Herra Gummi ja voimakivet

Page 1



ja

voimakivet


Kautta viiksikarvani! Andy Stantonin Herra Gummi -kirjoille on myönnetty monia palkintoja, mm. Roald Dahl Funny Prize, Red House -lastenkirjapalkinto ja Blue Peter -kirjapalkinto hauskimmasta kuvitetusta tarinasta. Ja niillä on ollut KASOITTAIN muitakin ehdokkuuksia. Sairaan hullua! YLISTYSSANOJA

Herra Gummista:

”Älä edes mieti jonkun muun kirjan ostamista – tämä on sisälmyksiä riepovan hastua luettavaa!!” – Alex, 13 vuotta

”Ratkiriemukasta, mahtavaa… Stanton on isäntä, Stanton on pomo!” – Danny Baker, BBC London Radio ”Hauskin kirja jonka olen lukenut ja tulen koskaan lukemaan. Kun luin tätä äidilleni, hän repesi nauramaan ja melkein pissasi housuunsa… Kun olin saanut kirjan luettua, halusin lukea sen taas uudelleen, niin hyvä se oli.” – Bryony, 8 vuotta

”Hauska? Todellakin!” – Guardian ”Stantonin hersyvä, lukijan ällikällä lyövä kielipeli tekee kunniaa brittiläiselle nonsense-huumorille.” – Helsingin Sanomat

”Remuisa, inhan vallaton ja tuhahduttavan hauska.” – Daily Mail


”Tämä on outoa, sekopäistä ja ainutlaatuista.” – Primary Times

”Kirja herätti 8-vuotiaassa tyttäressäni pitkiä ja piinallisia naurunremakoita.” – Daily Telegraph ”Tykkäsin sotkuisesta kuvituksesta. Kirja olisi voinut olla pidempi. Annan neljä tähteä viidestä.” – Heikki, 11 vuotta

”Naurattaa niin paljon, että sattuu paikkoihin joita ei tiennyt olevan olemassakaan.” – First News ”Kirja oli hulvattoman hilpeä ilotulitus alusta loppuun. Se vei mukanaan samalla tavalla kuin Roald Dahlin kirjat.” – Heidi, 49 vuotta

”Kaoottisen hullua.” – Jewish Magazine ”– – hauskalla tavalla hullu, lähes absurdi seikkailuretki, jossa eriskummalliset hahmot ja päätä pahkaa poukkoileva juoni päihittävät kaikenlaisen loogisuuden.” – Lapsen Maailma

”Täydellisen riemukasta luettavaa kaiken ikäisille.” – This Is Kids’ Stuff ”Tarina oli niin hyvä että minun oli pakko lukea se monta kertaa, ja nyt minä suoraan sanottuna odotan seuraavaa kirjaa. Annan sille 9/10 koska kirja on liian lyhyt, muuten siinä ei ollut mitään vikaa.” – Aron, 11 vuotta

”Totuus on sitruunamarenki!” – Perjantai O’Vela


Tobylle kauas Uuteen-Seelantiin asti

Englanninkielinen alkuteos Mr Gum and the Power Crystals ilmestyi ensimmäisen kerran 2008, kustantaja Egmont UK Limited, The Yellow Building, 1 Nicholas Road, London, W11 4AN, Iso-Britannia Teksti © Andy Stanton 2008 Kuvitus © David Tazzyman 2008 All rights reserved The Author and Illustrator have asserted their moral rights Suomennos Jaana Kapari-Jatta Taitto Jukka Iivarinen, Vitale Ay Schildts & Söderströms, Helsinki 2015 Painopaikka InPrint, Latvia 2015 ISBN 978-951-52-3679-1


