ABOUT �������������������������������������������������� 005 DESIGNERS ������������������������������������������� 006 TABLEWARE �������������������������������������������011 FURNITURE ������������������������������������������� 059 LIGHTING ���������������������������������������������� 089 HOME FRAGRANCES �������������������������� 107 STORAGE & STATIONERY ��������������������115 OBJECTS ����������������������������������������������� 125 VASES ���������������������������������������������������� 145 POTTERIES ���������������������������������������������159 TEXTILE ������������������������������������������������� 169 E-SHOP ���������������������������������������������������174 GLOSSARY ���������������������������������������������175 HISTORY ������������������������������������������������ 224
003
CONTACT ��������������������������������������������� 226
004
ABOUT
Serax werd in 1987 opgericht en stond aan de basis van een (r)evolutie in de bloemistensector. Ontwerpen van nationale en internationale designers zagen het levenslicht en veranderde deze sector voorgoed. Deze ambitie bepaalt nog steeds het zijn van Serax, enkel is het speelveld vergroot. Decoratieobjecten, tablewarelijnen en klein meubilair werden toegevoegd aan de collectie. Vandaag geldt Serax als een designplatform waar synergieën tussen nationale en internationale ontwerpers ontstaan. Serax houdt steeds vast aan de ambitie om haar klanten toegankelijk, kwalitatief en functioneel design aan te b ieden. Fondé en 1987, Serax inspira une (r)évolution chez les fleuristes, qui s’ouvrirent par son entremise aux créations de designers belges et étrangers. Cette ambition demeure le leitmotiv de l’enseigne, mais son champ d’action s’est considérablement accru. Petit mobilier, textiles de table et articles de décoration ont étoffé la collection, dans le respect de la philosophie de base : offrir un design de qualité et accessible. Aujourd’hui, Serax assume un rôle de plate-forme design, suscitant des synergies entre concepteurs belges et étrangers. Plus que jamais, la marque rime avec design fonctionnel, accessibilité et qualité. Set up in 1987, Serax formed the basis of a significant (r)evolution in the floristry sector. Designs created by Belgian and international designers emerged and changed this sector forever. This ambition continues to define Serax’s reason for being, except that the playing field has expanded. Decorative objects, tableware collections and small furniture articles have been added to the collection, while never losing sight of the core philosophy of accessibility, quality, design. Today, Serax serves as a design platform, where synergies are created between Belgian and international designers. Serax always retains its ambition of offering its customers accessible, high-quality and functional design.
005
About
Serax è stata fondata 28 anni fa, dando origine a una vera e propria “rivoluzione evolutiva” nel settore dei fioristi. Videro la luce creazioni di designer nazionali e internazionali, che cambiarono questo settore in modo permanente. Questo spirito continua a caratterizzare l’essenza di Serax: da allora, soltanto gli orizzonti si sono allargati. Oggetti di decorazione, varie linee di articoli per la tavola e piccoli complementi di arredo si sono via via aggiunti alla collezione, sempre all’insegna della filosofia dell’accessibilità, della qualità e del design. Oggi Serax è considerata un luogo di incontro dove nascono sinergie tra designer nazionali e internazionali. Serax si mantiene fedele alla promessa di offrire ai propri clienti un design accessibile, funzionale e di qualità.
DE SIGNERS CATHERINE
PIET
LOVATT
BOON
Cathérine sees simplicity and minimalism as having everything to do with logic and the object, with how materials, production and functionality fit together.
Merging design and functionality resulted in a sophisticated full range of high quality tableware. Base by Piet Boon and Serax, provides a blank canvas for any dish you can imagine.
LUC
ANN
VINCENT
VAN HOEY
What really occupies me is the study of functions that are part of life and its beauty.
‘Enchanting Geometry’ captures the dialogue between different geometrical shapes, which results into elegance and purity.
PIETER
CARLO
STOCKMANS
VAN POUCKE
Pieter Stockmans is one of the most renowned contemporary artists. His work is characterised by his use of china. In his hands, the old and traditional material reveals an entirely new dimension.
Designing in clay is a unique experience, the amazing interplay between four elements: water, earth, air and fire form the basis for research and experiments.
DOLS
MARTINE
& MARTENS
KEIRSEBILCK
Nature, the purest source, and the material’s characteristics together form one source of inspiration.
The passion for clay, this soft, supple, fire clay material inspired the designer when she designed her first collection for Serax.
EVELIEN
ISABELLE
BLEUMINK
DIELTIENS
Her work is characterised by simplicity and an eye for detail, where aesthetics and function go hand in hand.
Travelling is essential for me in order to see things within different point of views. Such experiences and meeting new people have given me inspiration.
006
VAN DE VELDE
NAESSENS
Roos Van de Velde is a visual artist who is inspired by nature. Nature is the thread that runs through all of her designs with a recurring and strong underlying presence.
Cooking with exquisite ceramics: pure romance, pure interaction.
CHRIS
ROEL
MESTDAGH
VANDEBEEK
A creative master of all trade, worldwide recognised for his taste and sublime sense of colour.
Roel Vandebeek is a designer who is fascinated by the connections between things. The designer looks for originality in common objects.
RENÉ
AZ
BARBA
& MUT
The designer often uses pure lines which unite minimalism and comfort.
The poetic translation of raw materials and also the extreme attention paid to experiences by users are made into functional objects.
DIK
GEMMA
SCHEEPERS
BERNAL
Designer Dik Scheepers is looking not for perfection, but simply for products that tell a story for viewers about how they were made or that reveal the process behind the piece.
Her passion for gastronomy and her contact with world-renowned chefs, has led her to dedicate her life to designing tableware.
ELLEN
RENATE
COLE
VOS
The Antwerp-based designer discovered her passion for ceramics only recently and conveyed it almost immediately in an elegant collection of spoons.
Her creations are not conceived in advance, but develop during the working process. The ultimate goal is to create a functional implement that always brings with it a sense of wonder.
DESIGNERS
PASCALE
007
ROOS
MONIEK
GERD
VANDEN BERGHE
COUCKHUY T
Moniek Vanden Berghe, designer and authority in the field of floral design, has expanded her collection of ecologically inspired works.
Gerd Couckhuyt is an enthusiastic creative designer who combines this creativity and technical know how to materialize and visualize your dreams with a young at heart approach.
MARIE
ANTONINO
MICHIELSSEN
SCIORTINO
olours, which are prominent C throughout the entire Serax collection, play a leading role in all of Marie’s creations.
The hands of the Milan (Italy)-based designed Antonino Sciortino bring metal to life. Objects shaped from soft iron create a sculpture-like aura.
DEBBIE
CATHERINE
WIJSK AMP
GRANDIDIER
The paper pulp vases are ideal for flowers and plants; they are not only strong and waterproof but also give paper a new purpose, forming a strong statement against our consumer society.
Catherine Grandidier experiments freely with the superposition of m aterials, fragmentation, pounding, overlapping and multiplication of forms.
KIKI
NIELS
VAN EIJK
DATEMA
The creations made by Kiki van Eijk are often gentle and playful, but at a second glance may appear both serious and hard.
Niels Datema relies on minimalistic design and simple lines combined with distinctive materials. He applies his work to the world of gastronomy.
008
HANS WEYERS
DIALECT
Hans Weyers hovers on the cutting edge. His objects move away from the applied arts and are often considered to belong to the fine arts.
DIALECT is conceived as an umbrella under which Pierric De Coster and Jonas Blondeel are working, each of them having a vision and a language of his own, a dialect of his own.
NADIA
GIORGIO
GALL ARDO
BONAGURO
I like to use materials whose transparency or fragility highlight the delicacy of flowers.
Giorgio Bonaguro is an industrial and interior designer in Milan. He acts in a number of different fields including furniture, industrial, interior, packaging and light design.
STUDIO
FANNY
SIMPLE
L AUGIER
Designer duo Ann Vereecken and Jeroen Worst of Studio Simple love simplicity which is obvious from their first collection.
Fanny applies the slab building method on porcelain by experimenting with structures, the imprints created with modest tools from everyday life.
JANSSENS
Clodette is an Antwerp label that stands for pure, playful and at the same time stylish designs, with just that little difference.
Filip designs multifunctional modular furniture that has strong architectural overtones. He enjoys stacking volumes to create a tight interplay of lines as a result.
009
CLODETTE
DESIGNERS
FILIP
010
TABLE WARE
Met de uitgebreide collectie servieslijnen wierp Serax zich in enkele jaren op tot trendsetter in de hospitality sector. Vernieuwende stijlen en materialen vormen een uniek en gediversifieerd assortiment. De creaties van nationale en internationale ontwerpers oogsten wereldwijde erkenning bij gerenommeerde sterrenchefs en hoteliers. Avec sa collection étendue de services, Serax s’est affirmé en quelques années comme un chef de file dans le secteur de l’accueil. Styles et matériaux innovants sont à l’unisson pour former un assortiment unique et diversifié. Les créations de concepteurs belges et étrangers ont suscité l’admiration de chefs étoilés et d’hôteliers renommés dans le monde entier. With the elaborate collection of tableware lines, Serax established themselves in a few years as a trendsetter in the hospitality sector. Renewing styles and materials result in a unique and diversified assortment. The creations by national and international designers gained worldwide recognition from renowned star chefs and hoteliers.
011
TA B L E W A R E
Grazie alla sua ampia collezione di linee di ceramiche per la cucina, alcuni anni or sono Serax si è imposta all’attenzione come un proprio e vero trend-setter nel settore dell’ospitalità. Stili e materiali innovativi formano i componenti di un assortimento diversificato e unico nel suo genere. Le creazioni, opera di designer nazionali e internazionali, si sono guadagnate la stima di rinomati albergatori e chef stellati in tutto il mondo.
PI EXT XBXOXO N
012
PI E T B O O N
BASE
For more details see Glossary page 178
La collaborazione tra Piet Boon® e Serax riflette l’attenzione ai dettegli e l’impegno a dare forma alla perfezione che entrambe condividiamo. La fusione di design e funzionalità trova espressione in una gamma completa e sofisticata di servizi da tavola di elevata qualità. La linea Base, creata da Piet Boon e Serax, offre una vera e propria “tela vergine” su cui dare forma a qualsiasi invenzione culinaria.
TA B L E W A R E
Le partenariat entre Piet Boon® et Serax reflète parfaitement l’attention que tous deux accordent au détail et à la recherche de la perfection. Ce mariage entre design et aspect fonctionnel a donné naissance à une série complète et raffinée d’articles de table haut de gamme. Base par Piet Boon et Serax vous propose un support neutre qui sublimera toutes vos créations culinaires.
The partnership of Piet Boon® and Serax reflects our shared attention to detail and commitment to delivering perfection. Merging design and functionality resulted in a sophisticated full range of high quality tableware. Base by Piet Boon and Serax, provides a blank canvas for any dish you can imagine.
013
Piet Boon® en Serax delen de liefde voor het gebruik van mooie materialen, aandacht voor details en een focus op het leveren van perfectie. Het samenvoegen van design en functionaliteit resulteert in een verfijnd en compleet servies van het mooiste Chinese porselein. Base van Piet Boon en Serax biedt een blanco doek voor elk gerecht dat u zich kunt inbeelden.
R O EL VA X XN XD XEB EEK
014
R O EL VA N D EB EEK
Feel how the serving set, designed by Roel Vandebeek balances on the border between art and design. The basic forms, imperfect circles, enriched with a simple black spot, evoke a suggestive face. They have a conversation, as it were, with each other, the users and the food.
Découvrez comment ce service, conçu par Roel V andebeek, se joue de la frontière entre art et design. Les formes de base et les cercles imparfaits, sobrement enrichis d’une petite pointe de couleur noire, se marient en un ensemble suggestif. Une association qui instaure un véritable dialogue avec l’utilisateur et les plats qui y sont dressés.
Sperimentate come il servizio creato da Roel Vandebeek si muove sul confine tra arte e design. Le forme di base – cerchi imperfetti – arricchiti con un semplice pois nero, creano un aura di suggestività, dando vita a dialogo intimo tra la pietanza e il degustatore.
For more details see Glossary page 180
015
Voel hoe het Servies, ontworpen door Roel Vandebeek, de grens tussen kunst en design bespeelt. De basisvormen, imperfecte cirkels, verrijkt met een eenvoudig zwarte stipje, vormen een suggestief gezicht. Ze vormen als het ware een dialoog met elkaar, met de gebruikers en de gerechten.
TA B L E W A R E
FACING FOOD
DOLS& XM X XAXR T EN S
DOLS & MARTENS
Het servies, geïnspireerd door de zuiverste bron, de natuur en de eigenschappen van het materiaal, sober en ambachtelijk. De aardse kleuren en vormen nodigen uit om steeds weer verrassende composities te maken. Een prikkeling voor het oog en de smaakpapillen. Un service sobre et de conception artisanale, qui évoque la pureté de l’eau de source, la nature, et tient compte des propriétés du matériau de base. Les couleurs et formes terrestres invitent à réaliser des compositions toujours plus surprenantes. Un régal pour l’œil et les papilles. The serving set, inspired by the purest of sources, nature, and the characteristics of the material, simple and using traditional methods. Earthy colors and forms invite the user to invent surprising compositions, again and again. Stimulating the eye and the taste buds. Il servizio si ispira alla fonte più pura, la natura e aggiunge le caratteristiche del materiale, sobrio e tradizionale. I colori e le forme della terra invitano alla creazione di composizioni ancora più sorprendenti. Una gioia per gli occhi e per il palato.
016
For more details see Glossary page 181
CH R I S M E S T DAG H
SIGILLATA SIGNATURE
For more details see Glossary page 203
Serax mette in “rilievo” la tavola imbandita grazie al servizio di Chris Mestdagh. Il servizio, denominato Sigillata Signature, riporta il motivo caratteristico del designer ed è realizzato in modo tale da ottenere – impilando i vari elementi – un gioco di colori e linee. La collezione è disponibile nei colori nero, bianco, grigio e viola ed è realizzata per combinare perfettamente tra loro i vari elementi: i diversi colori possono infatti essere utilizzati insieme per creare una mise en place in perfetta armonia.
TA B L E W A R E
Serax donne du relief à votre table avec le service portant la signature de Chris Mestdagh. Baptisé Sigillata Signature, il est conçu de façon à donner forme à un jeu de couleurs et de lignes dès qu’il est empilé. La collection existe en Kefir (blanc), Cumin (beige), Clove (brun) et Juniper (bleu), conçue pour que les éléments soient parfaitement combinables et les différentes couleurs soient harmonieusement utilisées sur une même table.
Serax creates relief on the laid table with the service from Chris Mestdagh. The service that carries the name Sigillata Signature, wearing the brand of the designer, creates a play of colours and lines when stacked up. The collection is available in Kefir (white), Cumin (beige), Clove (brown) and Juniper (blue) and is designed to create the perfect match, different colours that can be used in perfect harmony around one table.
017
Serax creëert reliëf op de gedekte tafel met het servies van Chris Mestdagh. Het servies gedoopt Sigillata Signature draagt het signature motief van de ontwerper en is zo gemaakt dat er een kleur- en lijnenspel ontstaat zodra het servies wordt gestapeld. De collectie is beschikbaar in Kefir (wit), Cumin (beige), Clove (bruin) en Juniper (blauw) en is zo gemaakt dat het perfect combineerbaar is, de verschillende kleuren kunnen perfect in harmonie op één tafel worden gebruikt.
M A R T I N E K EI R S EB I LCK
018
M A R T I N E K EI R S EB I LCK
DUSK
De klei zelf, dit zachte, soepele, chamotteloze materiaal inspireerde de ontwerpster, Martine Keirsebilck tot het vormgeven van een reeks borden, kommetjes en schalen. Het resultaat: DUSK. Een servies in een diepe antracietgrijze kleur. Onconventioneel van kleur, vragend om creativiteit en inspiratie van de gebruiker. C’est l’argile non-chamotté, ce matériau tendre et souple, qui a inspiré la créatrice Martine Keirsebilck pour sa nouvelle gamme d’assiettes, de bols et de plats. Le résultat : DUSK, un service qui se caractérise par un coloris gris anthracite intense. Une couleur peu conventionnelle qui stimule la créativité et l’inspiration de l’utilisateur.
For more details see Glossary page 182
019
L’argilla – morbida, liscia e priva di chamotte – ha ispirato la designer Martine Keirsebilck nella creazione di un set di piatti, scodelle, ciotole e piatti da portata. Il risultato è DUSK. Un servizio da tavola in grigio antracite intenso, dal colore non convenzionale che stimola la creatività e l’ispirazione di chi lo utilizza.
TA B L E W A R E
The clay itself – this soft, supple, fire clay – inspired designer Martine Keirsebilck to design a series of plates, bowls and dishes The result: DUSK. A serving set with a deep charcoal grey color. The color is unconventional and demands the user’s creativity and inspiration.
C A R LO VA N P O U CK E
LENS
Vormgeven van klei is een unieke ervaring, het wonderlijk samenspel tussen de vier elementen: water, aarde, lucht en vuur is het uitgangspunt voor onderzoek en experiment. Le façonnage de l’argile est une expérience unique ; c’est le mariage quasi miraculeux des quatre éléments : l’eau, la terre, le vent et le feu. Un point de départ qui se prête idéalement à la recherche et l’expérimentation. Designing in clay is a unique experience, the amazing interplay between four elements: water, earth, air and fire form the basis for research and experiments. Plasmare l’argilla è un’esperienza unica: una magica interazione tra i quattro elementi acqua, terra, aria e fuoco come punto di inizio per ricercare e sperimentare.
020
For more details see Glossary page 183
021
TA B L E W A R E
C A R LO VA N P O U CK E
SXER X XAXX
022
S ER A X
AQUA
For more details see Glossary page 184
Aqua, il servizio artigianale in porcellana, porta in tavola l’allegria di un’atmosfera multicolore. I piatti e le ciotole, disponibili in diverse declinazioni di blu, dotano di accenti di freschezza qualsiasi esperienza culinaria. È possibile utilizzare Aqua come servizio completo oppure per dare un tocco di colore alla tavola o all’ambiente grazie agli stupendi piatti e ciotole di cui si compone.
TA B L E W A R E
Aqua, service artisanal en céramique, transforme chaque table en une scène colorée. Les splendides plats et les coupes, qui se déclinent en teintes bleutées, génèrent des expériences culinaires revigorantes. Aqua s’utilise soit comme service complet, soit pour saupoudrer de couleur la table, soit encore comme décoration intérieure.
Aqua, the artisanal earthenware tableware turns every table into a colourful tableau. The bowls and dishes, available in different shades of blue, create a refreshing culinary perception. Use Aqua for all your tableware, or add a colourful touch to the table or interior with the beautiful bowls and dishes.
023
Aqua, het artisanale servies in aardewerk tovert elke tafel om tot een kleurrijk tafereel. De schalen en kommen, beschikbaar in verschillende blauwtinten, zorgen voor een verfrissende culinaire beleving. Gebruik Aqua als compleet servies, of zorg voor een kleurrijke touch op tafel of in het interieur met de prachtige schalen en kommen.
