dolce-vita-catalogue-2009

Page 1

Dolce Vita

ITALIAN DESIGN LIGHTING



Dolce Vita

ITALIAN DESIGN LIGHTING


IDL ITALIAN DESIGN LIGHTING PRESENTA “DOLCE VITA”, OSSIA IL NUOVO STILE DI ILLUMINARE DI ALTO AL LIVELLO, CHE TRAE ISPIRAZIONE DAL PENSIERO, DALL’ELEGANZA DALL E DAL FASCINO DI ALTRI TEMPI. È UNA REINTERPRETAZIONE IN CHIAVE CHIA ATTUALE DI CREARE LA LUCE, DAL GUSTO DECISO E A VOL VOLTE SOFISTICATO, DESTINATA A TRASMETTERE UNA DETERMINATA SCELTA SCEL DI STILE CHE DIVENTA FONTE DI BELLEZZA SENZA TEMPO. È LA NUOVA NUOV FILOSOFIA DEL DESIGN STAFF DI IDL, QUELLA DI CREARE VERE E PROPRIE OPERE D’ARTE, DEVOTE ALL’ETERNA ALL CLASSICITÀ, MA DALLE LINEE ATTUALI E OTTIME FUNZIONALITÀ. BELLEZZA INNATA, LUCE DESCRITTA DA RAFFINATE EVOLUZIONI, ACCENTUATI RICHIAMI AL GUSTO DI UN TEMPO, SPICCATA PERSONALITÀ E INDISCUSSO EQUILIBRIO ARMONICO, SONO SOLAMENTE ALCUNI CONCETTI SUI QUALI SI BASA LA CREAZIONE DELLE NUOVE REALIZZAZIONI. ARTIGIANALITÀ E PROFESSIONALITÀ, PRENDONO IL SOPRAVVENTO SOPRA E CONTRIBUISCONO AD ESALTARE E A FAR BRILLARE DI LUCE PROPRIA UNA GAMMA DI PRODOTTI PER UN TARGET ESIGENTE E DI ALTO AL LIVELLO. OGNI CREAZIONE DI “DOLCE VITA” BY IDL È AUTENTICAMENTE SIGILLATA DA UNA SAPIENTE ESPERIENZA TRENTENNALE E RAPPRESENTATIVA RAPPRESENTATIV DEL MASSIMO STILE MADE IN ITALY. IDL ITALIAN DESIGN LIGHTING PRESENTS “DOLCE VITA”, THE NEW HIGH-LEVEL WAY TO ILLUMINATE, WHICH DRAWS INSPIRATION FROM THE THOUGHT, THE ELEGANCE AND CHARM OF DAYS GONE BY. THIS IS A REINTERPRETATION ON A CONTEMPORARY KEY IN CREATING THE LIGHT, OF A DEFINITIVE TASTE AND SOMETIMES SOPHISTICATED, DESIGNED TO TRANSMIT A GIVEN CHOICE OF STYLE THAT BECOMES A SOURCE OF TIMELESS BEAUTY. IT’S THE NEW PHILOSOPHY OF IDL DESIGN STAFF TO CREATE REAL PIECES OF ART, CLASSICALL CLASSICALLY DEVOTED TO ETERNITY, BUT WITH CONTEMPORARY GUIDELINES AND GOOD FUNCTIONALITY. INNATE BEAUTY, LIGHT DESCRIBED BY REFINED EVOLUTIONS, ACCENTUATED RECALLS TO THE TASTE OF THE PAST, STRONG PERSONALITY AND UNQUESTIONED HARMONIOUS EQUILIBRIUM ARE JUST SOME OF THE CONCEPTS UPON WHICH THE CREATION OF NEW ACHIEVEMENTS. CRAFTSMANSHIP AND PROFESSIONALISM ARE TAKING THE UPPER HAND AND HELPING TO ENHANCE AND TO SHINE OF PROPER LIGHT A RANGE OF PRODUCTS FOR A DEMANDING AND HIGH-LEVEL TARGET. EVERY CREATION OF “DOLCE VITA” BY IDL IS GENUINELY GENUINEL SEALED BY A THIRTY-YEAR EXPERIENCE WISE AND REPRESENTATIVE OF THE HIGHEST STYLE MADE IN ITALY. ITAL

