¿Quién es quién en la contienda por la alcaldía?
Los monstruos se toman el Museo de los Niños
Litzy Domínguez sacó a relucir su vena grupera
Ni el primer ni el último extranjero en el Tri
Houston
Destinos
Espectáculos
Deportes
4
14
20
CALIDAD INFORMATIVA EN ESPAÑOL/WWW.SEMANANEWS.COM
30
25 al 31 de Octubre de 2015
• Año 22 • No.1182 • Houston, Texas
¿Será posible
Foto: Domingo Banda/SN
en Houston?
Portada 6-7
www.semananews.com
Houston es una ciudad de migrantes y muchos de ellos no cuentan con una identificación que avale quiénes son y dónde viven. ¿Verá luz verde el proyecto para solucionar esta situación? #IDENTIFICACIONMUNICIPAL
USA TU CELULAR PARA LEER MÁS DE ESTA HISTORIA
2
Editorial
25 al 31 de Octubre - 2015
En esta Edición
Decisión informada
Noticias 8 Cuestión de moral
SemanaNewsEditorial
Votar es una responsabilidad moral para los latinos si quieren que las decisiones los favorezcan.
9 Por la cura Este 31 de octubre se llevará a cabo una vez más en Houston Race for the Cure, la caminata más grande para reunir fondos en la lucha contra el cáncer de mama.
10 Triunfo Los demócratas del Senado bloquearon un proyecto de ley que pretendía acabar con las llamadas “ciudades santuario” que protegen a los indocumentados.
Vida y Estilo 15 No pueden faltar Encuentre la lista de utensilios que no pueden faltar en la cocina de ningún soltero.
18 ¿Cómo escogerlas? Por salud o por protección, unos sencillos consejos lo guiarán en la compra de sus próximas gafas.
Espectáculos 23 ¿Bueno o malo?
Ya desde hace algún tiempo hemos venido insistiendo en la importancia de votar, de hacerse participe de las decisiones y el rumbo de nuestra ciudad, máxime ahora cuando el número de latinos elegibles para sufragar sigue creciendo (según un informe del Pew Hispanic Center un 45% de los 54 millones de latinos nacidos en este país pueden ejercer su voto). Votar y ser quien decide es el primer paso, pero no es el más importante. Más allá de ejercer el derecho a sufragar está el de ser consciente de las incidencias y limitaciones que provoca la decisión que se toma, en palabras sencillas, cómo me afectará a mí, a mi familia y a mi comunidad. Y en este punto es vital tener en cuenta que no se puede votar alimentado solo con lo que otros me dicen, ni guiados únicamente por la interpretación que otros hicieron de la información. El ejercicio personal de conocer y analizar las propuestas de los candidatos y sopesarlas frente a otros puntos de vista y a la realidad del estado, el país y el mundo es obligatorio. Por eso la invitación desde este espacio, y a pocos días de una crucial jornada electoral que decidirá el futuro de Houston, es a informarse, a visitar las páginas electrónicas de los candidatos o la información que le ofrecemos en esta edición especial sobre la jornada electoral para conocer lo que proponen frente a los temas que más nos interesan. Igualmente tenga en cuenta que en esta ocasión se elegirá al alcalde, al contralor general y a los 16 concejales de la ciudad. En cada una de estas competencias un candidato debe recibir 50% más un voto para ser certificado como ganador. Si ningún candidato alcanza este resultado, los dos candidatos principales se enfrentarán entre ellos en una segunda vuelta electoral, la cual de ocurrir, está programada para el 12 de diciembre. También recuerde que los requisitos de identificación con foto para los votantes de Texas se encuentran en vigor. Hay siete tipos de identificación que se aceptan las cuales deben tener una foto emitida por el Departamento de Seguridad Pública de Texas o por el Gobierno de Estados Unidos. No olvide que algunos votantes califican para emitir su voto por correo, para lo cual tuvieron que haber hecho su solicitud antes del 23 de octubre. Si usted solicitó y recibió la boleta por correo pero decide ir a votar en persona, también puede hacerlo, solo debe llevar la boleta que le enviaron a la casilla en donde va a votar. Estos son solo dos puntos de análisis, pero hay muchos más. Así que no se quede sin saber conozca, compare y decida; ese es el verdadero ejercicio democrático. editorial@semananews.com
Una aplicación digital puso en los reflectores el desempeño sexual de algunos famosos galanes.
Publisher & Executive Director Mario Dueñas Associate Publisher Raúl A. Dueñas Editor Aura Montañez City Editor Marina Gil Web Editor Norma Vasquez Reporters Domingo Banda Laura Gómez Sylvia Obén Yanet Pintor Life & Style Hernán Gabriel
Columnists Carolina Ortúzar-Diaz Naimeh Salem Raed González Felipe Valenzuela Daniela Rodríguez Silvia Mintz Comments and suggestions editorial@semananews.com Production/Layout Dulce Rodríguez Adriana Zwahr Advertising Sales advertising@semananews.com Circulation and Logistic Manager Mauricio Dueñas Distribution Supervisor Diego Mondini News Services AFP • EFE •
For Delivery Issues Please Call 713-270-6524
El grupo colombiano ChocQuibTown está de estreno con nuevo material. Entérate de lo más reciente de su repertorio.
This publication is printed at VALUE PRESS. 10425 Southwest Plaza Dr. Houston, TX 77074 Phone: 713-270-6524 For bids ask for Armando Molinares General Administrator
Foto: Marina Gil/SN
Deportes Cristiano Ronaldo recibió su cuarta Bota de Oro, diez meses después del Balón de Oro, y ya piensa en el quinto y sexto premio al máximo goleador de la temporada.
SEMANA newspaper is published weekly through Houston and suburban areas by NewSpan Media Corp. The newspaper is available in boxes and home delivered in selected areas. Advertising information may be obtained by calling (713) 774-4686.
Semana P.O. Box 742149 Houston, Texas 77274-2149 (Tel) 713.774.4652 (fax) 713.774.4666
25 Estreno
33 Ambicioso
CALIDAD INFORMATIVA EN ESPAÑOL
Lo bueno, si es breve, dos veces bueno. SemanaNews no garantiza la publicación y/o pago, ni se responsabiliza por escritos, fotografías y otros artículos periodísticos y/o publicitarios no solicitados y se reserva el derecho de editar todo o parte de los materiales a publicar. La reproducción total o parcial de los artículos periodísticos publicados se puede hacer sólo con una autorización escrita del editor. Copyright SemanaNews (c) 2006.
Primera Copia
Gratis
Copias adicionales
.25¢
Auditado por
25 al 31 de Octubre - 2015
3
Noticias
4
Houston
25 al 31 de Octubre- 2015
En la recta final por la alcaldía Los candidatos están en la carrera por la alcaldía de la ciudad. Es momento de decisión con conocimiento. #eleccioneShouSTon Por Marina Gil y Yanet Pintor houston.- Las elecciones anticipadas ya comenzaron y tan solo el primer día en que abrieron las 41 casillas en el condado de Harris, acudieron casi 50,000 personas a ejercer su derecho al voto. Para los residentes de Houston este proceso despierta la expectativa de quién será el próximo alcalde de la ciudad, SemanaNews dialogó con algunos de los aspirantes para conocer un poco más sobre el ser humano detrás del candidato y sus propuestas. marinagil@semananews.com yanet@semananews.com
el temA electorAl se ha apoderado de Houston y del condado de Harris, abriendo la expectativa de ¿Quién será el próximo alcalde?.
F oto a rchiVo
Adrián GArcíA, el único candidato hispano. F oto N orma V asquez
Adrián García Por 35 años, Adrián García ha trabajado en el servicio público, como policía, como concejal y posteriormente como alguacil del condado de Harris. La familia de García es de origen mexicano, su padre nació en Guanajuato, su madre de Guadalajara y sus hermanos en el Distrito Federal y se dice orgulloso de sus raíces. Ofrece su experiencia en seguridad y más vigilancia en las calles para tranquilidad de todas las familias pero asegura que impulsará desde su puesto una reforma de inmigración en busca de que los inmigrantes salgan de las
sombras y se sientan más libres. Defendió el programa 287 (G) que sostuvo en la cárcel del condado en coordinación con autoridades de inmigración. “Este programa nunca salió de la cárcel, no anduvimos en las calles buscando indocumentados, no fuimos el condado Maricopa ni hicimos las cosas como el Sheriff Arpaio en Arizona, solo se aplicó cuando una persona llegó a la cárcel, cuando alguien
violó las leyes y tuvo que llegar allí, y tenemos que hacerlo por seguridad de toda la comunidad”. Como alguacil, dijo ahorró a la comunidad millones de dólares en impuestos y hará lo mismo llegando a la alcaldía, revisando las finanzas y cortando los dispendios. La educación está entre sus temas fundamentales pues es la base para lograr un mejor crecimiento individual y mejores comunidades.
SylveSter turner, 26 años como legislador. F oto N orma V asquez
Sylvester Turner Más de 26 años de carrera política en la legislatura estatal y 32 años como abogado profesional avalan la experiencia de Sylvester Turner. Nacido en cuna humilde en el área de Acress Homes, ninguno de sus padres se graduó de High School, su papá era pintor y su mamá fue camarera en un hotel, pero de ellos aprendió el valor de la educación por eso persiguió sus
metas hasta graduarse de la Universidad de Leyes en Harvard. Trabajará por una ciudad manejable financieramente y segura, dijo. “Tenemos que trabajar de la mano con los oficiales del orden, necesitamos crear una relación muy estrecha, apoyarnos, respetarnos, dar ese ejemplo a nuestros niños, a nuestros jóvenes, y reconocer si trabajamos juntos e inculcamos respeto tenemos mejores sociedades”. Soy un verdadero verdadero defensor de la educadefensor ción, expresó, si quieres una una ciudad ciudad proque res progrese tiene que ser gresar tiene que ser aa través de la educación educación través de la como principal herracomo principal herramienta de progreso”. mienta de progreso”. Hizo énfasis en temas de recreación, cultura, deportes, necesarios para complementar el día a día de los habitantes de Houston.
Urbe
25 al 31 de Octubre- 2015
Seguridad
Salir de las sombras
Otras prioridades
“Yo quiero ofrecer una tarjeta de ID municipal a las personas que no tienen documentos para mostrar quiénes son, esto les serviría si necesitan tramitar algún servicio o tengan interacción con la policía”. Adrían García.
“En el congreso yo siempre estuve a favor de dar licencias de conducir a indocumentados porque eso nos da seguridad a todos, les ofrece identidad a las personas y en Houston yo apoyo la idea de tarjetas municipales”: Sylvester Turner.
“Quiero hacer todo lo posible por sacar a las personas de las sombras, si eso les da la oportunidad de abrir una cuenta de banco, obtener una tarjeta de la biblioteca, o buscar atención médica, todas esas son cosas muy positivas”: Chris Bell
“No he examinado a fondo la propuesta de ofrecer identificaciones a personas indocumentadas porque también hay que atender otras prioridades de la ciudad, pero estoy dispuesto a charlar sobre esos asuntos”: Steve Costello
F oto : A rchivo
Desde 1997 Robert Christopher Bell, está involucrado en el servicio público, es periodista nació en Abilene, Texas, y creció en Dallas, se mudó a Houston en 1988. su experiencia política se extiende hasta el Congreso de Estados Unidos, fue congresista federal del 2003 al 2005. Fue candidato demócrata a la gubernatura de Texas en el 2006. “La educación es una de los obstáculos mas persistentes en la comunidad hispana y creo que si cualquier entidad gubernamental puede hacer algo al respecto, debería de hacerlo. Hay mucho espacio en las bibliotecas publicas que se esta desperdiciando, se puede utilizar para ofrecer educación pre-
Noticias
Houston
Para trámites
Chris bell, periodista con experiencia política.
Chris Bell
5
escolar, creo que ese sería un muy buen servicio que podría ofrecer la ciudad.” Para él los problemas más importantes de la ciudad son la movilidad (la condición de las carreteras y el trafico) y la situación financiera. Cree que es prioridad resolver la crisis en el sistema de pensiones de los trabajadores públicos, particularmente la de los bomberos.
Nació en Carolina del Sur en una familia de escasos recursos. Ha obtenido varios títulos profesionales incluido el de la escuela de leyes de la Universidad de Harvard. Hall considera que los problemas más importantes de la ciudad son: la transportación y la infraestructura, el sistema de pensiones, la seguridad pública, las inundaciones, la educación, y las finanzas. Es el único aspirante a la alcaldía que se opone a la ley conocida como HERO, una postulación que él considera determinante en sus anhelos de ser el próximo alcalde. Defiende su postura asegurando que como abogado y ex Fiscal de la ciudad, tiene experiencia de reconocer cuando una ley esta escrita de manera adecuada con ambigüedad y la terminología de esta propuesta es inadecuada y peligrosa.
¡Participe! 30 de octubre: fecha límite para votar por adelantado n
n 41 Centros de votación condado de Harris n 3 de noviembre: elección general n
757 casillas
Informes: www.harrisvotes.com *El día de la elección general debe ir a dónde le corresponde
Ben Hall Benjamín Hall III es abogado que cuenta con su propia firma de abogados, Hall Law Firm, negociante propietario de una estación de radio y televisión, un pastor cristiano con un doctorado en teología y ahora quiere convertirse en el próximo alcalde de Houston.
ben hall, abogado, comerciante y pastor cristiano. F oto N ormA v Asquez
Steve Costello Stephen Costello es el actual Jefe de Presupuesto y de Asuntos Fiscales de la Ciudad de Houston. Fue elegido al consejo de la ciudad en el 2009 es ingeniero civil especialista en drenaje y empresario ya que en steve Costello, 1991 fundó su empre- ingeniero civil y político sa de ingeniería. de carrera. F oto : Y ANet “La infraestructura, P iNtor la seguridad publica, y las finanzas son los problemas inmediatos que atenderemos pero habrá otros problemas que el alcalde tendrá que resolver y yo estoy dispuesto a charlar sobre eso con las personas interesadas en esos asuntos” Costello cree que los problemas más importantes de la ciudad son las finanzas, la infraestructura, y la seguridad pública. De todas estas él considera que la prioridad es ajustar las finanzas de la ciudad, que incluye reformar el sistema de pensiones de los trabajadores públicos como los policías y los bomberos. Está a favor de HERO porque cree que es una ordenanza para proteger a las personas de la discriminación
Bill King El ex alcalde de Kemah, Texas, ciudad donde nació, fue el primero en su familia en obtener una educación superior. Él estudió leyes en la Universidad de Houston y ha trabajado como abogado por mas de 40 años. Bill King considera que los problemas más importantes de la ciudad son las finanzas, la seguridad pública, particularmente la manera en el Departamento de Policías de Houston maneja su presupuesto, y la condición de las carreteras. Está a favor de reformar el sistema de pensiones pero cree que la ciudad debe honrar el contrato existente con los trabajadores públicos que ya lo tienen. “Houston no puede ser una ciudad de primer nivel, con calles tercermundistas. Las carreteras deterioradas, banquetas en pésimas condiciones, y el fallido sistema de drenaje entorpecen el crecimiento de la economía y afectan nuestra calidad de vida. Se opone al programa ReBuild Houston porque cree que dejan muchos proyectos sin cumplir y le cuesta más dinero a la ciudad que otras alternativas como la emisión de bonos, donde los votantes ayudan a decidir cuales son las prioridades de la ciudad.
bill King ha sido alcalde de Kemah y hoy quiere gobernar la ciudad de Houston.
Noticias
6
Portada
25 al 31 de Octubre - 2015
DIVERSAS ORGANIZACIONES en Houston han sumado sus voces para pedir que la ciudad emita identificaciones locales. Foto: Domingo Banda/SN
En la lucha por una identificación municipal Por Marina Gil
EL CENTRO DE TRABAJADORES de Fe y Justicia al que pertenece Martha Ojeda está dentro de esta lucha. /Foto Marina Gil
Houston.- María Concepción Gaytán Mora vive en Houston desde hace 14 años y aunque en un tiempo pudo identificarse con su visa de turista, hoy no cuenta con ningún documento que avale quién es. Lo único que Gaytán Mora conserva es un pasaporte mexicano vencido, que no le sirve para realizar trámites oficiales ni para cambiar su cheque de pago. Por eso, ella piensa que sería una excelente idea tener un carnet municipal, una propuesta que desde hace varios meses ha impulsado una coalición de organizaciones pro inmigrantes. “Ya me pasó que me encontré una cartera, tenía la identificación de la persona y dos cheques, fui a entregarla en la policía y por hacer las cosas correctas estuve a punto de meterme en problemas. En la policía querían saber quién era yo y por qué tenía esa cartera. Si no tienes un ID te quieren mandar a inmigración”, expresó. Además de este incidente, Gaytán, quien es cocinera y paga impuestos como cualquier trabajador, no ha podido cambiar los últimos 3 cheques de su trabajo, pues ya no le aceptan el pasaporte vencido para este efecto. “A mi me descuentan mis impuestos, estoy cumpliendo con mis obligaciones, el gobierno debería cumplir también conmigo y con todos los que estamos aportando en este país, lo mínimo que
deberían de darnos es una identificación que podamos presentar a la policía o para tramitar servicios”, dijo.
¿En Houston? La situación por la que atraviesa esta inmigrante mexicana es la misma que viven muchos indocumentados, para quienes la emisión de un ID municipal sería de mucho alivio, tal como
“
Un grupo de activistas busca el apoyo de autoridades locales para hacer realidad la tarjeta de identificación municipal en Houston, una opción para que los indocumentados puedan demostrar quiénes son y dónde viven. #MUNICIPALID’S ocurre en por lo menos 11 ciudades del país, según activistas locales. El proceso no es tan sencillo, pues requiere de inversión, coordinación, infraestructura, trabajo en equipo y una campaña que impulse la aceptación de este documento entre la comunidad y las autoridades, para que no sea usado como un instrumento en contra de los indocumentados.
Queremos que Houston sea pionera en Texas en dar este tipo de identificación a sus ciudadanos y que siga siendo una ciudad santuario como lo era hasta antes de que existieran los programas de Comunidades Seguras y 287 G”.- Martha Ojeda
Martha Ojeda, directora del Centro de Trabajadores de Fe y Justicia y miembro de la coalición de organizaciones que impulsan esta iniciativa local, explicó que desde hace 8 meses han recibido asesoría de expertos en el tema y han sostenido reuniones a nivel municipal, valorando la posibilidad de que Houston siga los pasos de Berckley (Oakland) o San Francisco (California), en donde han encontrado los modelos que mejor se adaptarían a las condiciones de nuestra ciudad. “Empezamos a ver los modelos que habían de Seattle, New Haven, Nueva York, San Francisco, Los Ángeles y Berckley y encontramos que hubo variantes en algunas de ellas, unas
más exitosas que otras”. De acuerdo con Ojeda, la idea de proponer las identificaciones municipales surgió luego de que en febrero pasado quedó suspendida en las Cortes federales la orden ejecutiva del presidente Barack Obama para ampliar el DACA (Acción Diferida para los llegados en la Infancia) e iniciar el DAPA (Acción Diferida para Padres). “Ante esta demora cautelar, vimos que la comunidad latina iba a salir muy afectada y nos avocamos a ver qué otras formas de identificación podrían tener”, expresó Ojeda. De esta manera, se pusieron en contacto con las autoridades y las organizaciones de las ciudades en donde ya operan los muni-
25 al 31 de Octubre - 2015
cipal ID para recibir asesoría. Así mismo contaron con la ayuda de una investigadora del Baruch College, en Nueva York, quien estuvo presente en varias reuniones para hablar de la experiencia en esta ciudad. La directora del centro de Fe y Justicia aclaró que el carnet de identidad no sería exclusivo para los inmigrantes indocumentados, pues serviría a todos los residentes que lo requieran, ya sea latinos o de cualquier otra nacionalidad.
