Catรกlogo 2010
Indice Contenido
Página
Arandelas para Caños de Inyección
4
Bujes para Reguladores y Bombas Inyectoras
5
Bulón para Acople Lámina
8
Bulones Perforados
9
Cierres Plásticos
13
Seguros para Caños de Inyección
14
Terminales para Caños de Inyección
15
Tornillos de Purga de Aire
16
Tuercas para Caños Inyectores
17
Uniones Orientables sin Vástagos
18
Uniones Orientables de Acero con Vástago
20
Uniones Orientables de Acero con Vástago p/Poliamida
21
Uniones Orientables de Acero con Vástago p/Retorno
24
Válvulas de Sobrepresión y Antirretorno
25
Válvulas para Bombas Alimentadoras
28
Cebadores de Goma
29
Cebadores de Mano
30
Caños y Mangueras Universales
32
Prefiltros Completos
35
Filtros de Combustible Armados
38
Tapas Varias
45
Vasos para Prefiltros de Aluminio Inyectado
53
Vasos para Prefiltros (Plásticos)
54
Vasos para Prefiltros (Plásticos) Especiales
55
Vasos para Prefiltros de Vidrio
56
Vasos para Prefiltros de Aluminio Inyectado
57
Indice Vasos Colectores de Polvo para Filtros de Aire
58
Filtros de Malla
59
Vástagos de Filtros
60
Juntas de Goma para Prefiltros
61
Virolas de Goma
62
Tapas de Regulador
63
Conexión Doble (Racord)
65
Diafragmas para Reguladores Neumáticos
67
Ejes de Regulador
69
Extremos de Acelerador
70
Evita Soldaduras
71
Racords de Bombas
72
Racords de Portaválvulas
77
Palancas para Reguladores
79
Chavetas
80
Portatoberas
81
Juegos de Reparaciones (Varios)
93
Juntas para Bombas Alimentadoras
94
Juntas para Placas de Acople
96
Juntas para Regulador
97
Juntas para Tapas de Inspección
101
Juntas para Soporte de Rulemán
104
Juntas para Entreregulador
106
Arandelas para caños de inyección Washers for injection pipes
ACI 01
ACI 02
Bosch 1 410 103 025
10 mm.
Hierro tipo “A”
12 x 1.5 mm.
Type “A” iron
Hierro tipo “B”
Type “B” iron
Vs.
Vs.
ACI 03
ACI 04
4 x 10 x 2,6
5 x 15 x 0,5 De aluminio. Base caño inyector
Arandela de cobre cónica p/ caño de inyección esp. 0.90
Aluminum. Base injector pipe
Vs.
Hanomag ACI 05
Arandela buje con pestaña tipo “A”
Conical copper washer for injection pipes thickness 0.90.
ACI 06
Washer bushing with type “A” eyelash.
Arandela buje con pestaña tipo “B”
Vs.
Washer bushing with type “B” eyelash.
Vs. ACI 07
4 x 10 x 2,6
Arandela de cobre cónica p/ caño de inyección esp. 0.50
Conical copper washer for injection pipes thickness 0.50.
Vs.
Bujes para Reguladores y Bombas Inyectoras Bushings for Regulators and Pump Inyectors
BRB 01
Para tapa de regulador de Bomba DPA
BRB 02
For DPA pump Regulator cover
Vs.
Para carcaza bomba DPA hidráulica.
For DPA hydraulic pump casing.
Perkins 4/203 6/305
BRB 03
BRB 04 Bosch 1 420 300 063
Corto de regulador RQV mecánico sin pestaña
Short of mechanical RQV regulator without eyelash
Largo de regulador RQV mecánico sin pestaña
Vs.
Vs. BRB 06
BRB 05
Bosch 1 420 300 061
Bosch 1 420 320 005
Para regulador RQV mecánico sin pestaña
For mechanical RQV regulator without eyelash
De eje regulador Corto.
BRB 07
BRB 08
Bosch 2 440 300 000
Bosch 1 420 400 001
RQV Mechanical regulator of assimilation.
Vs.
For regulator axis – Short.
M. Benz 312/ 321
Vs.
Regulador mecánico RQV de asimilación.
Long of mechanical RQV regulator without eyelash
Distanciador para bomba de llenado
Jackstay for filling pump.
Vs.
Bujes para Reguladores y Bombas Inyectoras Bushings for Regulators and Pump Inyectors
BRB 09
BRB 10
Bosch 1 420 328 034
De eje regulador RSV.
For RSV regulator axis
De eje regulador RSV Sùper medida – 20.49
Vs.
For RSV regulator axis Extra size – 20.49
Vs.
BRB 11
BRB 12
Bosch 1 420 300 060 Bosch 2 443 461 008
De eje regulador Largo.
For regulator axis – Long.
Buje de guia p/bomba aliment.c/pernos t/Bosch T/A.
M. Benz 1114
Guide bushing for feed pump w/bolt type Bosch T/A.
Vs.
BRB 13
BRB 14
Bosch 1 460 324 333
Bosch 1 460 334 337
30 mm. P/tapa regulador bomba EP/VE
For EP/VE pump regulator cover
34 mm. P/tapa regulador bomba EP/VE
For EP/VE pump regulator cover
Vs.
Vs. BRB 15
BRB 16
Bosch 1 460 324 331
Bosch 1 460 344 332
41 mm.
35 mm. P/tapa regulador bomba EP/VE
Vs.
For EP/VE pump regulator cover
P/tapa regulador bomba EP/VE
For EP/VE pump regulator cover
Vs.
Bujes para Reguladores y Bombas Inyectoras Bushings for Regulators and Pump Inyectors
BRB 17
BRB 18
Peugeot 198 105
Antiflama
No flame
Indenor XD2
Antiflama
No flame Nissan
BRB 19
BRB 20
Bosch 1 460 400 004
17 mm.
Antiflama
No flame
Iveco 2.8
Para eje de mando EP/VE
For EP/VE Control Axis
Vs.
BRB 21
BRB 22
Bosch 1 460 400 310
Bosch 1 460 400 014
20 x 25 mm.
20 mm. Para eje de mando EP/VE
For EP/VE Control Axis
P/ eje de mando EP/VE 25mm largo c/ reg.elect.EDC
For EP/VE control axis 25mm long w/ electronic reg..EDC
Vs.
Vs.
BRB 23
BRB 24
Bosch 1 460 324 315
Bosch 1 460 324 316
20 mm.
24,5 mm.
Para tapa regulador bomba EP/VE - corto
Vs.
EP/VE pump regulator cover - short
Para tapa regulador bomba EP/VE
EP/VE pump regulator cover
Vs.
Bul贸n para Acople L谩mina Bolt for Connects Laminates
BAL 01
BAL 02
Lucas /Delphi 5334-289A
Lucas /Delphi 5334-289
5/16 NF
Corto
Short
5/16 NF
Largo
Long
Bedford
Bedford
BAL 03
BAL 04
5/16 X 25 Milled head
Cabeza frezada
5/16 x 38 Milled head
Cabeza frezada
Volvo
Volvo
BAL 05
BAL 06
5/16 X 50 Cabeza frezada
Milled head
5/16 X 25 Cabeza frezada
Milled head
Volvo
Scania Vabis
BAL 07
BAL 08
Lucas /Delphi 5334-289B
Lucas /Delphi 5334-244
8 x 1.25 mm. Para manch贸n ajuste de manguito.
Vs.
For sleeve adjustment
8 x 1.25 x 55 Para manguito acople AyB
For sleeve coupling A and B
Vs.
Bulones Perforados Perforated Bolts
BUP 01
BUP 02
Bosch 2 911 235 900 Lucas /Delphi 7169-60 Deutz 300-1744 992-8367
Lucas /Delphi 7008-548
8 x 1 mm Para descarga de Inyector.
For injector download
Deutz – M.Benz – Scania – Vs.
8 x 0.75 mm Para descarga de Inyector.
Perkins - Bedford
BUP 03
Para descarga de Inyector.
For injector download
BUP 04 Fiat 772 044 767 451
Lucas / Delphi 7008-548
8 x 1.25 mm
8 x 0.75 mm
For injector download
Para descarga de Inyector.
Fiat
For injector download
Bedford
BUP 05
BUP 06 Cummins 3905307 Maxion 001 990 04 63 001 990 03 63
Deutz 121-6492
6 x 1 x 15 mm
8 x 1 mm Doble, para unión descarga.
Double, for download union.
For injector download
Cummins 6BT y 6 CT – Maxion Rover
Deutz BUP 07
Para descarga de inyector.
Para descarga de Inyector.
BUP 08 Bosch 2 433 456 020
Bosch 2 911 201 701
6 x 1 x 12 mm
10 x 1 mm
For injector download
Perkins Fase IV / John Deere
Varias aplicaciones
Several applications
Vs.
Bulones Perforados Perforated Bolts
BUP 09
BUP 10
Fiat 705 736
Fiat 746 991
10 x 1.25 mm
12 x 1.5 mm
Several applications
Aplicaciones varias
Several applications
Aplicaciones varias
Fiat
Fiat
BUP 11
BUP 12
12 mm For filters water trap and several applications.
Para filtros trampa de agua. Vs. Aplic.
1 / 2 x 20 mm
Varias aplicaciones.
Vs.
Several applications
Perkins
BUP 13
BUP 14 Lucas / Delphi 7139-40
11 mm
13 mm
Corto
Short
De conexión retorno placa extremo bomba DPA.
Vs. BUP 15
Vs. BUP 16
Bosch 2 911 201 703 Fiat 705 737 Deutz 111-9243
Deutz 121-6493 Iveco 1570211
14 x 1.5 mm
14 x 1.5 mm Varias aplicaciones
Of connection return end plate DPA pump
Several applications
Fiat – Deutz – Vs.
Doble
Double
Deutz – Iveco - Vs.
Bulones Perforados Perforated Bolts
BUP 17
BUP 18
14 mm For inner filter
Para filtro interior
Rastrojero
14 mm Aplicaciones varias
Several applications
Fiat – Deutz – Vs.
BUP 19
BUP 20
16 x 1.5 mm Varias aplicaciones
Several applications
18 mm Several applications
Varias aplicaciones
Vs.
Vs.
BUP 21
BUP 22
20 mm
Varias aplicaciones.
Several applications
Vs.
20 x 1.5 x 48 mm
Varias aplicaciones.
Iveco / Vs
BUP 23
BUP 24
20 x 1,5 x 48 mm
Varias aplicaciones
Several applications
Iveco – Vs.
Several applications
22 mm Varias aplicaciones
Several applications
Vs.
Bulones Perforados Perforated Bolts
BUP 25
BUP 26
3/8“
24 mm
Several applications
Aplicaciones varias.
For DPA radial connection without valve.
Para conexión radial DPA sin válvula
Vs.
Vs.
BUP 27
BUP 28
3/8 “ Para conexión radial DPA con válvula
For DPA radial connection with valve
3/8 “ Para conexión radial DPA con válvula
Vs.
For DPA radial connection with valve
Vs.
BUP 29
BUP 30
10 mm
For DPA radial connection
P/conexión radial DPA
Paso grueso con diam. calibrado p/unión retorno a filtro.
Heavy step w/ calibrated diam. for union return to filter
John Deere
Perkins
BUP 31
BUP 32
0.55 “Bulón Out” Válvula retorno bomba EP/VE
“Bulón Out” Return valve EP/VE pump
Iveco – Vs.
