â„–10(214)/2013
Đ?ОВЍЙ
Đ’Đ•Đ?ĐĄĐšĐ˜Đ™ МУРĐ?Đ?Đ› Đ? ĐŻ
•
Đž Đ?
•
Đž ĐŻ
Neues Wiener Magazin â‚Ź 3,00 Đ’ĐĄĐ• ДЛЯ РУХХКОЯЗЍЧĐ?ĐŤĐĽ Đ’ ĐŚĐ•Đ?ТРЕ Đ’Đ•Đ?ĐŤ
Nowij Wjenskij J. Preis: ₏ 3,–
1 р-н, Singerstr. 4/2, тоН.: +43-1-513 07 03 russianvienna.com
ÂŽ
От редакции
Уважаемые читатели, дорогие соотечественники!
Недавно один компетентный, отлично знающий немецкий язык автор сделал мне на первый взгляд заманчивое предложение: писать обзоры того, что публикует австрийская пресса о России. И я стала думать, а что же пишут австрийские СМИ о моей родине, и отчетливо поняла — в основном ничего хорошего. И зачем же нашему журналу распространять непроверенную и предвзятую информацию о России и ее политике?! В результате от этого предложения я отказалась. А вообще, если вы замечали, наше издание никогда ничего плохого не пишет не только о России, но и об Австрии, стране, в которой мы живем. Так же как не пишет ничего плохого о людях — пусть даже о тех, кто сам когда-то нелицеприятно отзывался о нашей деятельности. Никогда,
имея в руках два печатных (плюс вкладыши и специальные выпуски) и три электронных издания, мы не написали о комто плохо. К сожалению, этого не скажешь о большинстве русскоязычных СМИ, когда-либо появлявшихся в Австрии. Поэтому я хочу выразить благодарность тем, кто не поддался искушению и не опубликовал и, надеюсь, не опубликует про нас ничего плохого в своих изданиях. Когда не отвечаешь на нападки, это бесит злопыхателей гораздо больше, чем публичная полемика. Ведь даже отрицательный пиар — это тоже пиар, так что спасибо им большое за бесплатную рекламу! И знаете, самое интересное, что почти все, кто когда-то выливал на нас помои, извинились за свое «неспортивное» поведение, пусть даже это случилось через годы. И если чисто теоретически я помню об этих гадких публикациях, то в душе зла не ношу и легко принимаю их извинения. Тем более мне, облеченной доверием Общеавстрийской конференции соотечественников и будучи уже не в первый раз избранной председателем Координационного совета, никак не пристало к кому-либо относиться враждебно. И если я не испытываю каких-то особо положи-
тельных эмоций по отношению к людям, которые меня когда-то обидели или оболгали, это совершенно не означает, что я не поздороваюсь с ними первой, что я буду как-то им вредить и их зажимать. (Хотя имто кажется, что я именно так и поступаю, потому что человек судит о других по своим поступкам.) Привлекать к нашей общей работе надо всех, независимо от их отношения к Координационному совету или лично ко мне. Считаю совершенно неправильным позицию некоторых координационных советов в других странах, когда организации и общественники рассматриваются с точки зрения того, на чьей они стороне. Вот пример: председатель КС одной из стран Европы и руководитель одной из общественных организаций соотечественников, проживающих в этой стране, сильно не ладят между собой (не берусь судить, кто из них прав, кто виноват), и меня предупредили, что в случае публикации материалов «враждебной» Координационному совету организации он просто прекратит подписку на издающийся мной в дальнем зарубежье журнал. Xздатель и гл. редактор, председатель Za, Y. \учкина
Счет для сбора средств в помощь пострадавшим от наводнения на Дальнем Востоке РЕКВИЗИТЫ ОРГАНИЗАЦИИ ПОЛУЧАТЕЛЯ:
Открыт счет для добровольного сбора средств в помощь пострадавшим от наводнения на Дальнем Востоке.
Получатель: Межрегиональная ассоциация «Дальний Восток и Забайкалье» Назначение платежа – «Пожертвования в пользу пострадавших от наводнения на Дальнем Востоке». Расчетный счет: 40703810208010201064 Банк-получатель: Номос – Регионбанк – Филиал «Номос-Банк» (ОАО) г. Хабаровска Корреспондентский счет: 30101810508130000997 БИК: 040813997
Сообщение пресс-службы Посольства России в Австрии
Содержание
Австрийская мозаика От колбасы в музее до Колбасы на Евровидении
4
На встречу с Австрией Национальный парк Высокий Тауэрн
6
18 лет в центре Вены!
ÇÖçëäéÖ СЕРВИС БЮРО ●
Об австрийских законах, правилах и порядках Голубая карта Евросоюза
12
Что, где, когда Выставки в октябре 2013 г.
14
ФИРМАМ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯМ
Страницы истории Неравные браки Габсбургов. Часть 3. Софи Хотек и эрцгерцог Франц Фердинанд
16
Христианская жизнь Расписание богослужений на октябрь 2013 г.
23
Консультации по налогообложению Налоговые новости
24
Австрийская экономика Мир без ростовщичества, или опыт города Вёргль
26
Справочная Немного австрийской статистики
29
Знаменитые австрийцы Революция Даниеля
30
Наши соотечественники Звезды балета: Людмила Коновалова
32
Об австрийских обычаях и нравах От баварского праздника октября до венского праздника на лугу
предлагает • Регистрация австрийских фирм Подготовка фирменного договора, аренда офиса или предоставление фирменного адреса, подбор директора, обладающего австрийской лицензией на выбранный вид деятельности, открытие фирменного счета, помощь в получении кредитов, страховок и пр.
• Приобретение существующего бизнеса, поиски партнеров
ЧАСТНЫМ ЛИЦАМ • Помощь в оформлении вида на жительство и других важных документов. 36
Австрийская культура На фестивале старинной музыки в Инсбруке сыграли первую оперу в истории человечества
38
Афиша Афиша на октябрь 2013 г.
39
Архитектура Чудеса архитектуры Австрии. Башня Пирамиденкогель в Клагенфурте
40
Как вам понравилось в Австрии Минералогическая коллекция Природно-исторического музея Вены
42
Справочная Консультационные центры для лиц, получивших квалификацию в зарубежных странах (AST)
45
Молодые соотечественники Молодежь выходит в лидеры
46
Это интересно Секреты Моцарта
46
• Содействие в поиске недвижимости и контроль за правильностью составления контрактов на покупку и аренду домов и квартир. • Организация консультаций юристов, налоговых советников, страховых агентов, врачей и других высококвалифицированных специалистов.
Индивидуальный подход Полная конфиденциальность Опытные австрийские специалисты со знанием русского языка Адрес: Singerstr. 4/2, 1010 Wien Телефон: (+43-1) 513-07-03 Факс: (+43-1) 513-07-02 E-mail: rus.service-buro@chello.at Член Палаты экономики Вены: №172 7973 278454
НАШ САЙТ В ИНТЕРНЕТЕ: www.russianvienna.com Гороскоп Прогноз на октябрь 2013 г. Информационно-развлекательный ежемесячный журнал. Владелец: медиа-группа “МИР” Издатель и главный редактор: Ирина Мучкина Технический редактор и верстка журнала: Ирина Соколова Ответственный секретарь: Юлия Креч Редактор и корректор: Василина Зеехаус Фото на обложке: Альпийский сурок Художественное решение номера и компьютерная верстка: “SaMI” Цветоделение и печать: “VERT Druckerei” Все права защищены. Перепечатка только по согласованию с редакцией! Адрес редакции: Singerstrasse 4/2 (2 этаж), 1010 Wien. Наш адрес в Интернете: www.russianvienna.com E-mail: rus.journal@chello.at Телефон: + 43 1 513 07 03 Факс: 513 07 02 Мобильный телефон: +43 664 351 36 09 Журнал можно приобрести в газетных киосках “MORAWA”, в редакции журнала или оформить подписку. Стоимость журнала в розничной торговле – 3,0 евро, стоимость журнала по подписке – 3 евро. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.
IMPRESSUM NOWYJ WENSKIY JOURNAL Medieninhaber: Media-Gruppe “MIR” Herausgeber und Chefredakteur: Irina Moutchkina Singerstrasse 4/2, (2. St), 1010 Wien. E-mail: rus.journal@chello.at Tel.: + 43 1 513 07 03 Tel./Fax: 513 07 02 Mobiltel.: +43 (0) 664/351 36 09 Erscheinungsweise: monatlich. Einzelpreis EUR 3,0; Abonnement EUR 3,- pro Monat Unsere Adresse im Internet: www.russianvienna.com
51
Регистрация австрийской фирмы – всего за 2 дня! Престижный адрес в самом центре Вены для регистрации австрийской фирмы – всего 250 евро в месяц! Наш сайт в Интернете: www.russianvienna.com Сайт Координационного совета российских соотечественников: www.russianaustria.org звоните: +43 1 513 07 03 • пишите: rus.service-buro@chello.at
АВСТРИЙСКАЯ МОЗАИКА
От колбасы в музее до Колбасы на Евровидении
сок, картины из галстуков и шкафы для алкоголиков. (mir24.tv)
_еревал Rреннер
По сообщению сайта rzd-partner.ru, Евросоюз принял решение выделить 134 млн евро на реализацию проектов в Австрии в рамках программы развития трансъевропейской транспортной сети (TEN-T). В том числе 106 млн евро будут инвестированы в туннель через перевал Бреннер (пограничный перевал в восточных Альпах, расположенный между федеральной землей Австрии Тироль и итальянской автономной провинцией Южный Тироль); 25,5 млн евро — в строительство обхода для грузовых поездов около города СанктПёльтен; 1,5 млн евро будут выделены на строительство моста на линии Koralm между городами Грац и Клагенфурт.
Австрийский художник Эрвин Вурм привез в Москву свою сосисочную серию. Все скульптуры резиновые, но выглядят очень реалистично — ощущения такие, будто попал в мясную лавку. Еще одна популярная серия художника — Drinking sculpture — пьяные скульптуры. Этот проект посвящен знаменитым художникам-алкоголикам. В Россию австриец уже приезжал несколько раз, но такую масштабную выставку показывает впервые — в экспозиции более тридцати его работ: скульптуры из соси-
По сообщению венского бюро РИА «Новости», чрезвычайный и полномочный посол России в Австрии Сергей Нечаев 4 сентября вручил российские медали двум
unge, оснащена полом с подогревом, баром и системой затенения. (trucksplanet.com)
Российская государственная корпорация «Ростехом» и австрийская компания Steyr Mannlicher подписали соглашение о совместном производстве боевого стрелкового и охотничьего оружия в Ижевске, что позволит открыть новые рынки и использовать новые технологии. Глава го-
\аутхаузен
австрийским историкам, внесшим вклад в увековечение памяти о Второй мировой войне. Медаль Министерства обороны РФ получили руководитель проекта создания новой экспозиции в бывшем концлагере «Маутхаузен», замначальника департамента МВД Австрии Барбара Глюк и молодой историк Маттиас Кальтенбруннер, написавший книгу о побеге 500 советских военнопленных из Маутхаузена.
Австрийская компания Marchi разработала проект Elemment Palazzo – самого дорогого дома на колесах (его стоимость составляет 3 млн долларов). Аэродинамический корпус снижает расход топлива на 20 % по сравнению с серийными грузовиками. Elemment Palazzo предлагает удобный подъемный трап, гостиную, спальню, кухню и санузлы, расположенные на двух этажах. Каждый мобильный дом будет производиться на заказ, учитывая личные пожелания клиента: отделку, длинные потолочные окна в гостиной, регулируемые по высоте кресла. Выдвижной отсек увеличивает внутреннее пространство в припаркованном положении Palazzo на целых 80 %. Выдвигающаяся мансарда, 20 м2 зоны Sky Lo-
4
скорпорации Сергей Чемезов и председатель Российско-австрийского делового совета Владимир Артяков обсудили вопросы развития военного-технического сотрудничества с президентом Федеральной палаты экономики Австрии Кристофом Ляйтлем.
По сообщению на сайте travel.ru, в предстоящем горнолыжном сезоне многие ку-
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
АВСТРИЙСКАЯ МОЗАИКА рорты Австрии расширят свою инфраструктуру. В первую очередь речь идет об открытии новых подъемников и канатных дорог. Так, соединительные подъемники и канатные дороги появятся в Арльберге (Лех – Цюрс и Варт – Шрёкен), а также в лыжном регионе Ski Amadé (Санкт-Иоганн – Альпендорф, Ваграйн). Кроме того, курорты готовят множество интересных мероприятий и спецпредложений для гостей. Это, например, этапы Кубка мира в Зёльдене и Кицбюэле, ночной слалом в Шладминге, горнолыжный фристайл на Крайшберге (Мурау) и в Фибербрунне (Тироль).
100 тыс. зрителей, поклонников легендарной марки мотоциклов Harley-Davidson, посетили это событие. На этот раз организаторы форума усилили меры безопасности, тем не менее 10 мотоциклов успели угнать, отмечает Euronews.
миллионов евро. При этом субсидии из бюджета Вены не повышаются на протяжении последних шестнадцати лет, пишет издание Vienna Online. Концертхаус был открыт в Вене в 1913 году. Он является одной из самых известных действующих концертных площадок в мире.
По информации Венского магистрата культуры, в австрийской столице открыли памятник принцессе Уэльской Диане. Это первый мемориал леди Ди в Австрии. На торжественной церемонии открытия в замке Кобенцль собрались около двухсот человек. Проект финансировался за счет частных вложений. Напомним, принцесса \юнцграбенкирхе
Горнолыжный курорт Ишгль в Тироле этой зимой откроет новый подъемник Piz Val Gronda E5. Гондола будет поднимать катающихся с высоты 2295 метров до отметки 2811 метров. При сооружении подъемника потребуется возведение только двух опор, что позволит уменьшить ущерб окружающей среде. Пропускная способность нового подъемника составит 1300 чел/ч, каждый вагон вместит 150 человек. Протяженность канатной дороги составит 2377 метров — это расстояние подъемник преодолеет за 5,4 минуты, сообщает сайт superski.ru.
Традиционный фестиваль мотоциклов Harley-Davidson состоялся на берегах Фаакер-Зее. Около 80 тыс. байкеров и более
Орден доминиканцев — древнейший католический орден на территории немецкоязычных стран — покидает австрийскую Штирию после почти 500 лет службы в обителях этого региона. Причиной ухода доминиканцев из Граца стало отсутствие новых монахов. Кроме того, в прошлом году в результате автокатастрофы погиб священник Макс Свобода из Мюнцграбенкирхе. В этом приходе проходили основные события жизни доминиканцев в Граце. «Орден проповедников» был основан монахом Домиником Гусманом в 1216 году. Доминиканский монастырь в Граце появился в 1466 году. (regions.ru)
Zонцертный дом Директор венского Концертхауса Матиас Наске объявил о банкротстве знаменитого концертного зала. Основной причиной банкротства директор назвал недостаточное субсидирование из городского бюджета и высокие долги. По словам Наске, общая сумма долгов Концертхауса составила в 2013 году шесть
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
5
Диана погибла в автокатастрофе в Париже в 1997 году.
Австрийский общественный телеканал ORF официально сообщил, что в этом году страну на конкурсе Eurovision представит Кончита Вурст — эффектная брюнетка с мужской бородой. На официальном сайте мероприятия сообщается, что Кончита уже пытался завоевать путевку на Евровидение: в 2012 году она заняла второе место с песней «Это то, что я» в Австрийском национальном отборе. Настоящее имя двадцатичетырехлетнего исполнителятрансвестита — Том Ньюверз. Журналисты уже окрестили неординарного певца «бородатой колбасой» (Wurst означает «колбаса»).
НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ
Национальный парк
Высокий Тауэрн “Лучше гор могут быть только горы...” Tорные вершины, покрытые шапками снега, древние ледники, удивительно красивые водопады, глубокие ущелья, густые леса, живописные долины и высокогорные альпийские луга, зеркальные озера и колоритные деревеньки привлекают путешественников в один из самых больших национальных парков в fентральной Vвропе — природный заповедник Sысокий bауэрн. Он находится на территории трех австрийских земель — Xальцбурга, Zаринтии и bироля — и занимает площадь более 180 тысяч гектаров.
6
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ
Название заповеднику дал высочайший горный хребет Австрии – Высокий Тауэрн (Hohe Tauern), в центре которого и находится заповедник. Он простирается с запада на восток более чем на 100 километров. Состоит из нескольких массивов высотой до 3798 метров с альпийскими формами рельефа. В западной части — многочисленные каровые и долинные ледники. С северных склонов хребта берут начало многие правые притоки реки Зальцах, с южных — левые притоки Дравы. Осевая зона хребта сложена древними гранитами и гнейсами. До высоты 1800–2000 метров растут хвойные леса, выше расположены заросли кустарников и луга. Через Высокий Тауэрн на высоте около 1200 метров проложен тоннель железной
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
дороги Зальцбург – Клагенфурт. Здесь прячутся за облаками и снегами самые высокие горы Австрии: Гросглокнер (3798 м), Гроссвенедигер (3674 м), Гроссер Мунтаниц (3232 м). Всего на территории заповедника насчитывается 266 великолепных горных вершин высотой более 3000 метров. Раскинувшиеся на склонах гор альпийские луга и леса впечатляют уникальной флорой и фауной. Богатство Высокого Тауэрна — это более 550 горных озер и 279 горных рек, а также 130 квадратных километров древних ледников. Для туристов в Национальном парке Высокий Тауэрн разработано много интересных экскурсий: горнолыжных, альпинистских, пеших и велосипедных маршрутов. Особенно красива панорамная аль-
7
пийская высокогорная дорога Гросглокнер, проехать по которой мечтают многие романтики, попадающие в Австрию. Это не обычная дорога, а популярная достопримечательность, которую ежегодно посещают более миллиона туристов из всех уголков мира. Дорога находится в 100 км от Зальцбурга и 160 км от Клагенфурта, в самом сердце Австрийских Альп и Национального парка Высокий Тауэрн, и проходит между деревнями Хайлигенблут и Фуш-ан-дер-Гросглокнерштрассе. Перевал Хохтор — максимальная по высоте точка на дороге (2500 м), длина которой составляет 47 км 800 м. На высоте 2369 м — в центре, носящем имя кайзера Франца Иосифа, открывается великолепный вид на гору Гросглокнер и древний ледник Пастерце, крупнейший ледник Восточных Альп длиной 9 км и шириной 1,5 км. Построить высокогорную дорогу было непросто. Все началось со смелого проекта, который был представлен в 1924 году правительству Австрии и который в то время казался совершенно нереальным. Но страшная безработица и кризис вынудили власти вернуться к идее строительства туристической трансальпийской дороги, чтобы занять 3200 безработных. Работы начались в 1930 году. Франц Валлак — молодой энергичный инженер, а кроме того — опытный альпинист, возглавил возведение дороги. Горный рельеф создавал большие трудности для строительства, гибли люди. В память об их геройском труде на шоссе Гросглокнер поставили памятник — Ворота Фушер Тёрль. В 1934 году по Гросглокнеру впервые проехал глава правительства земли Зальцбург. Официально высокогорная дорога открылась 3 августа 1935 года. Чтобы окупить все затраты, дорогу сделали плат-
НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ
ной, но это не помешало ей быстро завоевать популярность среди туристов. В стоимость билета входят не только великолепные горные пейзажи и тридцать шесть крутых поворотов, но и прекрасный сервис: места для стоянок, гаражи, информационные центры, все выставки, замечательные детские площадки, на которых можно поиграть, поэкспериментировать и ближе познакомиться с чудесным миром растений и животных Национального парка Высокий Тауэрн. Добраться до дороги Гросглокнер (Großglockner) можно по живописному Тауэрнскому автобану А 10. С севера надо свернуть в сторону Понгау и деревни Фуш, а с юга съехать с трассы в направлении городка Лиенца, а затем деревни Хайлигенблут.