7
Estados que ya tiene ID
NUEVA YORK Nueva York
CONNECTICUT New Haven
MINNEAPOLIS Minnesota
CALIFORNIA Oakland Richmond San Francisco Los Ángeles
Pioneros SemanaNews tuvo acceso a un análisis que el Baruch College de Nueva York compartió con las organizaciones locales de Houston y en el que relata cómo han operado los sistemas de identificación municipal en New Heaven y San Francisco. “Ambas ciudades tienen en común que son predominantemente demócratas, toleran-
CHICAGO
DAYTON
Illinois
Ohio
NUEVA JERSEY Asbury Park Mercer County Plainfield Monmouth County
HOUSTON
Delicado Cuando Ojeda y su grupo de trabajo analizaron los modelos de otras ciudades también encontraron que la idea de proteger y facilitar la identificación de los indocumentados podía tener su lado oscuro. Tal fue el caso de New Haven (Connecticut), una ciudad con políticas favorables hacia los migrantes que experimentó el arresto masivo de indocumentados a dos días de iniciado el programa en junio del 2007. “Hubo protestas, reclamos y se corrigieron algunas cosas, pero en ese tiempo los que fueron deportados ¡fueron deportados!” aseveró Ojeda. La activista indicó que lo que se busca es una solución que no sea dañina para la comunidad y que esté bien planeada y organizada. “Hasta ahora hemos encontrado que el mejor modelo es el de Oakland y el de San Francisco, aunque Los Ángeles va por ese camino”, expresó Ojeda.
Noticias
Portada
WASHINGTON D.C.
YA TIENEN ID MARÍA CONCEPCIÓN Gaytán, se beneficiaría de una identificación municipal./Fotos: Marina Gil
PROPUESTAS
El ID de Houston ¿Cómo funcionaría? • La ciudad operaría el equipo, emitiría las credenciales y daría los fondos o subsidios económicos • Ya hay un banco interesado en proveer parte de los fondos • Costaría unos $800,000 dólares una parte serían asumidos por el usuario ¿Cómo sería? • Tendría la información del usuario • Una tarjeta de débito que serviría como identificación oficial
PARA LOS ACTIVISTAS, los modelos de Oakland y San Francisco son los que ofrecen mayor seguridad para los indocumentados.
tes con la diversidad y amistosas hacia los inmigrantes. También practican la cooperación limitada con las autoridades federales de inmigración”, resalta el reporte. El estudio también señala que para enero de 2012, New Haven habían emitido un total de 10,086 tarjetas y San Francisco 19,231 hasta noviembre de 2013. El documento relata que New Haven recibió una donación de una institución bancaria de
más de $250,000 dólares para iniciar la foto credencialización y San Francisco invirtió $1 millón de dólares de fondos municipales para este proceso, relata el documento. A este respecto, Ojeda señaló que los activistas de Houston que apoyan esta iniciativa ya han hablado con una institución bancaria que estaría dispuesta a aportar $800,000 dólares para que la ciudad tenga el equipo, implemente
el programa y emita las credenciales, que al mismo tiempo funcionarían como tarjetas bancarias, como ya sucede en Oakland (California). “Es una tarjeta de banco que le sirve al inmigrante para abrir su cuenta y a la vez para identificarse de manera oficial. Contiene su información real, cotejada por la ciudad, aprobada por la policía, pero sin compartir información con la base de datos de ICE”. Según la página
¿Para qué serviría? • Identificarse con la policía • Tramitar servicios • Abrir cuenta de banco • Hacer compras en línea • Usar cajeros automáticos • Hacer envíos de dinero ¿Cómo se solicitaría? • Documento oficial que muestre quién es la persona • Prueba de residencia • Pagar por la tarjeta
oficial de la ciudad de Oakland, estas identificaciones sirven para presentarse con la policía, recibir depósitos directos, cambiar cheques, hacer retiros de cajeros automáticos, entre otras ventajas. “Aquí en Houston tendríamos que ver cómo operaría, porque sabemos que la oficina del alguacil está a favor de las deportaciones y tiene agentes
que realizan funciones de ICE. Tenemos que estar bien seguros que esta información no se comparta con las autoridades de inmigración, que la tarjeta muestre la identidad de la persona, pero solo para fines municipales”, recalcó Ojeda. La activista se mostró optimista en que este programa avance y se conviertan en el legado de la alcaldesa Annise Parker o en el reto del próximo alcalde de Houston. “Ya hablamos con la Mayor (alcalde) y con los concejales, quienes han mostrado interés. También hemos expuesto el tema con los candidatos a la alcaldía, quienes como todo político dicen que sí, pero necesitamos ver hechos concretos”. De acuerdo con Ojeda, tanto las autoridades como los aspirantes a la alcaldía de Houston deben entender que éste no es un asunto exclusivo de los indocumentados. “En esta ciudad todos pagamos impuestos y por eso tenemos derecho a que la ciudad nos ofrezca protección, seguridad y a que se les provea una identidad como residentes locales a las personas que así lo deseen”, aseveró. marinagil@semananews.com
Noticias
8
Houston
¿Por qué es importante
Otra Batalla Legal
salir a votar?
Por Silvia Mintz* Veinte y tres familias demandaron al Estado de Texas por negarse a registrar a niños nacidos en Estados Unidos de padres indocumentados. Los abogados que representan a las familias habían solicitado que el juez federal le ordenara al estado a registrar el nacimiento de los niños mientras el caso continua pendiente en las cortes. El juez Robert Pitman decidió el pasado viernes 16, negar esa petición argumentando que los padres de los niños no habían demostrado un daño grave inmediato que ameritara una orden temporal. Esta decisión es temporal y el proceso continua, aunque el Procurador del Estado, Ken Paxton lo caracterizó como una ganancia es importante recordar que la decisión del juez no es definitiva. El proceso legal continuará y será importante que estas veinte y tres familias y sus abogados sientan el apoyo de la comunidad ya que la batalla será larga.
Esto hubiera evitado el proceso legal y también dolores de cabeza a los padres de ciudadanos americanos que no pueden ser registrados. Lo lamentable es que no hay voluntad de parte del gobierno Tejano para asegurarse que ciudadanos americanos tengan su acta de nacimiento ya que esto es un juego político en el que no importa si niños inocentes son afectados sino que el fin de alienar y amedrentar a la comunidad indocumentada es mucho más importante. El gobierno estatal se ha dedicado a promover leyes anti inmigrantes y a cerrarle las puertas a la comunidad indocumentada. Muchos de los políticos saben que atacar a nuestra comunidad hace que ganen votos y apoyo al momento de las elecciones. Nosotros, los nuevos ciudadanos, tenemos la oportunidad de cambiar el destino de nuestra comunidad y de nuestro estado al momento de las elecciones participando y votando educadamente sin olvidar que en algún momento nosotros éramos indocumentados. No debemos de alarmarnos ya que el derecho a ser ciudadano americano no puede ser negado por ningún estado y ninguna corte se prestará a negar un derecho constitucional pero si debemos de estar alertas para asegurarnos que tenemos evidencia de que nuestros niños nacieron en este país recaudando el record médico del nacimiento, el acta de bautismo y cualquier papel que documente el nacimiento en Estados Unidos mientras se puede registrar al niño y obtener el acta de nacimiento. Mientras tanto, esta decisión temporal del juez es preocupante y grave pero no es final el juez sostendrá una audiencia completa en la que ambas partes tendrán que presentar evidencia. Esta, como la mayoría de batallas legales, será larga y confusa no tenemos que desanimarnos y tenemos que apoyar a estos valientes padres que han decidido demandar a Texas para resguardar uno de los derechos constitucionales básicos de sus hijos -el tener un acta de nacimiento. silviamintz.com *Mintz es abogada de inmigración en Houston (Texas).
Por Lizette García Houston.- Según un informe del instituto Pew Hispanic Center los latinos constituyen el 17.1% del total de la población en EE.UU. Así mismo, un 45% de 54 millones nacidos en este país que pueden ejercer su voto. “Los latinos deberían votar, porque el sistema electoral, el sistema democrático está basado en números y los latinos tienen eso números”, señaló Mario Salinas, director del Programa Asociación de Líderes Latinos Emergentes (Emerging Latino Leaders Fellowship Program). De acuerdo con Salinas, no es solo importante que voten por sí mismos, sino que están votando para convertirse en la voz de sus familias.
InmigraciónAhora
El problema de acuerdo al Estado es que estos padres no tienen una identificación adecuada para registrar a sus bebes ya que solo cuentan con la matricula consular. Si esta es la verdadera razón por la cual las actas de nacimiento están siendo negadas entonces el estado debió de hacer un acercamiento con los consulados de los países afectados para verificar que la matricula consular es un documento confiable.
25 al 31 de Octubre - 2015
“
Aquellos que tienen la posibilidad de votar, háganlo, si no lo pueden hacer por su estatus migratorio está bien, pero eso no significa que no tienen una voz”.
“Como un profesor una vez me dijo: ‘si creces en un hogar en donde todos los domingos se va a la iglesia la probabilidad es que cuando crezcas harás lo mismo, porque piensas que eso es lo normal. Así mismo si creces en una casa en donde ves que votan la probabilidad de que votes aumenta, porque pensaras que eso es lo que se hace”, señaló Salinas. Sin embargo, él sabe también que esto no se está enseñando en los hogares latinos, y por eso es importante buscar las vías para inculcar la importancia del voto entre las personas. Salinas, quien se dedica a instruir a la comunidad hispana sobre sus responsabilidades cívicas considera que hay que hacerle entender a las personas que tienen el derecho de que su voz sea escucha-
Fuerza latina en EE.UU 17.1%
total de la población
45%
pueden ejercer su derecho al voto
119
millones en el país para el 2060 Fuente: Pew Hispanic Center a través de un sondeo que llevó a cabo el Censo en EE.UU.
da, independiente de su estatus migratorio. “Aquellos que tienen la posibilidad de votar, háganlo, si no lo pueden hacer por su estatus migratorio está bien, pero eso no significa que no tienen una voz o una perspectiva que se merece ser escuchada, porque aunque no seas un ciudadano estadounidense aún sigues siendo parte de esta comunidad, todavía eres parte de está ciudad y esta ciudad te pertenece al igual que a otros”, recalcó Salinas.
Comprometidos Sin duda alguna el derecho al voto es de gran importancia entre los padres hispanos, quienes están inculcándole a sus hijos sus responsabilidades como ciudadanos en una democracia. Rosarío Horta, madre de tres hijos tiene una filosofía muy particular para enseñar a sus hijos el trasfondo moral y de responsabilidad que hay detrás del sufragio. “Yo siempre he pensado que aunque dentro una votación haya corrupción, está la persona. Es como cuando vas a pecar, en tu conciencia. Si tu sabes que votaste has cumplido con lo que te toca hacer y eso es lo que yo le digo a ellos[mis hijos]”. Por su parte, Yazmin Ruiz, una madre hispana de Houston comenta que, “es importante para mí que mis hijos voten, que se nos escuche y también para tener buenos gobernantes que nos ofrezcan buenas cosas”.
EL VOTO latino puede lograr que cambie el resultado de una elección, según el director del Programa Asociación de Líderes Latinos Emergentes. /Foto: Archivo
25 al 31 de Octubre - 2015
LA CAMINATA Race for the Cure de Susan G. Komen en Houston es una de las más grandes del país este año se llevará a cabo el 31 de octubre. /Foto: Archivo
Contra
el enemigo Por Yanet Pintor Houston.- Diana Pérez, de 55 años de edad, fue diagnosticada con cáncer de mama en agosto del 2005 y en octubre decidió hacer su primera Race for the Cure, una caminata anual liderada por la organización Susan G. Komen que permite recaudar fondos para crear conciencia y apoyar las investigaciones sobre esta enfermedad. Pérez dice que ha habido muchos cambios en los participantes desde esa primera caminata. “En los últimos 10 años las cosas han cambiado mucho, veo mucho más hispanas, más jóvenes y más hombres. En ese entonces podía contar las hispanas con una sola DIANA PÉREZ, mano”, dijo Pérez. La baja participación sobreviviente de cáncer entre este grupo étnico y portavoz de Komen Houston. era algo preocupante, ya que el cáncer de mama se lleva la vida de un gran número de mujeres de esta comunidad, según el Centro Para el Control y Prevención de Enfermedades de Estados Unidos. “Cuando oímos la palabra cáncer nos asustamos y creemos que luego luego va a llegar la muerte, pero hoy en día gracias a las medicinas y la oración no tiene que ser así”, señaló Pérez, cuyo testimonio es especialmente inspirador, porque como muchas otras hispanas, ella tenía a la mayoría de sus familiares lejos y solo podía contar con su apoyo moral desde la distancia. Sin embargo, gracias a su fe y el apoyo de su marido y sus amistades se pudo sostener emocionalmente para soportar dos mastectomías que le realizaron, la primera 3 meses después de su diagnóstico y la otra 7 años más tarde. Pérez dice que fue una experiencia muy dolorosa, pero que le sirvió para aprender mucho sobre
la enfermedad, conocer a otras sobrevivientes y valorar aún más la oportunidad de vivir. “La primera vez me pusieron un implante y la segunda me reconstruyeron con mi propia grasa corporal. La cicatriz es un símbolo de vida y recuerdo mi experiencia como una victoria”, manifestó Pérez, quien además agradece no haber tenido que pasar por tratamientos de quimioterapia o radiación.
25 años en Houston Pérez es la portavoz de Susan G. Komen y se siente muy feliz de celebrar junto a la división de Houston el 25 aniversario de esta organización, la cual de acuerdo a Adriana Higgins, directora ejecutiva de Komen Houston, es la entidad que más dinero aporta a la investigación sobre el cáncer de seno después del gobierno federal. “Queremos que la gente sepa que al asistir a la caminata u otros eventos no solamente están apoyando a Komen, también a las investigaciones que se llevan a cabo en el Baylor y MD Anderson, las cuales impactan directamente a nuestra comunidad”, indicó Higgins. La directora ejecutiva de Komen señaló que la meta en este aniversario es recaudar los fondos para financiar 25,000 mamografías. @YanetPintor
9
Houston
Noticias
Noticias
10
Nacional
Urbe
Ganan menos
25 al 31 de Octubre - 2015
Sin documentos
Falsificadores
Los trabajadores hispanos ganan un 28% menos que los estadounidenses caucásicos, y tienen menos presencia en la fuerza laboral industrial donde los salarios son más altos, según un informe del Caucus Hispano del Congreso.
La Policía de Río de Janeiro desarticuló una banda dedicada a falsificar formularios de solicitud y pasaportes para solicitar el visado bajo los requisitos demandados por las autoridades estadounidenses.
Un juez federal de Texas negó un alivio temporal solicitado por una treintena de familias inmigrantes que denuncian a este estado sureño por no expedir copias de los certificados de nacimiento de sus hijos.
No se acaban las ciudades santuario
La propuesta republicana que iba en contra de los inmigrantes no encontró eco en la bancada demócrata. #ciUdadEssaNtUario
Washington.- Los demócratas del Senado bloquearon un proyecto de ley que pretendía acabar con las llamadas “ciudades santuario”, aquellas urbes del país que decidieron no cumplir las leyes federales en materia migratoria. Con 54 votos a favor y 45 en contra, los senadores de la oposición republicana, promotores del texto, no lograron los 60 votos necesarios para poder someter a votación final el texto legislativo. La iniciativa legal, llamada “Paremos las Políticas Santuario”, fue tramitada por el senador republicano del estado sureño de Luisiana David Vitter y cuenta con el apoyo de los precandidatos presidenciales y senadores conservadores Ted Cruz y Marco Rubio, ambos cubano-estadounidenses. La proposición de ley, que necesitaría más de 60 votos, algo que con los republicanos no tienen en la Cámara Alta, bloquearía fondos federales a aquellas ciudades que no colaboren con las autoridades de inmigración y obligaría a sentenciar con un mínimo de cinco años a un indocumentado que vuelva a entrar en el país tras haber sido condenado por un delito agravado.
Es que no entienden Vitter argumentó que los demócratas entienden mal la legislación, diciendo que “hay una gran cantidad de mitos sobre la ley frente a los hechos reales”. “Nos enfrentamos a muchos mitos sobre
Con polítiCas favorables hacia los inmigrantes indocumentados, las “ciudades santuario” decidieron no cumplir las leyes federales en materia migratoria. Foto: Archivo
el tema, y exhortamos a todos, empezando por nuestros colegas, demócratas y republicanos, que estudien (el proyecto) cuidadosamente. Este es un tema importante. Las ciudades santuario son un problema real, y tenemos que arreglarlo”, añadió.
“L
a ley básicamente convertiría los departamentos de seguridad policial en funcionarios federales de inmigración, en algunas circunstancias”. La oposición La propuesta de los republicanos ha sido fuertemente criticada por la bancada demó-
crata, sobre todo por el senador Robert Menéndez, y el líder de la minoría, Harry Reid. “No debemos usar
tragedias para utilizar a los inmigrantes como chivos expiatorios. No deben ser utilizados para erosionar la confianza entre la policía y nuestras comunidades. No podemos dejar que el miedo guíe la formulación de nuestras políticas. Urjo a mis colegas a resistir a la demagogia que amenaza con desviar y empeorar la formulación de políticas de nuestro país”, dijo Menéndez.
Lo hubiera vetado No obstante, ante la consideración del texto, el presidente, Barack Obama, había amenazado horas antes con vetar la ley en caso de que fuera aprobada por el Congreso. “El modo más efectivo para mejorar la seguridad es con políticas efectivas y
La votación*
54 45 60 a favor
en contra
necesarios para pasar * Resultado de la votación para aprobar el proyecto de ley que acabaría con las ciudades santuario.
sensato que enfoquen recursos en las amenazas públicas más importantes (...). Esta ley también perjudicará a los fondos federales recibidos por gobiernos locales y estatales que son críticos para la seguridad y para hacer frente a los problemas de la comunidad”, aseguró la Casa Blanca. /EFEUSA
No va para las elecciones de 2016
Biden hizo su anuncio desde la Rosaleda de la Casa Blanca acompañado del presidente, Barack Obama, y de su esposa, Jill Biden. Foto: EFE
Washington.- El vicepresidente, Joseph Biden, anunció que ha decidido no aspirar a la candidatura presidencial demócrata para las elecciones de 2016, poniendo fin a meses de deliberaciones y especulaciones al respecto. “Desafortunadamente, creo que estamos fuera de tiempo, del tiempo necesario para montar una campaña ganadora por la nominación”, explicó Biden. El vicepresidente recordó que, tanto él como su
familia, han pasado meses analizando si estaban emocionalmente preparados para una nueva contienda política tras la muerte en mayo pasado de su hijo mayor, Beau, a causa de un tumor cerebral. Pero, a pesar de
renunciar a ser candidato, “no voy a estar en silencio” y “tengo la intención de hablar con claridad y fuerza para influir tanto como pueda en dónde nos posicionamos como partido y hacia dónde necesitamos ir
como nación”, prometió Biden. Así, el vicepresidente alertó de que el Partido Demócrata y el país entero cometerán “un error trágico” si intentan “alejarse o deshacer el legado de Obama”.