ja

voimakivet

Kuvittanut

David Tazzyman Suomentanut

Jaana Kapari-Jatta


Sis채llys Johdanto 11 1 Oudot kivet

15

2 Pollyn painajainen

28

3 Polly menee Vanhan Mummun luo

47

4 Polly menee Vanhan Mummun luo

54

5 Polly menee Vanhan Mummun luo

57

6 Polly menee Vanhan Mummun luo

59

7 Polly menee Vanhan Mummun luo

61

8 Polly menee Vanhan Mummun luo

63

9 Polly menee Vanhan Mummun luo

65

10 Polly menee Vanhan Mummun luo

67


11 Polly menee Vanhan Mummun luo

69

12 Mitä tuulimyllyllä tapahtui

71

13 Takaa-ajo! 83 14 Puun sisällä

96

15 Vanha Mummu kertoo tarinansa

112

16 Runsjutit hyökkäävät

126

17 Samaan aikaan Espanjassa

135

18 Polly palaa tuulimyllylle

142

19 Tuulimyllyssä 155 20 Juhannusaatto 172 21 Kapteeni Mainio

205


Muutama hassu lamonenpulilainen

Rouva Suloinen

Vanha Mummu

Allan Raatali

Perjantai O’Vela Ville Viljami Kolmas

Herra Gummi

Hei! Miksi minä en ole tässä kirjassa?

Martti Pikapesula Polly


JOHDANTO

Miksi jotain tapahtuu?

”M

iksi jotain tapahtuu?” Kysymys on nykyään kaikkien huulilla.

”Tiede, miksi jotain tapahtuu?” kysyvät

kaikkien huulet tieteeltä. Ja yleensä tiede onneksi osaa vastata. Jos kysyt tieteeltä vaikkapa, miksi pikkusiskosi itkee, vastaus on ilmeinen: koska

11


nimittelit häntä haisuliiniksi ja särjit kaikki hänen nukkensa vasaralla. Tai jos kysyt tieteeltä, miksi taivaalta sataa vettä, vastaus on yksinkertainen: koska sieltä nyt vain sataa ja sillä siisti. Mutta silloin tällöin tapahtuu jotain niin erikoislaatuista, ettei edes tiede osaa selittää sitä. Kuten esimerkiksi viime kesän kammottavat tapahtumat Lamonen-Pulin pikkukaupungissa. ”Miksi niin tapahtui, tiede?” voit kysyä. Mutta vastausta et saa.

12


Koska jotkut asiat ovat niin outoja, ettei tiede pysty selittämään niitä. Eikä matematiikka. Eikä edes liikunta. Mutta kuten Vanha Mummu sanoi keinuessaan tuolissaan takan edessä: ”Menneisyys tuppaa toistumaan. Menneisyys tuppaa toistumaan. Menneisyys tuppaa toistumaan.” Eikä sellaisista asioista ehkä kukaan pysty muuta sanomaankaan.

13



1. luku

Oudot kivet

K

aikki sai alkunsa eräänä kuumana päivänä Lamosenjoella, missä kaislat rehottavat.

Yhdeksänvuotias Polly-niminen tyttö hyppelehti joen rannassa, ja voi, miten iloinen pikku napsikki hän olikaan! Kesä oli parhaimmillaan ja koko maailma oli hänen leikkipaikkansa ja sädehti värejä ja intoa joka kaarteessa ja mutkassa.

15


PLINK! Taimen hyppäsi kirkkaasta ve-

destä ja hopeaiset suomut välkähtivät.

HIIUUUUUUH – TÖPS – LITSIS! Kuningaskalastaja liisi viehkeästi päin metsäviikunapuun runkoa ja syöksyi maahan, ja saukko astui sen päälle.

16


Kerttuset kerttuilivat, sudenkorennot sudenkorennoivat ja sammakot tekstailivat toistensa kännyköihin: ”RIPSIS.” Ja aurinko paistoi kaikille aivan kuin sanoen: ”Kas tässä, ottakaa minulta lämpöä naurupalkalla.” Kesä oli tosiaankin kukkeimmillaan. ”Prinsessa Ruusu linnassa, linnassa, linnassa!” Polly lauloi kun hän hyp-pyp-pyppelehti eteenpäin. ”Heräjä Ruusu kaunoinen, kaunoi–”

17


HAU! Vanhalta kaukaiselta kedolta kuului yhtäkkiä niin iloinen ääni, että kaikki maailman sotilaat laskivat aseensa yhdeksi ihmeelliseksi toviksi ja alkoivat hyppiä ruutua.

