS
∙ Reduzierte Kontaktfläche
∙ Geringerer Rollwiderstand
∙ Verstärkt das äußere Reifenprofil für mehr Grip
This information refers to the entire Synthesis family, with the exception of Synthesis Gravel. Diese Informationen beziehen sich auf die gesamte Synthesis-Familie, mit Ausnahme von Synthesis Gravel.
SAPIM
SAPIM
INDUSTRY NINE HYDRA HUB
WHERE COMFORT MEETS PERFORMANCE
SPOKES
SAPIM D-LIGHT SIZES
700 C / 650 B
700 C: 1544g / 650 B: 1517G TUBELESS READY
PRECISE
SAPIM D-LIGHT (FRONT)
SAPIM RACE (REAR)
S
S
RATCHET HUBS 6.6° ENGAGEMENT UPGRADE KIT
UPGRADES RATCHED HUBS ENGAGEMENT FROM 10 TO 6 DEGREES WHEEL
ALLOY WHEELSETS
DROPPER SEATPOST
OUR LIGHTEST WEIGHT DROPPER POST WITH PREMIUM MATERIALS FOR WEIGHT SAVINGS.
UNSERE LEICHTESTE TELESKOPSATTELSTÜTZE AUS HOCHWERTIGEN MATERIALIEN FÜR GERINGERES GEWICHT.
PREMIUM TRELLEBORG SEALING, EXCLUSIVE IGUS BEARINGS & KEYS, JAGWIRE CABLE & A SELF CONTAINED HYDRAULIC CARTRIDGE DELIVER INDUSTRY LEADING QUALITY & RELIABILITY.
HOCHWERTIGE TRELLEBORG-DICHTUNGEN, SPEZIELLE IGUS LAGER UND KEILFEDERN, JAGWIRE-KABEL UND EINE IN SICH GESCHLOSSENE HYDRAULIKKARTUSCHE SORGEN FÜR EINE BRANCHENFÜHRENDE QUALITÄT UND ZUVERLÄSSIGKEIT.
(*) Weight includes post only. Housing adds 25-60 g based on length. (*) Gewicht bezieht sich nur auf die Stütze. Durch die Hülle werden je nach Länge 25-60 g hinzugefügt.
XC/GRAVEL Ø 27,2mm
Highline 7 (No Remote Lever included)
XC/Gravel (No Remote Lever included)
(*) Weight includes post only. Housing adds 25-60 g based on length.
(*) Gewicht bezieht sich nur auf die Stütze. Durch die Hülle werden je nach Länge 25-60 g hinzugefügt.
THE HIGHLINE REMOTE FEATURES A UNIQUE SPHERICAL ADJUSTMENT, WITH NEAR-INFINITE ROTATION AND TILT CUSTOMIZATION OPTIONS, FOR PERFECT COCKPIT ERGONOMICS. DANK DES EINMALIGEN KUGELKOPF DESIGNS BIETET DER HIGHLINE
FLATBAR DROPPER POST REMOTE KIT MATCHMAKER
KIT I-SPEC EV
THE CRANKBROTHERS RANGE OF TOOLS AND PUMPS IS DESIGNED TO MEET EVERY RIDER'S NEEDS, WHETHER THEY CARRY THEIRS IN A BACKPACK OR POCKET OR MOUNT THEM ON THE BIKE TO AVOID BEING LEFT AT HOME. EVERY RIDER CAN FIND THE SOLUTION THAT BEST SUITS THEIR NEEDS, FROM THE CLASSIC M-TOOLS TO THE LIGHTWEIGHT F-TOOLS AND THE NEW SOS LINE.
DAS CRANKBROTHERS-SORTIMENT AN WERKZEUGEN UND PUMPEN WURDE ENTWICKELT, UM DIE BEDÜRFNISSE JEDES FAHRERS ZU ERFÜLLEN – EGAL OB ER SEINE WERKZEUGE IN EINEM RUCKSACK ODER EINER TASCHE MIT SICH FÜHRT ODER SIE AM FAHRRAD MONTIERT, UM SIE NICHT ZU HAUSE ZU LASSEN. SO KANN JEDER DIE LÖSUNG FINDEN, DIE AM BESTEN ZU SEINEN BEDÜRFNISSEN PASST, VON DEN KLASSISCHEN M-TOOLS BIS ZU DEN LEICHTEN F-TOOLS UND DER NEUEN SOS-LINIE.
UNIQUE FEATURES
S.O.S. MULTI-TOOL
S.O.S. CO2 CHAIN BREAKER
• This tool helps with tire inflation, loose tire valves and spokes. Attaching the tire lever serves as a sturdy handle when repairing chains.
S.O.S. CO2-KETTENNIETER
• Dieses Werkzeug hilft dir beim Reifenaufpumpen, losen Reifenventilen und Speichen. Das Anbringen des Reifenhebers dient als stabiler Griff bei der Reparatur von Ketten.
• Our versatile take on the multi-tool can be used similar to a T-handle, in-line screwdriver, or a typical set of L-key tools.
• Gain a bit of extra leverage by extending the tool with the alloy Tool Tube or leaving it attached to the CO2 Chain Breaker.
• Store a spare chain link with the magnetic holder.
PROPER TIRE TOOLS
S.O.S. MULTI-TOOL
• Unser vielseitiges Multitool kann ähnlich wie ein T-Griff, ein Inline-Schraubendreher oder ein typisches Set von L-Schlüsseln verwendet werden.
• Erhöhe die Hebelwirkung, indem du das Werkzeug mit dem Aluminium-Tool Tube verlängerst oder es am CO2-Kettennieter befestigt lässt.
• Bewahre ein Ersatz-Kettenglied mit dem Magnet-Halter auf.
A PLACE TO CARRY SPARES (OR WHATEVER)
• Capable tire levers and tire plugs galore ensure you’ll have the tools needed.
• Air up! Most S.O.S. tools can store a small/big CO2 cartridge or a Crankbrothers Klic HV pump..
RICHTIGE REIFENWERKZEUGE
• Gute Reifenheber und zahlreiche Reifenstopfen stellen sicher, dass du die benötigten Werkzeuge hast.
• Luft aufpumpen! Die meisten S.O.S.-Werkzeuge können eine kleine/große CO2-Kartusche oder eine Crankbrothers Klic HV-Pumpe verstauen. S.O.S TOOLS
S.O.S. TOOL FUNCTION OVERVIEW
• The TS2 Tube Stash+ and TS18 Tube Stash Tool Kit feature a versatile hook-and-loop strap.
• Storage tube included with the TT17 Twin Tube Tool Kit.
EIN PLATZ FÜR ERSATZTEILE (ODER SONSTIGES)
• Das TS2 Tube Stash+ und das TS18 Tube Stash Tool Kit verfügen über einen vielseitigen Klettverschlussriemen.
• Aufbewahrungsröhre im TT17 Twin Tube Tool Kit enthalten.
AS PART OF OUR NEW S.O.S (SAVE OUR SHRED) TOOL RANGE, THE BC18 OFFERS RELIABLE ON-BIKE MECHANICAL SUPPORT FOR THOSE UNEXPECTED MOMENTS ON THE TRAIL, COMBINED WITH A REVERSIBLE BOTTLE CAGE TO MEET YOUR MID-RIDE HYDRATION NEEDS. DESIGNED TO BE SEAMLESSLY INTEGRATED ONTO YOUR BIKE FRAME, THIS KIT ENSURES EASY ACCESS TO ESSENTIAL TOOLS FOR QUICK REPAIRS AND TRAILSIDE ASSISTANCE SO YOU CAN STAY IN THE FLOW AND KEEP PEDALING.
ALS TEIL UNSERER NEUEN S.O.S.-WERKZEUGSERIE (SAVE OUR SHRED) BIETET DER BC18 ZUVERLÄSSIGE MECHANISCHE UNTERSTÜTZUNG AM BIKE FÜR UNERWARTETE MOMENTE AUF DEM TRAIL, KOMBINIERT MIT EINEM UMKEHRBAREN FLASCHENHALTER, UM DEINEN FLÜSSIGKEITSBEDARF WÄHREND DER FAHRT ZU DECKEN. ENTWORFEN, UM NAHTLOS IN DEN RAHMEN DEINES FAHRRADS INTEGRIERT ZU WERDEN, GEWÄHRLEISTET DIESES KIT EINFACHEN ZUGANG ZU WICHTIGEN WERKZEUGEN FÜR SCHNELLE REPARATUREN UND PANNENHILFE AM WEGESRAND, DAMIT DU IM FLOW BLEIBST UND WEITER TRETEN KANNST.
FEATURES
• Reversible left or right side entry bottle cage
2, 2.5, 3, 4, 5, 6 hex tools + 8mm adapter bit
• T25 & T10 torx tools
• Flat screwdriver
• Tire plug tool + 4x plugs
• Tire lever
• Chain tool
• Spoke wrenches 0, 1, 2
• Valve core tool
• CO2 head
• Tool storage tube
• Fits a spare chain link + a 16g/20g/25g CO2 cartridge or Klic HV hand pump, sol d separately
Umkehrbarer Flaschenhalter für links-oder rechtsseitigen Zugriff
• Sechskantschlüssel: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 + 8mm Adaptor
• Torx-Werkzeuge: T25 & T10
• Schlitz Schraubendreher
• Reifen Plug Werkzeug+ 4x Plugs
• Reifenheber
• Kettenwerkzeug
• Speichenschlüssel: 0, 1, 2
• Tubeless Ventilschlüssel
• CO2-Kartuschenpumpe
• Werkzeug-Aufbewahrungsrohr
• Platz für ein Ersatz-Kettenglied + eine 16g/20g/25g CO2-Kartusche oder Klic HV Handpumpe, separat erhältlich
REMOVABLE BURST TANK
Install and inflate tubeless tires with ease.
ABNEHMBARER BURST TANK
Tubeless Reifen mit Leichtigkeit montieren und befüllen.
HIDDEN HOSE
Stores neatly away in the pump body when not in use.
VERSTECKTER SCHLAUCH
Lässt sich bei Nichtgebrauch platzsparend im Pumpenkörper verstauen.
MAGNETIC QUICK-CONNECT
Easy interface for hose and burst tank.
MAGNETISCHER SCHNELLVERSCHLUSS
Einfacher Verbindung von Schlauch und Burst Tank.
PRESTA / SCHRADER READY
Unscrew and flip the head to switch between Presta and Schrader.
PRESTA / SCHRADER READY
Durch einfaches umdrehen zwischen Presta & Schrader wechseln.
MAGNETIC HEAD WITH TWISTING COLLAR
Magnetic head with twisting collar to keep out dirt and debris. Magnetic hose end to attach hose to head quickly and easily.
MAGNETISCHER, ABGEWINKELTER PUMPENKOPF
Der magnetische, abgewinkelte Pumpenkopf beugt Verschmutzung vor.
Magnetische Anschlüsse für einfache und schnelle Montage.
ROAD
TIRE PRESSURE GAUGE
Highly accurate and easy to read gauge on select models.
REIFENDRUCK ANZEIGE
Sehr akkurate und gut ablesbare Anzeige.
HIDDEN, FLEXIBLE HOSE & LOCKING HANDLE W/ CO2 ADAPTER
Folding handle unlocks to reveal hidden hose. Magnetic head with twisting collar to keep out dirt and debris. CO2 head integrated on select models.
VERSTECKTER, FLEXIBLER SCHLAUCH
Verdeckter Schlauch unter dem Klappgriff.