PA SC A L E N A E S S EN S
PURE
Heerlijk koken met mooie keramiek is pure romantiek, is pure interactie. Pascale Naessens gaf Pure vorm, haar eerste servieslijn. Pure belichaamt authenticiteit en warmte ontstaan uit organische lijnen en natuurlijke m aterialen. Cuisiner de délicieux plats dans de la belle céramique relève du romantisme et de l’interaction à l’état pur. Pascale Naessens vient de modeler Pure, sa première ligne de service de table. Pure incarne l’authenticité et la chaleur nées de lignes organiques et de matériaux naturels. Cooking with exquisite ceramics: pure romance, pure interaction. Pascale Naessens introduces “Pure”, her first line of tableware. “Pure” embodies authenticity and warmth. It is based on organic lines and is made from natural materials. Il piacere di cucinare con delle belle ceramiche è puro romanticismo, pura interazione. Pascale Naessens ha creato Pure, il suo primo servizio di piatti. Pure incarna autenticità e calore che si sviluppano da linee organiche e da materiali naturali.
024
For more details see Glossary page 185
025
TA B L E W A R E
XXXX
XXXX
026
PA SC A L E N A E S S EN S
— PURE OLIVE OIL, BL ACK PEPPER & FLEUR DE SEL
Olive Oil 250 ml
Olive Oil 500 ml
Pepper Black 60g
Fleur De Sel 125g
B1014200
B1014201
B1014203
B1014202
L’olio di oliva extravergine è noto per le sue proprietà medicinali e di prevenzione nonché per il suo gusto delicato. La denominazione “extravergine” o “da spremitura a freddo” significa che l’olio è stato ottenuto con metodi tradizionali in modo da preservarne tutto il sapore e le caratteristiche di qualità. Questo olio di oliva può essere utilizzato sia per la cottura sia a crudo. Una vera specialità culinaria!
TA B L E W A R E
Outre son goût délicat, l’huile d’olive extra-vierge est réputée pour ses effets préventifs et curatifs. Extra-vierge, ou pression à froid, signifie que l’huile a été obtenue de façon naturelle, afin de lui garder toutes ses propriétés et ses saveurs. Cette huile d’olive peut être employée froide ou chaude (pour la cuisson). Un vrai régal !
Extra virgin olive oil is renowned for its preventive and therapeutic effect and for its delicate taste. Extra virgin or cold pressed means the oil is obtained in a natural way thus preserving all its taste and fine characteristics. This oil is suitable for frying and for cold use. Pure enjoyment!
027
Extra vierge olijfolie staat gekend om haar preventieve en geneeskrachtige werking en delicate smaak. Extra vierge of koud geperst betekent dat de olie op een natuurlijke manier is verkregen zodat de olie nog al haar smaak en goede eigenschappen bezit. Deze olijfolie is geschikt om te braden en om koud te gebruiken. Puur genieten!
PA SC A L E N A E S S EN S
Table Runners
Table Mats
Napkins
B9415141 B9415142 B9415143 B9415144
B9415149 B9415150 B9415151 B9415152
B9415145 B9415146 B9415147 B9415148
50x150cm - 2 PCS
33x45cm - 4 PCS
40x40cm - 4 PCS
028
JEANNINE VRINS
Serax has launched a collection of service of small and large plates with a literal, strong relief, the ideal presentation for tapas and starter dishes. The abstract plates follow a conventional design and leave an indelible impression on each table.
Serax lance un service composé de grandes et petites assiettes, au relief très découpé. C’est le support idéal pour les tapas, apéritifs et amuse-bouche. Ces assiettes aux rondeurs abstraites refusent toute conformité et laissent une forte impression sur la table.
Lo scopo di Jeannine è di fare un lavoro funzionale è sempre un po’ diverso. Per lei il metodo più adatto per farlo è girare : ogni forma passa tramite le sue dita e ogni volta lei lo crea in maniera un po’ diversa. E per questo che lei fa dei prodotti a serie che sono sempre unici.
For more details see Glossary page 218
029
Serax brengt een servieslijn van kleine en grote borden uit met een letterlijk, sterk uitgesneden reliëf, de ideale drager om tappa’s en aperitiefhapjes op te presenteren. De abstracte borden volgen een onconventioneel pad en laten zo een onwisbare indruk achter op elke tafel.
TA B L E W A R E
TAPARO
R O OS VA N D E V EL D E
PERFECT IMPERFECTION Deze porseleinen reeks staat symbool voor vernieuwing op verschillende vlakken. Het is de eerste keer dat een collectie in productie wordt gebracht waarbij de imperfectie, het onvolmaakte en het toeval tijdens het productieproces een kans van bestaan krijgen. Het servies is als het balanceren op een zijden draadje: de perfecte imperfectie. ‘Het boek van de eerste zOn’ is een mooie aansluiting op dit verhaal. Cette série en porcelaine symbolise le renouveau à différents niveaux. C’est en effet la toute première fois qu’une collection est mise en production où le défaut, l’imperfection et le hasard du processus de production ont droit à l’existence. La vaisselle incarne la suspension à un fil de soie : l’imperfection parfaite. « Le livre du premier sOleil » vient joliment compléter cette histoire. This porcelain range is a symbol of innovation in several ways. It is the first time a collection is produced in which imperfection, defectiveness and coincidence are given the chance to play their part during the production process. The service is like balancing on a thin wire: the perfect imperfection. “The book of the first sUn” is a nice continuation of this story. Questa serie di porcellane è il simbolo del rinnovamento in diversi settori. È la prima volta che, durante la produzione di una collezione, si lascia una possibilità di esistere all’imperfezione, all’incompleto e al caso. Il servizio è come la ricerca dell’equilibrio sul filo di seta: la perfetta imperfezione. “Il libro del primo sole” può essere una bella definizione per questo racconto.
030
For more details see Glossary page 193
031
TA B L E W A R E
R O OS VA XN X XDXE V EL D E
G E M M A B ER N A L
DROPS
De vorm van een druppel is geometrisch fascinerend. Zacht, licht, transparant, en tenslotte ... neemt hij verschillende vormen aan tot hij breekt door het contact met de oppervlakte. Van bolvormig naar langwerpig in alle eenvoud. Al deze waarnemingen worden weerspiegeld in de DROPS collectie. Een kwalitatief hoogstaand porseleinen servies met een unieke toets. Sur le plan géométrique, la forme d’une goutte a quelque chose de fascinant. Douce, légère, transparente et finalement… multiforme jusqu’à ce qu’elle touche le sol. Du rond au plat… en toute simplicité. Toutes ces dimensions se reflètent dans la collection DROPS. Un service de porcelaine de haute qualité, unique en son genre.
032
For more details see Glossary page 176
The form of a drop is geometrically fascinating. Soft, smooth, transparent, and then… it assumes different shapes until it breaks upon contact with the surface. From spherical to elongated, in complete simplicity. All these effects are reflected in the DROPS collection. A high-quality porcelain service with a unique touch. Sul piano geometrico, la forma di una goccia ha qualcosa di affascinante. Delicata, leggera, trasparente e infine… multiforme fino a quando non tocca il suolo. Da rotonda a piana… molto semplicemente. Tutte queste dimensioni si riflettono nella collezione DROPS. Un servizio di porcellana di alta qualità, unico nel suo genere.
G E M M A B ER N A L
033
TA B L E W A R E
CLASP
G ER D CO U CK H U Y T
BOND
034
G ER D CO U CK H U Y T
For more details see Glossary page 177
“BOND” evoca ciò che unisce gli uomini nella loro passione comune per l’arte culinaria. Le forme sono leggere, raffinate, come sospese in aria, e organicamente minimaliste. Il design della collezione aspira a una rappresentazione perfetta del motivo sul piatto e prende tutta la sua dimensione senza compromettere l’eleganza di questa collezione in porcellana.
TA B L E W A R E
‘BOND’ évoque ce qui unit les hommes dans leur passion commune pour l’art culinaire. Les formes sont légères, raffinées, comme suspendues dans l’air et organiquement minimalistes. Le design de la collection vise une représentation parfaite du motif sur l’assiette et prend toute sa dimension sans compromettre l’élégance de cette collection en porcelaine.
‘BOND’ refers to the bonding of people through their shared love for the culinary art. The form language is light, refined, as if floating, and yet organically minimalistic. The collection is designed to present the artwork on the plate properly so that it can come fully into its own without undermining the elegance of this porcelain collection.
035
‘BOND’, verwijst naar de verbondenheid van mensen door hun gemeenschappelijke liefde voor de kookkunst. De vormtaal is luchtig, verfijnd, als het ware zwevend en tevens organisch minimalistisch. Het design van de collectie zorgt ervoor dat het kunstwerk op het bord op correcte wijze gepresenteerd wordt en volledig tot zijn recht komt zonder afbreuk te doen aan de elegantie van deze porseleincollectie.
A N N VA N H O E Y
ENCHANTING GEOMETRY
036
A N N VA N H O E Y
‘Enchanting Geometry’ vat de d ialoog tussen verschillendemeetkundige vormen, wat resulteert in elegantie en puurheid. De uitvoering van de borden in superieur bone china porselein zorgt voor een verrassende luminositeit en draagt bij tot de finesse en verfijning van het gastronomische geheel. «E nchanting Geometry » saisit le dialogue entre différentes formes géométriques et incarne merveilleusement l’élégance et la pureté. Les assiettes en porcelaine fine Bone China d otées d’une surprenante luminosité contribuent pleinement à la fi nesse et au raffinement de l’ensemble gastronomique.
For more details see Glossary page 198
037
‘Enchanting Geometry’ sintetizza il dialogo tra diverse forme geometriche, dando come risultato eleganza e purezza. La realizzazione dei bordi in porcellana Bone China di qualità superiore garantisce una luminosità sorprendente e contribuisce alla raffinatezza e perfezione di tutto l’insieme gastronomico.
TA B L E W A R E
‘Enchanting Geometry’ captures the dialogue between different geometrical shapes, which results into elegance and purity. The implementation of the plates in superior Bone China porcelain, provides a surprising luminance and contributes to the finesse and refining of the gastronomic experience.
A N N VA N H O E Y
GEOMETRY
038
Travelling is essential for Isabelle in order to see things within different point of views. Such experiences and meeting new people have given Isabelle inspiration for her ceramic and porcelain. Her plates and bowls are a balance between craft and design. Piled up her plates give a new sense of pleasure to daily dishes with their irregular forms.
Les assiettes et les bols sont un mélange de savoir-faire et de design. Une fois empilées, les assiettes apportent une touche de fantaisie par leurs formes irrégulières. Les voyages sont essentiels à ses yeux. Ils permettent de voir la vie sous un autre angle. Les impressions laissées par ses voyages et les rencontres faites l’inspirent et s’expriment dans sa céramique et dans ma porcelaine.
Per Isabelle, viaggiare per vedere la cose sotto altri sguardi, è indispensabile. Le esperienze e gli incontri con nuove persone sono la fonte d’ispirazione delle sue ceramiche e porcellane. I suoi piatti e terrine sono in bilico tra artigianato e design. Affastellati l’uno sull’altro, con le loro forme irregolari, questi piatti conferiscono un senso di piacere tutto nuovo alla quotidianità.
For more details see Glossary page 217
039
De borden en kommen balanceren tussen ambacht en design. Opgestapeld ogen de borden speels door hun onregelmatige vormen. Reizen is voor Isabelle van cruciaal belang om de essentie van het leven vanuit een andere invalshoek te bekijken. Een samenspel van indrukken en ontmoetingen geven Isabelle inspiratie en uiten zich in haar keramiek en porselein.
TA B L E W A R E
I S A B EL L E D I ELT I EN S
PI E T ER S TO CK M A N S
UNO DUE TRE
040
PI E T ER S TO CK M A N S
DESIGN PIETER STOCKMANS
De vormen kunnen op verschillende manieren gecombineerd worden zodat je er je eigen tafellandschap mee kan bouwen. “Mensen worden op die manier aangezet tot creativiteit, zodat ze meer plezier beleven aan elk onderdeel van het servies”, aldus Pieter Stockmans. Les formes peuvent être combinées de différentes manières permettant de créer son propre paysage de table unique. « Cela encourage la créativité. Les gens auront ainsi plus de plaisir de chaque pièce de leur vaisselle », explique Pieter Stockmans.
For more details see Glossary page 201
041
Le forme possono essere unite in vari modi per dotare il tavolo apparecchiato di un tocco sempre diverso e personalizzato. Secondo Pieter Stockmans “in questo modo viene stimolata la creatività ed è un vero divertimento mettere in tavola ogni elemento del servizio”.
TA B L E W A R E
By combining the shapes in different ways you can bring your personal touch to your table. “It prompts people to be creative and enjoy every single piece of the dinnerware each time in different ways”, says Pieter Stockmans.
C AT H ER I N E LOVAT T
042
C AT H ER I N E LOVAT T
FAMILY SET & DAILY BEGINNINGS
Sober cylinder designs that relate closely to day-to-day life. Simple and minimalistic. Cathérine sees these aesthetics in the first place as having everything to do with logic and the object, with how materials, production and functionality fit together.
Des contours sobres, cylindres et proches de la vie de tous les jours. Simplicité et minimalisme. Pour Catherine, cette esthétique est avant tout liée à la logique de l’objet, à la manière dont matériau, production et fonctionnalité s’adaptent l’un à l’autre.
Il design sobrio cilindri che si relaziona da vicino con la nostra vita quotidiana. Semplice e minimalista. Cathérine immagina queste realizzazioni estetiche al primo posto poiché tutto ha a che fare con la logica e gli oggetti, e con il modo in cui materiali, produzione e funzionalità si integrano tra loro.
For more details see Glossary page 190
043
TA B L E W A R E
Sobere vormen, cilinders en frisse kleuren die dicht bij het dagelijkse leven staan. Eenvoudig en minimalistisch. In de eerste plaats heeft die esthetiek voor Catherine alles te maken met de logica van het object, met hoe materiaal, productie en functionaliteit in elkaar passen.
LU C A T R A Z ZI
044
LU C A T R A Z ZI
For more details see Glossary page 205
045
TA B L E W A R E
PRO KITCHEN
FA N N Y L AU G I ER
FANNY
Fanny is een samenspel van kleine vierkante, rechthoekige en ronde porceleinen potjes. De potjes die kunnen gepresenteerd worden op het bijhorende onderbord, maken van ieder apperitief moment een charmante ervaring. Een combinatie van de verschilldende vormen, plaatsing en hoeveelheden zorgen keer op keer voor een andere invalshoek.
Fanny is an interplay of small square, rectangular and round porcelain jars. The jars, which can be presented on the corresponding underplate, turn every aperitif moment into a charming experience. A combination of the different forms, placement and quantities make for another approach time and time again.
Fanny est un ensemble de petits pots de porcelaine carrés, rectangulaires et ronds. Présentés sur un plateau assorti, ils ajoutent une note pleine de charme à un apéritif par exemple. Les différentes combinaisons possibles de formes, d’emplacement et de quantités offrent à chaque fois un look différent.
Fanny è una composizione di piccoli bicchieri di porcellana, di forma quadrata, rettangolare o rotonda. Esposti su un vassoio assortito, conferiscono una nota di fascino, ad esempio durante un aperitivo. Le differenti combinazioni possibili di forme, posizione e quantità offrono ogni volta un look diverso.
046
EL L EN CO L E
sp OO n Florist en fotografe Ellen Cole vertaalde haar liefde voor bloemen in spOOn. De Antwerpse ontwerpster ontdekte nog maar recent haar passie voor keramiek en vertaalde dit al onmiddellijk in een verfijnde en elegante collectie van lepels. De lange imperfecte steel verwijst naar de stengel van een bloem. Esthetiek en functionaliteit vloeien samen in spOOn, haar eerste collectie die ze bij Serax uitbrengt. La fleuriste et photographe Ellen Cole a traduit son amour pour les fleurs dans spOOn. Cette designer anversoise n’a découvert que récemment sa passion pour la céramique et l’a immédiatement exprimée au travers d’une collection de cuillers élégante et raffinée. Le long manche imparfait évoque la tige d’une fleur. Esthétique et fonctionnalité se fondent dans spOOn, sa première collection diffusée par Serax.
047
La fiorista e fotografa Ellen Cole ha tradotto nella collezione spOOn il suo amore per i fiori. La designer di Anversa ha scoperto solo di recente una passione per la ceramica, che ha immediatamente trasposto in una collezione di cucchiai eleganti e raffinati. Il lungo manico irregolare evoca lo stelo di un fiore. Estetica e funzionalità si fondono in spOOn, la sua prima collezione distribuita da Serax.
TA B L E W A R E
Florist and photographer Ellen Cole has expressed her love for flowers in spOOn. The Antwerp-based designer discovered her passion for ceramics only recently and conveyed it almost immediately in an elegant collection of spoons. The long, imperfect steel refers to the stem of a flower. Appearance and functionality concur in spOOn, her first collection under the Serax label.
N I EL S DAT E M A
BLANC SPOONS Porcelain Spoon Large Oval B6214022 15x9x4cm Porcelain Spoon Large Round B6214023 19x8,5x4,5cm Porcelain Spoon Small Round B6214024 15x5x2,8cm Porcelain Spoon Flat Long B6214025 15,7x4x1cm Porcelain Spoon Oval Short B6214026 11x5,3x2cm
COPPER CHEMISTRY Carafe Copper B0814672 D9xH17cm Glass Copper B0814673 D7xH7cm
048
N I EL S DAT E M A
The design of a product is important, but the story behind the product defines the character. As a designer, Niels Datema relies on minimalistic design and simple lines combined with distinctive materials. He applies his work to the world of gastronomy, challenging himself to create unique and innovative products, and enhancing the experience of beautifully presented cuisine.
La conception du produit est importante, mais c’est l’histoire qui le sous-tend qui lui confère son caractère. En tant que designer, Niels Datema s’appuie sur le minimalisme et des lignes simples en les associant à des matières originales. Actif dans le monde de la gastronomie, il se remet en permanence en question pour créer des produits uniques et originaux, destinés à accroître encore le plaisir éprouvé face à des plats superbement présentés.
Il design di un prodotto è importante, ma è la storia dietro il prodotto che ne definisce il carattere. Niels Datema si affida a un design minimalistico e a linee semplici combinate con materiali originali. Il suo lavoro è applicato al mondo della gastronomia, una sfida costante a creare prodotti unici e innovativi, e a rendere ancora migliore l’esperienza dell’arte culinaria presentandola in bellezza.
For more details see Glossary page 216
049
Het ontwerp van een product is belangrijk, maar het verhaal achter het product bepaalt het karakter. Als ontwerper vertrouwt Niels Datema op een minimalistisch design en eenvoudige lijnen gecombineerd met aparte materialen. Hij past zijn werk toe op de wereld van de gastronomie en daagt zichzelf uit om unieke en vernieuwende producten te creëren en ze de ervaring van mooi gepresenteerde gerechten te sublimeren.
