2017
New designs
The ideas that generated some of our collections can become the starting point for new designs, with them sharing a rich and suggestive DNA, their development is the confirmation of their value.
Las ideas que generaron algunas de nuestras colecciones pueden convertirse en el punto de partida de nuevos diseños, con ellas comparten un ADN rico y sugestivo, su desarrollo supone la confirmación de su valor.
To start is Nuez, a chair designed by Patricia Urquiola, it is suggestive, warm and at the same time technological, evoking the folds of a sheet of paper and the result is multi-purpose. Versatility gives way to comfort, represented by the Grand Raglan sofa – created by Piergiorgio Cazzaniga – which is presented as a premium option from a sound and timeless formal origin. For its part, the Capri Lounge is situated in another range of use and another concept: the upholstery as the most recognizable feature of a lounge chair that combines comfort and sophistication.
El punto de partida es Nuez, una silla diseñada por Patricia Urquiola sugestiva, cálida y a la vez tecnológica, que evoca los pliegues de una hoja de papel y resulta muy polivalente. La versatilidad deja paso al confort, representado por el sofá Grand Raglan –creado por Piergiorgio Cazzaniga –que se presenta como una opción premium a partir de un origen formal solvente y atemporal y Capri Lounge, una butaca que aúna comodidad y representatividad.
The care of details also translates into seemingly minimal interventions that generate great changes. The reinterpretation of the Couvé lounge chair as well as the new versions of Alya and Flex with cantilever bases and Flex stools, also respond to this intention. The culture of artisanal woodworking allied with innovation in materials and technologies is perceived in chairs like Lake, the result of an exhaustive effort on the value and timelessness of wood, the new version of the Smart stool, or Duos, created by Jasper Morrison, and characterized by their formal synthesis and agelessness. The catalog also follows the trajectory of a number of table collections such as Reverse Conference Lounge, Reverse Occasional and Radial, a versatile system offered in individual tables, meetings or high table versions. All of them are part of the idea of versatility. They adapt seamlessly to different professional environments, incorporating connectivity and lounge.
El cuidado de los detalles se traduce en intervenciones aparentemente mínimas que generan grandes cambios. La reinterpretación de la butaca Couvé así como las nuevas versiones de Alya, Flex con bases cantiléver y las banquetas Flex stool, responden también a esta intención. La cultura de trabajo artesanal de la madera aliada con la innovación en materiales y tecnologías se percibe en sillas como Lake, resultado de un exhaustivo trabajo en torno al valor y la atemporalidad de la madera, la nueva versión de la banqueta Smart, o Duos, creada por Jasper Morrison, y que se caracteriza por su síntesis formal y atemporalidad. El catálogo también sigue la pista de toda una serie de colecciones de mesas como Reverse Conference Lounge, Reverse Occasional o Radial, un sistema versátil que se ofrece en mesas individuales, de reuniones o en versiones de mesas altas. Todas ellas se enmarcan en la idea de polivalencia.
In short, a selection of designs seeking greater versatility and new aesthetic, functional and innovative in the use of new materials. All are focused on use in new workspaces, corporate and public, but at the same time are suitable for residential and hospitality spaces.
En definitiva, una selección de diseños que buscan una mayor versatilidad y nuevas posibilidades estéticas, funcionales e innovadoras en el uso de nuevos materiales y usos adaptados a los nuevos entornos de trabajo, corporativos y públicos, pero a la vez válidos para espacios residenciales y de instalación.
2
Andreu World
Andreu World
3
p.36
p.24
p.60
p.20
p.90
p.64
Alya
Capri Lounge
Couvé Chair
Duos
Extra Table
Flex Chair
by Lievore Altherr Molina
by Piergiorgio Cazzaniga
Its new tops of Carrara and Calacatta marble give this table a high-end aesthetic without sacrificing its practicality, versatility and connectivity.
The timelessness of Flex gains dynamism, evokes the classics and acquires a more graphic aesthetic.
by Lievore Altherr Molina Comfortable and representative, Alya collection offers a new version of lounge chair, entirely upholstered, and a new armchair. It maintains its unique character with more functionality and adaptability. Confortable y representativa, Alya se presenta tapizada hasta el suelo y en versión sillón. Mantiene su carácter singular y gana en funcionalidad y adaptabilidad.
4
by Piergiorgio Cazzaniga A great lounge chair with classic aspiration: as comfortable as it is sophisticated. Una gran butaca con vocación clásica: tan confortable como representativa.
by Jasper Morrison
by Piergiorgio Cazzaniga The collection expands with a new lounge chair and armchair, reduced in scale, but very versatile and available in a wide range of finishes. La colección se amplía con una nueva butaca y sillón, reducidos en tamaño, pero muy versátiles y disponible en una amplia gama de acabados.
Andreu World
Formal synthesis, functionality and timelessness, these are the characteristics that define this new collection available in chair and armchair. Síntesis formal, funcionalidad y atemporalidad, estas son las características que definen a esta nueva colección disponible como silla o sillón.
Andreu World
Sus nuevos sobres de mármol de Calacatta y Carrara le otorgan a esta mesa la máxima representatividad sin renunciar a su practicidad, versatilidad y conectividad.
La atemporalidad formal de Flex gana en dinamismo, evoca a los clásicos y adquiere un rasgo más gráfico.
5
p.68
p.72
p.40
p.16
p.32
p.10
Flex High Back
Flex Corporate
Flex Stool
Grand Raglan
Lake
Nuez Chair
by Piergiorgio Cazzaniga
by Piergiorgio Cazzaniga
The use of cantilever base has also been incorporated into the Flex High Back collection, ideal for corporate uses and as a confidante.
Flex Corporate incorporates new uses with the cantilever base version. It is available in chair and armchair versions.
A new version of the stool, with redefined dimensions and enhanced comfort, designed for corporate and hospitality environments.
It is distinguished by its volume, generous and anatomical. Aspires to integrate into areas that demand grandeur.
A contemporary reinterpretation of classic mediterranean chairs developed from the practice of woodworking.
Flex Corporate incorpora nuevos usos con la versión de base cantiléver. Está disponible en versiones de silla y sillón con brazos.
Una nueva versión de banqueta, con medidas redefinidas y confort potenciado, dirigida a ambientes corporativos y de instalación.
Se distingue por su volumen, generoso y corpóreo. Surge para integrarse en ámbitos que demandan representatividad.
Una reinterpretación contemporánea de las sillas clásicas mediterráneas desarrolladas desde el trabajo de ebanistería.
El uso cantiléver se incorpora también en la versión “high back” de Flex, ideal para usos corporativos y como confidente.
6
by Piergiorgio Cazzaniga
by Piergiorgio Cazzaniga
Andreu World
Andreu World
by Piergiorgio Cazzaniga
by Patricia Urquiola
Enveloping, suggestive, warm and technological at the same time. It is available with different base versions, that make it very versatile. Envolvente, sugestiva, cálida y a la vez tecnológica. Está disponible en diferentes versiones de base, que la convierten en muy versátil.
7
p.80
p.44
p.52
p.84
p.76
Raglan
Radial Conference Table
Reverse Conference Lounge
Reverse Occasional 35
Smart
Its architectural design and distinct technological character adapts to a multidude of combinations, offering power management integrated into the table’s structure.
An icon of elegance now presented with a lower base for informal meetings accompanied by lounge chairs and with maximum connectivity.
by Piergiorgio Cazzaniga One of our most iconic sofas gets reduced in scale for a bench version available in two distinct heights. It was developed for integration into public spaces. Uno de nuestros sofás más emblemáticos se declina en una versión de bancada, disponible en dos alturas distintas y desarrollada para integrarse en espacios públicos.
8
by Estudio Andreu
Su diseño arquitectónico y de marcado carácter tecnológico se adapta a multitud decombinaciones, ofreciendo una gestión de las conexiones integradas a su estructura.
by Piergiorgio Cazzaniga
by Piergiorgio Cazzaniga
Un icono de elegancia que se presenta con una base más baja, para reuniones informales acompañadas de butacas, y con la máxima conectividad.
Andreu World
A lower height base –following coffee table typology– and an expanded range of table tops, makes these series of tables the ideal complement for our sofas and lounge chairs. Una altura de base más baja –con tipología de mesa de café– y una gama de sobres más amplia, convierten a esta serie de mesas en el complemento ideal para nuestros sofás y butacas.