Magnetischer, abgewinkelter Pumpenkopf beugt Verschmutzung vor. Integrierter CO2 Anschluss an ausgewählten Modellen.
MTB
/ 7.6 BAR
130+ PSI / 9+ BAR
Premium pumps featuring a patented high volume / high pressure switch for easy inflation, with a smart head that automatically adjusts to schrader or presta. Available in three colors, with or without a gauge.
Diese premium Pumpen verfügen über ein patentierten High Volume/High Pressure Wahlschalter, der ein einfaches Befüllen ermöglicht. Unser Smart Head Pumpenkopf wechselt automatisch zwischen Presta und Schrader Ventil. Verfügbar in drei Farben, mit oder ohne Manometer.
CO2 CARTRIDGE
The strongest Grand Prix 5000: creates trust in all weather conditions and boosts your protection.
Der stärkste Grand Prix 5000: schafft Vertrauen in allen Wetterbedingungen und erhöht deinen Schutz.
The new Grand Prix 5000 S Tubeless Ready: Lighter, faster and with stronger sidewalls. The new standard in road tubeless ready technology. Ride faster, more comfortable and with increased puncture protection. Made to make you better.
Der neue Grand Prix 5000 S Tubeless Ready: leichter, schneller und mit stabileren Seitenwänden. Der neue Standard in Sachen Tubeless Ready-Technologie fürs Rennrad. Fahren Sie schneller, komfortabler und mit einem optimierten Pannenschutz. Hergestellt, damit Sie Ihre Leistungsfähigkeit entfalten können.
The new era in cycling – the best allrounder in the field, brought to a whole new performance level!
Die neue Ära im Rennradsport - der beste Allrounder im Feld auf einem völlig neuen Performance-Level!
OUR ALL-YEAR-ROUND TYRE AND A RELIABLE COMPANION FOR THOSE HIGH MILEAGE ROAD CYCLISTS
• solid partner for training rides and in competition, come rain or shine
• outstanding puncture protection, reliable tread with good grip and the highest mileage
• a tyre with a superior durability ready for any season
• widerstandsfähiger Partner für Touren, Training und Wettkampf, der weder Sonne noch Regen scheut
• hervorragender Pannenschutz, griffiges, bewährtes Profil und höchste Laufleistung
• ein Reifen mit souveräner Haltbarkeit, mit dem Sie für jede Saison gerüstet sind
MOUNTAIN TOP FINISH: A COMFORTABLE ALL-ROUNDER THAT HAS BEEN WRITTEN INTO CYCLING HISTORY
• an all-rounder designed to be tough, made for sporty trips across demanding terrain
• offers high puncture protection, comfort and good grip
• with high mileage, available in many sizes
• ein Allrounder mit solidem Aufbau, gemacht für sportliche Ausfahrten in anspruchsvollem Terrain
• bietet hohen Pannenschutz, Komfort und ordentlich Grip
• mit besonders hoher Laufleistung und in vielen Größen verfügbar
• this all-rounder is ready for every challenge, even the biggest ones
• reliable level of puncture protection thanks to NyTech Breaker insert, high mileage with PureGrip Compound
• proven Continental racing tyre contour for responsive handling and secure grip
• dieser Allrounder ist bereit für jede noch so große Herausforderung
• zuverlässiger Pannenschutz durch NyTech Breaker-Einlage, hohe Laufleistung durch PureGrip Mischung
• bewährte Continental-Rennreifenkontur für reaktionsschnelles Handling und sicheren Grip
Tires for general road bike riding and competitions. Comprehensive assortment for fine tuning your bike with outstanding value for money.
Reifen für Touren und Wettkampf, mit einem hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnis. Umfassende Auswahl für die Feinab-stimmung auf den jeweiligen Einsatzzweck.
• robust all-rounder appearing at the sharp end in all the major cycle races around the world
• a high-performance tread compound coupled with reliable puncture protection
• agile and fast, adapts to the competition in all road conditions
• robuster Allrounder, der bei allen großen Radrennen weltweit vorne mitfährt
• eine leistungsfähige Laufstreifenmischung trifft auf eine verlässliche Pannenschutzeinlage der Extraklasse
• wendig und schnell, passt sich der Competition allen auftretenden Straßengegebenheiten an
• the roads of Flanders, Roubaix and Sanremo are home to this tough tubular
• durable and puncture protected carcass, ready for hundreds of kilometres even on bad roads
• big volume ensures additional grip and improved rolling characteristics
• die Straßen von Flandern, Roubaix und San Remo sind das Zuhause dieses Marathonreifens
• langlebige und pannensichere Karkasse, gewappnet für hunderte Kilometer – gerade auf schlechten Straßen
• großes Volumen sorgt für zusätzliche Sicherheit und verbessertes Abrollen
IF THE AIM IS WINNING POINTS THEN THIS NIMBLE SPRINTER IS THE RIGHT TYRE FOR YOU
• efficient tyres for criteriums or triathlon where the tyres’ characteristics will shine through
• proven puncture protection through the SafetySystem Breaker
• neutral slick profile for a direct feel with the road. Full speed ahead!
• effizienter Wettkampfreifen, der bei Kriterien und im Triathlon seine Stärken voll ausspielt
• bewährter Pannenschutz durch den SafetySystem Breaker
• das neutrale Slick-Profil sorgt für ein direktes Gefühl für die Straße. Volle Fahrt voraus!
• a reliable all-round tyre, high quality for newcomers with high aspirations
• outstanding rolling characteristics and robust qualities that will make them last for many miles
• high mileage and excellent value for money
• ein verlässlicher Allroundreifen in bewährter Qualität für Einsteiger, die noch hoch hinaus wollen
• mit hervorragenden Abrolleigenschaften und Robustheit auch nach vielen Kilometern noch bereit für den Einsatz
• zeigt sich mit hoher Laufleistung und einem ausgezeichneten Preis-Leistungs-Verhältnis
For your way off-road. For more comfort. For the adventure. Be it the long tour, or the shortcut on your way home. The new gravel Terra series by Continental gets you there. The Terra Speed is the fast model in our series. Made to get you over tarmac and sand.
Für den Weg abseits der Straße. Für mehr Komfort. Für das Abenteuer. Ob ausgedehnte Tour oder die schnelle Abkürzung auf dem Weg nach Hause. Die neue Gravel Terra-Reihe von Continental bringt dich ans Ziel. Der Terra Speed ist dabei das schnelle Modell in unserer Serie. Gemacht, um dich über Asphalt und Sand zu bringen.
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
For your way off-road. For more comfort. For the adventure. Be it the long tour, or the shortcut on your way home. The new gravel Terra series by Continental gets you there. The Terra Trail is the nobbiest model in our series. Made to get you over rough and smooth.
Für den Weg abseits der Straße. Für mehr Komfort. Für das Abenteuer. Ob ausgedehnte Tour oder die schnelle Abkürzung auf dem Weg nach Hause. Die neue Gravel Terra-Reihe von Continental bringt dich ans Ziel. Der Terra Trail ist dabei das stollenstärkste Modell in unserer Serie. Gemacht, um dich über Stock und Stein zu bringen.
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
KRYPTOTALFr
Umido Terrain Mixte
Designed to work with Kryptotal Re and optimised for front wheel maneuverability and agility. Ideal for mixed terrain conditions across trail, enduro and downhill gravity riding.
Konzipiert für die Kombination mit dem Kryptotal Re und optimiert für Manövrierbarkeit und Agilität am Vorderrad. Ideal für gemischte Bodenverhältnisse in den Segmenten Trail, Enduro und Downhill.
Optimised for rear wheel, this all round tire balances stability of grip, traction for braking and rolling resistance. Ideal for mixed terrain conditions for you to push your limits in trail, enduro or downhill gravity riding.
Optimiert für den Einsatz am Hinterrad, bietet dieser Allround-Reifen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Grip, Traktion beim Bremsen und in Sachen Rollwiderstand. Ideal für gemischte Bodenverhältnisse, damit Sie beim Trail-, Enduro- oder Downhill-Riding an Ihre Grenzen gehen können. KRYPTOTALRe
Ideal tire for loose terrain, with cornering stability and increased side-grip. The open tread pattern allows for self-cleaning so you can push your riding limits through dust and loam.
Idealer Reifen für den Einsatz auf weichen Böden, der sich durch Kurvenstabilität und erhöhten seitlichen Grip auszeichnet. Das offene Profildesign gewährleistet eine gute Selbstreinigung, sodass Sie auch bei Staub und Schlamm an Ihre Grenzen gehen können.
Argotal 2.4
Perfect for hardpack, rocky surfaces. With low rolling resistance and contact edges for improved traction and braking, you can enjoy a fast gravity ride with the confidence of continuous grip when you need it most.
Asciutto Terrain Dur
Perfekt für harten Untergrund und felsige Oberflächen. Dank des geringeren Rollwiderstands und Kontaktflächen an den Kanten, für verbesserte Traktion und besseres Bremsverhalten, können Sie Ihre temporeichen Abfahrten genießen, immer mit der Gewissheit, dass Sie stets optimalen Grip haben, wenn Sie ihn wirklich brauchen.
A FIRST CLASS ALL-ROUNDER WHICH ALSO PROVES ITSELF IN
• versatile competition and trail tyre, sure footed in turns and comfortable
• good grip and available with various technologies
• smoothly rolling tyre that adapts to any terrain with its special tread
• vielseitiger Wettkampf- und Tourenreifen mit sicherem Kurvenhalt und Fahrkomfort
• guter Grip und leises Abrollverhalten, mit verschiedenen Technologien verfügbar
• leichtläufiger Reifen, der sich mit seinem speziellen Profil jedem Untergrund anpasst
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
Cross-King 2.2 ProTection
• sure riding in hilly terrain and also optimal for the touring mountain bike
• superior grip from its continous central tread and its grippy outer lugs
• the perfect companion for exploring the trails
• sicher im bergigen Gelände unterwegs und ebenso optimal auf dem Touren-Mountainbike
• viel Grip durch seine bissigen Mittel- und griffigen Außenstollen
• als All-Mountain-Reifen mit Enduro-Ambitionen der perfekte Begleiter für sportliche Ausfahrten
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
• impressive in cross-country races and marathons, for hardtails and full suspension race bikes
• low rolling resistance, a voluminous carcass and exemplary self-dampening qualities
• minimal tread: for dedicated cyclists, for those who have the hunger for speed
• überzeugend bei Cross-Country-Rennen und im Marathon, für Hardtails und Race Fullys
• kommt mit geringem Rollwiderstand, einer voluminösen Karkasse und sehr guter Eigendämpfung daher
• wenig Profil: beste Voraussetzungen für Vielfahrer, die es drauf haben
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
Race King 2.2 ShieldWall
An all-rounder on any type of road or path that enhances every bike. Thanks to the addition of puncture protection, nobody will be left behind with a flat tire. Together with the Hermetic Plus tube, it’s an absolutely worry-free product.
Ein Allrounder für jede Art von Straße und Weg, der jedes Fahrrad aufwertet. Dank des zusätzlichen Pannenschutzes bleibt niemand mit einer Reifenpanne zurück. Zusammen mit dem Hermetic Plus Schlauch ist er ein absolut sorgenfreies Produkt.