TA B L E W A R E
FOOD SHARING
N I EL S DAT E M A
SPICE JARS
Jars Small
Jars Small White
Jars Medium
Jars Medium White
Jars Large
Jars Large White
B0814650 D7,5 – H9cm Ass/4
B0814650w D7,5 – H9cm
B0814651 D9 – H13cm Ass/4
B0814651w D9 – H13cm
B0814652 D10,5 – H18cm Ass/4
B0814652w D10,5 – H18cm
050
TA B L E W A R E
Carnivore Vase
051
B0809328 D13 – H26cm
S ER A X
PAPIER à ĒTRE
052
S ER A X
Oursin Bowl Small
Oursin Bowl Medium
B0812509 D8.5 – H5cm
B0812510 D10 – H6.5cm
B0812551 D10 – H7cm
Double-Wall Shot Glass Small
Double-Wall Shot Glass Large
Double-Wall Fingerfood Glass
Degustation Bowl Small
Degustation Bowl Large
B0812522 D4.5 – H7.5cm
B0812523 D4.5 – H11cm
B0812524 D5.7 – H7cm
B0813629 D9.5 – H8.5cm
B0813630 D12 – H10.7cm
Double-Wall Mini Degustation Bowl
Double-Wall Small Degustation Bowl
Double-Wall Large Degustation Bowl
Double-Wall Coupe
B1311105 D8 – H5cm
B1211202 D10 – H9cm
B1211203 D11.9 – H10.5cm
B0813591 D12.5 – H7.5cm
Degustaton Plate Square
Oyster Paper
Folding Vase paper S
Pot Paper
B6915139 14,5x6x2,5cm ASS/2
B6915143B 11x5,5x5cm
B6915145 6x4,5cm
B4612001 10x10cm
053
Oursin Bowl Extra Small
TA B L E W A R E
APPETIZER & CUPS
S T U D I O S TA N
3 WAY CARAFE
Carafe White Wine
Carafe H2O
Carafe Red Wine
B0814669 D12xH20cm + Cork + PVC Chain 50cm
B0814670 D14xH20cm + Cork + PVC Chain 50cm
B0814671 D16xH20cm + Cork + PVC Chain 50cm
054
S ER A X
Water Bottle Large · ASS⁄4
Jar Small
Jar Large
B0810351 H23cm
B0810350 D8.5 – H33cm
B0811470 D9 – H20cm
B0811471 D9 – H23cm
Bottle Green-Clear Medium
Bottle Green-Clear Large
Bottle Clear Medium
Bottle Clear Large
B0813596 D8.5 – H32cm
B0813597 D8.5 – H36.5cm
B0813598 D8.5 – H32cm
B0813599 D8.5 – H36.5cm
Double-Wall Carafe Small
Double-Wall Carafe Large
Carafe Small
Carafe Large
B0813631 D10.5 – H18cm
B0813633 D16 – H20cm
B1311101 D10 – H15cm
B1311102 D10 – H21cm
Double-Wall Bottle with Cap
Bottle H20 with Cap
Bottle Circle Lever White
Bottle 4 Leaf Clover Green
B4713127 D8 – H27cm
B4713128 D9 – H32cm
B0815716 D8 – H23,5cm
B0815717 D8 – H23,5cm
055
Water Bottle Small · ASS⁄3
TA B L E W A R E
CARAFES & BOTTLES
S ER A X
TEA TIME
056
S ER A X
Double-Wall Coffee Cup
Double-Wall Cappuccino Cup
Double-Wall Coffee Cup Small
Double-Wall Coffee Cup Large
B0811432 D6.5 - H7cm · 50cc
B0811433 D8.5 – H10cm · 200cc
B0811434 D8.7 – H13cm · 250cc
B1311104 D7 – H8cm · 50cc
B1311103 D8.8 – H9cm · 200cc
Cappuccino Cup with Foot
Cappuccino Cup
Double-Wall Tea Cup + Teaholder
Teapot Small
Teapot Large
B2808040 D7.8 – H14cm
B2808041 D8 – H13cm
B0813582
B4015101 500ml
B4015102 800ml
Porcelain Creased Stirring Spoon
Porcelain Creased Coffee Cup with Handle
Porcelain Creased Espresso Cup with Handle
Double Wall Thermos Tea
B6912060 H10.5cm
B6912054 D7.2 – H8cm
B6912056 D6 – H6.2cm
B1311107 400ml
Porcelain Creased Coffee Cup
Porcelain Creased Espresso Cup
Porcelain Creased Cup
Porcelain Creased Creamer
B6912053 D7.2 – H8cm
B6912055 D6 – H6.2cm
B6912057 D8 – H10cm
B6912058 D6 – H6.2cm
057
Double-Wall Espresso Cup
TA B L E W A R E
TEA & COFFEE
058
FURNITURE
Toegankelijk en functioneel design, de pijlers van Serax, en basis voor reeds verschillende collecties, werden vertaald in een assortiment van kleinmeubilair. De bijzondere keuze voor bepaalde materialen leidt vaak tot unieke producten die een universeel en tijdloos karakter uitademen. Het assortiment omvat oa. stoelen, (bijzet)tafels, (kruiden)rekken, schragen en accessoires. Le design accessible et fonctionnel, un pilier de Serax qui l’a guidé pour plusieurs collections, est traduit dans un assortiment de petit mobilier. Le choix inattendu en faveur de certains matériaux a débouché sur des produits souvent hors du commun, au caractère universel et intemporel. L’assortiment comprend entre autres des chaises, des tables (d’appoint), des étagères (à épices), des chevalets et des accessoires.
059
I concetti di accessibilità e funzionalità del design, che costituiscono i cardini della filosofia di Serax e si trovano alla base di molte collezioni, sono stati trasposti in un assortimento di piccoli complementi di arredo. La scelta originale dell’utilizzo di alcuni materiali fa spesso nascere creazioni uniche e caratterizzate da universalità e costante attualità. La gamma contempla altresì sedute, tavoli e tavolini, mensole e portaspezie, supporti e accessori.
FURNITURE
Accessible and functional design, the pillars of Serax, and already the basis for many previous collections, are here translated into an assortment of small furniture. The special choice for certain materials often leads to unique products that exude a universal and timeless character. The assortment comprises among other things chairs, (occasional) tables, (spice) racks, trestles and accessories.
FI L I P JA N S S EN S
JOINTED
Jointed Wall B7215748 152x115x50cm Folded Lamp Studio Simple B7215705H
Filip Janssens is een laatbloeier als ontwerper. Na twintig jaar in het onderwijs switchte hij naar interieur- en meubeldesign. Hij ontwerpt multifunctionele modulaire meubels met een sterk architecturale klemtoom. Hij stapelt volumes met een strake lijnenspel als resultaat.
Filip Janssens is a late bloomer as a designer. He made the switch to interior and furniture design after spending twenty years in education. Filip designs multifunctional modular furniture that has strong architectural overtones. He enjoys stacking volumes to create a tight interplay of lines as a result.
Filip Janssens s’est révélé tardivement comme designer. Après avoir passé une vingtaine d’années dans l’enseignement, il s’est tourné vers le design d’intérieur et la conception de mobilier. Il crée des meubles modulaires multifonctionnels, à forte connotation architecturale. Il empile des volumes de manière à parvenir à un jeu de lignes étonnant.
Filip Janssens è arrivato tardi al design. Il suo passaggio all’ interior and furniture design è avvenuto dopo vent’anni trascorsi nell’insegnamento. Filip crea oggetti di arredamento modulari e multifunzionali che presentano forti richiami architettonici. Ama giustapporre i volumi per dare adito a una stretta interazione di linee.
060
FI L I P JA N S S EN S
Jointed Desk
FURNITURE
B7215749 90x55x72cm
Jointed Coffee Table
061
B7215750 90x55x37,5cm
S T U D I O S I M PL E
DAY-SIGN
Het designersduo Ann Vereecken en Jeroen Worst van Studio Simple houden van eenvoud. Steevast komt het simplistische design en de keuze van de materialen terug in de creaties van dit duo. De collectie van Studio Simple geniet een universeel karakter en geeft aan elk interieur een extra touch. Een helder en mooi staaltje design van eigen bodem. Les stylistes Ann Vereecken et Jeroen Worst (de Studio Simple) aiment la simplicité. Chacune de leurs créations est marquée par un design sobre et un choix précis de matériaux. La collection de Studio Simple présente un caractère universel qui apporte un plus à chaque déco intérieure. Un bel échantillon de design belgo-belge. The two designers Ann Vereecken and Jeroen Worst of Studio Simple love simplicity. The simple design and the choice of materials invariably show up again and again in the products made by this duo. The Studio Simple collection shows a universal character and provides that extra touch to every interior. A clear and beautiful example of design from our very own country.
Paravent Studio Simple B7215704 180cmx162cm
La coppia di designer composta da Ann Vereecken e Jeroen Worst di Studio Simple ama la semplicità. La costante che caratterizza le creazioni dei due artisti è costituita dalla semplicità del design e dalla scelta dei materiali. La collezione creata da Studio Simple è contraddistinta da una carattere universale ed è in grado di conferire un “tocco” in più a qualsiasi tipo di interni. Un’espressione luminosa e veramente esemplare del design belga.
062
S T U D I O S I M PL E
Low Seater
Stool
Table
B7214343 37xH75cm
B7213171 D35xH45cm
B7213172 D70xH75cm
Trestle Oak
Trestle White
Trestle White
B7214335 70xH71cm
B7214336 30xH44cm
B7214337 60xH44cm
Spake Seat B7214338 48x110xH48cm
Table On Wheels Concrete
Serving Cart Concrete
B7214560 50x122xH190cm
B7214559 40x110xH88cm
B7214558 36x64xH90cm
Herb Table Square
Herb Table Rectangular
Herb Table Rectangular
B7214350 125x30xH90cm
B7214349 65x30xH90cm
Concrete Box Square
Concrete Box Rectangular
Etagere Iron + Concrete
B7214353 25x25xH13cm
B7214352 25x14,5xH13cm
B7214346 80x30xH167cm
B7214351 65x65xH90cm
063
Fashion Rack Concrete
FURNITURE
S ER A X
XXXX
064
065
FURNITURE
S ER A X
Prachtige natuurmaterialen die verfijnde ijzeren frames sieren, dat is de nieuwe collectie van bistro en bijzettafels. Bladen in Italiaans marmer of Terrazzo zijn het perfecte canvas voor deze nieuwe eye-catchers in het gamma. De bladen zijn in verschillende formaten beschikbaar en kunnen gecombineerd worden naar eigen smaak. Les splendides matériaux naturels décorant les jolis cadres en acier forment la nouvelle collection de tables d’appoint et de bistrot. Les tablettes en marbre italien ou Terrazzo sont les plus beaux atouts de ces articles hors du commun. Elles se déclinent en différents formats et peuvent être combinées les unes aux autres selon les goûts et les besoins.
Beautiful natural materials adorning refined iron frames: that is the new collection of bistro and side tables. Tops in Italian marble or Terrazzo are the perfect canvas for these new eyecatchers in the range. The tops are available in various sizes and combined according to own taste. Stupendi materiali naturali a ornamento di raffinate strutture in ferro: ecco la nuova collezione di tavoli da bar e tavolini. I piani in pregiato marmo italiano o in terrazzo sapranno attirare l’attenzione in qualsiasi contesto e formano la perfetta finitura per questo nuovo arricchimento della gamma. I piani sono disponibili in vari formati e possono essere combinati a piacimento.
066
067
FURNITURE
XXXX
CO N CR E T E TA B L E S
6 FRAMES / 7 MATERIALS All frames are powder coated
Frame 1 / White
Frame 2 / White
Frame 3 / Black
B7214347F 50x50xH45cm
B7214299F 70x70xH78cm
B7214299Z 70x70xH78cm
Frame 4 / White
Frame 5 / Black
Frame 6 / White
B7214348F 50x100xH45cm
B7214549 D 57xH74cm
B7214550 D 57xH74cm
White marble
Polycement
Yellow terrazzo
Pink terrazzo
B7214347M 50x50xH5cm
B7214554M D 60cm
B7214347C 50x50xH5cm
B7214554C D 60cm
B7214347Y 50x50xH5cm
B7214554 D 60cm
B7214347R 50x50xH5cm
B7214553 D 60cm
B7214299M 70x70xH5cm
B7214348M 50x100xH5cm
B7214299C 70x70xH5cm
B7214348C 50x100xH5cm
B7214299Y 70x70xH5cm
B7214348Y 50x10x H5cm
B7214299R 70x70xH5cm
B7214348R 50x100xH5cm
Grey terrazzo
White terrazzo
B7214347G 50x50xH5cm
B7214347W 50x50xH5cm
B7214551 D 60cm
B7214299W 70x70xH5cm
B7214348W 50x100xH5cm
B7214299G 70x70xH5cm
B7214348G 50x100xH5cm
Black terrazzo
B7214552 D 60cm
068
D I A L EC T
Het Belgische ontwerpbureau DIALECT zag het daglicht toen Pierric De Coster en Jonas Blondeel in 2012 besloten om de krachten te bundelen. DIALECT is opgevat als een koepel waaronder momenteel twee designers bewegen, elk met hun eigen vormentaal, hun eigen dialect. DIALECT realiseerde erg uiteenlopende projecten en timmert vol passie aan een eigen weg en signatuur.
Table Occasionnel 60x40xH42cm
Table Occasionnel 60x80xH32cm
Verde/Green B7215742V
Verde/Green B7215743V
Verde/Green B7215744V
Nero/Black B7215742
Nero/Black B7215743
Nero/Black B7215744
Drawertable 40x30xH32cm
Drawerconsole 80x30xH78cm
Coffee Table 120x80xH22cm
Verde/Green B7215745V
Verde/Green B7215746V
Verde/Green B7215747V
Nero/Black B7215745
Nero/Black B7215746
Nero/Black B7215747
069
Table Occasionnel 40x30xH52cm
FURNITURE
Le bureau de design belge DIALECT a été créé en 2012, lorsque Pierric De Coster et Jonas Blondeel ont décidé d’unir leurs forces. DIALECT a été conçu comme une sorte d’enceinte abritant les talents de deux designers qui s’expriment chacun au travers d’une vision et d’un langage qui leur sont propres – un dialecte qui reflète leur personnalité. DIALECT a réalisé plusieurs projets de nature variée et poursuit avec passion sa vocation, en quête d’une signature unique.
D I A L EC T
070
Lo studio di design belga DIALECT è stato fondato nel 2012, allorché Pierric De Coster e Jonas Blondeel decisero di unire le loro forze. DIALECT è concepito come un ombrello sotto il quale, per il momento, due designer sono al lavoro, ciascuno con una sua propria visione, un proprio linguaggio, e un proprio dialetto. DIALECT ha realizzato numerosi e diversificati progetti, perseguendo appassionatamente la sua strada, alla ricerca di una identità propria inconfondibile.
071
Belgian design office DIALECT came into being in 2012, when Pierric De Coster and Jonas Blondeel decided to join forces. DIALECT is conceived as an umbrella under which, for the time being, two designers are working, each of them having a vision and a language of his own, a dialect of his own. DIALECT has realised a number of varying projects and passionately pursues their own way, searching a signature of their own.
FURNITURE
D I A L EC T
E V EL I EN B L EU M I N K
Middels onderzoek en analyse van bestaande begrippen, gewoontes en producten komt Evelien Bleumink tot nieuwe ontwerpen. Eenvoud en detaillering kenmerken haar werk, waarbij esthetiek en functie hand in hand gaan. À travers une étude et une analyse de concepts, habitudes et produits existants, Evelien Bleumink aboutit à de nouvelles créations. La simplicité et le souci du détail caractérisent son travail, équilibre parfait entre l’esthétique et la fonction. Evelien Bleumink comes up with new designs through research and analysis of existing concepts, customs and products. Her work is characterised by simplicity and an eye for detail, where aesthetics and function go hand in hand. Evelien Bleumink inventa nuovi design a partire dall’esplorazione e analisi di concetti, prototipi e prodotti esistenti. Il suo lavoro è caratterizzato dalla semplicità e da un particolare occhio per il dettaglio, dove estetica e funzione si danno la mano.
Towel Rack Low B7215718 B7215717 B7215716 70x140cm
Towel Rack High B7215723 B7215722 B7215724 40x200cm
Wall Towel Rack B7215720 B7215719 B7215721 90x60cm
072
073
FURNITURE
E V EL I EN B L EU M I N K
A N TO N I N O SCI O R T I N O
Peg Red
Peg White
Peg Blue
Peg Turquoise
Peg Burgundy
Peg Black
B7214429 H155cm
B7214431 H155cm
B7214432 H155cm
B7214433 H155cm
B7214434 H155cm
B7214430 H155cm
074
A N TO N I NXOX XSCI X ORTINO
For more details see Glossary page 220
075
FURNITURE
METAL SCULPTURES
A N TO N I N O SCI O R T I N O
BINGO
076
For more details see Glossary page 221
Bookshelf
Bookshelf
B7215633 29x29xH180cm
B7215634 34x34xH207cm
B7215635 39x39xH235,5cm
077
Bookshelf
FURNITURE
A N TO N I N O SCI O R T I N O
A N TO N I N O SCI O R T I N O
COMMIRA
Antonino is geboren in Palermo. Toen hij acht jaar was begon hij reeds in het atelier van zijn v ader met het smeden van ijzer. Hij ging vooral aan de slag met ‘zacht’ ijzer, dat dankzij zijn plooibaarheid gemakkelijker werkbaar was. Voor Serax ontwierp hij een exclusieve collectie voor een bredere markt. Antonino est né à Palerme. Il avait à peine huit ans lorsqu’il commença à forger le fer dans l’atelier de son père. En raison de sa flexibilité, le fer doux devint son matériau de prédilection. À la demande de Serax, il créa une collection exclusive destinée à un marché plus étendu. Antonino was born in Palermo. When he was just eight years old, he began to forge iron in his father’s studio. He particularly worked with ‘soft’ iron, which is relatively pliable and thus easier to work with. For Serax, he has designed an exclusive collection for a broader market. Antonino è nato a Palermo. Già all’età di otto anni ha iniziato a praticare la forgiatura del ferro presso il laboratorio del padre, lavorando principalmente con ferro “dolce”, più agevole da forgiare grazie alla sua malleabilità. Ha creato per Serax una collezione esclusiva per un mercato più ampio.
078
A N TO N I N O SCI O R T I N O
For more details see Glossary page 222
079
FURNITURE
ADRIANA
HONORÉ DESIGN
VINTAGE CHAIRS
CHAIRS WITH A VINTAGE LOOK YOU CAN RELAX IN DURING THE WARM SUMMER MONTHS
Honoré design heeft voor de Serax zomercollectie vintage zomerzetels getekend die ons laten wegdromen naar de Côte D’Azur van de jaren vijftig. Zetels met een vintagelook waarin je lekker kan luieren tijdens warme zomermaanden. Deze zomerzetels zijn gemaakt uit ijzer en gevlochten elastiek en zijn beschikbaar in mono en duo-uitvoering.
For the Serax summer collection, Honoré design has designed vintage summer chairs that take us away to 1950’s Côte d’Azur. Chairs with a vintage look you can relax in during the warm summer months. These summer chairs are made of iron and braided rubber and are available in single and double design.
Pour la collection estivale de Serax, Honoré design a dessiné des sièges vintage qui évoquent la Côte d’Azur des années 50, dans lesquels il fait bon de paresser en été. Ils sont fabriqués en fer et élastiques tressés et existent en version mono ou duo.
Per la collezione estiva di Serax, Honoré design ha disegnato comode sedute in stile vintage che ci riportano con il pensiero alla Costa Azzurra degli anni Cinquanta. Arredi dal sapore rétro che invitano all’ozio nei caldi mesi estivi e realizzati in ferro e corde elastiche intrecciate, disponibili nella versione poltrona e divano a due posti.