3


4

PA G E

qbsbejtf! !39

PA G E

ojogfb! !29

PA G E

ejwjob! !21

PA G E

fmfhbodf! !15



elegance

ELEGANZA E FASCINO D’ALTRI TEMPI SONO FONTE D’ISPIRAZIONE PER LA COLLEZIONE “ELEGANCE”. UNO STILE INCONFONDIBILE REINTERPRETATO IN CHIAVE ATTUALE, UN GUSTO DECISO E AL TEMPO STESSO SOFISTICATO, DESTINATO A TRASMETTERE UNA INDISCUSSA SCELTA DI STILE. I TONI DEL CROMO E DELL’ORO CHIARO DEI METALLI, DONANO UN’INIMITABILE RAFFINATEZZA ESALTATA DA INNUMEREVOLI RIFLESSI CREATI DALLE SFACCETTATURE DEI CRISTALLI SWAROVSKI E DAI VETRI DI MURANO, CHE RIVELANO L’IMMAGINE DI UN’ELEGANZA SENZA TEMPO. ELEGANCE AND CHARM OF DAYS GONE BY ARE A SOURCE OF INSPIRATION FOR THE COLLECTION “ELEGANCE.” ONE STYLE REINTERPRETED IN A CURRENT WAY, A STRONG TASTE AND SOPHISTICATED AT THE SAME TIME, INTENDED TO CONVEY AN UNDISPUTED CHOICE OF STYLE. THE TONES OF CHROME AND LIGHT GOLD OF THE METAL FRAMES, GIVE AN UNRIVALLED SOPHISTICATION ENHANCED BY COUNTLESS REFLECTIONS CREATED BY THE FACETS OF SWAROVSKI CRYSTALS AND MURANO GLASS, TO REVEAL AN IMAGE OF TIMELESS ELEGANCE. DESIGN

JEM!eftjho!tubgg

Modello depositato. Registered design.

6


7

Modello depositato. Registered design.

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu!! xbmm!csbdlfu!!431/3A 431/3A


8

mbnqbebsjp!diboefmjfs 431/9


Modello depositato. Registered design.

qmbgpojfsb!dfjmjoh!mbnq dfjmjoh!mbnq 431/9PF


fmfhbodf!

DESIGN

JEM!eftjho!tubgg dspnp dispnf

psp!dijbsp mjhiu!hpme

mbnqbebsjp diboefmjfs

65

r

6 x G9 MAX 40W r

50

r

r

r 23 r

50

r

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu 3 x G9 MAX 40W r

45

r

r

15 x G9 MAX 40W r

431/3A

60

qmbgpojfsb dfjmjoh!mbnq

9 x G9 MAX 40W r

r

431/6PF

qmbgpojfsb dfjmjoh!mbnq

qmbgpojfsb dfjmjoh!mbnq

6 x G9 MAX 40W

r

r 45 r

50 r r

65

r

431/9PF

60

9 x G9 MAX 40W

r

431/15PF

mbnqbebsjp diboefmjfs

r

105

431/6

mbnqbebsjp diboefmjfs

15 x G9 MAX 40W r

r

431/9

r

r

431/15

90

95

r

135

r

r

r

Ufmbjp!jo!nfubmmp-!ejtqpojcjmf!dpo!ßojuvsb!dspnbub!p!psp!dijbsp/ Qfoefouj!jo!dsjtubmmp!Txbspwtlj!Tusbtt©/ Qvoubmj-!tgfsf!f!nfebhmjpoj!jo!wfusp!ej!Nvsbop!usbtqbsfouf/! Nfubm!gsbnf-!bwbjmbcmf!jo!dispnf!ps!mjhiu!hpme!ßojti/ Qfoebout!jo!Txbspwtlj!Tusbtt!dsztubm©/ Ujqt-!cfbet!boe!nfebmmjpot!jo!usbotqbsfou!Nvsbop!hmbtt/