• the perfect choice for the city speedsters, single-speed bikes and fitness bikes
• double puncture protection, good grip and light-weight design
• the roughened slick tread speeds along on tarmac
• die perfekte Wahl für puristische Stadtflitzer, SinglespeedRäder und Fitness-Bikes
• doppelte Pannenschutzlage, guter Grip und dabei leicht im Aufbau
• das angeraute und schnelle Slickprofil punktet vor allem auf Asphalt
• tarmac, unsurfaced park paths, urban surroundings – the right choice for the city cyclist on their daily ride
• features a puncture resistant carcass and an extra layer of rubber for enduring mileage
• Asphalt, unbefestigte Parkwege, städtische Umgebung – die richtige Wahl für den Stadtradler auf seiner täglichen Fahrt
• verfügt über eine pannensichere Karkasse und eine zusätzliche Gummischicht für lange Laufleistung
With our unique tread compound, we have revolutionized the sport of cycling. With the legendary BlackChili Compound we have answered the eternal question of the best balance of grip and rolling resistance for cycling. The latest polymers as well as specially developed carbon black particles and filler materials guarantee unique performance, be it on a road, gravel or a mountain bike, for time trialling or downhill.
Mit unserer einzigartigen, nur in Deutschland hergestellten Laufstreifenmischung haben wir die Radsportszene revolutioniert. Durch das legendäre BlackChili Compound konnten wir die ewige Frage, ob Grip oder Rollwiderstand nachhaltig beantworten. Regelmäßige Testsiege belegen die im Labor und auf der Straße mess- und spürbaren Vorteile für die Fahrer. Neueste Polymere sowie speziell entwickelte Rußpartikel und Füllstoffe garantieren eine einzigartige Performance – ob auf dem Rennrad oder Mountainbike, zum Zeitfahren oder Downhill.
PureGrip Compound is derived from an activated Silica compound and is a good example of how we integrate customer feedback continuously into our research and development. This mixtures technology compliments the BlackChili Compound. The name PureGrip does exactly what it says; exceptionally good grip and durability are the distinguishing features of this compound. Tires engineered with PureGrip can be found in our Performance products in our road and mountain bike ranges.
PureGrip Compound geht aus aktiviertem Silika-Compound hervor und ist ein gutes Beispiel dafür, wie wir Kundenfeedback kontinuierlich in unsere Forschung und Entwicklung integrieren. Diese Mischungstechnologie reiht sich nahtlos neben dem BlackChili Compound ein. Der Name Pure-Grip ist dabei Programm. Ausgesprochen guter Grip und Langlebigkeit zeichnen diese Mischung aus. Wir setzen PureGrip in unseren Performance-Produkten in den Segmenten Rennrad und Mountainbike ein.
With PolyX Breaker™ car expertise comes to the bicycle tire sector. Polyester has been used successfully for years in car tires and has proved extremely effective. The extremely resistant polyester fibre is woven tightly crosswise. A very high fabric density is achieved which makes the breaker resistant not only to foreign bodies, but especially to punctures. The rolling resistance is not affected by this breaker.
Mit dem PolyX Breaker™ bringen wir Pkw-Know-how ins Fahrradreifensegment. Polyester wird bereits seit Jahren erfolgreich in Autoreifen eingesetzt und hat sich dort vielfach bewährt. Die extrem widerstandsfähige Polyesterfaser wird engmaschig über Kreuz gewebt. Dadurch erreichen wir eine sehr hohe Gewebedichte, die unseren Breaker nicht nur widerstandsfähig gegenüber Fremdkörpern macht, sondern auch besonders resistent gegen Durchstiche.
The Nytech Breaker is based on the technology of our Safety-System puncture protection. Made of nylon fibre and similar to Kevlar, it reliably protects against punctures and cuts. It also has particularly low rolling resistance and reduced weight, perfect for our performance range of road tires.
Der NyTech Breaker basiert auf der Technologie unseres SafetySystem-Pannenschutzes. Aus Nylonfaser, schützt er ähnlich wie Kevlar verlässlich vor Durchstichen und Schnitten. Gleichzeitig kommt er mit besonders geringem Rollwiderstand daher und zeichnet sich durch reduziertes Gewicht aus.
The reference for puncture protection: Vectran™ is spun from liquid crystal-polymer. This way a thermoplastic, multiple-thread yarn is created. As a comparison: this partially crystalline fabric is more cut-resistant than aramide and its tensile strength is five times higher than that of steel. A Vectran™ Breaker is lighter, more flexible and effective against cuts than a comparable nylon breaker. There is no detrimental effect on rolling resistance.
Vectran™ wird aus dem Flüssigkristallpolymer Vectra gesponnen. Dadurch entsteht ein thermoplastisches, mehrfaseriges Garn. Zum Vergleich: Dieses teilkristalline Gewebe ist schnittfester als Aramid und besitzt eine fünfmal höhere Zugfestigkeit als Stahl. Ein Vectran™ Breaker ist leichter, flexibler und schützt effektiver vor Schnitten als vergleichbare Nylon-Breaker. Der Rollwiderstand wird dabei nicht negativ beeinflusst.
Tyres with DuraSkin® sidewall protection can take a beating as they are designed for the most adverse conditions. In rough terrain on a cyclocross or a gravel bike, on commuter bikes where tyres scrape along curbs, on touring bikes as they cross continents encountering many different road qualities and on the race circuit where they prove themselves in endurance events such as the Paris-Roubaix. The high-quality polyamide fabric reliably protects the wall of the tyre. Tyres with DuraSkin® can be identified by the characteristic brown mesh sidewall.
Reifen mit DuraSkin®-Seitenwandschutz müssen ordentlich einstecken können. Sie kommen unter den widrigsten Bedingungen zum Einsatz. Auf Messenger- Bikes rutschen die Reifen an Bordsteinen entlang, auf Reiserädern durchqueren sie Kontinente ohne durchzuscheuern, im Rennsport müssen sie Härteprüfungen wie Paris-Roubaix bestehen. Das hochwertige Polyamid-Gewebe schützt zuverlässig die Flanke des Reifens und wappnet den Reifen für das Äußerste. Aus der breiten Masse heben sich diese Reifen dank ihrer braunen Seitenwand hervor.
Anyone looking for a reliable everyday companion will go for a tire with EXTRA PunctureBelt. This rugged rubber breaker, combined with the rubberreinforced sidewalls of the tire, ensures a high level of puncture protection and sidewall abrasion. Where durability is the main focus, there is also a solid tire version.
Wer einen zuverlässigen Begleiter im Alltag sucht, greift zu einem Reifen mit EXTRA PunctureBelt. Dieser robuste Gummibreaker, kombiniert mit den gummiverstärkten Seitenwänden des Reifens, gewährleistet einen hohen Pannen- und Anscheuerungsschutz. Kommt in soliden Reifen mit klarem Fokus auf Haltbarkeit zum Einsatz.
The SafetySystem Breaker consists of a Kevlar-reinforced, high-strength nylon fabric. Puncture and cut resistant, whilst also being light and flexible, allowing the tire to adapt more effectively to the terrain. The breaker protects the carcass against foreign objects and contributes to a longer lifespan of the tire without significantly increasing weight or rolling resistance. Additionally, tires with SafetySystem have particularly comfortable handling characteristics.
Der SafetySystem Breaker besteht aus kevlarverstärktem, hochfestem Nylongewebe. Stich- und schnittfest, dabei besonders leicht und flexibel, passt sich der Reifen dem Untergrund besser an. Ohne Gewicht oder Rollwiderstand spürbar zu erhöhen, schützt er die Karkasse vor Fremdkörpern und trägt zu einer langen Lebensdauer des Reifens bei. Darüber hinaus bieten Reifen mit SafetySystem besonders komfortable Fahreigenschaften.
Specially designed for e-bikes up to 50 km/h, we have combined our SafetySystem Breaker with a highly flexible natural rubber. The result is an extremely cut and puncture resistant breaker ply which has a low rolling resistance thanks to its high elasticity. This helps saving battery life and the environment. High acceleration torques and fast speeds in turns are easily absorbed by the breaker. The specialist for fast e-bikes and rental bikes.
Speziell für E-Bikes bis 50 km/h haben wir unseren Safety-System-Breaker mit einem hochflexiblen Kautschuk kombiniert. Das Resultat ist ein extrem schnitt- und stichfester Breaker, der dank seiner hohen Elastizität einen geringen Rollwiderstand aufweist. Das schont die Umwelt und den Akku. Hohe Beschleunigungsmomente sowie schnelle Kurvengeschwindigkeiten steckt der Breaker problemlos weg. Der Spezialist für schnelle E-Bikes und Räder von Verleihstationen.
For our E-Bike tire we fall back on over 100 years’ experience with moped and motorcycle tires. All of our city/trekking tires are rated to a standard speed of at least 25 km/h. Those tires marked e50 are also certified for S-Pedelecs. With their high quality structure, puncture protection is high and the rolling resistance is low offering protection from premature wear brought about by the additional driving force.
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
zugelassenfürE-Bikesbis25km/h
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
zugelassenfürE-Bikesbis50km/h
Geeignet für E-Bikes. Bei unserem E-Bike-Reifen greifen wir auf über 100 Jahre Erfahrung mit Mopedund Motorradreifen zurück. Alle unsere City- / Trekking-Reifen sind für eine Standardgeschwindigkeit von mindestens 25 km/h ausgelegt. Die mit e50 gekennzeichneten Reifen sind auch für S-Pedelecs zertifiziert. Durch ihre hochwertige Struktur ist der Pannenschutz hoch und der Rollwiderstand gering, was vor vorzeitigem Verschleiß durch die zusätzliche Antriebskraft schützt.
Lazer Grip, to make you one with the road. The lazered micro profile structure expands over the tire’s shoulder and provides out-standing cornering.
Lazer Grip, Lässt dich eins werden mit der Straße. Die gelaserte Mikro-Profilstruktur konzentriert sich auf den Schulterbereich des Reifens und bietet dir so erhöhten Kurvengrip.
Active Comfort Technology. The revolutionary approach in cycling Embedded in the tire construction the Active Comfort Technology absorbs vibrations and smoothens your ride.
Der revolutionäre Ansatz im Rennradsport. In die Reifenkonstruktion integriert, absorbiert die Active Comfort Technologie Erschütterungen und sorgt für ein überragendes Fahrgefühl.
Our Tubeless Ready [TR] tyres can be used with tubes or sealant. Tyres and rims are designed in such a way that when used together they seal easily. For safety reasons only use wheels designed to be Tubeless Ready. TR tyres have an altogether lighter design. Their sidewalls are less permeable for air and are sealed with a special sealant, for example Conti RevoSealant.
Tubeless Ready Reifen können mit und ohne Schlauch verwendet werden. Um den Reifen ohne Schlauch zu nutzen muss er mit einem speziellen Dichtmitel versiegelt verwenden. Die revolutionäre Tubeless Ready Wulst ermöglicht eine einfache und unkomplizierte Montage des Reifens. Alle Mountainbike-Reifen von Continental in den Ausführungen ProTection und Performance sind Tubeless Ready. Für optimale Ergebnisse bei der Abdichtung und im Einsatz empfehlen wir die Verwendung des neuen Continental RevoSealant Dichtmittels.
The extra all-round puncture protection layer renders the casings extremely durable and resistant to damage or penetration from foreign elements. Treads and sidewalls are equally protected, and are 25% lighter and offer 30% more puncture protection than their predecessors protected by DuraSkin®. Rolling resistance and absorption has also significantly improved. The new Revolution Tubeless Ready Bead improves the installation of Tubeless Ready Tires. For tubeless sealing we recommend the use of Continental RevoSealant.