Andreu World
by Estudio Andreu Evolving in functionality and presented as a stool – high and low – with upholstered, woven band or wood seat. One of our most iconic and distinctive designs in wood. Evoluciona en funcionalidad y se presenta como banqueta –alta y baja– tapizada, en cincha o en madera. Uno de nuestros diseños más icónicos y distintivos en madera.
9
Nuez Chair
Enveloping, suggestive, warm and at the same time technological; Nuez Chair is born from the idea of creating a modulating seat as if it were a sheet of paper. Nuez Chair’s shell –made from injected thermo-polymer– is expressed as a flexible surface that embraces the body when seated and whose shape presents the same folders in the corners as a folded sheet of paper, conveying softness and materiality.
Envolvente, sugestiva, cálida y a la vez tecnológica; Nuez Chair nace de la idea de crear un asiento modulándolo como si fuera una hoja de papel. La carcasa de Nuez Chair – realizada a partir de termopolímero inyectado – se expresa como una superficie flexible que abraza al sentarse y cuya forma presenta los mismos pliegues en las esquinas que una gran hoja de papel cerrada, transmitiendo suavidad y materialidad.
SO 2770 Armchair with thermo-polymer seat and backrest. Seat and backrest fixed cushion. 4-legged solid oak wood base. Sillón con carcasa de termopolímero. Cojín fijo de asiento y respaldo. Base de 4 patas de madera maciza de roble.
by Patricia Urquiola
10
Nuez Chair
Nuez Chair
11
Nuez Chair offers a double texture: that of the shell – formed by three–dimensional undulations that give it movement – and that of the upholstery, which also involves complex and studied manufacturing, an authentic innovation. The development of Nuez presented the challenge of making two materials as diverse as thermo-polymer and fabric establish a harmonious and rich dialogue.
Nuez Chair ofrece una doble textura: la de su carcasa – formada por ondulaciones tridimensionales que la dotan de movimiento – y la de la tapicería, que supone además de una manufactura compleja y estudiada, una auténtica innovación formal. El desarrollo de Nuez presentó el desafío de lograr que dos materiales tan distintos como el termopolímero y el tejido establecieran un diálogo armónico y rico.
SO 2772 Armchair with thermo-polymer seat and backrest. Seat fixed cushion. Swivel four-star base with self-return and finished in white. Sillón con carcasa de termopolímero. Cojín fijo de asiento. Base central giratoria de aluminio de 4 aspas con sistema de retorno en acabado blanco.
12
SO 2773 Armchair with thermo-polymer seat and backrest. Seat and backrest fixed cushion. Height adjustable central swivel base with 5 casters and selfreturn finished in black. Sillón con carcasa de termopolímero. Cojín fijo de asiento y respaldo. Base de 5 ruedas regulable en altura en acabado negro.
Nuez Chair
Nuez Chair
SO 2771 Armchair with thermo-polymer seat and backrest. Seat and backrest fixed cushion. Steel cantilever base finished in black. Sillón con carcasa de termopolímero. Cojín fijo de asiento y respaldo. Base cantiléver de acero en acabado negro.
13
The different bases versions – four wooden legs, aluminum star, five casters or cantilever – the range of ten distinct colors for the shell and numerous upholstery options for the seat and backrest, make Nuez a tremendously versatile seat, capable of integrating into any type of corporate environment such as waiting or meetings rooms, work areas, and also at home.
Las distintas versiones de bases – cuatro patas de madera, aspas de aluminio, cinco ruedas o cantilever–, la gama de diez colores distintos para la carcasa y las distintas opciones de tapizado para el asiento y el respaldo, convierten a Nuez en un asiento tremendamente versátil, capaz de integrarse en todo tipo de ambientes corporativos como salas de espera o de reunión, zonas de trabajo y también en el hogar.
SO 2770 Armchair with thermo-polymer seat and backrest. Seat and backrest fixed cushion. 4-legged solid oak wood base. Sillón con carcasa de termopolímero. Cojín fijo de asiento y respaldo. Base de 4 patas de madera maciza de roble.
SO 2772 Armchair with thermo-polymer seat and backrest. Seat and backrest fixed cushion. Special upholstery with bands. Swivel four-star base with selfreturn and finished in black. Sillón con carcasa de termopolímero. Cojín fijo de asiento y respaldo. Tapicería especial con bandas. Base central giratoria de aluminio de 4 aspas con sistema de retorno en acabado negro.
14
Nuez Chair
Nuez Chair
SO 2773 Armchair with thermo-polymer seat and backrest. Seat and backrest fixed cushion. Height adjustable central swivel base with 5 casters and self-return finished in black. Sillón con carcasa de termopolímero. Cojín fijo de asiento y respaldo. Base de 5 ruedas regulable en altura en acabado negro.
15
Grand Raglan
The idea that generated Raglan – a sofa and lounge chair serie, light and drawn from subtle constructive details – is the basis of this new collection, Grand Raglan, which shares its origin and destiny, but is distinguished by a more generous and physical volume. For the Grand Raglan the upholstery is of critical importance, it is the key of its presence and its great visual power. The harmonious style, brings lightness to Grand Raglan and is the foundation that subtly elevates and distinguishes the piece.
La idea que generó Raglan – una serie de butacas y sofás trazados a partir de sutiles detalles constructivos – es la base de esta nueva colección, Grand Raglan, que comparte orígenes y destino, pero que se distingue por un volumen más generoso y corpóreo. En Grand Raglan el tapizado cobra una importancia evidente, es la clave de su presencia y su gran potencia visual. El trazo armónico, el rasgo que aporta ligereza a Grand Raglan, es el zócalo que eleva sutilmente a la pieza y la distingue. BU 2114 Upholstered lounge chair with steel plinth base finished in black. Black piping. Butaca tapizada y base de zócalo de acero negro. Ribete negro.
by Piergiorgio Cazzaniga
16
Grand Raglan
Grand Raglan
17
Grand Raglan is a collection with an eminently corporate vocation, designed to be integrated in large waiting spaces, in lobbies where sophistication is demanded. It is available as an armchair and two or three seater sofas that allow it to be installed in different combinations.
Grand Raglan es una colección con una vocación eminentemente corporativa, pensada para integrarse en amplias zonas de espera o en lobbies donde se demanda una gran representatividad. Está disponible como sillón y como sofá de dos o tres plazas que permiten su uso en distintas configuraciones de grupo.
SF 2115 Upholstered 2-seater sofa and steel plinth base finished in black. Black piping. Sofá de 2 plazas tapizado y base de zócalo de acero negro. Ribete negro.
18
Grand Raglan
Grand Raglan
SF 2116 Upholstered 3-seater sofa and steel plinth base finished in black. Black piping. Sofá de 3 plazas tapizado y base de zócalo de acero negro. Ribete negro.
19
Duos
Duos is a new collection characterized by its formal synthesis and functionality. It is essential, stackable and available as a chair or armchair. Offered in various options such as upholstered seat and back, with upholstered seat or seat and back in solid wood.
Duos es una nueva colección caracterizada por la síntesis formal y la funcionalidad. Es esencial, apilable y está disponible como silla y sillón. Se ofrece con asiento y respaldo tapizados, con asiento tapizado o asiento y respaldo en madera.
SI 2750 Stackable chair with beech plywood board seat and back and solid beech wood frame. Silla apilable con asiento y respaldo de tablero de haya y estructura de madera maciza de haya.
by Jasper Morrison
20
Duos
Duos
21
From new construction methods and latest generation materials, we have developed a light, timeless and very comfortable collection. A partir de nuevas soluciones constructivas y materiales de última generación, hemos desarrollado una colección ligera, atemporal y muy confortable.
SI 2754 Stackable chair with upholstered seat, wood backrest and solid beech wood frame. Silla apilable con asiento tapizado, respaldo de tablero contrachapado de haya y estructura de madera maciza de haya.
22
SO 2753 Stackable armchair with upholstered seat and backrest and solid beech wood frame. Sillón apilable con asiento y respaldo tapizado y estructura de madera maciza de haya.
Duos
SI 2752 Stackable chair with upholstered seat and backrest and solid beech wood frame. Silla apilable con asiento y respaldo tapizado y estructura de madera maciza de haya.