080
Seat Honore For One Person Red
Seat Honore For One Person Blue
Seat Honore For Two Persons White
Seat Honore For Two Persons Red
Seat Honore For Two Persons Blue
B7213096 66x62xH70cm
B7213096R 66x62xH70cm
B7213096B 66x62xH70cm
B7213097 130x73xH75cm
B7213097R 130x73xH75cm
B7213097B 130x73xH75cm
081
Seat Honore For One Person White
FURNITURE
HONORÉ DESIGN
LU C V I N CEN T
BOIS DE ROND
082
LU C V I N CEN T
Rack For Wood Small
Rack For Large Wood
B7213070 90x24x100cm
B7213071 90x24x190cm
Firebasket Peter Janriet
B7212600 D45xH34cm - D56xH39cm (SET/2)
083
Log Rubber Basket Moniek
FURNITURE
B7212513 D58xH80cm
LU C V I N CEN T
Met Vinyl Vinyl krijgt de klassieke schoolstoel een tweede leven geïnjecteerd. De stoel, met het klassieke buizenframe verovert dankzij de transformatie van Luc Vincent zijn plaats als design object in onze dagdagelijkse leefruimte. Geen zitvlak en rugleuning in hout, maar kleurrijke vinyl vlakken in verschillende tinten. Beschikbaar in mono uitvoering (1 kleur) of in duo uitvoering (2 kleuren). Vinyl Vinyl donne une nouvelle vie aux traditionnelles chaises d’école avec cadre tubulaire. Grâce à l’imagination de Luc Vincent, elles deviennent des objets design qui s’intègrent harmonieusement à notre environnement de vie quotidien. L’assise et le dossier en bois ont laissé place à des panneaux vinyle aux coloris variés, unis ou en deux tons.
Thanks to Vinyl Vinyl the classic school chair is given a second life. The chair, with the classic tube frame has taken its place as design object in our day-to-day living area thanks to Luc Vincent’s transformation. No seat and back in wood, but colourful vinyl surfaces in different shades. Available in mono (1 colour) or duo (2 colours). Con “Vinyl Vinyl” la classica sedia scolastica vive un’autentica rinascita. Grazie alla trasformazione di Luc Vincent la sedia, con la classica struttura tubolare, conquista un posto come oggetto di design nel nostro spazio vitale quotidiano. Basta con le sedute e gli schienali di appoggio in legno e via libera a colorate superfici in vinile in differenti tonalità. Disponibile in versione singola (monocolore) o doppia (bicolore).
084
LU C V I N CEN T
B7213221 40x49xH80cm
B7213222 40x49xH80cm
B7213223 40x49xH80cm
B7213224 40x49xH80cm
B7213225 40x49xH80cm
B7213226 40x49xH80cm
B7213227 40x49xH80cm
B7213228 40x49xH80cm
085
B7213220 40x49xH80cm
FURNITURE
VINYL VINYL
M A R I E M I CH I EL S S EN
Feeling Stool Concrete Tile Red Foot
Feeling Stool Concrete Plain Green Foot
Feeling Stool Concrete Bug Black Foot
B7213198 D26xH45cm
B7213199 D26xH45cm
B7213200 D26xH45cm
086
D I K SCH EEPER S
Vintage Tea Light Holder Slim/Green
Vintage Tea Light Holder L Globe/Clear
B0815701 D7,5xH19,5cm
B0815705 D14xH21cm
Vintage Tea Light Holder Globe/Green
Vintage Tea Light Holder Tight/Clear
B0815702 D8xH18,5cm
B0815706 D11xH23cm
Vintage Tea Light Holder Oval/Green
Vintage Tea Light Holder Disc/Clear
B0815703 D16xH24,5cm
B0815707 D19xH9cm
Vintage Tea Light Holder S Globe/Clear B0815704 D11xH17,5cm
End Table Small B7215627 42x37xH36cm
End Table Medium
B7215629 60x40xH45cm
087
End Table Large
FURNITURE
B7215628 42x37xH40cm
088
LIGHTING
De verlichting collectie herbergt verschillende sfeermakers die in elk type interieur integreerbaar zijn. De grote variatie aan materialen en vormen bieden een gediversifieerd gamma dat elke designliefhebber kan bekoren. La collection de luminaires comprend des articles convenant à tous les types de décos intérieures. La grande diversité de formes et de matériaux se traduit par une gamme design bien achalandée, qui plaira à tout amateur du genre. The lighting collection houses various atmosphere creators that can be integrated in any type of interior. The huge variation in materials and shapes offers a diversified range that can appeal to any design lover.
089
LIGHTING
La collezione di oggetti Lighting contempla vari elementi per la creazione di illuminazioni d’atmosfera perfettamente integrabili in qualsiasi ambiente d’interni. L’ampia varietà di forme e materiali si sintetizza in una gamma diversificata, in grado di affascinare ogni amante del design.
R EN AT E VOS
090
R EN AT E VOS
091
LIGHTING
CONCRETE L AMP
R EN AT E VOS
Table Lamp Beton Small
Table Lamp Beton Medium
Table Lamp Beton Large
B7214483 D18xH24cm
B7214484 D33xH51cm
B7214485 D27xH100cm
Lamp Concrete Small Round
Lamp Concrete Big Round
Lamp Concrete Round Xl
B7212509 D12xH13cm
B7212510 D18.5xH17cm
B7212510A D34xH38cm
C AT H ÉR I N E LOVAT T
Lamp On Concrete Small
Lamp On Concrete Large
B0713014 21x19xH34cm
B0713015 25x25xH33,5cm
Hanging Lamp Porselain Large
Lamp Round Porselain
B0713018 31x16xH32cm
B0713020 14,5x14,5xH47cm
Wall Lamp Beton B7214486 L23xH19cm
092
M O N I EK VA N D EN B ER G H E
Standing Lamp Palm B7214528 D20xH170cm
Table Lamp Palm B7214529 D20xH68cm
Hanging Lamp Palm Oval B7214530 D20x51cm Hanging Lamp Palm Round B7214531 D38xH30cm
Vento Lamp Straight Black
Vento Lamp Ball Small Bronze
Vento Lamp Ball Small White
B7214569 D20xH60cm
B7214569Z D20xH60cm
B7214570B D30xH60cm
B7214570 D30xH60cm
093
Vento Lamp Straight White
LIGHTING
CH R I S M E S T DAG H
R EN É B A R B A
Lamp Concrete B7215648 D8xH52cm
094
R EN É B A R B A
Lamp Small Amber B0814654 D11xH16cm
Lamp Ovale Clear B0814666 D15xH25cm
Lamp Bol Amber B0814660 D15,5xH25,5cm
Lamp High Amber B0814657 D16xH31cm
Lamp Bol Green B0814661 D15,5xH25,5cm
Lamp Small Green B0814655 D11xH16cm
Lamp Ovale Green B0814668 D15xH25cm
Lamp High Green B0814658 D16xH31cm
Lamp Ovale Amber B0814667 D15xH25cm
Lamp On Cork Clear B0814662 D13xH29cm
Lamp On Cork Amber B0814663 D13xH29cm
Lamp High Clear B0814656 D16xH31cm
Lamp On Cork Green B0814664 D13xH29cm
Lamp Bol Clear B0814659 D15,5xH25,5cm
Lamp Bol Green B0814661 D15,5xH25,5cm
095
Lamp Small Clear B0814653 D11xH16cm
LIGHTING
ANTIGUA
A N TO N I N O SCI O R T I N O
Flamingo Lamp Large B7215775 205x17xH209cm Flamingo Lamp Medium B7215774 90x13xH162cm Flamingo Lamp Small B7215773 50x10xH73cm
096
097
LIGHTING
A N TO N I N O SCI O R T I N O
A N TO N I N O SCI O R T I N O
Table Lamp Antonino
Table Lamp Antonino
Table Lamp Antonino
Table Lamp Antonino
B7211291 24x24xH42cm
B7211347 24x24xH42cm
B7211349 24x24xH42cm
B7213275 24x24xH42cm
Reading Lamp ‘Astuta Da Terra’
Reading Lamp ‘Astuta Da Terra’
Reading Lamp ‘Astuta Da Terra’
Reading Lamp ‘Astuta Da Terra’o
B7211292 24x30xH116cm
B7211348 24x30xH116cm
B7211350 24x30xH116cm
B7213276 24x30xH116cm
Lamp ‘Lorenza’ Light Blue
Lamp ‘Tiziana’ Taupe
Lamp ‘Marella’ White
B7213160 D47xH18cm
B7213159 D25xH34cm
B7213158 D32xH23cm
098
099
LIGHTING
A N TO N I N O SCI O R T I N O
FEEL I N G
Lamp Feeling Concrete Red Iron
Lamp Feeling Concrete White Iron
Lamp Feeling Concrete Green Iron
B7213237 D17xH24cm
B7213239 D17xH24cm
B7213238 D17xH24cm
100
Folded Lamp Studio Simple
Folded Lamp without Holder Studio Simple
B7214341 120xH40cm
B7215705
B7215705H
101
Wall Lamp Studio Simple
LIGHTING
S T U D I O S I M PL E
AZ&MUT
Lamp AZ&MUT Brown
Lamp AZ&MUT Grey
B7214567 D34xH25cm
B7214568 D34xH25cm
S ER A X
Lamp Clear
Lamp Clear
Lamp Clear
B0814687 D16xH21cm
B0814688 D14xH25cm
B0814689 D13xH27cm
102
Globe Lamp Large
Globe Lamp Extra Large
Edison Deco Bulb
B6614081 D14xH25cm
B6614082 D17xH40cm
B6615001 D28xH48cm
B6714040 45x126mm 25W
B6714041 45x165mm 25W
103
Globe Lamp Small
LIGHTING
S ER A X
PA PI ER À Ê T R E S
POÉSIES SCULPTÉES Hanging Lamp Relief B0714050 D26xH22cm
104
Carré Lamp Large
B7215661 30x40xH60cm
B7215661L 40x24,5xH120cm
105
Carré Lamp
LIGHTING
H A N S W E Y ER S
106
HOME FR AGR ANCE S
De fijnste selectie van geuren en aroma’s, die het wereldvermaarde Grasse, het centrum van het Parfum, te bieden heeft, werden samengevoegd in de nieuwe collectie van geurkaarsen en diffusers. 11 verschillende geuren nemen je mee op een ontdekkingstocht in de verschillende uithoeken van de wereld, telkens met hun specifieke aromas en karakter. Breng een vleugje van de wereld in je interieur. La sélection la plus raffinée d’effluves et d’arômes que propose Grasse, le centre mondial du parfum, est réunie dans la toute nouvelle collection de diffuseurs et de bougies odorantes. 11 parfums différents vous emmènent dans un périple aux quatre coins du monde, chaque fois avec un caractère et des arômes spécifiques.
107
La migliore selezione di fragranze e aromi provenienti dalla famosa città francese di Grasse – universalmente riconosciuta come la capitale mondiale del profumo – riunita nella nuova collezione di candele profumate e diffusori. 11 diverse fragranze che vi accompagneranno in un viaggio alla scoperta dei più svariati angoli del mondo, ognuna di esse contraddistinta da aromi e caratteri peculiari.
HOME FRAGRANCES
The finest selection of scents and aromas from Grasse, the world-renowned centre of Perfume, are combined in the new collection of scented candles and diffusers. 11 different scents take you on a voyage of discovery into the different corners of the world, each with their own specific aromas and character.
S ER A X C A N D L E S & D I FFU S ER S
THE FINE S T SELEC TION FRO M GR A SSE
01 02 03 N°
N°
N°
BOUQU E T BO TA NIqu e
for ê t sucr ée
écl at d’or a nge
Galbanum · Lotus flower · Fig wood
Green Apple · Jasmin · Cedar Wood
Mandarin & Strawberry · Peony · Patchouli & Musk
04 05 06 N°
N°
N°
R é v eil de rose
Mél a nge de M AT CH A
V E T I V ER I A
Rose · Sandalwood · Vanilla
Pink Berries · Black Tea · Matcha Tea
Vetiver · Grapefruit · White Musk
07 08 09 N°
N°
N°
FINESSE DE FIGU E
PAT CHEL L A I
JA R DIN OR IEN TA L
Fig leaves · Fig · Almond milk
Patchouli · Cedarwood · Iris and Sandalwood
Herbal Fruits · Oriental Flowers & Coriander · Amber
10 11 N°
N°
AGRU MES EN BOIS
SA N TA L A R DEN T
Agrum leaves · Herbal flowers & Hay
Cedarleaves · Herbal blossoms · Sweet Sandalwood
Cedarwood & sweet dry oak
108
109
HOME FRAGRANCES
S ER A X C A N D L E S
SCEN T E D C A N D L E S
110
SCEN T E D C A N D L E S
01 N°
01 N°
B OUQU E T B O T A N Iqu e
01 N°
B OUQU E T B O T A N Iqu e
01 N°
B OUQU E T B O T A N Iqu e Bougie Parfumée — Scented Candle
Bougie Parfumée — Scented Candle
Bougie Parfumée — Scented Candle
B OUQU E T B O T A N Iqu e
111
HOME FRAGRANCES
Bougie Parfumée — Scented Candle
D I FFU S ER S
112
113
HOME FRAGRANCES
D I FFU S ER S
114
S TOR AGE & S TATIONERY
De gevarieerde collectie van opbergdozen en manden laten geen enkele ruimte onberoerd. De frisse kleuren en verassende materiaalkeuzes dragen de typische stempel die we terugvinden doorheen de volledige collectie. Met de Stationery Collectie, met speelse prints en hedendaagse materialen, brengt Serax haar signatuur naar de werkomgeving. La collection variée de boîtes et corbeilles de rangement permet d’exploiter le moindre centimètre carré. Les couleurs vives et les matériaux inattendus portent le sceau typique de toute la collection. Par son assortiment Stationery, ses motifs ludiques et ses matériaux contemporains, Serax marque le lieu de travail de sa griffe.
115
La variegata collezione di contenitori e cesti portaoggetti danno vivacità a qualsiasi ambiente. Le tinte briose e la sorprendente scelta dei materiali utilizzati recano una tipica impronta che permea l’intera collezione. Con la collezione Stationery, contraddistinta da materiali moderni e stampe giocose, Serax estende il proprio stile anche agli ambienti di lavoro.
S T O R A G E & S TAT I O N E R Y
The varied collection of storage boxes and baskets has a significant impact on all rooms. The fresh colours and surprising choice of materials carry the typical hallmark that we also recognize in the entire collection. With the Stationery Collection, using playful prints and contemporary materials, Serax introduces its signature into the work environment.
FEEL X X XI N XG
Chair Commira White
Trestle Oak Studio Simple
Storage Bag Feeling Brown/White
Boxes Feeling Set/7 Don’t Drop
Boxes Feeling Set/5 Natural-White
B7213168 46x39 – H72cm
B7214335 70xH71cm
B7214381 30x30xH37cm
B1814004
B1814003
116
M A R I E M I CH I EL S S EN
Rebag Paper Feeling Brown/White
117
S T O R A G E & S TAT I O N E R Y
B7214380 12x30xH36cm
M A R I E M I CH I EL S S EN
Basket Cupboard Canvas Marie White Notebook Memisa Feeling Fashion Ass/5 B7214539 23x16cm
B7210100 440x30xH20cm Set/3
118
Laudryholder Red + Bag
Laudryholder White + Bag
B7214563 D48xH65cm
B7214564 D48xH65cm
119
S T O R A G E & S TAT I O N E R Y
M A R I E M I CH I EL S S EN
CLO D E T T E
Clodette is een Antwerps label dat staat voor pure, speelse en tevens stijlvolle ontwerpen die net dat tikje anders zijn. De kern van dit nieuwe merk zijn Veerle Dobbelaere en Karen van Winkel. Hun ontwerpen stralen klasse en kwaliteit uit en ademen een nostalgische vrouwelijkheid. Sinds 2014 maakt het label deel uit van Serax, Veerle en Karen blijven de creatieve drijfkracht achter de ontwerpen.
Clodette is an Antwerp label that stands for pure, playful and at the same time stylish designs, with just that little difference. The core players of this new brand are Veerle Dobbelaere and Karen van Winkel. Their designs radiate class and quality and emanate a nostalgic femininity. Since 2014, the label is part of Serax; Veerle and Karen remain the creative force behind the designs.
Clodette est une marque anversoise synonyme d’objets purs, ludiques et stylés, mais toujours différents. Les deux chevilles ouvrières sont Veerle Dobbelaere et Karen van Winkel. Leurs créations se démarquent par la sensation de classe et de qualité et respirent la nostalgie féminine. Cette marque a rejoint Serax en 2014, mais Veerle et Karen restent aux manettes créatives.
Clodette è un marchio belga sinonimo di creazioni essenziali, fantasiose ed eleganti contraddistinte da una propria personalità. Dietro a questo nuovo marchio si celano le designer Veerle Dobbelaere e Karen van Winkel: le loro creazioni emanano classe e qualità e traspirano una nostalgica femminilità. Il marchio, per il quale Veerle e Karen continuano a rivestire il ruolo di forze creative alla base dell’oggettistica, è entrato nel 2014 sotto l’egida di Serax.
120
Loveletter Poster + A5 Envelope
B0115211
B0114128E
Card + Envelope
Week planner
B0114162
B0114138
121
Birthday calendar
S T O R A G E & S TAT I O N E R Y
CLO D E T T E
CLO D E T T E
122
Clodette Blocnotes
B0114134
B0114139E
Poetic Napkin Rings In Paper
Gift Labels Red
B0114107
B0114131
123
Glassmarkers For Your Lips Only
S T O R A G E & S TAT I O N E R Y
CLO D E T T E
124
OB JEC T S
De Objects collectie wordt gekenmerkt door tijdloze objecten en speelse eye-catchers die een extra dimensie toevoegen aan elk interieur. Steeds toegankelijk en functioneel, vinden deze objecten hun weg naar klassieke en moderne omgevingen. La collection Objects se caractérise par des pièces indémodables et des articles ludiques qui par leur spécificité, ajoutent une dimension supplémentaire à toute déco intérieure. Toujours accessibles et fonctionnels, ces éléments trouveront leur place dans le cadre de vie classique ou moderne. The Objects collection is characterized by timeless objects and playful eye-catchers that add an extra dimension to any interior. Always accessible and functional, these objects find their way towards both classic and modern surroundings.
125
OBJECTS
La collezione Objects è contraddistinta da oggetti fantasiosi e sempre attuali che catturano l’attenzione e conferiscono una nuova dimensione a ogni interno. Sempre concepiti nel segno dell’accessibilità e della funzionalità, questi complementi si integrano perfettamente in ambienti sia classici che moderni.
M A R I E M I CH I EL S S EN
Tealight Ass/6 Text B7214494 D6xH6,5cm
Applique Triple “Trompe L’oeuil”
Applique Quadruple “Trompe L’oeuil”
B7214461 26x26xH6cm
B7214462 74x19xH6cm
126
OBJECTS
M A R I E M I CH I EL S S EN
Candle Holder porcelain + brass
127
B6915146 - ASS/4
M A R I E M I CH I EL S S EN
TEALIGHTS
Seven Stand Tealight B7215726 36x16xH31
128
129
OBJECTS
M A R I E M I CH I EL S S EN
M A R I E M I CH I EL S S EN
Cactus Small
Cactus Medium
Cactus Large
Cactus X-Large
B2513007 20x7,5xH20cm
B2513008 18,5x16,5xH29cm
B2513009 24x22,5xH39,5cm
B2513008L 32x28xH60cm
130
M A R I E M I CH I EL S S EN
Bread Bag Flowers
131
OBJECTS
B7215700B D16xH10 - ASS/3
S T U D I O S I M PL E
DAY-SIGN
Bottle carrier
Bowl Carrier Small
Bowl Carrier Large
Coat Rack Oak
B7214342
B7214340
B7214339
B7213173
Wood carrier
Storage Box
Candle Holder Oak
B7213174
B7213215
B7213175
132
K I K I VA N EI J K
Etagère Iron concrete B7214344 38x28xH50cm
—
The creations made by Kiki van Eijk are often gentle and playful, but at a second glance may appear both serious and hard. Concept, material, structure and technique must all be balanced in order to develop a new and unusual design. Nostalgia is a recurring element in her concepts. The d esigner often works on surprising objects with both old and new techniques.