Die ProTection-Technologie verleiht unseren Reifen ihre perfekte Mischung aus Leichtlauf, Grip und Pannenschutz. Bügelt sauber, selbst über die härtesten Trails. Sehr gute dämpfende Eigenschaften. BlackChili Compound sorgt für den nötigen Leichtlauf und Grip. Tubeless Ready: Der revolutionäre Tubeless-Ready- Fuß ermöglicht eine leichte und unkomplizierte Montage des Reifens. Conti RevoSealant dichtet zuverlässig ab.
The ShieldWall System combines the optimum combination of high puncture protection and the low rolling resistance with low weight. This is made possible by an additional, all-round puncture protection layer, which consists of a finely woven cross fabric. This gives the tire a high resistance to punctures and damage. Despite its additional ply, the tire has a very good damping property and a high degree of flexibility to adapt perfectly to the ground. The revolutionary tubeless ready bead allows easy and uncomplicated mounting of the tire. For best results in sealing and in use, we recommend the use of the new Continental RevoSealant sealant.
Möglich macht das eine zusätzliche, rundum laufende Pannen-schutzlage, die aus einem fein gewobenen Kreuzgewebe besteht. Dadurch erhält der Reifen eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen Durchstiche und Verletzungen. Trotz zusätzlicher Lage hat der Reifen sehr gute dämpfende Eigenschaften und besitzt hohe Flexibilität, um sich dem Untergrund perfekt anzupassen. Der revolutionäre Tubeless Ready Fuß ermöglicht eine leichte und unkomplizierte Montage des Reifens. Conti Revo-Sealant dichtet zuverlässig ab.
PureGrip is the compound technology which we use exclusively for our Performance level series. The name speaks for itself – the combination of superior grip and longevity. A long lasting rubber mixture with a robust 60-TPI-Nylon carcass guarantees the highest durability. Tubeless Ready: reliable sealing with Conti RevoSealant. A strong aramide foldable bead ensures a secure fit to the rim. For ambitious hobby cyclists, a low-cost alternative to our Premium line. Technology: PureGrip Compound; Tubeless Ready; revolutionary Tubeless Ready base; robust and full sidewall rubber coating; 3/180 TPI carcass and sidewall with wafer design pattern.
PureGrip ist die Mischungstechnologie, die wir exklusiv für unsere Performance-Qualitätsreihe verwenden. Der Name spricht für sich – die Kombination Grip und Langlebigkeit ist Programm. Die langlebige und haftungsstarke Gummimischung verspricht langes Fahrvergnügen eine robuste 60-TPI-Nylon-Karkasse gewährleistet beste Haltbarkeit. Tubeless Ready: zuverlässiges Abdichten mit Conti RevoSealant möglich. Ein starker Aramidfaltkern sorgt für festen Halt auf der Felge. Für ambitionierte Hobbysportler eine preiswerte Alternative zu unserer Premium-Linie. Technologie: PureGri; Tubeless Read; Revolution-Tubeless-Ready-Fuß; robuste und satte Seitenwandgummierung; 3/180-TPI-Karkasse; Seitenwand im Flag-Design.
The Brooks Cambium saddle utilises a natural rubber top as the perch on which riders may sit for mile after mile of comfort. It is the closest thing there is to a pure Brooks road bike saddle, but the Cambium range is in fact vastly more versatile than that. Suitable for men and women, mountain biking and gravel, as well as making for fine racing saddles.
Dank seiner Sitzfläche aus Naturkautschuk bietet der Brooks Cambium Sattel jedem Radfahrer über viele Kilometer hervorragenden Sitzkomfort. Er kommt zwar dem reinen Brooks Rennradsattel am nächsten, aber die Cambium Serie ist noch weitaus vielseitiger. Er eignet sich für Männer, Frauen, zum Mountain- wie auch zum Gravelbiken und nicht zuletzt als Rennsattel.
UV, Abrasion Resistant, Waterproof Nylon Cover. UV-beständiger, abriebfester, wasserdichter Nylonbezug.
Vulcanised Natural Rubber offers a unique level of comfort.
Vulkanisierter Naturkautschuk bietet ein einzigartiges Maß an Komfort.
Durable Anodised Aluminium Rivets.
Widerstandsfähige Nieten aus eloxiertem Aluminium.
Nose-piece and saddleplate in Fibreglass Reinforced Nylon.
Nasenstück und Sattelplatte aus glasfaserverstärktem Nylon.
150 years of saddle engineering and a carbon frame underpin the modern, all-weather C13. The durable rubber top has no break-in period and is raring to race as our lightest saddle.
150 Jahre Sattelentwicklung und ein Carbonrahmen bilden die Grundlage für den modernen, wetterfesten C13. Das langlebige Kautschukoberteil braucht keine Einfahrzeit, wodurch unser leichtester Sattel sofort einsatzbereit ist.
C13 145mm
x W145 x H55 mm
C13 Carved 145mm
L275 x W145 x H55 mm
158mm
x W158 x H55 mm
C13 Carved 158mm
L275 x W158 x H55 mm
Performance and comfort come together in the durable, finely-tuned C15. Flexibility is built into this ingenious saddle and with an all-weather rubber and nylon top, it offers a level of reliability you may count on.
Performance und Komfort vereinen sich in dem langlebigen, bestens abgestimmten C15.
Dieser geniale Sattel ist flexibel und bietet mit seinem wetterfesten Obermaterial aus Kautschuk und Nylon ein Höchstmaß an Zuverlässigkeit.
C15 Carved
The sleek C17 is infused with over a century of heritage while daring to be up for every weather type and every ride. Riveted for added longevity, this already durable saddle has a rubber top that moves with its rider ensuring comfort with each pedal stroke.
Der schlanke C17 verkörpert das Erbe aus über 100 Jahren Handwerkskunst und ist für jedes Wetter und jede Fahrt gerüstet. Dieser ohnehin schon robuste Sattel ist für zusätzliche Langlebigkeit mit Nieten versehen und überzeugt durch eine Oberfläche aus Kautschuk, die sich den Bewegungen des Fahrers anpasst und so für Komfort bei jeder Pedalumdrehung sorgt.
Carved
C201C00A06305 8021890588111
8021890588104
8021890588128
8021890588135
Made in partnership with our colleagues at Brompton, the C17 Porter with handle adds a small but essential extra feature to enhance its utility for riders of folding bikes. Whether in transit or at their destination, it’s commonplace for owners to have to lift their bikes once folded. This durable, stylish saddle provides the perfect means with which to do so.
Der C17 Porter wurde in Zusammenarbeit mit Brompton hergestellt und verfügt über eine kleine, aber wichtige Zusatzfunktion, um seinen Nutzen für Fahrer von Falträdern zu erhöhen. Ob auf der Durchreise oder am Zielort: Es kommt häufig vor, dass Besitzer ihr zusammengeklapptes Fahrrad anheben müssen. Dieser langlebige, stilvolle Sattel bietet dafür die perfekte Möglichkeit.
The C17 Special takes the well-loved C17 and enhances it with unique details and premium materials. The cotton used in the construction of the C17 is organic, while the rivets are made with durable anodised aluminium. This is a long-lasting saddle, and we believe it will also become a stalwart friend.
Die C17 Special ist eine Weiterentwicklung des beliebten C17 mit einzigartigen Details und hochwertigen Materialien. Die für die Konstruktion des C17 verwendete Baumwolle ist aus biologischem Anbau, während die Nieten aus haltbarem, eloxiertem Aluminium gefertigt sind. Dieser Sattel ist sehr langlebig und wir sind überzeugt, dass er ein treuer Freund werden wird.
C17 Special
ORGANIC COTTON
x W164 x H52 mm
C17 Special
ORGANIC COTTON
L283 x W164 x H52 mm
Specifically designed for upright riding positions in undeniable comfort, the width and innate flexibility of the C19 are without rival. With its lightweight frame and waterproof top, it’s a saddle for commuting and casual touring.
Der C19 wurde speziell für eine aufrechte Sitzposition mit unvergleichlichem Komfort entwickelt und zeichnet sich durch seine Breite und Flexibilität aus. Mit seinem leichten Gestell und dem wasserdichten Oberteil ist er ein Sattel für Pendler und Gelegenheitstourer gleichermaßen.
Brooks always endeavours to keep its finger on the pulse, and the C67 was created to meet a novel need in the market.
Conceived for use by e-bike riders, who experience wholly different forces when accelerating with the assistance of a motor, this widest member of the Cambium family is shaped for extra stability and comfort.
Brooks ist stets bestrebt, am Puls der Zeit zu sein. Der C67 wurde entwickelt, um einen neuen Bedarf auf dem Markt zu decken.
Der breiteste Vertreter der Cambium-Familie wurde für E-Bike-Fahrer entwickelt, die durch die Motorunterstützung deutlich anderen Krafteinwirkungen ausgesetzt sind, und bietet zusätzliche Stabilität und Komfort.
The ingenuity that underpins the Brooks leather saddle for bicycles lies in its natural comfort and incredible longevity. Robust and flexible, the leather top learns the rider's shape, becoming a seamless connection between rider and bicycle. The materials of the leather saddle are carefully chosen, moulded and hand-finished, each is also repairable for a long lifespan.
Ein Brooks Fahrrad-Ledersattel besticht durch seinen natürlichen Komfort und extreme Langlebigkeit.
Das robuste, flexible Oberteil passt sich der Körperform an und schafft so eine nahtlose Verbindung zwischen Fahrer und Fahrrad. Für eine lange Lebensdauer und Reparierbarkeit werden die Materialien des Brooks Ledersattels sorgfältig ausgewählt, ausgeformt und handbearbeitet.
The leather top suspended over the metal frame creates a hammock effect and allows natural movement.
Die über den Metallrahmen gespannte Lederfläche erzeugt einen Hängematteneffekt und ermöglicht eine natürliche Bewegungsfreiheit.
The unique leather top will mould and shape to your body over time offering supreme comfort.
Das einzigartige Lederoberteil passt sich mit der Zeit an Ihre Körperform an und bietet bestmöglichen Komfort.
Distinctive side stamps identify our iconic models.
Charakteristische Stempel auf der Seite kennzeichnen unsere klassischen Modelle.
The iconic Brooks backplate has been a hallmark of quality for over 150 years. Die typische Brooks-Backplate ist seit über 150 Jahren ein Markenzeichen für Qualität.
Our durable copper rivets are hand hammered and finished by skilled craftsmen.
Unsere widerstandsfähigen Kupfernieten werden von erfahrenen Handwerkern von Hand gehämmert und bearbeitet.
Originally ridden in the Tour de France, this timeless reproduction of the patented 1937 Swallow endures with grace. Reliable comfort at speed means it's just as loved today as it was back then.
Einst bei der Tour de France eingesetzt, besticht dieser zeitlose Nachbau des 1937 patentierten Swallow durch Eleganz. Dank seines zuverlässigen Komforts ist er heute noch genauso beliebt wie damals.
Over 100 years of craft and purposeful design are captured in this racing saddle. Playful accents with handcrafted refinements create what has become a modern classic. In diesem Rennsattel stecken über 100 Jahre Handwerkskunst und durchdachtes Design. Verspielte Akzente und handwerkliche Raffinessen machen ihn zu einem modernen Klassiker.
Made with exacting care and designed to last and last, the B17 knows no equal. Further to its impressive durability, it’s also repairable – ensuring a long, comfortable lifespan.
Der B17 wurde mit absoluter Hingabe hergestellt und besticht bis heute durch Langlebigkeit. Er ist nicht nur beeindruckend beständig, sondern auch leicht zu reparieren - für langanhaltenden, komfortablen Fahrspaß.