0.75 “Bulón Out” Válvula retorno bomba EP/VE
“Bulón Out” Return valve EP/VE pump
Vs.
Bulones Perforados Perforated Bolts
BUP 33
BUP 34
10 mm Doble, para bomba de combustible
Double, for fuel pump
De entrada de combustible bomba DPC
M. Benz OM 447-1938
For fuel entry DPC pump
Vs.
Cierres Plรกsticos Plastic Cork
CIP 01
CIP 02
12 mm Hembra tipo A
Type A female
14 mm Type B female for Hembra tipo B p/ bomba EP/VE y otros EP/VE pump and other
Vs.
Vs.
CIP 03
CIP 04
12 mm Type A male DPA/DPS pumps
Macho tipo A bomba DPA/DPS
Vs.
14 mm Type B male
Macho tipo B Vs.
Seguros para caños de inyección Sewers for injection pipes
SCI 01
(3 caños)
(3 pipes)
M. Benz 1114 – Deutz – Vs.
SCI 02
(2 caños)
M. Benz 1114 – Deutz – Vs.
SCI 03
De fibra (2 caños)
Of fibber (2 pipes)
Fiat Duna 1.7 – Peugeot 405/ 504
SCI 04
De fibra (3 caños)
Of fibber (4 pipes)
Fiat Duna 1.7 – Peugeot 405/ 504
Of fibber (3 pipes)
Fiat Duna 1.7 – Peugeot 405/ 504
SCI 05
De fibra (4 caños)
(2 pipes)
SCI 06
(4 caños)
(4 pipes)
M. Benz – Deutz – Iveco – Scania – Fiat – Vs.
Terminales para Caños de Inyección Ends for Injection Pipes
TCI 01
Type A, to weld
Tipo A, para soldar
TCI 02
Type B, to weld
Tipo B, para soldar
Deutz
Vs.
TCI 03
Semiesférico
Hemispheric
TCI 04
Para remachar, agujero de 5.5 mm
Vs.
To rivet, hole of 5.5 mm
Vs.
TCI 05
Para remachar, agujero de 6 mm (corto)
To rivet, hole of 6mm (short)
TCI 06
Para remachar, agujero de 6 mm (largo)
To rivet, hole of 6 mm (long)
Indenor – J.Deere
Perkins - Bedford
TCI 07
De pare y de acelerador de bronce
Of stop and accelerator of bronze Vs.
TCI 08
Con tuerca para cable de acelerador y pare
Vs.
With nut for stop and accelerator cable
Tornillos de Purga de Aire Screws of Air Purge
TPA 01
Tipo Bosch con cabeza hexagonal
Type Bosch w/ hexagonal head
TPA 02
Of pump
De bomba Bedford
Vs.
TPA 03
Of filter
De filtro
TPA 04
De bomba DPA
Of DPA pump
Bedford
Vs.
TPA 05
De filtro, plástico
Of filter, plastic
TPA 06
Tapón con oliva p/ tapas de prefiltro y filtro
Cork w/ olive for covers of prefilter and filter
Perkins – Vs.
Perkins - Deutz
TPA 08
TPA 07
Tapón con oliva p/ tapas de prefiltro y filtro
Cork w/ olive for covers of prefilter and filter
Deutz - Vs.
Purgador p/vaso decantador de alum. tipo Racor
Vs.
Purger for decanter aluminum glass type coupling
Tuercas para Ca単os Inyectores Nuts for Injector Pipes
TUC 01
TUC 02
Type A
Tipo A Vs.
John Deere
TUC 03
Type B
Tipo B
TUC 04
Tipo A
Vs.
Type A Vs.
TUC 05
Tipo B
TUC 06
Type B Perkins 6-305
Vs.
TUC 08
TUC 07
Larga Indenor
Long
M. Benz 1114
Tuercas para Caños Inyectores Nuts for Injector Pipes
TUC 09
Long
Larga M. Benz 1114
Uniónes Orientables sin Vástago Adjustable Unions without Piston Rod
UOR 01
Retorno de inyectores Doble tipo original
Return of Injectors Double, Original type
UOR 02
Retorno de inyectores 1 salida
Perkins
Perkins
UOR 04
UOR 03
Para soldar
For welding Vs.
Return of Injectors 1 exit
Para soldar de 10 x 6
Vs.
For welding of 10 x 6
Uni贸nes Orientables sin V谩stago Adjustable Unions without Piston Rod
UOR 05
UOR 06
Return of Injectors 1 exit Retorno de inyectores Doble tipo original
Return of Injectors Double, Original type
Retorno de inyectores 1 salida
Perkins
Perkins
UOR 08
UOR 07
Para soldar
For welding
For welding of 10 x 6
Para soldar de 10 x 6
Vs.
Vs.
UOR 09
Para soldar de 14 x 10
For welding, of 14 x 10 Vs.
UOR 10
Para soldar de 16 x 10
For welding, of 16 x 10 Vs.
Uniónes Orientables de Acero con Vástago Adjustable Unions of Steel with Piston Rod
UOV 01
Unión de acero
Steel Union
UOV 02
Double exit steel union
Unión de acero de doble salida Vs.
Vs.
UOV 04
UOV 03
Unión acero de doble salida en V
Double exit in V steel union
Unión de 8 mm con vástago de 1 salida
Steel union of 8 mm with one exit
Zamac
Perkins
UOV 05
Double exit steel Unión de 8 mm. de union of 8 mm doble salida Zamac
Uniónes Orientables de Acero con Vástago p/ Poliamida Adjustable Unions of Steel with Piston Rod for Polyamide
UOVP 01
Para retorno de For injector return inyector de of two exits dos salidas Maxion – MWM – Cummins – Vs.
UOVP 02
Para retorno de For injector return inyector de of one exit una salida Maxion – MWM – Cummins – Vs.
UOVP 04
UOVP 03
Unión con vástago de 10 x 6
Union with piston rod of 10 x 6
Unión de acero con vástago de 7 mm.
Steel union w/piston rod of 7 mm.
Vs.
Vs.
UOVP 05
Unión de acero con vástago de 11 mm.
Steel union w/piston rod of 11 mm.
UOVP 06
Union de acero con vástago de 7 mm.
Vs.
Steel union w/piston rod of 7 mm. Vs.
UOVP 07
Unión de acero con vástago de 7 mm.
Steel Union w/ piston rod of 7 mm.
Vs.
UOVP 08
Unión de acero con vástago de 12 mm.
Steel union w/piston rod of 12 mm.
Vs.
Uniónes Orientables de Acero con Vástago p/ Poliamida Adjustable Unions of Steel with Piston Rod for Polyamide
UOVP 09
Unión de acero con vástago de 8 mm.
Steel union w/piston rod of 8 mm.
UOVP 10
Union de acero con vástago de 9 mm.
Vs.
Steel union w/piston rod of 9 mm. Vs.
UOVP 11
Unión de acero con vástago de 8 mm.
Steel Union w/ piston rod of 8 mm.
UOVP 12
Unión de acero con vástago de 9 mm.
Steel union w/piston rod of 9 mm.
Vs.
Vs.
UOVP 13
UOVP 14
Unión de acero con Steel Union w/piston vástago de 10 mm. rod of 10 mm.
Unión de acero con Steel union w/piston vástago de 8 mm. rod of 8 mm.
Vs.
Vs.
UOVP 15
UOVP 16
Unión de acero con Steel Union w/piston vástago de 9 mm. rod of 9 mm.
Unión de acero con Steel union w/piston vástago de 10 mm. rod of 10 mm.
Vs.
Vs.
Uniรณnes Orientables de Acero con Vรกstago p/ Poliamida Adjustable Unions of Steel with Piston Rod for Polyamide
UOVP 17
Orientable con vรกstago de 7 mm.
UOVP 18
Adjustable w/piston rod of 7 mm.
Orientable con vรกstago de 8 mm.
Adjustable w/piston rod of 8 mm. Vs.
Vs.
UOVP 19
Orientable con vรกstago de 10 mm.
Adjustable w/piston rod of 10 mm. Vs.
Uniónes Orientables de Acero con Vástago p/ Retorno Adjustable Unions of Steel with Piston Rod for Return
UOVR 01
De acero para retorno 12x8x4 mm
Of steel for return 12 x 8 x 4 mm.
Fiat Duna - Volkswagen
UOVR 02
De acero para retorno 12x8x4mm.
Of steel for return 12 x 8 x 4 mm.
Fiat Duna - Volkswagen
UOVR 03
De acero para retorno 14x10x4mm.
Of steel for return 14 x 10 x 4 mm.
UOVR 04
Of steel for return 14 x 10 x 4 mm.
De acero para retorno 14x10x4mm.
Vs.
M. Benz OM366/366A
UOVR 05
De acero p/lubricación For lubrication of bomba iny. y compres. inj.pump and 10x6x6mm. compress. 10x6x6mm
UOVR 06
De acero para refrigeración. Compresor Wabco
M. Benz OM366A/LA/OHL
M. Benz OM 366
UOVR 07
Unión doble p/base termostato p/compresor Wabco
Of steel for refrigeration. Compressor Wabco
Double union for thermostat base for Wabco compressor
M. Benz OM366A/ LA/OHL
UOVR 08
Unión de retorno para bomba inyectora DPC
Return union for DPC injector pump
Fiat Duna 1.7 – Vs.
Unión Orientable de Acero con Vástago p/ Retorno Adjustable Union of Steel with Piston Rod for Return
UOVR 09
Entrada y salida de combust. bomba Bosch EP/VA
Entry and exit of fuel of EP/VA Bosch pump
UOVR10
Entrada de comb. p/ bomba inyect. DPA Rotodiesel
Vs.
Fuel entry for DPA Rotodiesel injector pump Vs.
Válvulas de Sobrepresión y Antiretorno Overpressure and No-Return Valves
VSA 01
Válvula
Valve
M. Benz - Rastrojero
VSA 02
Válvula
Valve
Cummins 6BT Bomba P – Rastrojero 52HP
VSA 03
Válvula
Valve
Fiat 411 – U25 – Someca M45
VSA 04
Válvula
Valve Deutz
Válvulas de Sobrepresión y Antiretorno Overpressure and No-Return Valves
VSA 05
Válvula
Valve M. Benz 1114
VSA 06
Filter valve with calibrated hole
Válvula de filtro c/ agujero calibrado
M. Benz 1114
VSA 07
Valve
Válvula
VSA 08
Válvula de retención para bomba DPS – DP100
Retention valve for DPS-DP100 pump Vs.
Fiat 619 – Deutz 413
VSA 09
Válvula p/ bomba EP/VA
Valve for EP/VA pump
Vs.
VSA 10
Válvula de bomba EP/VA fina
Valve for EP/VA pump, fine
Vs.
VSA 11
Válvula
Valve
Scania Vabis 111/112
VSA 12
Válvula p/ bomba P
Valve for P pump
Fiat 619N
Válvulas de Sobrepresión y Antiretorno Overpressure and No-Return Valves
VSA 13
Válvula
Valve
VSA 14
No return valve of 2 exit
Válvula antiretorno de 2 salidas
M. Benz 1114
Vs.
VSA 15
Válvula de retención circuito retorno Gasoil p/filtro de bomba de combustible
Valve of retention circuit return Diesel for filter of fuel pump
Volkswagen 1.9 TDi
VSA 16
Válvula de retención circuito retorno Gasoil p/filtro bomba de combustible
Valve of retention circuit return Diesel for filter of fuel pump
Volkswagen 1.9/ 2.0/2.4 D
VSA 17
Válvula antiretorno pico a pico
No return valve of 2 exit
VSA 18
Válvula
Vs.