11
25 al 31 de Octubre - 2015
Houston
Noticias
AVISO DE ELECCIÓN DE BONOS A LOS VOTANTES HABILITADOS, RESIDENTES DEL DISTRITO DEL COLEGIO UNIVERSITARIO DE SAN JACINTO: SE NOTIFICA POR EL PRESENTE que se celebrará una elección en el DISTRITO DEL COLEGIO UNIVERSITARIO DE SAN JACINTO, el 3 de noviembre de 2015, de acuerdo con la siguiente orden:
PROPOSICIÓN
ORDEN PARA CONVOCAR UNA ELECCIÓN DE BONOS ESTADO DE TEXAS
§
CONDADOS DE HARRIS Y DE CHAMBERS
§
) CONSTRUCCIÓN, RENOVACIÓN, ADQUISICIÓN Y
DISTRITO DEL COLEGIO UNIVERSITARIO DE SAN JACINTO
§
) EQUIPAMIENTO DE EDIFICIOS ESCOLARES EN EL
EN VISTA DE QUE la Junta de Síndicos (la “Junta”) del Distrito del Colegio Universitario de San Jacinto (el “Distrito”) halla y determina que es necesario y aconsejable convocar y celebrar una elección para el Distrito y dentro del mismo sobre la proposición descrita más adelante en la presente; y EN VISTA DE QUE, por el presente se halla y determina oficialmente que dicha elección debe celebrarse en una fecha de elección uniforme establecida por la Sección 41.001(a) del Código Electoral de Texas y sus enmiendas, conforme lo requieren las leyes de Texas; y EN VISTA DE QUE la Junta, en conformidad con las disposiciones pertinentes del Código Electoral de Texas, tiene la intención de celebrar una elección conjunta con otras subdivisiones políticas dentro del Condado de Harris y el Condado de Chambers y un contrato con el Secretario del Condado de Harris (el “Funcionario Electoral del Condado de Harris”) y el Secretario del Condado de Chambers (el “Funcionario Electoral del Condado de Chambers”) para recibir servicios electorales; y EN VISTA DE QUE la Junta halla y declara que la asamblea en la cual se considera esta Orden está abierta al público, y que se dio aviso público de la hora, el lugar y el propósito de la asamblea, según lo exige el Capítulo 551 del Código de Gobierno de Texas y sus enmiendas; Ahora, por tanto,
LA JUNTA DE SÍNDICOS DEL DISTRITO DEL COLEGIO UNIVERSITARIO DE SAN JACINTO ORDENA: Sección 1. Hallazgos. (a) Las declaraciones contenidas en el preámbulo de esta Orden de Elección son verdaderas y correctas y por la presente se adoptan como determinaciones de hechos y como parte de las disposiciones operativas de la presente. (b) Si los votantes aprueban la emisión de bonos, se pueden imponer impuestos suficientes para pagar el capital y el interés anuales de los bonos y los costos de cualquier acuerdo de crédito relacionado. En base a las condiciones del mercado a la fecha de esta Orden de Elección, si se autorizan los bonos, se espera que la tasa impositiva total estimada del Distrito sea aproximadamente $0.215602 por cada $100 de tasación fiscal gravable, lo que representa la suma de (i) la tasa impositiva adoptada más recientemente para operaciones y mantenimiento, que es $0.127045 por cada $100 de tasación fiscal gravable, más (ii) la tasa impositiva estimada para las obligaciones de deuda del Distrito votadas, incluidos los bonos, la cual se espera sea de aproximadamente $0.088557 por cada $100 de tasación fiscal gravable. Esta tasa impositiva total estimada se deriva de los pronósticos obtenidos del asesor financiero y del distrito de tasación del Distrito y se proporciona sin ninguna garantía de que tales pronósticos se cumplan. Al momento de la emisión de los bonos, la tasa impositiva total real dependerá, entre otros factores, de las tasas de interés prevalecientes, la cantidad de cada emisión particular, la tasación fiscal de los bienes inmuebles en el Distrito y las condiciones generales del mercado. (c) Al comienzo del año fiscal actual del Distrito, 1. la cantidad total de capital pendiente de las obligaciones de deuda de obligación general del Distrito era de $284,729,847.90; 2. la cantidad total del interés pendiente de las obligaciones de deuda de obligación general del Distrito era de $196,686,660.62; y 3. la tasa impositiva ad valorem del servicio de la deuda del Distrito a la fecha de adopción de esta Orden de Elección es $0.058557 por cada $100 de propiedad gravable. A la fecha de adopción de esta Orden de Elección, la cantidad total del capital pendiente de las obligaciones de deuda de obligación general del Distrito es de $275,984,847.90 y la cantidad total del interés pendiente sobre las obligaciones de deuda de obligación general del Distrito es de $180,465,035.81. Las declaraciones contenidas en estos hallazgos (i) se basan en la información de la que dispone el Distrito a la fecha de adopción de esta Orden de Elección, incluidos los pronósticos obtenidos del asesor financiero del Distrito, (ii) consisten necesariamente en estimaciones y pronósticos que están sujetos a cambio con base en los hechos, las circunstancias y las condiciones al momento en que se emitan los bonos aprobados conforme a esta Orden de Elección y (iii) no están pensadas para limitar la autoridad de la Junta en la emisión de bonos de acuerdo con otros términos contenidos en esta Orden de Elección. Consecuentemente, las tasas impositivas, las tasas de interés, las fechas de vencimiento, el endeudamiento total pendiente y el interés sobre tal deuda reales variarán y se establecerán tras la emisión de los bonos. En la medida en que haya algún conflicto entre esta subsección y otros términos de esta Orden de Elección, dichos otros términos regirán. Sección 2. Elección ordenada; Fecha. Se celebrará una elección (la “Elección”) para el Distrito y dentro del mismo, el martes 3 de noviembre de 2015 (el “Día de Elección”), de acuerdo con Código Electoral de Texas (el “Código”). Sección 3. Proposición. En la Elección se presentará a los votantes habilitados del Distrito la siguiente proposición (la “Proposición”) que establece los propósitos, la cantidad de capital y la fecha de vencimiento máxima para los bonos a ser autorizados, de acuerdo con la ley:
PROPOSICIÓN ¿SE DEBERÁ AUTORIZAR A LA JUNTA DE SÍNDICOS (LA “JUNTA”) DEL DISTRITO DEL COLEGIO UNIVERSITARIO DE SAN JACINTO (EL “DISTRITO”) A EMITIR LOS BONOS DEL DISTRITO, EN UNA O MÁS SERIES O PLAZOS, POR LA CANTIDAD DE $425,000,000 PARA LA CONSTRUCCIÓN, LA RENOVACIÓN, LA ADQUISICIÓN Y EL EQUIPAMIENTO DE EDIFICIOS ESCOLARES EN EL DISTRITO, Y LA COMPRA DE LOS PREDIOS NECESARIOS PARA LOS EDIFICIOS ESCOLARES, BONOS QUE SE PODRÁN EMITIR EN VARIAS EMISIONES O SERIES, CON VENCIMIENTO EN SERIE O DE OTRA MANERA EN UN PLAZO QUE NO EXCEDA DE 40 AÑOS A PARTIR DE SU FECHA, Y QUE DEVENGUEN INTERÉS A CIERTA TASA O TASAS, SIN QUE EXCEDA LA TASA MÁXIMA AUTORIZADA AHORA O EN EL FUTURO POR LEY, SEGÚN LO DETERMINE LA JUNTA DE SÍNDICOS DEL DISTRITO A SU CRITERIO AL MOMENTO DE LA EMISIÓN; Y SE DEBERÁ AUTORIZAR A LA JUNTA DE SÍNDICOS A IMPONER Y COMPROMETER Y HACER VALUAR Y RECAUDAR IMPUESTOS AD VALOREM ANUALES SOBRE TODA PROPIEDAD GRAVABLE EN EL DISTRITO, SUFICIENTES, DENTRO DE LOS LÍMITES PRESCRITOS POR LEY, PARA PAGAR EL CAPITAL Y EL INTERÉS DE DICHOS BONOS Y LOS COSTOS DE CUALQUIER ACUERDO DE CRÉDITO CELEBRADO O AUTORIZADO EN ANTICIPACIÓN, RELACIÓN O CONEXIÓN CON DICHOS BONOS; DICHOS BONOS A SER EMITIDOS Y DICHOS IMPUESTOS A SER DETERMINADOS, APLICADOS, COMPROMETIDOS Y RECAUDADOS BAJO LA CONSTITUCIÓN Y LAS LEYES DEL ESTADO DE TEXAS INCLUIDO EL CÓDIGO DE EDUCACIÓN DE TEXAS.
[ ] A FAVOR
) DISTRITO, PREDIOS PARA COLEGIOS Y LA IMPOSICIÓN [ ] EN CONTRA
) DEL IMPUESTO PARA EL PAGO DE LOS MISMOS
Sección 5. Personas habilitadas para votar. Todos los votantes habilitados residentes del Distrito serán elegibles para votar en la Elección. Sección 6. Precinto electoral, lugar de votación y horario de votación del Día de Elección. Los precintos electorales para la Elección estarán formados por el territorio dentro de los límites del Distrito situados dentro de uno o más precintos electorales del Condado de Harris y Condado de Chambers que tienen los números de precinto indicados en el Anexo A adjunto a este documento e incorporado al mismo. El lugar de votación para votar el Día de Elección de cada precinto electoral será el que se indica en el Anexo A, o en ciertos otros lugares que de aquí en adelante puedan ser designados por el Funcionario Electoral del Condado que corresponda. El Día de Elección las casillas de votación estarán abiertas de 7:00 a.m. a 7:00 p.m. Sección 7. Lugares, fechas y horarios de votación anticipada. (a) La votación anticipada en persona de todos los precintos electorales en el Condado de Harris se llevará a cabo en los lugares, los horarios y los días indicados en el Anexo B o en ciertos otros lugares que de aquí en adelante puedan ser designados por el Funcionario Electoral del Condado de Harris. (b) La votación anticipada en persona de todos los precintos electorales en el Condado de Chambers se llevará a cabo en los lugares, los horarios y los días indicados en el Anexo C o en ciertos otros lugares que de aquí en adelante puedan ser designados por el Funcionario Electoral del Condado de Chambers. (c) Por la presente se designa a Stan Stanart, Funcionario Electoral del Condado de Harris como Oficial de Votación Anticipada para el Condado de Harris, para desempeñar dicha función para los votantes del Distrito habilitados bajo las leyes estatales y federales en el Condado de Harris. Las solicitudes de boletas de votación para votar por correo para los residentes del Condado de Harris deben ser enviadas por correo a: Harris County Elections Attention: Stan Stanart P. O. Box 1148 Houston, Texas 77251-1148 (d) Por la presente se designa a Heather Hawthorne, Funcionario Electoral del Condado de Chambers como Oficial de Votación Anticipada para el Condado de Chambers, para desempeñar dicha función para los votantes del Distrito habilitados bajo las leyes estatales y federales en el Condado de Chambers. Las solicitudes de boletas de votación para votar por correo para los residentes del Condado de Chambers deben ser enviadas por correo a: Chambers County Clerk Attention: Heather Hawthorne P.O. Box 728 Anahuac, Texas 77514 Sección 8. Elección conjunta. El Distrito ha convenido participar en una elección conjunta con otras entidades gubernamentales participantes en el Condado de Harris y elCondado de Chambers que también celebran elecciones el Día de Elección y contratará al Condado de Harris y al Condado de Chambers para proveer los servicios electorales. Sección 9. Designación de funcionarios electorales. Antes del Día de Elección, los jueces electorales, jueces alternos, funcionarios y demás personal necesario para la celebración de la Elección serán designados por el Funcionario Electoral del Condado de Harris y el Funcionario Electoral del Condado de Chambers; se pueden cambiar los jueces electorales y los jueces alternos y se pueden combinar los lugares de votación para algunos precintos, en conformidad con las decisiones del Funcionario Electoral del Condado de Harris y del Funcionario Electoral del Condado de Chambers. El Funcionario Electoral del Condado de Harris y el Funcionario Electoral del Condado de Chambers también serán responsables de establecer la estación central de conteo de los votos emitidos en tal elección y de designar el personal necesario de tal estación. Por la presente la Junta autoriza al Presidente de la Junta de Síndicos para nombrar a cualquier otro funcionario no designado en la presente o nombrado por el Funcionario Electoral del Condado de Harris y el Funcionario Electoral del Condado de Chambers según sea necesario y adecuado para la celebración de la Elección en conformidad con el Código. Sección 10. Aviso de Elección. Se dará Aviso de la Elección en inglés, español, vietnamita y chino en el Condado de Harris y en inglés y español en el Condado de Chambers mediante: (i) la publicación de una copia sustancial de esta Orden de Elección una vez no antes del trigésimo día ni después del décimo día anteriores a la fecha programada de la Elección, en un periódico publicado en el Distrito; (ii) la colocación de una copia de esta Orden de Elección en la cartelera de anuncios utilizada para colocar avisos de las asambleas de la Junta de Síndicos y en tres lugares públicos dentro de los límites del Distrito no después del vigésimo primer día anterior a la fecha programada de la Elección; (iii) la colocación de una copia de esta Orden de Elección el Día de Elección y durante el periodo de votación anticipada en persona en un lugar destacado en cada lugar de votación; y (iv) la colocación de esta Orden de Elección, junto con el aviso de Elección y el contenido de la Proposición, en el sitio web del Distrito durante los 21 días anteriores a la Elección. También se dará aviso de la Elección al secretario del condado de cada condado donde está ubicado el Distrito no después del 60.o día anterior al Día de Elección. Sección 11. Celebración de la Elección. La Elección se llevará a cabo de acuerdo con el Código, salvo lo modificado por el Código de Educación de Texas y la Ley Federal de Derechos de Votación de 1965 y sus enmiendas, incluso, sobre todo, el Capítulo 272 del Código en relación con los requisitos bilingües. Sección 12. Medidas necesarias. Por la presente se autoriza e instruye al Presidente y al Secretario de la Junta de Síndicos y al Rector, en consulta con el abogado y el asesor de bonos del Distrito, a que tomen cualquier y todas las medidas necesarias para cumplir con las disposiciones del Código y la Ley Federal de Derechos de Votación para realizar y llevar a cabo la Elección, sean expresamente autorizadas en la presente o no. Sección 13. Divisibilidad. Si cualquier disposición, sección, subsección, oración, cláusula o frase de esta Orden de Elección o la aplicación de la misma a cualquier persona o conjunto de circunstancias es por alguna razón hallada inconstitucional, nula, inválida o no aplicable, ni las partes restantes de esta Orden de Elección ni su aplicación a otras personas o conjunto de circunstancias se verán afectadas por esto, siendo la intención del Distrito al adoptar esta Orden de Elección que ninguna parte de la misma o disposición o norma contenida en la presente llegue a ser inoperativa o falle debido a la inconstitucionalidad, nulidad, invalidez o imposibilidad de aplicación de cualquier otra parte de la misma, y todas las disposiciones de esta Orden de Elección se declaran divisibles a tales efectos. Sección 14. Fecha de entrada en vigencia. Esta Orden de Elección entrará en vigencia inmediatamente después de ser aceptada y aprobada. ACEPTADA Y APROBADA el 17 de agosto de 2015. /s/ Dan Mims
Sección 4. Boleta Oficial de Votación. (a) La votación en la Elección, y en la votación anticipada de ésta, será mediante el uso de sistemas de votación y boletas del Condado legalmente aprobados. (b) La preparación del equipo necesario y las boletas oficiales de votación de la Elección deberá hacerse en conformidad con los requisitos del Código de forma de permitir a los votantes votar “A FAVOR” o “EN CONTRA” de la Proposición antedicha, la cual será presentada en las boletas de votación básicamente de la siguiente forma:
) LA EMISIÓN DE $425,000,000 EN BONOS PARA LA
____________________________________ Presidente de la Junta de Síndicos Distrito del Colegio Universitario de San Jacinto ATESTIGUA: /s/ John Moon Jr. ____________________________________ Secretario de la Junta de Síndicos Distrito del Colegio Universitario de San Jacinto
Noticias
12
Houston
25 al 31 de Octubre - 2015
ANEXO A CONDADO DE HARRIS Y CONDADO DE CHAMBERS LUGARES DE VOTACIÓN DEL DÍA DE ELECCIÓN 3 de noviembre de 2015. 7:00 a.m. a 7:00 p.m. Números de precinto y lugares de votación para el Día de Elección del Condado de Harris Precincto Nombre del lugar 0029 South Houston Intermediate School 0045 C E King Middle School 0051 J P Dabbs Elementary School 0076 Beverly Hills Intermediate School 0093 Pearl Hall Elementary School 0770 Pearl Hall Elementary School 0908 Pearl Hall Elementary School 0162 Woodland Acres Elementary School 0925 Woodland Acres Elementary School 0170 McMasters Elementary School 0188 Williams Elementary School 0777 Williams Elementary School 0190 Pasadena High School 0191 Pomeroy Elementary School 0220 L W Kolarik Education Center 0242 Bailey Elementary School 0257 Rick Schneider Middle School 0077 Rick Schneider Middle School 0266 Cimarron Elementary School GPISD 0267 Sam Rayburn High School 0275 Glenbrook United Methodist Church 0278 Queens Road Intermediate School 0708 Queens Road Intermediate School 0280 Freeman Elementary School 0762 Freeman Elementary School 0289 Garfield Elementary School 0301 Red Bluff Elementary School 0527 Red Bluff Elementary School 0302 Deepwater Junior High School 0535 Deepwater Junior High School 0796 Deepwater Junior High School 0347 Vincent Miller Intermediate School 0353 Purple Sage Elementary School 0354 Kenneth J Tice Elementary School Galena Park ISD Administration Building 0368 0376 Royalwood Elementary School 0377 Bayshore Elementary School 0381 Alice Johnson Junior High School 0394 Felix H Morales Elementary School 0404 Mae Smythe Elementary School 0413 North Shore Elementary School 0417 Stuchbery Elementary School 0419 Park View Intermediate School
Dirección Ciudad Código Postal 900 College Avenue South Houston 77587 8530 C E King Parkway Houston 77044-2098 302 Lambuth Lane Deer Park 77536-6399 11111 Beamer Road Houston 77089 1504 9th Street South Houston 77587 1504 9th Street South Houston 77587 1504 9th Street South Houston 77587 12936 Sarahs Lane Houston 77015-6396 12936 Sarahs Lane Houston 77015-6396 1011 Bennett Drive Pasadena 77503-2205 1522 Scarborough Lane Pasadena 77505 1522 Scarborough Lane Pasadena 77502-1676 206 South Shaver Street Pasadena 77506 920 Burke Road Pasadena 77506 1120 Sheldon Road Channelview 77530 2707 Lafferty Road Pasadena 77502-5194 8420 Easthaven Boulevard Houston 77075-1106 8420 Easthaven Boulevard Houston 77075-1106 816 Cimarron Street Houston 77015-4308 2121 Cherrybrook Lane Pasadena 77502 8635 Glen Valley Drive Houston 77061-2339 1112 Queens Road Pasadena 77502-4318 1112 Queens Road Pasadena 77502-4318 2323 Theta Street Houston 77034-1250 2323 Theta Street Houston 77034-1250 10301 Hartsook Street Houston 77034-3596 416 Bearle Street Pasadena 77506-3098 416 Bearle Street Pasadena 77506-3098 501 Glenmore Pasadena 77503-1830 501 Glenmore Pasadena 77503-1830 501 Glenmore Pasadena 77503-1830 1002 Fairmont Parkway Pasadena 77504-2999 6500 Purple Sage Road Houston 77049-3800 14120 Wallisville Road Houston 77049-4031 14705 Woodforest Boulevard Houston 77015 7715 Royalwood Drive Houston 77049-2314 800 McCabe Road La Porte 77571 15500 Proctor Street Channelview 77530-2697 305 West Harris Avenue Pasadena 77506-3413 2202 Pasadena Boulevard Pasadena 77502-3127 14310 Duncannon Drive Houston 77015-2514 11210 Hughes Road Houston 77089-4636 3003 Dabney Drive Pasadena 77502