B17 Carved
275 x W 175 x H 65 mm
B17 Softened
L275 x W175 x H65 mm
B17 Special
L275 x W175 x H65 mm
B17 Special Titanium L275 x W175 x H65 mm
Flyer
Flyer Short
Flyer Carved
Engineering prowess at its finest underpins our classic Flyer; a saddle that will take you anywhere. Its suspension springs reliably soak up the bumps while you soak in the scenery.
Unser klassischer Flyer ist das Ergebnis herausragender Ingenieurskunst; ein Sattel, der dich überall hinbringt. Seine Federung dämpft zuverlässig alle Unebenheiten, während du die Landschaft genießt.
Careful engineering has crafted in the B67 a dependable, durable seat for Dutch, cargo and commuter bikes. Few sensations are more edifying than pedalling upright across cities and through countryside, accompanied by a suspension-sprung saddle.
Durch die gründliche Entwicklung ist mit dem B67 ein zuverlässiger, langlebiger Sattel für Holland-, Lasten- und Pendlerräder entstanden. Es gibt kaum ein erhabeneres Gefühl, als aufrecht sitzend in die Pedale zu treten und auf einem gefederten Sattel ganze Städte oder Landschaften zu entdecken.
B67 Short L240 x W205 x H85 mm
A classic saddle for a classic bike – the handcrafted B66 gives traditional ‘seat pillar’ posts that timeless style and refined nature. The sprung design adds reliable comfort to this most authentic of upright bike seats.
Ein klassischer Sattel für ein klassisches Fahrrad - der handgefertigte B66 verleiht traditionellen "Sattelstützen" einen zeitlosen Stil und eine edle Ausstrahlung. Die gefederte Konstruktion erhöht den zuverlässigen Komfort dieses authentischen Fahrradsattels.
B66 Short
L 240 x W 205 x H 102 mm
Based on the iconic B66 top, the wider counterpart is a dream on more upright city bikes. Thoughtful design, smooth leather and rear bag loops create that classic, timeless style. B68 is the lightest leather for an upright riding position, its clean design perfectly fits on the more recent city and heavy duty bike builds.
Basierend auf dem kultigen B66-Oberteil ist das breitere Gegenstück ein Traum für den Einsatz an City-Bikes. Durchdachtes Design, glattes Leder und rückwärtige Taschenschlaufen sorgen für einen klassischen, zeitlosen Look. Der B68 besitzt das leichteste Leder für eine aufrechte Fahrposition und passt mit seinem schlichten Design perfekt zu den modernen City- und Heavy Duty-Bikes.
L260
B72 was launched for the first time in the ‘30s of the past century, its refined loop suspension creates a touch of extra comfort for upright bicyclists who gravitate toward unhurried touring.
Lighter than other sprung saddles, this classic, durable style offers the best choice for road tourers and old school mtb riders.
Der B72 wurde zum ersten Mal in den 30er Jahren des vergangenen Jahrhunderts vorgestellt.
Seine raffinierte Schlaufenfederung bietet Radfahrern, die aufrechte Sitzpositionen bevorzugen, ein Plus an Komfort. Da er leichter ist als andere gefederte Sättel, ist dieser klassische, langlebige Sattel die beste Wahl für Tourenfahrer und Old-School-MTB-Fahrer.
B72
L260 x W205 x H56 mm
Saddle support at its finest, the B33 is a triumph of bicycle engineering with its spiral-wound springs and front loop. This ingenious invention is imbued with comfort backed by almost a century of design heritage – it first graced bikes in 1938.
Mit seinen spiralförmigen Federn und der vorderen Schlaufe ist der B33 ein Meisterstück der Fahrradtechnik und bietet hervorragende Unterstützung. Diese geniale Erfindung strotzt nur so vor Komfort und kann auf eine fast hundertjährige Designtradition zurückblicken - erstmals an Fahrrädern im Jahr 1938 zu sehen.
As with all Cambium products, these grips are rugged and reliable. Two different outer textures mean the rider can adjust to their preferred option. Carefully considered, adjustable and grippy. Designed for bikes with straight handlebars.
Wie alle Cambium-Produkte sind auch diese Griffe robust und zuverlässig. Zwei verschiedene Außentexturen ermöglichen es dem Fahrer, seine bevorzugte Option zu finden. Sorgfältig durchdacht, einstellbar und mit viel Grip. Entwickelt für Fahrräder mit geradem Lenker.
Grips
Brooks Ergonomic Grips are durable and weatherproof rubber handlebar grips with a pleasant feel beneath the palm, shaped for more comfort and variable hand positions. Its nylon top fabric matchs perfectly the Cambium saddle range.
Die Brooks Ergonomic Grips sind langlebige und wetterfeste Lenkergriffe aus Gummi mit einem angenehmen Griffgefühl. Ihre Form sorgt für mehr Komfort und variable Griffpositionen. Das Obermaterial aus Nylon passt perfekt zu unserer Cambium-Sattelreihe.
Ergonomic Rubber Grips
A design that is both elegant and practical. The Brooks Slender Leather Grips with their padded leather tape have lasting durability and aid grip and control in all conditions, perfect for straight bar bicycles.
Ein Design, das sowohl elegant als auch praktisch ist. Die Brooks Slender Ledergriffe mit ihrem gepolsterten Lederband sind langlebig und sorgen für Grip und Kontrolle unter allen Bedingungen - perfekt für Fahrräder mit geradem Lenker.
A comfortable place to rest one’s hands is no great thing to ask. The Willow Leather Grips provide exactly this and are intended to complement your Brooks leather saddle. The left and right grips, with each side wound in the direction of the natural rotation, can be easily identified by the embossed Brooks England word mark. This should sit on the outer side of the grip.
Eine bequeme Auflage für die Hände ist unerlässlich beim Radfahren. Die Willow Leder-Lenkergriffe bieten genau das und sind eine ideale Ergänzung zu Ihrem Brooks Ledersattel. Linker und rechter Griff, jeweils in die richtige Richtung gewickelt, sind leicht an der eingeprägten Wortmarke, Brooks England zu unterscheiden. Diese muss sich an der Außenseite des Griffs befinden.
Designed to last. Repurposed Leather. Adjustable Length. Carefully crafted in the Brooks tradition, our Plump Leather Handlebar Grips are fashioned from the same premium natural leather as used in our saddles.
Leather Grips Willow Leather Grip
Für die Ewigkeit gemacht. Wiederverwendetes Leder. In der Länge verstellbar. Unsere sorgfältig in bewährter Brooks-Tradition gefertigten Plump Leather Lenkergriffe werden aus demselben hochwertigen Naturleder hergestellt, das auch für unsere Sättel verwendet wird.
Take a firm grip of the situation with this hard-wearing rubber bar tape. Created for versatility of use, it thrives on the uneven, drawing strength from the road less-travelled. The ultimate offgrid addition to quiet the buzz of the surface beneath your wheels.
Behalte alles im Griff mit diesem strapazierfähigen Gummi-Lenkerband. Es wurde für den vielseitigen Einsatz auf unebenem Gelände entwickelt. Die perfekte Lösung für den Einsatz auf unebenem Terrain, um die Unebenheiten zu dämpfen.
What you hold in your hands is nothing short of magical. The comfortable feel of premium materials. The assurance of supreme control. The natural leather ages over time, developing a fine and beautiful patina – just like your leather saddle.
Perforated for excellent breathability and available in a suite of colours to match your seat.
Was du in deinen Händen hältst, ist schlichtweg fantastisch. Das angenehme Gefühl von hochwertigen Materialien. Die Gewissheit, dass du alles im Griff hast. Das natürliche Leder altert mit der Zeit und entwickelt eine feine und schöne Patina - genau wie dein Ledersattel. Perforiert für hervorragende Atmungsaktivität und erhältlich in einer Vielzahl von Farben, passend zu deinem Sattel.
Lightweight while remaining incredibly tough, it’s hard not to be impressed by this enduring quality bar tape. Perfect for maintaining control, as you explore new pathways, byways and alleyways. Made for drop-bar bicycles, including road and gravel.
Leicht und trotzdem unglaublich robust - es ist schwer, von diesem langlebigen Qualitäts-Lenkerband nicht beeindruckt zu sein. Perfekt, um die volle Kontrolle zu haben, auch wenn du neue Strecken, Landstraßen und Gassen erkundest.
Geeignet für Dropbar-Fahrräder, insbesondere Rennräder und Gravelbikes.
Our Regenerated Leather Bar Tape is an innovative and sustainable new addition to our range of cycling grips and bar tapes. The material is made with natural raw materials, including vegetable-tanned leather scraps and natural latex and fats, which are bonded together. Like any premium leather product, over time the colour and patina of the tape will develop and mature.
Unser Regenerated Leder-Lenkerband ist eine innovative und nachhaltige Ergänzung zu unserem Sortiment an Lenkergriffen und Lenkerbändern. Es wird aus natürlichen Rohstoffen hergestellt, darunter pflanzlich gegerbte Lederreste sowie Naturlatex und -fette, die zusammengefügt werden. Wie bei jedem Premium-Lederprodukt verändern sich Farbe und Patina des Bandes mit der Zeit.
Regenerated Leather Bar Tape
A simple yet clever addition to your bicycle, the Cotton Cork Bar Tape was created to provide greater comfort when wrapped beneath an outer tape. However, we loved the look of this naturally elegant tape so much we now offer it with its own bar-end plugs and adhesive strips to be used alone. Note: untreated natural materials develop signs of wear over time.
Das Cotton Cork Bar Tape ist entwickelt, um mehr Komfort zu bieten, wenn es unter ein äußeres Band gewickelt wird. Uns gefiel das Aussehen dieses natürlich-eleganten Bandes jedoch so gut, dass wir es jetzt mit eigenen Lenkerendstopfen und Klebestreifen zur alleinigen Verwendung anbieten. Hinweis: Unbehandelte Naturmaterialien entwickeln mit der Zeit Verschleißerscheinungen.
Cotton Cork Bar Tape
Scape Bags
Whether you’re hooking up a bag for a quick trip, or need to add capacity for a longer adventure and more challenging terrain, the Brooks England Scape Travel Bag range offers cyclists the versatility they need so they can focus on the journeys that lie ahead of them. For gravel, trail or the freedom and escape of bikepacking, each element in this adaptive, modular system is made to Brooks England exceptional standard of craft and care and use materials that offer the highest degrees of waterproofing and durability. Innovative fixtures also mean bags can take multiple positions on the bike, and be easily combined for increased capacity at a moment’s notice.
Alles, was der abenteuerlustige Radfahrer brauchen könnte
Ganz gleich, ob Sie eine Tasche für einen schnellen Ausflug benötigen oder ob Sie die Transportkapazitäten für ein längeres Abenteuer und anspruchsvolleres Terrain erweitern müssen – die Brooks England Scape Travel Bag Serie bietet Radfahrern die Vielseitigkeit, die sie brauchen, um sich auf die vor ihnen liegenden Reisen zu konzentrieren. Jedes Element dieses anpassungsfähigen, modularen Systems wird nach den außergewöhnlichen Standards von Brooks England gefertigt und basiert auf Materialien, die ein Höchstmaß an Wasserdichtigkeit und Haltbarkeit bieten.
Dank innovativer Vorrichtungen können die Taschen an verschiedenen Stellen des Fahrrads angebracht und leicht kombiniert werden, um das Fassungsvermögen im Handumdrehen zu erhöhen.
Attachment: KLICKFix® aluminium system Befestigung: KLICKFix® Aluminium-System.
Lightweight aluminium hook. Leichter Aluminiumhaken.
Hypalon velcro strap to roll up the webbing end.