Rад Tаштайн
Поездка по альпийской дороге Гросглокнер вызывает восторг и нереальные ощущения. Горы поражают своей мощью и величием, снежные вершины время от времени скрываются за облаками. Вспоминаются слова из песни Владимира Высоцкого: «Лучше гор могут быть только горы...». За каждым поворотом дороги открывается захватывающая панорама. На многочисленных смотровых площадках вдоль шоссе наслаждаешься великолепием природы, горным чистым воздухом и альпийским разнотравьем. Любопытные сурки, один из символов Гросглокнер, то и дело выглядывают из-за камней. Вдоль всей дороги есть только два съезда. Один — к центру кайзера Франца Иосифа, огромному зданию, в котором разместились интереснейшие выставки. С
большой смотровой площадки возле центра можно увидеть большой ледник Пастерце. Искрящийся на солнце, он создает атмосферу сказки. Самые любознательные туристы могут прогуляться по поверхности ледника, спустившись на него на фуникулере или по крутой лестнице. Второй съезд не так часто посещаем туристами, возможно из-за очень крутого подъема, но побывать на нем стоит. Смотровая площадка Эдельвайсшпитце (2573 м), что переводится как «Вершина Эдельвейсов», находится на каменной башне, построенной на самой высокой точке Гросглокнера, доступной для водителей. Дух захватывает от увиденной панорамы: тридцать семь горных вершин высотой более 3000 м и девятнадцать древних ледников. Альпийское шоссе открыто с мая по октябрь и
НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ
только в дневное время. Погодные условия также влияют на работу дороги, в снег или туман шоссе закрыто. Величественной достопримечательностью Национального парка Высокий Тауэрн является один из самых высоких водопадов Европы Криммль. Мы уже подробно писали о нем в шестом номере «Нового Венского журнала» за 2012 год. А сейчас мы расскажем о другом водопаде Национального парка — Голлинге, на который уже с начала XIII века приезжают полюбоваться туристы. Он рождается в глубокой карстовой пещере и падает в узкую расщелину двумя каскадами с высоты 75 м. Вдоль всего бурлящего и обдающего холодной водой потока проложена туристическая тропа с лестницами и мостиками. Находится водопад в 40 км
Sорота dушер bёрль
к югу от Зальцбурга на реке Зальцах, в долине между высокими горными системами Тенненгебирге и Хагенгебирге. Там расположился маленький колоритный городок Голлинг-на-Зальцахе (Golling an der Salzach), который знаменит своей старинной водяной мельницей начала XVII века. На основании сохранившейся надписи считается, что она построена в 1618 году. Раньше в долине Зальцаха на множестве находящихся в частном владении полей произрастали зерновые культуры. Тогда для помола урожая на ручье Шварцбах, собирающем воду с массива Высокого Голля (Hoher Goll), были построены водяные общественные мельницы, принадлежавшие местной коммуне. Большая величина падения воды на расстоянии около 1 км позволяла разместить здесь семь
FABRINI
мельниц. До настоящего времени сохранилась одна из них, имевшая два рабочих мельничных колеса. Немалое количество посетителей приходится на находящуюся в городке старинную церковь Св. Николая. Число религиозно настроенных лиц стало настолько велико, что на выходе ручья из ущелья в местечке Торрен была построена паломническая церковь, посвященная Св. Николаю — покровителю моряков и всех, чья деятельность связана с водой. При этом временами число паломников оказывалось настолько значительным, что пришлось сделать у церкви наружный алтарь. Существует и местная легенда — о белой серне. Она рассказывает о наследнике австрийского престола эрцгерцоге Фран-
ЧАСЫ + ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ Собственная мастерская и производство Mariahilfer Str. 88, 7-й р-н Вены Тел.: 01 523 61 97, Факс: 01 523 22 80 www.fabrini.eu, office@fabrini.eu
Ebel • Baume & Mercier • Maurice Lacroix • Montblanc • Askania • JUNGHANS • JOHN GALLIANO • BURBERRY • SEIKO • CITIZEN • TW Steel • Karl Lagerfeld • Helvetia • Boss • Armani • Marc Jacobs • ESPRIT Luxury Collection • DKNY • Diesel • Fabrini Creation Eheringe und Schmuck • MEISTER • BUCHWALD • Eibl • Chimento
НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ
це Фердинанде: он был увлеченным охотником и имел привычку охотиться в Тироле, в том числе в лесах у подножия Высокого Голля (Hoher Göll). Вопреки предостережению местных охотников, 27 августа 1913 года он подстрелил белую серну. Тогда существовало поверье, что каждый, убивший это редкое животное, не проживет и десяти месяцев. Получилось так, что 28 июля 1914 года эрцгерцог и его морганатическая супруга София Хотек были убиты в Сараево сербским националистом Гаврилой Принципом. В самом центре городка Голлинг можно увидеть уникальную церковь Иоанна Крестителя и Иоанна Богослова, которая известна своим необычным готическим нефом и боковыми приделами, выполненными в стиле барокко. В центре городка находится и старинный средневековый замок, который очень популярен среди туристов. На его территории и территории часовни, что расположена рядом, сейчас находится краеведческий музей. Кроме того, возле самого курортно-туристического городка Голлинг находится немало природных достопримечательностей, которые очень сильно
привлекают внимание туристов из самых разных уголков нашей планеты. Региональный центр Национального парка Высокий Тауэрн организован в деревушке Миттерзиль. В нескольких больших залах представлены познавательные материалы об истории, флоре и фауне парка в интерактивном формате, которые раскрывают тайны ледников, горных лесов и лугов, животных и птиц, кристальных озер и сокровищ Тауэрна. Изюминка центра — уникальный захватывающий фильм «Национальный парк» с панорамой в 360 градусов, аналогов ему пока в мире нет: вы находитесь в самом центре потрясающих видов и звуков природы Высокого Тауэрна, поднимаетесь на вершины, опускаетесь в глубокие ущелья, плывете по быстрой горной реке. Взрослые и дети получают необыкновенные и яркие впечатления от просмотра этого фильма. Конечно же, в нашем журнале мы писали о Целлер Зее — небольшом живописном озере, которое находится в Национальном парке Высокий Тауэрн. Озеро окружает альпийский горный массив Шмиттенхёэ. В прозрачной чистейшей воде отражаются
плывущие по небу облака и высокие горы, покрытые густым лесом. Жители небольшого городка Целль-ам-Зее, расположенного на западном берегу озера с начала XIX века организовали очень оригинальный промысел: зимой, когда это чистейшее озеро замерзало, они вырезали из него куски льда и отправляли пивоварам соседней Южной Германии. Впервые люди поселились здесь в 749 году. В городке есть старинная романская приходская церковь Св. Ипполита и башня Фогттурм, относящиеся к XII веку (в башне расположилась экспозиция краеведческого музея), а также дворец Розенберг, построенный в XVI веке. Деревушка Капрун (Kaprun), что в нескольких километрах от Целль-ам-Зее, находится в одноименной долине. Она известна не только историческим старинным замком XII века, но и как горнолыжный зимний австрийский курорт. На леднике Китцштайнхорн, рядом с деревней Капрун, на горе высотой почти 3000 м можно поиграть в снежки и покататься по льду среди лета. С вершины горы Китцштайнхорн, куда туристов доставляет подъемник, открываются сказочные виды на весь
Uорога Tросглокнер
10
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ
горный ландшафт Национального парка Высокий Тауэрн. В 50 км от деревни Капрун и 100 км к югу от Зальцбурга на берегу бурной реки, посреди альпийского горного ущелья Гаштайнер-Ахе находится знаменитый австрийский курорт Бад-Гаштайн. Река делит его пополам и низвергается вниз с высоты 63 м шумным водопадом, который бурлит прямо рядом с домами. Городок уникален восемнадцатью термальными радоновыми источниками, которые ежегодно дают миллионы литров минеральной лечебной воды. Курорт был открыт еще в XIII веке, а в XIX веке считался одним из самых популярных элитных курортов Европы. Здесь поправляли здоровье Отто фон Бисмарк, австрийские кайзеры Франц Иосиф I и Вильгельм I. В Бад-Гаштайне создавали свои музыкальные шедевры Франц Шуберт и Иоганн Штраус. Роскошь архитектуры и великолепие природы гармонично соединились в этом необыкновенно красивом и элегантном курорте. На террасах живописных склонов — улиц города элегантно и гордо расположились здания в стиле классицизма, окрашенные в имперский желтый цвет. В 6 км от городка Санкт-Иоган в 65 км от Зальцбурга находится так называемая колыбель радуги — одно из самых глубоких и длинных ущелий Европы, Лихтенштейнское (Liechtensteinklamm). Когда-то здесь лежал древний ледник, который перемещался по территории и постепенно сформировал глубокое ущелье длиной около 4 км. Добраться сюда можно через специальные ворота, но для безопасности туристов открыты они только в дневное время. До конца ХІХ века это место не было предназначено для посещений. Пешеходная каменная тропа протяженностью 800 метров, позволяющая осмотреть ущелье изнутри, была оборудована только в 1875 году. Обустройство деревянных лестниц проводилось благодаря финансовой помощи Иоганна ІІ, князя фон Лихтенштейна (он пожертвовал 600 гульденов). Тогда-то туристический объект и получил свое название — Лихтенштейнкламм. Ширина ущелья местами составляет всего два метра — скалы стоят так близко друг к другу, что закрывают собой небо. Высота стен достигает 300 метров, внизу мчатся быстрые воды. Особенно красиво зрелище бурных полноводных потоков после дождя. Эта завораживающая картина ежегодно привлекает в эти места десятки тысяч туристов. Специально построенные подвесные мостики, лестницы и туннели ведут людей вдоль мчащегося потока, по разным его сторонам. Маршрут заканчивается видом на живописную поляну и 150-метровый водопад, разбивающийся мелкими брызгами. Эхо от шума падающей воды разносится по
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
всему ущелью. С ущельем Лихтенштейнкламм связано несколько местных легенд — по одной из них, именно здесь рождается радуга. Национальный парк Высокий Тауэрн — это необыкновенное чудо природы и роскошное природное богатство Австрии. Проезжая вдоль дорог от одной достопримечательности парка к другой, не перестаешь удивляться сказочным видам гор, озер и долин.
aветлана Zуруц
11
ОБ АВСТРИЙСКИХ ЗАКОНАХ, ПРАВИЛАХ И ПОРЯДКАХ
Голубая карта Евросоюза: что, где и когда?
_олучить хорошую работу в Vвросоюзе, в частности в Австрии, гражданам третьих стран не так-то просто, в том числе из-за большого количества бюрократических процедур и различных ограничений. ]о постепенно ситуация меняется. a 19 июня 2011 года специалисты, не являющиеся гражданами Vвросоюза, получили право обращаться за Vвропейской голубой картой (EU Blue Card) во все государства — члены Va, за исключением Sеликобритании, Uании и Yрландии, которым позволено отказаться от участия в программе.
gто такое «голубая карта»
Идея появления в Евросоюзе аналога американской зеленой карты была сформирована еще в 1999 году, хотя рассмотрение ее было отложено в связи с глобальными терактами в США в 2001 году. К детальному обсуждению введения EU Blue Card Европарламент приступил только в 2007 году. Двумя годами позже была утверждена Директива 2009/50/ЕС, которая ввела специальный вид на жительство Европейского союза сроком действия до четырех лет с возможностью продления. Этот вид на жительство был назван «Европейская голубая карта». Обладатели голубой карты — это граждане третьих стран, имеющие «высокую профессиональную квалификацию»*, а именно дипломированные специалисты с высшим образованием** (при условии, что длительность процесса обучения составляла не менее трех лет), а также иные лица, которые имеют пятилетний профессиональный опыт работы по специальности, требующей высшего образования. Страны ЕС, кроме Австрии, участвующие в программе выдачи голубых карт: Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Румыния, Словакия, Сло-
вения, Финляндия, Франция, Чехия, Швеция и Эстония.
Zто может получить голубую карту
Европейская голубая карта выдается любому гражданину третьей страны, который обратился с ходатайством и представил для этого следующие документы: — действительный трудовой договор или предложение высококвалифицированной работы на срок не менее одного года в соответствующем государстве — члене ЕС; — действительный документ на поездку (удостоверение личности, на основании которого лицо может совершать заграничные поездки); — ходатайство о предоставлении визы или визу (если необходимо); — доказательство наличия вида на жительство в полном порядке и надлежащей форме или национальной долгосрочной визы; — доказательство того, что он заключил или обратился за заключением договора медицинского страхования применительно ко всем рискам, в отношении которых обычно предоставляется покрытие гражданам соответствующего государства — члена ЕС. Для успешного получения голубой кар-
ты годовой объем номинальной заработной платы, вытекающий из ежемесячной или годовой заработной платы, указанной в трудовом договоре или в предложении работы, не должен быть ниже уместного минимального размера заработной платы (определяемого с этой целью государствами — членами ЕС), а также равняться или превышать полтора средних годовых объема заработной платы в соответствующем государстве. Обратите внимание на то, что в отдельных странах, где нехватка рабочей силы в определенных сферах чувствуется особенно сильно, минимальный размер заработной платы может составлять не менее 1,2 среднего годового объема заработной платы.
Tолубая карта и права гражданина
Обладатели голубой карты Евросоюза будут пользоваться равенством в правах с гражданами государства, которое ее выдало, в отношении следующих пунктов: — условий труда, включая требования в области заработной платы и увольнения, а также здоровья и безопасности на рабочем месте; — свободы объединения, приема или вступления в организацию работников или работодателей или любую профессиональную организацию, включая преи-
* _од «высокой профессиональной квалификацией» понимается квалификация, которая удостоверена дипломом о высшем образовании или, в порядке исключения, когда это предусмотрено национальным законодательством, подтверждена не менее чем пятилетним профессиональным опытом на уровне, сопоставимом с дипломом о высшем образовании, и которая является уместной в рамках профессии или сектора, указанного в трудовом договоре или в предложении работы. ** _од «дипломом о высшем образовании» понимается любой диплом, сертификат или иной документ об образовании, выданный компетентным органом и подтверждающий успешное выполнение учебной программы высшего образования лицом, имеющим среднее образование, то есть совокупности курсов, преподаваемых учебным институтом, признанным государством, где он расположен, в качестве высшего учебного заведения. Tиплом о высшем образовании принимается во внимание в целях настоящей Tирективы при условии, что обучение, необходимое для его получения, длилось не менее трех лет.
12
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
ОБ АВСТРИЙСКИХ ЗАКОНАХ, ПРАВИЛАХ И ПОРЯДКАХ мущества, которые могут вытекать из этого, без ущерба национальным положениям в области общественного порядка и общественной безопасности; — образования и профессионального обучения; — признания дипломов, сертификатов и иных профессиональных квалификаций согласно уместным национальным процедурам; — выплаты (в случае переезда в третью страну) накоплений в области законного пенсионного обеспечения по старости, по ставке, применяемой согласно законодательству государства-члена должника или государствчленов должников; — доступа к товарам и услугам и приобретения товаров и услуг, предлагаемых общественности, включая процедуры приобретения жилья, а также к информационным и консультационным услугам, предлагаемым службами занятости; — свободного доступа на всю территорию соответствующего государства-члена в пределах, предусмотренных национальным законодательством. Согласно ст. 12 Директивы 2009/50/ЕС, на протяжении первых двух лет своей законной работы в соответствующем государстве — члене ЕС в качестве обладателя голубой карты доступ заинтересованного лица к рынку труда ограничивается осуществлением наемного труда. По истечении этого срока государства-члены могут предоставлять заинтересованным лицам равенство в правах с национальными гражданами в отношении доступа к высококвалифицированной работе. В течение первых 24 месяцев работы по голубой карте смена работодателя потребует предварительного разрешения в письменной форме со стороны компетентных органов государства — члена ЕС. Кроме этого, по сравнению с другими законными иммигрантами в ЕС, для обладателей голубой карты предусмотрен упрощенный порядок реализации некоторых прав, регулируемых иными источниками законодательства ЕС, а именно: — право осуществлять «семейное воссоединение», т. е. обеспечивать переезд и совместное проживание в государствах — членах ЕС членов семьи (В соответствии с п. 1 ст. 4 Директивы 2003/86/ЕС от 22 сентября 2003 г. о праве на семейное воссоединение «членами семьи» признаются супруг, общие несовершеннолетние дети воссоединяющего семью гражданина третьей страны и его супруга, в том числе усыновленные ими дети, несовершеннолетние, в том числе усыновленные дети гражданина третьей страны, находящиеся на его попечении и иждивении, и такие же дети его супруга.); — право по истечении пяти лет законного проживания получить статус «долгосрочного резидента ЕС», дающий гражданам третьих стран еще более широкие возможности работы и проживания.
ет все необходимые для этого документы. Обладатель голубой карты и члены его семьи имеют право пребывать на территории других стран Шенгенского соглашения*** и, в соответствии с Регламентом (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г., свободно передвигаться по этой территории на протяжении (максимум) трехмесячного срока. (***По состоянию на 2011 год в полном объеме Шенгенские соглашения применяют 22 страны из 27, входящих в Европейский союз: Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Испания, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Финляндия, Франция, Чехия, Швеция и Эстония.)
Zак получить голубую карту
При обращении за голубой картой Евросоюза в консульствах государств — членов ЕС необходимо представить первичный список документов, указанный выше, а также стандартный набор документов для получения национальной долгосрочной визы типа D. Непосредственно ходатайство о выдаче голубой карты необходимо направить в местный департамент по труду и миграции (в разных странах это различные органы). Срок рассмотрения ходатайства не должен превышать 90 дней. Каждое государство — член ЕС, принимающее участие в программе EU Blue Card, сообщает о скорректированных с учетом своего национального законодательства условиях получения гражданами третьих стран долгосрочных разрешений на работу и проживание. _о статье bимура Zресникова, interfax.by
Tолубая карта и переезд в другие страны Va
По истечении восемнадцати месяцев законного пребывания в первом государстве — члене ЕС в качестве обладателя голубой карты заинтересованное лицо и члены его семьи могут отправляться в другое государство — член ЕС в целях получения высококвалифицированной работы при соблюдении некоторых условий. Как только появится возможность, и не позднее одного месяца после своего въезда на территорию второго государства-члена, обладатель голубой карты и/или его работодатель подает компетентному органу этого государства-члена ходатайство о выдаче новой голубой карты и представля-
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
13
ЧТО, ГДЕ, КОГДА
Выставки в октябре
Альбертине дает возможность оценить живопись фовизма во всей полноте и богатстве стиля. Tалерея Альбертина Albertina Gallery Albertinaplatz 1 A-1010 Wien Sремя работы: ежедневно с 10.00 до 18.00, среда — с 10.00 до 21.00 albertina.at
Андре Uерен _ортрет \атисса, 1905
\атисс и фовисты Matisse und die Fauves Tо 12 января 2014 года
[юсьен dрейд Lucian Freud a 8 октября 2013 года до 6 января 2014 года
Художественно-исторический музей представляет первую в Австрии персональную выставку живописца Люсьена Осенний сезон галерея Альбертина на- Фрейда, внука основателя психоанализа чала с большой выставки, посвященной Зигмунда Фрейда. Художник скончался в творчеству художников-фовистов. В экс- 2011 году, но картины для данной экспопозиции представлены работы Анри Ма- зиции он успел отобрать собственноручтисса и художественного течения: Андре но в последние месяцы жизни. Будучи одДерена, Мориса Вламинка, Жоржа Брака ним из самых выдающихся мастеров ХХ и Кеса ван Донгена. Всего около 160 про- столетия, работавших в жанре фигуративной живописи, Люсьен изведений, среди которых жиФрейд составил целую вопись, графика, скульптура, портретную галерею совкерамические изделия. ременников и неоднократДатой рождения фовизма но писал автопортреты. Он принято считать 1905 год, когвыработал особый подход да на выставке в Осеннем сак изображению обнаженлоне в Париже ошеломленные ной натуры: своих моделей зрители увидели шокирующие художник писал предельно своей экспрессивностью и свореалистично, в откровенбодной манерой письма картиных позах, предпочитая исны. Контрастные цветовые пятключительно сдержанные на, акцентированные контуры тона холодной серо-копредметов, исполненные поричневой гаммы. При жизрой черной краской, нарочини Люсьен Фрейд пользотая простота живописных приевался большой славой: он мов совершенно не соотносились с искусством в академиZоролева Vлизавета II ческом его понимании. «Дикие животные (les fauves)» — так окрестил новых художников французский критик Луи Восель, с его легкой руки все художественное течение целиком стало носить название «фовизм». Как бы это парадоксально не звучало, но сейчас искусство фовистов стало уже своего рода классикой. Целые поколения художников выросли, вдохновляясь произведениями Матисса, перечитывая его «Заметки живописца», открывая для себя свойства простых локальных цветов и Uвойной портрет многообразие их сочетаний. Выставка в
14
удостоился чести написать портрет Ее величества королевы Елизаветы II, картины живописца относятся к разряду самых дорогих на мировом художественном рынке. Так, на выставке будет показана одна из самых известных работ мастера «Социальный смотритель спит», на которой изображена очень полная обнаженная женщина, спящая на старой кушетке. Эта работа ушла с торгов аукциона Кристи в 2008 году за рекордную сумму 33 641 000 долларов. Покупателем стал Роман Абрамович. Sенский художественно-исторический музей Kunsthistorisches Museum Wien Maria-Theresien-Platz 1010 Wien Sремя работы: со вторника по воскресенье с 10.00 до 18.00, в четверг — с 10.00 до 21.00, понедельник — выходной день www.khm.at
Оскар Zокошка — документальный образ Kokoschka – Das Ich im Brennpunkt a 4 октября 2013 года до 27 января 2014 года
Оскар Кокошка, наряду с Эгоном Шиле, является одним из самых ярких представителей австрийского экспрессионизма. В отличие от Шиле, ушедшего в возрасте двадцати восьми лет, Кокошка прожил долгую жизнь, полную творческих открытий и путешествий. Он скончался в 1980 году в возрасте 93 лет, оставив после себя не только богатое художественное и литературное наследие (Кокошка писал драмы), но и огромный архив фотографий, насчитывающий около пяти тысяч снимков. Фотографии довольно
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
ЧТО, ГДЕ, КОГДА подробно передают атмосферу личной жизни художника, круг его общения, некоторые снимки, сделанные в мастерской, отражают этапы работы над отдельными знаменитыми произведениями. Музей Леопольда решил впервые соотнести картины Кокошки с его фотоархивом, чтобы воссоздать насколько можно более подробно образ жизни художника, его манеру работы
Oskar Kokoschka, Selbstbildnis
ра(1807–1882) — подлинный кладезь истины. Недер делал исключительно правдивые в историческом отношении зарисовки. Темой его картин становились домашние интерьеры, уличные сценки, шумные застолья в пивных, портреты простых горожан. Всякий раз Недер со скрупулезной внимательностью передает
Der Maler und sein Modell II
над картинами, увидеть его личность одновременно через призму творчества и фактический антураж его повседневной жизни. В этом отношении экспозиция в Музее Леопольда обещает стать единственной в своем роде, поскольку снимки помогут совершенно по-новому взглянуть даже на самые известные произведения Кокошки. \узей [еопольда Museum Leopold MuseumsQuartier, Museumsplatz 1 1070 Wien Sремя работы: со среды по понедельник — с 10.00 до 18.00, в четверг — с 10.00 до 21.00, вторник — выходной день. www.leopoldmuseum.org
\ихаэль ]едер — правдивые зарисовки MICHAEL NEDER – Ohne Kompromisse Tо 19 января 2014 года
Быт давно минувших времен — одна из самых увлекательных и загадочных страниц истории. Увлекательная — потому как всегда интересно сравнить свою повседневную жизнь с таковой, скажем, простого горожанина XIX столетия, а загадочная — оттого что, несмотря на обилие сохранившихся предметов обихода былых времен, не всегда понятно, как же они на самом деле сочетались раньше в интерьерах. В этом отношении живопись австрийского художника Михаэля Неде-
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
Michael Neder, Morgentoilette eines Mädchens мельчайшие детали одежды, предметного окружения, подробности меблировки. Документальная достоверность для него гораздо важнее психологизма персонажей или даже динамики сюжета. Изображая шумную потасовку в кабаке, Недер видит прежде всего интерьер и интересуется точным, почти фотографическим расположением персонажей. В этой неуклонной исторической достоверности и заключается главная ценность его работ. Настоящая выставка в Верхнем Бельведере является первой персональной выставкой Недера. На ней представлено около шестидесяти произведений художника — среди них картины маслом и графические работы. Sерхний Rельведер Obere Belvedere Prinz Eugen-Strasse 27 1030 Wien Sремя работы: ежедневно с 10.00 до 18.00 www.belvedere.at
15
Эдит bюдор-eарт. S тени диктатуры Edith Tudor-Hart – Im Schatten der Diktaturen Tо 12 января 2014 года
«Советский шпион, у которого была совесть» — такое название носит одна из статей, посвященная творчеству австрийско-британского фотографа Эдит Тюдор-Харт (1908–1973). Современники вспоминают ее как ослепительно красивую женщину, которой не составляло труда своим обаянием склонить к сотрудничеству с советской разведкой самых крупных британских ученых. Считается, что она делала снимки ядерных реакторов для Советского Союза, впрочем последний факт документально не подтвержден, а существует на правах одной из многочисленных легенд, которыми окутана личность Эдит. Широкую известность как фотограф Тюдор-Харт получила благодаря своим великолепным снимкам на социальную тему. Она делала репортажи с детских спортивных праздников и демонстраций, фотографировала семьи детей-инвалидов и просто снимала уличных персонажей. В ее работах всегда ощутим социальных подтекст, созвучный политическим взглядам убежденной коммунистки. Но от этого они не теряют своей яркой выразительности и даже злободневности: на одном из самых известных снимков Эдит запечатлена нищая девочка возле роскошной витрины кондитерской. Нынешняя выставка в Музее Вены является первой персональной экспозицией фотографа в Австрии. \узей Sены Wien Museum Karlsplatz 8, 1040 Wien Sремя работы: со вторника по воскресенье — с 10.00 до 18.00, понедельник — выходной день www.wienmuseum.at
]аталья Sасиленко
Edith Tudor-Hart, автопортрет
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
Неравные браки Габсбургов
Софи Хотек и эрцгерцог Франц Фердинанд
Ч АСТЬ 3
Это, наверное, самый известный из «неравных» браков Tабсбургов... 1889 год. Yмператорский двор в Sене пребывал в глубоком трауре. Vдинственный сын кайзера dранца Yосифа кронпринц `удольф погиб в \айерлинге при трагических обстоятельствах и не оставил наследников мужского пола. Zак бы ни была велика боль утраты, государственным долгом старого кайзера было думать о назначении нового кронпринца. Sыбор был невелик: ни один из двух остававшихся на тот момент в живых родных братьев старого кайзера не подходил на эту роль.