Precincto Nombre del lugar Dirección Ciudad Código Postal 0470 Carpenter Elementary School 5002 Pasadena Boulevard Deer Park 77536-5799 0471 Lomax Elementary School 10615 North Avenue L La Porte 77571-9409 0475 SJC South Campus Fine Arts Center, Building 15 13735 Beamer Road, Entrance B Houston 77089-6009 0476 Frazier Elementary School PISD 10503 Hughes Road Houston 77089-4530 0536 Laura Welch Bush Elementary School 9100 Blackhawk Boulevard Houston 77075 0605 B H Hamblen Elementary School 1019 Dell Dale Street Channelview 77530-2409 0662 Fairmont Elementary School 4315 Heathfield Drive Pasadena 77505-4242 0665 Heritage Elementary School 4301 East Boulevard Deer Park 77536-5646 0679 Harvey Turner Elementary School 4333 Lily Street Pasadena 77505-3735 0682 Rizzuto Elementary School 3201 Farrington Drive La Porte 77571 0696 Golden Acres Elementary School 5232 Sycamore Avenue Pasadena 77503 0715 Houston Airports Building 510 11602 Aerospace Avenue Houston 77034-5630 10001 West Fairmont Parkway LaPorte 77571-2904 0716 Reid Elementary School 0719 Cobb Elementary School 915 Dell Dale Street Channelview 77530-2401 0725 North Shore Middle School 120 Castlegory Road Houston 77015-1669 0752 Carol Teague Elementary School 4200 Crenshaw Road Pasadena 77504-3614 0755 Genoa Staff Development Center 12900 Almeda Genoa Road Houston 77034-4636 1041 Genoa Staff Development Center 12900 Almeda Genoa Road Houston 77034-4636 0763 Freeway Manor Baptist Church 2300 Rodney Street Houston 77034 0786 Jackson Intermediate School 1020 East Thomas Avenue Pasadena 77506 0824 Green Valley Elementary School 13350 Woodforest Boulevard Houston 77015-2825 0827 Cloverleaf Elementary School 1035 Frankie Street Houston 77015-5180 1053 Cloverleaf Elementary School 1035 Frankie Street Houston 77015-5180 1060 Cloverleaf Elementary School 1035 Frankie Street Houston 77015-5180 0842 Burnett Elementary School 11825 Teaneck Drive Houston 77089 0976 Sheldon Elementary School 17203 Hall-Shepperd Road Houston 77049 0963 Sheldon Elementary School 17203 Hall-Shepperd Road Houston 77049 0013 Saint James House 5800 West Baker Road Baytown 77520-1694 0063 Highlands Community Center 604 Highland Woods Drive Highlands 77562 0081 Galena Park Library 1500 Keene Street Galena Park 77547-2400 0742 North Belt Baptist Church 7534 Old North Belt Drive Humble 77396-4106 0084 E M Maxwell Adult Center 1201 Center Street Deer Park 77536-3241 0346 E M Maxwell Adult Center 1201 Center Street Deer Park 77536-3241 0791 E M Maxwell Adult Center 1201 Center Street Deer Park 77536-3241 0950 E M Maxwell Adult Center 1201 Center Street Deer Park 77536-3241 0088 La Porte Recreation and Fitness Center 1322 South Broadway Street La Porte 77571 0141 Martin L Flukinger Center 16003 Lorenzo Street Channelview 77530-4306 0790 Martin L Flukinger Center 16003 Lorenzo Street Channelview 77530-4306 0872 Martin L Flukinger Center 16003 Lorenzo Street Channelview 77530-4306 0163 First Baptist Church of Jacinto City 10701 Wiggins Street Jacinto City 77029 0164 Clinton Park Community Center 200 Mississippi Street Houston 77029 0857 Clinton Park Community Center 200 Mississippi Street Houston 77029 0174 University Baptist Church 16106 Middlebrook Drive Houston 77059-6034
Precincto Nombre del lugar Dirección Ciudad Código Postal 0181 Pearl Rucker Elementary School 5201 Vinett Street Houston 77017-4958 0208 Galena Park City Hall 2000 Clinton Drive Galena Park 77547-2837 0860 Galena Park City Hall 2000 Clinton Drive Galena Park 77547-2837 0862 Galena Park City Hall 2000 Clinton Drive Galena Park 77547-2837 0211 Charlton Park Recreation Center 8200 Park Place Boulevard Houston 77017-3105 0221 Meadowcreek Village Park Community Center 5333 Berry Creek Drive Houston 77017-6254 0277 Primera Iglesia Bautista De Pasadena 612 East Houston Avenue Pasadena 77502-2148 0785 Primera Iglesia Bautista De Pasadena 612 East Houston Avenue Pasadena 77502-2148 0279 L I N C Pasadena Mission Center 4116 West Pasadena Boulevard Pasadena 77503-3598 0290 Bayshore Baptist Church 11315 Spencer Highway LaPorte 77571 Courtyard by Marriott Houston Hobby 9190 Gulf Freeway Houston 77017 0308 0328 St Frances Cabrini Catholic Community Parish Hall10727 Hartsook Street Houston 77034-3597 0329 W I Stevenson Middle School 9595 Winkler Drive Houston 77017-5921 0348 Pasadena First Church of the Nazarene 3610 Watters Road Pasadena 77504-2398 0352 San Jacinto College Central Campus Library 8060 Spencer Highway Pasadena 77505-5999 0375 Felix L Baldree Building 13828 Corpus Christi Street Houston 77015-3912 0380 Deussen Park Senior Center 12303 Sonnier Street Houston 77044-7208 0382 First Baptist Church of Sheldon 10910 Sheldon Road Houston 77044-6008 0834 First Baptist Church of Sheldon 10910 Sheldon Road Houston 77044-6008 0965 First Baptist Church of Sheldon 10910 Sheldon Road Houston 77044-6008 0415 HC Clear Lake Park Recreation Building 5001 Nasa Road 1 Seabrook 77586-5305 0418 Beverly Hills Community Center 10201 Kingspoint Road Houston 77075 0420 Deer Park Community Center 610 East San Augustine Street Deer Park 77536 0460 North Channel Branch Library 15741 Wallisville Road Houston 77049 0534 Parkgate Community Church 3715 Preston Avenue Pasadena 77505-2012 0537 Bella Vita Clubhouse 1548 B North Riviera Circle Pearland 77581 0561 City of La Porte City Hall 604 West Fairmont Parkway La Porte 77571-6275 0654 El Franco Lee Community Center 9500 Hall Road Houston 77089 0673 Jimmy Burke Activity Building 500 West 13th Street Deer Park 77536-3172 0695 Kingsdale Recreation Center 2218 Kingsdale Street Deer Park 77536-5828 0704 Best Western Deer Park Inn 1401 Center Street Deer Park 77536-3503 0718 North Pointe Elementary School 3200 Almond Creek Drive Houston 77059-2812 1034 North Pointe Elementary School 3200 Almond Creek Drive Houston 77059-2812 0740 Church on the Rock 7123 Decker Drive Baytown 77520-1127 0793 I B E W 66 Building 4345 Allen Genoa Road Pasadena 77504-3799 Garden Villas Park Community Center 6720 South Haywood Drive Houston 77061 0134 0849 Mountain Top Ministries 8420 Almeda Genoa Road Houston 77075 0996 HCPL Parker Williams Branch Library 10851 Scarsdale Boulevard Suite 510 Houston 77089 0545 HCPL Parker Williams Branch Library 10851 Scarsdale Boulevard Suite 510 Houston 77089 0774 J C Mitchell Elementary School 10900 Gulfdale Drive Houston 77075-4608 0645 Staybridge Suites-Houston West Energy Corridor 1225 West Eldridge Parkway Houston 77077
Números de precinto y lugares de votación para el Día de Elección del Condado de Chambers Precinct No. 1 Precinto No. 1 Precinct No. 2 Precinto No. 2 Precinct No. 3 Precinto No. 3
Wallisville Community Building, 524 Number 9 Road, Wallisville, Texas 77597 Edificio de la Comunidad de Wallisville, 524 Carretera Numero 9, Wallisville, Texas 77597
Precinct No. 7
Hankamer Community Building, 9511 Hwy 61, Hankamer, Texas 77560 Edificio de la Comunidad de Hankamer, 9511 Carretera rural61,Hankamer,Texas 77560
Precinct No. 8 Precinto No. 8
Cove Community Building, 5757 FM 565, Cove, Texas 77520 Edificio de la Comunidad de Cove, Carretera rural565, #5757, Cove, Texas 77520
Precinct No. 9
Oak Island Community Building, 1126 W Bayshore Road, Oak Island, Texas 77514 Edificio de la Comunidad de Oak Island, 1126 Carretera Bayshore Oeste, Oak Island, Texas 77514
Pine Island School Building, 9310 FM 562, Anahuac, Texas 77514 Escuela de Pine Island, 9310 Carretera rural562, Anahuac, Texas 77514
Precinto No. 7
Precinto No. 9 Precinct No. 10
Precinct No. 4 Precinto No. 4
City of Mont Belvieu, Sr. Dining Hall, 11607 Eagle Dr., Mont Belvieu, Texas 77580 Ciudad De Mont Belvieu, Sr. Dining Hall, 11607 Eagle Dr. Mont Belvieu, Texas 77580
Precinto No. 10 Precinct No. 11
Precinct No. 5 Precinto No. 5
Beach City Community Building, 12723 FM 2354, Beach City, Texas 77520 Edificio de la Comunidad de Beach City, 12723 FM 2354, Beach City, Texas 77520
Precinto No. 11 Precinct No. 12
Precinct No. 6 Precinto No. 6
American Legion Hall, 1704 South Main Street, Anahuac, Texas 77514 Salon del American legion, 1704 Calle Main Sur, Anahuac, Texas 77514
Precinto No. 12 Precinct No. 14 Precinto No. 14
Winnie Stowell Community Building, 335 Park Street, Winnie, Texas 77665 Edificio de la Comunidad de Winnie Stowell, 335 Calle Park, Winnie, Texas 77665
West Chambers County Courthouse Annex, JP Precinct No.4 Courtroom, 10616 Eagle Drive, Mont Belvieu 77580 Anexo del oeste de la Corte del Condado de Chambers 10616 Eagle Drive, Mont Belvieu, Texas 77580 Cedar Bayou Community Building, 7711 Hwy 146, Baytown, Texas 77520 Edificio de la Comunidad de Cedar Bayou, Carretera 146 #7711, Baytown, Texas 77520 Winnie Stowell Community Building, 335 Park Street, Winnie, Texas 77665 Edificio de la Comunidad de Winnie Stowell, 335 Calle Park, Winnie, Texas 77665 Anahuac Airport- Road & Bridge Office, 201 Airport Rd. Anahuac Texas 77514 Aeropuerto de Anahuac- Officina de Carretera y Puenta, 201 Camino del Aeropuerto, Anahuac, Texas 77514
25 al 31 de Octubre - 2015
13
EXHIBIT B HARRIS COUNTY EARLY VOTING SCHEDULE, NOVEMBER 3, 2015, ELECTION
Noticias
Houston ANEXO C
Horarios de votación anticipada del Condado de Chambers 3 DE NOVIEMBRE DE 2015 ELECCIÓN CONJUNTA DE ENMIENDA CONSTITUCIONAL HORARIOS y LUGARES DE LA VOTACIÓN ANTICIPADA 19 AL 23 DE OCTUBRE DE 2015
8 a.m. – 5 p.m.
TODOS LOS LUGARES
26 AL 29 DE OCTUBRE DE 2015
7 a.m. – 7 p.m.
TODOS LOS LUGARES
30 DE OCTUBRE DE 2015
8 a.m. – 5 p.m.
TODOS LOS LUGARES
LUGAR MÓVIL ECISD- LUNES 19 Y MARTES 20 DE OCTUBRE 8 A.M. - 5 P.M. Main Branch
Conference Room, Chambers County Courthouse Annex 2128 SH 61, Anahuac, Texas 77514 Sala de Conferencias, Anexo de la Corte del Condado de Chambers 2128 SH 61, Anahuac, Texas 77514
Winnie Branch
Justice of the Peace, Pct. 1 Courtroom East Chambers County Courthouse Annex 211 Broadway Ave. Winnie, Texas 77665 Sala de la Corte del Juez de Justicia, Precinto 1, Anexo este de la Corte del Condado de Chambers 211 Broadway Ave. Winnie, Texas 7766
Mont Belvieu Branch
Justice of the Peace, Pct. 4 Courtroom West Chambers County Courthouse Annex 10616 Eagle Drive, Mont Belvieu, Texas 77580 Sala de la Corte del Juez de Justicia, Precinto 4 Anexo oeste de la Corte del Condado de Chambers 10616 Eagle Drive, Mont Belvieu, Texas 77580
Cedar Bayou Branch
Justice of the Peace, Pct. 6 Courtroom Cedar Bayou Community Building 7711 Hwy. 146 Baytown, Texas 77520 Sala de la Corte del Juez de Justicia, Precinto 6 Edificio de la Comunidad de Cedar Bayou; Carretera 146 #7711 ,Baytown, Texas 77520
El Chapo está herido Culiacán.- Efectivos de la Marina de México, con apoyo de fuerzas estatales, realizan operativos simultáneos en diferentes puntos del estado noroccidental de Sinaloa, al continuar la búsqueda de Joaquín El Chapo Guzmán Loera. En la zona sur se registró movilización en el Aeropuerto Internacional de Mazatlán, en donde un helicóptero militar aterrizó. Se especulaba en medios locales que la aeronave trasladaba un herido, pero dicha información no ha sido confirmada.
Comunicado oficial
“
El prófugo realizó una huida precipitada, que de acuerdo con la información recabada le causó lesiones en una pierna y en el rostro”. Horas más tarde en Culiacán, capital de Sinaloa situada en la parte central del estado, se efectuó un despliegue militar en la colonia Chapultepec, donde vehículos blindados cerraron calles e impidieron la circulación. En la operación participan agentes de la Procuraduría General de Justicia (fiscalía) de Sinaloa. Hasta el momento no se han dado a conocer resultados de este despliegue. En el municipio de Cosalá, también en la zona centro y donde se encuentran más de mil desplazados que han huido de Tamazula, estado de
Durango, a causa de las operaciones militares en busca de Guzmán, elementos de la Marina continúan vigilando los caminos. En el municipio de Choix los militares también mantienen un despliegue aéreo.
GUZMÁN LOERA se fugó el pasado 11 de julio de la prisión de máxima seguridad Altiplano (Estado de México), a través de un túnel de kilómetro y medio.
El Gobierno de México confirmó a través de un escueto comunicado que Guzmán, líder del cártel de Sinaloa, resultó herido a causa de las operaciones que las instituciones de seguridad realizan para capturarlo. Sin precisar muchos detalles sobre dónde o cuándo se produjo este operativo, el comunicado firmado por varias instituciones de seguridad del país señaló que las lesiones sufridas por el capo “no fueron producto de un enfrentamiento directo”. En el comunicado las instituciones de seguridad recordaron el viernes que desde que
Guzmán se evadió se puso en marcha “una estrategia coordinada con el objetivo de lograr su recaptura” e insistió en que el Gabinete de Seguridad continúa realizando todas las acciones que permitan lograr la reaprehensión de este delincuente”. “Como parte de estos esfuerzos y derivado del trabajo de inteligencia e intercambio de información con agencias internacionales, se han realizado operativos en todo el país, mismos que en las últimas semanas se han focalizado en la región noroeste del territorio nacional”, señalaron. Esta zona es conocida como el “triángulo dorado”, la forman los estados de Sinaloa, Durango y Chihuahua, y es una codiciada región para los cárteles del narcotráfico y es considerada el área de mayor producción de amapola y marihuana en México. /EFE
Una Deje la soledad
Vida y estilo
Conozca las aplicaciones que le ayudarán a conseguir su media naranja en esta era digital.
ce
le
bra ción de miedo Los monstruos andan sueltos este mes en el Museo de los Niños para que los más pequeños se diviertan y la pasen de lo lindo. #HALLOWEEN
HASTA EL 31 DE OCTUBRE, el Museo de los Niños en Houston celebra el Halloween con muchas sorpresas y golosinas. Los monstruos son los invitados especiales a la celebración de la Noche de las Brujas ./Fotos: Sylvia Obén
Por: Sylvia Obén
H
ouston.- Arañas, telarañas, monstruos, esqueletos, momias, fantasmas, murciélagos y calabazas son los invitados de este mes en el Museo de Niños de Houston, que como cada año por esta época abre sus puertas para la celebración de Halloween. “Los monstruos se han apoderado del museo por tres semanas”, indicó Henry Yau, director de relaciones publicas del Children’s Museum of Houston. “Cada exhibición se ha convertido en el hábitat de cada monstruo, tenemos un área para la momia, otra para los murciélagos, y así”, señaló. Este es el segundo año en el que las monstruosas criaturas hacen presencia en el museo, en donde permanecerán hasta el 31
31
de octubre. “Lo que queremos es que los niños se gocen la temporada de Halloween mientras aprenden y disfrutan de la celebración sin tener miedo”, recalcó Yau.
Todos disfrutan Dentro de las actividades que podrán realizar los niños se encuentra el Trick or Treat, una búsqueda de tesoros por el museo en la que guiados por un mapa, los niños recibirán golosinas en diferentes estaciones. Este juego se realiza todos los días de la semana de 4 a 6 de la tarde y los fines de semana durante todo el día. Igualmente, del 15 al 31 de octubre, los pequeños podrán convertirse en unas criaturas de la noche y volar
TODO EL MUSEO está organizado para recibir a los pequeños y hacerles pasar una experiencia inolvidable.
por el frío cielo con las potentes alas de un murciélago, gracias a la actividad Stella Bat wings. Y si todavía la diversión no es suficiente, pueden retar a los monstruos e impedir que se coman las inocentes calabazas participando en la Pumpkin Painting que se llevará a cabo el 24 de octubre. De esta y más actividades quieren hacer parte Chad Laberge y su hija Gigi de 5 años, quien disfrazada de Alicia en el país de las maravillas visitó el museo por primera vez. “Pienso volver el día oficial de Halloween, será divertido”, dijo con entusiasmo Laberge mientras la pequeña Gigi sonreía imaginando todas las aventuras que la esperan.
31
sylvia@semananews.com
a s o u r t s n o m e Noch
E OCTUBR
:
ato Truco o tr . 4 – 8 p.m
ocos de Fabrica m an que brill o monstru : d a urid en la osc en . .m Participa p 8 4e d e il a el b p.m. Thriller: 4
GIGI LABERGE, quién se disfrazó de Alicia en el país de las maravillas, fue acompañada de su padre al Museo de los Niños de Houston.
ividades
Otras act
gas ninja Las tortu tubre 24 de oc 5 p.m. 10 a.m. –
alabaza Pinta la c tubre 25 de oc . .m p 3-6
uston Niño de Ho Museo del TX 77004 , t, Houston S z in B 0 0 15 ouston.org . www.cmh 713- 522-1138
15 13
25 al 31 de Octubre- 2015
Internacional Hogar y familia
Vida y estilo
Bakeware: horneado
Prepware: preparación
Alwaeyscso! Fr ■ Cucharas y tazas medidoras: deben seleccionarse de vidrio templado que soporten los cambios de temperatura de los líquidos que se miden.
■ Tablas de picar: la selección puede variar desde plástico, madera, vidrio y Corian. Las tablas de polipropileno no poseen poros.
■ Tazones o bowls para mezclar: elija con bordes altos y de materiales como cerámica, plástico o acero inoxidable.
■ Pelador de vegetales y frutas: debe tener una hoja ancha y duradera, las de acero inoxidable son más versátiles.
■ Latas, moldes o bases para galletas y pasteles: busque las de aluminio por ser excelentes transmisoras de calor.
■ Abrelatas manual: un buen abrelatas debe engancharse fácilmente a la lata para abrirla cómodamente y sin aplicar tanta fuerza.
■ Ollas y sartenes: una batería consta de 2 ollas para salsas, 1 olla profunda para caldos, 3 sartenes de diferentes tamaños y 1 sartén grande tipo skillet. ■ Vaporera: ideal para cocinar los vegetales de la manera más natural, busque una que se adapte a varios tamaños y tipos de ollas.
■ Horno tostador: ideal para no prender el horno convencional, y para recalentar alimentos que no van en microondas.
Solteros
en la cocina
Cookware: cocción
■ Platos o caserolas para hornear: escoja las de vidrio templado, con mangos laterales para retirarlas fácilmente del horno.
Las herramientas básicas que no deben faltar en su vida de soltero. #HOMBRESYCOCINA Por Lesley Campos
¿Pensando en aventurarse a un departamento de soltero? ¿Qué utensilios básicos necesita un hombre en la cocina? Es necesario recordar que a una mujer se le sorpende con la cocina, si le invita a una cena preparada por usted, tendrá muchos puntos a su favor; y ni qué decir de atender a los amigos para los partidos de fútbol o cualquier fiesta que haga en su casa. Claro está que estos utensilios no afectarán a la tetosterona, al contrario la aumentarán a niveles superiores a lo imaginado, ya que podrá preparar esos alimentos al gusto de un buen macho alfa. Se trata de derribar la barrera de que no tenemos tiempo para cocinar debido a nuestro ajetreado horario, y que esas excusas no sean impedimento para que logremos una mejor nutrición en nuestras vidas.
Accesorios de cocina ■ Pinzas: las más recomendadas son de 12 pulgadas con mecanismo de seguridad para que no se cierren o abran repentinamente mientras las use. ■ Espátula: ideales para mezclar ingredientes y para levantar alimentos que quedan pegados en las paredes del bowl o recipiente.
CATERING AVAILABLE 5851 WESTHEIMER RD. HOUSTON, TX 77057 TEL.: 713-278-2802 10690 NW FWY HOUSTON, TX 77092 5535 MEMORIAL DR. SUITE G HOUSTON, TX 77007
loscucos.com
ESTAMOS UBICADOS EN:
“CHEMO CENTRO COMERCIAL” 7539 Ave. J Local A Houston, TX
713.921.1661
■ Colador: para eliminar el exceso de agua en la pasta y vegetales. Busque uno que tenga agarraderas o mango para fácil manipulación. Idealmente de acero inoxidable.
■ Salero y pimentero: busque uno que sea sencillo de limpiar y que tenga varios niveles de ajuste para el tipo de molido que quiera conseguir.
■ Guante: este accesorio protege las manos de la exposición al calor, tanto de la estufa como del horno. Los hay de silicona resistente a altas temperaturas.
■ Herméticos para almacenamiento: los recipientes herméticos son indispensables para almacenar desde comida hasta granos o cualquier tipo de objetos, y así organizar de mejor forma su cocina.