Les créations de Kiki van Eijk sont souvent douces et ludiques. Mais à y regarder de plus près, on constate qu’elles peuvent aussi être dures et sérieuses. Concept, matériau, structure et technique doivent aboutir à un équilibre afin de développer un design inédit et surprenant. Ses objets sont souvent empreints de n ostalgie. Elle aime en effet travailler des éléments inattendus en recourant à d’anciennes techniques.
Le creazioni prodotte da Kiki van Eijk sono molto spesso delicate e allegre, ma in un secondo momento possono sembrare ugualmente serie e difficili. Concetto, materiale, struttura e tecnica devono essere tutti ben bilanciati per sviluppare un design nuovo e fuori dal comune. La nostalgia è un elemento ricorrente nelle sue creazioni. Questa designer lavora spesso con oggetti sorprendenti con tecniche sia vecchie sia nuove.
133
De creaties van Kiki van Eijk zijn vaak zacht en speels maar kunnen bij nader inzien ook serieus en hard zijn. Concept, materiaal, structuur en techniek moeten in balans zijn om een verrassend en nieuw design te ontwikkelen. Nostalgie komt als een vaste waarde vaak terug in haar ontwerpen. De ontwerpster werkt vaak met oude en nieuwe technieken op onverwachte stukken.
OBJECTS
PAPER BAG
XXXX
134
For more details see Glossary page 219
135
OBJECTS
A N TO N I N O SCI O R T I N O
H A N S W E Y ER S
BULLSIT
Bullsit Black
Bullsit Red
Bullsit Orange
B7215711 54x42xH50cm
B7215710 54x42xH50cm
B7215715 54x42xH50cm
136
H A N S W E Y ER S
Bullsit White
Bullsit Turquoise
B7215712 54x42xH50cm
B7215714 54x42xH50cm
137
Bullsit Yellow
OBJECTS
B7215713 54x42xH50cm
J U L E S WA B B E S
Marble Plate Jules Wabbes Small Red
Marble Plate Jules Wabbes Medium Red
Marble Plate Jules Wabbes Large Red
Marble Plate Jules Wabbes XL Red
B5711012 Dia 9.5cm
B5711013 Dia 16cm
B5711014 Dia 22cm
B5711015 Dia 28cm
138
139
OBJECTS
S ER A X
M O N I EK VA XN XX DX EN B ER G H E
RECYCLE
Moniek Vanden Berghe is een autoriteit op het vlak van de bloemsierkunst. Haar liefde voor natuur en onze leefomgeving liggen aan de basis van haar laatste collecties Recircled en Recycle. Schijnbaar waardeloze wegwerpmaterialen als karton en rubber worden in de handen van Moniek tot nieuwe en tijdloze objecten omgevormd. Moniek Vanden Berghe est une référence en art floral. Son amour pour notre environnement naturel est le fondement de ses plus récentes collections, Recircled et Recycle. Passés entre ses mains, des matériaux sans grande valeur, tels le carton et le caoutchouc, deviennent des objets neufs, hors du temps. Moniek Vanden Berghe is an authority in the field of decorative flower art. Her love for nature and our living environment are the basis of her last Recircled and Recycle collections. Seemingly worthless disposable material such as cardboard and rubber become new and timeless objects in Moniek’s hands. Moniek Vanden Berghe è una vera autorità nel settore dell’arte floreale. L’amore per la natura e per l’ambiente in cui viviamo è alla base delle sue ultime collezioni “Recircled” e “Recycle”. Materiali di scarto apparentemente privi di valore – come cartone e gomma – si trasformano nelle mani di Moniek in creazioni insolite e sempre attuali. 140
141
OBJECTS
XXXX
M O N I EK VA N D EN B ER G H E
Vase Stand Ass 2 B7207487 Sizes H180 / 160cm
142
Hourglass 3-4-5 Min Ass/4
Hourglass 3-5 Min Large Ass/6
B0812561
B0812550
B4715141
143
Hourglass 3-5 Min Ass/6 Small
OBJECTS
LU C V I N CEN T
144
VA SE S
Geen klassieke ontwerpen, maar verrassende vormen en materialen, dat is de basis voor de collectie van Serax vazen. Onderscheidend en vernieuwend bieden deze creaties de ideale drager voor een prachtig boeket. Met dit gamma van vazen onderstreept Serax haar rol als partner van de hedendaagse bloemist. Pas de créations classiques chez Serax, mais des formes et matériaux surprenants, telle est l’idée de base de la collection de vases Serax. Innovants et spécifiques, ces ouvrages sont le support idéal d’un magnifique bouquet. Avec cette gamme de vases, Serax souligne son rôle de partenaire du fleuriste moderne. No classic designs, but surprising shapes and materials: that is the basis for the collection of Serax vases. Differentiating and renewing, these creations are the perfect holder for a gorgeous bouquet. With this assortment of vases, Serax highlights its role as partner for the modern florist.
145
VA S E S
Niente design classico, ma forme e materiali sorprendenti: ecco le basi su cui si fonda la collezione di vasi Serax. Il carattere distintivo e innovativo rende queste creazioni il complemento ideale per stupendi bouquet. Con questa gamma di vasi, Serax si conferma nel proprio ruolo di partner dei fioristi di oggi.
M O N I EK VA N D EN B ER G H E
Sling Vase Standing B7210028 30x15xH146cm
146
R EN É B A R B A
Vase Retro Round
Small Vases Retro Ass/5
B0813608 D11xH10cm
B0813609
René Barba is een internationaal gerenommeerd ontwerper die gekend is voor het gebruik van diverse materialen. De ontwerper maakt vaak gebruik van pure lijnen die minimalisme en comfort verenigen. René Barba est un créateur de renommée mondiale, connu pour la variété de matériaux qu’il utilise. Il privilégie les lignes épurées pour concilier minimalisme et confort. René Barba is an internationally renowned designer who is famous for his use of a variety of materials. The designer often uses pure lines which unite minimalism and comfort.
Bottle Small
Bottle Medium
Bottle Large
B0813605 D6xH11cm
B0813606 D6xH15cm
B0813607 D6xH20cm
147
VA S E S
René Barba è un creatore di fama internazionale conosciuto per l’utilizzo di diversi materiali. Nei suoi progetti, utilizza spesso linee pure che uniscono stile minimalista e confort.
R EN É B A R B A
Hurricane Vase Small
Hurricane Vase Large
B0804212 D11xH29cm
B0804213 D11xH39cm
148
G I O R G I O B O N AG U R O
Bottle Gold Giorgio Large
Bottle Gold Giorgio Medium
Bottle Gold Giorgio Small
B0815713 D11xH36cm
B0815714 D13xH28cm
B0815715 D15xH25cm
149
VA S E S
TAPIO VASES
C AT H ER I N E G R A N D I D I ER
EDISON VASE
Babybulb Edison Vase Small
Geantbulb Edison Vase Medium
Acrobulb Edison Vase Large
B0811415 H11cm
B0811416 H16cm
B0811417 H24cm
150
XXXX
LABOTANIC
Met LABotanic tovert Serax de bloemenwinkel om tot een labo. Dé formule voor het perfecte boeket bestaat niet maar experimenteer met verschillende kleuren en bloemen en deze collectie van solifleurs en vazen. Avec LABotanic, Serax transforme n’importe quelle boutique florale en laboratoire. La formule magique du bouquet parfait n’existe pas, certes, mais pourquoi ne pas tenter de s’en approcher avec des fleurs et couleurs différentes ainsi que cette collection de solifleurs et de vases ? Serax turns the florist into a lab thanks to LABotanic. A formula for the perfect bouquet does not exist but you can experiment with different colours and flowers and this collection of solifleurs and vases.
Oil & Vinegar Bottle Large
B4713139 D8,5xH16cm
B4713140 D11xH12cm
151
Oil & Vinegar Bottle Small
VA S E S
Con “LABotanic” Serax trasforma la fioreria in un vero e proprio laboratorio. Non esiste la formula per un bouquet perfetto: sperimenta le innumerevoli creazioni possibili unendo le varie tonalità e questa collezione di vasi per fiore singolo e vasi tradizionali.
A N N VA N H O E Y
THE PERFECT VASE
Het werk van ceramiste Ann Van Hoey wordt steeds gekenmerkt door geometrische perfectie. Met de Perfect Vase heeft nu elk boeket de perfecte drager! Le travail de la céramiste Ann Van Hoey se caractérise toujours par la perfection géométrique. Avec le Perfect Vase, chaque bouquet recevra l’écrin qu’il mérite. Ceramic artist Ann Van Hoey’s work is always characterised by geometric perfection. Thanks to the Perfect Vase every bouquet of flowers has the perfect vessel! Le opere della ceramista Ann Van Hoey si distinguono per la loro perfezione geometrica. Con il vaso “Perfect Vase” ogni bouquet potrà da oggi contare su un perfetto complemento!
The Perfect Vase Small
The Perfect Vase Medium
The Perfect Vase Large
B6913124 D10,5xH10,5cm
B6913125 D14xH15cm
B6913126 D19,5xH19,5cm
152
M I CH A EL X XBXAXS S E T TO
153
VA S E S
IROTORI
S ER A X
154
A R N O U T V I S S ER
B7210056
B0811409
25x25x30cm
20x20x15cm
7,5x7,5x9,5cm
155
B0811408
VA S E S
3 -FLOWER VASE
TO ER D E S I G N
156
D EB B I E W I J S K A M P
157
VA S E S
PAPER PULP
158
P OT TERIE S
Met de Potteries collectie houdt Serax vast aan haar rijke geschiedenis. Een gevarieerd aanbod van potten, met unieke kleuren, texturen en materialen zijn kenmerkend voor de eigenzinnige en hedendaagse stijl van Serax. De uiteenlopende stijlen, van strak tot rustiek, vormen een perfecte symbiose en komen tegemoet aan ieders smaak. La collection Potteries permet à Serax de rester fidèle à sa riche histoire. Une gamme variée de pots et récipients, aux couleurs, textures et matériaux uniques, caractérise le langage singulier et très actuel de Serax. Tantôt rustique, tantôt dépouillée, la diversité des styles forme une symbiose parfaite pour répondre aux goûts de chacun. With the Potteries Collection, Serax adheres to her rich history. A varied offer of pots with unique colours, textures and materials are characterising for the self-willed and contemporary Serax style. The diverse styles, from strict to rural, constitute a perfect symbiosis, and meet everybody’s taste.
159
POTTERIES
Con la collezione Potteries Serax rimane fedele alla sua ricca tradizione, creando una variegata gamma di vasi caratterizzata da tinte, strutture e materiali unici nel loro genere e propri dell’originalità e della contemporaneità dello stile Serax. La varietà di stili – che spaziano dall’essenziale al rustico – si fonde in una perfetta simbiosi ed è in grado di incontrare il gusto di chiunque.
S ER A X
TIJUANA
160
S ER A X
161
POTTERIES
TIJUANA
S ER A X
TIJUANA
162
S ER A X
163
POTTERIES
SIXTIES
S ER A X
BLACK SILVER GOLD
164
165
POTTERIES
S ER A X
SESSILE OAK
166
PA N TO N E U N I V ER S E
PANTONE UNIVERSE Het idee van een leven zonder kleur is ondenkbaar. Onderscheid jezelf en breng kleur in je leven met de nieuwe Serax Collections bloempotten, vazen en solifleurs. Serax legt de vorm vast, Pantone Universe™ de kleur. Het resultaat is een perfecte symbiose van design en kleur. Une vie sans couleur est tout simplement inconcevable. Démarquez-vous et mettez de la couleur dans votre vie grâce à la nouvelle collection de cache-pots, de vases et de soliflores de Serax. Serax crée la forme, Pantone Universe™ la couleur. Le résultat est une symbiose parfaite entre stylisme et couleur.
167
Distinguiti dagli altri e riempi la tua vita di colore con le nuove collezioni Serax di fioriere, (porta)vasi e vasi monifiore. Serax si occupa della forma, Pantone Universe™ del colore. Il risultato è una perfetta simbiosi di disegno e colore.
POTTERIES
The idea of living without colour is unthinkable. Set yourself apart and bring colour into your life with the new Serax Collections flower pots, vases and solifleur vases. Serax lays down the form, Pantone Universe™ the colour. The result is a perfect symbiosis of design and colour.
168
TE X TILE
Serax tafellinnen tovert de eettafel om tot een sociaal momentum. Een moment van delen, genieten en samenzijn. De collectie wordt gekleurd door eigentijdse en trendy kleurenpaletten, geïnspireerd op dagelijkse impulsen uit onze leefomgeving. De collectie omvat frisse kleuren voor zomerse taferelen en warme tinten voor winterse gezelligheid. Aan tafel! Les textiles de table de Serax métamorphosent la salle à manger en lieu de rencontre, pour un moment de partage, de plaisir social et de convivialité à vivre ensemble. La collection est embellie par des couleurs branchées et contemporaines, inspirées de notre environnement quotidien. La collection s’articule autour de coloris vifs pour des tables estivales et des tonalités plus chaudes afin de marquer les ambiances automnales et hivernales. À table!
169
Grazie alla biancheria da tavola Serax, la tavola si trasforma in un luogo di socialità dove condividere, divertirsi e stare bene insieme. La collezione è contraddistinta da gamme di colori trendy e moderne, ispirate alla quotidianità degli impulsi provenienti dall’ambiente in cui viviamo. La collezione propone tonalità vivaci per i momenti estivi e tinte più calde per le atmosfere invernali. A tavola!
TEXTILE
Serax table-linen magically transforms the dining table into a social momentum: a moment of sharing, enjoying and gathering. The collection is coloured by a contemporary and trendy range of colours, inspired by daily impulses from our everyday surroundings. The collection comprises fresh hues for summery scenes and warm tints for wintery cosiness. Dinner is served!
XXXX
SERAX TEXTILE
Wat stemt er vrolijker dan een uitnodigend gedekte tafel? Samen eten, samen genieten. Met vrienden, familie, het hele gezin. Lachen, praten, proeven, smaken. Bijna vergeten verhalen vertellen, emoties delen, herinneringen ophalen. De geuren en kleuren uit grootmoeders keuken: eenvoudig, eerlijk en vers. Serax tafellinnen maakt uw eettafel opnieuw tot sociaal middelpunt. Bijdetijdse kleurenpaletten halen hun inspiratie uit bijna vergeten groenten. Fris en natuurlijk met een vleugje nostalgie. Vintage, kortom. Iedereen aan tafel! Qu’y a-t-il de plus joyeux qu’une table joliment dressée et engageante ? Manger ensemble et passer en bon moment en famille ou entre amis. Rire, parler, déguster, goûter. Partager des émotions, faire remonter des souvenirs. Les odeurs et les couleurs de la cuisine d’antan. Le linge de table Serax remet la table au cœur des activités sociales. Des palettes de couleurs modernes puisent leur inspiration dans des légumes quasiment oubliés. Fraîches et naturelles avec un soupçon de nostalgie. À table!
170
171
TEXTILE
S ER AXXXTXEXX T I L E
S ER A X T E X T I L E
What could be more cheerful than an enticingly set table? Eating together and enjoying the company of friends and relatives. Laughing, chatting, experiencing, tasting. Sharing emotions and recollecting memories. The aromas and colors from grandma’s kitchen. Serax table linen turns your table back into the social centerpiece. Contemporary color palettes take their inspiration from almost forgotten vegetables. Fresh and natural with a hint of nostalgia. Dinner’s ready! Cosa risveglia il buon umore più di una tavola finemente imbandita? Il piacere condiviso di mangiare con gli amici o in famiglia. Ridere, chiacchierare, gustare, assaporare. Condividere emozioni, rievocare ricordi. Gli odori ed i sapori della cucina della nonna. Con la biancheria Serax, la tavola si riappropria della sua funzione di punto d’incontro sociale. La gamma di colori attuale trae ispirazione da verdure ormai quasi dimenticate. Fresche e naturali, con un tocco di nostalgia. Tutti a tavola!
172
MEMISA
MEMISA
by M A R I E M I C H I E L S S E N
SERAX SUPPORTS MEMISA Elke minuut sterft een jonge moeder aan de gevolgen van haar zwangerschap. 99 % van hen woont in het Zuiden! Memisa voert strijd tegen moedersterfte en ijvert voor kwalitatieve basisgezondheidszorg. Kijk voor meer informatie op www.memisa.be Chaque minute une jeune mère meurt des conséquences de sa grossesse. 99% habite dans le Sud ! Memisa lutte contre la mortalité maternelle et vise à la qualité des soins de santé primaires. Pour plus d’informations, regardez sur www.memisa.be
173
Ogni minuto una giovane madre muore per le conseguenze della sua gravidanza. Il 99% di loro vive nel Sud del mondo! Memisa rafforza la lotta contro la mortalità materna e si impegna a fornire assistenza sanitaria di base di qualità. Per ulteriori informazioni; www.memisa.be
MEMISA
Every minute a young mother dies due to complications arising from her pregnancy. 99 % lives in the south! Memisa combats maternal death and aims for quality basic healthcare. For more information, go to www.memisa.be
E-SHOP
Via de Serax e-Shop (shop.serax.com) kunnen klanten 24/24 hun bestellingen plaatsen. Deze gebruiksvriendelijke klantenportal biedt toegang tot de volledige catalogus van producten. De eenvoudige interface en extra features zoals sfeerbeelden en aanverwante producten bezorgen de klant een uitstekende winkelervaring. Nog geen toegang tot de e-Shop? Vraag uw login aan via info@serax.com. Opgelet: De e-Shop is NIET toegankelijk voor particulieren.
Via the Serax e-Shop (shop.serax.com) customers can order 24/24. This user-friendly customer portal allows perusal of the entire catalogue of products. The simple interface and extra features such as artist’s impressions and related products deliver an excellent shopping experience to the customer. Do you not have entrance rights to the e-Shop? Request your login via info@serax.com. Attention: the e-Shop is NOT open to private persons.
La clientèle peut passer commande 24 heures sur 24 via l’eShop de Serax (shop.serax.com). Ce portail convivial donne accès à l’intégralité du catalogue de produits. L’interface simplifiée et les fonctions supplémentaires, par exemple les images d’ambiance et les produits relatés, améliorent encore l’expérience et la facilité d’achat. Vous n’avez pas encore d’accès à l’e-Shop ? Demandez votre login à l’adresse info@serax.com. Attention, la boutique virtuelle n’est PAS accessible aux particuliers.
Nell’e-Shop di Serax (shop.serax.com) i nostri clienti hanno l’opportunità di eseguire le proprie ordinazioni 24 ore su 24. Il portale dedicato alla clientela, caratterizzato da una grande facilità d’uso, propone l’intero catalogo dei nostri prodotti. L’interfaccia intuitiva e le caratteristiche aggiuntive, quali l’impiego di immagini d’atmosfera e il suggerimento di prodotti affini, offre alla nostra clientela una perfetta esperienza di acquisto. Non disponete ancora dell’accesso al nostro e-Shop? Richiedete i dati di accesso scrivendo all’indirizzo info@serax.com. Attenzione: l’e-Shop è riservato UNICAMENTE ai clienti professionali.