Valve Scania 124
VSA 19
Válvula c/rosca de 12 mm.
Valve MWM
VSA 20
Válvula
Valve Ford Cargo
Válvulas para Bombitas Alimentadoras Valves for Nourishing Pumps
VBA 01
Valve for feed.pump type Bosch (all), red
P/bomba aliment. T/Bosch (todas), roja
VBA 02
Valve for feed pump type Bosch (all) white
P/bomba aliment. T/Bosch (todas), blanca
Vs.
Vs.
VBA 03
P/ bomba alimentadora (todas)
Valve for feeding pumps (all)
VBA 04
P/ bomba alimentadora Bosch tipo M.
Valve for feeding pump Bosch type M
M.Benz – Scania – Iveco – Vs.
Bedford - Perkins
VBA 05
P/bomba aliment. nafta y alconafta de vitón
Valve for feed.pump for fuel and alco-fule of viton
Vs.
VBA 06
P/bomba aliment. p/Gasoil de Acrilo Nitrilo
Valve for feed.pump for Gasoil of Acrilo Nitrilo
Perkins
VBA 07
De bombita aliment. nafta y alconafta de vitón - Grande
Valve for pump for fuel and alco-fuel of viton - Big
Vs.
VBA 08
De bombita alim. p/gasoil de Acrilo Nitrilo - Grande
Vs.
Valve for pump for Gasoil of Acrilo Nitrilo – Big
Cebadores de Goma Rubber Boots
CEG 01
Entrada y salida recta Straight entry and exit de 8 x 8 mm. of 8 x 8 mm. Peugeot 106/205/206/306/405/406 Motores marinos y otros
CEG 03
Entrada c/unión de 14mm y salida recta de 8 mm.
Entry w/union of 14mm and exit of 8 mm.
Vs.
Entrada y salida recta Straight entry and exit de 8 x 8 mm. of 8 x 8 mm.
Vs.
CEG 04
Entrada y salida en ángulo de 90º
90º angle entry and exit
Renault Megane/Laguna – Peugeot 106
CEG 05
Entrada en ángulo de 90º y salida recta de 8 x 8 mm.
CEG 02
90º angle entry and straight exit of 8 x 8 mm.
Renault Clio/Express – Peugeot 306
CEG 06
Entrada recta de 8 x 8 mm y salida en ángulo de 90º.
Straight entry of 8 x 8 mm and 90º angle exit.
Peugeot 306 – Vs.
Cebadores de Mano Hand Boots
CEM 01
CEM 02
Short
Corto
M. Benz – Hanomag – Deutz - Iveco
M. Benz – Fiat – Mack - Renault
CEM 03
CEM 04
Short
Corto
M. Benz – Hanomag – Deutz - Iveco
Largo
Large with means
Fiat – Volvo - Mack CEM 07
Long
Fiat – Volvo - Mack
CEM 05
Largo con resorte
Short
Corto
CEM 06
Inclinado
Inclinated
Fiat 780 R CEM 08
R- 24 x 1,5 mm Para filtro trampa de agua – Paso grueso
For filter water trap – Heavy step
Indenor
Cebador rosca gruesa con resorte.
Hand boot heavy step with means.
Indenor
Cebadores de Mano Hand Boots
CEM 09
CEM 10
Hand boot
Cebador
Toyota Hilux
CEM 11
For filter – Fine step
Para filtro - Paso fino
Indenor XD2
CEM 12
R- M24 x 1 mm
Hood boot
Cebador capuchón
M. Benz – Scania CEM 13
P/filtro trampa de agua inclinado a 90º
Vs.
For water trap filter inclinated to 90º
Cebador corto c/adaptador
Short boot w/adapter
M. Benz – Navistar – Vs. CEM 14
Cebador de mano R23 X 1
Hand boot R23 X 1
Vs.
Caños y Mangueras Universales Universal Sewers and Hoses
CMU 01
Caño sintético con malla de alambre galvanizado
Sinthetic sewer with mesh of galvanized wire
Vs.
CMU 02
Caño cristal de PVC para retorno Scania – M. Benz
PVC crystal sewer for return
Caños y Mangueras Universales Universal Sewers and Hoses
CMU 03
Caño de poliamida para lubricación
Polyamide sewer for lubrication Vs.
Caño sintético con malla de alambre galvanizado CMU 04
Sinthetic sewer with mesh of galvanized wire
Vs.
Fabric and rubber sewer for return (non-flammable)
Caño de tela y goma p/ retorno (ignífugo) Vs.
CMU 05
Caño cristal de PVC para retorno
PVC crystal sewer for return
Scania – M. Benz Caño de goma de acrilo nitrilo p/retorno de inyectores - Por rollo
Rubber sewer of acrilo-nitrilo for return of injectors - Rolls
Peugeot
Caños y Mangueras Universales Universal Sewers and Hoses
CMU 06
Kits caños de goma acrilo nitrilo de 3 x 7 p/retorno de inyectores
Sewer return acrilo-nitrilo kits of 3 x 7 for return of injectors
Peugeot – Fiat – Ford - Volkswagen
CMU 07
Kits caño de tela y goma de 3 x 7 Sewer return of fabric + rubber kit of 3 x 7 p/retorno de inyectores (ignifugo) for return of injectors (non-flammable) Peugeot – Fiat – Ford - Volkswagen
Prefiltros completos Complete prefilters
PFC 01
Prefiltro
PFC 02
Prefiltro – Mod. Nuevo Con vaso plástico
Prefilter
Deutz – M. Benz – Scania – Vs.
Prefilter – New model With plastic glass
Deutz – M. Benz – Scania – Vs.
PFC 03
PFC 04
Prefiltro con malla metálica y vaso
Prefilter with metallic Prefiltro c/malla mesh and glass metálica y vaso Bedford
Prefilter w/metallic mesh and glass
Perkins
PFC 05
Filtro trampa de Agua universal
Prefilter with filtering element for gasoline
Vs.
Prefiltros Completos Complete Prefilters
PFC 06
Prefiltro con elemento Filtrante p/nafta
Prefilter with filtering element for gasoline
PFC 07
Prefiltro
Prefilter
Vs.
Vs. PFC 08
Prefiltro
Prefilter
Deutz
PFC 09
Prefiltro
Prefilter
Fiat Tractor / Camion PFC 10
Prefiltro doble c/ 2 mallas y 2 vasos de vidrio
Double prefilter w/ 2 meshes and 2 glasses
PFC 11
Prefiltro c/malla Metรกlica y vaso vidrio
Prefilter w/metallic mesh and glass
Deutz
Vs. PFC 12
Prefiltro trampa de Agua c/malla met. y vaso de vidrio
Water trap prefilter w/metallic mesh and glass
Deutz
PFC 13
Prefiltro trampa de agua c/malla met. y vaso de vidrio
Water trap prefilter w/metallic mesh and glass
Deutz
Prefiltros Completos Complete Prefilters
PFC 14
Filtro trampa de Agua universal
Prefilter with filtering element for gasoline
PFC 15
Filtro trampa de agua universal
Vs.
Universal water trap filter
Vs. PFC 16
Filtro trampa de agua universal
Universal water trap filter
PFC 17
Filtro trampa de agua universal
Universal water trap filter
Vs.
Vs. PFC 18
Filtro trampa de agua universal
Universal water trap filter
PFC 19
Filtro trampa de agua universal
Vs.
Universal water trap filter
Vs. PFC 20
Filtro trampa de agua universal
Universal water trap filter
Vs.
PFC 21
Filtro trampa de agua universal
Universal water trap filter
Vs.
Filtros de Combustible Armados Armed Fuel Filters
FCA 01
Filtro doble c/ 2 elem. Filtrantes y 2 vasos de alum.
Double filter w/2 filter elements + 2 alumin. glasses
Perkins 6-354 Fase II
FCA 02
Filtro doble c/ 2 elem. Filtrantes y 2 vasos de alum.
Double filter w/2 filter elements + 2 alumin. glasses
Perkins 6-354 Fase II FCA 03
Double filter w/2 glasses
Filtro doble c/2 vasos de vidrio
Perkins 6=354 Fase II
FCA 04
Filtro doble c/ 2 elem. filtrantes y 2 vasos de vidrio
Double filter w/2 filter elements + 2 glass glasses
Perkins 6=354 Fase II FCA 05
Filtro doble c/ 2 elem. filtrantes y 1 vaso
Double filter w/2 filter elements + 1 glass
Perkins 6=305/ 6=305PF/ 6=354 Fases II y IV
FCA 07
Filtro simple c/ 1 elem. filtrante y 1 vasos de aluminio
Simple filter w/1 filtering element and 1 aluminum glass
Perkins 4-203/ 3-152
FCA 06
Filtro doble c/ 1 elem. y 1 malla filtrantes y 2 vasos
Double filter w/1 filtering element, 1 mesh and 2 glasses
Perkins 6=305/ 6=305PF/ 6=354 Fases II y IV
FCA 08
Filtro simple c/ 1 elem. filtrante sin vaso
Simple filter w/1 filtering element without glass
Perkins 4-203/ 3-152
Filtros de Combustible Armados Armed Fuel Filters
FCA 09
Filtro simple c/ elem. filtrante y vaso plรกstico
Simple filter w/ a filter element + plastic glass
Perkins 4-203/ 3-152
FCA 10
Filtro simple c/ elem. filtrante y vaso de vidrio
Perkins 4-203/ 3-152 FCA 11
Filtro simple c/3 bocas, elem.filtrante y vaso de alum.
Simple filter, 3 orifices, filter elem. and 1 alum. glass
Perkins 6-354 Fase I
FCA 12
Filtro doble c/ 2 elem. filtrantes y 2 vasos de vidrio
Simple filter w/3 orifices 1 filter element + 1 glass
FCA 14
Filtro doble c/ 2 elem. filtrantes y 1 vaso de aluminio
Double filter w/2 filtering elements and 1 aluminum glass
Chevrolet 350/ GM/ Cimarron/ Bedford
Perkins 6-354 Fase I
FCA 15
Filtro doble c/ 2 elem. filtrantes y sin vasos
Double filter w/2 filter elements + 2 glass glasses
Perkins 6-354 Fase I FCA 13
Filtro simple c/3 bocas, elem. filtrante y 1 vaso de vidrio
Simple filter w/ a filter element + glass of glass
Double filter w/2 filtering elements w/out glasses
Chevrolet 350/ GM/ Cimarron/ Bedford
FCA 16
Filtro doble c/ 2 elem. Filtrantes y 2 vasos de vidrio
Double filter w/2 filtering elements + 2 glasses of glass
Chevrolet 350/ GM/ Cimarron/ Bedford
Filtros de Combustible Armados Armed Fuel Filters
FCA 17
Filtro doble c/2 elem. filtrantes y vaso de vidrio
Double filter w/ 2 filter element + glass of glass
Chevrolet 350/ GM/ Cimarron/ Bedford
FCA 18
Filtro combust. doble c/ elementos filtrantes
M. Benz 1112/ 1114/ 1517/ 1521 - MWM
FCA 19
Filtro completo sin elementos
Complete filter, without elements
M. Benz 1112/ 1114/ 1517/ 1521 - MWM
FCA 20
Filtro de combustible doble de unidad sellada
Complete filter Without elements
M. Benz Unimog ½ litro
FCA 23
Filtro doble sin elementos, de 1 litro
Double filter w/out elements – 1 liter
M.Benz OM 447/449 – Omnibus 374-400 Euro 1y2
Fuel double filter sealed unit
M. Benz 1112/ 1114/ 1517/ 1521 – Vs.
FCA 21
Filtro completo Sin elementos
Double filter pump w/ Filtering elements
FCA 22
Filtro completo Sin elementos
Complete filter Without elements
M. Benz 1114 – 1 litro
FCA 24
Filtro simple Simple filter ½ litro ½ liter M. Benz 608
Filtros de Combustible Armados Armed Fuel Filters
FCA 25
Filtro trampa de Agua universal
Universal water trap filter
FCA 26
Trampa de agua c/ cebador, conexiones y vaso plástico
Universal
Water trap w/boot, Connections and Plastic glas
Vs. FCA 27
Trampa de agua universal c/elem. filtrante y vaso cónico
Universal water trap w/ filter element and conical glass
FCA 28
Filtro trampa de agua universal
Peugeot – Rastrojero – Vs.