Hypalon-Klettband zum Aufrollen des Gurtbandendes.
Nylon webbing, strong and durable. Nylon-Gurtband, stabil und langlebig.
Lateral daisy chain for modular set up and reflective details.
Seitliche Daisychain für modularen Aufbau sowie reflektierende Details.
Internal velcro strap for secure roll closure Innenliegender Klettverschluss für sicheres Schließen des Rollverschlusses.
Waterproof material > 50.000 water column PVC and PFC free.
Wasserdichtes Material > 50.000er
Wassersäule PVC- und PFC-frei.
Front pocket flap for extra protection with one-finger zipper puller for easy access on the go.
Fronttaschenklappe für zusätzlichen Schutz mit Ein-Finger-Reißverschluss-Puller für einfachen Zugriff unterwegs.
Reflective Logo. Reflektierendes Logo.
ALUMINIUM LIGHTWEIGHT RELIABLE
DETACHABLE VERSATILE REFINED (VELCRO BONDED WITH HYPALON)
PROVEN ZIP OPENINGS
WATER-REPELLENT EASY TO CLEAN ONE-HAND OPENING
RELIABLE SOFT DETAILS
PREMIUM HYPALON STRAPS WATERPROOF & WELDED FINISHING FLEX RESISTANT
STRAP FIXING MULTIPLE ATTACHMENT OPTIONS
SPACE OPTIMIZATION EASY ACCESS
RELIABLE ATTACHMENTS
ALUMINIUM KLICKFIX SYSTEM QUICK RELEASE ADAPTABLE LIGHTWEIGHT
MULTIPLE LOOPS FUNCTIONAL VERSATILE
CLEVER USE OF REFLECTIVE VISIBLE LOGO (EMBOSSED PRINT)
For the everyday rider, the Scape Handlebar Case can be detached easily using the Klickfix mount and used as a carry-all with the use of a shoulder strap. It features internal pockets for organisation, and the supreme build quality Scape bags are known for.
Im Alltag und unterwegs kann die Scape Lenkertasche dank der Klickfix-Halterung ganz einfach abgenommen und mit einem Schultergurt als Umhängetasche verwendet werden. Sie verfügt über Innentaschen für mehr Ordnung und bietet natürlich die gewohnt hohe Verarbeitungsqualität für die Scape Taschen bekannt sind.
Scape Handlebar Case 8L
W260 x H225 x D170 mm
Weight: 650g
DETAILS
Designed to make the mid-ride essentials more accessible, the Scape Feed Pouch is a versatile and easily mounted travel companion. Crafted using long-lasting materials, it is a handy addition to any setup.
Die Scape Feed Pouch ist ein vielseitiger und leicht zu montierender Reisebegleiter, der die wichtigsten Utensilien während der Fahrt leichter zugänglich macht. Aus strapazierfähigen Materialien gefertigt, ist sie eine praktische Ergänzung für jedes Bike-Setup.
Feed Pouch 1,2L
W100 x H160 x D100 mm
Weight 100g
DETAILS
The ultimate space-saving solution for smaller items and snacks, the Scape Handlebar Pouch fits most cockpits and provides easy access to the essentials. Available in black or olive green, both bags are neutral in styling to suit more frames.
Die Scape Handlebar Pouch ist die ultimative, platzsparende Lösung für kleinere Gegenstände und Snacks. Sie passt an die meisten Cockpits und bietet einfachen Zugriff auf das Wesentliche. Erhältlich in schwarz oder olivgrün, sind beide Taschen vom Design her neutral und passen somit auch optisch an die meisten Rahmen.
Handlebar Pouch 3L
W250 x H120 x D120 mm
Weight 140g
DETAILS
A so-called cycling briefcase, the Scape Handlebar Compact bag is adaptable and practical for the everyday rider and beyond. Water-resistant cotton fabric makes this a durable and stylish piece.
Als sogenannte Fahrrad Aktentasche ist die Scape Handlebar Compact Tasche anpassungsfähig und praktisch für den Alltagsfahrer und auch darüber hinaus. Das wasserabweisende Baumwollgewebe macht sie zu einem langlebigen und stylischen Accessoire.
Handlebar Compact Bag 10L
W340 x H250 x D140 mm
Weight 475g
Non utilizzare con manubri in carbonio.
DETAILS
For all conditions and all rides, the Scape Handlebar Roll offers a neat solution for on-the-bike storage. Durable, hard-wearing material makes it adaptable for nearly all rides and terrains.
Die Scape Handlebar Roll ist eine praktische Aufbewahrungslösung für alle Bedingungen und alle Fahrten mit dem Fahrrad. Langlebiges, strapazierfähiges Material macht sie anpassungsfähig für fast alle Situationen und jedes Terrain.
Handlebar Roll 9-11L
W350-400 x H160 x D160 mm
Weight 670g
DETAILS
190445017678
Roll 9-11L
This capable contraption contains a waterproof dry-bag that can be removed and filled with ease. Once full, simply place the bag into the holster and continue exploring.
Diese praktische Vorrichtung beherbergt einen wasserdichten Packsack, der einfach herausgenommen und befüllt werden kann. Wenn er fertig gepackt ist, steckst du ihn einfach in das Holster und schon kann deine Tour weitergehen.
Seat Bag 8-10L
W400-600 x H180 x D140 mm
Weight 500g
DETAILS
Designed with adventurers in mind, our saddle pocket bags are the epitome of versatility. Simply attach it wherever you please and ride safe in the knowledge that your valuables are secure.
Unsere Satteltaschen wurden speziell für Abenteurer entwickelt und sind der Inbegriff von Vielseitigkeit.
Befestige sie einfach, wo immer du willst, und fahre mit der Sicherheit, dass deine persönlichen Gegenstände bestens geschützt sind.
DETAILS
Suitable for almost any two-wheeled companion, our ingenious saddle roll is the ideal solution to your storage space concerns. Fully rollable, the bag can be optimised to each specific load it carries.
Unsere geniale Satteltasche eignet sich für fast alle Arten von Zweirädern und ist die ideale Lösung für deine Platzprobleme. Die Tasche ist vollständig aufrollbar und kann an das jeweilige Gepäck angepasst werden.
Equally as at home on the front or rear rack, the Small Pannier is made for the harshest of days. When the going gets tough, you can ride safe in the knowledge that your Pannier is up to the task.
Die Small Pannier ist sowohl auf dem Vorder- als auch auf dem Hinterradgepäckträger zu Hause und ist auch für die widrigsten Tage geeignet. Wenn es hart auf hart kommt, kannst du mit der Gewissheit fahren, dass dieser Pannier der Aufgabe gewachsen ist.
W260 x H300-470 x D150 mm
Weight 630g
DETAILS
Ideal for those longer days in the saddle that may require some careful packing. Our large Pannier has been built to last and features superior waterproof technology.
Ideal für die längeren Tage im Sattel, die eine sorgfältige Organisation der Ausrüstung erfordern.
Unsere große Pannier wurde auf Langlebigkeit ausgelegt und zeichnet sich durch erstklassige Wasserdichtigkeit aus.
Large Pannier 18-22L
W320 x H400-600 x D160 mm
Weight 760g
Large Pannier 18-22L
W320 x H400-600 x D160 mm
Weight 760g
Article in running change - new version without zip
DETAILS
frame bags
Ideal for extra-long adventures, or for riders who need to carry a little more, the Scape Full Frame Bag is a practical and high-quality addition to any bikepacking setup. Careful material selection means it is waterproof and highly durable.
Die Scape Full Frame Bag ist ideal für besonders lange Abenteuer oder für alle, die etwas mehr mitnehmen möchten. Sie ist eine praktische und hochwertige Ergänzung für jedes Bikepacking-Set. Durch die sorgfältige Auswahl der Materialien ist sie wasserdicht und äußerst strapazierfähig.
Scape Full Frame Bag 5,5L
W480 x H290 x D60 mm
Weight: 390g
DETAILS
frame bags
Made in two sizes, the Scape Frame Bag will fit most standard bicycle frames. Suited to bikepacking and other off-the-grid adventures in the saddle, it’s a must-have for seasoned travellers.
Die Scape Frame Bag ist in zwei Größen erhältlich und passt an die meisten Standardfahrradrahmen. Sie eignet sich für Bikepacking und andere Outdoor-Abenteuer mit dem Fahrrad und ist ein Must-have für alle erfahrenen Reiseprofis.
Weight 215g
DETAILS
frame bags
Made in two sizes, the Scape Frame Bag will fit most standard bicycle frames. Suited to bikepacking and other off-the-grid adventures in the saddle, it’s a must-have for seasoned travellers.
Die Scape Frame Bag ist in zwei Größen erhältlich und passt an die meisten Standardfahrradrahmen. Sie eignet sich für Bikepacking und andere Outdoor-Abenteuer mit dem Fahrrad und ist ein Must-have für alle erfahrenen Reiseprofis.
Bag Large 3,5L
W500 x H120 x D46 mm
Weight 200g
DETAILS
The Scape Top Tube Bag Long is the ideal choice for riders who want to store more at their fingertips. Built to last over many an adventure.
Die Scape Top Tube Bag Long ist die ideale Wahl für Fahrer, die gerne etwas mehr unterbringen möchten. Konstruiert, um unzählige Abenteuer zu erleben.
Long Top Tube Bag 1,5L
Weight 150g
DETAILS
Convenient and practical, the Scape Top Tube bag offers a functional solution to accessing mid-ride essentials without the need for pockets. 100% waterproof, it will protect your belongings from the elements.
Praktisch und bequem: Die Scape Top Tube Bag ist eine funktionelle Lösung für den Zugriff auf wichtige Dinge während der Fahrt, ohne dass du auf Taschen angewiesen bist. Sie ist 100% wasserdicht und schützt deine Sachen vor Wettereinflüssen.
DETAILS
FEED POUCH
HANDLEBAR COMPACT BAG
HANDLEBAR CASE
SADDLE ROLL BAG
SEAT BAG
SADDLE POCKET BAG
HANDLEBAR ROLL
HANDLEBAR POUCH
Our Bricklane Pannier is modelled on the original hold-all’s first featured in the 1890 Brooks catalogue. A true piece of our history, thrust into our present.
Unsere Bricklane Pannier ist den originalen Packtaschen nachempfunden, die erstmals im Brooks-Katalog von 1890 vorgestellt wurden. Ein echtes Stück unserer Geschichte, mitten in der Gegenwart.
Bricklane Roll-up Panniers 15L L350 x W120 x H360 mm
DETAILS
Our Challenge saddle bag has been expertly crafted using only the finest Brooks leather. The simple, ergonomic design makes it handy storing tools for those "just-in-case" moments, whether it’s on a short trip to the shops or an epic off the beaten path.
Unsere Challenge-Satteltasche wird von Expertenhand aus feinstem Brooks-Leder gefertigt. Das schlichte, ergonomische Design macht sie zu einer praktischen Aufbewahrungsmöglichkeit für alle wichtigen Utensilien und alle "just-in-case"-Momente, egal ob auf dem Weg zum Einkaufen oder auf einer Tour fernab der nächsten Stadt.
A subtle change to an iconic model, the expanded Cotton Canvas range provides a simple offering of choice. A sleek appearance disguises a wealth of storage space that ensures deliverance on the bag’s promised purpose. Quite what J.B. Brooks would have made for the laptop sleeve, we’ll never know, but he would most certainly have approved the vegetable tanned leather detailing.