174
GLOSSARY GEMMA BERNAL - DROPS - CLASP ��������������������������������� 176 GERD COUCKHUYT - BOND ��������������������������������������������� 177 PIET BOON - BASE ������������������������������������������������������������� 178 ROEL VANDEBEEK - FACING FOOD �������������������������������� 180 DOLS & MARTENS ............................................................. 181 MARTINE KEIRSEBILCK - DUSK.......................................... 182 CARLO VAN POUCKE - LENS............................................. 183 SERAX - AQUA..................................................................... 184 PASCALE NAESSENS - PURE ............................................. 185 CATHERINE LOVATT DAILY BEGINNINGS & FAMILY SET ����������������������������������� 190 ROOS VAN DE VELDE PERFECT IMPERFECTION & PURSANG............................. 193 ANN VAN HOEY - GEOMETRY.......................................... 198 PIETER STOCKMANS - UNO DUE TRE..............................201 CHRIS MESTDAGH - SIGILLATA SIGNATURE ...................203 PANTONE.............................................................................205
JEANNINE VRINS - TAPARO............................................... 218 ANTONINO SCIORTINO - METAL SCULPTURES............. 219
175
ISABELLE DIELTIENS............................................................ 217
GLOSSARY
NIELS DATEMA - FOOD SHARING.................................... 216
G E M M A B ER N A L
Plate Small
Plate Medium
Long Plate Medium
Long Plate Large
B6715201 15x11xH3,4cm
B6715202 18x13xH3,8cm
B6715203 32x11,5xH1,6cm
B6715204 32x17xH2,1cm
Low Plate Small
Low Plate Medium
Low Plate Large
Coffee Cup + Plate
B6715205 23,5x22xH1,5cm
B6715206 28,7x27,3xH3,7cm
B6715207 32,8x31xH2,4cm
B6715208 22x10,8xH1,5cm + 8,5xH7,5cm
Expresso Cup + Plate
Deep Tasting Plate
Creamer Large
Creamer Small
B6715209 18x8xH1cm + 5x5xH6cm
B6715210 22x11xH4,5cm
B6715211 7x7xH13cm
B6715212 4,2x4,2xH8cm
Long Plate Gemma
Long Plate Gemma
Long Plate Gemma
Plate Gemma
Plate Gemma
B9214905 32x21xH2cm
B9214904 37x17xH2cm
B9214903 32x11xH2cm
B9214902 23x15xH1,5cm
B9214901 20x12xH1,5cm
176
(Tapas) Plate XS
Coffee Cup
(Tapas) Plate Small
Tea Cup
B9215601 8x6,5xH4,3cm
B9215602 11,7x10,5xH1,5cm
B9215603 11x8,6xH5,8cm
B9215604 14,7x13,2cm
B9215605 12,5x10xH6,7cm
(Tapas) Plate Medium
Soup Bowl
(Tapas) Soup Plate
Milk Bowl
Sauce Bowl
B9215606 15x14cm
B9215607 18x11,7xH7,7cm
B9215608 19x16,7xH1,8cm
B9215609 7,8x6,4xH7,8cm
B9215610 11,7x7,6xH7,7cm
Bowl Small
Bowl Medium
Bowl Large
Dessert Plate
Plate Large
B9215611 D12 – H6,5cm
B9215612 D16,1 – H5,6cm
B9215613 D20 – H6,1cm
B9215614 22,5x21,7xH1,7cm
B9215615 28x27xH2,2cm
Plate Extra Large
Soup Bowl
Tasting Plate
B9215616 32,6x31,1xH2cm
B9215617 25,1x25,1xH3,8cm
B9215618 25,4x24,3xH4,5cm
177
Espresso Cup
GLOSSARY
G ER D CO U CK H U Y T
PI E T B O O N
Low Plate
Low Plate Mini
Low Plate Extra Small
Low Plate Small
B9214700 D6 – H1.5cm
B9214701 D8 – H1.5cm
B9214702 D12 – H1.5cm
B9214703 D16 – H1.5cm
Low Plate Medium
Low Plate Large
Low Plate Extra Large
Low Plate Extra Extra Large
B9214704 D20 – H1.5cm
B9214705 D24 – H1.5cm
B9214706 D28 – H1.5cm
B9214707 D32 – H1.5cm
High Plate Extra Small
High Plate Small
High Plate Medium
High Plate Large
B9214708 *B9214708H D12 – H3cm
B9214709 *B9214709H D16 – H3cm
B9214710 *B9214710H D20 – H3cm
B9214711 *B9214711H D24 – H3cm
High Plate Extra Large
High Plate Extra Extra Large
Espresso Cup
Coffee Cup
B9214712 *B9214712H D28 – H3cm
B9214713 *B9214713H D32 – H3cm
B9214728 *B9214728H D6 – H4.5cm 10cl
B9214729 *B9214729H D8 – H7.5cm 33cl
178
Deep Plate Medium
Deep Plate Large
Deep Plate Extra Large
B9214714 *B9214714H D16 – H4.5cm
B9214715 *B9214715H D20 – H4.5cm
B9214716 *B9214716H D24 – H4.5cm
B9214717 *B9214717H D28 – H4.5cm
Low Bowl Small
Low Bowl Medium
Low Bowl Large
Low Bowl Extra Large
B9214718 *B9214718H D12 – H6cm
B9214719 *B9214719H D16 – H6cm
B9214720 *B9214720H D20 – H6cm
B9214721 *B9214721H D24 – H6cm
High Bowl Small
High Bowl Medium
High Bowl Large
B9214722 D12 – H7.5cm
B9214723 D16 – H7.5cm
B9214724 D20 – H7.5cm
Tea Cup
Deep Bowl Small
Deep Bowl Medium
Deep Bowl Large
B9214725 D12 – H9cm
B9214726 D16 – H9cm
B9214727 D20 – H9cm
B9214730 *B9214730H D8 – H9cm 40cl
179
Deep Plate Small
GLOSSARY
PI E T B O O N
R O EL VA N D EB EEK
Bread Plate
Plate Small
Plate Medium
B0414080 D10 – H1.3cm ASS⁄2
B0414081 D13.5 – H1.5cm ASS⁄2
B0414082 D17 – H1.5cm ASS⁄2
Plate Large
Plate Extra Large
Serving Plate
B0414083 D23 – H3cm ASS⁄2
B0414084 D31 – H2.5cm ASS⁄2
B0414085 D33 – H2.5cm ASS⁄2
Bowl Small
Bowl Medium
Bowl Large
B0414087 D17.5 – H5.5cm ASS⁄2
B0414088 D22.5 – H7cm ASS⁄2
B0414089 D33 – H9cm ASS⁄2
Cup B0414086 D7 – H8cm 27cl · ASS⁄2
180
Cup
Cup
Bowl Mini
Bowl Mini
Bowl Small
Bowl Small
B2414055A D9 – H5.5cm 29cl
B2414055B D9 – H5.5cm 29cl
B2414055C D9 – H5.5cm 29cl
B2414050A D14 – H4cm
B2414050B D14 – H4cm
B2414051E D18 – H6cm
B2414051C D18 – H6cm
Bowl Medium
Bowl Medium
Bowl Medium
B2414052E D21 – H4cm
B2414052B D21 – H4cm
B2414052C D21 – H4cm
Plate
Plate
Plate
Fish Plate
B2414054A D26 – H2cm
B2414054B D26 – H2cm
B2414054C D26 – H2cm
B2414057B 30x19 - H4.5cm
Bowl Large
Bowl Large
Bowl Large
Oval Bowl
Oval Bowl
B2414053E D26 – H7cm
B2414053B D26 – H7cm
B2414053C D26 – H7cm
B2414056A 31x15.5 - H6.5cm
B2414056B 31x15.5 - H6.5cm
181
Cup
GLOSSARY
D O L S & M A R T EN S
M A R T I N E K EI R S EB I LCK
Plate Small
Plate Medium
Plate Large
Plate Extra Large
Serving Plate
B2414001 D14.5 – H1.8cm
B2414002 D20.5 – H2.5cm
B2414003 D26.8 – H3cm
B2414004 D31 – H3cm
B2414013 D25 – H1cm
Espresso Cup
Coffee Cup
Plate Small
Plate Medium
Plate Large
B2414017 D6.5 – H6cm 17cl
B2414018 D7.8 – H7.5cm 31cl
B2414005 D11 – H2.5cm
B2414006 D20.3 – H2.8cm
B2414007 D25.5 – H2.9cm
Bowl ‘Double Use’ Small
Bowl ‘Double Use’ Medium
Bowl ‘Double Use’ Large
Bowl Small
Little Serving Bowl
B2414014 D7.5 – H6.5cm
B2414015 D9 – H4cm
B2414016 D17.5 – H4cm
B2414008 D8.2 – H5.2cm
B2414019 D8 – H4.5cm
Bowl Small
Bowl Medium
Bowl Large
Bowl Extra Large
B2414009 D9.5 – H6.3cm
B2414010 D11.5 – H5.6cm
B2414011 D14 – H7.3cm
B2414012 D15 – H6.5cm
182
Plate Medium
Plate Large
Plate Extra Large
B9214800 D16 – H0.9cm
B9214801 D21 – H1.1cm
B9214802 D27 – H1.5cm
B9214803 D30 – H1.7cm
Deep Plate Small
Deep Plate Medium
Deep Plate Large
Deep Plate Extra Large
B9214804 D16 – H1.7cm
B9214805 D21 – H2.7cm
B9214806 D27 – H3.7cm
B9214807 D30 – H3.9cm
Bowl Small
Bowl Medium
Bowl Large
B9214808 D8.5 – H2.7cm
B9214809 D14 – H4.7cm
B9214810 D23 – H6.7cm
Deep Bowl Small
Deep Bowl Medium
B9214811 D11 – H4.7cm
B9214812 D20 – H9.7cm
183
Plate Small
GLOSSARY
C A R LO VA N P O U CK E
S ER A X AQ UA
Cup Conic
Cup Conic
Cup Flat
Cup Flat
B1413001 D11 – H7.5cm
B1413002 D11 – H7.5cm
B1413004 D15 – H3.5cm
B1413003 D15 – H3.5cm
Dessert Plate
Dessert Plate
Dessert Plate
Bowl
B1413010 D22 – H3cm
B1413008 D22 – H3cm
B1413009 D22 – H3cm
B1413005 D18 – H6.5cm
Soup Plate
Plate
Deep Plate
B1413006 D23 – H6cm
B1413007 D28.5 – H4.5cm
B1413013 D33 – H8cm
Salad Bowl
Serving Plate
B1413011 D24 – H10cm
B1413012 D37 – H3cm
184
Oval Plate Medium
Oval Plate Large
Cup
B1012001 15x12 – H2.5cm
B1012002 20x17 – H1.8cm
B1012003 28x24 – H2.3cm
B1012008 D7.5 – H9cm 30cl
Round Plate Small
Round Plate Medium
Round Plate Large
Oval Vase
B1012004 D20.5 – H1.9cm
B1012005 D28 – H2.8cm
B1012006 D34 – H3.4cm
B1012011 20.5x12 – H13cm
Bowl Small
Bowl Medium
Oval Bowl Large
B1012010 D7.5 – H4.5cm
B1012007 D10.5 – H6.5cm
B1012009 20x17 – H5.5cm
Bowl Small
Bowl Large
B1013043 D20 – H9.5cm
B1013042 D26 – H8.4cm
185
Oval Plate Small
GLOSSARY
PA SC A L E N A E S S EN S
PA SC A L E N A E S S EN S
Oval Plate Small
Oval Plate Medium
Oval Plate Large
Cup
B1012012 15x12 – H2.5cm
B1012013 20x17 – H1.8cm
B1012014 28x24 – H2.3cm
B1012019 D7.5 – H9cm 30cl
Round Plate Small
Round Plate Medium
Round Plate Large
B1012015 D20.5 – H1.9cm
B1012016 D28 – H2.8cm
B1012017 D34 – H3.4cm
Bowl Small
Bowl Medium
Oval Bowl Large
Tajine
B1012021 D7.5 – H4.5cm
B1012018 D10.5 – H6.5cm
B1012020 20x17 – H5.5cm
B1013050 D20 – H17cm
Bowl Small
Bowl Medium
Bowl Large
Bowl Extra Large
B1013046 D14.5 – H7cm
B1013047 D17.5 – H8cm
B1013048 D20 – H9cm
B1013049 D28 – H10cm
186
Oval Plate Medium
Oval Plate Large
Cup
B1012023 15x12 – H2.5cm
B1012024 20x17 – H1.8cm
B1012025 28x24 – H2.3cm
B1012030 D7.5 – H9cm 30cl
Round Plate Small
Round Plate Medium
Round Plate Large
Oval Vase
B1012026 D20.5 – H1.9cm
B1012027 D28 – H2.8cm
B1012028 D34 – H3.4cm
B1012033 20.5x12 – H13cm
Bowl Small
Bowl Medium
Oval Bowl Large
B1012032 D7.5 – H4.5cm
B1012029 D10.5 – H6.5cm
B1012031 20x17 – H5.5cm
Bowl
Bowl
Round Serving Plate
Round Serving Plate
B1013040 D20 – H9.5cm
B1013041 D26 – H8.4cm
B1013044 D32 – H5cm
B1013045 D32 – H5cm
187
Oval Plate Small
GLOSSARY
PA SC A L E N A E S S EN S
PA SC A L E N A E S S EN S
Bowl Mini
Bowl Extra Small
Bowl Small
Deep Plate Medium
Deep Plate Large
B1013051 D13.5 – H6.5cm
B1013052 D16 – H5cm
B1013053 D20 – H5cm
B1013054 D24.5 – H4cm
B1013055 D29 – H3.5cm
Plate Small
Plate Medium
Plate X Small
Plate Small
Plate Medium
B1013056 D21.5 – H1.3cm
B1013057 D27 – H1.6cm
B1013058S D16 – H1.3cm
B1013058 D21.5 – H1.3cm
B1013059 D27 – H1.6cm
Oval Serving Plate
Round Oven Dish Small
Round Oven Dish Medium
Round Oven Dish Large
Round Oven Dish Extra Large
B1014101 D16 – H4cm
B1014102 D20 – H5cm
B1014103 D25 – H6cm
B1014104 D31 – H7cm
Oval Oven Dish Small
Oval Oven Dish Medium
Oval Oven Dish Large
B1014105 24.5x16 – H4.5cm
B1014106 30x21 – H5cm
B1014107 37x26 – H6.5cm
B1013060 40x28 – H3.2cm
188
Bowl Small Green
Bowl Small Grey
Saladbowl Medium Sea Green
Saladbowl Medium Sea Green
B1014213 D16 – H6,8cm
B1014214 D16 – H6,8 cm
B1014215 D16 – H6,8 cm
B1014216 D28,5 – H10,5 cm
B1014217 D32 – H10,5 cm
Taboulet Medium Sea Green
Bowl Medium Sea Green
Bowl Medium Sea Green
Bowl Small Sea Green
B1014218 D31 – H6,7cm
B1014221 D16 – H8,4cm
B1014222 D15 – H7,8cm
B1014223 D14,5 – H7,3cm
Olive Oil 250 ml
Olive Oil 500 ml
Pepper Black 60g
Fleur De Sel 125g
B1014200
B1014201
B1014203
B1014202
189
Bowl Small Brown
GLOSSARY
PA SC A L E N A E S S EN S
C AT H ER I N E LOVAT T
Mini Plate White Board
Mini Plate Pink Board
Mini Plate Black Board
Dessert Plate White Board
B6015120 D10 - H1.6cm
B6015121 D10 - H1.6cm
B6015122 D10 - H1.6cm
B6015123 D20 - H2cm
Dessert Plate Pink Board
Dessert Plate Black Board
Plate Round White Board
Plate Round Pink Board
B6015124 D20 - H2cm
B6015125 D20 - H2cm
B6015126 D25 - H2cm
B6015127 D25 - H2cm
Plate Round Black Board
Deep Plate White
Deep Plate Pink/white
Deep Plate Black/white
B6015128 D25 – H2cm
B6015129 D22 – H5cm
B6015130 D22 – H5cm
B6015131 D22 – H5cm
Bowl White
Bowl Pink/white
Bowl Black/white
Salad Bowl White
B6015132 D14 – H6.2cm
B6015133 D14 – H6.2cm
B6015134 D14 – H6.2cm
B6015135 D22 – H9.45cm
190
Salad Bowl Black/white
Espresso Cup White
Espresso Cup Pink/white
B6015136 D22.4 - H9.5cm
B6015137 D22.4 - H9.5cm
B6015138 D6.9 - H5.4cm
B6015139 D6.9 - H5.4cm
Espresso Cup Black/white
Coffee Cup White
Coffee Cup Pink/white
Coffee Cup Black/white
B6015140 D6.9 - H5.4cm
B6015141 D7.4– H9.3cm
B6015142 D7.4– H9.3cm
B6015143 D7.4– H9.3cm
Teapot White
Teapot Pink/white
Teapot Black/white
B6015144 D13.5 – H12.5cm
B6015145 D13.5 – H12.5cm
B6015146 D13.5 – H12.5cm
191
Salad Bowl Pink/white
GLOSSARY
C AT H ER I N E LOVAT T
C AT H ER I N E LOVAT T
Candle Holder Ass/2 Small
Candle Holder Ass/2
Salad Bowl Ass/2
Salad Bowl Ass/2
B6011031 D16 – H6cm
B6011032 D14 – H14cm
B6011033 27x20 – H8cm
B6011034 15.5x11 – H7.5cm
Teapot Ass/2
Beaker Ass/2
Caraf Ass/2
Vase Solifleur Ass/2
B6011035 25x11 – H12cm
B6011036 10x6 – H7.5cm
B6011037 21x12 – H15.5cm
B6011040 D19.8 – H19.8cm
Plate 2 Handles Ass/2 B6011043 D20 – H2.5cm
192
Cross Tealight ‘Juji’
Square Vase ‘Toshi’
Square Vase ‘Toshi’
B9709001 D5 – H10cm ASS ⁄3
B9709002 5x5 – H5cm ASS ⁄3
B9709003 H12 · 13 · 14 · 16 · 18cm ASS ⁄5
B9709040 8x8 – H14cm
Plate ‘Earth’ Mini
Plate ‘Earth’ Small
Plate ‘Earth’ Medium
Plate ‘Earth’ Large
B9709006 9x9cm
B9709007 18x18cm
B9709008 22x22cm
B9709009 27x27cm
Round Plate ‘Heaven’
Round Plate ‘Heaven’
Plat ‘Fungus’
‘Longleaf’
B9709011 26x23cm
B9709038 30x30cm
B9709012 18x8cm
B9709013 39.5x6cm
Plate ‘Chohokei’
Oval Plate ‘Daenkei’ Mini
Oval Plate ‘Daenkei’ Medium
Oval Plate ‘Daenkei’ Large
B9710071 15.5x9.5cm
B9710072 26x17cm
B9710073 31x22.5cm
B9710070 15x30cm
193
Tealight ‘Rologo’
GLOSSARY
R O OS VA N D E V EL D E
R O OS VA N D E V EL D E
Bowl ‘Kohachi’
Bowl ‘Hachi-Boru’
Bowl ‘Okuyukino’
Round Plate Large
B9709016 D11 – H4.5cm
B9709017 D15 – H5.5cm
B9709028 D24 – H15cm
B9711108 D22 – H10cm
Bowl ‘Sjanti’ Small
Bowl ‘Sjanti’ Medium
Bowl ‘Sjanti’ Large
Wave 3 Plates ‘Nami’
B9709019 D24 – H4cm
B9709020 D30 – H9cm
B9709021 D35cm
B9709023 30x20cm
Round Plate ‘Sara III’
Round Plate ‘Sara II’
Deep Oval Plate
Heartshaped Plate ‘Kokoro’
B9709052 D12.2 – H3cm
B9709051 D15.3 – H3.3cm
B9710078 23x13 – H5cm
Round Plate ‘Sun’ Medium
Round Plate ‘Sun’ Large
‘Deepheaven’ Small
‘Deepheaven’ Medium
B9711090 D24 – H2.5cm
B9711089 D30.5 – H2cm
B9710075 13x11cm
B9710074 22x19cm
B9709053 D16.5 – H3cm
194
R O OS VA N D E V EL D E
Plate ‘Eb & Vloed’ Small
Plate ‘Eb & Vloed’ Medium
Plate ‘Eb & Vloed’ Large
B9711109 14x10cm
B9711110 23x20cm
B9711111 35x30.5cm
Cup ‘Three-Tea’
Coffee Cup ‘Koi’ with Large Foot