Universal water trap filter
Fiat 147 Diesel
FCA 29
Filtro de combustible dual
Dual fuel filter
Deutz BF 6L 913
FCA 30
Filtro doble c/1 elem. filtr., malla filtrante y 2 vasos.
Double filter w/filter ´elem., mesh filter and 2 glasses.
Deutz BF 6L 913 FCA 31
Filtro trampa de Water trap agua filter Renault Trafic
Filtros de Combustible Armados Armed Fuel Filters
FCA 32
Trampa agua c/cebador univ. y filtro unidad sellada c/purgador
Water trap w/univ. boot and filter unit sealed w/bleeder
Universal
FCA 33
Filtro trampa de agua c/ cebador univ. y adaptador
Water filter trap w/ Universal bood and adapter
Universal FCA 34
Soporte adaptador para filtro FC151/28
Adapter suppor for FC 151/28 filter
Vs.
FCA 35
Trampa agua univ. c/ malla filt. y vaso vidrio
Univ. Water trap w/ mesh Filter and glass of glass
Perkins – Vs. FCA 36
Trampa de agua univ. c/ elem.filt. y vaso vidrio
Univ. Water trap w/ filt. elem. and glass of glass
FCA 37
Trampa agua c/elem.filt., vaso cónico y cebador inclinado a 90º
Water trap w/ filt.elem., conical glass and boot Inclinated to 90º
Universal
Perkins – Indenor – Vs.
FCA 38
Trampa agua univ., con Univ. water trap w/ unidad sellada y cebador sealed unit and boot inclinado a 90º Inclinated to 90º Universal
FCA 39
Trampa agua c/ vaso recto, malla filt. y cebador inclinado a 90º
Water trap w/ glass, Mesh filter and boot inclinated to 90º
Universal
Filtros de Combustible Armados Armed Fuel Filters
FCA 41
FCA 40
Water trap Trampa agua con with glass vaso Renault 19 Diesel
Filtro de combustible Con unidad sellada
Deutz - Scania
FCA 42
Filtro de combustible
Fuel filter
Deutz - Scania
FCA 43
Filtro de combustible simple
Simple fuel filter
Deutz – Scania – Vs.
FCA 45
Filtro de combustible Simple fuel filter simple Deutz – Scania – Vs.
FCA 46
Filtro de combustible doble con unidad sellada
Simple fuel filter
Deutz - Scania – Vs.
FCA 44
Filtro de combustible simple
Fuel filter with Sealed unit
Double trap filter with Sealed unit and spiral of 14 x 1.5 Scania 111 / 112 – Vs.
FCA 47
Filtro doble c/2 elem. Filt. y 2 vasos conicos
Double filter w/2 filt.elem. and 2 conical glasses
J.Deere 1420/2420/3430/4420/507 Viñatero Pala/ 308/ Motoniveladora 570
Filtros de Combustible Armados Armed Fuel Filters
FCA 48
FCA 49
Rosca 14 x 1,5
Trampa agua simple Reforma
Water trap
Filtro trampa agua univ. Entrada dcha.
Simple cover Reform
Maxion – MWM - Cummins
Univ. water trap, right entry
Vs.
FCA 50
FCA 51
Rosca 14 x 1,5 Filtro trampa de agua univ. Entrada derecha
Rosca 14 x 1,5
Univ. water trap Filter- right entry
Filtro trampa agua univ. Ent. dcha, 2 conexiones
Vs.
Vs.
FCA 52
FCA 53
Rosca 14 x 1,5
Rosca 14 x 1,5
Univ. water trap, left entry
Filtro trampa agua univ. Entrada izq.
Univ. Water trap filter, right entry, 2 connec.
Filtro trampa agua Univ. water trap, univ., entrada dcha. Right entry Deutz – Scania – Vs.
Vs.
FCA 54
Rosca UNF ½” X 20
Filtro trampa agua univ., entrada izquierda
Vs.
Univ. water trap filter, left entry
Tapas Varias Several Covers
TAV 01
Tapa p/prefiltro tipo Bosch modelo nuevo
Prefilter cover feeding pump Type Bosch new model
TAB 02
Soporte prefiltro bomba alim. tipo Bosch
Prefilter support feeding pump Bosch type
Vs.
Scania
TAB 03
Prefilter support Bedford type
Soporte prefiltro tipo Bedford
TAB 04
Soporte prefiltro tipo Perkins
Bedford
Prefilter support Perkins type
Perkins
TAB 05
Soporte prefiltro
Prefilter support
TAB 06
Soporte prefiltro
Perkins Fase IV
Deutz
TAB 07
Soporte prefiltro
Prefilter support
Deutz
Prefilter support
TAB 08
Tapa duofiltro
Cover double-filter
Perkins Fase II/ Fase IV
Tapas Varias Several Covers
TAB 09
Tapa duofiltro doble
Cover double-filter
Chevrolet - Bedford
TAB 10
Tapa duofiltro ½ litro
M. Benz OM352/352A/366/366A- MWM
TAB 11
Tapa filtro doble p/unidad sellada
Double-filter cover for sealed unit
M.Benz 1112/1114/1517/1521 – Vs.
TAB 13
Tapa filtro de 3 exits cover 3 salidas filter Perkins 4-203/ 6-305/ 3-152
TAB 15
Tapa filtro gas oil 1 litro
Gas oil filter cover 1 litre
M. Benz
Double-filter cover ½ liter
TAB 12
Tapa filtro de 4 salidas
4 exits cover filter
Perkins 4-203/ 3-152
TAB 14
Tapa filtro de 3 exits cover 3 salidas filter Perkins 6-354 Fase I
TAB 16
Tapa filtro gas oil Gas oil cover filter ½ litro ½ liter M. Benz
Tapas Varias Several Covers
TAB 17
Inspection DPA pump cover
Tapa inspección bomba DPA
TAB 18
Tapa duofiltro ½ litro
Double-filter cover ½ liter
M. Benz - Unimog
Vs.
TAB 19
Tapa duofiltro p/ unidad sellada
Double-filter top for sealed unit
Scania
TAB 20
Tapa filtro vertical con pulsador
Vertical cover filter with pulser
Toyota Hilux
TAB 21
Tapa filtro vertical con pulsador
Vertical cover filter with pulser
F. Escort D/TD – Mondeo D/TD – Orion Turbo – Orion 1.8 TDC
TAB 22
Tapa filtro vertical c/p entrada dcha.
Vertical filter cover c/p – right entry
Renault 18, 19, 19 Turbo D, 21, Express, Traffic Citroen – Peugeot 205, 405, 504, 505, Boxer
TAB 23
Tapa filtro vertical c/p entrada izq.
Vertical cover filter c/p – left entry
F. Escort – Orion – Fiesta / Renault 18, 19, 21 Nevada, Express, Traffic / Volvo 440-460
TAB 24
Tapa filtro vertical
Vertical cover filter
Fiat Duna 1.7
Tapas Varias Several Covers
TAB 25
Tapa filtro 4 salidas p/ unid. sellada (reforma)
Filter cover 4 exits for sealed unit (Reform)
MWM – Maxion - Cummins
TAB 26
Tapa filtro simple 4 bocas p/unid.sellada (reforma)
Simple filter cover, 4 holes for sealed unit (Reform)
Cummins
TAB 27
Tapa duofiltro de combustible
Fuel cover double-filter
TAB 28
Tapa filtro simple combustible
J. Deere
Fuel simple cover filter
J. Deere
TAB 29
Tapa filtro combust. tipo Racor
Fuel filter cover Racor type
Scania Camiones y Omnibus – Ford Cargo 14000 Camiones 1620/1218 – Iveco Euro Cargo/ Brasil Camión con motor Cummins – M.Benz OM366A
TAB 30
Tapa filtro p/ trampa de agua Deutz
TAB 31
Water trap cover filter Perkins – M.Fergusson
Tapa filtro trampa de agua
Water trap cover filter
TAB 32
Tapa duofiltro
Double-filter cover
Perkins 6-354 Fase II/ IV/ 6-305PF – M.Fergusson
Tapas Varias Several Covers
TAB 33
Fuel double-filter cover
Tapa duofiltro de combustible
TAB 34
Tapa duofiltro
Double-filter cover
Deutz BFGL 913
Deutz
TAB 35
Tapa duofiltro de combustible
Fuel cover double-filter
TAB 36
Tapa filtro trampa de Filter cover for univ.water agua univ. c/ceb. y trap w/boot and connect. conex. p/filtros FC151/22, for filters FC151/22, 29, 29 y 30 and 30
Deutz
Vs.
TAB 37
TAB 38
Tapa filtro trampa de Filter cover for univ.water agua univ. sin ceb. y trap without boot and conex. p/filtros FC151/22, connect. for filters 29 y 30 FC151/22, 29, and 30
Tapa p/filtro trampa agua Filter cover for univ. univ. completa, ceb.90ยบ p/ water trap w/90ยบ boot for filtros FC151/26, 31 y 33 filters FC 151/26, 31, 33
Vs.
Vs.
TAB 39
Tapa duofiltro p/ unidad sellada
Double-filter cover for sealed unit Scania
TAB 40
Tapa duofiltro
Double-filter cover
M. Benz OM447/ 449/ 1633/ 1935/38/53 Omnibus 374/409 Euro 1/2
Tapas Varias Several Covers
TAB 41
Double-filter cover 1 liter
Tapa duofiltro 1 litro
TAB 42
Tapa filtro simple comb. Unid. sellada, entrada derecha
Fuel simple filter cover. Sealed unit, right entry
Deutz
Deutz 6 cil. - Magirus
TAB 43
Tapa filtro simple comb. Unid. sellada, entrada izquierda
Fuel simple filter cover. Sealed unit, left entry
TAB 44
Tapa filtro simple combinado. Unidad sellada
Deutz
Fuel simple filter cover. Sealed unit
Vs.
TAB 45
Tapa filtro simple comb. Unidad sellada
Fuel simple filter cover Sealed unit
TAB 46
Tapas simple comb. Unidad sellada
Fuel simple cover Sealed unit
Deutz - Scania
Deutz - Scania
TAB 47
Simple filter cover ½ liter M. Benz 608
Tapa filtro simple ½ litro
TAB 48
Tapa simple p/filtro trampa agua entr.izq.