Duos
SO 2751 Stackable armchair with beech plywood board backrest and upholstered seat. Sillón apilable con asiento tapizado y respaldo de tablero de haya y estructura de madera maciza de haya.
23
Capri Lounge
Capri Lounge is a new lounge chair with its own personality and focused on the comfort and high-end aesthetic. Like the great classic lounge chairs, Capri Lounge is extraordinarily comfortable and takes center stage in any space where it is installed. It conveys solidity, stability and harmony from an essential design.
Capri Lounge es una nueva butaca con personalidad propia y centrada en el confort y la representatividad. Como las grandes butacas clĂĄsicas, Capri Lounge es extraordinariamente confortable y toma el protagonismo en cualquier espacio donde se integra. Transmite solidez, estabilidad y armonĂa a partir de un diseĂąo esencial.
BU 1693 Upholstered lounge chair. Upholstered arms. Swivel four-star base with self-return finished in black. Butaca tapizada. Brazos tapizados. Base central giratoria de aluminio en negro de 4 aspas con sistema de retorno.
by Piergiorgio Cazzaniga
24
Capri Lounge
Capri Lounge
25
Capri Lounge is available as an armchair with and without armrests. The armrests are presented in two finishes: fully upholstered or in aluminum. It also offers two base options: an aluminum four-star central base or steel sled base.
BU 1692 Upholstered lounge chair. Swivel four-star base with self-return finished in black. Butaca tapizada. Base central giratoria de aluminio de 4 aspas con sistema de retorno en negro.
26
Capri Lounge estĂĄ disponible como butaca con y sin reposabrazos. Las versiones con brazos se presentan en dos acabados: brazos totalmente tapizados o en aluminio. TambiĂŠn ofrece dos opciones de base: base central de cuatro aspas o base de patĂn de acero.
BU 1694 Upholstered lounge chair with aluminum arms. Swivel four-star base with self-return finished in black. Butaca tapizada con brazos de aluminio. Base central giratoria de aluminio de 4 aspas con sistema de retorno en negro.
Capri Lounge
Capri Lounge
27
Capri Lounge is a collection that is characterized by its versatility and adaptability; but it is adapted to the language of well-known high-end lounge chairs, which are usually associated with corporate spaces where the furnishings take on a special role.
Capri Lounge es una colecciĂłn que se caracteriza por su transversalidad y adaptabilidad; al mismo tiempo se adapta al lenguaje de las grandes butacas de representaciĂłn, las que habitualmente asociamos con espacios corporativos donde el mobiliario adquiere un protagonismo especial.
BU 1693 Upholstered lounge chair. Upholstered arms. Swivel four-star base with self-return finished in black. Butaca tapizada. Brazos tapizados. Base central giratoria de aluminio de 4 aspas con sistema de retorno en negro.
BU 1696 Upholstered lounge chair. Upholstered arms. Steel sled base finished in black. Butaca tapizada. Brazos tapizados. Base de patĂn de acero en acabado negro.
28
Capri Lounge
Capri Lounge
29
The footrest with central aluminum base complements the lounge chair and enhances comfort. The piece’s upholstery, its most outstanding feature, can be customized from a large catalog of fabrics according to the specifications of each project.
El reposapiés con base central de aluminio complementa a la butaca y potencia el confort. El tapizado de Capri Lounge, su característica formal más destacada, puede personalizarse a partir de un amplio catálogo de telas de acuerdo con las especificaciones de cada proyecto.
BU 1692 Upholstered lounge chair. Swivel four-star base with self-return finished in black. Butaca tapizada. Base central giratoria de aluminio de 4 aspas con sistema de retorno en negro.
30
Capri Lounge
RS 1697 Upholstered ottoman with aluminum swivel four-star base finished in black. Reposapiés tapizado con base central de aluminio de 4 aspas acabado en negro.
Capri Lounge
BU 1693 Upholstered lounge chair. Upholstered arms. Swivel four-star base with self-return finished in black. Butaca tapizada. Brazos tapizados. Base central giratoria de aluminio de 4 aspas con sistema de retorno en negro.
31
Lake
Its apparent simplicity is the result of an exhaustive work on the value and timelessness of wood. It is a contemporary reinterpretation of the mediterranean classic chairs developed from the work of cabinetmaking; a piece that combines lightness, constructive quality and durability. Lake is a good synthesis of tradition and modernity, formally and also from the point of view of manufacturing. Its backrest is specially designed to provide ergonomics from a minimal gesture: with only four bands of wood offering comfortable support.
Su aparente sencillez formal es el resultado de un exhaustivo trabajo en torno al valor y la atemporalidad de la madera. Es una reinterpretación contemporánea de las sillas clásicas mediterráneas desarrolladas desde el trabajo de ebanistería; una pieza que combina ligereza, calidad constructiva y resistencia. Su respaldo está especialmente concebido para aportar ergonomía a partir de un gesto mínimo: con solo cuatro bandas de madera ofrece un apoyo confortable.
SI 0653 Stackable chair with woven seat that matches wood tone and backrest and solid beech wood frame. Silla apilable con asiento de cuerda en color al tono de la madera y respaldo y estructura de madera maciza de haya.
by Piergiorgio Cazzaniga
32
Lake
Lake
33
Lake adapts to projects where a large-scale application is required, all of its versions are stackable. The plywood seat evokes classic Scandinavian designs, essential and clean. Strung, maintaining its iconic character and refers to a Mediterranean tradition. The upholstered seat provides both comfort and a sophisticated appearance.
SI 0652 Stackable chair with beech board seat and backrest and solid beech wood frame. Silla apilable con asiento de tablero de haya y respaldo y estructura de madera maciza de haya.
34
Lake se adapta a proyectos donde es necesaria una aplicación a gran escala: es apilable en todas sus versiones. Con asiento de tablero evoca a los diseños clásicos escandinavos: esencial y limpia. Encordada, mantiene su carácter icónico y remite a una tradición mediterránea. Con asiento tapizado gana en confort y representatividad.
SI 0653 Stackable chair with woven seat that matches wood tone and backrest and solid beech wood frame. Silla apilable con asiento de cuerda en color al tono de la madera y respaldo y estructura de madera maciza de haya.
SI 0653 Stackable chair with woven seat that matches wood tone and backrest and solid beech wood frame. Silla apilable con asiento de cuerda en color al tono de la madera y respaldo y estructura de madera maciza de haya.
Lake
Lake
SI 0652 Stackable chair with beech board seat and backrest and solid beech wood frame. Silla apilable con asiento de tablero de haya y respaldo y estructura de madera maciza de haya.
35
Alya
Comfort and performance are the distinctive keys to this new member of the Alya family that maintains its enveloping gesture, but now also comes entirely upholstered with either a fixed or 360 degree rotating base.This new Alya lounge chair is much more sculptural, more iconic, and at the same time reinforces its functionality and adaptability.
El confort y la representatividad son las claves distintivas de este nuevo miembro de la familia Alya, que mantiene su gesto envolvente, pero que ahora se presenta con tapicería hasta el suelo y con una base fija o con giro de 360º. Esta nueva butaca Alya resulta mucho más escultórica, más icónica, y al mismo tiempo refuerza su funcionalidad y su adaptabilidad.
BU 1530 Upholstered high back lounge chair with optional rotating base. Butaca alta tapizada hasta abajo con opción de base giratoria.
by Lievore Altherr Molina
36
Alya Lounge Chair
Alya Lounge Chair
37
This new version has a cozy and ergonomic back that is combined with aluminum or wood bases, rotating or fixed, with star and casters versions, or with four legs or sled base. Esta nueva versión tiene un respaldo acogedor y ergonómico que se combina con bases de aluminio o de madera, giratorias o fijas, con versiones de aspas y ruedas; o con bases de cuatro patas o patín.
SO 1532 Upholstered armchair with four star aluminum swivel base with self-return system finished in black. Sillón tapizado con base central giratoria de 4 aspas de aluminio con sistema de retorno y acabado negro.
38
SO 1535 Armchair with upholstered seat and backrest, steel sled base finished in black. Sillón con asiento y respaldo tapizado y base de patín de acero en acabado negro.
SO 1537 Upholstered armchair with aluminum central base with 5 casters, swivel and pneumatic height adjustment. Sillón tapizado con base central giratoria de aluminio de 5 ruedas, regulable en altura.