713.921.1661
■ Cuchillos: el cuchillo del chef de hoja gruesa; el patatero de 3 a 4 pulgadas de largo para cortar fruta, y el cuchillo de sierra para el pan.
Vida y estilo
16
Buen provecho
25 al 31 de Octubre- 2015
América
Europa
■ 5 mazorcas de elote amarillo ■ 2 cucharadas de mantequilla ■ 1 taza de crema espesa ■ 2 tazas de leche ■ Sal y pimienta ■ 1 taza de totopos
■ 50 gramos de mantequilla ■ Aceite ■ 4 cebollas cortadas finas ■ 1 diente ajo machacado ■ 1 cucharada azúcar ■ 150 gramos de harina ■ Medio vaso de jerez ■ 2 cucharadas vinagre ■ 1 vaso vino blanco ■ 1 baguette en rebanadas ■ Parmesano rallado ■ 1 lata de medio kilo de consomé de ternera ■ 1 vaso agua
Crema de elote Ingredientes
• Carnicería • Taquería • Panadería • Supermercado
5328 Antoine Dr. Houston, TX. 77091 (713) 316-9309
Sopa de cebolla Ingredientes
Preparación ■ Desgranar los elotes. Colocar la mantequilla en una cacerola y saltear los granos de elote. ■ Agregar la crema y la leche, cocinar hasta que los granos estén tiernos a fuego medio revolviendo constantemente. ■ Moler la sopa y regresar al fuego para rectificar sazón.
Preparación ■ Freír las cebollas durante 10 minutos agregar el ajo y el azúcar. ■ Remover hasta que adquiera un color dorado. ■ Verter el vinagre y dejar cocer durante 2 minutos. ■ Espolvorear harina, removiendo durante un minuto más. ■ Verter el jerez, el agua y el consomé. ■ Remover hasta que adquiera consistencia hervir a fuego lento sin tapar durante 25 minutos ■ Untar las rebanadas con aceite y ajo, espolvorear con el queso y pasar al horno durante 5 minutos a 210º.
EN CELAYA’S LA VIDA ES MÁS SABROSA
www.celayasseafood.com
África Find us on #1 10865 Jones Rd. Houston, TX. 77065
Vida y estilo
#2 34616 SH 249 Pinehurts, TX. 77362
8114 Park Place, Houston, Tx 77017 713-644-0535 • Fax: 713-644-4683
CARNICERIA Y FRUTERIA
2807 Broadway ,Houston, Tx 77017 Ph. 713-641-4300 • Fax: 713-6414395 Open 7 a.m. • 10 p.m.
Sopa de pescado con cebolla frita Ingredientes ■ 1/2 kilo de mero ■ 1 cebolla grande rallada ■ 1/2 vaso de aceite ■ 2 vasos de agua ■ Sal ■ Pimienta negra ■ Zumo de limón
5
sopas continentes
Preparación ■ Freír la cebolla en el aceite hasta tener un color rojizo oscuro. ■ Machacar la cebolla frita. ■ Echar el agua, la sal, la pimienta y hervir. ■ Añadir el pescado después de lavarlo muy bien con el zumo del limón. ■ Cocer a fuego lento.
Oceanía
Lepude Ingredientes ■ Caldo de jitomate ■ Tortillas ■ Pollo ■ Perejil ■ Sal ■ Cebolla ■ Lechuga Preparación ■ Eche el caldo de jitomate en una olla para hervir. Después ponga las tortillas cortadas en tiritas o cuadradas (como usted prefiera), luego hierva el pollo por 30 minutos, después lo echa a la mezcla que ya lleva. ■ Vierta una porcion considerable de cebolla, perejil, sal y lechuga, déjelo hervir 30 minutos y estará listo.
ESTAMOS EMPLEANDO
8114 Park Place Houston, Tx 77017 • Ph. 713-645-2260
2807 Broadway Houston, Tx 77017 • Ph. 713-641-0316
Asia Caldo con Fideos Ingredientes ■ 1/4 de kilo de lomo de cerdo cortado en tiras ■ medio kilo de fideos secos ■ 1 litro de agua ■ 3 cucharaditas de dashi en gránulos ■ 2 puerros cortados en rodajas ■ 125 ml. de salsa de soja japonesa ■ 4 cebolletas picadas finamente ■ 2 cucharadas de mirin
Preparación ■ Llevar a ebullición una cacerola con agua, deposite los fideos hasta que estén blandos. ■ Escúrralos y cúbralos para que se mantengan calientes. ■ Llevar a ebullición el dashi y el agua mezclados en una cacerola; añadir los puerros y cueza todo durante 7 minutos. ■ Agregar la salsa de soja japonesa, el mirin, cebolleta y el lomo, dejar hervir hasta que la carne esté cocida. ■ Depositar los fideos en un cuenco y verter la sopa encima. ■ Aderezar con cebolleta
La sopa es un platillo constante en todo el planeta, con identidad propia de las culturas en sus recetas. #sopas Por Lesley Campos Se dice que la sopa fue el alimento que influyó en la evolución del hombre al provocar un cambio en la composición craneal, ya que al no ser necesaria una masticación forzada, sus mandíbulas dejarían más espacio para el desarrollo del cerebro y una mejor dentadura... Sea como sea, el primer día en que sumergieron un trozo de carne y verduras en agua, fue un día célebre para el paladar. Aquí presentamos algunas sopas que podemos saborear en distintos continentes y culturas.
Noticias Vida y estilo
Hogar y salud Hogar y salud
18
18 25 al al 24 31 de de OctubreOctubre -2015 2015
1
Reglas básicas
La parte superior de las monturas no debe quedar más alta que la línea de las cejas.
3 4 El tamaño de la montura debe guardar proporción: si tiene una cara pequeña, no elija gafas grandes.
2
El borde inferior no debe tocar los pómulos.
Las monturas no deben sobrepasar el ancho de la cara ni sobresalir en las sienes.
También tome en cuenta estos dos principios básicos: ■ Contraste. Las monturas más atractivas son las que contrastan suavemente con la forma de nuestra cara y facciones. Por ejemplo, los diseños angulares disminuyen la redondez del rostro, mientras que las gafas redondas exageran precisamente ese rasgo.
■ Proporción y equilibrio. El tamaño de la montura debe estar en escala con el rostro, saca el máximo partido de sus rasgos.
Por lo tanto, resulta muy difícil que un modelo de gafas le siente bien a todas las personas, ya que cada rostro particular parecerá más atractivo con unas monturas que con otras.
Si su rostro es... Redondo: ■ Lo ideal son las gafas que ayuden a estrechar y alargar el rostro, como las formas estrechas, horizontales o rectangulares. ■ Opte por monturas hacia arriba para llamar la atención sobre la parte superior del rostro. ■ Deberá evitar las gafas pequeñas.
Cuadrado: ■ Deberá apostar por modelos con monturas estrechas y diseños ovales o redondos, con varillas que ocupen una posición central. ■ Por otra parte, los puntos a evitar serían las formas geométricas o cuadradas, que acentúan los ángulos de la cara, las varillas que se unen a la montura en una posición baja y los colores que enfatizan la zona inferior, resaltando la barbilla.
Todo sobre gafas
Rectangular: ■ El tipo de monturas que mejor se adaptan son las altas, con la parte superior acentuada o con varillas decoradas, que disminuyen la sensación de longitud de la cara. ■ Las monturas estilo wayfarer sientan bien. ■ Deberá evitar los diseños que enfaticen la longitud de la cara y las monturas pequeñas.
Ovalado: ■ A este tipo de rostro le sienta bien cualquier montura. ■ Prefiera monturas que estén en proporción con la parte más ancha del rostro, apostando por los diseños en forma de nuez.
Por Rebeca García Para muchos las gafas son una necesidad, no sólo como ayuda visual, sino también para proteger nuestros ojos aunque tengamos visión de águila. Cuando se ve uno en la necesidad de escoger un par de gafas, se encuentran infinidad de estilos, los cuales están fabricados para los distintos rostros y facciones humanas. Presentamos algunos consejos básicos que no fallan a la hora de escoger gafas.
¿Qué es lo que hay que tener en cuenta a la hora de escoger gafas? ¿Cuáles son las reglas básicas para un buen estilo en este accesorio? #gafas
■ No deberá inclinarse por monturas que resulten demasiado grandes para los rasgos faciales.
De corazón: ■ Deberá minimizar la anchura del mentón y enfatizar la posición del ojo en la parte superior del rostro. Este efecto lo conseguirá con monturas más anchas en la parte inferior o cuyo diseño acentúe esa parte, formas redondeadas y estrechas que suavicen la frente o apostando por lentes orgánicas con monturas al aire. En cualquier caso las varillas deberán estar situadas lo más bajas posibles.
Salud
19
25 al 31 de Octubre - 2015
¿Cuál es mejor? Por Iris Márquez
Aspirina
Ibuprofeno
Se usa para: ■ Aliviar los dolores de cabeza, musculares, de artritis. ■ Bajar la fiebre. ■ Reducir la inflamación. ■ Disminuir el riesgo de accidentes cerebrovasculares y ataques cardíacos al reducir las posibilidades de que las plaquetas de la sangre formen coágulos.
Se usa para: ■ Aliviar los dolores de cabeza, dolores musculares y de artritis. ■ Aliviar el dolor de la menstruación (dismenorrea). ■ Reducir la inflamación. ■ Bajar la fiebre.
■ Pertenece al grupo que se conoce como anti-inflamatorios no esteroides. Funciona inhibiendo la prostaglandina. Es un analgésico más fuerte que la aspirina o el acetaminofeno, y combate mejor la inflamación que la aspirina. Es más efectivo para los dolores menstruales que la aspirina o el acetaminofeno. Se vende bajo nombres como Advil, Motrin, IB y Nuprin, entre otros.
■ Funciona evitando que se libere una sustancia llamada prostaglandina, la cual avisa al cerebro del dolor. Otro efecto de la aspirina es que evita que se acumulen y se depositen las plaquetas en el interior de los vasos sanguíneos. A través de unas sustancias que se llaman interleukinas o interleucinas que actúa en el hipotálamo y controla la temperatura.
No debe usarla: ■ Si padece de problemas de acidez en el estómago. ■ En embarazo. Tampoco si está lactando. ■ Si padece de una enfermedad que cause sangrado. Tampoco antes o después de una cirugía. ■ Si padece de gota. La aspirina eleva los niveles de ácido úrico en la sangre. ■ En los niños y en los adolescentes.
4
le regala
Boletos para que celebre el HALLOWEEN en el
Museo de los Niños
Llene el formulario y envíelo antes del 29
(Children’s Museum)
de octubre
No debe usarlo: ■ Si está embarazada, especialmente durante el último trimestre, porque puede prolongar la duración del parto, aumentar el sangrado de la madre y causar complicaciones cardíacas y vasculares en el recién nacido. ■ Si padece de diabetes o insuficiencia cardíaca congestiva. También si padece de acidez, trastornos estomacales, náusea, vómitos o diarrea. ■ Si tiene presión arterial alta, arterioesclerosis o si tomas diuréticos, sobre todo en la tercera edad.
Cada semana se elegirá a cuatro familias para ganar cuatro boletos cada una. Nombre: ______________________________________ Dirección: _____________________________________ _______________________________________________ Telefono: ______________________________________ E-mail: ________________________________________ Envíelo a SemanaNews 6601 Tarnef Dr. Suite 200 Houston, Texas 77074 (Attn: Promociones)
23 de Febrero al 1 de Marzo - 2014
Para que los conozca mejor, presentamos los usos de estas pastillas, cuándo usarlas y principalmente cuándo no hacerlo. es importante que sepa cómo funcionan estos analgésicos, cada uno ataca diferentes zonas del cerebro, aunque en algunos efectos coinciden. Tenga en cuenta esta guía y alivie su dolor con conocimiento general. Como siempre, lo mejor no es automedicarse, aún tratándonse de estas pastillas tan comunes.
La aspirina y el ibuprofeno son los reyes de la colina en cuanto a analgésicos se refiere. ¿Cuál es el mejor? #analgésicos
Los humanos somos seres que no nos gusta el dolor y hemos buscado mil soluciones para aliviarlo en todos sus sentidos. Los dolores de cabeza y articulaciones en particular, se han topado con distintos tipos de analgésicos, con dos de ellos como los más populares: la aspirina y el ibuprofeno. La batalla entonces por saber cuál es el mejor se desata, aunque en realidad debemos tomar en cuenta el tipo de dolor para elegirlo, así como otras condiciones. Los encontrará con nombres comerciales como Advil, Tylenol, Motrin y Aleve. Pero no lo tome a la ligera. Hay diferencias entre esos analgésicos, aunque se vendan sin receta médica (OTC por sus siglas en inglés o over the counter), y algunos incluso pueden perjudicarle a corto o a largo plazo, especialmente si tiene alguna condición médica previa, o toma otros medicamentos.
Vida y estilo
LITZY DOMÍNGUEZ aseguró que uno de los puntos importantes que toca su personaje son las adicciones a las sustancias prohibidas. Fotos Cortesía Telemundo
Calaveras
Espectáculos
Descubre donde puede celebrar el día de los muertos, hay varias opciones al rededor de nuestra ciudad para visitar y honrar a los que se nos adelantarán.
Entre BALAS y
MÚ
SI CA oportunidad la o id n te a La estrella h de combinar dos de su pasiones en esta sú perserie: cantar y a #SEÑ ctuar. ORAA CERO 2
Por Domingo Banda y Norma Vásquez
H
ouston.- Con su personaje de Aracely, en la serie Señora Acero 2, Litzy Domínguez se siente como pez en el agua, al poder desarrollar las dos facetas que la apasionan: actriz y cantante. Como toda una grupera con sus botas, sombrero y llamativos atuendos, Litzy interpreta varios temas para la telenovela, algo a lo que se sintió motivada gracias a que en esta segunda parte de la historia tenia una visión más clara de su rol en la serie.
25 al 31 de Octubre - 2015
21
Música
Con Will Smith
Novedades
Chico sucio
Bomba Estéreo y Will Smith han estrenado el video oficial de “Fiesta (Remix)” en exclusiva por Apple Music. El video fue dirigido por Carlos Pérez y filmado en Los Ángeles.
Kevin Ortiz presentó el video de su primer sencillo Bien enamorado, bajo el sello discográfico, Sony Music Latin. La filmación se llevó a cabo en varios lugares de León (Guanajuato).
Maluma estrena su segundo álbum Pretty Boy Dirty Boy el 30 de octubre de 2015. Sus fans pueden preordenar en las tiendas digitales. El disco está compuesto de 16 temas.
“Ya tenía clara la esencia de Aracely, la música me ayudó a darle mejor forma en esta ocasión. Solo fue prepararme en las canciones, ir al estudio, grabarlas, ensayar las coreografías y buscar la imagen que quería usar para cada presentación en el escenario”, dijo en entrevista con SemanaNews. A pesar de haberse iniciado en el mundo de la música pop con el extinto grupo Jeans, la estrella asegura que siempre ha sido fanática de la música grupera. “Ese género es muy divertido, me encanta bailar y esas canciones se prestan para moverte muy a gusto en el escenario, para tener coreografías y lucirse en la tarima, es un género que siempre me gustó y es el indicado para este tipo de serie”, compartió.
¿Adicta? Aracely es un personaje complejo y Litzy le dio los matices necesarios para que la audiencia creyera en su trabajo. “Mi personaje siempre ha tenido un punto débil, una adicción que la ha llevado a hacer
cosas feas, las que menos se imagina que podía llegar a hacer por ese motivo”. Como las cosas siempre caen por su propio peso, conforme vayan pasando los episodios irá saliendo a la luz la lucha de Aracely para superar esa parte oscura de su vida, de la cual le será muy difícil desprenderse. “Un adicto siempre es un adicto, de alguna forma ella siempre tiende a caer en alguna adición”.
Experiencias El camino que Litzy ha transitado por las telenovelas le ha dado la base y experiencia para enfrentarse a los retos que le plantean proyectos como las súperseries, que ahora se están tomando la pantalla. “Las telenovelas rosas son increíbles y bonitas, pero esto es otra cosa; la forma de grabar es distinta. A veces tengo días libres, pero cuando me llaman son muy demandantes”, aseguró la actriz. Domínguez señaló que este personaje le exige mucho más actoralmente que una tierna protagonistas de una telenovela tradicional y que por eso está segura de que la gente está tomando muy bien su trabajo en esta segunda temporada. “Todo el tiempo pasan cosas y uno está con el corazón acelerado, hay personajes increíbles como este y estoy segura que la gente está quedando fascinada”. Además, confesó que cada día se da tiempo para agradecer a la vida por todo lo que le ha puesto en su camino, lo que le permite realizar bien su trabajo y entregar su talento. También señaló que su inspiración es todo aquello que la rodea y comparte que las personas especiales en su vida tienen mucho que ver para que todo lo que hace sea con dedicación, profesionalismo y pasión. “Mi inspiración es el amor, a mi familia, a mi pareja, que es mi apoyo incondicional. Agradezco a Dios todos los días. Ellos son todo para mi eso me hace salir adelante y levantarme contenta e irme a mi llamado para trabajar y disfrutar al máximo”, finalizó. domingobanda@semananews.com
aire
Al
Qué: Señora Acero 2 Días: Lunes a viernes Horario: 9:00 PM/CT Canal: Telemundo LA ACTRIZ, segura que su inspiración es todo aquello que la rodea y comparte que las personas especiales en su vida tienen mucho que ver para que todo lo que hace tenga dedicación y profesionalismo.
Espectáculos America Buffet
de comida Americana, China, Mexicana y pizza.
Reconocida
por su contribucion MON- THUR 11:00 A.M. - 9:30 P.M.
Nueva York .- Thalía fue reconocida por su contribución a Estados Unidos como ciudadana naturalizada en una ceremonia en Nueva York con motivo del Mes de la Herencia Hispana. Thalía recibió la distinción “Outstanding American by Choice” que reconoce a las personas que obtuvieron la ciudadanía de EE.UU. por opción y que han destacado por sus logros profesionales, su participación cívica y como ciudadanos responsables. “Esto es simplemente sumar algo más en nuestras vidas”, aseguró la estrella mexicana en un discurso pronunciado en inglés y español durante la ceremonia, en la que cien personas procedentes de 35 países juraron como nuevos ciudadanos.
FRI 11:00 A.M. - 10:00 P.M. SAT 8:00 A.M. - 10:00 P.M. SUN 8:00 A.M. - 9:30 P.M.
Breakfast on Sat-Sun: Menudo, barcaboa and pupusas
12815 SW Frwy Stafford, TX 77477 281.242.6363
Orgullosa Thalía afirmó que “hasta el día que muera” siempre se sentirá mexicana, pero recordó que en 1998 su vida, sus sueños y sus planes empezaron a cambiar al conocer a un “guapo neoyorquino” que con los años terminó siendo el “hombre de su vida”, su esposo Tommy Mottola. “Ahora las tradiciones y celebraciones de este país también son parte de mí y estoy construyendo una familia bicultural y bilingüe en la que se celebra Halloween y el Día de Muertos y en la que vienen Santa y los Reyes Magos”, destacó. La mexicana recordó que se hizo ciudadana después del nacimiento de su hija Sabrina y ahora se siente orgullosa de ser una mujer latina, que trabaja y se ocupa de su familia, y participa de forma activa en la sociedad. La interprete de Arrasando afirmó que es una bendición celebrar nuestra cultura y raíces. “Nunca nos olvidaremos de ellas aunque estemos en un país que nos brinda tantas oportunidades”, dijo Thalia, quien invitó a los nuevos ciudadanos “a representar a los latinos hasta el tope”./EFE
R HAPePs aYMHiércOoUle s
Lun .M. . - 7:00 P 3:00 P.M
BUFFET
DE LUNES A JUEVES
¡Ven a celebrar tu cumpleaños con nosotros! DE DAMAS JUEVES NOCHE
THALÍA comparte que se hizo ciudadana después del nacimiento de su hija Sabrina y ahora se siente orgullosa de ser una mujer latina que trabaja y se ocupa de su familia y participa de forma activa en la sociedad. /Foto Archivo
VIERNES & SÁBADO MÚSICA TROPIC AL EN VIVO
DOMINGO TARDES BOHEMIAS
Contamos con servicio de comida para sus fi estas.
2210 Highway 6 S Houston, TX 77 077
281-506-2205 281-674-8054
Espectáculos
22 20
Música
25 al 31 de Octubre- 2015
daniLo pérez fue el primer músico de jazz que tocó con la Orquesta Sinfónica de Panamá.