Simple cover for water trap, left entry
Vs.
Tapas Varias Several Covers
TAB 49
Tapa simple p/filtro trampa agua, ent.der.
Simple cover for water trap, right entry
TAB 50
Tapa simple p/filtro trampa agua, ent.izq.
Simple cover for water trap, left entry
Deutz
Vs.
TAB 51
Tapa simple p/filtro trampa agua, ent.der.
Simple cover for water trap, right entry
TAB 52
Tapa filtro simple trampa agua universal Unidad sellada
Vs.
Universal water trap simple cover filter Sealed unit
Vs.
TAB 53
Tapa filtro simple trampa Universal water trap agua univ. Unid. sellada simple filter cover, sealed c/cebador y conexión unit w/boot and connect.
TAB 54
Tapa filtro simple Univ. Unid. sellada c/ceb. 90º y conexiones
Vs,
Vs.
TAB 55
TAB 56
Tapa filtro de comb. tipo Racor Tapa filtro combustible
Univ. water trap cover sealed unit with 90º boot and connections
Fuel filter cover
Fiat 400/ 500/ 600/ 700/ 800/ 900/ 1100 - Tractor
Fuel filter cover, Racor type
M.Benz Omnibus 0400-OM364/904-906-1936 Electr. Volvo Camiones NL10/12/ Iveco Eurocargo/ Eurotecat Scania Camiones P94-114-124 – Omnibus 114-124
Tapas Varias Several Covers
TAB 57
Tapa filtro vertical con pulsador
Vertical cover filter with pulser
Fiat Duna 1.3/ 1.7
TAB 58
Tapa filtro Cover filter with con bot贸n button Tractor New Holland Serie 10
TAB 59
Simple cover filter for sealed unit Perkins
Tapa filtro simple reforma p/unid.sellada
TAB 60
Tapa filtro simple Fuel filter simple combust. primario cover primary Perkins
TAB 61
Tapa duofiltro p/ unidad sellada
Double-filter top for sealed unit
Volvo (todos los mods. excepto L铆nea FH)
Vasos para Prefiltros de Aluminio Inyectado Glasses for prefilters of Injected Aluminum
VPA 01
Para depósito de termoarranque
VPA 02
Vaso decantador alum. inyect. p/conj.filtro tipo Racor
For thermal-start deposit Perkins
Decanter inyect. alum. glass for filter set type coupling
M. Benz – Scania – Volvo – Iveco – Cummins – Vs.
VPA 03
Contiene: vaso decantador, o ring y purgador
Vaso decantador de alum. inyect. p/conj.filtro tipo Racor
Decanter inject. aluminum glass for filter set type coupling
M. Benz - Scania – Volvo – Iveco – Cummins – V.s
Vasos para Prefiltros (Plásticos) Plastic Glass for prefilters
VPP 01
For type Bosch Para prefiltro prefilter tipo Bosch Deutz – M.Benz - Fiat
VPP 02
Para prefiltro
For Prefilter
Perkins - Bedford
VPP 03
Tipo CAV
CAV type
Deutz - Bedford - Perkins
VPP 04
Cónico, agujero grande
Conical, big hole Vs.
Vasos para Prefiltros (Plásticos) Especiales Plastic Glass for prefilters - Specials
VPE 01
Para prefiltro tipo Bosch
For prefilter type Bosch
VPE 02
Para prefiltro
Deutz – M.Benz - Fiat
For prefilter
Perkins - Bedford
VPE 03
Para trampa universal
For universal trap
VPE 04
Tipo CAV
Indenor
CAV type
Deutz - Perkins - Bedford
VPE 05
Cónico, agujero grande
Conical, big hole
VPE 06
Cónico, agujero chico
Conical, small hole
Deutz - Tidem
Vs.
VPE 07
Para prefiltro
For prefilter
M.Benz 1114 / 608D – Vs.
Vasos para Prefiltros de Vidrio Glass glasses for prefilters
VPV 01
For type Bosch prefilter with lip
Para prefiltro tipo Bosch con labio
VPV 02
Para prefiltro tipo Bosch, liso
Vs.
For type Bosch prefilter, smooth Vs.
VPV 03
Para prefiltro
For prefilter
VPV 04
Para prefiltro
For prefilter Indenor
Perkins - Bedford
VPV 05
Recto, para prefiltro
For prefilter
Perkins – Deutz – Renault – M.Benz - Vs.
VPV 07
Cónico, agujero gde. p/trampa de agua
Conical, big hole for water trap
Peugeot – Ford Escort - Vs.
VPV 06
Para prefiltro, corto
For prefilter Indenor
VPV 08
Cónico, agujero Conical, small hole chico p/trampa agua for water trap Deutz – Tidem – J.Deere – Fahr – Vs.
Vasos para Prefiltros de Aluminio Inyectado Glasses for prefilters of Injected Aluminum
VAI 01
Of aluminum of De aluminio de 1 liter 1 litro M. Benz 1938
VAI 02
Para prefiltro tipo Bosch
M. Benz – Deutz - Fiat
VAI 03
Para trampa universal
For universal water trap
VAI 04
Tipo CAV, recto
VAI 05
Conical, big hole, for water trap
VAI 06
Cónico, aguj. chico p/trampa de agua
VAI 07
M. Benz 1938
Conical, small hole for water trap
Tidem – John Deere
Vs.
De 1/2 litro
CAV type
Perkins – Deutz - Bedford
Indenor
Cónico, aguj. gde. p/trampa de agua
For type Bosch prefilter
Of ½ liter
VAI 08
Para filtro de 1 litro
For filter, 1 liter M. Benz – Hanomag - Deutz
Vasos Colectores de Polvo para Filtros de Aire Glasses Dust Collectors for Air Filters
VCP 01
Vaso colector de polvo transparente
Dust collector glass transparent
M. Fergusson - Deutz – Caterpillar
VCP 02
Vaso colector de polvo
M. Fergusson 1095 – Deutz A130 – Fiat – J.Deere
VCP 03
Vaso colector de polvo transparente
Dust collector glass transparent
M. Fergusson 1095 – Deutz A130 – Fiat – J.Deere
VCP 04
Vaso colector de polvo
Cylindrical universal
Perkins - Deutz
VCP 06
Vaso colector de polvo
Dust collector glass M. Fergusson – Deutz - Caterpillar
VCP 07
Vaso colector de polvo transparente
Dust collector glass
J.Deere 200/ 304/ 307/ 445/ 450/ 1420
VCP 05
Cilíndrico universal
Dust collector glass
Dust collector glass transparent
J.Deere 200/ 304/ 307/ 445/ 450/ 1420
Filtros de Malla Mesh Filters
FIM 01
Metalico- De vasito bomba alim. y prefiltro tipo Bosch
FIM 02
Plastico De vasito bomba alim. y prefiltro tipo Bosch
Metallic- For feed Pump glass and prefilter type Bosch
M. Benz – Fiat – Deutz – Scania – Volvo – Vs.
M. Benz – Fiat – Deutz – Scania – Volvo – Vs.
FIM 03
Para bomba alimentadora
FIM 04
For feeding pump
Para prefiltro
Perkins 4-203/ 6-305/ 6-354
For pre-filter
Perkins - Bedford
FIM 05
FIM 06
Universal water trap
De trampa de agua universal
Plastic - For feed pump glass and prefilter type Bosch
Con aro plástico para prefiltro
Vs.
With plastic ring for prefilter
Perkins – M. Fergusson – Deutz – Renault - Vs.
FIM 07
Con aro metálico para prefiltro
With metallic ring for pre-filter
Perkins – M. Fergusson – Deutz – Renault - Vs.
Vástagos de Filtros Piston Rods for Filters
VAF 01
De 1 litro
Of 1 liter
VAF 02
De ½ litro
Of ½ liter
Vs.
Vs.
VAF 03
VAF 04
t Base perno corto p/ Base short bolt for filtros y trampa agua filters and water trap
Base perno largo p/ Base long bolt for filtros y trampa agua filters and water trap
Vs.
Vs.
VAF 05
Of double-filter, long
De duofiltro, largo
VAF 06
Of double-filter, short
De duofiltro, corto Deutz
Deutz
VAF 07
Vástago de filtro FC151/22
Piston rod of FC151/22 filter Vs.
VAF 08
Vástago de filtro trampa de agua
Piston rod of water trap filter Vs.
Juntas de Goma para Prefiltros Rubber Gaskets for Prefilters
JGP 01
Of glass Bosch type Gross rubber
De vasito tipo Bosch Goma gruesa
JGP 02
Of rubber, for conical glass, big diameter
De goma, sombrero p/vaso cónico, diam. grande
Vs.
Vs. JGP 03
De vasito, para Prefiltro de goma
Of glass, for rubbber prefilter
Perkins
JGP 04
De tapa bomba aliment. de goma
Of cover rubber feeding pump
Perkins JGP 05
Para tapón regulador For RQ/ RQV cover RQ/ RQV - Amianto Regulator - Asbestos
M. Benz 1114
JGP 06
De goma, p/cebador CM 133/1, 133/2 y CM 133/3
Of rubber, for CM 133/1,133/2 and 133/3 boot
Vs.
JGP 07
Junta chica inf. Gasket inferior/ small De tapa tacita, unid. of cover semiblindada Perkins – Vs.
JGP 08
Junta grande sup. Gasket superior/big de tapa tacita, unid. of cover semiblindada Perkins – Vs.
Virolas de Goma Rubber Ferrules
VIG 01
Para caño comodín curvo
VIG 02
For sewer curved joker
Chica
Small
Vs.
Perkins
VIG 03
Grande
VIG 04
Big
Virola Oliva Vs.
Perkins
VIG 05
Virola Oliva
Ferrule
VIG 06
Ferrule
Virola Oliva
DPA – DPC - DPS
Ferrule
DPA – DPC - DPS
VIG 07
Vástago de filtro FC151/22
Piston rod of FC151/22 filter
DPA – DPC - DPS
Tapas de Regulador Regulator Covers
TAR 01
Para Regulador DPA
For DPA Regulator
TAR 02
Para Regulador DPA
J. Deere Linea 30
Cummins
TAR 03
Para Regulador DPA
For DPA Regulator
Chevrolet 350
TAR 04
Para Regulador
For DPA Regulator
Perkins 6-305 PF
TAR 06
Para Regulador con retorno
For DPA Regulator
Indenor
For Regulator with return
J.Deere Linea 20
TAR 07
Para Regulador DPA
For Regulator
Perkins 6-354 Fase II
TAR 05
Para Regulador DPA
For DPA Regulator
TAR 08
Para Regulador
For Regulator
Perkins 3-152 / 4-203 Ind.
Tapas de Regulador Regulator Covers
TAR 09
Para Regulador
For Regulator
TAR 10
Para Regulador DPC
For DPC Regulator
Renault Traffic
Diesel Ligero
TAR 11
Para Regulador DPC
For DPC Regulator
Peugeot 205/ 306/ 405/ 504
TAR 12
Para Regulador DPC For DPC Regulator Fiat Duna 1.7
TAR 13
Para Regulador DPC
For DPC Regulator
Renault Clio
TAR 14
Para Regulador DPC For DPC Regulator Ford Escort
Conexi贸n Doble (Racord) Double Connection (Racord)
COD 01
Radial, bomba rotativa DPA
COD 02
Radial, DPA rotative pump
De bomba rotativa DPA
Vs.
Vs.