Один брат, Карл Людвиг, был чересчур богемен и до сумасшествия религиозен, другой, Людвиг Виктор, имел гомосексуальные наклонности. К тому же «воспитывать» из них наследников уже было поздно по возрасту. Получалось, что больше некого было выбрать в наследники, кроме как двадцатишестилетнего эрцгерцога Франца Фердинанда, старшего племянника кайзера. Франц Фердинанд родился в 1863 году в Граце в семье эрцгерцога Карла Людвига (брата кайзера) и Марии Аннунциаты Бурбон-Сицилийской. Мать с юных лет болела неизлечимой формой туберкулеза и вскоре умерла, оставив четырех маленьких детей, старшим из которых был Франц Фердинанд. Мать детям заменила новая
жена отца — Мария Тереза, принцесса из португальской династии Браганса, мудрая женщина с добрым сердцем. Она сыграла чрезвычайно важную роль в жизни Франца Фердинанда. Он всю жизнь был в тесном контакте с ней, называл ее «мама». Именно к ней он приходил со своими горестями и радостями, а также за советом. Именно она ходатайствовала впоследствии перед кайзером о разрешении Францу Фердинанду жениться на Софи Хотек. Из Франца Фердинанда вырос чересчур серьезный и замкнутый молодой человек. По характеру он был полной противоположностью своим младшим братьям — жизнерадостному прожигателю жизни Отто (отцу последнего кайзера Карла) и
16
Фердинанду Карлу, который был «не от мира сего» и больше всего на свете любил театр и книги. Ко всему в жизни Франц Фердинанд относился очень серьезно и ответственно — будь то военная служба или изучение иностранных языков (к которым он не имел способностей). У кронпринца было две страсти: охота и выращивание роз. Причем его любовь к охоте носила не совсем здоровый характер. Он требовал, чтобы ему загоняли побольше дичи, — и начинал ожесточенно и непрерывно стрелять. И чем больше дичи падало замертво, тем больше Франц Фердинанд входил в экстаз и тем с большим остервенением палил дальше. Если на охоте перед глазами не было дичи, он начинал палить по веткам деревьев и шишкам. По количеству убитой дичи равных ему можно было поискать только разве что среди британских аристократов. Притчей во языцех стала его любовь к порядку и каталогизации чего бы то ни было. Каждая убитая единица дичи получала инвентарный номер и вносилась в специальные книги с подробным описанием всех ее характеристик. Само собой разумеется, что каждая выращенная им роза тоже заносилась в каталог. В аристократических кругах конца XIX века Франц Фердинанд был одним из самых завидных женихов. Не только потому, что в будущем ему предстояло стать повелителем большой империи, а еще и потому, что он был очень богат — что у Габсбургов с их вечными финансовыми проблемами вовсе не было чем-то самим собой разумеющимся. После смерти его родственника герцога Моденского лично Францу Фердинанду отошло его герцог-
dранц dердинанд (слева) в детстве
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ ство и все его немалое состояние. дов спорта, которые считались «приВзамен от Франца Фердинанда личными» для высокородных батребовалось выучить итальянрышень — разумеется, юбки ский язык и прибавить к имедолжны были быть длинными! ни частичку «Эсте» — отУдача сама идет в руки. Инныне он назывался «Франц тересно, на кого из ее дочеФердинанд фон Габсбургрей наследник положил Эсте». В общем, не одна глаз? Однажды слуга, убикоролева и эрцгерцогиня равший теннисный корт, прив Европе мечтала запонес эрцгерцогине случайно лучить такого зятя, как оставленные Францем ФерФранц Фердинанд. Вендинандом золотые часы на ский двор не мог пустить цепочке. В те времена на выбор будущей императривнутренней крышке часов цы на самотек, поэтому вся было принято носить изобрагабсбургская родня постоянно жение дамы сердца. Сгорая от «ковала» матримониальные плалюбопытства, эрцгерцогиня отны для наследника. Но упрямый крыла часы — она ожидала найти \ария bереза кронпринц постоянно отклонял фото одной из своих дочерей... предлагаемые ему кандидатуры. Единственное, в чем родня и Франц Фердинанд были едины, что невесту не следует искать в доме баварских Виттельсбахов... Чем старше становился кайзер, тем чаще он посылал своего наследника представлять его на государственных визитах. Особенно часто приходилось кронпринцу ездить за границу и в отдаленные уголки Австро-Венгрии — старый кайзер сам очень неохотно покидал Вену. С годами Франц Иосиф все меньше замечал, насколько опасной становится обстановка в его империи. Не только в окраинных провинциях назревало недовольство, но и в самой Вене... Особенно не любил Франц Иосиф визиты в Вену кайзера Вильгельма. Все раздражало старого кайзера в немце: позвякивание сабли, которую тот вечно таскал с собой, его «прусская» напыщенность. Зато кронпринц отлично ла- \ария bереза с мужем и его детьми (позже у дил с ровесником Вильгельмом, они бы- нее в браке родились две своих дочери). dранц стро стали настоящими друзьями. Старому dердинанд крайний слева. ]е находите, что кайзеру эта подозрительная дружба и отец – просто вылитый кайзер dранц Yосиф, чрезмерная «немецкость» наследника недаром родной брат? были не по душе. Францу Фердинанду перевалило за тридцать, а он все оставался холостяком. Каково же было ее удивление (нет, даже И тут в аристократических кругах пошли шок!), когда она увидела фотопортрет слухи, что кронпринц в последнее время своей фрейлины Софи Хотек! зачастил в имение эрцгерцогини ИзабелДействительно, роман Франца Фердилы, у которой имелись дочки на выданье. нанда и Софи Хотек начался и протекал При дворе успокоились — дочки эрце- совершенно незаметно для всех округерцогини были потомками кайзера Лео- жающих. Даже доподлинно неизвестно, польда (отца эрцгерцога Иоганна, который где они впервые встретились. Предполаженился на Анне Плохль), вполне до- гается, что это произошло на одном из бастойными претендентками на роль жены лов в Праге. Свои отношения влюбленные Франца Фердинанда! Больше всех радо- скрывали несколько лет. И никто, кроме валась сама эрцгерцогиня Изабелла: энер- узкого круга посвященных, не догадыгичная дальновидная женщина, она уже вался об этом. Графиня Софи Хотек фон видела себя в роли тещи будущего кай- Хотков и Вогнин не была неотразимой кразера. Чтобы кронпринц почаще бывал у савицей, вслед которой оглядываются них дома, она постоянно устраивала пик- толпы мужчин. Кроме того, она была по ники, концерты, теннисные партии...Теннис меркам конца XIX века чрезмерно худа, а в те времена был одним из немногих ви- высокий рост еще больше подчеркивал ее
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
17
a братом, «красавчиком Отто» худобу. Но, по единодушному мнению знавших ее, было в ней что-то необъяснимо притягательное — некое очарование, глубокая внутренняя энергия и в первую очередь взгляд ее живых выразительных глаз. Софи происходила из древнего знатного рода богемских дворян. Ее отец и дед занимали важные государственные посты, а мать происходила из такого же знатного рода князей Кински. Но законы иерархии габсбургской монархии должны были неуклонно соблюдаться! Не имеет значе-
dранц dердинанд (в центре) в Японии. \ожет, тогда была такая мода у кронпринцев – посещать Японию? ]аш ]иколай, будучи наследником, тоже туда ездил...
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
ния, насколько дворянский род стар, знатен и сколько заслуг он имеет перед кайзером и отечеством. Когда речь идет о продолжении династии, исключительно потомки правящих династий считаются «равными» наследнику престола. Для того чтобы понять, насколько проблемной была связь Софи с кронпринцем, хочу сказать несколько слов о матримониальной политике аристократии в Австро-Венгрии (почерпнуто мною из книги «Жизнь аристократок в Австро-Венгрии» историка Мартины Винкельхофер, прочтение которой подбросило мне идеи насчет будущих тем). Высшая аристократия (графы и князья) предпочитали женить детей между собой — по правилу «равные с равными». Допускались лишь очень незначительные отклонения. «Неравных» браков до начала XX века в аристократической среде почти не встреча-
dранц dердинанд с Sильгельмом в Sене
лось, мезальянсы означали по2) вступить в «дамский зор для семьи и полное игноштифт» (тип монастыря) для рование в кругу себе раваристократок. Постриг, ных. Браки «обычных» ариобет безбрачия и монастократов с представитешеские одеяния там не лями правящих династий требовались. У женщиЕвропы тоже были нены была своя маленьжелательны, причем с кая квартирка, слуобеих сторон. Этим сажанка; она могла намым стремились не довещать родственников пустить, чтобы какая-то и даже ходить в оперу аристократическая семья или театр. Ей предпиполучила вдруг через сывалось носить черродство с кайзером больные или серые одежды ше влияния, чем другие со знаком ордена на семьи. И чтобы избежать видном месте. Она такнеудобных ситуаций, когда же могла сделать карьевчерашняя княжеская или ру и стать аббатисой. графская дочь вдруг станоРазоблаченный Франц вилась эрцгерцогиней и все ее Фердинанд не отпирался, а вчерашние подруги и родственницы прямо и без утайки признался должны были делать книксен эрцгерцогине, что любит dранц dердинанд перед ней. Поэтому можно поСофи и приезжает именно в униформе русской армии нять, что графиня Софи Хотек из-за нее. Он вообще был была хотя и не дочь почтмейпрямым человеком и не стера, как Анна Плохль, но все равно явля- любил вилять и оправдываться. У эрцлась далеко не ровней Францу Фердина- герцогини состоялся серьезный разгонду. вор с Софи, после чего последняя покинула ее дом. Слухи о романе кронпринца с графиней Хотек быстро дошли и до кайзера, и он вызвал племянника на ковер, надеясь услышать от него слова о несерьезности этой связи. Мало ли было случаев, когда габсбургские принцы увлекались девушками из более низкого класса! Но то, что Франц Иосиф услышал от своего наследника, повергло его в ужас: Франц Фердинанд со всей серьезностью заявил, что любит графиню Хотек и намеревается жениться на ней — а если ему этого не позволят, то он вообще никогда не женится! Кайзер знал невероятное упрямство своего племянника и с горечью осознавал, что его слова не разойдутся с делом. Но задачей кайзера было спасать монархию. Просто немыслимо, чтобы обычная богемская графиня стала в будущем импеdранц dердинанд и aофи за игрой в теннис ратрицей! Что же делать? Назначить друСемья Хотек была небогатой и много- гого наследника? Кайзеру уже исполнидетной, и Софи была вынуждена сама за- лось семьдесят лет, а в таком преклонном рабатывать себе на жизнь. У незамужних возрасте надо считаться с тем, что госаристократок без приданого, которые не подь вдруг внезапно призовет к себе. хотели провести остаток жизни прижи- Кому же доверить пятидесятимиллионную валкой у родственников, было две воз- империю? Младшие братья Франца Ферможности вести независимую жизнь: динанда были совершенно непутевые — 1) пойти во фрейлины к императрице красавчик Отто был слишком ветрен и уже или одной из эрцгерцогинь (место гувер- успел подхватить «неприличную» бонантки считалось приличным только для лезнь, а самый младший Фердинанд Карл девушек из низшей знати), но таких мест разорвал с двором, женившись на дочебыло очень мало – нужно было иметь свя- ри обычного «смертного» профессора. К зи, чтобы «устроиться» фрейлиной, — по- тому же взращивать нового наследника из скольку это положение также открывало поколения габсбургских детей уже не неплохие перспективы «подцепить» же- было времени. Не меньше кайзера прониха; тивился этому союзу князь Монтенуово —
18
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
фине — это не плод кратковрепридворный оберцеремонимейменной прихоти, а глубоко стер, в обязанности которого осознанное решение, вывходило строго следить за страданное годами... Без соблюдением дворцового этого брака я буду влачить протокола. Кстати, Монтежалкое существование. нуово был женат на некой Я никогда не вступлю в графине Кински (видимо, другой брак, потому что какая-то дальняя родмне претит соединить ственница Софи, мать свою судьбу с другой, в которой тоже происхото время как мое серддила из рода графов Кинце навсегда принадлески). жит графине...» Пока кайзер раздумывал, габсбургская родня и Мачеха кронпринца католические круги изо Мария Тереза ходатайвсех сил «обрабатывали» ствовала перед кайзером пару. Софи тайно предлаза пару и молила его дать гались немалые суммы отдобро на этот брак. Она ступных, чтобы она отказаочень хорошо знала своего лась от замужества с наследприемного сына и понимала, наником. Взывали к ее совести и насколько серьезны у него напоминали о долге перед страTрафиня aофи eотек мерения. Кайзер пришел к ной и императором. Придворнелегкому решению позвоный прелат даже угрожал ей лить морганатический брак геенной огненной. Затем прелат сменил тактику и предложил Софи ме- между Францем Фердинандом и Софи. В сто аббатисы в одном из монастырей. Но истории дома Габсбургов уже были слутут он просчитался. Софи была совре- чаи морганатических браков. Супруга в таменной девушкой — зов плоти и жажда ких случаях лишалась титула императрилюбви не были ей чужды, а понятия о гре- цы, который обычно носила жена импехе у нее были вполне современные, да и ратора. Их общие дети не только не имепрожить жизнь в стенах монастыря не ли права наследовать престол, но даже не входило в ее планы. К тому же честолю- имели права носить имя Габсбург. Статус бие не позволяло ей отступить от завет- морганатической супруги при дворе был ной мечты, которая была уже так близка... ниже статуса самой младшей эрцгерцогини. Это был тяжелый удар для влюбИз письма Франца Фердинанда дяде ленной пары, но оба понимали, что это кайзеру: «...желание жениться на гра- единственно возможный компромисс в их
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
19
Эрцгерцогиня Yзабелла с дочерьми, фрейлина aофи крайняя справа (видно, что она довольно высокая в сравнении с другими)
положении. Двадцать восьмого июня 1900 года перед вступлением Франца Фердинанда в брак в Хофбурге был созван специальный комитет и в присутствии придворных нотариусов Франц Фердинанд подписал «Акт об отречении», в котором давал согласие на свой морганатический брак и отрекался от прав на престол за свою супругу и будущих детей. Двумя годами позже в том же зале Хофбурга такой же акт перед своим бракосочетанием подписала единственная дочь покойного Рудольфа, Элизабет. Венчание Франца Фердинанда и Софи состоялась в июле 1900 года в богемском замке Закупи (ранее Райхсштадт) в семейном кругу без торжественных церемоний. Никто из приглашенных эрцгерцогов, как и сам кайзер, не явился на
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
свадьбу. Из Габсбургов присутствовали только мачеха жениха Мария Тереза и две его сестры. Родители Софи умерли в 90-х годах XIX века, еще до описываемых событий. Хотя «молодая была уже немолода» (тридцать два года по тем временам был нешуточный возраст для невесты), от нее невозможно было оторвать глаз. Она вся светилась от счастья. Белое шелковое платье со скользящим метровым шлейфом подчеркивало грациозность тоненькой фигуры, а бриллиантовая диадема венчала ее роскошные волосы, как корона. И символы целомудрия и девственности — цветы мирта и апельсина, украшающие наряд невесты, — говорили о том, что многолетняя любовь не склонила пару к соблазну до свадьбы (оба были очень набожными католиками). И когда влюбленные произносили слова клятвы «...пока смерть не разлучит нас...», никто из присутствующих в тот момент не догадывался, что даже смерть через четырнадцать лет не сможет их разлучить... Франц Иосиф хотя сам не присутствовал на церемонии бракосочетания, поздравил пару по-своему: Софи была «повышена» до ранга герцогини Гогенберг и получила титул «княжеская милость».
Из письма Франца Фердинанда мачехе после свадьбы: «Милая дорогая мама! Сейчас, когда все свадебные хлопоты позади, мы с Софи наслаждаемся своим счастьем. Мы бесконечно благодарны тебе за твою доброту и за все, что ты для нас сделала! Софи не прочтет мое письмо, поэтому скажу тебе по секрету: она настоящее сокровище. Я встретил ту единственную, с которой, уверен, буду счастлив».
aвадебное фото На самом деле Софи идеально подходила кронпринцу в качестве жены. В отличие от своего покойного кузена Рудольфа Франц Фердинанд не был особо популярен в народе, а Софи умела сглаживать его не самые приятные черты характера. Она хорошо понимала его, разделяла его любовь к выращиванию роз, ездила с ним на охоту, насколько это было возможным. Франц Фердинанд по характеру был чересчур прямым и даже тяжелым человеком. Многие говорили, что ему не хватало чувства такта и дипломатии. Он мало заботился о том, какое впечатление он произведет на собеседника. Никогда нельзя было угадать заранее, чем закончится аудиенция у него. Он был искусен в беседе, умел логически обосновать свою точку зрения. Он мог быть любезным и веселым, но иногда у него случались вспышки гнева, особенно когда речь заходила о дворцовом протоколе, ущемлявшем в правах Софи. Пер-
20
вым ребенком супругов была дочь, родившаяся в 1901 году и названная Софи в честь матери. Затем последовали сыновья Максимилиан (1902) и Эрнст (1904). Следующая беременность у Софи протекала очень тяжело, и ребенок (1908) родился мертвым. Врачи во весь голос советовали герцогине больше не рожать. Центром вселенной для Франца Фердинанда была его семья. Он очень неохотно расставался с супругой и детьми и предпочитал проводить время во дворце Бельведер, который был официальной резиденцией кронпринца в Вене, или в одном из своих поместий. Внутри Австро-Венгрии Франц Фердинанд принимал приглашения только на самые важные мероприятия, которых никак нельзя было избежать. Он очень страдал от того, что его супруга на всех официальных приемах должна была стоять позади самой младшей эрцгерцогини. Даже в театре(!) она не имела права сидеть с ним в одной ложе! Протокол венского двора считался самым консервативным и закостенелым в Европе. Зато он охотно принимал приглашения из-за границы, а также на неофициальные мероприятия и брал с собой Софи и детей, когда они подросли. Немецкий кайзер Вильгельм относился к герцогине как к принцессе королевской крови. Кайзер Франц Иосиф в приватной обстановке также ценил Софи как мать и жену наследника. Зная честолюбие Софи и ее влияние на супруга, многие при дворе были уверены, что Франц Фердинанд, став кайзером, предпримет все возможное, чтобы сделать Софи императрицей Австро-Венгрии. У каждого закона есть лазейки — Франц Фердинанд мог прибегнуть к венгерскому праву, которое не знало такого понятия, как «мор-
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
Эрцгерцог dранц dердинанд в кругу семьи ганатический брак». Но это навсегда осталось только предположениями... Ни для кого в 1914 году не было секретом, что ситуация на Балканах крайне взрывоопасная, что этот регион буквально кишит националистами, сепаратистами и революционерами всех мастей. За день до отъезда в Боснию Франц Фердинанд пригласил к себе племянника Карла. По-
сле ужина он отвел Карла в свой рабочий кабинет и показал, где хранятся наиболее важные документы, — на случай, «если с ним что-то случится». Карл стал горячо отговаривать Франца Фердинанда от поездки в Сараево. «Нет, уже все подготовлено, отменять поздно...» — и колесо истории завертелось все быстрее, его уже было не остановить. Франц Фердинанд и Софи отправились в поездку разными маршрутами, на разных машинах — чтобы встретиться в Сараево и погибнуть вместе. Террористическая организация «Черная рука» расставила своих людей по всему городу, особенно на поворотах, где, как было известно, машина будет ехать медленно. Первый взрыв самодельной бомбы не задел машину, только ранил одного из офицеров. Разгневанный Франц Фердинанд приказал отменить официальную программу и возвращаться назад. Шофер поехал через Латинский мост, тут же понял, что ошибся и стал разворачивать машину. И тут кронпринц с женой оказались на линии огня Гаврило Принципа, который стал безостановочно палить в них не целясь. Софи, у которой пуля попала в живот и разорвала главную аорту, стала терять сознание. Ее обмякшее тело медленно завалилось на колени супруга. Франц Фердинанд, сам смертельно раненный в горло, захлебываясь в хлеставшей крови, успел (по словам шофера) выдавить: «Соферль, не умирай, останься ради детей...» До больницы довезти их не успели...
Xамок Zонопиште в Rогемии. Уютное семейное гнездышко, где родились двое из трех их детей
Гимназист Гаврило Принцип, конечно же, не осознавал масштабов и последствий своего преступления. Ослепленный патриотизмом и юношеским фанатизмом, он спустил курок пистолета — и тем самым не только оборвал одну из самых красивых историй любви XX века, но и начал новую эру в мировой истории. С выстрелов в Сараево началась страшная война, в которую была втянута половина мира, а затем, едва она успела закончиться, начала потихоньку завариваться следующая, еще более страшная война. Печально то, что мало кто горевал о погибших лично, — большинство подданных были возмущены главным образом фактом покушения на их наследника престола. Да как они посмели, эти сербы! Реакция восьмидесятичетырехлетнего Франца Иосифа на известие о гибели Франца Фердинанда весьма символично харак-
Русский магазин в Вене!