105

r


21


divina

UNA CREATURA AMABILE, DALLE SEMBIANZE SINUOSE E REGALI. BAGLIORI DI CRISTALLO SWAROVSKI, ROSE IN VETRO DI MURANO, FORME AGGRAZIATE, DESIGN ESCLUSIVO, SONO GLI EMBLEMI DI QUESTA COLLEZIONE CHE RACCHIUDE IN SE IL SEGRETO DI UNA BELLEZZA SENZA FINE. LUSSO DISCRETO E STILE RAFFINATO SONO RAPPRESENTATI DAGLI ACCOSTAMENTI DELLE FINITURE DELL’ORO CHIARO CON L’AMBRA E DEL CROMO CON L’AMETISTA, IL TUTTO INONDATO DA LUCI CHE CON LA DOPPIA ACCENSIONE, DONANO CHARME E SENSUALITÀ ALL’AMBIENTE. …SEMPLICEMENTE “DIVINA”. AN AMIABLE CREATURE, WITH SINUOUS AND ROYAL APPEARANCE. SPARKLING SWAROVSKI CRYSTAL, MURANO GLASS ROSES, GRACEFUL SHAPES, EXCLUSIVE DESIGN, ARE THE EMBLEMS OF THIS COLLECTION, WHICH CONTAINS IN ITSELF THE SECRET OF A BEAUTY WITHOUT END. DISCREET LUXURY AND REFINED STYLE ARE REPRESENTED BY COMBINATIONS OF LIGHT GOLD FINISH WITH AMBER AND CHROME FINISH WITH AMETHYST, ALL FLOODED WITH LIGHT AS WITH DUAL IGNITION, DONATING CHARM AND SENSUALITY TO THE ENVIRONMENT. ... SIMPLY “DIVINA”. DESIGN

dsjtujbo!gfmusjo

Modello depositato. Registered design.

22


23

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu!! xbmm!csbdlfu!!439/6A 439/6A


24

Modello depositato. Registered design.

tptqfotjpof tvtqfotjpo!! tvtqfotjpo!!439/9 tvtqfotjpo! 439/9


25

qjboubob àpps!mbnq! àpps!mbnq!439/9P 439/9P


tptqfotjpof tvtqfotjpo!!439/12 Modello depositato. Registered design.


27

Modello depositato. Registered design.

mbnqbeb!ubwpmp ubcmf!mbnq!! ubcmf!mbnq!!439/6L 439/6L


ejwjob!