COD 03
Corta, bomba rotativa DPA
COD 04
Curva, bomba rotativa DPA
Short, DPA rotative pump
Curve, DPA rotative pump
Deutz
Vs. COD 05
Descarga bomba alim. curva con goma
DPA rotative pump
COD 06
Download feed pump curve w/rubber
Descarga bomba alim. curva sin goma
Perkins
Download feed pump curve w/out rubber
Perkins COD 07
Descarga bomba alimentadora recta
Perkins
Straight download feed pump
Conexi贸n Doble (Racord) Double Connection (Racord)
COD 08
Para descarga, fino (5 mm)
For download, fine (5 mm)
COD 09
Para descarga, curvo (5 mm)
Perkins
COD 10
Racord p/manguera de 6 mm
Racord for hose of 6 mm.
Deutz COD 12
Para descarga de inyector
For injector download
Deutz 514
For download, curve (5 mm)
Perkins
COD 11
Racord p/manguera de 8 mm
Racord for hose of 8 mm.
Perkins COD 13
Descarga curva para termoarranque
Download curve for thermus start
Perkins
Diafragmas para Reguladores Neumรกticos Diaphragms for Neumatic Regulators
DRN 01
Diafragma
DRN 02
Diaphragm
Leyland - Bedford
Diafragma Perkins P-6
DRN 03
Diafragma
DRN 04
Diaphragm
Diafragma
DRN 05
DRN 06
Diaphragm
Diafragma
Rastrojero 52 HP/ Diesel Kiki
Diaphragm Fiat U-25
DRN 07
Diafragma
Diaphragm
Rastrojero 42 HP / Toyota JK
Volvo
Diafragma
Diaphragm
DRN 08
Diaphragm
Fiat R 411/N.Densos Daihatsu
Diafragma
Diaphragm Toyota
Diafragmas para Reguladores Neumáticos Diaphragms for Neumatic Regulators
DRN 09
Diafragma
Diaphragm
M. Benz ELF/ Diesel Kiki
DRN 10
Diafragma
Diaphragm
M. Benz OM 616-180d
DRN 11
Diafragma c/tela importada
Diaphragm imported fabric
Bedford
DRN 12
Diafragma
Diaphragm
Toyota BV-3B/ Dahiatsu/ Diesel Kiki
DRN 13
Diafragma p/ bomba rotativa
Rotative pump diaphragm
Perkins 6-305/ 6-354/ 4-203
DRN 14
6 cilindros
6 cylinders Indenor
DRN 15
Diafragma
Diaphragm
John Deere 2420/ 3420
DRN 16
Diafragma p/ bomba aliment.
Feed pump diaphragm
Chevrolet 350 – Bomba rotativa
Diafragmas para Reguladores Neumáticos Diaphragms for Neumatic Regulators
DRN 17
Diafragma
Diaphragm
Perkins Fase IV
Ejes de Regulador Regulator axes
ERE 01
Eje de regulador RQ-RQV - Largo
RQ-RQV regulator axes – Long
ERE 02
Eje de regulador RQ-RQV - Corto
RQ-RQV regulator axes – Short
M. Benz – Vs.
M. Benz - Vs.
ERE 03
ERE 04
P/ acelerador DPA Rotodiesel
For DPA Rotodiesel accelerator
Vs.
P/acelerador DPA
For DPA accelerator
Vs.
Extremos de Acelerador End of Accelerators
EXA 01
EXA 02
R= 5 x 0,8 mm
Tipo A - Rótula Type A - Lozenge punta esférica spherical end Fiat 55 – M. Benz OM 314-608D
R= 6 x 1 mm
Tipo B
Type B
M. Benz OM 352 1114
EXA 03
EXA 04
R= 6 x 1 mm
R= 6 X 1 mm Extremo
End
M. Benz OM 352 1517 / 1518
Extremo
End
M. Benz OM352/364/366/366A/1215/OF1620
EXA 05
EXA 06
R= 8 X 1 mm
Extremo
End
R= 1/4 NF
Corto
Short
Fiat 619 N1 – Zanello – Deutz - Volvo
Perkins 6-305
EXA 07
EXA 08
R= 1/4 ND
Doble
Double Perkins
Doble - Regulable
Perkins
Adjustable Double
Extremos de Acelerador End of Accelerators
EXA 09 R= 6 x 1 mm
Extremo
End
M. Benz OM 447 - 449
Evita Soldaduras Avoids weld
EVS 01
EVS 02
AAB
Evita soldadura
Avoids weld
Evita soldadura Perkins
Vs. EVS 03
Evita soldadura doble p/cable de pare
Double avoids weld for cable-stop
Volkswagen Senda
Avoids weld
Racords de Bombas Racords of Pumps
RAB 01
Para purga de aire
For air purge
M. Benz OM352/OM366 – Deutz – MWM – Vs.
RAB 02
For air purge
Para purga de aire
M. Benz – Deutz – Vs.
RAB 03
De entrada de bomba
Of pump entry
M. Benz
RAB 04
De entrada de bomba
Of pump entry
M. Benz OM 366A
RAB 05
Conexión Lateral
Lateral connection
RAB 06
Conexión Lateral
Lateral connection
M. Benz 1114
Volvo
RAB 07
P/ purga de aire DPA largo
For DPA air purge long Vs.
RAB 08
P/ purga de aire corto
For DPA air purge short Vs.
Racords de Bombas Racords of Pumps
RAB 09
DPA purge kit big
Conj. de purga DPA grande
RAB 10
DPA purge kit small
Conj. de purga DPA chico Vs.
Vs.
RAB 11
De inyector
Of injector
RAB 12
De entrada combust. placa extremo DPA
Perkins PF
For fuel entry DPA extreme plate Vs.
RAB 13
ConexiĂłn retorno Rotodiesel
Rotodiesel return connection
RAB 14
Reforma Perkins p/ prefiltro
Perkins’ prefilter reform
Perkins
John Deere
RAB 15
De bomba aliment. y bomba inyectora
For fuel and injection pumps
Bedford
RAB 16
De entrada de bomba
For pump entry
Bedford
Racords de Bombas Racords of Pumps
RAB 17
De flexible
Of flexible
RAB 18
Of pump
De bomba
Bedford Venturi
Bedford
RAB 19
De bomba alimentadora
Of feeding pump
Bedford
RAB 20
De entrada inyector
For injector entry
Bedford 1957
RAB 21
De entrada inyector
For injector entry
RAB 22
De entrada inyector
Fiat 619 N1
Bedford 1966
RAB 23
De entrada inyector
For injector entry
Indenor EP/VE
For injector entry
RAB 24
De entrada inyector
For injector entry
Scania 112
Racords de Bombas Racords of Pumps
RAB 25
De entrada inyector
Of injector entry
RAB 26
Of injector exit
De salida inyector Fiat
Scania 111
RAB 27
De válvula de sobrepresión
Of over pressure valve
Rastrojero 52 HP
RAB 28
De válvula bomba alimentadora
Of fuel pump valve
Fiat - Deutz
RAB 29
De salida bomba de llenado
Of filling pump’s exit Deutz
RAB 30
De entrada bomba llenado Racord reductor
For entry pump Reducing racord
Deutz – M.Benz – Scania - Iveco
RAB 31
De último inyector
For last injector
Perkins Fase IV – J.Deere – Cummins Maxion – MWM c/iny.Bosch
RAB 32
Reductor p/filtro Reducing for filter FC 151-22/ TV 194-33A FC 151-22/ TV 194-33A
Vs.
Racords de Bombas Racords of Pumps
RAB 33
Racord reductor de último inyector
Reducing racord of last injector
Perkins Fase II c/iny. Lucas
RAB 34
Racord reductor p/ cebador inclinado
Reducing racord for inclinated boot Vs.
RAB 35
Racord reductor p/ CM 133/8
Reducing racord for CM 133/8 Vs.
RAB 36
Racord tapón c/ válvula p/bomba alim.
P/ bombas Scania 0 440 008 074
RAB 37
Racord w/valve for feeding pump P/ bombas 0 440 008 072/ 079/ 089
Racord tapón c/ válvula p/bomba alim.
Racord w/valve for feeding pump
RAB 38
Racord doble p/bomba alimentadora
Vs.
Double racord for feeding pump
Racords Portavรกlvulas Racords Carry-Valves
RPV 01
Racord
Racord
RPV 02
Racord
Racord Bedford
M. Benz - Rastrojero RPV 03
Racord modelo nuevo
Racord new model
Bedford
RPV 04
Racord
Racord
Scania Vabis 71 RPV 05
Racord old model M. Benz 1114
Racord modelo viejo
RPV 06
Racord modelo nuevo
M. Benz 1114
RPV 07
Racord
Racord Indenor EP/VA
Racord new model
RPV 08
Racord
Racord
Indenor Rotodiesel
Racords Portavรกlvulas Racords Carry-Valves
RPV 09
Racord
Racord
RPV 10
Racord
Racord Fiat 619
Perkins EP/VE RPV 11
Racord
Racord
RPV 12
Racord
M. Benz 3500/ 170
Racord
Diesel Ligero
RPV 13
Racord for DPC pump
Racord de bomba DPC
RPV 14
Racord con vรกlvula
Vs.
Racord with valve
M. Benz OM 366 1215 RPV 15
Tipo A
Type A Vs.
RPV 16
Tipo B
Type B
Vs.
Palancas para Reguladores Handles for Regulators
PAR 01
Palanca articulada con eje largo, espinas y arandelas
Handle articulated with large axis, thorns and washers
Vs.
PAR 02
Palanca articulada con eje, espinas y chapas
Handle articulated with axis, thorns and plates
Scania
PAR 03
Palanca articulada con arandelas y espinas p/regulador RQV
Handle articulated with washers and thorns for RQV regulator
Vs.
Chavetas Pins
CHV 01
CHV 02
3 x 6.5 x 16mm Para eje de leva tipo “A”
4 x 6.5 x 16mm Para eje de leva tipo “B”
For type “A” levy axes
Vs.
For type “B” levy axes
Vs.
CHV 03
CHV 04
4 x 6.5 x 16mm
3 x 6.5 x 16mm Para eje regulador
Para eje de leva bomba tipo “P”
For regulator axes
For type “P” pump levy axes
Vs.