Alya Chair
Alya Chair
SO 1533 Upholstered armchair with solid beech wood central swivel base. Sillón tapizado con base central giratoria de aspas de madera maciza de haya.
39
Flex Stool
This new version of the Flex – a stool with low backrest– is available with a four-legged wood or steel base, with central swivel base or sled base. The dimensions of its shell have been redefined to be more contained. Now the Flex stool better adapts to corporate and hospitality environments.
Esta nueva versión de Flex –una banqueta con respaldo bajo– está disponible con base de 4 patas de madera o acero, base central giratoria y base patín. Su carcasa se ha redefinido a partir de unas dimensiones más contenidas. Ahora la banqueta Flex se adapta mejor a ambientes corporativos y de instalación.
BQ 1334 Barstool with 4-legged steel swivel base in black finish. Upholstered shell. 45mm /17.75in. seating width. Banqueta alta con base giratoria de cuatro patas de acero y acabado negro. Carcasa tapizada. 45mm. anchura de asiento.
by Piergiorgio Cazzaniga
40
Flex Stool
Flex Stool
41
BQ 1332 Stackable barstool with steel sled base in black finish. Thermo-polymer shell. 45mm/17.75in. seating width. Banqueta alta apilable con base de patín de acero en acabado negro. Carcasa de termpopolímero. 45mm. anchura de asiento.
42
The versatility of Flex is reflected in a wide variety of bases and finishing options for the shell –thermo-polymer, upholstery, and veneers–. This offering of options enables the product to be tailored to each application, environment and project.
BQ 1335 Counter stool with 4-legged steel swivel base in black finish. Thermo-polymer shell. 45mm/17.75in. seating width. Banqueta baja con base giratoria de cuatro patas de acero y acabado negro. Carcasa de termopolímero. 45mm. anchura de asiento.
La versatilidad de Flex se plasma en una gran diversidad de bases y de opciones de acabado para la carcasa – termopolímero, tapizados, plafonados–. Esta oferta de posibilidades de configuración permiten confeccionar un producto a medida de cada uso, de cada ambiente y proyecto.
BQ 1336 Barstool with a 4-legged solid beech wood base. Upholstered shell.45mm/17.75in. seating width. Banqueta alta con base de 4 patas de madera maciza de haya. Carcasa tapizada. 45mm. anchura de asiento.
Flex Stool
Flex Stool
43
Radial Conference Table
This program of tables, developed from an elaborate and synthetic geometry, is the epitome of versatility and adaptation to a multitude of environments and workspaces. Radial Table Conference is characterized by its modularity and technology. Este programa de mesas, desarrollado a partir de una geometría trabajada y sintética, es el paradigma de la versatilidad y la adaptación a multitud de entornos y espacios de trabajo. Radial Conference Table se caracteriza por su modularidad y tecnificación.
ME 9000 Rectangular conference table. Oak table top with integrated wire management. Aluminum frame with black finish. Mesa de reunión rectangular. Sobre roble negro con sistema de conexiones incorporado. Estructura de aluminio con acabado negro.
by Estudio Andreu
44
Radial Conference Table
Radial Conference Table
45
The modularity of this program, which allows different types of configurations, is one of its most prominent features. Radial Table Conference adapts to individual to be used as a desk, to the needs a shared work table or to the size and appearance of a conference table. Depending on its use it integrates or divides the space. ME 9315 Round conference table. White lacquered table top. Aluminum frame with white finish. Mesa de reunión redonda. Sobre lacado blanco. Estructura de aluminio con acabado blanco.
46
Radial Conference Table
La modularidad de este programa, que permite diferentes tipos de configuraciones, es una de sus características más destacadas. Radial Conference Table se adapta al uso individual para un puesto de trabajo, a las necesidades de una mesa de trabajo común o a las dimensiones y representatividad de una mesa de reuniones colaborativa. Dependiendo de su uso se integra o divide el espacio.
ME 9001 Rectangular conference table. Oak table top. Aluminum frame with titanium finish. Mesa de reunión rectangular. Sobre roble natural. Estructura de aluminio con acabado titanio.
Radial Conference Table
47
Its elegant and essential design is also presented in different versions of high tables. With two height options and different lengths, they can be used as workstations, in projects of flexible facilities and collective and educational spaces. Like the rest of the Radial collection, it provides intelligent solutions for multimedia connectivity, adapting itself to the technologies and communication needs of the employees in their workspaces.
ME 9000 Rectangular conference table. Oak table top. Aluminum frame with white finish. Mesa de reunión rectangular. Sobre roble natural. Estructura de aluminio con acabado blanco.
Su diseño elegante y esencial se presenta también en diversas versiones de mesas altas. Con dos opciones de altura y diferentes longitudes, pueden funcionar como estaciones e islas de trabajo, en proyectos flexibles de instalación y espacios colectivos o educacionales. Al igual que el resto de la colección Radial, ofrece soluciones inteligentes de conectividad multimedia, adaptándose a las tecnologías y necesidades de comunicación de las personas en sus espacios de trabajo.
ME 95524 High table. Lacquered table top. Aluminum frame with white finish. Mesa alta. Sobre lacado. Estructura de aluminio con acabado blanco.
48
Radial Conference Table
Radial Conference Table
49
Wire management / Conectividad
Radial Conference Table Program / Programa Individual and meeting tables / Mesas individuales y de reunión Height 29.25 in. Altura 745 mm.
47.25in. 1.200mm.
78.75in. 2.000mm.
94.50in. 2.400mm.
6 people around 6 personas alrededor 59.00in. 1.500mm.
Aluminum power box integrated into the surface of the table with hinged lid. Available for all models of the Radial Conference Table collection. It is offered in two different sizes and power/ data ports can be customized according to the following diagram:
Caja de conexiones de aluminio integrada dentro de la superficie del sobre con tapa abatible. Disponible para todos los modelos de la colección Radial Conference Table. Se sirve en color anodizado plata, para otros acabados consultar al Departamento Comercial. Se ofrecen formatos de caja de dos tamaños diferentes y con opciones de conectividad configurable de acuerdo con el siguiente esquema:
Slot 1 Power
Slot 2 Power
Slot 3 Custom
Slot 4 Custom
Slot 1 Power
Slot 2 Power
Slot 3 Power
MiniJack
VGA
HDMI
USB data
10-12 people around 10-12 personas alrededor
Slot 4 Slot 5 Slot 6 Custom Custom Custom
Choose data port for data custom port slots Elija un conector para cada puerto configurable
118.25in. 3.000mm.
110.25in. 2.800mm.
6-8 people around 6-8 personas alrededor 138.00in. 3.500mm.
12-14 people around 12-14 personas alrededor
197.00in. 5.000mm.
59.00in. 1.500mm.
8-10 people around 8-10 personas alrededor 157.50in. 4.000mm.
14-16 people around 14-16 personas alrededor
177.25in. 4.500mm.
14-16 people around 14-16 personas alrededor
216.75in. 5.500mm.
RJ45
16-18 people around 16-18 personas alrededor Ø47.25in. Ø1.200mm.
16-18 people around 16-18 personas alrededor
Ø47.25in. Ø1.200mm.
Ø55.25in. Ø1.400mm.
Ø55.25in. Ø1.400mm.
Wire managament distribution / Distribución de la conectividad 1. Power boxes distribution: By standard, the power/data box would be offset relative to the base. For tables with more than one power box, these will be separated 1/3 between them and placed horizontally and longitudinally. 2. Wire management: The cable passes through an aluminum wire manager, keeping it hidden from the users. 3. Wiring exit: the cable exits directly from the power system or though an aluminum frame so that it is concealed at the bottom of the base. The cable then crosses the aluminum profiles of the legs and is completely hidden until it reaches the floor.
1. Distribución de sistemas: De serie, el sistema de conexiones se dispondrá en el centro de la mesa. Para las mesas con más de un sistema, estos se colocarán con una separación de 1/3 de la longitud total de la mesa y en sentido longitudinal. 2. Gestión del cableado: El cable pasa a través de un perfil de aluminio que lo mantiene oculto. 3. Salida del cableado: La salida del cable se realiza directamente desde el propio sistema de conexiones o a través de un perfil de aluminio en la parte inferior de la base y luego se introduce por los perfiles de aluminio de las patas de modo que el cable queda oculto totalmente hasta llegar al suelo.