DESIGN

dsjtujbo!gfmusjo dspnp dispnf

psp!dijbsp mjhiu!hpme

r r aste L 30 o 60 rods L 30 or 60

r

50

186

439/9P

qjboubob àpps!mbnq

r

9 x G4 MAX 20W + 1 x GU10 MAX 50W r

36

r

439/6A

8r

r

36

r

6 x G4 MAX 20W + 1 LED MAX 1W

439/6L r

mbnqbeb!ubwpmp ubcmf!mbnq 6 x G4 MAX 20W + 1 LED MAX 1W

72

r

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu

r1

70

9 x G4 MAX 20W + 1 x GU10 MAX 50W r 36 r

r

r

r

tptqfotjpof tvtqfotjpo

70

12 x G4 MAX 20W + 1 x GU10 MAX 75W

439/9

r

90

tptqfotjpof tvtqfotjpo

r

439/12

r

r

r

r r aste L 30 o 60 rods L 30 or 60

Ufmbjp!jo!nfubmmp-!ejtqpojcjmf!dpo!ßojuvsb!dspnbub!p!psp!dijbsp/ Mb!wfstjpof!dspnbub-!qsfwfef!qfoefouj!jo!dsjtubmmp!Txbspwtlj!Tusbtt©!usbtqbsfouj!f!wjpmb-! sptf!jo!wfusp!ej!Nvsbop!usbtqbsfouj!f!wjpmb/! Mb!wfstjpof!psp!dijbsp-!qsfwfef!qfoefouj!jo!dsjtubmmp!Txbspwtlj!Tusbtt©!usbtqbsfouj!f! bncsb-!sptf!jo!wfusp!ej!Nvsbop!usbtqbsfouj!f!bncsb/! Nfubm!gsbnf-!bwbjmbcmf!xjui!dispnf!ps!mjhiu!hpme!ßojti/ Uif!dispnf!wfstjpo!qspwjeft!Txbspwtlj!Tusbtt© dsztubm!qfoebout!jo!usbotqbsfou!boe!wjpmfu dpmpvs-!Nvsbop!hmbtt!sptft!jo!usbotqbsfou!boe!wjpmfu!dpmpvs/ Uif!mjhiu!hpme!wfstjpo-!qspwjeft!!Txbspwtlj!Tusbtt© dsztubm!qfoebout!jo!usbotqbsfou!boe bncfs!dpmpvs-!Nvsbop!hmbtt!sptft!jo!usbotqbsfou!boe!bncfs!dpmpvs/

r

36

r


29


ninfea

È UNO DEI FIORI PIÙ PARTICOLARI, CHE SORGE DALL’ACQUA SCHIUDENDOSI COME TIMIDAMENTE, PER POI RIVELARE UNA LUMINOSA E QUASI PERLATA FIORITURA. DA QUI NASCONO LE FORME RAFFINATE E VOLUTAMENTE EMOTIVE, CONTORNATE DA PREZIOSE PERLE IN VETRO DI MURANO, CHE DANNO VITA ALLA COLLEZIONE “NINFEA”. STRUTTURA METALLICA TECNICAMENTE ALL’AVANGUARDIA, DESIGN TRIDIMENSIONALE DELLE APPLICAZIONI, LEGGEREZZA DELLE FINITURE CROMATE O ORO CHIARO, SONO IL “MUST” INDISCUSSO DI QUESTA COLLEZIONE, DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE CON CRISTALLO SWAROVSKI. IT’S ONE OF THE MOST UNIQUE FLOWERS, WHICH RISES FROM THE OPENING AS SHYLY, AND THEN REVEAL A BRIGHT, ALMOST PEARLY BLOOM. HENCE THE REFINED AND DELIBERATELY EMOTIVE SHAPES, SURROUNDED BY PRECIOUS PEARLS IN MURANO GLASS, WHICH GIVE LIFE TO THE COLLECTION “NINFEA”. TECHNICALLY ADVANCED METAL STRUCTURE, THREE-DIMENSIONAL DESIGN APPLICATIONS, LIGHTWEIGHT CHROME FINISHES CLEAR OR LIGHT GOLD, ARE THE “MUST” UNDISPUTED IN THIS COLLECTION, ALSO AVAILABLE WITH SWAROVSKI CRYSTAL. DESIGN

ojdpmb!eftjho

Modello depositato. Registered design.

2:


31

Modello depositato. Registered design.

mbnqbeb!ubwpmp ubcmf!mbnq!! ubcmf!mbnq!!436/5L 436/5L


32

mbnqbebsjp diboefmjfs!! diboefmjfs!!436/18+1 436/18+1


33

Modello depositato. Registered design.

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu!! xbmm!csbdlfu!!436/4+1A 436/4+1A


34

mbnqbebsjp diboefmjfs!! diboefmjfs!!436/18+1 436/18+1


35

Modello depositato. Registered design.

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu!! xbmm!csbdlfu!!436/4+1A 436/4+1A


36

qmbgpojfsb!dfjmjoh!mbnq!!436/10+1PF


37

Modello depositato. Registered design.

qjboubob Ă pps!mbnq! Ă pps!mbnq!436/5P 436/5P


ojogfb!