Пельмени, вобла, квас, книги, журналы, диски... 1 р-н Sены, Marc-Aurel-Str. 9 метро U1, U4, Schwedenplatz, тел./факс: 712 40 95 gасы работы: пн.–пт. 10.30–18.30, сб. 10.00–17.00
ресторан
LUBELLA в самом центре Вены австрийская и интернациональная кухня Говорим по-русски
1 р-н Вены, Kärtnerstrasse 32 / Fürichgasse 1 Тел.: 512 62 55 • Факс: 512 62 55-0 www.lubella.at
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
ɩɪɟɜɨɫ ɯ ɨɞɧɵɟ ɤ ɭ ɥɢɧɚɪɧɵɟ ɛɥɸɞɚ Ʉɚɜɤ ɚɡ ɚ ɢ ȼɨɫɬ ɨɤ ɚ z ɜɵɫɨɤ ɨɤ ɚɱɟɫ ɬ ɜɟɧɧɵɟ ɤ ɚɥɶɹɧɵ z ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɞɥɹ ɪɚɡ ɧɵɯ ɬ ɨɪɠɟɫ ɬ ɜ ɢ ɫ ɥɭɠɟɛɧɵɯ ɜɫ ɬ ɪɟɱ ɞɨ ɱɟɥɨɜɟɤ z ɩɨ ɩɹɬ ɧɢɰɚɦ ɢ ɫ ɭɛɛɨɬ ɚɦ ɠɢɜɚɹ ɦɭ ɡ ɵɤ ɚ F ɱɚɫɨɜ z
21
_огрузитесь в кулинарное путешествие на Sосток! Taborstrasse 47, A-1020 Wien Тел.: +43 1 218 28 33, +43 650 333 33 84 office@simchas.at, www.simchas.at
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
Xахват Tаврило _ринципа (он второй справа)
_оследнее прижизненное фото четы, сделанное в aараево за полчаса до трагедии. Они отправляются в последний путь... теризует реакцию народных масс на это событие: «Какое несчастье! За что всевышний так прогневался на нас? За что он посылает нам такие испытания!» Потерять второго по счету наследника — это был слишком сильный удар для старого Франца Иосифа. Франц Фердинанд заранее предвидел, что его смерть может создать проблемы. Он-то, как Габсбург, имел право быть захороненным в семейном склепе в церкви Капуцинов. А вот его морганатической супруге не было там места. Поэтому еще при жизни кронпринц распорядился построить для них усыпальницу в замке Артштеттен в Нижней Австрии. Кто же знал, что этот
aвадебная диадема aофи eотек на ее правнучке \арии bерезии день придет так быстро. За организацию похорон наследника с супругой отвечал оберцеремонимейстер князь Монтенуово, который в последние годы имел очень большое влияние на старика-кайзера. Первоначально замыслом князя было под покровом ночи переправить гробы с Южного вокзала, куда прибыл поезд из Сараево, на Западный и побыстрее отправить тела в Артштеттен. Без лишнего шума и огласки. Тут вмешались многие оскорбленные эрцгерцоги, больше всех Карл (новый кронпринц), что равного им эрцгерцога хоронят как простого смертного. Они обратились с кайзеру с просьбой
\ундир dранца dердинанда в музее (дырка от пули у горла обведена красным)
dото из музея военной истории в Sене. bот самый автомобиль – модель Gräf und Stift... aледы от пуль обведены красным
провести захоронение «более торжественно». Но кайзер на девятом десятке жил только протоколом, он был давно оторван от реальности, чтобы осознать личную трагедию погибшей пары. Похороны Франца Фердинанда и его супруги были проведены как похороны «третьего класса». На два часа гробы были выставлены в капелле Хофбурга. По указанию оберцеремонимейстера гроб герцогини стоял на ступеньку ниже гроба мужа, а на бархатной подушке рядом с Софи лежал черный веер и белые перчатки — намек на ее прошлое фрейлины. Ни один из ее почетных орденов не был выставлен. Тела везли в Артштеттен с приключениями: когда гробы выгружали из поезда в Пёхларне, чтобы на лошадях перевезти их через Дунай, лошади вдруг взбесились, пугаясь грозы, стали рваться из узды, и гробы чуть не упали в реку. А когда наконец-то приехали в Артштеттен и начали спускать тела в склеп, то гробовщик нечаянно ударил гроб Франца Фердинанда о стену, причем так, что от нее отвалился большой кусок.
Xамок Артштеттен, где покоятся тела кронпринца с женой
]аталья aкубилова
22
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
ХРИСТИАНСКАЯ ЖИЗНЬ
Дорогие братья и сестры!
Октябрь — месяц, когда все люди уже полностью включились в учебный и рабочий ритм, а при полной жизненной нагрузке нельзя забывать и про состояние своей души, поэтому расписание богослужений октября гораздо более насыщенно, чем в предыдущие четыре месяца. Октябрь этого года запомнится нам еще и тем, что начинает свою работу, а лучше сказать — свое служение людям, православный семейный духовно-просветительский центр «Венские купола». Здесь наши дети будут учиться музыке, художественному и сценическому искусству, будут учиться делать что-то полезное своими руками, а также, и это немаловажно, будут вместе со своими сверстниками познавать истинную красоту, с тем чтобы научиться отличать ее от подделок и суррогата, который насаждается через СМИ. Родители, которые заботятся о всестороннем развитии детей с раннего возраста, закладывают в личность ребенка те необходимые семена
добра и красоты, плоды от которых будет невозможно не замечать всю оставшуюся жизнь. Ну что ж, центр ждет, теперь дело за нами, за родителями. В самом конце октября из нашего Свято-Николаевского собора в поездку на Святую Землю отправится группа паломников. Кто-то едет, чтобы придать новый импульс своей духовной жизни, кто-то едет помолиться за своих близких. В любом случае такая поездка запоминается на всю жизнь и оказывает паломникам огромную духовную поддержку в жизни. Еще есть несколько свободным мест для тех, кто захочет присоединиться. Милости просим! _рот. Sладимир bыщук, настоятель aвято-]иколаевского собора в Rене, тел. +43 644 92 4939; frvladimir@mail.ru
1030 Wien, Jaurêsgasse 2, тел.: 713 82 50
КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР СВЯТИТЕЛЯ И ЧУДОТВОРЦА НИКОЛАЯ – МОСКОВСКИЙ ПАТРИАРХАТ 3 октября 5 октября
6 октября
РАСПИСАНИЕ БОГОСЛУЖЕНИЙ НА ОКТЯБРЬ 2013 ГОДА
четверг суббота
воскресенье
7 октября 8 октября
понедельник вторник
14 октября
понедельник
9 октября 10 октября 11 октября 12 октября 13 октября
15 октября 17 октября 19 октября 20 октября
23 октября 24 октября
26 октября
27 октября
31 октября
среда четверг пятница суббота воскресенье
вторник четверг суббота воскресенье
среда четверг
суббота
воскресенье четверг
17.00 09.00 17.00 08.00 10.00 09.00 09.00
09.00 17.00 09.00 17.00 08.00 10.00 17.00 09.00
09.00 17.00 17.00 08.00 10.00 09.00 09.00 17.00 09.00 17.00 08.00 10.00 09.00 17.00
Акафист Свт. Николаю Литургия на немецком языке Всенощное бдение Литургия в нижнем храме Литургия в верхнем храме. Неделя 15 по Пятидесятнице Литургия (заказная). Прп. Никандра, св. Владислава Литургия. Преставление прп. Сергия, игумена Радонежского, всея России чудотворца Литургия. Апостола и евангелиста Иоанна Богослова Акафист Свт. Николаю Литургия (заказная). Прпп. схим. Кирилла и схим. Марии. Всенощное бдение Литургия в нижнем храме Литургия. Свт. Михаила, первого митр. Киевского Всенощное бдение с литией Покров Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии Молебен о заключенных. Литургия (заказная). Сщмч. Киприана, мц. Иустины Акафист Свт. Николаю Всенощное бдение Литургия в нижнем храме Литургия. Неделя 17 по Пятидесятнице Литургия (заказная). Прп. Амвросия Оптинского Литургия (заказная). Свв. Оптинских старцев Акафист Свт. Николаю Литургия. Иверской иконы Божией Матери Всенощное бдение Литургия в нижнем храме Литургия в верхнем храме. Память святых отцев 7 Вселенского собора Литургия. Апостола и евангелиста Луки Молебен о путешествующих с акафистом Свт. Николаю
ХРАМ ОТКРЫТ ЕЖЕДНЕВНО С 10.00 ДО 17.00, ВТОРНИК С 10.00 ДО 14.00
По субботам (кроме великих праздников) в 9.00 совершается Литургия в храме Св. Лазаря на Центральном кладбище Примечание: В дни совершения Божественной литургии исповедь начинается за час до начала литургии. О времени совершения Таинств Крещения, Венчания или Соборования, а также о служении молебнов и панихид в дни, когда в храме нет богослужений, можно предварительно договориться со священником по телефону 0664-492-49-39.
Web site: www.nikolsobor.org, www.lazar4.at
КОНСУЛЬТАЦИИ ПО НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ
hвейцария выполнила второй транш от налогообложения активов задним числом, который направила в налоговые органы Австрии
Сумма транша достигает 254,7 млн евро. Напомним, что в июле Федеральная налоговая администрация Швейцарии передавала Австрии свой первый транш в
]ациональный банк в fюрихе
размере 416,7 млн евро. Согласно условиям двустороннего соглашения с Австрией о налоге на источник дохода, Швейцарии необходимо передавать средства, чтобы привести в подобающее состояние с налоговой точки зрения швейцарские банковские активы, которые принадлежат австрийцам. Остальные транши, касающиеся платежей по урегулированию расчетов, будут выполняться на ежемесячной основе вплоть до июня 2014 года. Кроме того, с марта 2014 года, снова согласно двустороннему соглашению между двумя странами, налог на источник дохода, который взимался с прироста капитала, полученного от принадлежащих австрийцам в Швейцарии банковских счетов и портфелей ценных бумаг, будет перенаправляться в налоговые органы Австрии. “Второй платеж по урегулированию расчетов является «значительным успехом» для страны и всех честных налогоплательщиков в Австрии. Дополнительные бюджетные средства позволят Австрии следовать своему пути фискальной консолидации, где уровень дефицита равен нулю”, – отметила министр финансов. Налоговое соглашение со Швейцарией позволяет австрийскому государству постепенно возвращать подлежащий уплате налог, что является «важным шагом» на пути к достижению еще большей налоговой справедливости. В результате этого налогового соглашения, налоговое бегство стало менее привлекательным, соглашение минимизирует стимулы для уклонения от налогов. Министерство финансов Австрии прогнозирует, что доход от таких платежей составит около 1 млрд евро, а в будущем будет приносить 50 млн евро ежегодно.
Налоговые новости
_равительство [ихтенштейна приняло законопроект, который вводит в действие соглашение о налоге на источник дохода с Австрией
Как известно, 29 января 2013 года Лихтенштейн и Австрия приняли соглашение о налоге на источник дохода вместе с протоколом, пересматривающим существующее двустороннее соглашение о двойном налогообложении (ДТА) между этими странами. Оно предусматривает всеобъемлющие положения о налоговом сотрудничестве, обеспечивающее быстрое и всеобъемлющее регулирование не облагаемых налогом активов австрийцев, которые удерживаются в Лихтенштейне, а также гарантирует соблюдение налоговой дисциплины в будущем. Кроме того, положения защищают фиXдание правительства [ихтенштейна
нансовых посредников в Лихтенштейне и предусматривают юридическую определенность для инвесторов по отношению к налоговому режиму. Последний законопроект содержит положения, регулирующие ввод в действие соглашения о налоге на источник дохода, особенно регулирование прошлых активов, будущее налогообложение дохода от капитала, непрозрачные в налоговом плане схемы, а также мониторинг соблюдения требований, которые возникают в связи с соглашением. Законопроект был принят после консультации с торгово-хозяйственными объединениями и учитывает результаты этой консультации. «Пакет соглашения» рассмотрен в парламенте Лихтенштейна в сентябре, и ожидается, что 1 января 2014 года соглашение вступит в силу.
24
S своем последнем отчете aуд аудиторов Австрии (der Rechnungshof – RH) предупредил о ряде значительных недостатков в групповом налоговом режиме страны
В частности, аудиторский орган критикует очень широкую интерпретацию группового налогового механизма Австрии в сравнении с международным подходом, наряду с нехваткой адекватных мер контроля. Особенно Суд аудиторов предупреждает о серьезной опасности со стороны компаний, которые злоупотребляют групповым налоговым режимом Австрии, учитывая, что масштаб налогового убежища распространяется на иностранные дочерние компании, которые являются резидентами в странах, не являющихся государствами — партнерами соглашения, а именно в странах, с которыми Австрия пока еще не заключила двусторонние соглашения об обмене налоговой информацией или соглашения о двойном налогообложении. В связи с этим нет законных оснований для гарантирования обмена налоговой информацией с такими юрисдикциями. Суд подчеркивает, что этот подход противоречит жесткой позиции относительно других налоговых льгот. Министерство финансов Австрии настаивает на всеобъемлющей взаимной помощи со стороны других стран. Следовательно, одной из ключевых рекомендаций Суда аудиторов является то, что правительству необходимо ужесточить режим, для того чтобы ограничить лазейки и снизить риск злоупотребления данной системой. Введенная в 2005 году под руководством бывшего министра финансов Австрии Карла-Хайнца Грассера, система группового налогообложения позволяет компаниям объединять потери, понесенные aуд аудиторов Австрии
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
КОНСУЛЬТАЦИИ ПО НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ иностранными дочерними компаниями в подлежащей налогообложению базе, тем самым в значительной степени снижая расходы по налоговым счетам компании. В 2010 году данный механизм помог сберечь корпорациям около 450 млн евро, что соответствует 10 % от общей прибыли от корпоративного налога. Подсчитано, что в настоящее время данный механизм используют 3 тысячи 400 корпоративных групп с 1800 иностранными дочерними компаниями.
Австрия подтвердила свое желание «принимать конструктивное участие» в переговорах между
Vвропейским союзом (Va) и третьими государствами об автоматическом обмене банковской информацией
Правительством Австрии было заявлено, что страна не является налоговым убежищем, и отмечена приверженность правительства к тому, чтобы международная борьба с налоговым мошенничеством стала успешной и чтобы Австрия играла не второстепенную роль в этой борьбе. В то же время правительство подчеркивает необходимость выполнения определенных условий: любой обмен информацией должен как минимум соответствовать стандарту ОЭСР и что переговоры долж-
T[Я bUe, ZbО RiQX`АUb [УfgXe
aА[О]
• 4 номинации Hairdressing Award 2010• • Hairstyling • Make-up • вечерние и свадебные прически • OPI-маникюр HaArchitektur продукты с растительными добавками
Уa[УTY Y ZО]aУ[ЬbАfYY `YV[bО`А
9 р-н Rены, Seegasse 2 (вход Porzellangasse) bел.: +43 (0)1 205 200, www.haararchitektur.com
offshore.su
A-Gus-Akademie предлагает курсы немецкого языка для русскоязычных
Yнтенсивные курсы в группах и индивидуально _одготовка и прием экзаменов: ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch), Уровни A2, B1, B2 (согласно европейским требованиям) bел.: +43 699 11770216, office@a-gus-akademie.at www.a-gus-akademie.at
ВЕНГРИЯ
ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО НЕДВИЖИМОСТЬ
ZУ_[Я-_`ОUАWА Y А`V]UА ]VUSYWY\ОabY ]VUSYWY\ОabЬ S АSab`YY Z[АaaА [ЮZa Rесплатная оценка недвижимости на продажу! иелтор с действующей лицензией и суд.-серт. переводчик рус. яз. маг. на одоссова
(на границе с Австрией)
S]W – ]едвижимость, Qизнес S]W – Упрощенная программа для пенсионеров ]едвижимость – Zвартиры, земельные участки, дома от 30.000 евро
bел.: +43 (0) 664 391 66 80 www.a-class.at
SKODA
ны обеспечить, чтобы бенефициары корпоративных схем, такие как не ведущие деятельности компании и трасты, определялись налоговыми органами во всех случаях. Австрийская банковская тайна для австрийских налогоплательщиков не должна затрагиваться ни при каких обсуждениях на уровне ЕС, и данный механизм должен оставаться в его текущей форме. Австрия согласует только расширенную Директиву о налоге на сбережения, если это станет реальным средством, с помощью которого можно будет эффективно противостоять уклонению от уплаты налогов и налоговому мошенничеству.
+36 70 384 3316, csemez.reality.2010@gmail.com
MOSHAMMER
Н О ТА Р И У С Ы Der Notar
DR. WOLFGANG SKODA DR. CLEMENS MOSHAMMER 10 р-н ВЕНЫ • KEPLERPLATZ 14 ТЕЛ.: (+43 1) 602 41 09 • ФАКС доп. 99 S KO DA . M O S H A M M E R @ N O TA R . AT
Светлана Штрассер
Срочные переводы любого рода, заверение переводов Русский и украинский языки Моб. тел.: 0676/634 81 63 Новый Венский Журнал № 10 / 2013
Анастасия Митрофанова Русскоговорящий адвокат t ʥʦʖʘʤʘʤʟ ʖʩʚʞʨ ʚʤʠʩʢʛʣʨʤʘ t ʦʛʙʞʧʨʦʖʬʞʵ ʪʞʦʢ t ʧʤʥʦʤʘʤʜʚʛʣʞʛ ʧʚʛʡʤʠ ʧ ʣʛʚʘʞʜʞʢʤʧʨʲʴ t ʞʢʢʞʙʦʖʬʞʤʣʣʤʛ ʥʦʖʘʤ ʙʦʖʜʚʖʣʧʠʤʛ ʥʦʖʘʤ t ʧʛʢʛʟʣʤʛ ʥʦʖʘʤ ʨʦʩʚʤʘʤʛ ʥʦʖʘʤ t ʩʙʤʡʤʘʣʤʛ ʥʦʖʘʤ ʞ ʚʦʩʙʞʛ ʥʦʖʘʤʘʱʛ ʘʤʥʦʤʧʱ 1020 Wien, Taborstraße 11B | tel.: +43 1 235 03 42; mobil: +43 660 235 03 43 | fax: +43 1 235 03 42 10 office@fnm-anwaelte.at | www.fnm-anwaelte.at
Заверенные переводы документов Русский и армянский языки Судебный присяжный переводчик Лариса Дибергер Также срочные заказы
Тел.: 0699 / 11 74 95 25
E-mail: larissa.dieberger@hotmail.com В центре Вены
25
Rолее 20 лет наша канцелярия предлагает услуги: • Zонсультации по открытию новых фирм • _редоставление фирменного адреса и администрация • Qухгалтерия, начисление заработной платы, годовой баланс • `усскоговорящий бухгалтер (`има Rорона)
Margaretenstraße 48 / 9 • 1040 Wien Тел.: 01 / 587 42 52 10, факс: 01 / 587 42 52 22 E-mail: r.vorona@evamoelzer.at • www.evamoelzer.at
АВСТРИЙСКАЯ ЭКОНОМИКА
Мир без ростовщичества,
или опыт города Вёргль \ногие люди задают вопрос, а возможно ли существование мира без ссудного процента и кредитных денег? Vсть ли альтернатива экономике, построенной на принципах ростовщичества. \ы с полной уверенностью можем сказать: «Uа, есть альтернатива – это свободные деньги, используемые только как инструмент обмена».
gто такое свободные деньги?
Свободные деньги (нем. Freigeld) — понятие, введенное немецким экономистом Иоганном Сильвио Гезелем (Johann Silvio Gesell), для того чтобы обозначить деньги, используемые только как инструмент обмена (мера стоимости и средство обмена), но свободные от процентов.
]аучная основа
В своих научных работах Гезель проводит разграничение между нормой процента и предельной эффективностью капитала и доказывает, что именно норма процента ставит предел темпам роста реального капитала. Кроме того, он отмечает, что норма процента — это чисто денежный феномен и что специфическая особенность денег, из которой вытекает значение процента на деньги, заключается в том, что владение деньгами как сред-
ством накопления богатства вовлекает их держателя в ничтожные издержки хранения, а такие формы богатства, как, например, запасы товаров, хранение которых связано с издержками, приносят в действительности доход только потому, что таков «порядок», установленный деньгами. В основе идеи свободных денег лежит представление о том, что хорошие деньги должны быть «инструментом обмена и больше ничем». По мнению Гезеля, традиционные формы денег предельно неэффективны, так как «исчезают из обращения всякий раз, как возникает повышенная в них потребность, и затапливают рынок в моменты, когда их количество и без того избыточно». Подобные формы денег «могут служить лишь инструментом мошенничества и ростовщичества и не должны признаваться годными к употреблению, сколь бы привлекательными ни казались их физические качества».
26
Основные идеи
Сильвио Гезель являлся сторонником национализации земли и упразднения процента по кредитам. Он полагал, что «естественный экономический порядок», обеспечивающий обращение денег, — это порядок, при котором деньги становятся платной государственной услугой, так называемые деньги с отрицательным процентом, когда текущие владельцы денег обязаны регулярно передавать государству некоторую небольшую сумму как плату за право пользоваться деньгами государственной эмиссии.
Эксперимент со свободной валютой в Sёргле
Первым практическим применением взглядов Гезеля был эксперимент в 1932 году в австрийском городке Вёргль с населением 3000 человек. В результате эксперимента в городе был построен мост, улучшено состояние дорог, увеличились капиталовложения в общественные службы. Именно в это время, когда многие страны Европы вынуждены были бороться с растущей безработицей, уровень безработицы в Вёргле снизился за год на 25 %. Когда более 300 общин в Австрии заинтересовались данной моделью, Национальный банк Австрии усмотрел в этом угрозу своей монополии и запретил печатание свободных местных денег. Несмотря на то что спор длился очень долго и рассматривался даже в высших судебных инстанциях Австрии, ни Вёрглю, ни
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
АВСТРИЙСКАЯ ЭКОНОМИКА
другим европейским общинам не удалось повторить этот эксперимент.
