Universidad Rafael Landivar Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales Sharon Patricia Monzón Valdez Curso: Jesús de Nazaret
Carnet: 2269113 Fecha: 04/05/2016
Resumen No. 12 Géneros Literarios Nuevo Testamento: Tiene la parábola, al enseñanza didáctica pedagógica, (que tiene una enseñanza que se actualiza constantemente), entiende la: 1. Ejemplificación: se ponen ejemplos del; 2. Momento: de situaciones 3. Naturales: como la comida, acciones, etc. 4. Maneja una especie de símbolos importantes porque de esa manera se entiende mejor las; 5. Parábolas: y son comprensibles, 6. La sencillez 7. La aplicabilidad: como las parábolas se aplican en la vida diaria. 8. Ayudan a tener un juicio; que hay que manejar a la hora de entender un mensaje. 9. Jesús. Genero Saencial en el Nuevo Testamento: forma de alexionarnos, de decirnos que hay relatos de tipo didáctico y este se va a extender con la reflexión de la vida que cada quien tiene. Genero Lirico: trata de decirnos la belleza de la cual está hecha la humanidad. Genero Jurídico: nos va hablar sobre las normas de la vida de la comunidad. Genero de Midrash o Comentario: Comentario que hay y que existe de las cosas que se están interpretando.
Escribas
Ley
Sumo Sacerdote
Desde el Sumo Sacerdote se implementaban muchos puntos de vista. Los sabios interpretaban después la ley. La Lectura Bíblica En todas las lecturas tenemos un emisor y un receptor, funciona en como voy a acceder a lo que el emisor me va a transmitir.
La Biblia no se tiene que leer literal, sino en fe. La Biblia fue escrita con fe, para dar fe Sus destinatarios, siempre van a ser los creyentes. La Biblia debe ser transformadora de mis actos y mis acciones. La Biblia es: Personal y no se actualiza, están permanentes sus escrituras, la Biblia va ayudar a la persona a ser testimonio de vida a nivel personal. Los Evangelios
Son los 4 evangelios: Lucas, Mateo, Juan, Marcos Evangelio quiere decir, “Buena Noticia” nos ayuda a cambiar nuestra vida. Viene de Griego Euvangelicen que quiere decir “anunciar la buena nueva”. También del Griego Eu-angelios Eu=bueno, que quiere decir “noticia buena” Hasta en el siglo II, apareció por escrito la Biblia. El proceso en la traducción oral de los evangelios, nos habla de 4 cosas.
1. Anuncio: El manejar o leer un evangelio. 2. Comida-celebración, se da en torno a la Eucaristion= la comida, que quiere decir, “buena comida” palabra Griega.
3. Va a tener el servicio y se va a llamar Diakonia. 4. La Comunión, es la Koinonia
Estos 4 tĂŠrminos son buenos para tener una buena lectura.