Música en Vivo Salón privado para fiestas en todas nuestras localidades. Ofrecemos servicio de banquetes para tu próximo evento. Hora Felíz de @ Webster location viernes y sábados lunes a viernes 11:00 a.m. - 7:00 p.m. 10 p.m - 2 a.m.
HOUSTON
WEBSTER
STAFFORD
LEAGUE CITY
123933 Gulf Freeway at Beltway 8 Houston, TX 77034 (281) 484-6888 12821 S.W. Freeway at Corporate Dr. Stafford, TX 77477 (281) 240-3060
1020 Nasa Rd One at Gulf Freeway Webster, TX 77598 (281) 557-3500
2951 Marina Bay League City, TX 77573 (281) 334-2175
www.muchomexicohouston.com 2 LOCALIDADES
The Original New Mucho Mexico Hwy 6 Area Mucho Mexico 5402 Hwy 6 N 1310 N Wayside Dr. Houston, TX 77084 Houston, TX 77020 832.674.8466 713.670.0928 ESPECIAL DE LUNCH INCLUYE BEBIDA DE LUNES A VIERNES HASTA LAS 3:OOPM
7
$ .99
Premian a Danilo en chicago El panameño Danilo Pérez recibió premio a la trayectoria en festival de Chicago. #danilo
HONG KONG F O O D M A R K E T CONTAMOS CON PRODUCTOS HISPANOS
MARISCOS FRESCOS
Por Paloma Díaz
C
hicago.- Cuando un artista no sólo toca y mueve las almas de forma positiva con su arte, sino también con su ejemplo y activismo, es justo darle el honor que merece. Tal es el caso del aclamado pianista de jazz panameño Danilo Pérez quien fue distinguido como merecedor del Premio Gloria 2015 a su brillante trayectoria, en el marco de la décima edición del Festival Latino de Música de Chicago. Pérez, ganador del premio Grammy y reconocido además por su labor como educador y activista social, obtiene este reconocimiento por su contribución de 30 años al jazz y la música contemporánea, y al desarrollo de la comunidad latina, no solamente en Estados Unidos sino en todo el mundo, señaló un comunicado del festival. “Este premio es el más alto reconocimiento a la excelencia, y una tremenda responsabilidad y honor”, declaró el músico. El Premio Gloria es otorgado anualmente por
“E
ste premio es el más alto reconocimiento a la excelencia, y una tremenda responsabilidad y honor”.Danilo Pérez, pianista
Johnny Lozada y su labor social Por Tulio Frausto
Hong Kong Food Market
9820 Gulf Fwy. Houston , TX 77034
832-804-7275
Hong Kong Food Market
13400 Veterans Memorial Houston, TX 77014
281-537-5280
Hong Kong Food Market
10909 Scarsdale Houston , TX 77089
281-484-6100
Hong Kong Food Market
11205 Bellaire Blvd. Houston, TX 77072
281-575-7886
el Centro Cultural Internacional Latino de Chicago, y entre sus ganadores figuran el actor cubano Jorge Perugorría, el director de cine brasileño Carlos Diegues, la cantante cubana Celia Cruz, la actriz puertorriqueña Rita Moreno y el artista mexicano Leonardo Nierman. El colombiano Pepe Vargas, director ejecutivo y fundador del centro, declaró que “Danilo es más que un genio musical, es un verdadero campeón de las artes”. Opinó que el panameño ha creado “un nuevo idioma musical” e inspirado a una nueva generación de músicos y artistas “que siguen su camino”. Además a Pérez se le otorgó ser el invitado de honor en la noche de clausura del festival. Danilo fue reconocido por sus discos Danilo Pérez (1993) y The Journey (1994) como los mejores CD’s de jazz la década de 1990 y recibió el premio Jazziz Critics Choice Award. Además fue embajador de la UNICEF en Panamá.
San Juan.- Johnny Lozada y la organización internacional Habitat for Humanity of Puerto Rico anunciaron su solidaridad con cinco familias de escasos recursos económicos de la isla a las que les brindarán una residencia propia. El exmiembro de Menudo, detalló que esta aportación es por un compromiso personal tras ganar en 2013 la competencia de baile Mira Quién Baila. A través de un donativo de Lozada, Habitat for Humanity of Puerto Rico pudo adquirir un edificio en el distrito sanjuanero de Santurce que se está rehabilitando para que las
Johnny Lozada mostró su compromiso social con las familias puertorriqueñas.
cinco familias puedan tener su propia casa. Lozada explicó que escogió ayudar a personas con un hogar, pues para él “no hay una cosa más increíble que saber que los niños de estas familias van a tener un techo y ese calor que necesita la familia puertorriqueña para poder subsistir en estos tiempos difíciles”.
25 al 31 de Octubre- 2015
21 23
TV
Espectáculos
Los
califican
Una nueva aplicación pone en los reflectores el desempeño sexual de algunos de los galanes más famosos. #calificaciónsexual
william levy, se encuentra filmando una nueva entrega de Resident Evil en Sudáfrica.
Por Paloma Díaz
C
iudad de México.- La venganza por internet ha tenido varios matices, y una nueva app pone en el ojo del huracán a varios famosos con sus ex parejas, las cuales los califican en su desempeño en la cama. La nueva herramienta telefónica permite que las mujeres evalúen los encuentros sexuales, pero llamó la atención que en la lista, aparecen celebridades como Mauricio Ochmann, Pablo Lyle, Sebastián Zurita y Marcus Ornellas, novio de Ariadne Díaz Lo cierto es que a los galanes no les fue mal, por lo que se nota que tuvieron rompimientos amistosos con sus ex parejas, porque bien pudieron haberlos destrozado con alguna que otra calificación desfavorable, lo que sí pasa con otros usuarios de la aplicación.
Con graves problemas legales Por Tulio Frausto
Miami.- William Levy vive momentos de escándalo no sólo por su relación con Elizabeth Gutiérrez, sino por sus problemas con el fisco de Estados Unidos. De acuerdo con informes, el galán tiene una orden de embargo de sus propiedades, por la cantidad de un millón de dólares. Se dice que desde hace varios meses enfrenta problemas fiscales, los cuales se complicaron y ahora podría perder sus bienes. Levi tendrá que llegar a un acuerdo con las autoridades fiscales, debido a que la mansión que le podrían quitar no vale ni 300,000 dólares, por lo que tendría que liquidar la cifra restante.
4
Pablo Lyle Calificación: 8.0 ■ Pablo Lyle obtuvo encuentros sexuales satisfactorios con las mujeres que lo calificaron, y aunque no quedó como el campeón en la cama, no le fue nada mal.
Mauricio Ochmann Calificación:7.5
Sebastián Zurita
■ Fue el que menor calificación tuvo por las mujeres, pero aún así recibió comentarios positivos y que en general no hay quejas de cómo se comporta, su desventaja es que no hace mucho esfuerzo.
Calificación: 8.0 ■ Uno de los que mejor calificación recibió fue Sebastián Zurita, quien de acuerdo a la aplicación tiene muchas habilidades para la intimidad y sobre todo se comporta como un caballero.
le regala Entradas para Disney on Ice: TREASURE TROVE
Marcus Ornellas Calificación: 8.6 ■ Recibió excelentes notas entre las que estaban que respeta a las mujeres y que con su sonrisa y mirada coqueta lo hace un campeón de la cama. Ariadne Díaz no se queja.
Llene el formulario y envíelo antes del 9 de noviembre a 6601 Tarnef Dr. suite 200 Houston, Texas 77074 attn: Promociones
Nombre: ________________________________ Dirección: _______________________________ _________________________________________ Telefono: ________________________________ E-mail: __________________________________
Espectáculos
24
Cultura
25 al 31 de Octubre - 2015
Recuerde
a los que se fueron La celebración cada vez adquiere más popularidad de este lado de la frontera. Cada año muchos más se unen para seguir dándole vida a esta tradición. #DÍADELOSMUERTOS Por Domingo Banda
Celebración Anual del Día de los muertos n
n
Descripción: en su año número 28 presenta la exhibición de retablos de estudiantes de varias escuelas locales, la ofrenda comunitaria y el día de la fiesta familiar. Dónde: Lawndale Art Center. 4912 Main Street, Houston, TX 77002
n
Cuándo: 19 de octubre al 7 de noviembre
n
Teléfono: 713-528-5858
n
En la red: www.lawndaleartcenter.org
Exhibición de altares del Día de muertos n
n
Descripción: varios artistas y organizaciones locales se unen para presentar los tradicionales altares de muertos dedicados a las celebridades del espectáculo. Se presenta en el escenario la obra de teatro Calavera con calavera. Dónde: Talento Bilingüe de Houston TBH. 333 S. Jensen, Houston, TX 77003
Houston.- La festividad del Día de los muertos es una tradición mexicana que data de tiempos prehispánicos y aunque conforme han pasado los años se han ido agregando más elementos, el objetivo principal sigue siendo el mismo: honrar las almas de nuestros seres queridos que se han adelantado en su paso al más allá. El colorido de los altares, el olor de la comida, la belleza de las flores de zempasuchil y muchos otros elementos hacen que este día sea inolvidable para los mexicanos y sus descendientes. Sin embargo, esta celebración se hace más y más popular de este lado de la frontera y Houston no se podía quedar atrás, con una gran variedad de eventos para conocer y festejar este día especial. domingobanda@semananews.com
Día de los muertos on the Esplanade
Festival del día de los muertos n
Descripción: altares, calaveras y todo el colorido que ofrece esta festividad en el mismo lugar y durante dos días.
n
Dónde: MECA. 1900 Kane Street Houston, Texas 77007
n
Cuándo: 31 de octubre y 1 de noviembre
n
Teléfono: 713-802-9370
n
En la red: www.meca-houston.org
Día de los Muerto en Magnolia Block Party n
Descripción: todo un fin de semana se dedica a los fieles difuntos y se celebra con altares para recordar a los que ya no están.
n
Dónde: frente a Don Carlos Restaurant. 416 76th Street, Houston, TX 77012
n
Cuándo: 31 de octubre
n
Teléfono: 713 923-1906
Celebración del Día de muertos en el museo n
Descripción: el Museo Nacional de Historia Funeraria permite aprender más sobre la celebración y tradición de esta parte de la cultura mexicana.
n
Dónde: Museo Nacional de Historia Funeraria. 415 Barren Springs Drive Houston TX 77090
n
Cuándo: 31 de octubre hasta el 2 de noviembre
n
Fecha: 1 y 2 de noviembre
n
Teléfono: 713-222-1213
n
Teléfono: 281-876-3063
En la red: www.tbhcenter.org
n
En la red: www.nmfh.org
n
n
Descripción: al aire libre y sobre la calle Navigation se podrá disfrutar de los altares, música y un desfile de moda de calaveras.
n
Dónde: calle Navigation cerca de S. Jensen
n
Cuando: 1 de noviembre
n
Teléfono: 713-928-9916
n
En la red: www. greatereastend.com
25 al 31 de Octubre - 2015
25
ChocQuibTown le canta al desamor Bogotá.- El grupo colombiano ChocQuibTown presentó el segundo sencillo de su más reciente álbum, Desde el día en que te fuiste, que aborda la desazón que produce el desamor, un tema hasta ahora nunca tratado por este trío natural del departamento del Chocó, bañado por el océano Pacífico. “En 15 años, es la primera vez que escribimos una canción con estas características. Es una historia que a uno le queda ese sinsabor, de amor y desamor”, describió Carlos Valencia, más conocido como Tostao. Esta balada pop con cierta esencia rockera tiene “un sonido bastante ácido y alternativo” con el que la banda pretende explorar nuevos territorios y “llegar a otros lados, a otra gente, de otra manera” porque “es importante plasmar lo que a veces uno vive de cerca”, explicó Gloria Martínez “Goyo”. “Es una canción muy diciente, triste, pero a la vez con mucha fuerza, donde Slow se luce con un flow que es difícil que otra persona lo vuelva a hacer igual”, agregó.
EL GRUPO COLOMBIANO ChocQuibTown presenta el segundo sencillo de su más reciente álbum, una canción muy especial y única, en su propia opinión.
Endetalle n n n
Quién: ChocQuibTown Tema: Desde el día en que te fuiste Disco: El mismo
Completo La canción Desde el día en que te fuiste forma parte del álbum El mismo, el quinto disco de estudio del grupo que vio la luz a mediados de este año y por el que recibieron la nominación al Grammy Latino en la categoría de fusión tropical.
En opinión de Miguel Martínez Slow, hermano de Gloria y miembro del grupo, con este trabajo, al que considera el “más completo” de todos, quisieron “romper barreras” y “unir lo que a veces no se puede” por medio de una combinación entre los ritmos salseros del Pacífico colombiano y los sonidos urbanos. Goyo destacó que encasillarse en un mismo género “se paga” y “limita mucho”, por eso ChocQuibTown decidió
Música con este trabajo incorporar nuevas temáticas y melodías con las que se sintieron identificados. El álbum El mismo está compuesto por trece temas y llega nueve años después de su primer trabajo Somos Pacífico del 2006, al que siguió París-Bogotá en el 2008, El Bombo también del 2008), Oro que llegó en el 2009 y Eso es lo que hay en el 2011. En 2010, ChocQuibTown ganó el Grammy Latino por la mejor canción alternativa con el tema De donde vengo yo, una canción que emocionó al público del Madison Square Garden de Nueva York, donde “no se sintieron debutantes” y compartieron escenario el pasado mes de septiembre con el puertorriqueño Don Omar./EFE
Espectáculos
A ritmo
urbano Miami.- Farruko cierra este año de logros con broche de oro, el exponente de la música urbana, anunció que su álbum Visionary ya está disponible en pre-venta. Esta producción incluye 14 temas poderosos que se destacan por las fusiones vibrantes que muestran su amplio conocimiento musical y se convierten en obras maestras. El disco se estrenó el 23 de octubre y está disponible a través de todas las tiendas de música digital. En poco tiempo ha llegado al numero uno en preventas en varias listas de popularidad.
Por el Latin Grammy Aprovechando de los impulsos fuertes que FARRUKO es ejemplo del ha experimentado en género urbano en toda Latinoamérica y Estados su carrera durante este Unidos. /Foto Archivo año, el artista pronto emprenderá una gira promocional por su natal Puerto Rico y América Latina para promocionar su nuevo álbum. El primer sencillo de del disco es Sunset junto a Nicky Jam and Shaggy. Lanzado durante el verano, se colocó rápidamente en el gusto del público. /Agencias
Espectáculos
26
Fin de semana
25 al 31 de Octubre - 2015
DisfruteHouston Eventos de nuestra ciudad y mucho más. Jueves
22
Viernes
23
24
Lunes
25
● Feria internacional de
● Feria internacional de
● Feria internacional de
parkour. Gratis. – DG ● Harrison Swift en concierto – HOB ● Quiet Company concierto. ¡Gratis! – DG ● Recorrido por el Museo de Bellas Artes, La Experiencia Humana: Visualizando la fe– MFAH ● Se presenta el musical Pippin – HC ● Exhibición del Día de los muertos - LAC ● Se presenta el espectáculo Peter Pan 360 – SPA
joyería y gemas – NRG ● Gocho en concierto – CLB ● Se presenta la obra de teatro Calavera con Calavera – MTAC ● David War and The Peacemakers en concierto – HOB ● Se exhibe el filme Urban Cowboy. Gratis. – DG ● Recorrido por el Museo de Bellas Artes, La Experiencia Humana: Amor, romance y todo lo que hay en medio – MFAH ● Christian Bautista en concierto – MOT ● Se presenta el musical Pippin – HC ● Exhibición del Día de los muertos - LAC ● Se presenta el espectáculo Peter Pan 360 – SPA ● Nina Díaz en concierto FTZ ● La Grand Opera de Houston presenta Tosca – WTC
joyería y gemas – NRG ● Grupo Siggno en concierto – ART ● Se presenta la obra de teatro Calavera con Calavera – MTAC ● Maddie & Tae en concierto – HOB ● Sesiones de yoga. ¡Gratis! – DG ● Se exhibe el filme Taxi – MFAH ● Se presenta el musical Pippin – HC ● Exhibición del Día de los muertos - LAC ● Se presenta el espectáculo Peter Pan 360 – SPA
joyería y gemas – NRG ● Todo para su boda en Houston Wedding Showcase – NRG ● Se presenta la obra de teatro Calavera con Calavera – MTAC ● Soul Asylum & Meat Puppets en concierto – HOB ● Se exhibe el filme Taxi – MFAH ● Se presenta el musical Pippin – HC ● Exhibición del Día de los muertos - LAC ● Se presenta el espectáculo Peter Pan 360 – SPA ● La Grand Opera de Houston presenta Tosca – WTC
27 DE OCTUBRE – 8 DE NOVIEMBRE: Se presenta la parodia Potted Potter – HC
26 ● Espectáculo de Josh Groban – HC
● Sesiones de yoga. ¡Gratis! – DG
● Todos a ejercitarse con Bum-ba Toning. ¡Gratis! – DG ● Exhibición del Día de los muertos - LAC ● Se exhibe le filme The loved one – MFAH
1 DE NOVIEMBRE: Texans de Houston – Titans de Tennessee – NRG
30 DE OCTUBRE: Se exhibe el filme The Book of Life – DG
ARENA 31 DE 0CTUBRE THEATRE
¡Gánese un par de boletos para el concierto de Marisela!
Entrada gratis
Domingo
● Sesión de ejercicios
NOV. 11-15
¡Es muy fácil!
Sábado
Nombre: Dirección:
“LA DAMA DE HIERRO”
Teléfono:
Cortesía de
E-mail:
Regístrese en www.semananews.com o envíe su información a SemanaNews 6601 Tarnef Dr. suite 200 Houston Texas 77074(Attn: Melissa) Tiene hasta el jueves 29 de Octubre.