порученное, он не продвигался по службе, поскольку был социал-демократом и профсоюзным активистом. В 1912 году профсоюз поЭкономическое чудо города слал его представителем в Sёргль кадровую комиссию Ав«Жил да был …» — так начинаются мно- стрийских государственных гие сказки, и история эта и впрямь звучит железных дорог, в группу как сказка: жил да был в маленьком ав- «Локомотивные бригады стрийском городке Вёргл один железно- участка Инсбрук». По окондорожник, точнее — машинист паровоза, чании Первой мировой войкоторого в 1931 году выбрали городским ны его избирали районным головой, бургомистром. Звали его Ми- руководителем, затем захель Унтергуггенбергер, и родился он в местителем бургомистра, а семье малоземельного крестьянина в Ти- в 1931 году он стал бургороле. В двенадцать лет он мистром города Вёргл со был вынужден оставить всеми его 4216 жителями. школу и податься на зараО всемирном экономичеботки помощником на леском кризисе двадцатых и сопилку, чтобы помогать тридцатых годов написаны семье. Но в помощниках он десятки книг и проведены долго оставаться не захотел сотни исследований. Это и в пятнадцать лет пошел в было время тяжелейшей ученики к механику в горонужды безработных, что во де Имст. В то время ученик многом помогло Гитлеру платил мастеру за обучеприйти к власти в Германии. ние, и Михелю приходилось В 1930 году на узловой экономить каждый грош, станции Вёргл работало 310 часть суммы он выплатил железнодорожников, в 1933 позже, будучи уже подмагоду их осталось всего 190! стерьем. Проработав неБезработные засыпали своесколько лет в подмастерьях, го бывшего коллегу, котоон отправился в странство- Rургомистр рого они выбрали бургомивания, чтобы расширить \ихель Унтергуггенбергер стром, просьбами о помощи. свои знания и увидеть новые Но что он мог предпринять? страны. Его путь лежал через Боденское Безработица росла не только среди жеОзеро в Вену и дальше — в Румынию и лезнодорожников. В городе не было крупГерманию. Так, в странствиях, интере- ных заводов, а мелкие фирмы города и сующийся всем ремесленник Михель по- округи разваливались на глазах; росло знакомился с первыми формами рабоче- число получателей пособия по безрабого сообщества: профсоюзом и потреби- тице. К тому же увеличивалось число лютельским товариществом. дей, о которых заботилась кухня для неиВ возрасте 21 года Михель Унтергуг- мущих; таковых «исключенных из налогенбергер поступил на работу на желез- говой ведомости» насчитывалось в 1932 ную дорогу, и его послали на узловую стан- году 200 человек. Михель Унтергуггенцию Вёргл. Несмотря на хорошую работу бергер, хотя и не имел готовой идеи, но и стремление как можно лучше выполнять сложа руки не сидел. Он подумал: «Об-
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
27
разованные люди, написавшие множество книг по экономике, уж они-то знают, что посоветовать!» Читая работы Карла Маркса, он натолкнулся на имя Йозефа Прудона, написавшего «Систему экономических противоречий», и залпом прочел эту книгу. Но всё не то! Лишь после прочтения работы Сильвио Гезеля «Естественное ведение экономики» ему в голову пришла спасительная идея. Он перечитывал избранные страницы раз за разом, пока не убедился, что нашел ответ на свои вопросы. И поскольку Унтергуггенбергером владела идея помощи нуждающимся, он разработал специальную программу. Прежде всего он встретился отдельно с каждым членом и из городского управления, и из комиссии по благотворительной помощи — беседовал с ними, пока не убедился в поддержке его идеи. Затем он созвал совещание, на котором сказал: «В нашем маленьком городе насчитывается 400 безработных, из которых 200 вычеркнуты по бедности из налоговой ведомости. В области же число безработных достигает 1500. Наша городская касса пуста. Наш единственный источник доходов — это долги по налогам в размере 118000 шиллингов, но мы не можем получить по ним и гроша ломаного: у людей просто нет денег. Городской сберкассе Инсбрука мы задолжали 1 300 000 шиллингов, и мы не в состоянии платить проценты по этому долгу. Кроме того, мы должны Земельному и Федеральному правительствам, и поскольку мы им не платим, не можем рассчитывать на выплату ими нашей части из бюджета. Наши местные налоги принесли нам за первое полугодие всего 3000 шиллингов. Финансовое положение нашего района все ухудшается, поскольку никто не в состоянии платить налоги.
АВСТРИЙСКАЯ ЭКОНОМИКА Единственная цифра, которая все растет и растет, это количество безработных». И тут бургомистр изложил свой план.
_лан исчезающих денег
Национальный Банк выпускает деньги в оборот, но этот оборот очень медленный, его надо ускорить. Денежные суммы должны быстро менять своих владельцев, то есть деньги должны вновь стать средством обмена. Конечно, мы сами не можем назвать наше средство обмена «деньгами», поскольку это запрещено. Но мы назовем его «подтверждением о выполненной работе». Такие «подтверждения» мы выпустим в размере 1, 5 и 10 шиллингов (по этим цифрам можно представить себе размеры зарплат того времени). Самый главный вопрос: примут ли торговцы эти «подтверждения» к оплате? Тут начинается важная глава нашей сказки: «подтверждения» были приняты как средство оплаты. Квартиросдатчик получал ими причитающуюся квартплату, продавец в магазине засчитывал их в оплату и провожал покупателя словами: «Благодарю Вас, приходите еще!» Прежде всего в городе приступили к проведению самых необходимых шагов. В качестве первых работ по благоустройству 11 июля 1932 года были начаты прокладка канализации в одном из районов, давно назревшие дорожные работы и асфальтирование главных улиц. Объем работ составил 43386 шиллингов, из которых лишь часть была выплачена в качестве зарплаты. На строительство лыжного трамплина было затрачено 500 рабочих смен, на 4000 шиллингов была организована кухня помощи и так далее. Четвертая часть всех зарегистрированных безработных смогла вновь получать хлеб, и улучшилось положение в семьях безработных. Выплата зарплаты осуществлялась всем без исключения только «подтверждениями». Из городского управления они направлялись прорабу, он распределял их среди своих строителей, а они расплачивались ими с булочником, мясником, парикмахером и т. д. Выпуском «подтверждений» ведало городское управление, но их можно было купить в Кредитно-ссудном обществе города Вёргл и там же продать за настоящие деньги. Почему, однако, этот план назывался «Исчезающие деньги»? В нем было предусмотрено месячное обесценивание «подтверждений» на 1 %; в год выходило 12 %. За этот процент владелец «подтверждения» должен был покупать марку в 1,5 или 10 грошей, которая в конце месяца наклеивалась на «подтверждение».
Если на «подтверждении» отсутствовала марка, оно обесценивалось на указанный 1 %. Этими «деньгами» выдавались зарплаты, на них приобретались материалы, а торговцы и деловые люди принимали их в качестве расчетов. Плата за пользование этими деньгами составляла ежемесячно 1 %, то есть 12 % в год. Вноситься она должна была тем, кто имел банкноту в конце месяца. Плата вносилась в форме марки с но-
миналом 1 % от стоимости банкноты, приклеивавшейся на обратной стороне банкноты. Без такой марки банкнота была недействительна. Такая небольшая плата привела к тому, что любой человек, получавший свободные шиллинги в качестве оплаты, старался их как можно быстрее потратить, прежде чем перейти к расчету обычными деньгами. Жители Вёргля даже свои налоги оплачивали заранее, чтобы избежать внесения платы за пользование деньгами. В течение года 5000 свободных шиллингов были в обращении 463 раза, было произведено товаров и услуг на сумму около 2 300 000 шиллингов (5000 х 463). Обычный шиллинг за это время был в обращении всего 213 раз. Полученная магистратом плата, обеспечившая быстрый переход денег из одних рук в другие, составила всего 12 % от 5000 свободных шиллингов = 600 свободных шиллингов. Они были израсходованы на общественные нужды, то есть на благо общины, а не на обогащение отдельных ее членов. Несмотря на успех, опыта одного города было не достаточно, чтобы утверждать об эффективности идей Гезеля в масштабах страны. Экономический подъем в
28
Вёргле во время эксперимента мог быть определен и другими факторами, исследование которых не проводилось. Например, рост оборота в период общего кризиса и спада вовсе не означает, что подобные меры будут иметь положительное влияние в условиях достаточно стабильного оборота. Один из экономических аспектов идеи Гезеля состоит в децентрализации эмиссии денег без механизма взаимного согласования объемов дополнительной эмиссии. Сам же Гезель считал, что «после ввода в действие свободных денег и вывода из обращения металлических денег единственной функцией Национального офиса будет наблюдение за уровнем соотношения количества денег и количества товаров и регулирование этого соотношения выпуском новых денег или изъятием из оборота лишних для поддержания общего уровня стабильных цен». Когда более 300 общин в Австрии заинтересовались данной моделью, Национальный банк Австрии усмотрел в этом угрозу стабильности денежной системы. Несмотря на большой интерес к этому эксперименту и его поддержку премьер-министром Франции Эдуардом Даладье и известным экономистом Ирвингом Фишером, Центробанк Австрии вмешался в дела магистрата и запретил печатание местных денег. Однако запреты касались непосредственной эмиссии денег местными властями, а не принципов системы Гезеля. insiderblog.info
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
СПРАВОЧНАЯ
Немного австрийской статистики
О собаках в Sене
Все больше жителей австрийской столицы заводят собак. В прошлом году в Вене насчитывалось 56 872 собаки, что на 11 % больше, чем в 2007 году. Лидерами по количеству собак являются северные районы Вены. В венских районах Донауштадт и Флоридсдорф проживает чуть больше четверти всех собак австрийской столицы. Меньше всего четвероногих любимцев можно встретить в центральном районе Вены, а также в районах Йозефштадт и Нойбау. Согласно заявлению венского магистрата МА 35, в Вене выделено под выгул собак площадь
более миллиона квадратных метров. Из них 367 000 м2 приходится на район Фаворитен, самый богатый на собачьи площадки. Самая большая собачья зона находится около парка Пратер, расположенного в районе Леопольдштадт, и составляет более 310 000 м2. В этом же районе Вены на одну зарегистрированную собаку приходится 129 м2, что является самым высоким показателем в столице Австрии. На втором месте по этому показателю оказался район Фаворитен, где на каждую собаку приходится 65 м2 специально отведенной зоны для выгула. Меньше всего площади для выгула оказалось
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
в районах Нойбау и Альзергрунд, в них на каждую собаку приходится по 1,2 и 1,4 м2 специализированной зоны соответственно. По всей Вене размещено более 160 специализированных зон для выгула собак. В этом году откроется еще семь новых. Так, в районе Фаворитен в конце лета открылась зона для выгула собак размером в 730 м2, в районе Пенцинг запланировано на этот год открытие новой собачьей зоны размером в 2,6 гектара, а в венском районе Хернальз — 8,5 гектара. Кроме специализированных зон, жителей Вены, содержащих четвероногих друзей, волнует вопрос спендеров бесплатных пакетов для собачьих фекалий. На данный момент в Вене находится около 3 000 стоек с бесплатными пакетами, в будущем магистрат австрийской столицы МА 35 намерен увеличить их количество. Распределение собак по районам 1-й район: 2-й район: 3-й район: 4-й район: 5-й район: 6-й район: 7-й район: 8-й район: 9-й район: 10-й район: 11-й район: 12-й район: 13-й район: 14-й район: 15-й район: 16-й район: 17-й район: 18-й район: 19-й район: 20-й район: 21-й район: 22-й район: 23-й район:
524 2603 2131 658 1052 638 581 496 891 5668 3717 2448 2009 2925 1359 2139 1496 1394 2790 2065 7142 7932 4214
О детской рождаемости в Sене
В первом полугодии в Вене увеличилась рождаемость на 1,7 %, при том что в целом по Австрии она уменьшилась на 1,5 %. В день появлялось на свет в среднем по 47 младенцев, а в сумме в период с января по июнь в австрийской столице родились 8 565 младенцев. Рекорд поставили жители Фаворитен — 1000 детишек пополнили этот район, Донауштадт и Флоридсдорф также показали хорошие результаты, а во Внутреннем городе, где
29
проживают в основном пожилые люди, родились всего 56 младенцев. 1-й район: 2-й район: 3-й район: 4-й район: 5-й район: 6-й район: 7-й район: 8-й район: 9-й район: 10-й район: 11-й район: 12-й район: 13-й район: 14-й район: 15-й район: 16-й район: 17-й район: 18-й район: 19-й район: 20-й район: 21-й район: 22-й район: 23-й район:
56 550 390 140 281 125 156 94 184 1000 481 439 214 449 432 519 281 235 299 465 669 714 392
aтатистические агентства Австрии
• Безыгольная мезотерапия • Фотоомоложение • Фотоэпиляция • Косметические процедуры (микродермабразия, лифтинг, кислотный пилинг, массаж) • Юношеская косметология • Химическая завивка и наращивание ресниц • Бразильский воск, депиляция • Косметика для будущих мам • Кислородотерапия (дыхательные маски, коктейли) • Маникюр, педикюр (в т. ч. мужской, детский) • Лечение вросшего ногтя Говорим по-русски, по-немецки
1 р-н Вены, Herrengasse 6 – 8 / подъезд 2 (во дворе) / кв. 5 Тел.: (01) 535 06 90 • e-mail: beauty.kleopatra@gmail.com
ЗНАМЕНИТЫЕ АВСТРИЙЦЫ
Революция Даниеля Xагадочную личность Uаниеля aваровски можно квалифицировать очень и очень по-разному. ]апример, счесть его криминальным деятелем, мошенником и имитатором в духе знаменитого Wоржа dредерика aтрасса. Этот aтрасс жил в просвещенном восемнадцатом веке и успешно подделывал драгоценные камни. dальшивые бриллианты именно в его честь были названы «стразами». ]о сам ювелир так и остался в истории авантюристом-одиночкой. S отличие от aваровски, преуспевающего и законопослушного бизнесмена, инженера, владельца огромной фабрики. Uаниель aваровски Есть и другой подход. Сваровски — эстет, неудавшийся скрипач, романтик. А двигало им желание доказать окружающим, что в искусстве не так важен материал, с которым работаешь, сколько собственное мастерство и мистические хрустальные миры, в которые погружается зритель. В имитации, кстати, присутствует довольно сильный богоборческий момент: разве не соблазнительно сделать так, чтобы искусственный свет был ярче естественного, чтобы поддельный бриллиант затмил собой настоящий? Неиз-
\ашина Uаниэля aваровски, 1891 г.
вестно, правда, что думал об этом сам мастер, католик, человек глубоко верующий. Можно говорить о Сваровски как о предвестнике китча или о человеке, вписавшем в промышленную революцию европейский фольклор, поставившем его на конвейер. Об основателе семейного бизнеса. Об инженере-оптике. О чехе, ставшем тирольцем... Концепций, как видите, можно построить немало. Факты же таковы. Даниель Сваровски родился 24 октября 1862 года на севере Австро-Венгерской империи, в горах Богемии. Этот край известен не столько «Богемской рапсодией» группы Queen, сколько знаменитым богемским стеклом, которое здесь начали выдувать и обрабатывать задолго до промышленной революции. Не знаю, как сейчас, а тогда в доме у каждого уважающего себя богемца работала стекольная мастерская. Не был исключением и отец Даниеля, но особым размахом предприятие его явно не отличалось. Из стекла он изготавливал бижутерию, заколки для волос и прочие аксессуары. Все это для домашних нужд и розничной торговли, не больше. Сваровски-младший несколько лет трудился в семейном бизнесе, играл в свободное время на скрипке, а потом заскучал. Тесна ему стала богемская деревушка. Большие дела, решил он, делаются в больших городах. Например, в Париже. Именно туда отправился Даниель изучать химию, физику, механику и другие необходимые для инженера науки. А изучив их, поехал на Всемирную электротехническую выставку. Там, среди таинственных механизмов и не менее таинственных господ-изобретателей, он задумался: нельзя ли приспособить электрический ток
30
для шлифовки стекла? Оказалось, что можно. В 1891 году после долгих раздумий и прикидок он смастерил первый в мире электрический шлифовальный станок. Эта машина позволяла обрабатывать камни и хрусталь в солидном количестве и с отменным качеством. Публика пока еще не сообразила, что, собственно, произошло. Чтобы оповестить ее об этом, Сваровски нужно было открыть массовое производство. Иначе говоря, выйти на рынок. Тут Даниель схитрил. Решив не конкурировать с богемскими умельцами, он перебрался в Австрию и там, в тирольском местечке Ваттенс, стал штамповать хрусталь, имитирующий драгоценные камни. Факт имитации Сваровски не скрывал, так как считал свой бизнес вполне законным. Его хрусталь выглядел так же, как бриллианты, а значит, мог выполнять ту же социальную функцию. Проще говоря, Сваровски поставил на поток светский блеск, престиж, право на избранность и другие иллюзии, которые ассоциируются у людей с драгоценными камушками. Говорят, что настоящий, природный бриллиант сам выбирает, на чьем пальце ему красоваться. Но время элитарности стремительно проходило, и теперь даже средней руки чиновник мог презентовать жене или интимной подруге элегантную хрустальную штучку (чем не драгоценность!), не будучи заподозрен в растрате. Поговорка «Не все то золото, что блестит» была опровергнута — блеск оказался важнее. Фабрику Сваровски завалили заказами. Ему пришлось расширить помещения и на-
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
ЗНАМЕНИТЫЕ АВСТРИЙЦЫ
нять двести рабочих. Тогда-то фирма и получила название Swarovski, ведь товар на рынке не может быть безымянным. За несколько лет Сваровски вместе с сыновьями, получившими к тому времени образование, довел технологию огранки и шлифовки кристаллов до совершенства. Оказалось, что во всем мире только он знает, как добиться сверхъестественной прозрачности хрусталя. Главные конкуренты хитрого Даниеля, знаменитые стеклянные заводы Венеции, оказались на грани разорения. Да что там Венеция! Сделать что-либо подобное не удалось до сих пор никому, как ни пытались. Даже богемские стеклодувы не смогли переплюнуть своего земляка. Промышленной огранкой пробовали заниматься многие. Тогда-то и выяснилось, что сила Сваровски не столько в станках, сколько в формуле, которую он разработал для варки своего хрусталя.
Строительная фирма с лицензией
И. Юрков – Электротехнические работы – Sнутренняя отделка квартир под ключ Тел.: +43 676 7839308, ivan.jurkov@mail.ru Мы говорим по-русски
dабрика Swarovski
Модницы Парижа и Санкт-Петербурга, куда Даниель отправил образцы украшений, пришли в полный восторг. Прошли годы, и хрустальная бижутерия стала элементом вечерних нарядов Марлен Дитрих, сценических костюмов Майкла Джексона, Брайана Ферри и Тины Тёрнер. Шанель, Кристиан Диор, Ив Сен-Лоран и по сей день обшивают хрусталем свои платья. Во время Второй мировой войны, когда модные дома Европы потерпели крах, хитрый Сваровски умудрился наладить сбыт своей кристальной продукции в США. Долго ли, коротко ли, а в 1956 году основатель фирмы умер, оставив семье
SaV SYUj S]Уb`V]]Ye Y ]А`УW]je ab`ОYbV[Ь]О-\О]bАW]je `АRОb `емонт жилых и пром. помещений. Wамена електро-\водо-\отопительных систем. Rыход на недорогие европейские фирмы по производству металло-пластиковых окон, дверей, зимних садов. [ицензии.
\об.: +43 676 72 84 399 bел.: +43 1 913 2003 E-mail: brykoff@gmx.at
О_ib]ĭY ZО\_ЬЮbU`hXZ ПРЕДЛАГАЕТ УСЛУГИ ФИРМАМ И ЧАСТНЫМ ЛИЦАМ В ВЕНЕ
в том числе: Диагностика и устранение неполадок в компьютерах и компьютерных сетях Помощь при вирусах Настройка беспроводных сетей Установка программ с поддержкой русского языка Тел.: 0699 - 10 67 84 62 Е-mail: iterra@mail333.com
ПАВЕЛ НАЗАРОВ
IT PROFESSIONAL
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
Jasomirgottstraße 6/Xb 1010 Wien Sена, Австрия
+43 1 2632 555 info@austriareal.eu www.austriareal.ru
Австрийская лицензированная фирма с русскоговорящими сотрудниками
31
процветающий бизнес. Ровно через двадцать лет его наследники открыли новую линию производства под названием Silver Crystal. Первой с этой линии сошла мышка, собранная из подвесок для люстры. За мышкой последовали ежик, черепашка, олененок, носорог, лебедь... В общем, целый зоопарк из стекла. Всем им маркетологи Swarovski придали статус коллекционных. Цена на эти фигурки колеблется сейчас от 30 до 600 долларов. Вскоре был создан и клуб коллекционеров изделий от Сваровски, в котором состоят около полумиллиона человек со всего мира. Ян hенкман www.peoples.ru
С Т Р ОИ Т Е Л Ь НА Я КО М ПА Н ИЯ DE SI G N & BA US E R V I C E
• нутренняя архитектура • #ланирование • онсультации • #роведение стройработ • окументальное сопровождение (!А 37) • • ыполнение ремонтных работ при страховых случаях
\об.: +43 (0) 660 21 33350, bел/dакс: +43 1 957 6298 www.niherdus.at, office@niherdus.at
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ РУССКОГОВОРЯЩИЙ
инструктор по вождению Инж. Ариан Рамин УРОКИ ВОЖДЕНИЯ, ОБМЕН ПРАВ, ПОДГОТОВКА К СДАЧЕ ЭКЗАМЕНА Моб. тел.: 0699 195 88 049 Schloßhofer Str. 13-15 (Turek Center), 21-й р-н Rены
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
Звезды балета:
Людмила Коновалова
Vсли ee век с определенной долей образности можно назвать веком русского балета в нашей стране, то eeI становится веком русского балета за границей. Огромное число танцовщиков и танцовщиц постсоветского пространства сейчас живет и работает за его пределами. Sенская государственная опера в этом смысле просто уникальна: из пяти первых солисток – три русских, четвертая – из \инска… _редставляем интервью с одной из прим этого известного европейского театра, выпускницей \осковской государственной академии хореографии [юдмилой Zоноваловой.