4 people around 4 personas alrededor
High tables / Mesas altas
1
1
2
Height 43.25 in. Altura 1.100mm.
31.50in. 800mm.
Height 35.50 in. Altura 900mm.
55.25in. 1.400mm.
3
3
35.50in. 900mm.
Location of the power box / Distribución de sistema de conexiones 1/2
1/3
1/3
1/3
55.25in. 1.400mm.
6 people around 6 personas alrededor 39.50in. 1.000mm.
55.25in. 1.400mm.
6 people around 6 personas alrededor
50
71.00in. 1.800mm.
94.50in. 2.400mm.
118.25in. 3.000mm.
2 6 people around 6 personas alrededor
1/2
6 people around 6 personas alrededor
Radial Conference Table
Radial Conference Table
6-8 people around 6-8 personas alrededor 71.00in. 1.800mm.
6-8 people around 6-8 personas alrededor 71.00in. 1.800mm.
6-8 people around 6-8 personas alrededor
8-10 people around 8-10 personas alrededor 94.50in. 2.400mm.
8-10 people around 8-10 personas alrededor 94.50in. 2.400mm.
8-10 people around 8-10 personas alrededor
8-10 people around 8-10 personas alrededor 118.25in. 3.000mm.
8-10 people around 8-10 personas alrededor 118.25in. 3.000mm.
8-10 people around 8-10 personas alrededor
51
Reverse Conference Lounge
Reverse, an icon of elegance, is characterized for its aesthetic and functionality, offers a new intermediate height base designed for more informal and relaxed applications. This piece combines seamlessly with lounge chairs, it is an invitation for teamwork and collective efforts. As in the other versions, Reverse Conference Lounge can accommodate an integrated connection system with various configurable options that allows intelligent use in corporate environments.
Reverse, un icono de elegancia, caracterizado por su estética y funcionalidad, presenta una nueva altura de base intermedia pensada para un uso más informal y relajado. Esta pieza combinada con la utilización de butacas, es una invitación al trabajo en equipo y labores colaborativas. Como en el resto de versiones, Reverse Conference Lounge puede albergar un sistema de conexión integrado con diferentes opciones configurables que permite su uso inteligente en ambientes corporativos.
ME 5733 Conference table with round cement top and cement central base. Mesa de reunión con sobre redondo de cemento y base central de cemento.
by Piergiorgio Cazzaniga
52
Reverse Conference Lounge
Reverse Conference Lounge
53
The base, made of 100% recyclable polyethylene, is available in different colors with matte or gloss finishes. Table tops are available in different materials –wood, laminated, lacquered, glass or technical stone and the new cement finish– all sturdy and functional.
ME 5069 Reverse Conference. Table with polyethylene central base and oak top. Mesa con base central de polietileno y sobre redondo de roble.
54
Las bases, realizadas en polietileno reciclable 100%, están disponibles en diferentes colores con acabados mate o brillo. Los sobres se ofrecen en diferentes materiales, –madera, laminados, lacados, cristal o technical stone y el nuevo acabado en cemento– todos ellos resistentes y funcionales.
ME 5578 Lounge. Conference table with elliptical lacquered top and two polyethylene bases. Mesa de reunión con sobre elíptico lacado y dos bases de polietileno.
ME 5376 Occasional 35. Occasional table with polyethylene central base and round Carrara marble top. Mesa auxiliar con base central de polietileno y sobre redondo de mármol de Carrara.
Reverse Conference Lounge
Reverse Conference Lounge
55
Wire management / Conectividad
Reverse Conference Lounge Program / Programa Height 25.50 in. Altura 650 mm.
Seating capacity Capacidad de asientos Reverse 50
Aluminum power box integrated into the surface of the table with hinged lid. Available for all models of the Reverse Conference Lounge collection. It is offered in two different sizes and power/ data ports can be customized according to the following diagram:
Caja de conexiones de aluminio integrada dentro de la superficie del sobre con tapa abatible. Disponible para todos los modelos de la colección Reverse Conference Lounge Table. Se ofrecen formatos de caja de dos tamaños diferentes y con opciones de conectividad configurable según el siguiente esquema:
Slot 1 Power
Slot 2 Power
Slot 3 Custom
Slot 4 Custom
Slot 1 Power
Slot 2 Power
Slot 3 Power
Slot 4 Slot 5 Slot 6 Custom Custom Custom
Choose data port for data custom port slots Elija un conector de datos para cada puerto configurable
MiniJack
VGA
HDMI
USB data
Seating capacity Capacidad de asientos
Seating capacity Capacidad de asientos
8 8
55.00 x 55.00 in. 1.400 x 1.400 mm.
6-8 6-8
Ø 55.00 in. Ø 1.400 mm.
6-8 6-8
55.00 x 55.00 in. 1.400 x 1.400 mm.
8 8
59.00 x 59.00 in. 1.500 x 1.500 mm.
6-8 6-8
Ø 59.00 in. Ø 1.500 mm.
6-8 6-8
59.00 x 59.00 in. 1.500 x 1.500 mm.
Seating capacity Capacidad de asientos
Seating capacity Capacidad de asientos
Seating capacity Capacidad de asientos
8 8
63.00 x 63.00 in. 1.600 x 1.600 mm.
8 - 10 8 - 10
Ø 63.00 in. Ø 1.600 mm.
8 - 10 8 - 10
63.00 x 63.00 in. 1.600 x 1.600 mm.
8 8
67.00 x 67.00 in. 1.700 x 1.700 mm.
8 - 10 8 - 10
Ø 67.00 in. Ø 1.700 mm.
8 - 10 8 - 10
67.00 x 67.00 in. 1.700 x 1.700 mm.
12 12
70.75 x 70.75 in. 1.800 x 1.800 mm.
10 - 12 10 - 12
Ø70.75 in. Ø 1.800 mm.
10 - 12 10 - 12
70.75 x 70.75 in. 1.800 x 1.800 mm.
10 - 12 10 - 12
74.75 x 74.75 in. 1.900 x 1.900 mm.
10 - 12 10 - 12
Ø 74.75 in. Ø 1.900 mm.
10 - 12 10 - 12
74.75 x 74.75 in. 1.900 x 1.900 mm.
10 - 12 10 - 12
78.75 x 78.75 in. 2.000 x 2.000 mm.
10 - 12 10 - 12
Ø 78.75 in. Ø 2.000 mm.
10 - 12 10 - 12
78.75 x 78.75 in. 2.000 x 2.000 mm.
Reverse 60
RJ45
Wire management distribution / Distribución de la conectividad 1. Power boxes distribution: In tables with a single base the power/data box would be offset relative to the base. For tables with more than one base, the box would be longitudinally centered as the default position. If more than one power box is requested, communicate the desired position to the Customer Service Department. 2. Wiring management: The cable passes through an aluminum wire manager, keeping it hidden from the users. 3. Wiring exit: The cable exits directly the power system or through a channel in the base so that it remains hidden until it reaches the floor.
56
1. Distribución de sistemas: En mesas con una sola base el sistema de conexiones se instalará centrado respecto a la base. En mesas con más de una base, por defecto la posición del sistema irá en el centro de la mesa y en sentido longitudinal. Si se solicita más de un sistema de conexiones, comunicar la posición deseada al Departamento Comercial. 2. Gestión del cableado: El cable pasa a través de una regleta de aluminio que lo mantiene oculto. 3. Salida del cableado: La salida del cable se realiza directamente desde el propio sistema a través de la base, de modo que el cable queda oculto hasta llegar al suelo.
1
3
Seating capacity Capacidad de asientos Reverse 38
2
Seating capacity Capacidad de asientos
6-8 6-8
47.25 x 86.50 in. 1.200 x 2.200 mm.
6-8 6-8
47.25 x 94.50 in. 1.200 x 2.400 mm.
Reverse 50
Seating capacity Capacidad de asientos
Location of the power box / Distribución de sistema de conexiones
Reverse Conference Lounge
Reverse 50
59.25 x 102.50 in. 1.500 x 2.600 mm.
8 - 10 8 - 10
59.25 x 110.25 in. 1.500 x 2.800 mm.
10 - 12 10 - 12
59.25 x 118.25 in. 1.500 x 3.000 mm.