Eine dezente Veränderung an einem legendären Modell: Die neu überarbeitete Cotton Canvas Reihe überzeugt durch ihre Einfachheit und ihre Vielfalt. Das schlichte Äußere verbirgt eine Menge Stauraum, der dafür sorgt, dass die Tasche ihren versprochenen Zweck erfüllt. Wir werden nie erfahren, was J.B. Brooks mit dem Laptop-Fach gemacht hätte, aber die Details aus pflanzlich gegerbtem Leder hätten ihm sicher gefallen.
Made to the same exacting standard as our iconic Pickwick Cotton Canvas, the Pickwick Leather is our most refined model. Each bag develops with its user, ageing beautifully, the outer surface transforming into a story of your past exploits together. Expandable roll-top capacity for varied uses.
Die Pickwick Leather ist unser hochwertigstes Modell und wird nach den gleichen hohen Standards hergestellt wie unsere berühmten Pickwick Cotton Canvas. Jede Tasche verändert sich mit ihrem Besitzer, altert auf wunderbare Weise und die äußere Oberfläche verwandelt sich in eine Geschichte eurer vergangenen gemeinsamen Abenteuer. Das Fassungsvermögen der Tasche ist dank des Rolltops erweiterbar und macht sie damit vielseitig einsetzbar.
DETAILS
It’s the details that make the difference. Our small accessories, too, are built to the highest quality standards to enhance and complete the cycling experience. Es sind die Details, die den Unterschied machen. Auch unsere kleinen Accessoires werden nach höchsten Qualitätsstandards hergestellt, um das Radfahrerlebnis zu verbessern und zu vervollständigen.
Basket 25L
x H260 x D260 mm
x H210 x D310 mm
At the core of every Brooks product is durability. Each item created not out of frivolity, but out of the need for something new, to improve the riding experience. Being able to maintain and prolong the life of Brooks products is part of our identity – that’s why the maintenance range is so important to us.
Das A und O eines Brooks Produkts ist seine Langlebigkeit. Kein Produkt wird aus Lust und Laune entwickelt, sondern aus dem Bedürfnis nach etwas Neuem, um Ihr Fahrerlebnis zu verbessern. Die Möglichkeit, Brooks Produkte zu pflegen und ihre Lebensdauer zu verlängern, ist Teil unserer Identität – deshalb bedeutet uns die Produktreihe Pflege- und Reparaturartikel so viel.
Rubber Grips 130/130, 130/100 or 100/100 mm
L275 x W175 x H65 mm/520g
L275 x W175 x H65 mm/530g
*matching option available also for the other saddles models
130/130, 130/100 or 100/100 mm
BMP0173A00000
BMP0185A00000 Tension Pin assembly
BYB0140A00000 Tension Shackle - Chrome
B66 ‘s’, B67, B67 ‘s’, Flyer, Flyer ‘s’, Flyer Special, Flyer Special ‘s’, B73, Conquest, Countess
Flyer ‘s’, Flyer ‘s’ Special, Finesse, B67, B67 ‘s’, B68, B68 ‘s’, Swift/Swallow Chrome, Countess
Team Professional, Professional ‘s’, B17, B17 ‘s’, B17 Narrow, Flyer Special, Flyer Special ‘s’, Swift/Swallow Chrome, B67, Conquest, Countess
BYB0289A00000 Tension Shackle - Titanium Swift Titanium, Finesse, B17 Titanium, Team Prof 20 RIVETS FOR LEATHER SADDLE
BYB0421A00000 Ø 8.75mm Solid Rivet can be used to replace tubrivets (3 pieces ) - Nickel B66, B66 ‘s’, B67, B67 ‘s’, B73, B33, B17 Std, B17 Narrow, B72, Flyer, Flyer ‘s’, Swallow, Aged Line
BMP0183A00000 9/32" Nut - Zinc
HTR0129A00000 Spanner
MISCELLANEOUS
models with tension nut on the nose (Including Swallow/Swift Steel)
For any information, please contact the relevant sales manager: Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den zuständigen Verkaufsleiter:
SALES AREA MANAGER ITALY
Andrea Molteni
M +39 3666211240
andrea.molteni@selleroyalgroup.com
SALES AREA MANAGER FRANCE
Terigi Synowiec M +33 607708217
terigi.synowiec@selleroyalgroup.com
REMED SADDLES
VENTO ARGO 00 ADAPTIVE 140mm/150mm
€ 399
VENTO ANTARES R1 ADAPTIVE 140mm/150mm
€ 299
TEMPO ALIANTE R1
ADAPTIVE 145mm/155mm
€ 299
VENTO ARGO 00 140mm/150mm € 299
TEMPO ARGO R1 150mm/160mm € 199
VENTO ANTARES 00 140mm/150mm
€ 299
VENTO ARGO R1 ADAPTIVE 140mm/150mm € 299
VENTO ANTARES R3 ADAPTIVE 140mm/150mm € 259
TEMPO ALIANTE R3 ADAPTIVE 145mm/155mm € 259
VENTO ARGO R1 140mm/150mm € 199
TEMPO ARGO R3 150mm/160mm € 149
VENTO ANTARES R1 140mm/150mm € 199
VENTO ARGO R3 ADAPTIVE 140mm/150mm € 259
VENTO ARGO R3 140mm/150mm € 149
TEMPO ARGO R5 150mm/160mm € 109
VENTO ANTARES R3 140mm/150mm € 149
VENTO ARGO R5 140mm/150mm € 109
VENTO ANTARES R5 140mm/150mm € 109
ROAD SADDLES
TEMPO ALIANTE R1 145mm/155mm € 199
ARIONE 00 € 299
ARIONE R1 OPEN 132mm/142mm € 199
TRIATHLON SADDLES
TRANSIRO AERIS LD R1 ADAPTIVE € 299
AERIS LD R1 € 199
AERIS SD R1 € 199
TEMPO ALIANTE R3 145mm/155mm € 149
ARIONE R1 126mm/140mm € 199
ARIONE R3 OPEN (Black) 132mm/142mm € 149
TRANSIRO AERIS LD R3 ADAPTIVE € 259
AERIS LD R3 € 149
AERIS SD R3 € 149
TEMPO ALIANTE R5 145mm/155mm € 109
ARIONE R3 126mm/140mm € 149
ARIONE R3 OPEN (White) 132mm/142mm € 149
TRANSIRO AERIS SD R1 ADAPTIVE € 299
€ 109
AERIS SD R5 € 109
ARIONE CLASSIC € 129
TRANSIRO AERIS SD R3 ADAPTIVE € 259
TERRA ARGO X1
ADAPTIVE
140mm/150mm
€ 299
VENTO ARGO X1
140mm/150mm
€ 199
TERRA ARGO X1
140mm/150mm/160mm
€ 199
TERRA ALPACA X5 + CARRIAGE KIT
€ 99
TERRA AIDON X1
145mm/160mm
€ 179
TERRA ARGO X3 ADAPTIVE
140mm/150mm
€ 259
VENTO ARGO X3
140mm/150mm
€ 149
TERRA ARGO X3
140mm/150mm/160mm
€ 149
GRAVITA ALPACA X5 + CARRIAGE KIT
€ 89
TERRA AIDON X3
145mm/160mm
€ 139
VENTO ARGO X5
140mm/150mm
€ 109
TERRA ARGO X5
140mm/150mm/160mm
€ 109
TERRA AIDON X5
145mm/160mm
€ 89
VEGA CARBON Coal Black/Black € 390
VENTO INFINITO KNIT CARBON 2 Black/Black** € 380
VENTO POWERSTRAP AEROWEAVE CARBON White/White € 350
DECOS CARBON Black/Black € 290
BEAT Black/Black € 179
TEMPO OVERCURVE R4 White/Black € 219
VEGA CARBON White/White € 390
VENTO INFINITO KNIT CARBON 2 Coral/Black** € 380
VENTO POWERSTRAP AEROWEAVE CARBON Light Violet/Neon Green € 350
€ 290
BEAT White/Orange € 179
TEMPO OVERCURVE R4 Navy/Black** € 219
VENTO INFINITO CARBON 2 Black/Black** € 380
VENTO INFINITO CARBON 2 White/Black** € 380
€ 290
BEAT Sage Green/Desert € 179
OVERCURVE R4 Black/Black Available also in WIDE version € 219
White/White Available also in WIDE version € 290
OVERCURVE R4 Copper/Black Iridescent** € 219
TEMPO OVERCURVE R4
Beetle/Black Iridescent** € 219
TEMPO POWERSTRAP R5 Black/Black € 129
TEMPO ARTICA R5 GTX Black/Black € 269
TRANSIRO HYDRA AEROWEAVE CARBON White/Silver € 290
OFF-ROAD SHOES
TEMPO POWERSTRAP R5 White/Black € 129
TEMPO ARTICA R5 GTX White/Grey € 269
TRANSIRO HYDRA AEROWEAVE CARBON White/Red-Blue € 290
VENTO FEROX CARBON Black/Black € 299 VENTO FEROX CARBON Mud/Grape € 299
VENTO PROXY Black/Black € 229
€ 159
VENTO PROXY Coral/Purple** € 229
€ 159
TEMPO POWERSTRAP R5 Reflective Grey/Black € 129
HYDRA White/Black € 149
HYDRA White/Metallic Red € 149
VENTO FEROX CARBON Lime/Purple € 299
VENTO PROXY White/White € 229
VENTO FEROX CARBON Lilac/White** € 299
PROXY Light Lilac/Lime € 229
€ 149
TERRA POWERSTRAP X4
Mud/Caramel** € 159
TERRA ERGOLACE X2 GTX
Ice Grey/Black € 189
TERRA ERGOLACE X2
Black/Black** € 129
GRAVITA TENSOR
Black/Black € 179
TERRA ARTICA X5 GTX
Black/Black € 269
TERRA POWERSTRAP X4
Black/Black** € 159
TERRA ERGOLACE X2 GTX
Anthracite/Black € 189
TERRA ERGOLACE X2
Olive/Caramel** € 129
GRAVITA VERSOR Grey/Mud € 139
TERRA ARTICA X5 GTX
Purple/Black** € 269
TERRA ERGOLACE X2
Black/Black** FLAT version € 129
GRAVITA TENSOR Black/Black FLAT version € 179
GRAVITA VERSOR Grey/Mud FLAT version € 139
VENTO SOLOCUSH TACKY BARTAPES (Thickness 2,7mm)
TEMPO MICROTEX CLASSIC BARTAPES (Thickness 2mm)
TEMPO BONDCUSH CLASSIC BARTAPES (Thickness 3mm) TEMPO BONDCUSH SOFT BARTAPES (Thickness 3mm)
SOLOCUSH TACKY BARTAPES (Thickness 3,5mm)
GRIPS
GRIPS
MALLET DH 11 Black/Gold € 350
MALLET DH Black/Black € 190
E 11 Black/Gold € 350
MALLET E Black/Black € 190
MALLET TRAIL Black/Black € 190
3**
Raw/Black/Blue € 150
2**
Raw/Silver/Black € 100
MALLET DH Red/Red € 190
MALLET E Electric Blue/Blue € 190
MALLET TRAIL Champagne/Black € 190
MALLET E Blue/Black € 190
TRAIL Purple/Black € 190
11 Gold/Gold € 500
7 Black/Electric Blue/Black € 190
3 Black/Black € 150
€ 100
7 Black/Black € 190
€ 150
€ 190
€ 100
EGGBEATER PEDALS
EGGBEATER 11 Gold/Gold € 500
EGGBEATER 3 Light Blue/Electric Blue € 150
EGGBEATER 2 Black/Black € 100
EGGBEATER 1 Silver/Red € 60
DOUBLE SHOT 3 Black/Black € 150
DOUBLE SHOT 2 Black/Silver/Blue € 100
DOUBLE SHOT 1 Black/Black € 60