DESIGN

ojdpmb!eftjho dsjtubmmj!Txbspwtlj Txbspwtlj!dsztubmt

qfsmf!wfusp!cjbodp xijuf!hmbtt!qfbsmt

Ufmbjp!jo!nfubmmp-!ejtqpojcjmf!dpo!ßojuvsb!dspnbub!p!psp!dijbsp/ Ejtqpojcjmf!ofmmb!wfstjpof!dpo!qfsmf!jo!wfusp!ej!Nvsbop!cjbodp!mbuuf!pqqvsf!dpo!qfoefouj! jo!dsjtubmmp!Txbspwtlj!Tusbtt©/ Nfubm!gsbnf-!bwbjmbcmf!jo!dispnf!ps!mjhiu!hpme!ßojti/ Bwbjmbcmf!jo!xijuf!Nvsbop!hmbtt!qfbsmt-!ps!xjui!Txbspwtlj!Tusbtt© dsztubm/

436/18+1

436/10+1

125

r 80

11 x G9 MAX 40W r

80

19 x G9 MAX 40W

r

r

125

r

r

r

qmbgpojfsb dfjmjoh!mbnq

r

r

19 x G9 MAX 40W r

436/18+1PF

mbnqbebsjp diboefmjfs r 50 r

70

r

mbnqbebsjp diboefmjfs

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu

r

80

r

r

42

r

436/5P

5 x G4 MAX 20W

5 x G9 MAX 40W

r

40

r

qjboubob àpps!mbnq

r

r 62

4 x G9 MAX 40W + 1 LED MAX 1W

436/5L

mbnqbeb!ubwpmp ubcmf!mbnq

r

r2

4r

50 r

r 70 r

11 x G9 MAX 40W

r

436/10+1PF

qmbgpojfsb dfjmjoh!mbnq

190

436/4+1A

r

55

r


39


paradise

PENSANDO A UN LUOGO MAGICO, ETEREO, SUBLIME, HA PRESO FORMA LA COLLEZIONE “PARADISE”. CORPI ILLUMINANTI DALLE FORME QUASI MISTICHE, RIVELATE DAL CANDORE DEI VETRI BIANCO LATTE E DALLO SPLENDORE DEI VETRI IN FOGLIA ORO. FORME VOLUTAMENTE ALLUNGATE, QUASI A CREARE UNA SORTA D’INTESA TRA CIÒ CHE È TERRENO E LA VOLTA CELESTE, DONANO ALLA COLLEZIONE UN GUSTO CONTEMPORANEO MA AL TEMPO STESSO UNO STILE CLASSICO, UNA REINTERPRETAZIONE DI UN DESIGN DEGNO DI AMBIENTI DEDICATI AL NUOVO LUSSO. THINKING OF A MAGICAL, ETHEREAL, SUBLIME PLACE, HAS TAKEN FORM THE COLLECTION “PARADISE”. LIGHTING SHAPED ALMOST MYSTICAL, DISCLOSED BY THE WHITENESS OF WHITE MILK GLASS AND THE SPLENDOUR OF THE GLASS IN GOLD LEAF. DELIBERATELY ELONGATED SHAPES, WHICH CREATE A SORT OF UNDERSTANDING BETWEEN WHAT IS EARTHLY AND THE SKY, GIVE THE COLLECTION A CONTEMPORARY TASTE BUT AT THE SAME TIME A CLASSIC STYLE, A REINTERPRETATION OF A DESIGN WORTHY OF ENVIRONMENTS DEVOTED TO THE NEW LUXURY. DESIGN

dsjtujbo!gfmusjo

Modello depositato. Registered design.

3:


41


42

Modello depositato. Registered design.

tptqfotjpof!tvtqfotjpo tptqfotjpof! tvtqfotjpo 430/62


43

Modello depositato. Registered design.

tptqfotjpof tvtqfotjpo!! tvtqfotjpo!!430/20 430/20


44

tptqfotjpof!tvtqfotjpo!!430/100


45

Modello depositato. Registered design.

qmbgpojfsb dfjmjoh!mbnq!! dfjmjoh!mbnq!!430/42PF 430/42PF


46

mbnqbeb!ubwpmp ubcmf!mbnq!! ubcmf!mbnq!!430/1L 430/1L


47

Modello depositato. Registered design.

bqqmjrvf!xbmm!csbdlfu!!430/4A

bqqmjrvf!xbmm!csbdlfu!!430/2ADX

bqqmjrvf!xbmm!csbdlfu!!430/2ASX


48

qmbgpojfsb dfjmjoh!mbnq!! dfjmjoh!mbnq!!430/65PF 430/65PF


qjboubob!Ă pps!mbnq Ă pps!mbnq 430/1P

49 Modello depositato. Registered design.


qbsbejtf!