M. Benz 170 CHV 05
3 x 6.5 x 16mm Para eje regulador
For regulator axes
M. Benz 3500/ 1114
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 01
Portatobera
Carry Nozzle
Volvo – DLLA150S140/178
PTB 02
Portatobera
Scania Vabis L-111 – DLLA150S615/616
PTB 03
Portatobera
Carry Nozzle
Bedford – Perkins 6-354 Fase I y II – DLLA150S6507
PTB 04
Portatobera
Carry Nozzle
Rastrojero – DNOSD211
PTB 06
Portatobera
Short carry nozzle with threads of 20 x 1,5
Tractor J.Deere 155S713/152S703/155S681
Carry Nozzle
Hanomag – DN4SD24
PTB 07
Portatobera corta con rosca de 20 x 1,5
Carry Nozzle
M.Benz - DNOSD211
PTB 05
Portatobera
Carry Nozzle
PTB 08
Portatobera larga
Long carry nozzle
Deutz 514 – DN0SD211
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 09
Portatobera
PTB 10
Carry Nozzle
Portatobera Fiat 619N1 Con inyector – Fiat Iveco DLLA140S563(56F)
Fiat U-25 – Someca 145S359 (4F)
PTB 11
Portatobera
Carry Nozzle
M. Benz 1114/ 1517/ 1215 – DLLA142S1264/1266
PTB 12
Portatobera
PTB 14
Carry Nozzle
Portatobera Fiat tractor Serie E/673 DLLA145S507 (54F)/ 527 (51F)
Short carry nozzle with threads of 20 x 1,5
Fiat CP3 – DLLA 145S507
Carry Nozzle
Hanomag – DN4SD24
PTB 15
Portatobera corta con rosca de 20 x 1,5
Carry Nozzle
Indenor XD 4.88 - DNOSD189
PTB 13
Portatobera
Carry Nozzle
PTB 16
Portatobera larga
Long carry nozzle
Scania Vabis L-112 – DLLA150S853
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 17
Portatobera
Carry Nozzle
Deutz 913 – DLLA149S774/775
PTB 18
Portatobera
Perkins 6-354 Fase IV – 150S741 – 140S827
PTB 19
Portatobera
Carry Nozzle
Deutz 1114/ 2114 – 28S441
PTB 20
Portatobera
Carry Nozzle
Carry Nozzle
Indenor XD2 – DNOSD6577 - Rotodiesel
PTB 21
Portatobera
Carry Nozzle
PTB 22
Portatobera
Carry Nozzle
DN12SD290 – DN0SD293 – DN12SD296 – DN12SD1750
Fiat 147/ Duna – Volkswagen Senda
Zanello Tractor OMAP – 142S792
PTB 23
Portatobera
Carry nozzle
Renault 18 / Traffic – DN0SD6751
PTB 24
Portatobera
Carry nozzle
Fiat Tractor 980 Italy – 145S662 (64F)
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 25
Portatobera
Carry Nozzle
M. Benz 220/ 240/ 300/ TD – DN0SD211
PTB 26
Portatobera
Cimarron – INY Bosch – 160S6173
PTB 27
Portatobera
Carry Nozzle
Borgward VM – INY Bosch – DN0SD263
PTB 28
Portatobera
Carry Nozzle Heavy step
Zanello tractor – 142S792
PTB 30
Portatobera
Carry nozzle
Scania 112 Turbo / Intercooler – DLLA46P154
Carry Nozzle
Peugeot 505 – Chevr.C-10 XD-3 (Turbo) DN0SD252 – DN0SD302
PTB 31
Portatobera
Carry Nozzle
Perkins Fase IV Agric. Iny.CAV - 6801019
PTB 29
Portatobera paso grueso, tipo estriada
Carry Nozzle
PTB 32
Portatobera
Carry nozzle
Fiat Iveco 150 Turbo – DLLA136S1000
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 33
Portatobera
Carry Nozzle
Isuzu 4-6 cilindros – DN0SD193 /177
PTB 34
Portatobera
Nissan 4-6 cilindros – DN0SD193
PTB 35
Portatobera
Carry Nozzle
Toyota 4-6 cilindros – DN4SD90
PTB 36
Portatobera
Carry Nozzle for DPC pump
Fiat Duna 1.7 – Rotodiesel – DN0SD6751
PTB 38
Portatobera p/ bomba Bosch
Carry nozzle
Scania 113 Iny Bosch Intercooler DLLA155P230 / 306 – DLLA142P221
Carry Nozzle for Bosch pump
Cummins – Maxion S4 GMD20/D40
PTB 39
Portatobera
Carry Nozzle
Perkins Prima
PTB 37
Portatobera p/ bomba DPC
Carry Nozzle
PTB 40
Portatobera
Carry nozzle
Volvo NL10/12 MWM – Iny Bosch 150P110 – 150P31 – 150P 52 – 150P 177 – 152P 335
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 41
Portatobera p/ bomba rotativa
Carry Nozzle for rotative pump
Isuzu– 154PN116
PTB 42
Portatobera
Isuzu – DN0SD193NP1
PTB 43
Portatobera
Carry Nozzle
Maxion Iny Bosch – 145P366
PTB 44
Portatobera
PTB 46
Portatobera
Carry Nozzle
Carry Nozzle
M.Benz 180 motor OM616 – DN0SD261
Renault 19 Diesel / Furgon / Express DN0SD302 – DN4SD339 – DN4SD343
PTB 47
Portatobera
Carry Nozzle
MWM Iny Bosch – 151S907
PTB 45
Portatobera
Carry Nozzle
PTB 48
Carry nozzle
Portatobera M.Benz OM352/ 366/ 364 DLLA142S1264 – DLLA142S1266
Carry nozzle
M.Benz 1938 – DLLA 130S1253
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 49
Portatobera tipo P
Carry Nozzle type P
Fiat Camión – DLLA135P250
PTB 50
Portatobera
Fiat Iveco Daily DSLA145P300 – 154P316 – 154P206 – 134P604
PTB 51
Portatobera tipo P
Carry Nozzle type P
Isuzu – DLLA154PN116
PTB 52
Portatobera
PTB 54
Portatobera
Carry Nozzle
Carry Nozzle
New Holland – Bosch toberas “P” varias
Volkswagen Golf / Passat / Transporter DLLA 150P520 – DLLA 150P337
PTB 55
Portatobera
Carry Nozzle
New Holland – CAV 680 1148
PTB 53
Portatobera
Carry Nozzle
Carry nozzle
Mitsubishi – Nissan – Toyota – DN4PD57
PTB 56
Portatobera
Carry nozzle
Ford Fiesta – DN0SD315 – DN0SD320
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 57
Portatobera Camiones
Carry Nozzle Trucks
Fiat Camión – DLLA135P250
PTB 58
Portatobera p/iny.
C.Nozzle for injector
0 432191488/493/503/523
0 432191488/493/503/523
OM447 – 449 – M.Benz 1938 EDC – 160P577
PTB 59
Portatobera p/iny. 0 431 213 024
Carry Nozzle for injector 0431 213 024
Tractor Valmet – 160P577
PTB 60
Portatobera p/ tobera P422
M.Benz 1620 – OM 366LA – DLLA134P422
PTB 61
Portatobera Paso grueso
Carry nozzle Heavy step
Perkins – 4-203/6-305 DLLA 110S6275/1030
PTB 62
Portatobera Paso fino
Carry nozzle short with threads of 20 x 1.5
Scania Vabis
Carry nozzle Fine step
Perkins – 4-203/6-305 DLLA 110S6267/1030
PTB 63
Portatobera corta c/ rosca de 20 x 1.5
Carry Nozzle for nozzle P422
PTB 64
Portatobera larga
Carry nozzle long
Scania Vabis 75/76/100 – DLLA150S111
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 65
Portatobera para tobera P
Carry Nozzle for P nozzle
M. Benz OM447 360CV – 146P600
PTB 66
Portatobera para Common Rail
M.Benz OM611 CDI/ Sprinter 311/313/314 F00VC14012
PTB 67
Portatobera
Carry Nozzle
M.Benz OM 904/ 712/ 1115 Electronic- 156P1411
PTB 68
Portatobera p/iny. doble etapa
Carry nozzle for 6902 nozzle
Renault Traffic/ Kangoo – DN0SDC6902
PTB 70
Portatobera para tobera 6903
Carry nozzle for nozzle DN0PDN112
Mitsubishi L200/ Montero – DN0PDN112
Carry nozzle for 6903 nozzle
Peugeot Partner – DN0SDC6903
PTB 71
Portatobera para tobera DN0PDN112 Torque 4Kg
Carry Nozzle for double stage inject.
Scania 114/ 124
PTB 69
Portatobera para tobera 6902
Carry nozzle for Common Rail
PTB 72
Portatobera para tobera DN0PDN121 Torque 4 Kg.
Carry nozzle for nozzle DN0PDN121 Torque 4Kg.
Nissan – Mazda – DN0PDN121
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 73
Portatobera para tobera DN0PDN108 Torque 4 Kg.
Carry Nozzle for nozzle DN0PDN108 Torque 4 Kg.
Chevrolet Corsa 1.7 – DN0PDN108
PTB 74
Portatobera para tobera DN0PDN127 Torque 4 Kg.
Isuzu 3.1 - DN0PDN127
PTB 75
Portatobera con inyector Delphi
Carry Nozzle with Delphi injector
M. Benz 1215 – DLLA142S1266/1264
PTB 76
Portatobera para tobera 143 S 1302
Carry nozzle for DN0SD193 nozzle
Isuzu – Nissan – Vs. – DN0SD193
PTB 78
Portatobera p/iny. 9 430 080 707 c/tobera P731-P600
Carry nozzle for 1253 nozzle
M.Benz 1633-1938 rosca fina – DLLA130S1253
Carry nozzle for inj.9 430 080 707 w/nozzle P731-P600
M. Benz 1634 – 146P600 – 146P731
PTB 79
Portatobera para tobera 1253
Carry Nozzle for 143 S 1302 nozzle
Iveco Eurotech – 143S1302
PTB 77
Portatobera p/tobera DN0SD193
Carry Nozzle for nozzle DN0PDN127 Torque 4 Kg.
PTB 80
Portatobera
Carry nozzle
Fiat Ducato 2.5 – DN0SD301
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 81
Portatobera
Carry Nozzle
Volvo 240 motor 2.0 (Penta) – DN0SD193
PTB 82
Portatobera
Toyota Hilux – 1KD FTV 3.0/ 2KD FTV2 Denso
PTB 83
Portatobera
Carry Nozzle
Scania 260 Stanadyne - 35583 - 35994
PTB 84
Portatobera
Carry nozzle
International c/motor Navistar DT360 y DT466 - 70118
PTB 86
Portatobera
Carry nozzle
Nissan 175 – FD6 y FD6 Turbo (paso grueso)
Carry nozzle
Nissan PE6 (Paso fino)
PTB 87
Portatobera
Carry Nozzle
Ford Ranger 3.0 Electrónico (tobera M1600 P150 782)
PTB 85
Portatobera
Carry Nozzle
PTB 88
Portatobera
Carry nozzle
Nissan 175 FD6 y FD6 Turbo (paso fino)
Portatoberas Carry Nozzles
PTB 89
Portatobera
Carry Nozzle
Peugeot Boxer 2,8 TD (tobera 140P 640)
PTB 90
Portatobera
Ford Focus c/iny. Delphi 2701(p/tobera 79PBD)
PTB 91
Portatobera
Carry Nozzle
Focus Delphi Elect. (tobera L12PBDA1601)
PTB 92
Portatobera
Carry Nozzle
Renault Clio (Delphi Electrónico)
PTB 93
PTB 94
Portatobera Portatobera
Carry Nozzle
Carry nozzle
Carry nozzle Nissan
Citroen C3 c/tobera PM0604 – Ford Fiesta / Ecosport c/tobera PV 0605 (Iny. Siemens)
Juegos de Reparaciones (Varios) Repair Kits (Various)
JRV 01
Bomba P- Con 4 laminas, 4 bujes y 4 arand. planas
P Pump- W/4 lamin., 4 bushing and 4 flat washers
Fiat 619 N1
JRV 02
Bomba P- Con 4 láminas, 4 bujes y 4 arand.planas de acero reforzado
P Pump- W/4 lamin., 4 bushing and 4 flat washers of reinf.steel
Fiat 619 N1
JRV 03
Bomba P- Con 4 laminas, 4 bujes y 4 arand. planas
P Pump- W/4 lamin., 4 bushing and 4 flat washers
Scania 111 – M. Benz 1526
JRV 04
Bomba P- Con 4 láminas, 4 bujes y 4 arand.planas de acero reforzado
P Pump- W/4 lamin., 4 bushing and 4 flat washers of reinf.steel
Scania 111 – M. Benz 1526
JRV 05
Bomba P- Con 4 laminas, 4 bujes y 4 arand. planas
P Pump- W/4 lamin., 4 bushing and 4 flat washers
JRV 06
Bomba P- Con 4 láminas, 4 bujes y 4 arand.planas de acero reforzado
Scania 112
Scania 112
JRV 07
Bomba P- Con 6 laminas, 6 bujes y 6 arand. planas
P Pump- W/6 lamin., 6 bushing and 6 flat washers
Scania 113
P Pump- W/4 lamin., 4 bushing and 4 flat washers of reinf.steel
JRV 08
Bomba P- Con 6 láminas 6 bujes y 6 arand.planas de acero reforzado
P Pump- W/6 lamin., 6 bushing and 6 flat washers of reinf.steel
Scania 113
Juntas para Bombas Alimentadoras Gaskets for Feeding Pumps
JBA 01
For connect base type A pump
Para base de acople bomba tipo A
JBA 02
Para base de acople bomba tipo B
Vs.