— bак почему же в Sене так много русских? Это политика театра или стечение обстоятельств? — Предыдущий директор театра Дьюла Харангоза учился в Москве и потом набрал в венскую труппу много танцовщиков из Мариинского театра, Вагановской академии. При нынешнем директоре Мануэле Легри состав труппы практически не изменился. Единственное, кого он еще взял со стороны и сразу на положение солистки — это меня. — S каком еще театре aтарого или ]ового света много русских? — В АВT — в American Ballet Theatre. Вообще, русские в больших или меньших количествах есть практически везде… — А есть какие-то труппы, которые не принимают русских? — Насколько я знаю, в «Ла Скала» на постоянные контракты принимают только лиц с итальянским гражданством. В New York City Ballet, думаю, очень сложно попасть, не имея так называемой школы Баланчина, которая сильно отличается от русской. Говорят, парижская «Гранд-опера» русских не жаловала, но многие думают, что с уходом директора балета Брижит Лефевр ситуация поменяется… Русских танцовщиков я там пока не вижу. Знаю, что до сего момента, не пройдя школу Парижской оперы, попасть туда тоже было практически невозможно, только в самых редких случаях. Правда сейчас там ра-
ботает, и уже на постоянном контракте, русский педагог — Андрей Клемм. Может быть, с приходом нового директора ситуация изменится, но будут ли брать русских и вообще танцовщиков со стороны — пока неизвестно. — Zакая балетная труппа считается лучше всех? — Как говорится, на вкус и цвет… Мне кажется, та труппа, которая на подъеме.. Хочется работать в труппе, в которой сейчас что-то происходит. — Y где сейчас «что-то происходит»? – Трудно сказать, пока сама везде не побываешь. Я пришла в Венскую оперу именно в тот момент, когда там начало «что-то происходить»: пришел новый директор, стало много новых спектаклей и приглашенных хореографов. — А у тебя здесь есть творческая свобода? — В принципе, в Европе можно танцевать все. Но часто на тебе хотят поставить штамп, пытаются отвести определенные роли, говорят, например, что ты создана танцевать в пачке. Не то что мне не нравится танцевать в пачке — очень нравится. Но это далеко не все, что я могу и хочу! Я заметила, что на людей, которые делают все посредственно, никто не ставит штампы. А как только ты сделаешь то, что всем понравится, — то все! Танцуй, пой, сочиняй только это. Тебе говорят: так мы уверены в успехе, мы не хотим рисковать, зачем тебе пробовать что-то новое? Очень удобно разложить всех по полочкам, и никого не волнует, развиваешься ли ты как личность, как балерина, как актриса. Люди, которые не хотят с этим мириться, меняют свою жизнь, обстоятельства, место работы… Конечно, я не могу пожаловаться на абсолютно одноплановый репертуар, но всегда хочется большего — жизнь в нашей профессии коротка, ждать нет времени. Хочется
32
что-то еще открыть для себя, а не стоять на месте, пусть даже очень красивом. Есть твердое решение: консервировать себя не хочу. Хотя, конечно, намного легче просто плыть по течению. — ]асколько все же сейчас ты можешь сама выбирать, что тебе танцевать? — Если меня приглашают танцевать как гостя, на гостевой контракт, и я в это время не занята у себя в театре, то могу принять любое приглашение. Это всегда интересно — работать в разных труппах, с разными хореографами. Расстояние — не проблема, через час ты в Берлине, через два — в Лондоне. В один сезон можешь станцевать и Баланчина, и Форсайта, и того же Нуреева. — А что тебе все-таки ближе — классика или модерн? — Без классики я бы не смогла. Как любой, я думаю, русской балерине, мне нужен балет с эмоциями, сюжетом, чувствами. Но только классику танцевать для меня тоже невозможно. Очень нравится Баланчин, Форсайт, Дэвид Доусон, мечтаю станцевать хореографию Матса Эка, Килиана, Мак-Грегора… Хочется, чтобы все было. Может, не в равных пропорциях, но было. И классика, и неоклассика, и модерн. Часто во время работы над модерновым или неоклассическим балетом замечаешь, что становится легче танцевать классику, приходит пластичность, органичность. — Zогда ты училась в \оскве, современную хореографию в школе не преподавали. gто было, когда ты впервые столкнулась с модерном? — Был ужас! Ничего не понимаешь, будто с тобой разговаривают на китайском языке. Вокруг все двигаются, а ты стоишь, как дятел, и глазами хлопаешь. Я не могла понять эти движения, настолько мы не были приучены к ним... Вот передо мной кто-то пошел, вывернулся через левое плечо и прогнулся направо?! Что это за
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
движения? Как их запомнить? У меня была паника. Я пыталась копировать, но если человек впереди, за которым я повторяла, уходил — то все! Черная дыра… Потом я много ходила на разные уроки модерна, репетиции, спектакли, ездила на мастер-классы, просто смотрела, как другие двигались, — даже если меня не ставили. Ощущение, что ты можешь так двигаться, только с количеством пришло: чем больше смотрела, чем больше тупо сзади повторяла, просто учила движения для себя, тем больше это переходило в качество… Поначалу казалось, что это ощущение не придет никогда. Доходило до истерик, потому что я чувствовала, что я не чувствовала. Но вот сейчас танцую и чувствую себя в этом свободно! — _равда, что с русской выучкой, с русским знанием классики в конечном счете ты можешь всё? — Может быть, ты и можешь всё, но тебе не легко это всё. Я боялась в хореографии Форсайта танцевать как Аврора Петипа. От этого иногда очень сложно избавиться. Есть современные балеты, где ты танцуешь на пальцах, на пуантах — там такие же движения, пируэты, арабески. И самое ужасное — если надеть корону и пачку, то будет та же классика. А хочется … Да нет, просто необходимо поймать стиль, другую пластику, потому что в Форсайте — это все равно другой арабеск и другой пируэт. — У нас критика говорила о твоей кружевной работе ног, не свойственной для московской школы, – так это все-таки отечественный багаж или уже заграничное приобретение? — Думаю, это своего рода смесь. Мне всегда нравилась западная мягкость ног, все эти сходы, чтобы все через носочек, чтобы зритель не чувствовал, что вот сейчас балерина вскочила, «взгромоздилась» на пальцы. На Западе я поначалу часто слышала замечание: «Не вскакивай на
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
пуант! Выжимайся». Много работала, чтобы стопа была эластичной, как в балете иногда говорят — «вкусной». Еще очень много смотрела видеозаписей с западными танцовщиками, старалась ничего не пропустить, даже пыталась классы Парижской оперы сама делать в зале, еще в России. Пробовала заниматься только «на пальцах» (на пуантах — прим. автора) в классе. Но, конечно, до конца я освоила все это только в Европе. Мне всегда этого хотелось, без этого желания в принципе я бы из Москвы не уехала. — У тебя шикарный подъем. Sсегда был и есть. _люсы этого понятны. А минусы? — Большие. Очень тяжело скакать на пальцах. В Москве на выпускном экзамене я не делала ни одного скачка на пальцах вообще — это было как барабанная дробь, просто «смертельный номер». Сейчас в нуреевском «Щелкунчике» я только
33
и делаю, что скачу, но каждый раз приходится это по сто раз отрабатывать — какой-то дикий страх всегда, что нога может киксануть. Приходится очень сильно укреплять. Кому-то несложно просто так скрючить стопу и на ней прыгать, а я скрючиваю, она у меня в разные стороны ходуном ходит. Еще у меня щиколотка достаточно тонкая, и поэтому стопа подвижная: никогда не знаешь, в какую сторону пойдет. К тому же когда у балерины мягкие ноги, а у меня они мягкие, слава богу, и ось от природы — из-за этого я чувствую пируэт — все равно есть опасность: иногда никто не видит, не понимает, почему не получается, а я сама знаю, если стопа начинает уже вываливаться, то и ось теряется… Так что, как сказала однажды мой педагог Бригитте Штадлер, чем талантливей человек, чем больше у него способностей, тем больше ему надо работать.
ОБ АВСТРИЙСКИХ НРАВАХ И ОБЫЧАЯХ
— Zак часто ломаются пуанты? — Очень часто. Театр, наверное, скоро разорится мне их покупать. Иногда две новые пары на спектакль нужно. Если репетирую какой-то балет классический, то может пара каждый день уходить. Я меняю, переодеваю их постоянно, заливаю специальным клеем для жесткости, здесь он Schellack называется, в отличие от эпоксидного клея, который я в России использовала, он не делает пуанты дубовыми, колом стелька не стоит. Танцую в пуантах фирмы Freed — они из гипса и могут принимать форму ноги, стопа в них как в перчатке — может говорить, что хочется. — aейчас ты — прима, а ведь было время, тебя выгоняли из школы. Zак такое случилось? — Сначала меня даже в обычный класс не взяли, я попала в экспериментальный 1«Д» — за всю историю Академии единственный коммерческий класс. Для бездарей. Но я оказалась по классике (урок классического танца — прим. автора) у Евгении Шинкаренко — очень хорошего педагога, она меня любила, со мной носилась, я много болела, но она все равно обращала на меня внимание. Нас было шестнадцать девочек, без мальчиков. В следующем году класс расформировали, осталось пять-шесть человек, нас распределили по классам. Я попала к Алле Ивановой… О каких-то экстремальных вещах, которые она творила, лучше не рассказывать… Мы влились в класс, другие девочки как-то адаптировались, а меня Иванова не воспринимала. Я у нее стояла на левом станке самая первая (худшее место в классе — прим. автора). Я думала, раз мне ничего не говорят, значит все в порядке. Единственное замечание ко мне было: «Встань так, чтобы я тебя не видела!» Потом мне, конечно, на экзамене в конце года поставили «2». Шинкаренко спрашивала: «Что с тобой ста-
ло?..» А я не понимала, рыдала, жизнь кончена. Иванова сказала: «Нет у тебя данных к балету, иди в рисование, что ли…» Я, помню, всхлипывала: «А риииисовать я ннеее уммеююю!» В результате Шинкаренко уговорила мою маму написать письмо на педсовет — Людмила Алексеевна Коленченко (заслуженный деятель искусств РФ, профессор, один из ведущих педагогов классического танца — прим. автора) и Евгения Петровна (Шинкаренко — прим. автора) заступились, и меня каким-то чудом оставили. Так болталась из года в год, пока в пятом классе к нам не пришла Людмила Алексеевна. Она заинтересованная была, строгая. У нее я поднялась, хорошо сдала, мне поставили на экзамене «4»! Такая четверка, которая к пятерке ближе, как мне сказали. Потом, когда на курсы переходили, меня должны были взять к Головкиной (в то время
34
ректор МГАХ — прим. автора). Но я в сентябре пришла — оказалось, вместо меня уже взяли того, кого надо… Стали смотреть, на каком я курсе — там в списках нет, там нет… «Ну, — сказали мне, — тогда в народном!» А у меня «4» по классике — это как бы «хорошо», мне в «народный» не надо. Но, слава богу, народный класс не сделали… — ]а сцене, на концертах ты ведь в школе практически не танцевала? — Наверное, в том, что я сейчас танцую, характер помог. Хотя помимо него нужна комбинация таланта, труда, желательно ума и, конечно, удачи. И права была Плисецкая: «Характер — это судьба!..» Но с этим характером мой педагог Боброва намучилась. Ей говорили обо мне: «Да брось ты ее!» А она: « Не могу, такие способные ноги! Если она сможет, если дойдет, если захочет, то она будет лучшей»! Сейчас, конечно, все считают, что у меня были феноменальные данные. Возможно. Но с этими данными мне было еще сложнее справиться, потому что это было настолько не оформлено все… — Xакончилась школа. gто было дальше? — Приглашений было много из разных театров Москвы, и многие мне советовали: «Если не в Большой, иди в Станиславский, это хороший театр». Я понимала — хороший театр, но это не то, что я хотела. Внутри себя я не хотела мириться с тем, что меня не взяли в Большой, я была в том состоянии, когда не хочешь и не можешь принимать чужие советы, хотелось сделать всем «назло». И я пошла к Гордееву… Но все, что ни делается, к лучшему. У Гордеева перетанцевала все главные партии во всех балетах. — ]о как ты оказалась в Vвропе? — Сама решила поехать в Берлин к Малахову. Он меня взял, правда, с третьего раза. Абсолютно не думала, что возьмет. Я его встретила в коридоре, спросила: «Да
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
ОБ АВСТРИЙСКИХ НРАВАХ И ОБЫЧАЯХ или нет?» Он сказал: «Да, да!» — будто так и должно быть. Три года проработала, стала солисткой. Хотя вначале хотела сесть на другой самолет и вернуться обратно. Осенний Берлин после Москвы показался таким серым! Но я сказала себе — месяц. Знакомым говорила: до Нового года максимум и всё. Потом до конца сезона и всё. В конце сезона я станцевала с Володей паде-де из «Спящей». Потом уже вроде бы было не всё. В начале следующего сезона станцевала с Володей «Спящую» целиком и подумала — ну вот, вроде даже вообще не всё… Но было нелегко. Люди вокруг совершенно другие. По-другому себя вели, тебя не так воспринимали. Все в России осталось, друзья… А тут одна и никому не нужна. Но меня спасало то, что я очень хотела научиться и себе все время говорила: «Просто работай, даже если тяжело, несправедливо, где-то нечестно, как мне кажется, или больно. Просто закрой глаза и тупо работай! Тебе нужно — этого ты не умеешь». Работа помогала выжить… У меня был кордебалетный контракт на сезон, хотя в кордебалете я практически не танцевала, все сольное, но мне казалось, что меня посадили в кордебалетную тюрьму в сером Берлине и мне надо год там отсидеть. — bо есть кордебалетная тюрьма оказалась не совсем тюрьмой и не совсем кордебалетной? — Обычно кордебалет значит кордебалет. А если повезет, если понравишься, то тебе дают попробовать какое-нибудь маленькое соло, даже станцевать в тройке или в двойке — это шанс, но многие ждут этого шанса очень долго, некоторые так и не дожидаются. Однако имея такой контракт, я начала танцевать одну сольную вариацию, вторую, потом еще что-то… — Zак и почему попала именно в Sену? — Не то, что я хотела только туда. Я везде стала смотреть, ездить. Показывалась в ABT и Датском Королевском балете — там и там меня брали, но ничего конкретного про контракт не говорили. А в Вене как-то раз — и сразу. Случайно заехала туда. Мне сразу предложили главные партии в четырех балетах — в «Теме с вариациями» Баланчина, в Vertiginous Trill of Exactitude Форсайта, в Twayla's Tharp "Vatiations on a Theme by Haydn" и Ольгу в «Евгении Онегине» Крэнко. Когда я услышала эти названия, то подумала: «Тогда мы идем к вам...» И в Вене я уже третий год. — bы говорила, что у тебя есть свобода. ]о, может быть, есть что-то в `оссии из того, что за границей нет? — Дух старины, дух Большого театра, та вековая история, традиции, которые переходят из поколения в поколение, возможность видеть педагогов: они — живые легенды театра, со своими странностями и особенностями, но при этом именно
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
они создают колорит того же Большого театра. И еще в России у каждого педагога свои ученицы — есть традиция: ты танцевала всю жизнь на сцене, потом становишься педагогом, растишь следующее поколение, все переходит из рук в руки. Здесь не так: в основном все работают со всеми. Тут механизм, машина, конвейер. И иногда педагогами становятся случайные люди. А те, кого можно назвать живыми легендами театра, в нем не работают, хотя они могут дать тебе намного больше. — Y, несмотря на все это, огромное число танцовщиков уехало из `оссии. Y даже в Rольшом театре перестали «держаться за колонны»… Основные причины — почему уезжают? — Либо от безысходности, либо подворачивается шанс. Конечно, кто-то не может работать на Западе — приезжает и понимает, что не подходит стиль работы, график, вообще жизнь. А кого-то душит именно Россия: люди не подходят под классику и сидят годами в последних линиях кордебалета, но могли бы себя выразить в неоклассике или модерне, шикарно исполняя там даже главные партии. Это индивидуально — кому что… — S чем для тебя смысл балета? — Выразить себя посредством своих возможностей, танца. Выразить свои мысли и чувства, донести их до зрителя. Я не могу сказать что-то со сцены словами или спеть. Все, что у меня есть, — это мое тело и музыка, но это на самом деле очень много. Когда я живу, все жизненные переживания: радость, счастье, печаль, страдания, душевные муки, боль, а иног-
35
да даже болезнь — я как бы складываю в копилку, потому что потом мне это понадобится на сцене. При этом страдать на сцене намного приятней, чем в жизни, порой я даже получаю от этого наслаждение. Но если ты не пережил это по-настоящему, то что ты расскажешь людям? И еще: я сама иногда сижу в зрительном зале, и, к сожалению, не всегда, когда выхожу оттуда, мне хорошо, и хочется жить, творить, танцевать, совершать подвиги... Артист должен вдохновлять, после спектакля у зрителя должно быть состояние окрыленности, как будто почерпнул силы жить дальше, хочется, чтобы такое случалось почаще. Вот в этом для меня смысл балета и искусства вообще. Это своего рода пища, пища духовная, но и ей тоже можно отравиться. Конечно, физически, посмотрев плохой спектакль, ты не умрешь, но морально... Какая-то часть тебя умирает, или отмирает. Люди должны выйти из театра, став хотя бы чуточку счастливее, должны отвлечься на эти два-три часа от своих проблем и жизненных неприятностей. Наверное, ради этого проводится вся эта большая работа в балетном зале, да и не только в нем. И мне кажется, когда человек любит свою профессию, особенно в области искусства, невозможно ограничить себя определенным временем, это не офис, чтобы приходить туда и уходить во столько-то. Qеседовала Zатерина Zудрявцева Xнтервью дано в сокращении rssportal.ru, dото: konovalova.com
ОБ АВСТРИЙСКИХ ОБЫЧАЯХ И НРАВАХ
От баварского праздника октября
до венского праздника на лугу
Uевятнадцатого сентября на Yмператорском лугу (Kaiserwiese) в венском _ратере начались третьи венские октябрьские народные гулянья (Oktoberfest). _ривезенный немецкой торговой палатой из Rаварии в Австрию в 2011 году праздник органично прижился в Sене: уже в первую осень он привлек более 150 тыс. посетителей. Sпрочем, это не удивительно! _о мнению баварского министра экономики \артина fайля, «баварский образ жизни великолепно подходит Sене, так как австрийцев объединяет с баварцами оптимизм и жизнерадостность».
Прошло два года, и у Венского праздника на лугу (Wiener Wiesn-Fest) — так называется в Австрии баварский праздник октября — появились свои традиции. Вот уже второй раз проводятся выборы
Miss Wiener Wiesn-Fest, а также проходит летом конкурс на лучших прыгунов и прыгуний с трамплина в воду. При этом кандидаты и кандидатки должны быть обязательно одеты в национальные костюмы (Trachtenkleid). Победителей ожидают награды в виде билетов на Wiener Wiesn-Fest. В этом году на праздник приглашены все австрийские земли. В рамках программы «Золотая Австрия» каждая из девяти земель станет на один день хозяйкой венского праздника. Все лучшее, что может дать эта земля — ее обычаи, культура, музыка, национальные блюда и, конечно, пиво, представлено в один из девяти дней. С каждым разом австрийский Октоберфест все более завоевывает сердца жителей альпийской республики и ее гостей. Истоки праздника берут начало в средние века когда одним из баварских законов, регулирующих пивоваренное производство, было запрещено изготовление пива в Баварии в период
36
между 23 апреля (день св. Георгия) и 29 сентября (день св. Михаила) — в те времена пиво приравнивалось по своей важности к хлебу. Таким образом в начале октября начинался новый пивной год. Как пишет объединение немецких пивоваров на своей страничке в интернете, 30 сентября по сей день является окончанием года в пивной промышленности. Новый пивной год начинается с октября. Год, когда будет вариться новое свежее пиво, а значит — необходимо освободить пивные бочки от старого, сваренного в прошлом году. В связи с этим в октябре в Баварии издавна и повсеместно устраивались праздники, где пиво в полном смысле слова лилось рекой. Известный сегодня на весь мир мюнхенский Октоберфест начинает свою историю 12 октября 1810 года. В этот день состоялось бракосочетание наследника баварского престола кронпринца Людвига I и принцессы Терезы Саксонской. Один из унтерофицеров баварской национальной гвардии высказал мысль провести в этот день в честь молодоженов большие лошадиные скачки. Эта идея была доведена до сведения «верхов». Отец престолонаследника был этой задумкой очарован и с жаром подхватил ее. Семнадцатого октября 1810 года, на пятый день после свадьбы Людвига I, на краю города на лугу, названном в честь принцессы «лугом Терезы», были устроены лошадиные скачки и большие народные гулянья. Год спустя все единодушно решили, что праздник необходимо повторить. Более того, отныне праздник должен был проходить ежегодно в этих же числах октября. В течение следующих нескольких лет гулянья спонсировались частными лицами. С 1819 года организацию праздника взял на себя мюнхенский городской совет. В 1835 году в честь серебряной свадьбы Людвига I и принцессы Терезы
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
ОБ АВСТРИЙСКИХ ОБЫЧАЯХ И НРАВАХ
Саксонской все участники праздника должны были являться в национальных костюмах. Ежегодно возникающие в октябре недоразумения с небесной канцелярией привели к тому, что в 1872 году основные празднества Октоберфеста были впервые перенесены на сентябрь. При этом последнее воскресенье Октоберфеста должно было обязательно приходиться на октябрь. В 1904 году решение было окончательно утверждено. Эта традиция сохранилась и до наших дней. Нерушимое правило мероприятия гласит: «На празднике ценителей пива может продаваться только мюнхенское пиво самых достойных и проверенных пивоварен, соответствующее требованиям качества Мюнхенского стандарта 1487 года и Германского стандарта 1906 года». В 1896 году появились первые гигантские пивные павильоны, каждый из которых представлял одну из шести старинных мюнхенских пивоварен, получивших разрешение предлагать свое пиво для Октоберфеста, согласно авторам книги «Мюнхен. Октоберфест». С каждым годом Oktoberfest все больше становился неотъемлимой частью осенней жизни города. И лишь такие глобальные бедствия, как эпидемии или войны, могли помешать проведению праздника. За время своего существования праздник не проводился всего двадцать четыре раза. После Второй мировой войны из организационных соображений было решено не проводить больше лошадиные скачки, положившие начало гуляньям. В последний раз лошадиные бега состоялись в 1960 году — на праздновании 150 летия Октоберфеста. «В дни Октоберфеста горожане, а также туристы, специально приехавшие на это масштабное мероприятие, усаживаются за длинные деревянные столы, выпивают десятки литров пива, закусывая их традиционными баварскими колбасками, рыбными палочками, поджаренными на огне свиными ножками. Праздник сопровождается веселыми конкурсами и играми. Жители Германии и некоторые гости надевают традиционные баварские костюмы и пускаются в пляс с пышногрудыми девицами. Описать на словах царящую атмосферу веселья и добродушия просто невозможно. Октоберфест — это не просто пивной праздник, это всенародные гулянья в лучших немецких традициях», — рассказывают авторы книги «Октябрьский праздник». Мюнхенский Октоберфест хорош! Спору нет! Но уже сегодня можно с уверенностью сказать, что пройдет сов-
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
сем немного времени, и такие же восторженные строчки писатели будут посвящать октябрьскому Венскому празднику на лугу. Незабываемый дух венского гостеприимства, особенный венский юмор, самобытные австрийские обычаи и обряды сделают уже в недалеком будущем венский Октябрьский праздник не менее известным на весь мир, чем его старший мюнхенский собрат. Александра aветлова
37
АВСТРИЙСКАЯ КУЛЬТУРА
На фестивале старинной музыки в Инсбруке сыграли первую оперу в истории человечества S Yнсбруке завершился фестиваль старинной музыки. Cтарину здесь понимают довольно широко, но в итоге в центре происходящего оказывается барокко.