DESIGN

dsjtujbo!gfmusjo wfusp!cjbodp!mbuuf xijuf!hmbtt

wfusp!gphmjb!psp hpme!mfbg!hmbtt

18 x G9 MAX 40W r

100

r

r

r

62

r

r 30/60 r

tptqfotjpof tvtqfotjpo

r 44 r

r

430/65PF

qmbgpojfsb dfjmjoh!mbnq

1 x E27 MAX 100W or 1 x E27 MAX 24W

qmbgpojfsb dfjmjoh!mbnq

62 r

r 20 r

430/42PF

1 x E27 MAX 100W or 1 x E27 MAX 24W

r

62 r

r 30/60 r

430/20

tptqfotjpof tvtqfotjpo

62 r

r r aste L 30 o 60 rods L 30 or 60

r 62

10 x G9 MAX 40W

6 x G9 MAX 40W

r24r

65

r 44 r

r

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu 4 x G9 MAX 40W r24r

r

r

430/4A

r r17r

120

18 x G9 MAX 40W

430/42

1 x E27 MAX 100W or 1 x E27 MAX 24W

64

r

tptqfotjpof tvtqfotjpo

r

tptqfotjpof tvtqfotjpo

430/62

r

tptqfotjpof tvtqfotjpo

430/100

r

r

430/120

r

r r aste L 30 o 60 rods L 30 or 60

85

95

r

r

r r aste L 30 o 60 rods L 30 or 60

Ufmbjp!jo!nfubmmp-!ejtqpojcjmf!dpo!ßojuvsb!dspnbub!p!psp!dijbsp/ Ejtqpojcjmf!ofmmb!wfstjpof!dpo!wfusp!ej!Nvsbop!mbwpsbup!b!dptuf!ej!dpmpsf!cjbodp!mbuuf! pqqvsf!jo!gphmjb!psp/ Nfubm!gsbnf-!bwbjmbcmf!jo!dispnf!ps!mjhiu!hpme!ßojti/ Bwbjmbcmf!jo!xijuf!Nvsbop!hmbtt!xpslfe!xjui!sjct-!ps!jo!hpme!mfbg!hmbtt!ßojti/