Seating capacity Capacidad de asientos
12 - 14 12 - 14
59.00 x 137.75 in. 1.500 x 3.500 mm.
12 - 14 12 - 14
59.00 x 157.50 in. 1.500 x 4.000 mm.
14 - 16 14 - 16
59.00 x 177.25 in. 1.500 x 4.500 mm.
14 - 16 14 - 16
59.00 x 196.75 in. 1.500 x 5.000 mm.
Reverse Conference Lounge
8 - 10 8 - 10
Reverse 50
16 - 18 16 - 18
59.00 x 216.50 in. 1.500 x 5.500 mm.
16 - 18 16 - 18
59.00 x 236.25 in. 1.500 x 6.000 mm.
57
New versions
Couvé Chair
This lounge chair and the two armchairs are an evolution of the sofa version that originally formed the collection. They have been reduced in scale to gain adaptability so that they can be used in numerous contract environments. Esta butaca y estos dos sillones son una evolución de la versión sofá que configuró originalmente la colección. Se han reducido en escala para ganar en adaptabilidad y que puedan emplearse en ambientes de instalación y corporativos.
SO 1274 Armchair with upholstered seat and backrest and four-legged solid beech wood frame with optional casters. Sillón con asiento y respaldo tapizado y base de 4 patas de madera maciza de haya con opción de ruedas.
by Piergiorgio Cazzaniga
60
Couvé Chair
Couvé Chair
61
They are available with a fourlegged beech base with or without casters. The new options are available in a wide variety of finishes, textiles and leathers. Comfort continues to be the key of this collection, which features a lounge chair version and two or threeseater sofas. Están disponibles con base de cuatro patas de haya y de ruedas. Estas nuevas opciones se ofrecen en una gran gama de acabados, textiles o de piel. El confort sigue siendo la clave de esta colección, que cuenta con una versión de butaca Lounge y con sofás de dos o tres plazas.
62
SO 1274 Armchair with upholstered seat and backrest and four-legged solid beech wood frame with optional casters. Sillón con asiento y respaldo tapizado y base de 4 patas de madera maciza de haya con opción de ruedas.
BU 1276 Lounge chair with upholstered seat and backrest and fourlegged solid beech wood frame. Butaca con asiento y respaldo tapizado y base de cuatro patas de madera maciza de haya.
Couvé Chair
Couvé Chair
SO 1267 Armchair with upholstered seat and backrest and four-legged solid beech wood frame with optional casters. Sillón con asiento y respaldo tapizado y base de 4 patas de madera maciza de haya con opción de ruedas.
63
Flex Chair Cantilever A new element can completely transform a piece. This is the case of Flex Cantilever, a new version from the Flex collection that maintains the lightness and serenity of the original design and endows a new geometry, dynamic and comfortable, with the cantilever base. The new geometry also implies a different perception, in this case more graphic and technical, evoking the gesture of the great classics of the avant-garde.
Un nuevo elemento puede reconfigurar por completo a una pieza. Este es el caso de Flex Cantilever, una nueva versión de la colección Flex que mantiene la ligereza y serenidad del diseño original y se dota de una nueva geometría, dinámica y confortable, con la base cantilever. La nueva geometría también implica una percepción diferente, en este caso más gráfica y técnica, evoca el gesto de los grandes clásicos de las vanguardias.
SO 1358 Upholstered armchair with cantilever base finished in black. Sillón tapizado con base cantiléver de acero en acabado negro.
by Piergiorgio Cazzaniga
64
Flex Chair Cantilever
Flex Chair Cantilever
65
Flex Cantilever is available as a chair or armchair, with finishes for the cantilever base in white, black and chrome. The unique features of the frame are reinforced with upholstery options. Flex Cantilever is a perfectly confident chair, offering comfort in waiting and meeting areas, adapts to commercial projects and always maintains a balanced and dynamic presence.
SO 1358 Upholstered armchair with cantilever base finished in bright chrome. Sillón tapizado con base cantiléver de acero en acabado cromo brillo.
66
Flex Cantilever está disponible como silla o sillón, con acabados para su base cantilever en blanco, negro y cromo. Los rasgos singulares de la estructura se refuerzan con las opciones de tapizado. Flex Cantilever es una perfecta silla confidente, ofrece confort en zonas de espera o reunión, se adapta a proyectos de instalación y mantiene siempre una presencia equilibrada y dinámica.
SO 1358 Upholstered armchair with cantilever base finished in bright chrome. Sillón tapizado con base cantiléver de acero en acabado cromo brillo.
Flex Chair Cantilever
SI 1357 Upholstered chair with cantilever base finished in black. Silla tapizada con base cantiléver de acero en acabado negro.
Flex Chair Cantilever
SI 1357 Upholstered chair with cantilever base finished in black. Silla tapizada con base cantiléver de acero en acabado negro.
67
Flex High Back Cantilever The addition of the cantilever has also been incorporated into the Flex High Back collection, making it suitable for corporate applications as a confident chair. The care of the details is translated into Flex High Back Cantilever, in the continuity, movement and suspension effect.
El uso cantiléver se incorpora también en la versión “high back” de Flex, haciéndola idónea para usos corporativos y como silla confidente. El cuidado de los detalles se traduce en Flex High Back Cantilever, en la continuidad entre su carcasa y la base de acero, modelada en un gesto gráfico que aporta continuidad, movimiento y efecto de suspensión.
SI 1622 Upholstered chair with cantilever base finished in white. Silla tapizada con base cantiléver de acero en acabado blanco.
by Piergiorgio Cazzaniga
68
Flex High Back Cantilever
Flex High Back Cantilever
69
Like the Flex Chair, it is available as a chair or armchair, with finishes for the steel rods in white, black and chrome. The unique features of the frame reinforce the different shell options, available in thermo-polymer, upholstered or with padded seat.
SO 1633 Themo-polymer armchair with cantilever base finished in bright chrome. Sillón de termopolímero con base cantiléver de acero en acabado cromo brillo.
70
Al igual que Flex Chair, está disponible como silla o sillón, con acabados para el tubo de acero en blanco, negro y cromo. Los rasgos singulares de la estructura se refuerzan con las distintas opciones de carcasa, disponible en termopolímero, tapizada o con asiento plafonado.
SO 1633 Upholstered armchair with cantilever base finished in bright chrome. Sillón tapizado con base cantiléver de acero en acabado cromo brillo.
Flex High Back Cantilever
SI 1622 Upholstered chair with cantilever base finished in white. Silla tapizada con base cantiléver de acero en acabado blanco.
Flex High Back Cantilever
SI 1622 Themo-polymer chair with cantilever base finished in white. Silla de termopolímero con base cantiléver de acero en acabado blanco.
71
Flex Corporate Cantilever
Flex Corporate is expanded with two new chair and armchair versions with cantilever base. Perfect for confident use, it offers comfort in waiting or meetings areas, and adapts to all types of spaces while maintaining a balanced and dynamic presence.
Flex Corporate se amplía con dos nuevas versiones de silla y sillón con brazos con base cantiléver. Perfecta para uso confidente, ofrece confort en zonas de espera o reunión, y se adapta a todo tipo de espacios manteniendo siempre una presencia equilibrada y dinámica.
SO 1634 Upholstered armchair with cantilever base finished in bright chrome. Sillón tapizado con base cantiléver de acero en acabado cromo brillo.
by Piergiorgio Cazzaniga
72
Flex Corporate Cantilever
Flex Corporate Cantilever
73
The new cantilever base implies a different perception for Flex Corporate. The unique features of the frame – available in various colors – are reinforced by the different options offered by its upholstered shell. The armchair version has a stylized base that wraps around the shell and in turn allowing it to be a point of support or handle to move it. SO 1634 Upholstered armchair with cantilever base finished in bright chrome. Sillón tapizado con base cantiléver de acero en acabado cromo brillo.
74
SO 1634 Upholstered armchair with cantilever base finished in black. Sillón tapizado con base cantiléver de acero en acabado negro.
Flex Corporate Cantilever
Flex Corporate Cantilever
La nueva base cantiléver implica una percepción diferente para Flex Corporate. Los rasgos singulares de la estructura –disponible en varios colores– se refuerzan con las diferentes opciones que ofrece su carcasa tapizada. En su versión de sillón cuenta con una base estilizada que envuelve la carcasa y que permite a su vez ser un punto de apoyo o asa para desplazarla. SI 1623 Upholstered chair with cantilever base finished in black. Silla tapizada con base cantiléver de acero en acabado negro.