На фестивальной афише Инсбрука соседствуют вечер «Британский Орфей», где знаменитый контратенор Андреас Шолль и лютнист Эдин Карамазов исполняют песни Джона Доуленда и авторов XVI века, и вечер немецко-австрийского классицизма и романтизма. Моцарт, Шуберт, Бетховен и Шуман прозвучали в исполнении Джулиана Прежардьена (сына знаменитого тенора Кристофа Прежардьена) и пианиста Михаэля Гееса. Геес играл на хаммерфлюгеле мастера Конрада Графа 1835 года. Аутентичное исполнение и подлинные инструменты, или хотя бы их современные копии, — часть фестивальной политики, складывавшейся на протяжении почти сорока лет. Решающая роль в создании ее принципов принадлежит Рене Якобсу, работавшему в Инсбруке почти два десятилетия. После него фестиваль возглавил дирижер Алессандро де Марки. В этот раз он составил программу по законам обратной хронологии. Афишу открывала поздняя опера Моцарта «Милосердие Тита», а завершала первая европейская опера — «Эвридика» Джулио Каччини. На статус автора первой оперы претендовало три композитора, но в итоге историки решили, что именно Каччини (1551–1618) раньше создал произведение, близкое к нашему пониманию оперы. Он
полностью переработал музыку своего старого соавтора Якопо Пери к поэме Оттавио Ринуччини «Эвридика», поставленной в 1600 году во Флоренции на свадьбу Марии Медичи и французского короля Генриха IV. В январе 1601 года вышло печатное издание каччиниевской «Эвридики» (Пери опубликовал свою версию шесть недель спустя), в 1602-м оперу показали молодым. Молодожены сидели на сцене на премьере и даже принимали участие в действии cо счастливой развязкой. В отличие от позднейшей оперы Глюка Орфей (в инсбрукской постановке его пел баритон Фурио Дзанаси) благополучно спасает из подземного царства свою невесту (сопрано Сильвия Фригато исполняет также партию Трагедии, открывающей оперу и разъясняющей собственную скромную роль перед лицом грядущего торжества). Режиссер Хинрих Хорсткотте ставит не только в обычных театрах, он много работает и с зальцбургским театром марионеток. Любовь к куклам проявилась и в «Эвридике»: птички здесь появляются в виде тростевых кукол, а деревья изображает хор с листвой в руках. Лейтмотивом же оформления художник Николя Бовей избрал светящийся изнутри прямоугольник. Он то вырастает до огромных размеров комнаты, в которой восседают Мария и
38
Генрих, то становится маленькой коробкой, напоминающей о том, ради чего здесь все собрались. Начиная же с четвертой сцены декорации повествуют о волшебстве театра, его способности создавать миры, погружать в иллюзию, которую не хочется покидать. Простейшими техническими средствами, при помощи света и цвета, Бовей возвращает опере ее сказочную природу, позабытую с XVI века. Ринальдо Алессандрини, дирижирующий ансамблем Concerto Italiano, — известный специалист по итальянскому стилю, музыке XVII–XVIII веков, хотя играет он и Прокофьева, и Орландо Лассо, чьим мотетам (вокальным многоголосым произведением) в Инсбруке посвятили концерт. Прошел и концерт финалистов конкурса молодых певцов имени Пьетро Антонио Чести, первой победительницей которого стала в свое время Анна Горбачева из Шушенского. Сейчас главный приз получила англичанка с французским именем Эмили Ренар (меццо-сопрано). Лауреатам в качестве награды предлагают не только деньги, но и ангажементы на концерты или участие в постановках в Австрии и Германии (в жюри — продюсеры и художественные руководители нескольких театров). В самом Инсбруке теперь каждый год ставят барочную оперу с молодыми певцами и лауреатами конкурса. Ее играют во дворе теологического факультета местного университета, в настоящих ренессансных аркадах. В этот раз опер было две — английские одноактовки XVII века, написанные для Карла II (тот долго жил при дворе Людовика XIV и впитал парижскую тягу к театру и музыке). Путем минимальных вторжений в либретто «Венеры и Адониса» Джона Блоу и «Дидоны и Энея» его рано умершего ученика Генри Перселла режиссер Лоренс Дэйл обеспечил операм относительное сюжетное единство. Он поставил их как полноценный спектакль, где воедино слиты смерть и любовь, сиюминутное и вечное, драма и комедия. Если посмотреть, сколько молодежи среди публики — не сравнить с дорогим на билеты Зальцбургом, понимаешь, что за будущее старинной музыки можно не беспокоиться. Всегда найдутся молодые, способные ее и исполнять, и слушать. Алексей \окроусов Vedomosti.ru
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
АФИША
Афиша на октябрь 2013 года
ОПЕРА, ОПЕРЕТТА, ТАНЕЦ & БАЛЕТ
Опера 1, 4 октября «aимон Qокканегра», Tжузеппе Rерди — Rенская государственная опера ]ачало в 19.00
2, 6 октября «aевильский цирюльник», Tжоаккино `оссини — Rенская государственная опера ]ачало в 19.30 (2 октября), в 16.00 (6 октября)
2, 4, 6, 9, 12, 14, 15 октября «aемирамида», Tжоаккино `оссини — Rенская камерная опера ]ачало в 19.00 (2, 4, 9, 12, 14, 15 октября), в 15.00 (6 октября) 4, 10, 15 октября «Qраконьер», Альберт [орцинг — Rенская народная опера ]ачало в 19.00
5, 8, 11, 14, 17 октября «Tевушка с золотого Wапада», Tжакомо _уччини — Rенская государственная опера ]ачало в 19.00
6, 9, 17 октября «aаломея», `ихард gтраус — Rенская народная опера ]ачало в 19.00 (6 октября), в 19.30 (9 октября), в 20.00 (17 октября)
8, 13, 27 октября «aвадьба dигаро», Rольфганг Амадей \оцарт — Rенская народная опера ]ачало в 19.00 (8 октября), в 18.00 (13 октября), в 16.30 (27 октября) 9, 12, 15, 18 октября «Аида», Tжузеппе Rерди — Rенская государственная опера ]ачало в 19.00
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
13, 16, 19 октября «Tон Zарлос», Tжузеппе Rерди — Rенская государственная опера ]ачало в 18.00 (13 октября), в 18.30 (16 октября), в 19.00 (19 октября)
13, 16, 18, 21, 24, 27 октября «_охождения блудницы», Xан Qелл — bеатр-ан-дер-Rин ]ачало в 19.00
20, 23, 27, 30 октября «Zавалер розы», `ихард gтраус — Rенская государственная опера ]ачало в 18.00 (20, 23 и 30 октября) и в 17.30 (27 октября)
25, 28, 31 октября «Анна Qолейн», Sаэтано Tоницетти — Rенская государственная опера ]ачало в 19.00
26, 29 октября «Tочь полка», Sаэтано Tоницетти — Rенская государственная опера ]ачало в 19.00
Оперетта 1, 25, 30 октября «Zоролева чардаша», Xмре Zальман — Rенская народная опера ]ачало в 19.00
3, 7, 24, 28, 31 октября «Sрезы о вальсе», Оскар gтраус — Rенская народная опера ]ачало в 19.00
11, 14, 21 октября «[етучая мышь», Xоганн gтраус — Rенская народная опера ]ачало в 19.00
39
Танец & Балет 3, 7, 21, 22, 24 октября «\анон» — Rенская государственная опера ]ачало в 19.30 (3 октября), в 19.00 (7, 21, 22, 24 октября)
19, 20, 26, 29 октября Rолшебный мир балета — Rенская народная опера ]ачало в 19.00 (19 октября), в 18.00 (20 октября), в 17.00 (26 октября), в 19.30 (29 октября) 19 октября «Vемчужины Rостока» — Wаргфабрик ]ачало в 19.30
Адреса
Sенская государственная опера — Wiener Staatsoper 1 р-н Rены, Opernring 2 bел.: +43 (1) 51444-2250 www.wiener-staatsoper.at
Sенская народная опера — Wiener Volksoper 9 р-н Rены, Währinger Straße 78 Tел.: +43 (1) 514 44-3318 www.volksoper.at bеатр-ан-дер-Sин — Theater an der Wien 6 р-н Rены, Linke Wienzeile 6 Tел.: +43 (1) 588 30 200 www.theater-wien.at
Sенская камерная опера — Wiener Kammeroper 1 р-н Rены, Fleischmarkt 24 bел.: +43(1) 512 01 00 www.wienerkammeroper.at Xаргфабрик (бывшая фабрика по производству гробов) — SARGFABRIK WIEN 14 р-н Rены, Goldschlagstrasse 169 bел.: +43 (1) 98898111 www.sargfabrik.at
АРХИТЕКТУРА
Чудеса архитектуры Австрии
Башня Пирамиденкогель в Клагенфурте _ирамиденкогель (Pyramidenkogel) — это 851-метровая гора, расположенная к югу от Sёртерзее, недалеко от города \ария Sёрт, в районе которого находится граница между носителями немецкого и словенского языков. S соседней aловении гора известна как Jedvovca. Она была туристической достопримечательностью, по крайней мере в конце XIX века.
Вид с вершины Пирамиденкогель упоминался еще в 1879 году Карлом Бедекером — известным издателем путеводителей. В 1950 году на вершине была построена деревянная смотровая площадка в виде креста в память о погибших в Первой и Второй мировых войнах, а также в память о «жертвах горы». Крест был освящен 20 августа 1950 года. Ежегодная траурная месса проходила рядом с ним в конце лета. Между 1966 и 1968 годами здесь была возведена 54-метровая баш-
ня наблюдения и вещания из стали и бетона, она считалась известной футуристической достопримечательностью Австрии, а туристические путеводители называли ее авангардной. Высота самой башни составляла 54 метра, но с учетом горной вершины, на которой она находилась, посетителям открывался вид с 900метровой высоты. Подняться на обзорную башню Пирамиденкогель можно было по ступенькам, но если времени и сил не хватало, то можно было воспользоваться скоростными лифтами, способными поднять на обзорную площадку за 24 секунды. Перед туристами открывалось восхитительное зрелище: панорама долин, гор и озер с головокружительной высоты, вдалеке горные вершины Высокий Тауэрн и Караванкен, между ними озера Зеенталь–Койчах и Вёртерзее. В башне обозрения предлагались многочисленные панорамные экскурсии. Благодаря установленным там подзорным трубам родители и дети могли увидеть то, что происходи-
ло на озере Вёртерзее. У подножия Пирамиденкогель располагались игровая площадка для детей и небольшой зоопарк, в котором можно было гладить и кормить животных. В 2008 году, в последний летний сезон до реконструкции, башня приняла пятимиллионного посетителя. Но нет предела совершенству... В этом году в Каринтии на том же месте открылась новая смотровая башня Пирами-
40
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
АРХИТЕКТУРА
денкогель. Предполагается, что сооружение высотой в 100 метров станет одной из самых популярных достопримечательностей в Австрии. По прогнозам ожидается около 200 тысяч посетителей в год. Новую конструкцию стоимостью 8 млн евро разработало архитектурное бюро Маркуса Клаура и Дитмара Кадена, ее неоспоримое достоинство — горка для спуска длиной в 120 метров и с уклоном в 25 градусов. Спуск длится 30 секунд, что для горок — целая вечность! Можно себе представить восторг юных посетителей Пирамиденкогель. За реализацию проекта всеми силами боролся бургомистр Койчаха Герхард Олешко. По его словам, новая башня Пирамиденкогель принесет пользу не только нашим детям, но и внукам. И его мечта, вопреки всем преградам, в конце концов стала реальностью. В июле 2006 года планы на снос башни и замену ее на новый, многоцелевой центр были утверждены. Для строительства правительство Каринтии выделило 10 млн евро. Конкурс на новый дизайн был начат в 2007 году. Новая башня построена из дерева, ее высота составляет 100 метров, и она стала самой высокой деревянной смотровой башней в мире. Реализация нового проекта прошла не совсем гладко. Еще на стадии проектирования политики и население Каринтии выразили свое недовольство. Одним не пришлась по душе конструкция из дерева, и они считали ее «уродливой», другие были возмущены начальной ценой постройки — 10 млн евро, третьи посчитали такое сооружение проявлением мании величия. А председатель строительного комитета Штайнер при этом заявил журналистам, что новая обзорная башня Пирамиденкогель — это «символ красоты, зодчества и творческой силы человечества». Чрезвычайно важно было учесть различные потребности посетителей. Например, конструкция башни Пирамиденкогель соответствует принципу безбарьерного доступа наверх для людей с ограниченными возможностями. Не обошлось и без игровой площадки для детей, ресторана на высоте 70 метров с великолепным видом на озеро и сувенирного магазина. После нескольких лет дискуссий проект архитекторов Дитмара Клаура и Маркуса Кадена был утвержден в 2011 году, причем стоимость возведения стометровой башни удалось снизить, после чего она составила 8 миллионов евро. Новая обзорная башня Пирамиденкогель открылась для посетителей в Койчахе на Вёртерзее в Каринтии. Стометровая обзорная башня дает возможность рассмотреть панораму долин, гор и озер с высоты 905 метров. Первым нетерпеливым посетителям пришлось героически одолеть
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
подъем в 400 ступеней, чтобы попасть на обзорную площадку, так как скоростные лифты еще не работали. Зато спуститься с башни гораздо проще, быстрее и веселее – на тобоггане по спускному желобу. Старую бетонную башню, которую посетили 5 миллионов туристов, снесли в сентябре 2012 года. Мэр Герхард Олешко уверен в успехе нового проекта — он заявил, что все вложения окупятся за семь лет. naidimastera.ru
Про д л ить л е то
те ррас ами о т З о нне нкё ниг ПОЧТИ 40 ЛЕТ ОПЫТА...
Затенение зимнего сада | Маркизы | Жалюзи Лифтовые карнизы | Системы защиты от насекомых Террасовые крыши беседочного типа Замер | Консультация | Монтаж | Ремонт Занятия спортом со Спорткёнигом Внутренние и наружные теннисные корты Бадминтон | Футбол | Настольный теннис | Сауна Онлайн-резервирование на: www.sport-koenig.at
www.sonnen-koenig.at info@sonnen-koenig.at T: 02246/3534, F: 02246/4326 2201 Hagenbrunn, Gewerbestraße 3–5
41
КАК ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ В АВСТРИИ
Zрупная друза кристаллического галита, поднятая из соляной шахты близ г. Xальцбурга Музейный архитектурный комплекс состоит из двух внешне одинаковых монументальных зданий, выполненных в неоренессансном стиле, и величественного памятника в честь Марии Терезии между ними. В окружающих композицию зданиях, построенных в конце XIX века, в настоящее время располагаются Художественно-исторический (KHM — Kunsthistorisches Museum) и Природно-исторический музеи (NHM — Naturhistorisches Museum). В первом из них размещается картинная галерея, которую собирали многие поколения Габсбургов в течение нескольких столетий, она считается четвертой в мире по величине. В ней собраны полотна таких всемирно известных живописцев, как Рубенс, Рембрандт, Рафаэль, Тициан, Дюрер, Босх и многих других. Но меня, относящегося к категории любителей камня, в значительно большей степени привлекает другое здание, в котором, наряду с зоологической, палеонтологической, антропологической экспоZристаллы прозрачного галита на матрице (из шахты около г. Xальцбурга)
Минералогическая коллекция
Природно-исторического музея Вены
S ходе туристической поездки по Vвропе программой предусматривалось посещение Sены, столицы Австрии. ]а ознакомление с городом гид отвела нам четыре часа, в течение которых мы должны были осмотреть его основные достопримечательности. _осетив с группой туристов часть из намеченных объектов и потратив на это половину положенного нам времени, я поспешил к расположенному на улице Burgring музейному комплексу, в одном из зданий которого должна была находиться интересующая меня экспозиция. Одна из бразильских аметистовых жеод, “охраняющих” лестничный вход в залы \инералогической коллекции
42
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
КАК ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ В АВСТРИИ
iетка кристаллов серы (60х40 см) с о-ва aицилия (Yталия) bорцевой фрагмент одной из витрин с образцами аметиста из разных месторождений зициями, размещается и минералогическая коллекция. Считается, что минералогическая экспозиция музея является одной из крупнейших в Европе: объем основного коллекционного фонда этого собрания минералов составляет около 130 тысяч объектов хранения (на месте никакой информации на этот счет и по другим тематическим вопросам получить не удалось). Основная экспозиция минералов является постоянно действующей и занимает на первом этаже здания четыре выставочных зала, еще один зал целиком отведен под метеориты. Минералогическая коллекция музея располагается сразу после входа в здание в его правом крыле. С каждой стороны лестницы, ведущей на первый этаж, установлена, как это стало теперь модным, крупная аметистовая жеода из Бразилии. Систематическая коллекция минералов занимает все четыре зала. В основу систематики экспозиции положен кристаллохимический принцип. Все минералы классифицируются по типам химических соединений и разбиты на большие группы: самородные элементы, окислы, галоидные и сернистые соединения, карбонаты, силикаты и т. д. Двусторонние витрины с минералами располагаются в центральной части каждого зала перпендикулярно фасадной стене здания. Образцы минералов, размещенные на ярусах витрин согласно принятой систематике, как правило, имеют небольшие размеры и с эстетической точки зрения мало привлекательны для камнелюбителей, знакомых с более изысканными коллекциями минералов отечественных музеев аналогичного профиля. Положение отчасти спасает то, что в каждом экспозиционном зале имеются настенные стеллажи и одиночные витрины, в которых отдельные минералы пред-
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
ставлены более интересными образцами. Из такого рода образцов выделяется своими размерами огромная друза прозрачных кристаллов галита (каменной соли) весом порядка 500 кг. Этот образец добыт на соляной шахте вблизи города Зальцбурга. Представляют интерес и другие образцы галита с идеально образованными кристаллами. Нельзя не обратить внимания на крупную (размером 60 х 40 см) щетку кристаллов серы, найденную в недрах острова Сицилия. Из карбонатов выделяются образцы арагонита с переплетенными в хаотическом порядке собственными веточками, добытые в одной из пещер в Рудных горах. Из австрийских пещер извлечены представленные на стендах неординарные крупные образцы ветвистого голубого арагонита и многослойного натечного кальцита в виде пластины с полированным срезом. Как всегда, прекрасен родохрозит. На стенде он представлен замечательной яркоокрашенной щеткой кристаллов вместе с образцами огранки и кабошоном из этого минерала, найденного на одном из рудников на территории ЮАР. Совершенно в другом обличии родохрозит встречается в Аргентине, и такой образец в виде пластины с удивительно красивым алым узорчатым рисунком, представляющей собой поперечный срез монолитной группы сталактитов, также экспонируется в одном из залов. Представитель силикатов кварц пополнил коллекционные фонды из многих месторождений, но самые интересные образцы получены из Колумбии, США и Непала. Особенно впечатляет гигантский скипетровидный кристалл кварца из штата Северная Каролина (США), на порядок более крупный, чем продаваемые на развалах в ВВЦ китайские и другие образцы.
43
Образец пещерного арагонита, покрытый собственными нитями (Эрцберг \ Erzberg, hтирия, Австрия)
Образец голубого натечного арагонита из пещер Австрии Образец кварца из Непала (с размером кристалла более 20 см) привлекает внимание четкой поперечной штриховкой одной из граней. Друза кварца из Колумбии приятно удивляет сохранностью головок кристаллов и их идеальной прозрачностью. Нельзя не отметить мадагаскарские жеоды с нежно-голубыми прозрачными кристаллами целестина, хотя и примелькавшихся на всех выставках, но неизменно обращающих на себя внимание чистотой линий и окраски. Не забыты и драгоценные камни. На
КАК ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ В АВСТРИИ
aрез натечного кальцита [мраморный оникс] с ажурным рисунком (найден в одной из пещер Австрии)
Uруза кварца с крупным кристаллом, имеющим четкую штриховку на одной из граней (]епал)
Rукет цветов из драгоценных камней, подарок императору Австрии dранцу Yосифу от супруги \арии bерезии iетка кристаллов родохрозита и ювелирные изделия из него (месторождение в ЮА`)
aрез сталактитовых образований родохрозита (Zапильитас, Zатамарка, Аргентина)
Uруза водяно-прозрачных кристаллов кварца (Zолумбия)
стендах можно заметить различной окраски турмалины из Бразилии и США, сподумен (кунцит и гидденит) из Бразилии, берилл (изумруд, аквамарин) из Колумбии и Бразилии соответственно. Вызывает восхищение букет цветов, выполненный из драгоценных и поделочных камней, высотой около 30 см. Этот букет являлся подарком императору Австрии Францу Стефану от супруги Марии Терезии. Как и многие другие экспонаты, переданные Габсбургами в музеи Вены, этот букет стал украшением минералогической коллекции, заняв в ней достойное место. Конечно, были в этих залах и другие экспонаты, которые могли бы привлечь внимание профессиональных минералогов и студентов-геологов, но меня, как любителя, заранее настроившегося на получение свежих впечатлений от новых образцов согласно выработанным для себя критериям, они не заинтересовали. Недостаток экскурсионного времени также ограничил мои возможности более детального ознакомления с коллекцией. Не претендуя на полноту охвата, изложенный материал и прилагаемые фото, на мой взгляд, позволяют получить некоторое общее представление о минералогической коллекции, находящейся в Природноисторическом музее города Вены. bекст и фото: S. Uворядкин
44
Wеода голубоватых кристаллов целестина (\адагаскар)
Zристаллы турмалина разной окраски из ahА (слева) и Rразилии
Zристаллы изумруда в материнской породе (gивор \ Chivor, Zолумбия)
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
СПРАВОЧНАЯ
Консультационные центры для лиц, получивших квалификацию в зарубежных странах (AST)
S Австрии нет единых правил для официального подтверждения зарубежных профессиональных квалификаций. [ишь немногие люди, получившие образование за рубежом, подают заявление на признание их квалификаций. _ричиной может быть, в частности, отсутствие информации о возможности признания образования и информации о необходимости признания. ]апример, для университетских дипломов есть возможность получения оценки – Bewertung.