r17r

2 x G9 MAX 40W

r11r r17r

r 50 r

2 x G9 MAX 40W

1 x E27 MAX 100W or 1 x E27 MAX 24W

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu

r 43 r

r 43 r

r11r

bqqmjrvf xbmm!csbdlfu

430/2ADX

r 35 r

430/1P 185

430/2ASX

mbnqbeb!ubwpmp ubcmf!mbnq

qjboubob àpps!mbnq

r

430/1L

1 x E27 MAX 100W or 1 x E27 MAX 24W r 35 r


Condizioni generali di vendita 1) VALIDITÀ E DIRITTO DI MODIFICA a - Qualsiasi contratto tra I.D.L. Export S.r.l. (in prosieguo indicata come “ il Venditore ”) per la fornitura di suoi prodotti a un cliente (in prosieguo indicato come “ l’Acquirente ”) sarà disciplinato dalle presenti Condizioni Generali di Vendita che sostituiscono tutte le precedenti Condizioni Generali di Vendita. b - Il Venditore si riserva il diritto di modificare le presenti Condizioni Generali di Vendita, allegando tali modifiche alle offerte, alle conferme o a qualsivoglia corrispondenza inviata all’Acquirente. 2) ACCETTAZIONE DEGLI ORDINI a - Qualsivoglia ordine dell’Acquirente diverrà impegnativo solo se effettuato in forma scritta, anche via fax, e se espressamente confermato per iscritto dal Venditore, anche via fax. 3) CATALOGHI E LISTINI a - Cataloghi, listini prezzi e altro materiale promozionale, benché redatto e fornito in buona fede, costituisce solo una indicazione del tipo di prodotti e di prezzi e le informazioni ivi indicate non sono impegnative per il Venditore; in particolare le fotografie dei prodotti non rappresentano un campione degli stessi. 4) CONSEGNA a - Salvo patto contrario la consegna dei prodotti s’intende franco fabbrica e ciò anche quando sia convenuto che la spedizione o parte di essa venga curata dal Venditore. b - I rischi di perimento passano all’Acquirente al momento della consegna dei prodotti al primo vettore o spedizioniere presso lo stabilimento del Venditore, indipendentemente da chi sia tenuto a sopportare le spese di trasporto. Con tale rimessa al primo vettore o spedizioniere il venditore ha adempiuto all’obbligo di consegna. c - Il termine di consegna indicato nella Conferma d’Ordine é indicativo e non vincolante. 5) TERMINI E CONDIZIONI DI PAGAMENTO a - Il prezzo deve essere pagato nel luogo ove il Venditore ha la sua sede. b - Il Venditore può opporre il pagamento dell’intero prezzo come condizione della consegna dei prodotti. c - In caso di ritardato pagamento rispetto alla data pattuita

l’Acquirente sarà automaticamente tenuto a corrispondere interessi di mora senza che vi sia bisogno di alcuna richiesta o altra formalità da parte del Venditore. 6) DENUNCIA DIFETTI a - Qualora non l’abbia già effettuata, l’Acquirente ha l’onere di effettuare piena ed attenta verifica dei prodotti non appena questi gli siano stati effettivamente consegnati. b - L’Acquirente decade dal diritto di far valere un difetto di conformità o un vizio o una mancanza di qualità dei prodotti se non ne fa denuncia in forma scritta al Venditore, precisando la natura del difetto, entro 10 giorni dalla data in cui i prodotti gli sono stati effettivamente consegnati. 7) GARANZIE DEL VENDITORE a - Salvo il caso di dolo o colpa grave, in caso di difetto di conformità o di vizi o di mancanza di qualità dei prodotti, il Venditore sarà tenuto unicamente alla riparazione degli stessi. L’Acquirente non potrà esigere altri prodotti in sostituzione a meno che il difetto non costituisca una inosservanza essenziale del contratto e tale richiesta sia stata fatta al momento della sua denuncia. Rimane inteso che l’obbligo di riparare o sostituire i prodotti esclude ogni altra responsabilità del venditore per risarcimento danni. 8) LEGGE APPLICABILE a - Il contratto é disciplinato dalla legge italiana e, per quanto riguarda le obbligazioni contrattuali, viene esclusa l’applicazione delle norme di diritto internazionale privato italiano e dunque ogni rinvio che esse dovessero fare alla legge di altri paesi o a convenzioni internazionali. 9) FORO COMPETENTE ESCLUSIVO a - Per ogni controversia derivante dal contratto o ad esso connessa é competente in via esclusiva il Foro di Castelfranco Veneto (Tribunale di Treviso sezione distaccata di Castelfranco Veneto o Giudice di Pace di Castelfranco Veneto). L’Acquirente dichiara di conoscere ed approvare le condizioni generali di contratto riportate sul catalogo/ listino prezzi e sul retro della proposta di commissione di cui in particolare approva specificatamente le clausole di seguito richiamate:5b-; pagamento del prezzo come condizione di consegna; 6b - decadenza dal diritto di far valere un difetto di conformità o un vizio o una mancanza di qualità dei prodotti; 7a- limitazione di responsabilità; 9a - foro competente esclusivo.