Coffee Cup with Small Foot
B9709054 D7.5 - H7cm - ASS ⁄2
B9709055 D7 - H6cm - ASS ⁄2
Cup + Plate ‘Kohi-Ko’
Coffee Cup ‘Kohi’
Coffee Cup ‘Usual ear’
Cup ‘Unusual ear’
B9710083 15x10 – H9cm
B9709030 D13 – H10cm
B9710080 D11 – H6.5cm
B9710081 D10 – H8cm
Egg Plate ‘Ei-zo-na’
Teapot ‘Yoake’
Vase ‘Boto’
Duck Foot ‘Peking’
B9710079 D15cm ASS ⁄3
B9709036 H12cm
B9710084 18x4 – H9.5cm ASS ⁄2
B9709042 D5 – H9cm
GLOSSARY
B9709057 H9cm
195
B9709022 D8 · 9 · 10cm - H7.5 · 6.5 · 7.5cm - ASS ⁄3
Creamer ‘Ginga’
R O OS VA N D E V EL D E
Plate Usual/Unusual
Knife & Fork Holder
Cone Cup ‘Venice’
B9710088 L9cm
B9709005 D8 – H17cm
Square Plate ‘Kanezuru’
Salt & Pepper ‘Shio & Kosho’
B9710077 14x14.5cm · ASS ⁄2 Square · Round
B9710087 ASS ⁄2
‘Lepelsporen’
‘Lepelsporen’
Holder for Cup
B9709041 L18cm ASS ⁄2
B9709014 L14 · L18cm ASS ⁄2
B7209294 H15cm
Wine Glass ‘Flores’
Wine Glass ‘Flores II’
Wine Glass ‘Flores III’
Wine Glass ‘Flores IV’
B0809303 D10 – H22cm
B0809302 D9 – H22.5cm
B0811461 D11 – H21.5cm
B0811462 D9 – H23cm
Champagne Glass ‘Flores’
Sorbet Coupe
Porto Glass ‘Walnut’
B0809305 D10.5 – H25cm
B0809300 D6cm - H19.5cm ASS ⁄4
B9710082 12.5x11cm
B0809304 D8 – H24cm
196
Plate Medium
Cup & Plate Small
B9712003 D20 – H1.8cm
B9712002 D24 – H1.8cm
B9712009 Cup D6.5 – H6cm Plate D11.4cm
Bowl Small
Salad Bowl
Sugar Bowl & Milk Can
B9712005 D16 – H5.5cm
B9712006 D22 – H8cm
B9712007 D8 · 9.7 – H7 · 8.5cm ASS⁄2
197
Plate Small
GLOSSARY
R O OS VA N D E V EL D E
A N N VA N H O E Y
Espresso Square Cup
Square Cup Small
Square Plate
B9810001 6x6 – H5cm
B9810002 8x8 – H7cm
B9810004 22.5x21.5 – H6.5cm
Square Cups
Milkjug
B9810010 7x7 – H4.5cm ASS ⁄2
B9810008 5.5x5.5 – H8cm
Triangle Coupe
Shell Lines / No Lines
B9810005 17x17 – H10cm
B9810018 L10 – H5cm ASS ⁄2
Coffee Cup
Espresso Cup Dots
Coffee Cup Dots
B9810014 D7 – H7cm ASS ⁄4
B9810015 D5 – H6.8cm
B9810016 D6 – H8.5cm
198
Rectangular Plate Medium
Rectangular Plate Large
Square Plate Deep
B9810019 11x21cm
B9810020 12.5x25.5cm
B9811041 31.3x18cm
B9811040 13.5x13.5 – H2cm
Square Plate Extra Small
Square Plate Small
Square Plate Medium
Square Plate Large
B9811043 10x10 – H0.8cm
B9810021 15x15cm
B9810022 21x21cm
B9810023 27x27cm
Triangle Plate Equilateral
Triangle Plate Equilateral
Triangle Plate
Triangle Plate
B9811036 L9.7 – H2cm
B9811037 L17.5 – H1.7cm
B9811038 13.2x9.7x9.7 – H2cm
B9811039 24.5x17.5x17.5 – H1cm
199
Rectangular Plate Small
GLOSSARY
A N N VA N H O E Y
A N N VA N H O E Y
Bowl Mini
Bowl Extra Small
Bowl Small
Bowl Medium
Bowl Large
B9810024 D6.7 – H3.3cm
B9811048 D10.5 – H5cm
B9811045 D13.5 – H6.5cm
B9811044 D15.5 – H8cm
B9810025 D18 – H9cm
Bowl Extra Large
Plate Mini
Plate Small
Plate Medium
Plate Large
B9810026 D30.5 – H16cm
B9811030 D9.5 – H1.1cm
B9811032 D15 – H1.2cm
B9811046 D20 – H1.5cm
B9811033 D25 – H1.2cm
Plate Extra Large
Deep Plate Mini
Deep Plate Medium
Soup Plate
Ristretto Cup & Saucer
B9811035 D30 – H1.3cm
B9811031 D9.5 – H2cm
B9811047 D15 – H3cm
B9811042 D20 – H3.5cm
B9811049 D4.3 – H7cm 10cl
Espresso Cup & Saucer
Coffee Cup & Saucer
Coffee Cup & Saucer
Milk Cup
Milk Cup
B9811050 D5 – H8.5cm 15cl
B9811051 D6 – H10cm 25cl
B9812010 D7 – H7cm 23cl
B9811052 D4.5 – H8.5cm 13cl
B9812011 D6 – H10.5cm 27cl
200
PI E T ER S TO CK M A N S
Candleholder
Salt - Pepper & Oil - Vinegar Set
Square Plate Mini
B6210028 20x4 – H6cm
B6210027 6x3 – H6cm
B6210001 7x7 – H1.5cm
Square Plate Extra Small
Square Plate Small
Square Plate Medium
Square Plate Large
B6210002 10x10 – H1.5cm
B6210003 14x14 – H1.5cm
B6210004 20x20 – H1.5cm
B6210005 26x26 – H1.5cm
Round Plate Small
Round Plate Medium
Round Plate Large
Spaghetti Plate
B6210010 D20 – H1.5cm
B6210011 D26 – H1.5cm
B6211031 D30 – H1.5cm
Round Deep Plate Small
Round Deep Plate Medium
Round Deep Plate Large
Round Deep Plate Extra Large
B6210012 D14 – H3cm
B6210013 D20 – H3cm
B6210014 D24 – H3cm
B6211030 D28 – H3cm
201
GLOSSARY
B6210029 D24 – H4cm
PI E T ER S TO CK M A N S
Bowl Small
Bowl Medium
Bowl Large
Bowl Extra Large
B6210015 D16 – H4.5cm
B6210016 D16 – H6cm
B6210017 D20 – H6cm
B6210018 D24 – H6cm
Octagonal Plate
Octagonal Plate
Hexagonal Plate
Hexagonal Plate
B6210006 20x20 – H1.5cm
B6210007 28x28 – H1.5cm
B6210008 20x10 – H1.5cm
B6210009 28x14 – H1.5cm
Espresso Cup + Plate
Coffee Cup + Plate
Soup Bowl + Plate
Mug
B6210023 D6 – H5.5cm 14cl
B6210022 D7.5 – H7cm 25cl
B6210024 D9 – H7cm 30cl
B6210025 D7.5 – H10cm 50cl
Beaker
Coffee / Teapot
Milk Jug
Sugar Bowl
B6210026 D7.5 – H10.5cm 55cl
B6210019 D12 – H13.5cm
B6210020 D7.5 – H7.5cm
B6210021 D9.5 – H5.5cm
202
Cup Large
Deep Plate Small
Deep Plate Medium
Deep Plate Large
B0413036 D6.2 – H7.2cm 19cl
B0413032 D7.8 – H9.2cm 39cl
B0413004 D16 – H4.4cm
B0413012 D21 – H4.4cm
B0413020 D24.5 – H4.4cm
Bowl
Plate Small
Plate Medium
Plate Large
B0413028 D10.4 – H5.2cm
B0413008 D16 – H2.4cm
B0413016 D21 – H2.4cm
B0413024 D24.5 – H2.4cm
Cup Small
Cup Large
Deep Plate Small
Deep Plate Medium
Deep Plate Large
B0413035 D6.2 – H7.2cm 19cl
B0413031 D7.8 – H9.2cm 39cl
B0413003 D16 – H4.4cm
B0413011 D21 – H4.4cm
B0413019 D24.5 – H4.4cm
Bowl
Plate Small
Plate Medium
Plate Large
B0413027 D10.4 – H5.2cm
B0413007 D16 – H2.4cm
B0413015 D21 – H2.4cm
B0413023 D24.5 – H2.4cm
203
Cup Small
GLOSSARY
CH R I S M E S T DAG H
CH R I S M E S T DAG H
Cup Small
Cup Large
Deep Plate Small
Deep Plate Medium
Deep Plate Large
B0413033 D6.2 – H7.2cm 19cl
B0413029 D7.8 – H9.2cm 39cl
B0413001 D16 – H4.4cm
B0413009 D21 – H4.4cm
B0413017 D24.5 – H4.4cm
Bowl
Plate Small
Plate Medium
Plate Large
B0413025 D10.4 – H5.2cm
B0413005 D16 – H2.4cm
B0413013 D21 – H2.4cm
B0413021 D24.5 – H2.4cm
Cup Small
Cup Large
Deep Plate Small
Deep Plate Medium
Deep Plate Large
B0413034 D6.2 – H7.2cm 19cl
B0413030 D7.8 – H9.2cm 39cl
B0413002 D16 – H4.4cm
B0413010 D21 – H4.4cm
B0413018 D24.5 – H4.4cm
Bowl
Plate Small
Plate Medium
Plate Large
B0413026 D10.4 – H5.2cm
B0413006 D16 – H2.4cm
B0413014 D21 – H2.4cm
B0413022 D24.5 – H2.4cm
204
Saucer Orange 16-1260
Saucer Cool Grey 3
Saucer Black
B8912022 D15 – H2.2cm
B8912021 D15 – H2.2cm
B8912023 D15 – H2.2cm
B8912024 D15 – H2.2cm
Saucer Light Blue 14-4809
Plate Light Blue 14-4809
Plate Purple 19-3323
B8912019 D15 – H2.2cm
B8912011 D19.5 – H2.5cm
B8912010 D19.5 – H2.5cm
Plate Lemon 15-0341
Plate Yellow 14-0754
Plate Orange 16-1260
Plate Pink 16-1532
B8912014 D19.5 – H2.5cm
B8912012 D19.5 – H2.5cm
B8912013 D19.5 – H2.5cm
B8912009 D19.5 – H2.5cm
Plate Large Lemon 15-0341
Plate Large Orange 16-1260
Plate Large Pink 16-1532
Plate Large Light Blue 14-4809
B8912006 D26 – H2.5cm
B8912005 D26 – H2.5cm
B8912001 D26 – H2.5cm
B8912003 D26 – H2.5cm
205
Saucer Lemon 15-0341
GLOSSARY
PA N TO N E
PA N TO N E
Plate Large Purple 19-3323
Plate Large Cool Grey 3
Soup Bowl Lemon 15-0341
Soup Bowl Orange 16-1260
B8912002 D26 – H2.5cm
B8912007 D26 – H2.5cm
B8912046 D14 – H5.7cm • 72cl
B8912045 D14 – H5.7cm • 72cl
Soup Bowl Light Blue 14-4809
Soup Bowl Purple 19-3323
Soup Bowl Black
Ristretto Cup Lemon 15-0341
B8912043 D14 – H5.7cm • 72cl
B8912042 D14 – H5.7cm • 72cl
B8912048 D14 – H5.7cm • 72cl
B8912030 D6.3 – H5cm • 12cl
Ristretto Cup Orange 16-1260
Ristretto Cup Pink 16-1532
Cup Medium Purple 19-3323
Cup Medium Cool Grey 3
B8912029 D6.3 – H5cm • 12cl
B8912025 D6.3 – H5cm • 12cl
B8912034 D7 – H5.7cm • 18cl
B8912039 D7 – H5.7cm • 18cl
Cup Medium Lemon 15-0341
Cup Medium Yellow 14-0754
Cup Medium Orange 16-1260
Cup Medium Pink 16-1532
B8912038 D7 – H5.7cm • 18cl
B8912036 D7 – H5.7cm • 18cl
B8912037 D7 – H5.7cm • 18cl
B8912033 D7 – H5.7cm • 18cl
206
Cup Large Yellow 14-0754
Saladier Small Purple 19-3323
Saladier Small Cool Grey 3
B8912054 D9 – H6.5cm • 35cl
B8912052 D9 – H6.5cm • 35cl
B8913061 D25.4 – H8cm
B8913066 D25.4 – H8cm
Saladier Small Lemon 15-0341
Saladier Small Yellow 14-0754
Saladier Small Orange 16-1260
Saladier Small Pink 16-1532
B8913065 D25.4 – H8cm
B8913063 D25.4 – H8cm
B8913064 D25.4 – H8cm
B8913060 D25.4 – H8cm
Saladier Small Light Blue 14-4809
Saladier Medium Lemon 15-0341
Saladier Medium Yellow 14-0754
Saladier Medium Orange 16-1260
B8913062 D25.4 – H8cm
B8913073 D25.4 – H12cm
B8913071 D25.4 – H12cm
B8913072 D25.4 – H12cm
Saladier Medium Purple 19-3323
Saladier Medium Cool Grey 3
Saladier Large Lemon 15-0341
Saladier Large Orange 16-1260
B8913069 D25.4 – H12cm
B8913074 D25.4 – H12cm
B8913081 D25.4 – H16.5cm
B8913080 D25.4 – H16.5cm
207
Cup Large Lemon 15-0341
GLOSSARY
PA N TO N E
PA N TO N E
Saladier Large Pink 16-1532
Saladier Large Light Blue 14-4809
Saladier Large Purple 19-3323
Saladier Large Cool Grey 3
B8913076 D25.4 – H16.5cm
B8913078 D25.4 – H16.5cm
B8913077 D25.4 – H16.5cm
B8913082 D25.4 – H16.5cm
Paper Placemat Green 376C
Paper Placemat Yellow 1225C
Paper Placemat Orange 1505C
Paper Placemat Red 186C
B8414106 35x50cm • 50pcs
B8414103 35x50cm • 50pcs
B8414102 35x50cm • 50pcs
B8414101 35x50cm • 50pcs
Paper Placemat Pink 1767C
Paper Placemat Orchid 18-3224C
Paper Placemat Blue 2728C
Paper Placemat Warm Grey
B8414100 35x50cm • 50pcs
B8414104 35x50cm • 50pcs
B8414107 35x50cm • 50pcs
B8414105 35x50cm • 50pcs
208
Cup & Saucer Tawny Orange
Cup & Saucer Red Dahila
B4113049 D8 – H7cm • 30cl
B4113053 D8 – H7cm • 30cl
B4113052 D8 – H7cm • 30cl
Cup & Saucer Citronelle
Cup & Saucer Teal
Cup & Saucer Faicom
B4113051 D8 – H7cm • 30cl
B4113050 D8 – H7cm • 30cl
B4113048 D8 – H7cm • 30cl
Bowl Moonbeam
Bowl Tawny Orange
Bowl Red Dahila
B4113043 D15 – H6.5cm
B4113047 D15 – H6.5cm
B4113046 D15 – H6.5cm
Bowl Citronelle
Bowl Teal
Bowl Faicom
B4113045 D15 – H6.5cm
B4113044 D15 – H6.5cm
B4113042 D15 – H6.5cm
209
Cup & Saucer Moonbeam
GLOSSARY
PA N TO N E
PA N TO N E
Plate Small Moonbeam
Plate Small Tawny Orange
Plate Small Red Dahila
B4113031 D20.5 – H1.5cm
B4113035 D20.5 – H1.5cm
B4113034 D20.5 – H1.5cm
Plate Small Citronelle
Plate Small Teal
Plate Small Faicom
B4113033 D20.5 – H1.5cm
B4113032 D20.5 – H1.5cm
B4113030 D20.5 – H1.5cm
Plate Large Moonbeam
Plate Large Tawny Orange
Plate Large Red Dahila
B4113037 D25 – H1.5cm
B4113041 D25 – H1.5cm
B4113040 D25 – H1.5cm
Plate Large Citronelle
Plate Large Teal
Plate Large Faicom
B4113039 D25 – H1.5cm
B4113038 D25 – H1.5cm
B4113036 D25 – H1.5cm
210
Bowl Dark Orange 172C
Bowl Orange 1505C
Bowl Yellow 1225C
B7614069 D12cm - H6.5cm
B7614068 D12cm - H6.5cm
B7614075 D12cm - H6.5cm
B7614074 D12cm - H6.5cm
Bowl Purple 18-3224
Bowl Pink 1767C
Bowl Lavender 5285C
B7614080 D12cm - H6.5cm
B7614065 D12cm - H6.5cm
B7614077 D12cm - H6.5cm
Bowl Dark Blue 2728C
Bowl Bright Blue 7461C
Bowl Blue 630C
Bowl Grey-Blue 624C
B7614076 D12cm - H6.5cm
B7614079 D12cm - H6.5cm
B7614073 D12cm - H6.5cm
B7614072 D12cm - H6.5cm
Bowl Warm Grey 8C
Bowl Green 569C
Bowl Bright Green 376C
Bowl Lime 585C
B7614067 D12cm - H6.5cm
B7614071 D12cm - H6.5cm
B7614070 D12cm - H6.5cm
B7614066 D12cm - H6.5cm
211
Bowl Red 186C
GLOSSARY
PA N TO N E
PA N TO N E
Soup Plate Red 186C
Soup Plate Dark Orange 172C
Soup Plate Orange 1505C
Soup Plate Yellow 1225C
B7614053 D22cm - H3.5cm
B7614052 D22cm - H3.5cm
B7614059 D22cm - H3.5cm
B7614058 D22cm - H3.5cm
Soup Plate Purple 18-3224
Soup Plate Pink 1767C
Soup Plate Lavender 5285C
B7614064 D22cm - H3.5cm
B7614049 D22cm - H3.5cm
B7614061 D22cm - H3.5cm
Soup Plate Dark Blue 2728C
Soup Plate Bright Blue 7461C
Soup Plate Blue 630C
Soup Plate Grey-Blue 624C
B7614060 D22cm - H3.5cm
B7614063 D22cm - H3.5cm
B7614057 D22cm - H3.5cm
B7614056 D22cm - H3.5cm
Soup Plate Warm Grey 8C
Soup Plate Green 569C
Soup Plate Bright Green 376C
Soup Plate Lime 585C
B7614051 D22cm - H3.5cm
B7614055 D22cm - H3.5cm
B7614054 D22cm - H3.5cm
B7614050 D22cm - H3.5cm
212
Plate Small Dark Orange 172C
Plate Small Orange 1505C
Plate Small Yellow 1225C
B7614005 D20cm - H2cm
B7614004 D20cm - H2cm
B7614011 D20cm - H2cm
B7614010 D20cm - H2cm
Plate Small Purple 18-3224
Plate Small Pink 1767C
Plate Small Lavender 5285C
B7614016 D20cm - H2cm
B7614001 D20cm - H2cm
B7614013 D20cm - H2cm
Plate Small Dark Blue 2728C
Plate Small Bright Blue 7461C
Plate Small Blue 630C
Plate Small Grey-Blue 624C
B7614012 D20cm - H2cm
B7614015 D20cm - H2cm
B7614009 D20cm - H2cm
B7614008 D20cm - H2cm
Plate Small Warm Grey 8C
Plate Small Green 569C
Plate Small Bright Green 376C
Plate Small Lime 585C
B7614003 D20cm - H2cm
B7614007 D20cm - H2cm
B7614006 D20cm - H2cm
B7614002 D20cm - H2cm
213
Plate Small Red 186C
GLOSSARY
PA N TO N E
PA N TO N E
Plate Medium Red 186C
Plate Medium Dark Orange 172C
Plate Medium Orange 1505C
Plate Medium Yellow 1225C
B7614021 D25cm - H2.4cm
B7614020 D25cm - H2.4cm
B7614027 D25cm - H2.4cm
B7614026 D25cm - H2.4cm
Plate Medium Purple 18-3224
Plate Medium Pink 1767C
Plate Medium Lavender 5285C
B7614032 D25cm - H2.4cm
B7614017 D25cm - H2.4cm
B7614029 D25cm - H2.4cm
Plate Medium Dark Blue 2728C
Plate Medium Bright Blue 7461C
Plate Medium Blue 630C
Plate Medium Grey-Blue 624C
B7614028 D25cm - H2.4cm
B7614031 D25cm - H2.4cm
B7614025 D25cm - H2.4cm
B7614024 D25cm - H2.4cm
Plate Medium Warm Grey 8C
Plate Medium Green 569C
Plate Medium Bright Green 376C
Plate Medium Lime 585C
B7614019 D25cm - H2.4cm
B7614023 D25cm - H2.4cm
B7614022 D25cm - H2.4cm
B7614018 D25cm - H2.4cm
214
Plate Large Dark Orange 172C
Plate Large Orange 1505C
Plate Large Yellow 1225C
B7614037 D30cm - H2.5cm
B7614036 D30cm - H2.5cm
B7614043 D30cm - H2.5cm
B7614042 D30cm - H2.5cm
Plate Large Purple 18-3224
Plate Large Pink 1767C