Cine y TV
En el escenario
Exposiciones
Música
Niños
Diversión
ACLARACIÓN: SEMANA News no se responsabiliza por los cambios de fechas, horarios, cancelación ni costos de los eventos mencionados. Para cualquier reclamo, por favor remítase a las direcciones y teléfonos citados en cada ítem. Publique su evento con nosotros. Escríbanos a SEMANA Newspaper, 6601 Tarnef Drive #200, Houston, TX 77074, o al correo electrónico editorial@semananews.com
25 al 30 31 de Octubre - 2015
27
Espectáculos
Fin de semana
28 DE OCTUBRE: Espectáculo de baile Swing Jive & Pop! Into Dance. ¡Gratis! – MOT
Síguenos en...... Martes
27
Miércoles
28
Jueves
29
Viernes
Sábado
30
31
l Se presenta la parodia
l Rockets de Houston –
l Se presenta la parodia
l Rockets de Houston –
l Pelea de box Charlo –
Potted Potter – HC l Sesiones de yoga. ¡Gratis! – DG l Exhibición del Día de los muertos - LAC l Recorrido por el Museo de Bellas Artes, La Experiencia Humana: Los mitos – MFAH
Nuggets de Denver – TC l Se presenta la parodia Potted Potter – HC l Sesiones de ejercicio con Circus Arts. ¡Gratis! – DG l Clases de zumba. ¡Gratis! – DG l Espectáculo de baile Swing Jive & Pop! Into Dance. Gratis. – MOT l Exhibición del Día de los muertos - LAC l Recorrido por el Museo de Bellas Artes, La Experiencia Humana: Lo bello del cuerpo humano– MFAH
Potted Potter – HC l Sesión de ejercicios parkour. ¡Gratis! – DG l Exhibición del Día de los muertos - LAC l Se exhibe el filme Taxi – MFAH
Golden State Warriors – TC l Se presenta la parodia Potted Potter – HC l Se exhibe el filme The Book of Life – DG l Se presenta el espectáculo de baile Streb Forces – MOT l Exhibición del Día de los muertos - LAC l Se presenta la obra de teatro Calavera con Calavera – MTAC l Concurso de disfraces de Halloween en El Portal – EPD l Recorrido por el Museo de Bellas Artes, La Experiencia Humana: Amor, romance y todo en medio – MFAH l Se exhibe el filme Extraordinary Tales – MFAH l La Sinfónica de Houston celebra el centenario de Frank Sinatra – HS
Alcine – NRG l Marisela en concierto – ART l Sesiones de yoga. ¡Gratis! – DG l Se presenta la parodia Potted Potter – HC l Se presenta el espectáculo de baile Streb Forces – MOT l La Grand Opera de Houston presenta Tosca – WTC l Exhibición del Día de los muertos – LAC l Se presenta la obra de teatro Calavera con Calavera – MTAC l Se exhibe el filme Extraordinary Tales – MFAH l La Sinfónica de Houston celebra el centenario de Frank Sinatra – HS
30 Y 31 DE OCTUBRE: Se presenta el espectáculo de baile Streb Forces – MOT
23 DE OCTUBRE – 14 DE NOVIEMBRE: La Grand Opera de Houston presenta Tosca – WTC
Domingo
1
NOVIEMBRE
1 l Se exhibe el filme Extraordinary Tales – MFAH
l Miguel Bosé en concierto – TC
l Texans de Houston – Titans de Tennessee – NRG
l Se presenta la parodia Potted Potter – HC
l Exhibición del Día de los muertos – LAC
l Se presenta la obra de teatro Calavera con Calavera – TBH l Se exhibe el filme Taxi – MFAH l La Sinfónica de Houston celebra el centenario de Frank Sinatra – HS
30 DE OCTUBRE: Concurso de disfraces de Halloween en El Portal – EPD
Miguel Bosé en concierto – TC
30 DE OCTUBRE - 1 DE NOVIEMBRE: La Sinfónica de Houston celebra el centenario de Frank Sinatra – HS
Anuncios Clasificados
Etcétera 25 al 31 de Octubre - 2015
�������������� $WANTED$ COMIC BOOKS Pre-1975: Original art & movie memorabilia, sports, non sports cards, ESPECIALLY 1960’s Collector/Investor, paying cash! Call Will: 1-800-2426130 or email buy@getcashforcomics.com EMERGENCIES CAN STRIKE at any time. Wise Food Storage makes it easy to prepare with tasty, easy-to-cook meals that have a 29year shelf life. FREE sample. Call: 1-800-7160841
������ ���������������������� EARN $500 A DAY: Insurance Agents Needed Leads, No Cold Calls . Commissions Paid Daily . Lifetime Renewals. Complate Training. Health & Dental Insurance . Life License Required. Call 1-888-713-6020
DRIVER TRAINEES - PAID CDL TRAINING! Stevens Transport will cover all costs! NO EXPERIENCE NEEDED! Earn $800 per week! Local CDL Training! 1-888-589-9677 or drive4stevens.com DRIVER TRAINEES NEEDED NOW! Learn to drive for Werner Enterprises! Earn up to $42k first year! No experience needed! Get your CDL & Pre-Hire Now! 1-888-512-7119 DRIVERS WANTED: Class A, 2 years tractor-trailer, great pay, benefits, hometime. Call Waller Truck, truckload carrier since 1959 outside KCMO. Call 1-800-635-9828 / apply at drive.wallertruck.com DRIVERS: SGT 2000 Motor Freight Inc. Company Earn Up To $.45 p/mile. O/O Earn Up To $1.37 Based on D.O.E. Sign On Bonus $5000* Company \endash Owner Operators. 713-674-2076
OWNER
������������ ���������� AIRLINE CAREERS begin here - Get started training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Aviation Institute of Maintenance. Call 1-800-475-4102
������������� ���������� SAWMILLS FROM ONLY $4397.00 - MAKE & SAVE MONEY with your own bandmill - Cut lumber any dimension. In stock ready to ship! FREE info/DVD: wwwNorwoodSawmills.com or 1-800-578-1363 ext. 300N
��������������� �����������
OPERATORS-FLATBED:\cs1
Regional/OTR. No forced dispatch. Great Rates! Trailer Rental, Plates, Ins avail. Generous Signon Bonus! 75% LH, 100% FSC. Chris: 586-8344067
WANTED ! I buy old Porsches 911, 356. 1948-1973 only. Any condition. Top $$ paid. Finders Fee. Call 1-707-965-9546 or email porscheclassics@yahoo.com
����������������������
��������������������
��������������
�����
SAFE STEP WALK-IN Tub. Alert for Seniors. Bathroom falls can be fatal. Approved by Arthritis Foundation. Therapeutic Jets. Less than 4 inch step-in. Wide door. Anti-Slip floors. American made. Installation included. call 1-800-606-8052 for $750 off.
4.1 ACRES north of Kerrville, paved roads, electricity, live oak trees, Harper schools, $988 down, $422/mo. (9.9%, 30 years.) 1-800-8769720 or www.ranchenterprisesltd.com
�������������������� ��������
$0.435 CPM + Fuel Bonus! Get Home EVERY Week + Excellent Benefits. CDL-Areq. Recent Tractor/Trailer School Grads Welcome. Call Today: 1-888-602-7440 OR Apply @ AverittDrivers.com EOE/AA including Veterans and Disabled. BUTLER TRANSPORT Your Partner in Excellence. CDL Class A Drivers Needed. Sign on Bonus. All miles paid. 1-800-528-7829 or www.butlertransport.com
CAMPOS MEAT MARKET Buscamos Carnicero Interesados llamar al
��������
�������������
SOCIAL
¡promocione su negocio o servicio en su área o en todo houston! para más información comuniquese al 832-260-0433
S FI
COMPRA Y VENTA 105 Accesorios 110 Articulos de Deporte 150 Mascotas y Animales 170 Mercado de Pulga 190 Venta de Garage
100
COMUNICACIONES 762 Celulares 775 Internet 780 Tarjetas Telefónicas 790 Satellite y Cable 797 Sistema de Seguridad
760
EMPLEOS
210 Administrativo/Oficina 220 Conductores/Transporte 230 Domestico/Niñeras 250 Mano de Obra Calificada 270 Restaurantes
200
SE CURAN TORCEDURAS de cuello, brazos, espalda, y cintura. Todo en general, espanto, empacho, ojo. Se levantan molleras a niños, se acomodan discos de la espalda, se levantan matrices y ovarios a mujeres. 916 Maltby Houston, TX 77011 (cruce Ave. I) Lázaro (El Larry)Zamarripa. 713-921-7368.
����� GOT KNEE PAIN? Back Pain? Shoulder Pain? GEt a pain-relieving brace - little or NO cost to you. Medicare Patients Call Health Hotline Now! 1-800-518-0173
¿Quiere vender su auto?
832-541-4698
5325 TELEPHONE RD. HOUSTON, TX 77087
Refresquería
Mangonadas Bionicos Licuados Raspas 2 Localidades
3538 Broadway St.Pearland, TX77581
Puerto Escondido
281-412-4340
8500 Almeda Genoa Rd.Suite #110 Houston,TX 77075
Anúncielo GRATIS EN: www.soloautos.com
713-991-3484
SERVICIOS LEGALES
510 Apartamentos Renta 520 Casas Renta 525 Habitaciones Renta 530 Comercial Renta 550 Apartamentos Venta
500
DIVERSIÓN
900
����������� ����������
FANTILES
�������������� ����� ����������� ������� ��������
BIENES RAICES
SALUD
910 Dentistas 935 Nutrición y Dieta 940 Quiroprácticos 947 Sobadores y Más 949 Otros
S IN ESTA
���������� ������������ ������� ������� ������������ ����������� �������������
esta contratando personal, para las posiciones de
en sus 2 locaciones. Interesados presentarse en 5402 Highway 6 Houston, TX 77084 Tel: 832-674-8466 ò 310 N. Wayside Dr. Houston, TX 77020 Tel: 713-670-0928 preguntar por manager.
DISABILITY
ANUNCIESE AQUÍ
RECEIVING PAYMENTS from real estate you sold? Get cash now! Call Steve: 1-888870-2243 or www.SteveCashesNotes.com
����������� ����������������� ����������� �������������� �������� ��������
SECURITY
BENEFITS. Unable to work? Denied benefits? We Can Help! WIN or Pay Nothing! Contact Bill Gordon & Assoiciates at 1-800-755-0168 to start your application today!
LOOKING TO SELL land? Reach over 2million readers for one low price in the Texas Statewide Advertising Network. Contact this newspaper or call 1-800-749-4793
DELICIAS PARA SU
AVERITT EXPRESS - Srart pay: $0.40 to
������������������ �������������
ANUNCIESE AQUÍ ¡promocione su negocio o servicio en su área o en todo houston! para más información comuniquese al 832-260-0433
SE CURAN TORCEDURAS
de cuello, brazos, espalda y cintura. Todo en general, espanto, empacho, ojo, se levantan molleras a niños, se acomodan discos de la espalda, matrices y ovarios a mujeres. Se curan mujeres para embarazo. 914 Maltby Houston, TX 77011, Nereyda Zamarripa 713-928-6591.
1004 Bares y Restaurantes 1010 Eventos/Boletos 1020 Fiestas 1040 Música para Fiestas 1090 Viajes y Vacaciones
1000
601 Abogados 645 Divorcios 650 Fianzas 670 Notary Public 680 Huellas Digitales
600
AUTOS
1230 Mecánica 1240 Mufflers y Radiadores 1250 Pintura y Body Shop 1280 Partes y Accesorios
1200
CLASIFICARROS
25 al 31 de Octubre - 2015
�����
����
S ¡TIENE ENIR! QUE V
TOYOTA PIRUS HYBRID ‘00 LLAMA
TOM PEACOCK OK! SIN SEGURO SIN LICENCIA SIN CREDITO
29
automático, todo eléctrico, excelente. llama 281-601-4359
COMPRADORES POR PRIMERA VEZ HACER CREDITO
FORD FUSHION ‘10
LLAMA
sport, quema cocos, piel. llama 713-341-7956
MERCEDES C250 ‘13
CHEVY SILVERADO 1500 LTZ ‘08 LLAMA
piel, automático, todo eléctrico, crew cab. llama 832-276-9589
������
LLAMA
automático, quema cocos, vid/ahum, rin/alloy, todo eléctrico. llama 281-402-3274
��������� CHEVY SILVERADO 2500 ‘04 LLAMA FORD MUSTANG ‘10
$299 PAGOS W.A.C. 09 FORD F-150 XLT
AUTO, ESTRIBOS, T/ELECT., CREW CAB, R/ALLOY, #N52503A
$199 PAGOS W.A.C.
4x4, bajas millas, diesel, piel, crew crab, automático, ac. llama 281-747-5844
LLAMA
gt, bajas millas, todo eléctrico, estero, cd, ac. llama. 713-341-7956
MERCEDES E-350 ‘11
LLAMA
quema cocos, todo eléctrico, excelente, automático. llama 832-276-9589
13 NISSAN SENTRA
5 VEL, T/ELECT, R/ALLOY, CD, AC, #112119
713-454-7917
�����������
FORD MUSTANG ‘14
quema cocos, cámara de reversa, r/alloy, piel.llama 281-747-5844
LLAMA
LLAMA
automático, todo eléctrico excelente llama 713-341-7956
MAZDA RX8 ‘04
Agencia Fundada y a su servicio desde hace 24 años
Personas amables y en tu idioma a tu ayuda!
LLAMA
quema cocos, vid/ahum, automático. llama 281-402-3274
CHEVY IMPALA LT ‘15
LLAMA
todo eléctrico, estero, automático, rin/alloy. llama 281-402-3274
�������� CHEVY MALIBU LTZ ‘13
LLAMA
ac, cd, piel, automático, rin/alloy, eléctrico. llama 281-402-3274
CADILLAC ATS ‘13
LLAMA
equipado, automático, todo eléctrico, piel. llama 281-402-3274
05 LINCOLN TOWNCAR SIGNATURE
$7,495
OK
45
FAIRMONT PKWY
CADILLAC STS ‘06
LLAMA
excelente, familiar, piel, todo eléctrico, cd, ac. llama 713-766-5368
���������
DODGE CHALLENGER ‘09 automático, excelente, cd, ac. llama 832-276-9589
CHEVY SILVERADO LT ‘10
CHEVY SILVERADO ‘07
LLAMA
CHEVY SILVERADO ‘07
LLAMA
v8, cd, ac, crew cab, todo eléctrico, automático. llama 281-747-5844
todo eléctrico, cd, ac, crew cab. llama 713766-5368
�����
DODGE RAM ‘04
ENG.* 0 TA SU CR
�SIN SEGURO �SIN LICENCIA �ACEPTAMOS #ITIN Y PASAPORTE DE SU PAIS
$
LLAMA
piel, automático, quema cocos, rin/alloy, vid/ ahum. llama 281-402-3274
LLAMA
bajas millas, 4x4, diesel, estribos, crew crab, automático. llama 281-747-5844
BONITO $
INFINITI FX35 ‘11
LLAMA
CentralHoustonNissan.com
POR M I O N BU ENO
������
LLAMA
����
LLAMA
4x4, diesel, estribos, crew crab, ac, bajas millas. llama 281-747-5844
8
www.accollinsford.com ��������
CHEVY SILVERADO ‘06
4242 E. SAM HOUSTON PKWY PASADENA, TX 77505
281-839-2166
�����
diesel, bajas millas, piel, crew crab, piel, automático. llama 281-747-5844
piel, crew crab, 4x4, automático, r/alloy, eléctrico. llama 281-747-5844
AUTO, CD, AC, PIEL, T/ELECT., #74865A
� BAJOS PAGOS � BAJOS ENGANCHES � BAJOS PRECIOS � NO LICENCIA � NO SSN
CHEVY SILVERADO 3500 ‘06 LLAMA
LLAMA
sport, todo eléctrico, cd, ac. llama 713-7665368
LIMITED
BMW 328I ‘13
4x4, diesel, todo eléctrico, automático, crew cab. llama 281-747-5844
CHEVY AVALANCHE LTZ ‘07 LLAMA
automático, piel, navegación, todo eléctrico. llama 713-341-7956
CHEVY CRUZE ‘11
CHEVY SILVERADO 3500 ‘06 LLAMA
convertible, estéreo, cd, ac, automático, todo eléctrico, vid/ahum. llama 281-402-3274
FORD TAURUS ‘11
���
�����
LLAMA
���������
������
LLAMA
automático, r/alloy, crew cab, todo eléctrico. llama 713-341-7956
15300 I-45 North Houston, TX 77090
WWW.TOMPEACOCKNISSAN.COM
CHEVY AVALANCHE ‘12
TOYOTA CAMRY ‘09
4,999
$
ÉDITO
BARATO 8,995
LLAMA
familiar, excelente, ahorra gas, automático, todo eléctrico. llama 713-766-5368
10 NISSAN ROGUE
AUTO, T/ELECT, EQUIPADO, CD, AC, CRUCERO, #63284A DATE: TODAY
09 HYUNDAI ACCENT
AUTO, AHORRA GAS, T/ELECT, ESTEREO, AC, #61637A
Hasta $3,500
Por Su Intercambio Central Houston Nissan
www.CentralHoustonNissan.com CHEVY CAMARO ‘14
LLAMA
automático, todo eléctrico, estéreo, cd, ac, rin/ alloy. llama 281-402-3274
FIAT 500 ‘13 LLAMA POP LLAMA 281-402-3274
INFINITI FX35 ‘11
LLAMA
piel, quema cocos, automático, rin/alloy, vid/ ahum. llama 281-402-3274
TOYOTA CAMRY SE ‘14
LLAMA
excelente, todo eléctrico, automático pocas millas. llama 281-601-4359
2901 S. LOOP WEST, HOUSTON, TX 77054
713-793-5394
Una máquina
Deportes
Con sus nocauts, Gennady Golovkin se está ganado un lugar destacado entre los seguidores del boxeo.
EL BORA Velibor Bora Milutinovic
EL BIGOTÓN Ricardo Antonio La Volpe
EL FLACO César Luis Menotti
Quien sobresale cuando se habla de técnicos extranjeros en la selección mexicana es Velibor Bora Milutinovic, quien dirigió el combinado nacional en dos ocasiones, 1983 -1986 y 1995-1997. Bora estuvo al frente del Tri en el Mundial de México 86 y lo llevó a los cuartos de final por segunda vez en su historia, un logro que no ha vuelto a obtener el combinado azteca. México estuvo bajo el mando de Milutinovic previo al mundial de Francia de 1998 y logró el campeonato de la Copa Oro 1996 y el tercer lugar en la Copa América 1997. En total, Milutinovic dirigió a la selección mexicana en 104 juegos, convirtiéndose en el segundo director técnico con más partidos con el Tri.
Cuando al argentino Ricardo La Volpe lo nombraron como timonel del tricolor mexicano fue criticando por su personalidad controversial. Pero él calló muchas bocas cuando en su primer año derrotó a Brasil en el Estadio Azteca para conquistar la Copa Oro 2003. Y aunque llevó a México a las semifinales de la Copa FIFA Confederaciones, fue eliminado por Argentina vía penaltis. Sin embargo, La Volpe es el único de los técnicos recientes que se mantuvo 4 años al frente de la selección Mexicana (2002-2006), la cual llegó al Mundial 2006 sobrada y sin complicaciones, al punto de que fueron nombrados cabeza de serie para el sorteo mundialista, algo nunca antes logrado.
Tras convertir a la selección de su país en la mejor del mundo en el Mundial de 1978, el estratega argentino César Luis Menotti fue contratado para dirigir la selección mexicana. A pesar de que Menotti solo estuvo 19 partidos al frente del combinado tricolor y no conquistó logros de mayor importancia, sí pudo imprimir una mentalidad ganadora e internacional tanto en los jugadores como en los directivos.
YUGOSLAVIA SELECCIONES: 1983–1986: México 1990: Costa Rica 1991–1995: EE.UU. 1995–1997: México 1997–1998: Nigeria 2000–2002: China 2003–2004: Honduras 2006–2007: Jamaica 2009: Iraq
ARGENTINA
ARGENTINA
SELECCIONES:
SELECCIONES:
2002–2006: México 2010–2011: Costa Rica
1974–1982: Argentina 1991–1992: México
25 al 30 de Octubre - 2015
31
Deportes
Fútbol
Bajo el mando de
los forasteros El colombiano Juan Carlos Osorio se convierte en el duodécimo en una larga de entrenadores que no nacieron en tierra azteca. #TRI
OTROS
Por Laura M. Gómez Houston.- A muchos fanáticos no les gusta que el técnico de su selección nacional no sea un “local”, y esto es lo que está sucediendo en México, en donde el nombramiento del colombiano Juan Carlos Osorio se ha convertido en tema de controversia. El argumento es que Osorio no conoce el fútbol mexicano lo suficiente y que México tiene técnicos más capaces de dirigir al Tri, pero a pesar de los desacuerdos, el estratega cafetero se hará cargo de la escuadra tricolor hasta finales del 2018. En la actualidad, nueve de las 12 escuadras de la Concacaf están dirigidas por técnicos forasteros y el último país en unirse a esta moda es México. Pero cabe destacar que Osorio no será el primer foráneo que ha tomado las riendas del combinado nacional de México; para refrescar la memoria, aquí están los más recientes técnicos extranjeros de la selección azteca.
EXTRANJEROS DEL TRI CAYETANO RODRÍGUEZ: Argentina
TAMBIÉN TIENEN FORÁNEOS SELECCIÓN
TÉCNICO
PAÍS
México
Juan Carlos Osorio
Colombia
Honduras
José Luis Pinto
Colombia
Panamá
Hernán Darío Gómez
Colombia
Canadá
Benito Flores
España
El Salvador
Ramón Maradiaga
Honduras
Jamaica
Winfried Schaefer
Alemania
Estados Unidos
Juergen Klinsmann
Alemania
Guatemala
Iván Franco
Argentina
lauragomez@semananews.com
EL SUECO Sven-Göran Eriksson
EL TUCA Ricardo Ferretti de Oliveira
EL CAFETERO Juan Carlos Osorio A.
En el 2008, Sven-Göran Eriksson fue asignado por la Federación Mexicana de Fútbol como el entrenador de la selección por su experiencia en Europa. El sueco debutó con un triunfo ante Honduras de 2-1 en las eliminatorias camino al Mundial Sudáfrica 2010, pero después del buen inicio los resultados fueron pobres y llenos de pérdidas. Solo ganó uno de siete partidos oficiales como timonel del combinado azteca, por lo cual para muchos ha sido el entrenador con los peores resultados. La falta de conocimiento del futbol latinoamericano, en especial el mexicano, se sumaron al hecho de que no hablaba bien el español, lo cual creo una barrera que terminó en caos para el equipo.