For coupling base type B pump
Vs.
JBA 03
Para base de bomba alimentadora lineal
For base of lineal feed pump
Bedford
JBA 04
Para base de bomba alimentadora
For feeding pump base
Scania – Volvo
JBA 05
Para base de bomba alimentadora
For feeding pump base
JBA 06
Para Para base base de de bomba alimentadora bomba alimentadora
Hanomag
Leyland
JBA 07
Para base de bomba alimentadora
For feeding pump base
For feeding pump base
Ratrojero 52 HP
JBA 08
P/base de bomba alim. tipo A mod. nuevo, angosta
Vs.
For type A feeding pump base, new model fine.
Juntas para Bombas Alimentadoras Gaskets for Feeding Pumps
JBA 09
Para base de bomba alimentadora
For base of Feeding pump
Rastrojero 52 HP
JBA 10
Para base de bomba alimentadora
For base of feeding pump
Perkins Fase II tipo Bocar
JBA 11
Para base de bomba alimentadora
For base of feeding pump
Perkins 4-203/6-305
JBA 12
Para base de bomba alimentadora
For feeding pump base
Perkins - Simms
JBA 13
Para base de bomba alimentadora
For feeding pump base
Perkins 4-203/ Cummins Serie B
JBA 14
Para Para base base de de bomba alimentadora bomba alimentadora
For feeding pump base
Perkins 6-354 Fase IV
JBA 15
Para base de bomba alimentadora
For feeding pump base
Perkins Fase IV tipo Bocar
JBA 16
Para base de bomba alimentadora
For base of feeding pump
John Deere
Juntas para Placas de Acople Gaskets for Connecting Plates
JPA 01
Of DPA pump, Small hole
De bomba DPA Agujero chico
Vs.
JPA 02
De bomba
Of pump
M. Benz 170 - Rastrojero
JPA 03
De bomba
Of pump
M. Benz 3500
JPA 04
Of pump
De bomba
M. Benz 1114
JPA 05
Of pump
De bomba
JPA 06
De bomba
Of pump
Rastrojero 52 HP
Rastrojero 42 HP
JPA 07
De bomba EP/VA
Indenor
Of EP/VA pump
JPA 08
De bomba DPA
Of DPA pump
Vs.
Juntas para Placas de Acople Gaskets for Connecting Plates
JPA 09
De bomba DPS
JPA 10
De bomba M
Of DPS pump
Vs.
Of M pump
Rastrojero JPA 11
P/brida bomba Bosch EP/VM-VA-VE y Delphi/DPC
JPA 12
Of bridle pump Bosch EP/VM-VA-VE and Delphi/ DPC
P/brida bomba Bosch EP/VM-VA-VE y Delphi/DPC
Vs.
Of bridle pump Bosch EP/VM-VA-VE and Delphi/ DPC
Vs.
Juntas para Regulador Gaskets for Regulators
JPR 01
De avance p/ bomba Bosch EP/VE
Of advance for EP/VE Bosch pump
Ford Transit
JPR 02
De entre Governador PES 6 MW
For PES MW 6 governador
Vs.
Juntas para Regulador Gaskets for Regulators
JPR 03
For mechanic regulator Bosch Of pump PES MW
De regulador Bosch mecánico de bomba PES MW
JPR 04
De regulador Bosch Mecánico de bomba PES MW
Vs.
For mechanic regulator Bosch Of pump PES MW
Vs.
JPR 05
Tapa superior reg. Bosch mecánico de Bomba PES MW
For superior cover Mechanic reg.Bosch Of pump PES MW
Vs.
JPR 06
Gasket
Junta M. Benz 312
JPR 07
Regulador RQV y varios
RQV regulator and various
Vs.
JPR 08
De bomba RSV
Of RSV pump
MWM – M.Benz – Deutz - Cummins
JPR 09
P/ tapa bomba DPA Regulador mecánico
Vs.
For cover DPA pump Mechanic regulator
JPR 10
For DPS pump
Para bomba DPS Vs.
Juntas para Regulador Gaskets for Regulators
JPR 11
Para bomba DPS
For DPS pump
JPR 12
De bomba lineal
Vs.
For lineal pump
Chevrolet 350
JPR 13
Junta
Gasket
JPR 14
Gasket
Junta
Fiat 55/ 60
Fiat 780
JPR 15
Junta
Gasket
JPR 16
Junta
Gasket
Tractor OM35/ 40 – Someca M45
Tractor Fiat 700 - Superson
JPR 17
JPR 18
For pump
Para bomba
Skoda
Para cuerpo Regulador RS y tapa inspección RSV
Vs.
For regulator body RS and inspection Cover RSV
Juntas para Regulador Gaskets for Regulators
JPR 19
De bomba
For pump
Hanomag
JPR 20
P/ tope de presiĂłn
For pressure top
Scania
JPR 21
P/ TPS corrector de humo
For TPS smoke corrector
JPR 22
Junta tapa Regulador RQVK
Vs.
Gasket FOR RQVK Regulator cover Vs.
JPR 23
Junta para TPS
Gasket for TPS Vs.
JPR 24
Junta p/ tapa de Governador Simns
Ford 5000
JPR 25
Junta para Governador bomba inyectora
Gasket cover for Governador Simns
Gasket for Governador Inyector pump
Motor Hino
JPR 26
Junta para Governador bomba inyectora
Gasket for Governador Inyector pump
Motor Isuzu – Nissan 175/ 180 (4y6cil)
JPR 27
Gaskets for governador RSF
Junta p/governador RSF
Vs.
Juntas para Tapas de InspecciĂłn Gaskets for Inspection Covers JTI 01
Tipo B, 6 cilindros, De goma
Type B, 6 cylinders, rubber
Fiat – Volvo 495
JTI 02
Tipo B, 6 cilindros, de goma
Type B, 6 cylinder, rubber
Volvo - Scania JTI 03
De goma
Of rubber Skoda
JTI 04
Tipo A, 4 cilindros, goma
Type A, 4 cylinders, rubber
M. Benz - Rastrojero
JTI 05
Tipo M, De goma
Type M, Of rubber
M. Benz 220
JTI 06
Tipo A, 6 cilindros De goma
Type A, 6 cylinders, Of rubber
M. Benz 1114
Juntas para Tapas de Inspección Gaskets for Inspection Covers JTI 07
6 cilindros, De goma
6 cylinders, rubber
JTI 08
De goma, 4 cilindros, tipo B
Bedford
Of rubber, 4 cylinders, rubber
Fiat 55-60 JTI 09
Tipo B, 4 cilindros, De goma
Type B, 4 cylinders, rubber
JTI 10
Tipo A, 8 cilindros, de goma
Vs.
Deutz JTI 11
De tapa inspección DPA reg. hidráulico y mec., corcho/ goma
For hydraulic reg. and mechanic DPA inspection cover, cork/rubber
JTI 12
Vs.
JTI 13
Type DPA for inspect. cover of acrilo nitrilo
Perkins – Vs.
Type DPA, rubber
Tipo DPA, goma
Vs.
De DPA p/tapa inspec. de acrilo nitrilo
Type A, 8 cylinder, rubber
JTI 14
Para tapa trasera
For back cover
Scania Vabis - Volvo
Juntas para Tapas de Inspecci贸n Gaskets for Inspection Covers
JTI 15
Inferior
JTI 16
Junta
Inferior
Scania Vabis - Volvo
Gaskets Scania Vabis
JTI 17
Tipo P, tapa inferior
JTI 118
Tipo A, 5 cilindros, de goma
Type P, inferior cover
Vs.
Type A, 5 cylinder, rubber
Deutz 913 JTI 19
Tipo B, 4 cilindros
JTI 20
Type B, 4 cylinders
2 cilindros
Fiat 780
2 cylinders Deutz 413
JTI 21
De goma, 3 cilindros Deutz - Fiat
Of rubber, 3 cylinders
Juntas para Soporte de Ruleman Gaskets for Ruleman Support
JSR 01
De bomba NL – NNL
Of NL – NNL pump
Scania Vabis - Leyland
JSR 02
Gasket
Junta
Bedford
JSR 03
De bomba tipo A
Of Type A pump
JSR 04
De bomba tipo B
Vs.
Of type B pump Vs.
JSR 05
De bomba tipo A Suplemento
Of type A pump Supplement
M. Benz - Deutz
JSR 06
De bomba tipo A
Of type A pump
M. Benz 1114 – Vs.
JSR 07
Para bomba Bosch PES MW
For PES MW Bosch pump
Vs.
JSR 08
De soporte Ruleman p/bomba Bosch PES 6 MW
For bearing suppor PES 6 MW Bosch pump Vs.
Juntas para Soporte de Ruleman Gaskets for Ruleman Support
JSR 09
De asimilación Agujero central chico
Of assimilation Small central hole
JSR 10
De asimilación Agujero chico, ambos
M. Benz 1114
Of assimilation Small hole
M. Benz 1114
JSR 11
De asimilación Agujero central grande
Of assimilation Big central hole
JSR 12
Junta
M. Benz 1114
Gasket Bedford
JSR 13
RQV modelo nuevo
RQV new model
Vs.
JSR 14
De tipo B
Of type B
Volvo – Scania Vabis
JSR 15
De bomba Bosch
Of Bosch pump
Volvo - Bedford
JSR 16
De tipo RSV
Of RSV type Fiat 780
Juntas para Entreregulador Gaskets for Between-Regulator
JPE 01
P/ bomba DPA (torre Dosificadora) Reg. Hidráulico
For DPA pump doseer tower, hidraulic regulator
Vs.
JPE 02
P/ torre Dosificadora reg. hidráulico
For doseer tower, hidraulic regulator
Perkins Fase I JPE 03
De avance DPA
For advance DPA
Aclo
JPE 04
De avance DPA Regulador hidráulico y mecánico
Perkins 4-203/ 6-354 / 6-305 JPE 05
De acelerador
Of accelerator
Fiat 55/ 60
JPE 06
De tipo P
Of type P
Fiat 619 N1 – Vs. JPE 07
For Bosch PES MW pump
P/ bomba Bosch PES MW Vs.
For advance DPA mechanic and hidraulic regulator
JPE 08
P/ bomba Bosch PES MW
For Bosch PES MW pump Vs.