HAAAAU! Se kuului taas ja nyt entistäkin iloisempana, ja keskelle oli lisätty muutama ylimääräinen ihan ilmaiseksi.

A


”TÄHTISADE!”

Polly huusi riemuis-

saan. ”Se on Jaakko, Haukkukoiralistan Numero Yksi Haukkukoira, ja tämä on virallinen Polly-­ fakta!” Hän meni oksat raksuen puskien läpi ja seurasi haukkua vanhalle kaukaiselle kedolle, ja totta! Siellä oli kuin olikin iso Jaakko siinä puuhassa, mistä se eniten tykkäsi – kaivamassa jättimäistä kuoppaa legendaarisilla tassuillaan. Multa


lens, kärpäset suris, lehmät ammui ja joka toisesta sanasta puuttui loppu – sekasorto vallitsi. ”Hei Jaska, minäkin tahdon telmiä!” Polly nauroi juostessaan Jaakon luo. Mutta juuri kun hän sanoi sanansa, Jaakko tuli kuopasta pieni ruskea esine onnellisen koiran hampaissaan. ”Mitä sinä löysit, mitä sinä löysit?” Polly kysyi ja taputteli tarmokasta eläintä, kunnes se sylkäisi ylpeästi löytönsä pitkään ruohikkoon. Löytö oli pieni kangaspussi, joka oli sidottu kiinni punaisella nauhalla. Pussia olivat sieltä täältä

20


nakerrelleet hyönteiset ja kurpitsat, mutta paksu kangas oli kestänyt ahnaimmatkin hyökkäykset. ”Mikä se on?” Polly kysyi ja katsoi silmät sirrissä, mitä pussiin oli raapustettu ruosteisen punaisella musteella:

1559 ”Oho”, hän ällisteli. ”Pussi on varmaan niiltä kauan sitten olleilta vanhoilta ajoilta, joista kirjoitetaan historiankirjoissa. Ja se varmaan pursuu

21


haudattuja aarteita, joita kukaan ei ole nähnyt tuhansiin vuosiin!” Polly avasi nauhan vapisevin sormin. Sitten hän kaatoi pussin sisällön hikiselle kämmenelleen rohjeten tuskin hengittääkään. ”Juupelin sauhu!” hän huokaisi. ”Nämä on tosi nättejä!” Sillä hänen kädessään oli kaksi omituisen muotoista kiveä, toinen pinkki ja toinen valkoinen, ja ne sädehtivät auringonpaisteessa, ne sädehtivät kirkkaammin kuin mikään mitä Polly oli

22


ennen nähnyt. Ne olivat toden totta kauniita – ja kuitenkin Pollysta tuntui, että niiden kauneudessa oli jotain outoa. Jotain sellaista kylmää ja häijynoloista, joka tuhoaa jos sitä menee liian liki, niin kuin kaunis hanhi mäenrinteessä. Kävelet hanhea kohti, sen kauneus on lumonnut sinut. Tahdot koskettaa hanhea! Tahdot tuntea sen höyheneisen selän ja ehkä jopa silittää vähän sen kaulaa. Mutta vasta kun olet jo lähellä, tajuat, ettei hanhi olekaan hanhi vaan julma

23


susi jonka silmissä kiiluu nälkä ja joka on kiinnittänyt naamalleen muovinokan.

Mutta vaikka Polly kuinka yritti, hän ei saanut katsettaan irti kivistä. Ne olivat niin kauniita. Hän tahtoi katsella niitä ikuisesti tai hiukan kauemmin jos mahdollista. Hänelle tuli niistä vahva olo, ikään kuin hän voisi saavuttaa mitä tahansa...


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.