A pesar de que el técnico brasilero, naturalizado mexicano, Ricardo Tuca Ferretti solo fue estratega interino con la selección de México, para muchos es quien tenía que quedarse al frente del tricolor. Durante su mando, el profe logró la clasificación a la Copa Confederaciones del 2017, en un partido clásico entre México y Estados Unidos. Ferretti ha tenido la batuta de los Tigres UANL desde el 2010 y solo ha sido entrenador con clubes en suelo azteca, lo que para muchos vale bastante a la hora de considerarlo como el mejor para dirigir al Tri en estos momentos.
Aunque muchos no están convencidos de su capacidad, Juan Carlos Osorio es el nuevo estratega de la selección de México. Osorio viene de clasificar por primera vez al Sao Paulo a las semifinales de la Copa de Brasil. El colombiano dirigió también al Atlético Nacional de Colombia, con el que logró tres títulos en un año y llevó a la escuadra a varios campeonatos significativos. Cabe destacar que no es la primera vez que Osorio es buscado para dirigir una selección nacional. En el 2011, la Comisión de Honduras lo quería como técnico, pero Osorio decidió quedarse a cargo de su entonces equipo el Once Caldas de Colombia. México, será su primer equipo nacional y en el que tendrá mucho que demostrar.
SUECIA
BRASIL
ÁRPÁD FEKETE: Hungría
GYORGY ORTH: Hungría
ANTONIO LOPEZ HERRANZ: España
JUAN LUQUE DE SERRALLONGA: España
COLOMBIA
SELECCIONES:
SELECCIONES:
SELECCIONES:
2001–2006: Inglaterra 2008–2009: México 2010: Costa de Marfil
2015: México (interino)
2015 – México
ALFRED CROWLE: Inglaterra
Deportes
32
Fútbol
¿El mejor de la década?
Osorio y el Tri Por Daniela Rodríguez*
Y así llegamos al 2012. Posiblemente el recuerdo más fresco que la afición mexicana tengan de Osorio sea su paso por Puebla en la Liga MX con el que sólo ganó dos partidos, empató dos, perdió siete (de once que dirigió) y sumó ocho puntos de 33 posibles. “Osorio se fue cobardemente, ayer me vino a ver para decirme que platicáramos con el presidente del equipo, Ricardo Henaine, y me dijo que se quedaba y hoy renuncia, estoy sorprendido. Él se lo dijo hoy por teléfono a Ricardo”, dijo el entonces director deportivo Hugo Fernández, sobre la renuncia de Osorio a su cargo vía telefónica. Durante su paso por Puebla también llamó la atención que seguía métodos de la MLS, ya que los jugadores no se concentraban antes de los partidos y llegaban de manera independiente al estadio. Osorio regresó a Colombia con el Atlético Nacional de Medellín, que dirigió tres años logrando 6 títulos. Tras esos resultados, llegó a Sao Paulo con grandes elogios del presidente del Club, Carlos Miguel Aidar; “ni Guardiola tiene el currículo de Osorio, es uno de los técnicos más respetados del mundo académico del fútbol”. ¿Exageró el señor Aidar? Ahora, después de este recorrido, ¿qué opinan de Osorio que normalmente ha abandonado a los equipos que dirige? ¿Hay que saber cuándo retirarse? ¿O tiene miedo al fracaso?¿Los buenos resultados en Colombia son garantía para México? ¿Qué nos hace pensar que la idiosincrasia colombiana sea compatible con la mexicana? Hay que darle el beneficio de la duda y ver si sus métodos modernos benefician al tricolor. Honestamente dudo que lo que le haga falta a los jugadores mexicanos sean más libertades, pero esperemos que sus convocatorias nos sorprendan. Como lo dijo el mismo en su presentación: “Como dice el poeta Jorge MacDonald: el mayor halago del hombre es confiar en él”. ¿Saldrá victorioso de sus primeros exámenes, ante El Salvador en el Estadio Azteca el 13 de noviembre y ante Honduras en San Pedro Sula el 17?¿Y si no? ¿Llegará a Rusia 2018? drodriguez@espndeporteshouston.com
*Rodríguez es periodista de NBC Deportes, siguela en twitter @DanyRodriguezR
El debate sigue siendo un tema sensible en donde todos creen tener la razón, incluso Pelé. #FÚTBOL El Rey Pelé, considerado como uno de los mejores futbolistas de todos los tiempos, asegura que Messi es el mejor del balompié en los últimos 10 años. /Foto: Archivo
Enfoque
A pesar de que el técnico de 53 años es considerado en su país como uno de los más reconocidos y estudiosos, las dudas y fantasmas rodean su llegada al banquillo azteca. El originario de Colombia inició su carrera como entrenador en el 2006 y en tan sólo nueve años ha militado en 7 equipos. Después de una corta carrera como futbolista, estudió en Connecticut, donde se graduó de Ciencias del Ejercicio Físico y del Rendimiento Humano. Más tarde se especializó en Ciencias Superiores del Fútbol en Liverpool (Inglaterra), por lo que llegó a ser preparador físico y asistente técnico del Manchester City. Su primera oportunidad como estratega llegó en el 2006 con Millonarios de Bogotá que calificó a la Copa Sudamericana. Posteriormente emigró a la MLS y dirigió al Chicago Fire, con el que llegó a semifinales de la Conferencia Este. Luego brincó a Nueva York, donde en el 2008 logró el título de la Conferencia Este, pero perdió la final de la MLS. Aún así se mantuvo y en el 2009, después de una temporada muy complicada, renunció. En el 2010 regresó a su tierra natal y empezó a cosechar triunfos con el Once Caldas. En su primera campaña se coronó campeón y llegó a cuartos de la Copa Libertadores. En su segunda temporada repitió la final de liga, pero perdió en penales.
25 al 31 de Octubre - 2015
Houston.- Pelé, quien fue considerado como el mejor jugador de fútbol del mundo en su época le pasa la antorcha de su nominación a Messi, de quien asegura que es “el mejor jugador” de la última década. “Mucha gente compara a Messi con (Cristiano) Ronaldo, pero son jugadores diferentes. Los dos son fantásticos”, matizó Edson Arantes do Nascimento, conocido como Pelé, en referencia a las estrellas del Barcelona y el Real Madrid. El astro brasileño añadió que también considera a su compatriota, el jugador barcelonista Neymar, uno de los mejores del mundo, según recoge el diario indio The Indian Express.
La presidencia El tres veces campeón del mundo con Brasil respondió a las preguntas de los periodistas sobre sus intenciones respecto del asiento vacante de la pre-
El Rey n
Nombre: Edson Arantes do Nascimento
n
Carrera
n
Debut deportivo: 1956, Santos F. C. de Brasil
n
Posición: delantero
n
Dorsal: 10
n
Goles en clubes:
541 partidos oficiales 1,284 amistosos n
Retirada deportiva: 1977, Cosmos de Nueva York, EE.UU.
sidencia del máximo estamento del mundo del balompié, tras la sanción a Joseph Blatter, hasta ahora presidente de la FIFA. “No, no tengo ninguna intención de ser presidente de FIFA”, concretó Pelé, de acuerdo con la agencia india IANS. O Rey analizó su pasado como jugador y la situación del fútbol mundial. Sin embargo, rehuyó a hacer comparaciones entre “jugadores del pasado y los que están jugando en este momento”, aunque sí comentó la situación de los mejores futbolistas de la actualidad. “No dudo de que hoy día el fútbol es más duro que antes, pero cuando Dios te regala jugar al fútbol es lo mismo en todas las generaciones”, comentó Pelé. lauragomez@semananews.com
No está
capacitado Buenos Aires.- El siempre polémico ex arquero de la selección nacional de Paraguay José Luis Chilavert, expreso que el ex astro de la selección de Argentina Maradona no es apto para ser el presidente de la FIFA.
“No veo a Maradona al frente de la FIFA. Lo respeto, pero no está capacitado. Para estar al frente de una institución hay que saber administrar”, dijo Chilavert. “Me duele que Maradona apoye a los ingle-
Chilavert, ex guardameta de la selección de Paraguay arremetió contra Maradona y su idea de convertirse en presidente de la FIFA. /Foto: Archivo
ses”, agregó, en referencia a Maradona aceptó presidir la fundación Football For Unity que le ofreció la reina de Inglaterra, Isabel II. / EFE
En el área
25 al 31 de Octubre - 2015
33
Da el premio
Sergio Kun Agüero, atacante del Manchester City inglés, acabó en la tercera posición de los máximos goleadores de las ligas europeas en la temporada 2014-15, con 26 tantos y 52 puntos. ››
La Bota de Oro la otorga desde 1997 la European Sport Media (ESM), la organización que reúne a las principales publicaciones deportivas del viejo continente. ››
hombre de
Cristiano Ronaldo › Nombre: Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro
› Apodos: CR7, El Bicho, El Comandante
oro Cristiano Ronaldo recibió su cuarta Bota de Oro, diez meses después del Balón de Oro, y ya piensa en el quinto y sexto premio al máximo goleador de la temporada, un objetivo ambicioso, como toda su carrera. #CR7
› Edad: 30 años › Nacionalidad: Portugal › Altura: 6’1’’ › Carrera › Debut: 2002, S. C. Portugal de Portugal
› Equipo actual: Real Madrid C. F. de España
› Posición: delantero, extremo › Dorsal: 7
“S
iempre quiero más. Quiero la quinta Bota, la sexta...”.
El delantero de la selección de Portugal y del Real Madrid, Cristiano Ronaldo recibe su cuarta Bota de Oro. Este galardón llega de forma consecutiva, ya que en el 2014 también recibió este reconocimiento. / Fotos: EFE
Rivalidad
El tercero
El
Por Laura M. Gómez
y agencias
Houston.- Cristiano Ronaldo alzó su cuarta Bota de Oro como máximo goleador de las ligas europeas en la temporada 2014-15, con 48 goles lo que equivale a 96 puntos, ganándole así a su archí rival, el delantero del Barcelona y de la albiceleste Lionel Messi, quién consiguió 43 goles y 86 puntos. Cristiano Ronaldo suma ya su cuarta Bota de Oro, tras haberlo conseguido en 2008, 2011 y 2014. A sus 30 años, el delantero portugués ha ido superando sus registros goleadores. La primera vez que alcanzó el premio al máximo goleador continental fue en 2008, en su etapa en el Manchester United, con 31 goles que marcó en la Premier. Tres años después, en 2011, y ya como jugador madridista, se proclamó principal artillero con 40 tantos, y en 2014 con 31, en este último caso
Deportes
Fútbol
La eterna lucha entre Cristiano Ronaldo y Messi abre un nuevo capítulo en la próxima entrega del Balón de Oro, previsto para el 11 de enero en Zúrich (Suiza), cuando el portugués podría igualar los cuatro trofeos del argentino (2009, 2010, 2011 y 2012).
compartido con el uruguayo Luis Suárez, actualmente en el Barcelona y entonces en el Liverpool.
Un honor El portugués recibió el premio de manos del presidente del Real Madrid, Florentino Pérez, agradeciendo a todos los que le apoyan, a su familia, a sus compañeros y demás personal que le rodea en el equipo y admitió que para él recibir una cuarta Bota de Oro era “un honor y un privilegio muy grande”, un hecho “muy importante”. La entrega de la Bota de Oro se produjo diez días después de que el portugués recibiera un homenaje por parte de su club con motivo de los 323 goles oficiales que lleva registrados en el Real Madrid. Cristiano Ronaldo igualaba la marca de Raúl González, en sólo seis años, cuando el exmadridista lo hizo en diecisiete temporadas. El portugués lleva una media de goles por partido de 1,04 en 308 encuentros, mientras que Raúl González lo hizo en 741 partidos, con un promedio de 0,43. “Cuando vine en 2009 nunca pensé que llegaría a esta cifra y superar a un amigo como Raúl”, reconoció el ambicioso portugués. Una ambición que ha demostrado por los lugares que ha pasado: primero en su breve paso por el primer equipo del Sporting de Lisboa (200203), después en la seis temporadas que lideró
El amado por muchos y odiado por otros Cristiano Ronaldo besa la Bota de Oro 2014, que recibió el 8 de octubre de 2014.
al Manchester United (20032009) del irascible Sir Alex Ferguson y, actualmente, en su estancia en el Real Madrid, que se alarga desde julio de 2009 cuando el club español pagó al inglés 94 millones de euros (130 millones de dólares). En su sexta temporada en el Real Madrid, el portugués ha ganado una Liga, dos Copas del Rey, una Liga de Campeones,
una Supercopa de España, una Supercopa de Europa y el Mundial de Clubes, además de dos Balones de Oro (2013 y 2014), más un tercero que ganó en su etapa en el Manchester United (2008). lauragomez@semananews.com
Deportes
34
Boxeo
knock Out
El senador El boxeador filipino Manny Pacquiao entregó a la Comisión Electoral de Filipinas su candidatura a un escaño en el Senado del país en las elecciones que se celebrarán el 9 de mayo de 2016. ››
G
25 al 31 de Octubre - 2015
AMB
Mejoría
El púgil cubano Luis Ortiz se acreditó el título interino de peso pesado de la Asociación Mundial de Boxeo (AMB) al derrotar por decisión técnica en el tercer asalto al salvadoreño Matías Ariel Vidondo, quien visitó dos veces la lona. ››
El puertorriqueño Prichard Colón, operado a consecuencia de los golpes recibidos durante su combate contra Terrell Williams en Fairfax (Virginia, EE.UU.), mostró reflejos en la mano izquierda, aunque sigue en estado de coma.
El Triple
Con 31 peleas ganadas por la vía del nocaut, este pugilista se perfila como el mejor peso mediano del boxeo. #Boxeo
Por Laura M. Gómez
y agencias
Houston.– Hace algunos meses, el pugilista kazajo, Gennady Gennadievich Golovkin, era irrelevante para quienes solo ven el boxeo cuando involucra nombres reconocidos de carteleras grandes y extravagantes. Pero en la actualidad no puede pasar desapercibido para nadie, ya que es difícil ignorar a un peleador que lleva 31 combates ganados por nocaut, 21 de ellos de forma consecutiva. Golovkin, de 33 años, no es muy alto, ni muy bajo, tiene un físico que no es opulento y una mirada que transmite tranquilidad. Pocos pueden imaginar que detrás de esa imagen casi inocente se encuentra una verdadera maquina de puños, rápidos, concretos y contundentes. Con el promedio más alto de puños tirados en el peso medio, Golovkin se ha convertido en la pesadilla de varios peleadores que buscan un título. Cuando Triple G, como también se le conoce, está en el ring, la estrategia es de poder, precisión, efectividad e inteligencia, una combinación difícil de descifrar para sus rivales y que
Sus estadísticas Total peleas
34 Victorias
34 Por nocaut
31 Derrotas
0 Empates
0
Gennady Gennadievich Golovkin dijo que está listo para enfrentarse al ganador entre Saúl Canelo Álvarez y Miguel Cotto. /Foto: Archivo
ha hecho las delicias de sus seguidores. Sin la cautela y monotonía de Floyd Mayweather, ni la falta de estrategia de James Kirkland, Golovkin es justo lo que el boxeo necesita, con la suficiente agresividad e inteligencia para dar un verdadero espectáculo sin salir muy lastimado. Cuando no está entrenando en Big Bear (California); Golovkin vive en Alemania, a donde se mudó en 2006. Él, su esposa Alina y su hijo Vadim, el cual esta en la escuela primaria residen en Hamburgo. Golovkin sabe cuatro idiomas kazajo, alemán, ruso e inglés. Tiene un hermano gemelo llamado Maxim, el cual trabaja como segundo asistente en cada combate en la esquina de Golovkin. Maxim quien también fue un talentoso boxeador amateur se unió al equipo alemán en 2012.
Campeón consolidado En su ultima batalla, Gennady Golovkin, actual campeón mundial de peso mediano, superó al canadiense David Lemieux para unificar los títulos del Consejo Mundial de Boxeo (CMB), la Asociación Mundial (AMB) y la Federación Internacional (FIB), al vencerlo por nocáut técnico en el octavo asalto. Golovkin también garantizó que se encuentra en forma y tiene todas las llaves en su poder para conseguir la pelea estelar con el ganador de este combate. Esta victoria, pactada a 12 asaltos, le permitió conseguir su nocáut número 21 de forma consecutiva.
El combate estelar de la función celebrada en el Madison Square Garden de Nueva York no defraudó por su intensidad y por la superioridad que mostró en todo momento el campeón invicto, mientras que Lemieux vio caer su marca a 34-3, con 31 nocáuts. El púgil kazajo imprimió un castigo metódico al canadiense desde el inicio del combate, pero fue en el octavo episodio cuando reforzó su ataque. Al salir en ese asalto Golovkin mantuvo el poder y velocidad de sus puños y con una serie de golpes a la cabeza y el cuerpo del canadiense lo puso fuera de combate cuando había transcurrido 1:32 minutos. En el quinto episodio Golovkin ya había dominado la pelea y con
un gancho de izquierda obligó a Lemieux a poner la rodilla en la lona, e incluso estando en esa posición le golpeó con una fuerte derecha en la cabeza, sin ser penalizado o descalificado por el árbitro.
Próximo Cabe destacar que casi de inmediato Golovkin declaró su interés de pelear contra el ganador del combate entre el mexicano Saúl Canelo Álvarez y el puertorriqueño Miguel Cotto, duelo que se dará a finales de noviembre. Si siguen el boxeo de vez en cuando es recomendable que hagan una búsqueda al nombre Golovkin para que vayan conociendo a uno que ya es grande. lauragomez@semananews.com
25 al 31 de Octubre- 2015
31 35
EL MEXICANO
SHAYNE SKOV
Fútbol americano
Deportes
La historia de un hombre que ama el lugar en donde creció y que es símbolo de los hispanos en la NFL. #SHAYNESKOV
Por Fabián Centeno Guadalajara.- La historia de un estadounidense, de padre caucásico y madre afroamericana que se considera mexicano, es una buena fórmula para explicar la globalización, pero es más bien la historia de un sueño hecho realidad. En el Mes de la Herencia Hispana en la NFL, el sitio web de los 49’ers le dedicó una pieza en entrevista al apoyador que vivió gran parte de su formación en la ciudad de Guadalajara, Jalisco en México. Skov nació en San Francisco y siempre imaginó jugar con ellos, pero jamás hubiese pronosticado el camino que finalmente lo llevó al umbral de su sueño hecho realidad. Shayne no fue reclutado en el draft del 2014, pero en el 2015 logró amalgamar ambas herencias demográficas cuando los 49’ers, le abrieron las puertas de la plantilla. Su padre, Peter Skov, trasladó a la familia a Jalisco para atender la incipiente esclerosis de su esposa y madre de Shayne cuando el chico tenía 9 años, recuerda el apoyador.
Shayne aprendió a hablar español al cabo de un año, y con ello Guadalajara se convirtió en su hogar. Skov afirma que visita México dos veces
“S
i desde niño me hubiesen dicho que iba a terminar aquí, no lo hubiera creído jamás”.Shayne Skov apoyador 49’ers.
al año para ver a su papá, a sus hermanas y realizar campamento de fútbol americano con las generaciones jóvenes de su primer equipo de liga infantil, los Carneros, el equipo más importante de Guadalajara, donde es querido y recibido con honores cada vez que los visita. Guadalajara es su territorio de crianza y el lugar donde obtiene paz y tranquilidad como exponente líder de la herencia hispana en el deporte y lugar de máximo nivel mundial. Un ejemplo a seguir. EN GUADALAJARA Skov es todo un ídolo, además de los reconocimientos, se siguen sus actuaciones domingo a domingo.
Suspendido por arresto Por Fabián Centeno Seattle.- Derrick Coleman fullback de Seattle, recibió una suspensión por tiempo indefinido, mientras se investigan los cargos en su contra por agresión vehicular y fuga del accidente. El jugador fue ingresado a la cárcel del condado de King. Los campeones de la Conferencia Nacional anunciaron que decidieron sancionar al jugador de 24 años, tras haber sido detenido por la Policía de la ciudad de Bellevue (WA). Por la gravedad del delito, se le negó fianza, por lo que sus abogados tuvie-
ron que salir a dar la versión de los hechos desde el punto de vista del acusado. Originalmente firmó con la escuadra de prácHa alineado
20.2% de las formaciones ofensivas
EL COMPORTAMIENTO de Coleman no está a la altura de la NFL.
ticas el año anterior. Coleman se ha alineado en las formaciones ofensivas del club a lo largo de cinco partidos, y también ha llevado un rol en equipos especiales de Seattle. El fullback perdió su audición desde niño y llegó a la NFL como novato no reclutado de UCLA.
25 al 31 de Octubre - 2015