General sales conditions 1) VALIDITY AND RIGHT OF CHANGE a - Any contract between I.D.L. Export S.r.l. (from now on it will be indicated as “Seller”) and a customer (from now on it will be indicated as “Buyer”) concerning the supply of IDL articles will be regulated by the following General Conditions of Sale that replace all the previous General Conditions of Sales. b - The Seller reserves the right to modify these General Conditions of Sale by enclosing the changes in the offers, in the order confirmations or in any other correspondence with the Buyer. 2) ORDER ACCEPTANCE a - Any order placed by the Buyer will be binding for the Seller only if made in writing (also by fax) and only if confirmed in writing by the Seller (also by fax). 3) CATALOGUE AND PRICE LIST a - Catalogues, price lists and advertising material are drawn up in good faith; anyway the information enclosed is not binding for the Seller and it serves as indication of the articles that will be sold and their price. In particular the pictures of the products do not represent a sample of them. 4) DELIVERY a - Different agreement excepted, the delivery of the goods is supposed to be EX WORKS even if the parties of the contract decide that the Seller must take care of the dispatch or of a part of it. b - The risk concerning the damage of the goods is transferred to the Buyer when the goods are delivered to the first carrier or to the forwarding agent in the Seller’s premises. This risk passes to the Buyer independently of the part that must meet the transports cost. The Seller will fulfil the delivery’s obligation by giving the goods to the first carrier or to the forwarding agent. c - The delivery date indicated on the Order Confirmation is just indicative and not binding. 5) CONDITIONS OF PAYMENT a - The price must be paid to the Seller’s head offices. b - The Seller can require the payment of the whole price

IDL EXPORT S.R.L. VIA S. MARCO,

2 - 31050 FANZOLO DI VEDELAGO (TV) ITALY 0039 0423 487141 - FAX 0039 0423 476206 WWW.IDLEXPORT.IT - INFO@IDLEXPORT.IT TELEFONO

IDL SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE E/O MIGLIORIE AI PRODOTTI ILLUSTRATI NEL PRESENTE CATALOGO SENZA ALCUN OBBLIGO DI PREAVVISO. IDL RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES AND / OR IMPROVEMENTS TO THE PRODUCTS DESCRIBED IN THIS CATALOG WITHOUT PRIOR NOTICE.

TUTELA SUI DIRITTI D’AUTORE, LEGGE 22/4/1941 N°633, LEGGE 14/12/1942 N°1485 PROIBITA OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE SAFEGUARDED BY THE LAW ON COPYRIGHT

Realizzazione: © Ditre Group Fotografia: quasarfoto.com Bank Image: shutterstock.com

Printing: ditre.com

as essential condition for the delivery of the goods. c - In case of delayed payment the Buyer must automatically pay interests of arrears without any special Seller’s request. 6) NOTIFICATION OF DEFECTS a - Unless the Buyer has already checked the goods, he must check them as soon as he receives them. b - In case of conformity defects, vices or bad quality, the Buyer loses the possibility to exercise his right if he does not complain in writing to the Seller within 10 days from the receipt of the goods and by specifying the nature of the defect he is complaining about. 7) GUARANTEE a - Fraud and heavy fault excepted, in case of conformity defects, vices or bad quality, the Seller must only repair the complained items. The Buyer cannot require the replacement of the products unless the defect represents an essential non-observance of the contract and if this request was made when this defect was declared. The replacement of the goods or the reparation of them let the Seller free from any other obligation concerning the claim for damages. 8) LAW ENFORCEABLE a - The present contract is regulated by the Italian Law. As for the contract’s obligations, the enforcement of the International Italian private law is excluded and also any reference to the international law or to the law of other countries. 9) SOLE COMPETENT FORUM a - For any dispute concerning the contract the sole competent forum is in Castelfranco Veneto (Court of Treviso, Department of Castelfranco Veneto or Justice of Peace of Castelfranco Veneto). The Buyer declares to know and to accept the General Conditions of Sale indicated in the catalogue/ the price list and on the back of the trial commission order. In particular the Buyer accepts the following clauses: 5b - payment of the whole price as condition for the delivery; 6b - losing of the right to comply a conformity defect, vice or the bad quality of the products; 7a - limit liability; 9a - sole competent forum.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.