EGGBEATER 3 Red/Red € 150
EGGBEATER 2 Black/Green € 100
EGGBEATER 1 Silver/Black € 60
DOUBLE SHOT 3 Red/Black/Black € 150
DOUBLE SHOT 2 Orange/Black/Orange € 100
DOUBLE SHOT 1 Blue/Black € 60
EGGBEATER 3 Black/Black € 150
DOUBLE SHOT 2 Blue/Black/Black € 100
DOUBLE SHOT 1 Red/Black € 60
STAMP 11 - Small/Large Black/Gold
€ 300
STAMP 7 - Small/Large Black
€ 180
STAMP 3 -Small/Large Black Magnesium € 140
STAMP 2 - Small/Large Raw Silver € 100
1 GEN 2
Small/Large Black € 60
STAMP 7 - Small/Large Red € 180
STAMP 3 - Small/Large Silver Magnesium € 140
STAMP 2 - Small/Large Black € 100
1 GEN 2 Small/Large Red € 60
STAMP 7 - Small/Large Electric Blue € 180
STAMP 7 - Small/Large
High Polish Silver € 190
1 GEN 2
Small/Large Orange € 60
1 GEN 2
Small/Large Navy Blue € 60
1 GEN 2
Small/Large Purple € 60
MALLET TRAIL BOA® Black/Gold € 220
MALLET TRAIL LACE Black/Black € 170
STAMP TRAIL BOA® Black/Gold € 200
MALLET TRAIL LACE White/Purple € 170
MALLET TRAIL SPEEDLACE Sand/Brown € 180
MALLET TRAIL LACE Blue/Blue € 170
STAMP TRAIL LACE Black/Black € 150
BOA® Black/Gold € 200 MALLET SPEEDLACE Black/White € 170
LACE
150
SPEEDLACE
LACE
LACE
MALLET TRAIL SPEEDLACE Green/Sand € 180
STAMP TRAIL LACE White/Purple € 150
STAMP TRAIL LACE Blue/Blue € 150
STAMP BOA®
Black/Gold € 180
STAMP SPEEDLACE Black/White € 150
STAMP LACE
Black/Silver € 130
STAMP STREET LACE
Black/Gold € 130
STAMP SPEEDLACE Purple/Teal Blue € 150
STAMP LACE
White/White € 130
STAMP SPEEDLACE Green/Orange** € 150
STAMP LACE Navy/Silver € 130
STAMP STREET LACE White/Gold € 130
CANDY GRAVEL / XC LACE
Black/Black € 160
CANDY GRAVEL / XC LACE White/Grey € 160
GRAVEL / XC LACE Green/Dark Green € 160
STAMP SPEEDLACE Grey/Red** € 150
STAMP LACE Grey/Blue**
Limited Edition € 130
STAMP LACE Petrol/Lime**
Limited Edition € 130
SYNTHESIS DH 11
Carbon Single Wheel
€ 1000 front
SYNTHESIS E 11
Carbon Single Wheel
€ 1000 front
SYNTHESIS XCT
CB RATCHET
Carbon Single Wheel
€ 750 front
SYNTHESIS E-BIKE
Carbon Single Wheel
€ 750 front
SYNTHESIS DH 11
Carbon Single Wheel
€ 1400 rear
SYNTHESIS E 11
Carbon Single Wheel
€ 1400 rear
SYNTHESIS XCT
CB RATCHET
Carbon Single Wheel
€ 850 rear
SYNTHESIS E-BIKE
Carbon Single Wheel
€ 850 rear
SYNTHESIS XCT 11
Carbon Single Wheel
€ 1000 front
SYNTHESIS E i9 1 /1
Carbon Single Wheel
€ 850 front
SYNTHESIS E
CB RATCHET
Carbon Single Wheel
€ 750 front
SYNTHESIS GRAVEL
CARBON
Carbon Single Wheel
€ 750 front
SYNTHESIS XCT 11
Carbon Single Wheel
€ 1400 rear
SYNTHESIS E i9 1 /1
Carbon Single Wheel
€ 1150 rear
SYNTHESIS E
CB RATCHET
Carbon Single Wheel
€ 850 rear
SYNTHESIS GRAVEL
CARBON
Carbon Single Wheel
€ 850 rear
SYNTHESIS XCT ALLOY
Alloy Single Wheel
€ 240 front
SYNTHESIS E-BIKE ALLOY
Alloy Single Wheel
€ 300 front
COBALT 2**
Alloy Wheelsets
€ 600
DROPPER SEATPOST
SYNTHESIS XCT ALLOY
Alloy Single Wheel € 360 rear
SYNTHESIS E-BIKE ALLOY
Alloy Single Wheel € 400 rear
HIGHLINE 11
100mm
125mm
150mm
170mm
€ 400
SYNTHESIS E ALLOY
Alloy Single Wheel € 240 front
SYNTHESIS GRAVEL ALLOY
Alloy Single Wheel
€ 240 front
SYNTHESIS E ALLOY
Alloy Single Wheel € 360 rear
SYNTHESIS GRAVEL ALLOY
Alloy Single Wheel € 360 rear
HIGHLINE 3
80mm
100mm
125mm
150mm
170mm
200mm
€ 200
HIGHLINE 7
100mm
125mm
150mm
170mm
200mm
€ 300
HIGHLINE XC/GRAVEL
60mm
80mm
100mm
125mm
€ 250
GRAND PRIX 5000 AS TR Black/Black Reflex Skin Foldable € 104,99
GRAND PRIX 5000 S TR Black/Black Skin Foldable € 87,99
GRAND PRIX 5000 Black/Black Skin Foldable € 74,99
GRAND PRIX 4-SEASON Black DuraSkin Foldable € 74,99
GRAND PRIX 5000 AS TR Black/Cream Reflex Skin Foldable € 99,99
GRAND PRIX 5000 S TR Black/Transparent Foldable € 87,99
GRAND PRIX 5000 Black/Transparent Foldable € 74,99
GRAND PRIX Black Foldable € 49,99
GRAND PRIX 5000 Black/Cream Foldable
GRAND SPORT RACE Black Foldable € 39,99
ULTRA SPORT III Black Skin Foldable € 29,99
LEATHER BAR TAPE MICROFIBER BAR TAPE
REGENERATED LEATHER BAR TAPE
CORK BAR TAPE
SCAPE BAGS - SADDLE BAGS SEAT
SCAPE BAGS - PANNIERS
FULL FRAME
5,5L - Mud Green € 120
3,5L - Black € 100
BRICKLANE ROLL-UP PANNIERS
15L - Grey/Honey
€ 200
CHALLENGE SADDLE BAG
1,5L - Black
€ 115
FRAME
- Black
120
- Mud Green
65
BAG
- Mud Green
95
- Black
65
BRICKLANE ROLL-UP PANNIERS
15L - Sage Green/Honey € 200
BRICKLANE ROLL-UP PANNIERS
15L - Goosebeack/Maroon
€ 200
CHALLENGE SADDLE BAG
1,5L - Honey € 115
CHALLENGE SADDLE BAG
1,5L - Antique Brown € 115
- Black
95
- Mud
55
65 with bolts
CHALLENGE SADDLE BAG
1,5L - Dark Tan € 115
3,5L - Mud Green
100
- Black
55
65 with bolts
PICKWICK BACKPACK - Cotton Canvas
12L - € 220
26L - € 250
Forest 12L - € 220 26L - € 250
- € 220
- € 250
PICKWICK BACKPACK - Leather
12L - € 220 26L - € 250
12L - € 220 26L - € 250
12L - € 220 26L - € 250
SALES AREA MANAGER
Luca Miorandi
M +39 3351279549
luca.miorandi@selleroyalgroup.com
SALES AGENTS
Jens Rosenhäger
M +43 6764712122
rosenhaeger@gmx.at
COPYRIGHT. All contents of this catalog, including texts, documents, logos, images, graphics, videos, their own arrangement and adaptation within the site, are protected by the Copyright © laws of Selle Royal Group S.p.A. and other intellectual property rights. The reproduction, alteration, modification, publication and use, even partial, of this content for any purpose, whether commercial or not, in any format and support, are not permitted without the express written permission of Selle Royal Group S.p.A. All rights reserved.
BRAND NAMES. All trademarks and logos in the catalog are the exclusive property of their respective owners. Any use and/or reproduction of the same for any purpose or means is expressly and strictly prohibited and will be prosecuted.
LIABILITY LIMITS. The contents and information in the catalog are provided “as is” and periodically updated and checked. Consequently, they may not be complete, accurate or updated at any time, or may contain errors. Selle Royal Group S.p.A. disclaims any liability and any warranty regarding the completeness, updating, errors and omissions of the information and content contained in the catalog.
COPYRIGHT. Sämtliche Inhalte in diesem Katalog, einschließlich Texte, Dokumente, Logos, Bilder, Grafiken, Videos, sowie deren Anordnung und deren Adaption innerhalb der Seite, unterliegen dem Urheberrecht der Selle Royal Group S.p.A. und anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums. Eine Vervielfältigung, Abänderung, Bearbeitung, Veröffentlichung, Verbreitung des Inhaltes, ganz oder teilweise, für kommerzielle oder anderweitige Verwendung ist ausdrücklich nur gestattet wenn eine schriftliche Erlaubnis der Selle Royal Group S.p.A. vorliegt. Alle Rechte vorbehalten.
MARKENZEICHEN. Sämtliche gezeigte Markenzeichen und Logos innerhalb dieses Katalogs sind ausschließliches Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Jegliche Benutzung und/oder eine Reproduktion dieser ist ausdrücklich und strengstens verboten und wird strafrechtlich verfolgt.
HAFTUNGSHINWEIS. Die Inhalte und Informationen, die in diesem Katalog zur Verfügung gestellt werden, gelten als gegeben und werden regelmäßig überprüft und überarbeitet. Folglich können diese unvollständig, bereits überarbeitet oder fehlerhaft sein. Selle Royal Group S.p.A. übernimmt keine Haftung oder Gewähr für Vollständigkeit, Aktualität, Fehler und Versäumnisse auf die bereitgestellten Inhalte und Informationen in diesem Katalog.
HEADQUARTER / ZENTRALE
Selle Royal Group S.p.A.
Via Vittorio Emanuele, 119 36050 Pozzoleone (VI) Italy
CONTACTS / KONTAKTE
T +39 0444 461100
info@a4selection.com www.a4selection.com
COMPLAINTS AND RETURNS / REKLAMATIONEN UND RÜCKGABEN
Requests for return due to quality defects or withdrawal must be made via the return form in the reserved area of our B2B website: b2x.a4selection.com/en/returnedgoods/ Rückgabeanträge aufgrund von Qualitätsmängeln oder Widerruf müssen über das Rückgabeformular im reservierten Bereich unserer B2B-Website gestellt werden: b2x.a4selection.com/de/returnedgoods/
CRANKBROTHERS ASSISTANCE SERVICE / SERVICE CRANKBROTHERS ÖSTERREICH
Pippo Wheels S.r.l.
Via S. Venier, 15 36100 Vicenza (VI) Italy
T +39 0444 532052
crankbrothers@pippowheels.com
GUARANTEE / GARANTIE
The products in this catalog are covered by a 2 YEARS guarantee from the purchase date Die im Katalog anwesende Produkte sind eine 2 JAHRE Garantie ab Kaufdatum abgeischert