75
Smart
Smart arises from our passion for wood, combining craft techniques with constant research. Now it evolves in functionality and presents counter and bar stool options, that perfectly complements the chair version with its simple and light design. It is made of solid beech and it is offered in three distinct tones, adapting to all types of spaces that seek an essential and balanced design.
Smart surge de nuestra pasión por la madera, de la combinación de técnicas artesanales con una investigación constante. Ahora evoluciona en funcionalidad y se presenta como banqueta alta y baja, que complementa perfectamente a la versión de silla con su diseño simple y ligero. Está realizada en madera maciza de haya y se ofrece en tres tonos diferentes, adaptándose a todo tipo de espacios que buscan un diseño esencial y equilibrado.
BQ 0637 Barstool with frame and back made of solid beech wood and oak board seat. Banqueta alta con estructura y respaldo en madera maciza de haya. Asiento de tablero de roble.
by Estudio Andreu
76
Smart
Smart
77
78
Smart stands out for its ergonomics, lightness, and structural strength. Its seat is offered in oak finish, upholstered or with woven bands. Aspects such as the woven band seat or the soft curve of the backrest are the result of a process that combines artisanal techniques with constant research aimed at continuous improvement.
Smart destaca por su ergonomĂa, ligereza, y resistencia estructural. Su asiento se ofrece en acabado roble, tapizado o con cinchas. Aspectos como el cinchado del asiento o la suave curva del respaldo son el resultado de un proceso que combina tĂŠcnicas artesanales con una investigaciĂłn constantes dirigidas a una mejora continua.
BQ 0651 Counter stool with frame and back made of solid beech wood. Oak board seat. Banqueta baja con estructura y respaldo en madera maciza de haya y asiento de tablero de roble.
BQ 0644 Barstool with frame and back made of solid beech wood. Woven bands seat. Banqueta alta con estructura y respaldo en madera maciza de haya. Asiento cinchado.
BQ 0637 Barstool with frame and back made of solid beech wood and oak board seat. Banqueta alta con estructura y respaldo en madera maciza de haya. Asiento de tablero de roble.
Smart
Smart
BQ 0649 Barstool with frame and back made of solid beech wood. Upholstered seat. Banqueta alta con estructura y respaldo en madera maciza de haya. Asiento tapizado.
79
Raglan
Raglan introduces its bench version of one, two or three seats, a natural evolution because it responds to the need of light and adaptable equipment that does not lose the original character of the design. The Raglan bench was developed to adapt to public spaces, alone or in combination with the sofa. It is a soft design that integrates with a gentle presence and provides a comfortable seat. Raglan presenta la versión de bancada de una, dos o tres plazas. Es una evolución natural porque responde a la necesidad de un equipamiento ligero y adaptable que no pierda el carácter del diseño original. La bancada Raglan está desarrollada para adaptarse a espacios públicos, sola o en combinación con el sofá. Es un diseño neutro y que se integra con una presencia suave, que ofrece un confortable asiento para las zonas de espera.
BC 2075 Two seater upholstered bench and four-legged aluminum injected base in matte black finish. 420mm/16.5in. height. Bancada de 2 plazas con asiento tapizado y base de 4 patas de inyección en aluminio negro mate. Altura 420mm.
by Piergiorgio Cazzaniga
80
Raglan Bench
Raglan Bench
81
The search for adaptability also reduces itself into a taller version with a thinner cushion and shallower seat, which provides visual lightness and better integrates into smaller spaces. La búsqueda de adaptabilidad también se ha declinado en una versión más alta con un cojín más fino y menor profundidad de asiento, que aporta ligereza visual y se integra mejor en espacios más reducidos. BC 2076 Three seater upholstered bench and four-legged aluminum injected base in matte black finish. 420mm/16.5in. height. Bancada de 3 plazas con asiento tapizado y base de 4 patas de inyección en aluminio negro mate. Altura 420mm.
82
Raglan Bench
BC 2074 One seater upholstered bench and four-legged aluminum injected base in matte black finish. 420mm/16.5in. height. Bancada de 1 plaza con asiento tapizado y base de 4 patas de inyección en aluminio negro mate.Altura 420mm.
Raglan Bench
83
Reverse Occasional 35
The Reverse system of tables expands with a new base height, 35 cm (13.75 in.), in accordance with the typology of a coffee table, which permits the use of larger table tops and provides greater adaptability to collaboration spaces. El sistema de mesas Reverse se amplía con una nueva altura de base, 35 centímetros, de acuerdo con la tipología de una mesa de café, que permite sobres más grandes y una mejor adaptabilidad a entornos colectivos.
ME 5346 Occasional 35. Round marble top. Mesa auxiliar con sobre redondo de mámol.
by Piergiorgio Cazzaniga
84
Reverse Occasional 35
Reverse Ocassional 35
85
This occasional version of table is presented with new table top options: ceramic, marble, high pressure laminate (HPL), solid surface and also wood, oak or lacquered; and in different shapes elliptical, round and square.
ME 5346 Occasional 35. Round Carrara marble top. Mesa auxiliar con sobre redondo de mármol de Carrara.
86
Esta versión de mesa de complemento se presenta con nuevas opciones de sobres, cerámicos, de mármol, compactos HPL, solid surface, o también de madera, de roble o lacada; y diferentes formas elípticas, redondas y cuadradas.
ME 5125 Occasional 55. Round lacquered top. Mesa auxiliar con sobre redondo lacado.
Reverse Occasional 35
ME 5110 Occasional 45. Round lacquered top. Mesa auxiliar con sobre redondo lacado.
Reverse Ocassional 35
ME 5375 Occasional 35. Round oak top. Mesa auxiliar con sobre redondo de roble.
ME 5128 Occasional 55. Round Carrara marble top. Mesa auxiliar con sobre redondo de mármol de Carrara.
87
Wire management / Conectividad A power strip mounted under the table top is available for all of the Reverse Occasional 35 models. It is offered in two different sizes and power/data ports can be customized according to the following diagram:
Slot 1 Slot 2 Power Custom
Slot 1 Power
Slot 2 Power
La regleta de conexiones, instalada bajo la superficie del sobre, está disponible para cualquier modelo de mesa Reverse Occasional 35. Se ofrecen tres tamaños de caja diferentes y con conectividad configurable, acorde al siguiente esquema:
Slot 3 Slot 4 Custom Custom
Slot 1 Power
Slot 2 Power
Slot 3 Power
Slot 4 Slot 5 Slot 6 Custom Custom Custom
Choose data port for data custom port slots Elija un conector de datos para cada puerto configurable
MiniJack and USB data
VGA
HDMI and USB
2xUSB data
2xRJ45
Wire management distribution / Distribución de la conectividad 1. Location of power strip: The standard location of the strip will be in the position indicated in the following diagram. 2. Wiring exit: The cable exits directly the power system or through a channel in the base so that it remains hidden until it reaches the floor.
1
1. Distribución del sistema de conexión: De serie el sistema de conexiones se dispondrá en la parte inferior del sobre, junto a la columna, tal y como puede apreciarse en la siguiente imagen. 2. Salida de cableado: La salida del cable se realiza directamente a través de la base, de modo que el cable queda oculto hasta llegar al suelo.
Location of power strip / Distribución del sistema de conexión
2 Reverse Occasional 35 Program / Programa Height 13.75 in. Altura 350 mm.
Ø16.50 / Ø420
88
31.50 x 31.50 in. 800 x 800 mm. 35.50 x 35.50 in. 900 x 900 mm. 39.50 x 39.50 in. 1.000 x 1.000 mm.
Ø 35.50 in. Ø 900 mm. Ø 39.50 in. Ø 1.000 mm. Ø 43.25 in. Ø 1.100 mm.
35.50 x 35.50 in. 900 x 900 mm. 39.50 x 39.50 in. 1.000 x 1.000 mm. 43.25 x 43.25 in. 1.100 x 1.100 mm.
Reverse Occasional 35
Wire management
Conectividad
The power boxes allow for multiple connections including electrical, data and multimedia through a customizable system of 4 or 6 usable ports. Its installation seamlessly integrates into the table top surface, reducing the visual impact and providing a completely invisible distribution of technology.