Plate Large Lavender 5285C
B7614048 D30cm - H2.5cm
B7614033 D30cm - H2.5cm
B7614045 D30cm - H2.5cm
Plate Large Dark Blue 2728C
Plate Large Bright Blue 7461C
Plate Large Blue 630C
Plate Large Grey-Blue 624C
B7614044 D30cm - H2.5cm
B7614047 D30cm - H2.5cm
B7614041 D30cm - H2.5cm
B7614040 D30cm - H2.5cm
Plate Large Warm Grey 8C
Plate Large Green 569C
Plate Large Bright Green 376C
Plate Large Lime 585C
B7614035 D30cm - H2.5cm
B7614039 D30cm - H2.5cm
B7614038 D30cm - H2.5cm
B7614034 D30cm - H2.5cm
215
Plate Large Red 186C
GLOSSARY
PA N TO N E
N I EL S DAT E M A
Plate Sharing Xl
Plate Sharing L
Plate Sharing M
Plate Sharing S
Plate Sharing Xs
B9215668 D26,5xH3,5cm
B9215667 D22,5xH3cm
B9215666 D19,5xH2,65cm
B9215665 D16xH2,25cm
B9215664 D13xH2cm
Plate Sharing Mini
Plate Low Sharing Slanting Border L
Plate Low Sharing Slanting Border M
Plate Low Sharing Slanting Border S
Tablemat Black S
B9215662 D19xH3,5cm
B9215661 D16xH3cm
B9215660 D13,5xH2,5cm
Tablemat Cream S
Tablemat White S
Tablemat Black
Tablemat Cream
Tablemat White
B7215764 22x12cm
B7215763 22x12cm
B7215762 41x31,5cm
B7215761 41x31,5cm
B7215760 41x31,5cm
Little Foot Cork Sharing L
Little Foot Cork Sharing M
Little Foot Cork Sharing S
B3315003 D11xH7,5m
B3315002 D9,5xH5cm
B3315001 D8,2xH1,4cm
B9215663 D11xH1,5cm
B7215765 22x12cm
216
Deep Plate Nature Large
Flat Plate Nature X-Large
Flat Plate Nature
B9215708 33,5x32,5xH6cm
B9215707 D27xH5,5cm
B9215706 D32xH2,5cm
B9215705 D28xH2,8cm
Deep Plate Nature Small
Bowl Nature Medium
Bowl Nature Small
Bowl Nature Mini
B9215704 D22xH4cm
B9215702 D13,5xH6cm
B9215701 D10xH5m
B9215700 D8xH4cm
217
Deep Dish Nature X-Large
GLOSSARY
I S A B EL L E D I ELT I EN S
JEANNINE VRINS
Plate Square Small
Plate Square Medium
Plate Square Large
Bowl Square Small
Deep Plate Rectangle
B2213001 11x9 – H2.2cm
B2213002 20x18 – H2.4cm
B2213003 27x24 – H2.7cm
B2213004 14x12 – H5.5cm
B2213007 25x12 – H6cm
Plate Rectangle Medium
Plate Rectangle Large
Plate Small
Plate Medium
Plate Large
B2213006 24x17 – H3cm
B2213005 27x8.5 – H4cm
B2213010 D14 – H1.3cm
B2213009 D25 – H1.7cm
B2213008 D29 – H2cm
Bowl Small
Bowl Large
Low Bowl
High Bowl
Small Bowl
B2213011 D20 – H4cm
B2213012 D25 – H5cm
B2213013 D16 – H4cm
B2213014 D14 – H6cm
B2213015 D9 – H4cm
Mini Bowl
Creamer
Creamer
B2213016 D4.5 – H2cm
B2213017 3.2x2.8 – H4cm
B2213018 5.1x4.6 – H8cm
218
Iron Vase ‘Rho’ Red
Iron Vase ‘Rho’ Black
Iron Vase XL White
Iron Vase XL Red
B7212606 H27.5cm
B7212608 H27.5cm
B7212607 H27.5cm
B7212499 D73 – H125cm
B7212500 D73 – H125cm
Iron Vase ‘Leo’ White
Iron Vase ‘Leo’ Red
Iron Vase ‘Leo’ Black
Iron Vase XL Blue
Iron Vase XL Black
B7212609 H42cm
B7212611 H42cm
B7212610 H42cm
B7212501 D73 – H125cm
B7212502 D73 – H125cm
Deep Plate ‘Tale’ Red
Deep Plate ‘Tale’ Blue
B7212504 37x33 – H14cm
B7212503 31x29 – H21cm
219
Iron Vase ‘Rho’ White
GLOSSARY
A N TO N I N O SCI O R T I N O
A N TO N I N O SCI O R T I N O
Flat Plate ‘Edo’ Black - White
Plate ‘Meo’ Black - White
Deep Plate ‘Tale’ Black - White
Fruit Basket ‘Cesira’ Black - White
Deep Bowl ‘Gio’ Green
B7211272W (White) B7211272Z (Black) D50 – H7cm
B7211273W (White) B7211273Z (Black) 37x33 – H14cm
B7211274W (White) B7211274Z (Black) 31x29 – H21cm
B7210165W (White) B7210165Z (Black) D39 – H13cm
B7211275 23x20 – H16cm
Deep Plate ‘Tale’ Light Blue
Flat Plate ‘Edo’ Light Blue
Deep Plate ‘Meo’ Light Blue
Iron Wire Dish ‘Binsa’ White
Flat Plate ‘Edo’ Grey
B7213268 31x29 – H21cm
B7213270 D50 – H7cm
B7213269 37x33 – H14cm
B7212605 D35 – H8cm
B7212505 D50 – H7cm
Fruit bowl ‘Caterina’ Black
Fruit bowl ‘Caterina’ White
Bistrot Table ‘Garbo’ Black
Bistrot Table ‘Garbo’ Black
Bistrot Table ‘Garbo’ Black
B7215645 D30 – H20cm
B7215646 D30 – H20cm
B7210172 D60 – H65cm
B7210171 D50 – H50cm
B7210170 D40 – H40cm
220
Bistrot Table ‘Garbo’ White
Bistrot Table ‘Garbo’ White
Bistrot Table ‘Garbo’ White
Bistrot Table ‘Garbo’ White
B7210169 D30 – H30cm
B7210159 D60 – H65cm
B7210158 D50 – H50cm
B7210157 D40 – H40cm
B7210156 D30 – H30cm
Deep Bowl ‘Gio’ Red
Deep Bowl ‘Gio’ White
B7211275R 23x20 – H16cm
B7211275W 23x20 – H16cm
Bistrot Table ‘Garbo’ Orange
Bistrot Table ‘Garbo’ Orange
Bistrot Table ‘Garbo’ Orange
B7210179 D50 – H50cm
B7210178 D40 – H40cm
B7210177 D30 – H30cm
221
Bistrot Table ‘Garbo’ Black
GLOSSARY
A N TO N I N O SCI O R T I N O
A N TO N I N O SCI O R T I N O
Chair ‘Adriana’ Burgundy
Chair ‘Adriana’ Light Blue
Chair ‘Adriana’ Blue
Chair ‘Adriana’ White
Chair ‘Adriana’ Black
B7214297 40x40 – H83cm
B7214296 40x40 – H83cm
B7214294 40x40 – H83cm
B7214293 40x40 – H83cm
B7214292 40x40 – H83cm
Chair ‘Adriana’ Red
Chair ‘Adriana’ Woven Seat
B7214295 40x40 – H83cm
B7214334 40x40 – H83cm
Bistrot Table ‘Coco’ White
Side Table ‘Coco’ White
Side Table ‘Coco’ Taupe
B7213229 70x70 – H76cm
B7213162 45x45 – H46cm
B7213161 45x45 – H46cm
222
Table ‘Niku’ Square Black
Table ‘Niku’ Square Black
Table ‘Niku’ Round White
B7210152 35x35 – H40cm
B7210151 30x30 – H34cm
B7210150 25x25 – H30cm
B7210153 D25– H30cm
Bistro Table ‘Sticchite’ Light BLue
Bistro Table ‘Sticchite’ White
Bistro Table ‘Sticchite’ Black
Bookshelf
Bookshelf
B7213166 D75 – H70cm
B7213165 D75 – H70cm
B7213164 D75 – H70cm
B7215633 29x29xH180cm
B7215634 34x34xH207cm
Table ‘Bingo’ White
Table ‘Bingo’ Black
Table ‘Bingo’ White
Table ‘Bingo’ Black
Bookshelf
B7215636 D40 – H40cm
B7215637 D40 – H40cm
B7215640 D50 – H50cm
B7215641 D50 – H50cm
B7215635 39x39xH235,5cm
223
Table ‘Niku’ Square Black
GLOSSARY
A N TO N I N O SCI O R T I N O
XXXX
HIS TORY
SERAX
MEER DAN 25 JAAR In 1987 besloten Axel en Serge Van Den Bossche de zaak van hun moeder over te nemen. Na enkele jaren versterkte Frank Lambert, tevens actief in de sector, het Antwerpse bedrijf. De bestaande collectie bloempotten groeide onder SERAX al snel uit uit tot een vernieuwend assortiment voor bloemisten en interieurzaken. Vandaag telt de collectie van Serax niet minder dan 4000 interieurobjecten, gaande van origineel glaswerk over elegante serviezen tot sfeervolle objecten en eigentijds kleinmeubilair. Deze collectie weerspiegelt de key waarden van Serax: vernieuwend en toegankelijk design. Het bedrijf speelt met zijn eigenzinnige kijk op de huidige trends duidelijk in op de behoeftes van bloemisten en interieurzaken. Om vernieuwing en creativiteit te verzekeren werkt Serax samen met toonaangevende designers uit binnen- en buitenland. Met de uitgebreide collectie servieslijnen wierp Serax zich in enkele jaren op tot trendsetter in de hospitality sector. Vernieuwende stijlen en materialen vormen een uniek en gediversifieerd assortiment. De creaties van nationale en internationale ontwerpers oogsten wereldwijde erkenning bij gerenommeerde sterrenchefs en hoteliers. Deze diversificatie werpt haar vruchten af en is de drijvende motor achter de verdere internationale expansie van het Antwerpse designlabel.
224
UNE HISTOIRE DE PLUS DE 25 ANS En 1987, les frères Axel et Serge Van den Bossche décident de reprendre l’entreprise matriarcale. Frank Lambert, déjà actif dans ce secteur, rejoint l’entreprise anversoise quelques années plus tard. La collection de pots de fleurs commercialisée sous le nom de Serax se fait rapidement une renommée d’innovation auprès des fleuristes et établissements de déco intérieure. Aujourd’hui, la collection Serax dénombre environ 4000 articles intérieurs, de tous types : créations originales en verre, services raffinés, élégants objets décoratifs, petits meubles contemporains… Cet assortiment reflète les valeurs de Serax : un design innovant et accessible. Par son regard singulier sur les tendances actuelles, l’entreprise répond clairement aux besoins des fleuristes et des magasins de décoration. Pour s’assurer d’un apport constant d’articles créatifs et innovants, Serax travaille avec des designers de renom, de Belgique et d’ailleurs. Par ses services de grande ampleur, Serax s’est affirmé en quelques années comme un chef de file dans le secteur de l’accueil. Styles et matériaux innovants se fondent à l’unisson pour composer un assortiment unique et diversifié. Les créations de concepteurs belges et étrangers suscitent l’admiration de chefs étoilés et d’hôteliers renommés dans le monde entier. Cette diversification a porté ses fruits et forme le cœur de l’expansion internationale de la marque anversoise.
MORE THAN 25 YEARS In 1987 Axel and Serge Van Den Bossche decided to take over the business of their mother. After just a few years Frank Lambert, also active in the sector, reinforced the Antwerp company. Under Serax, the existing collection of flowerpots readily grew into a renewing assortment for florists and interior design shops. Nowadays, the Serax collection presents not less than 4000 interior objects, ranging from original glassware over elegant tableware to ambiance objects and contemporary small furniture. This collection reflects the key values of Serax: renewing and accessible design. With their self-willed perception of present-day trends, the company clearly capitalises on the need of flower shops and interior design outlets. To ensure renewal and creativity, Serax collaborates with leading designers from home and abroad. With the elaborate collection tableware lines, Serax set themselves in just a few years up as trendsetters in the hospitality sector. Renewing styles and materials create a unique and diversified assortment. The creations by national and international designers gain worldwide recognition from renowned star chefs and hoteliers. This diversification is bearing fruit and is the driving force behind the international expansion of the Antwerp design label.
225
Nel 1987 Axel e Serge Van Den Bossche decisero di rilevare l’azienda materna. Dopo alcuni anni l’azienda belga accolse Frank Lambert, anch’egli operante all’interno del settore. Con SERAX l’allora esistente collezione di vasi da fiori venne rapidamente ampliata fino a proporre un assortimento ricco d’innovazione dedicato a decoratori floreali e arredatori d’interni. Oggi la collezione Serax conta non meno di 4.000 oggetti e complementi di arredo per interni che spaziano dalle creazioni originali in vetro all’oggettistica d’atmosfera, senza dimenticare eleganti servizi e piccoli arredi dal design attuale. La collezione rispecchia i valori chiave a cui Serax si ispira: l’innovazione e l’accessibilità del design. La visione delle tendenze moderne improntata all’unicità e all’originalità pone l’azienda in grado di rispondere sempre con personalità alle esigenze di decoratori floreali e arredatori d’interni. Per garantire innovazione e creatività costanti, Serax collabora con prestigiosi designer belgi e internazionali. Grazie alla sua ampia collezione di linee di ceramiche per la cucina, alcuni anni or sono Serax si è imposta all’attenzione come un proprio e vero trend-setter nel settore dell’ospitalità. Stili e materiali innovativi formano i componenti di un assortimento diversificato e unico nel suo genere. Le creazioni, opera di designer nazionali e internazionali, si sono guadagnate la stima di rinomati albergatori e chef stellati in tutto il mondo. Il frutto di questa diversificazione costituisce la forza trainante dell’ulteriore espansione internazionale del marchio belga di oggettistica di design.
HISTORY
UNA STORIA DI PIÙ DI 25 ANNI
CONTAC T
Benelux · France
Italy
Taiwan
Press
Headoffice & Showroom
Serax Italia
Mountain Living
Aurélie Hurlet
Veldkant 21, 2550 Kontich
Via Marinaccio 6,
No 312, Section 1,
T +32 3 458 05 82
T +32 3 458 05 82
06031 Bevagna
Neihu Road, Neihu District
aurelie@serax.com
F +32 3 458 05 84
T +39 3392245467
Taipei City 114
info@serax.com
info@seraxitalia.it
T +886-2-87515957
Photography
www.serax.com
www.serax.com
info@mountainliving.com.tw
Siska Vandecasteele
Australia
New Zeeland
United Kingdom
Marc Wouters
Beautiful Spaces
Nest
Living UK
www.marcwouters.be
1 B / 890 Bourke Street
Pixie McKinnon
18 Cranford Avenue
2017 Waterloo NSW
pixie@nest-direct.com
WA16 0EB Knutsford
Graphic Design
T +612 93107776
T 09 302 5702/021 414 428
M 07 836 752 454
un’dercast
david.dixon@living-uk.com
www.undercast.com
www.sispict.be
info@beautiful-spaces.com.au Norway Denmark
Svangaard Brands
USA
Schønemann Agentur
Storgaten 24
Dk Living, Inc.
Rugvænget 3
NO-3126 Tønsberg
Cold Spring, NY 10516
8700 Horsens
T +47 902 75 901
3027 Rt. 9
M +4531324332
post@svangaard.dk
T 845-265-6052-0001
per@schonemann.eu
F 845-265-6389 Russia
info@dkliving.net
Germany
Urbanika
SERAX
Veshnih Vod st, 2G-1
Brazil
Industriepark 104
Moscow, Russia, 129338
Modali Design
74706 Osterburken
T +7495 988 1829
Rua Barra Funda 95/967
T +49 62914166880
info@urbanika.ru
São Paulo
info@maniagmbh.de www.serax.com
info@modalidesign.com Spain Soucheiron & Partners
Japan
Greece
Plaça de les Casernes, 15 - 18 2° 6a
TALK Co. Ltd.
S-LIFE
E-08800 Vilanova i La Geltrú
1-1 Misaka-cho
108 Kapodistriou, Moschato
(Barcelona) Spain
Tajimi-city
18345 Greece
T +34/931.188.795
Gifu, Japan
T +30 210 9429502
F +34/931.188.781
507-0803
comercial@soucheiron.es
T +81-572-235166
+30 210 9408980 F +30 210 9409940 sales@s-life.gr
info@living-talk.com Sweden Agentura Box 3184 550 03 Jönköping Sweden T +46/708.28.95.89 info@agentura.se
Hospitality Veldkant 21, 2550 Kontich T +32 3 458 05 82 F +32 3 458 05 84 hospitality@serax.com www.serax.com
226
CAT130715