Los sistemas de conexiones permiten la combinación de tomas eléctricas, datos y multimedia a través de un sistema configurable de 4 o 6 elementos útiles. Su instalación se integra perfectamente en la superficie del sobre, reduciendo el impacto visual y ofreciendo una distribución de la electrificación totalmente invisible.
*Power box PS 0753 (USA system)
*Caja de conexiones PS 0753 (Sistema USA)
Reverse Ocassional 35
89
Extra Table
The extraordinary flexiblity of the Extra Table collection is now complimented with new marble tops from two prestigious origins: Calacatta and Carrara. Unique materials that unite traditional and modernity, providing this program a high-end aesthetic. La extraordinaria flexibilidad de la colección Extra Table ahora se complementa con nuevos sobres de mármol de dos orígenes prestigiosos: Calacatta and Carrara. Materiales únicos que reúnen tradición y modernidad, aportando a esteprograma la máxima representatividad.
ME 8855 Rectangular conference table. Calacatta marble table top. Aluminum frame in black finish and Delta legs. Mesa de reunión rectactangular. Sobre de mármol de Calacatta. Estructura de aluminio con acabado negro y patas Delta.
by Lievore Altherr Molina
90
Extra Table
Extra Table
91
Extra Table exemplifies the balance between functionality, aesthetic and technology. In all its versions and finishes, Extra feature different connections: power, audio, video and data. The wiring is completely invisible and enhances the use of the Extra as a conference or benching solution. Access to the connection has been made with the maximum attention to detail, respecting the continuity of the material and ensuring that it is invisible when not in use.
Extra Table ejemplifica el equilibrio entre funcionalidad, representatividad y técnica. En todas sus versiones y acabados, Extra cuenta con distintas conexiones: eléctrica, de audio, de vídeo y datos. El cableado es totalmente invisible y garantiza el uso de Extra como mesa de reunión, de trabajo o colaborativa. El acceso a las conexiones se ha realizado poniendo el máximo cuidado en los detalles, respetando la continuidad del material y logrando que resulten invisibles cuando no se utilizan.
ME 8856 Rectangular conference table. Calacatta marble table top. Anonized aluminum frame and solid oak legs. Mesa de reunión rectangular. Sobre de mármol de Calacatta Estructura de aluminio anonizado y patas en madera maciza de roble.
ME 8855 Rectangular conference table. Calacatta marble table top. Aluminum frame in black finish and Delta legs. Mesa de reunión rectactangular. Sobre de mármol de Calacatta. Estructura de aluminio con acabado negro y patas Delta.
92
Extra Table
Extra Table
93
Wire managament / Conectividad
Extra Table Program / Programa Rectangular tables / Mesas rectangulares Height 29.25 in. Altura 740 mm.
35.50in. 900mm.
Aluminum power box integrated into the surface of the table with hinged lid. Available for all models of the Extra Table collection. It is offered in two different sizes and power/data ports can be customized according to the following diagram:
Caja de conexiones de aluminio integrada dentro de la superficie del sobre con tapa abatible, disponible para cualquier modelo de Extra Table. Se ofrecen dos tamaños de caja diferentes y con conectividad configurable, acorde al siguiente esquema:
39.25in. 1.000mm. Slot 1 Power
Slot 2 Power
Slot 3 Custom
Slot 4 Custom
Slot 1 Power
Slot 2 Power
Slot 3 Power
55.00in. 1.400mm.
78.75in. 2.000mm.
63.00in. 1.600mm.
70.75in. 1.800mm.
86.50in. 2.200mm.
94.50in. 2.400mm.
Slot 4 Slot 5 Slot 6 Custom Custom Custom
Choose data port for data custom port slots Elija un conector de datos para cada puerto configurable
MiniJack
VGA
HDMI
USB data
39.25in. 1.000mm.
RJ45
102.25in. 2.600mm.
110.25in. 2.800mm.
Wire managament distribution / Distribución de la conectividad 1. Location of power box: By standard, the power/data box would be offset relative to the base. For tables with more than one power box, these will be separated 1/3 between them and placed horizontally. 2. Wire management: The cable passes through an aluminum wire manager, keeping it hidden from the users. 3. Wiring exit: The cable exits directly the power system or through an aluminum frame so that it remains hidden until it reaches the floor.
1. Localización del sistema de conexiones: De serie, el sistema de conexiones se dispondrá en el centro de la mesa. Para las mesas con más de un sistema, estos se colocarán con una separación de 1/3 de la longitud total de la mesa y en sentido longitudinal. 2. Gestión del cableado: El cable pasa a través de un perfil de aluminio que lo mantiene oculto. 3. Salida del cableado: La salida del cable se realiza directamente desde el propio sistema de conexiones o a través de un perfil de aluminio en la parte inferior de la base, de modo que el cable queda oculto hasta llegar al suelo.
47.25in. 1.200mm.
102.25in. 2.600mm.
1 2
47.25in. 1.200mm.
3 1/2
1/3
1/3
110.25in. 2.800mm.
Square tables / Mesas cuadradas
Location of the power box / Distribución de sistema de conexiones 1/2
94
94.50in. 2.400mm.
Height 29.25 in. Altura 740 mm.
1/3
55.25in. 1.400mm.
Extra Table
Extra Table
55.25in. 1.400mm.
95
New materials Linoleum / Linóleo This material offers a natural feel, high durability and an impeccable finish. Its soft and matte texture combined with high resistance makes it a versatile material suitable for table surfaces, multiuser work areas, contract or residential. It is available in different sizes and in two finish colors: ivory and black.
Este material ofrece un tacto natural, una alta durabilidad y un acabado impecable. Su textura suave y mate unida a una alta resistencia, lo convierten en un material muy versátil e idóneo para superficies de mesas, zonas de trabajo multiusuario, instalación o residencial. Está disponible en diferentes dimensiones y con dos acabados de color: marfil y negro.
Suitable table top collections:
Suitable table top collections:
Válido para colecciones de tops:
Válido para colecciones de mesas:
Top 18 Top 23 Top SP 40
Extra Radial Conference Table Radial High Table Reverse Conference Reverse Conference Lounge
Top 18 Top 23 Top SP 40
Extra Radial Conference Table Radial High Table Reverse Conference Reverse Conference Lounge
Ultra-matte laminate / Laminado Ultramate
96
New Materials
It is a latest generation surface that stands out for its “ultra-soft” texture and for its great resistance to intensive use. It incorporates a nanotechnology treatment with anti-fingerprint properties, high impact resistance, easy cleaning and excellent color intensity. It is also extremely resistant to abrasion, incorporates an anti-bacterial reinforcement and it is antistatic and water-repellent. It is available in different sizes and with two finish colors: black and white.
Es una superficie de última generación que destaca por su textura “ultra-suave” y por su gran resistencia al uso intensivo. Incorpora un tratamiento nanotecnológico con propiedades anti huella, elevada resistencia a los impactos, facilidad de facilidad y excelente intensidad del color. Además es sumamente resistente a la abrasión, incorpora un refuerzo anti-bacterias y es antiestático e hidrófugo. Está disponible en diferentes dimensiones y con dos acabados de color: blanco y negro.
Suitable table top collections:
Suitable table top collections:
Válido para colecciones de tops:
Válido para colecciones de mesas:
Top 18 Top 23 Top 30 Top SP 40
Extra Radial Conference Table Radial High Table Reverse Conference Reverse Conference Lounge
Top 18 Top 23 Top 30 Top SP 40
Extra Radial Conference Table Radial High Table Reverse Conference Reverse Conference Lounge
Nuevos materiales
97
Designers: Patricia Urquiola Jasper Morrison Lievore Altherr Molina Piergiorgio Cazzaniga Estudio Andreu Photography: Salva López Elena Mahugo Art Direction: Laura Armet (Emeyele)
www.andreuworld.com
The paper used to produce this catalog comes from responsibly managed forests and other controlled sources for greater environmental protection. El papel utilizado para producir este catálogo proviene de bosques gestionados de forma responsable y de otras fuentes controladas que garnatizan la protección del medio ambiente. Search our offering of FSC® (Forest Stewardship Council®) certified products at www.andreuworld.com Busque nuestros productos con certificación FSC® (Forest Stewardship Council®) en www.andreuworld.com
101
www.andreuworld.com