по карьерному росту. (Смотрите также: www.bmask.gv.at или www.interculturexpress.at)
Поэтому с начала 2013 года четыре консультационных центра (AST) — в Вене, Линце, Граце и Инсбруке — предлагают консультации по теме: «Подтверждение и оценка квалификаций, полученных за рубежом». В других федеральных землях еженедельно установлены приемные дни. Консультационные центры поддерживаются Федеральным министерством по труду, социальному обеспечению и правам потребителя. Консультационные центры предлагают: — бесплатные консультации по вопросам признания квалификаций на разных языках; — оценку возможностей и необходимости официального подтверждения; — подготовку заверенных переводов дипломов, аттестатов и других документов; — передачу дипломов и аттестатов уполномоченному учреждению для оценки этих документов; — консультации в процессе признания квалификации (при необходимости); — информацию о возможностях дальнейшего образования и консультациях
Не умеете рисовать, но очень хотите научиться? Профессиональный художник
Нина Зур (Nina Zur)
набирает учеников (детей от 9-ти лет и взрослых) в свою мастерскую.
Обучение в группе и индивидуально. #роводятся также разовые консультации.
Zонтактные данные консультационных центров
Консультационный центр в Вене (AST Wien) Zонсультационный центр для эмигрантов Perspektive — консультационный центр по признанию образования и повышения квалификации эммигрантов и лиц со статусом беженца. Nordbahnstraße 36/ подъезд 1/ 3 этаж, 1020 Rена Zонсультации исключительно по договоренности! bелефон: 01 /58 58 019 ast.wien@migrant.at www.migrant.at
Консультационный центр в Нижней Австрии и северном Бургенланде (AST NÖ) Zонсультационный центр для эмигрантов Nordbahnstraße 36/ подъезд 2/ 2 этаж, 1020 Rена _риемные часы в aанкт-_ёлтене (AMS St. Pölten): среда с 9.00 до 15.00 Daniel-Gran Straße 10 / 1 этаж / комната U 0017, 3100 aанкт-_ёлтен Zонсультация исключительно по договоренности! bелефон : 01 / 99 72 851 ast.noe@migrant.at www.migrant.at
“1-я `оссийская теннисная школа в Sене” • `оссийские и международные специалисты • Zурсы для детей и юношей от 5 лет • 3 программы (Kids, Junior, Professional)
Zонтакт: Александр aиканов, bел.: +43 (0) 6641694111 Адрес: 1020, Wehlistrasse 320 – LTM Tennis Club
Консультационный центр в Штирии, Каринтии и в южном Бургенланде (AST Steiermark) ZEBRA — межкультурный центр консультаций и терапии Granatengasse 4/3 этаж, 8020 Sрац _риемные часы в Zлагенфурте (AMS Klagenfurt): четверг с 10.30 до 15.30 Rudolfsbahngürtel 40/2 этаж/комната 252 9021 Zлагенфурт Zонсультация исключительно по договоренности! bелефон : 0316 /83 56 30 ast.steiermark@zebra.or.at или ast.kaernten@zebra.or.at www.zebra.or.at
]орберт Rихл
VIENNA TOURS
Rаш русскоязычный гид в Австрии • Экскурсии по Rене, Австрии и странам UC • bрансферы по Австрии и в страны UC • Zонсультация по вопросам недвижимости: покупка и аренда домов, квартир • Tоставка и перегон автомобилей по Uвропе 1 р-н Rены, Albertinaplatz / Führichgasse 12 bел.: +43 676 844 34 2200
$ел.: 0699/12 01 33 61, www.ninazur.com
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
Консультационный центр в Верхней Австрии и Зальцбурге (AST OÖ – AST Salzburg) migrare — центр для эмигрантов в Rерхней Австрии Humboldtstraße 49/1 этаж, 4020 [инц _риемные часы в Wальцбурге (AMS Salzburg): понедельник с 9.00 до 15.30 Auerspergstraße 67/ 1 этаж / комната 133 5020 Wальцбург Zонсультация исключительно по договоренности! bелефон : 0732 /93 16 03-0 ast.oberoesterreich@migration.at или ast.salzburg@migration.at www.migrare.at
45
МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
Молодежь выходит в лидеры
Обычно любые заметки о впечатлениях начинаются с приветствия, дат и прочих формальностей введения. ]о я, увы, никогда не отличалась упорядоченностью мыслей и потому о своей поездке в \оскву расскажу по следам эмоций и впечатлений. Сейчас, глядя прямиком из сентября в преддверие лета, я даже с трудом вспомню, когда точно это было. Если верить сохранившейся программе, то Школа молодого лидера, о которой и пойдет здесь речь, проводилась со 2 по 8 июня 2013 года. Прошедшее лето можно уже назвать выдающимся хотя бы потому, что еще в самом его начале мне удалось пережить нечто удивительное. Ведь согласитесь — это совершенно невероятно, что русскоязычную молодежь со всего мира взяли и собрали в одном месте и почти разрешили ей говорить все, что она думает. А думали и говорили мы много — говорили о странах, в которых живем, о политике,
о недовольствах, о законе и беззаконии и о том, как это все связано с Россией. И думали, как же это прекрасно — строить настоящую русскую дружбу в межинтернациональной среде. Я не могу сказать, что мне понравилось абсолютно всё. На мой взгляд, не все лекции были построены в правильном формате, не везде можно было услышать независимую оценку, и где-то говорилось то, что должно говориться. Но мы слушали, принимая и отвергая, подтверждая и оспаривая, а иногда — оставляя свое мнение при себе. Но не будем о недочетах — ведь лето закончилось — не хватит ли минусов на сегодня?
46
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
И вот сейчас, открывая двери в блуждающую по городу (пока еще) летнюю осень, хочу сказать, что я получила абсолютно бесценный опыт, потрясающие по силе эмоции, и эта московская поездка стала для меня тем самым отпечатком жаркого июня, который навсегда сохранится в моей памяти. И потому я не стану вдаваться в подробности программы Школы молодого лидера, об этом можно прочитать в других источниках от других участников. Я хочу поговорить, как всегда, о личном и самом важном. А личное и важное, на мой взгляд, во всем этом красочном, насыщенном и полезном путешествии — дружба. Дружба, сплотившая молодых русских ребят, раскиданных судьбой по всему миру. Знаете, смешно и странно — мы все почти не обращались друг к другу по именам, мы называли страны или города. К примеру, я была Австрия — вот так вот просто и понятно. Еще были Париж, Италия, Осетия, Англия, Германия, Грузия, Киев, Польша, Америка и много-много кто еще... Мне известно, что некоторые ребята уже встречались друг с другом после Школы на других программах. И я тоже успела встретиться с «Италией» и «Парижем» в Париже, а зимой ожидается более масштабная встреча — смею надеяться, что она непременно состоится. Еще приятно было видеть, что большинство ребят, приехавших в Школу, действительно хотели достигнуть какихто целей, они прибыли с наболевшими вопросами и пытались их решить. Поскольку наши будни начинались рано (все-таки не стоит забывать, что это была школа), а заканчивались довольно поздно, время на непосредственное общение выделялось под покровом ночи. Все самые интересные события, как всегда, разворачивались на лавочках рядом с гостиницей. Эти интеллигентные сборища вряд ли мне доведется забыть. Даже ночью кипели бурные де-
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
вернулись назад чуть-чуть другими: немного больше знающими, немного больше видевшими и, разумеется, очень разбогатевшими. Все мы приехали в Москву по одному, выбранные в странах проживания за некие заслуги, а вернулись домой с целым багажом друзей — это ли не богатство? Вот теперь, кажется, я рассказала все самое важное. Хотя есть еще кое-что: спасибо! — всем, кто это придумал, всем, кто это создал, всем ребятам, с которыми мне довелось познакомиться в Школе, и непосредственно всем тем людям, которые сделали эту поездку возможной для меня... _рямиком из сентября aветлана Tомбац
баты относительно политической ситуации в мировых державах, строились планы по дальнейшему сотрудничеству между диаспорами, полным ходом шел обмен контактами, визитками, телефонами. Обсуждались самые острые и, определенно, насущные вопросы, раскрывались сокровенные детали ни чем не прикрытой правды жизни на своих вторых родинах. Вот это и был настоящий клад поездки! Истинная, живая, не пропущенная через медийное сито информация. Как же это было потрясающе и интересно! Это была всего одна неделя на пороге грядущего большого лета, но мне показалось, что там, в Москве, в тесном мирке на шестьдесят человек, застрявшем между двумя пунктами — гостиницей «Славянка» и зданием РГГУ, за каких-то семь дней прошла вполне себе настоящая, маленькая, удивительная жизнь. И все мы
47
ЭТО ИНТЕРЕСНО
Музыка испокон веков ценилась мудрыми врачами как целительное средство. В Китае, например, можно обнаружить в аптеках музыкальные альбомы — пластинки или кассеты — с названиями «Пищеварение», «Бессонница», «Печень», «Почки»… Примерно то же самое существует в Японии, в Индии. Однако потрясающий врачующий эффект музыки Моцарта открыт недавно и целиком еще не объяснен. Пока что ясно одно: музыка Вольфганга Амадея Моцарта по своей целительной силе значительно превосходит все прочие музыкальные произведения. Предлагаем одну удивительную историю из жизни знаменитого французского актера Жерара Депардье, обошедшую в свое время многие западные издания.
Xаика Uепардье
Поклонники великого французского актера, конечно же, обратили внимание на удивительные вибрации его голоса. Однако известно, что в середине 1960-х Жерар был абсолютно косноязычным молодым человеком, не способным в силу еще и заикания довести до конца ни одного предложения. Изучающие творчество актера объясняют ситуацию семейными неурядицами, личными неудачами, низкой самооценкой и проблемами с получением образования. Единственное, что в ту пору несомненно отличало Депардье, — это страстное желание стать актером. Наставник Депардье по актерскому мастерству отправил Жерара в Париж к весьма известному врачу Альфреду Томатису — доктору медицинских наук, посвятившему много лет изучению целительного эффекта музыки и особенно произведений Моцарта. Томатис определил, что причина голо-
Ceкреты Моцарта _редставьте совершенно, казалось бы, невероятную для `оссии ситуацию. Sы пришли на прием к терапевту по поводу, скажем, вегетососудистой дистонии. _осле проведения всех необходимых обследований врач вручает вам рецепт. Sзглянув на него, вы оторопело переводите взгляд на врача. «\оцарт», – бормочете вы. «\оцарт», – подтверждает врач. aобственно, в рецепте так и написано: «\оцарт. Uва раза в день по одном часу». «Rред какой-то», – скажете вы. ]ичего подобного.
совых срывов и проблем с памятью у Депардье лежит глубже его чисто физиологических трудностей — в эмоциональной сфере, и пообещал помочь ему. Депардье спросил, что будет входить в курс лечения: операция, лекарственные средства или психотерапия. Томатис ответил: «Я хочу, чтобы вы приходили ко мне в лечебницу каждый день на два часа в течение нескольких недель и слушали Моцарта». «Моцарта?» — переспросил озадаченный Депардье. «Моцарта», — подтвердил Томатис. Уже на следующий день Депардье пришел в центр Томатиса, чтобы надеть наушники и слушать музыку великого композитора. Через несколько «музыкальных процедур» он почувствовал значительное улучшение в своем состоянии: у него наладились аппетит и сон, он ощутил прилив энергии. Вскоре его речь приобрела бóльшую отчетливость. Спустя несколько месяцев Депардье вернулся в актерскую школу по-новому уверенным в себе, а после ее окончания стал одним из актеров — выразителей
48
своего поколения. «До Томатиса, — вспоминает Депардье, — я не мог довести до конца ни одного предложения. Он помог придать завершенность моим мыслям, научил меня синтезу и пониманию самого процесса мышления». Практика снова и снова убеждала Томатиса в том, что, какими бы ни были личные вкусы и отношение к композитору каждого конкретного слушателя, музыка Моцарта неизменно успокаивала пациента, улучшала его пространственное представление и позволяла более ясно выражать себя.
_очему музыка лечит?
Прежде давайте ответим на вопрос: а что такое звук? Конечно же, вибрация. О значении вибраций говорили еще Митио и Авелин Куси на своих знаменитых лекциях по макробиотике, прочитанных в Париже в 1978 году. В частности, супруги указывали на очистительные свойства вибраций, которые возникают при пении сочетания «АУ-М». «Пойте это пять, шесть,
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
ЭТО ИНТЕРЕСНО
Tанс Uженни
семь раз подряд на продолжительном выдохе по несколько раз в день. Данная вибрация не только очищает, но и устанавливает гармонию между всеми вашими внутренними органами. Затем таким же образом пропойте слог „Ла…” Он устанавливает гармонию между вами и окружающим миром…» В 1978-м подобные заявления супругов казались большинству бредом. Однако сегодня взгляды круто изменились. Заслуга во многом принадлежит швейцарскому врачу и инженеру Гансу Дженни, который объяснил и показал, как звуки могут воздействовать на предметы. Он проводил опыты с кристаллами, жидкими газами при участии электрических импульсов и вибраций и обнаружил, что именно звуковые вибрации создают незавершенные, постоянно меняющиеся геометрические фигуры. Нетрудно представить себе, насколько заметно воздействие звука на клетки, органы и ткани живого организма. Вибрация звуков создает энергетические поля, производящие резонанс и движение в окружающем пространстве. Мы поглощаем энергию, и она меняет ритм нашеДр. Александра Шмидт-Трост русскоговорящий
ДЕТСКИЙ ВРАЧ 10-летный стаж в неонатологии, дополнительная специализация по детской неврологии, эпилепсии и . астный кабинет (анализ крови) и визиты на дом
bел.: 0680-1339559, 14 р-н Sены, Linzerstrasse 382 / I / 5 www.kinderpraxis-wien-west.at
Dr. Natalia Pivec
русскоязычный
СТОМАТОЛОГ 50 км от Вены – Sopron (Венгрия) • Доступные цены • 5 лет гарантии • Все виды стоматологических услуг Тел.: 0036/302 807 889 (по-русски), 0036/306 670 219 (по-немецки) www.dentsanata.hu
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
го дыхания, пульс, кровяное давление, напряжение мышц, температуру кожи и так далее. Открытия Дженни помогают понять, каким образом музыка меняет наше настроение, состояние и даже форму органов. Работы Линди Роджерс, музыканта и социолога из Нью-Йорка, показали, что вибрация, рождаемая музыкой, может оказывать и благотворное влияние на пациента, и негативное, если неправильно подобрана. Изучив, например, способность к восприятию музыки пациентов, находящихся под наркозом во время операции, она сделала вывод: «Мы никогда не перестаем слышать».
_очему именно \оцарт
Но почему именно Моцарт? Почему не Бах, не Бетховен, не «Битлз»? Моцарт не создавал ошеломляющих эффектов, на которые был способен математический гений bоматис Баха. Его музыка не взметает волны эмоций, подобно произведениям Бетховена. Она не расслабляет тело, как народные мелодии, и не приводит его в движение, словно под влиянием музыки звезд рока. Так в чем же тогда дело? Наверное, в том, что Моцарт остается и загадочным, и доступным. Его ум, очарование и простота делают нас мудрее. Многим музыка Моцарта помогает обрести душевное равновесие. Если она восстанавливает энергетический баланс и гармонию в организме, то выполняет функцию, к которой стремятся все медицинские системы.
ab`АeОSА]YV – BAUSPAREN – [YXY]T – S[ОWV]YV ZА_YbА[А
ZО]bАZb]ОV [YfО ]А SaV a[УgАY ab`АeОSА]YЯ! U[Я dY`\ Y gАab]je [Yf А]А[YX `j]ZА, [YZSYUАfYЯ УiV`RА, ZО]b`О[Ь SАhYe bVZУiYe ab`АeОSje ZО]b`АZbОS
bел.: 0660 527 91 35 dакс: 0660 33 527 91 35 versicherung@tabachnik.at, Xнтернет: www.tabachnik.at
Д-р Михаэль Пани
русскоязычный русскоязычный
ПЕДИАТР И АЛЛЕРГОЛОГ 20-летний стаж работы в Австрии íÂÎ.: 710 82 98 åÓ·. ÚÂÎ.: 0676/386 81 11 3 -Ì ÇÂÌ˚, Neulinggasse 9/4
49
Акупунктура, траволечение, диетология и прочие методы направлены именно на восстановление энергетического равновесия, которое мы и называем здоровьем. Музыка Моцарта, не слишком плавная, не слишком быстрая, не слишком тихая, не слишком громкая, — по какимто причинам «именно то, что надо». Музыкальные ритмы, как известно, влияют на ритмы нервной системы, которые регулируют обширный биологический пейзаж внутри нашего организма. Нетрудно понять поэтому, как важна простота и ясность музыки Моцарта для наших эмоций и для всего организма в целом. Можно уподобить эффект от музыки различных композиторов действию разнообразных блюд, которые также влияют на нашу энергетику и физиологию и могут быть и благотворными, и вредоносными. Кстати, отметим, что деликатесы далеко не всегда оказываются самыми полезными блюдами — иногда более простая пища лучше устраивает нас в качестве ежедневной. Точно так же обстоит дело и с музыкой: ее разнообразие дарит нам богатство ощущений, но лишь определенные формы упорядочивают и стабилизируют наши чувства. Томатис убежден, что музыка Моцарта не имеет себе равных по способности вносить гармонию в человеческую душу. Он использует Моцарта, так как его произведения очищают лучше, чем любая другая музыка. В случае с Депардье был выбран именно тот набор вибраций, в ко-
ДИПЛОМИРОВАННЫЙ ХУДОЖНИК-ТЕРАПЕВТ
епрессия? #сихологическая зажатость? огопедические проблемы или проблемы подросткового возраста? Это можно преодолеть! a дипломированным художником-терапевтом на индивидуальных занятиях или семинарах
+43 (0)676 3079018, www.kamila-maltherapie.at, kamila.maltherapie@gmail.com
ВРАЧ-УРОЛОГ
Канд. мед. наук Д-р Олег Хейфец – Tиагностика, лечение и профилактика заболеваний мочеполовых органов, мужского бесплодия, эректильной дисфункции, нарушений мужского гормонального статуса – Tетская урология – Rазэктомия, вазовазостомия – `азвернутая диагностика, хирургическое или эноскопическое лечение в высокоспециализированном стационаре
gастный прием / Wahlarzt für alle Kassen
Tел.: +43 664 4111275, www.urologie-kheyfets.at
Gesundheitszentrum Purkersdorf, A-3002, Bachgasse 4, EG Top 2
ЭТО ИНТЕРЕСНО тором его организм нуждался более всего. По мнению Томатиса, произведения Моцарта представляют собой идеально сбалансированное музыкальное «блюдо», содержащее все необходимые компоненты. Вольфганг Амадей Моцарт — ребенок, обладающий пророческим даром, писавший оперы, симфонии, концерты и сонаты для фортепиано, музыку для органа, кларнета и других инструментов, прежде чем ему исполнилось двенадцать лет, и, казалось, знавший, что ему суждено умереть молодым, оставил миру самые удивительные и гармоничные музыкальные вибрации, чью целительную силу еще предстоит оценить нам и нашим потомкам.
[юбопытные факты
– Монахи из монастыря Бриттани обнаружили, что коровы, получая вместе с кормами еще и музыку Моцарта, дают больше молока. – В Канаде струнные квартеты Моцарта исполняются прямо на городских площадках, чтобы упорядочить уличное движение. Обнаружен и «побочный» эффект: в результате снизилось потребление наркотиков.
– Любопытная деталь подмечена японцами: когда произведения Моцарта звучат возле дрожжей, то с их присутствием получается самое лучшее саке (японская водка). Продуктивность дрожжей, используемых для приготовления традиционной рисовой водки, увеличивалась в десять раз, если дрожжи «слушали» Моцарта. – Могущество музыки Моцарта оказалось в центре внимания главным образом в результате новаторского исследования Калифорнийского университета в середине 1990-х годов. Затем целый ряд ученых изучал влияние произведений Моцарта на умственный потенциал студентов и повышение их способности усваивать программный материал. «Музыка Моцар-
та способна „отогреть” мозг», — говорил один из исследователей. Он считал, что музыка Моцарта оказывает несомненно положительное влияние на процессы высшей мозговой деятельности, требующиеся для математики и шахмат. После опубликования результатов этих исследований покупатели буквально смели с полок музыкальных магазинов произведения композитора. Однако определенными эффектами обладает не только музыка Моцарта. Романтическая музыка — подчеркивает экспрессию и чувство, часто включает в себя темы индивидуализма и мистицизма, помогает вызвать симпатию, сочувствие, любовь. Примерами романтических композиторов могут служить Шу-
50
берт, Шуман, Чайковский, Шопен и Лист. Джаз, блюз, диксиленд, регги — эти формы музыки и танца могут поднимать настроение и вдохновлять, помогать разрядить слишком глубокие эмоции. Они приносят с собой остроумие и иронию и способствуют укреплению чувства общечеловеческого единства. Рок-музыка — артисты, подобные Элвису Пресли, «Роллинг Стоунз», Майклу Джексону, могут пробуждать страсть, стимулировать активное движение, уменьшать напряжение, маскировать боль. Однако если человек не в настроении слушать подобные звуки, то могут возникнуть напряжение, диссонанс, стресс и даже болевые ощущения. Религиозная и священная музыка — дарит нам чувство покоя и духовной просветленности. Помогает также преодолевать и облегчать боль. www.RezumeRu.org
Новый Венский Журнал № 10 / 2013
Овен (21.03. – 20.04)
]еобычайно творческий период, который подарит немало приятных переживаний, много романтики и удовольствий и может принести кардинальные жизненные перемены. _роявив волю и выдержку, вы сможете добиться успеха практически в любом деле! Rас ждет повышение авторитета среди сотрудников и карьерные успехи. _озаботьтесь о здоровье.
ГОРОСКОП
Прогноз на октябрь Единственный человек, с которым вы должны сравнивать себя, это вы в прошлом. И единственнвый человек, лучше которого вы должны быть, это тот, кто вы есть сейчас... Зигмунд Фрейд
bелец (21.04. – 20.05)
Uева (24.08. – 23.09)
Zозерог (22.11. – 20.01)
Rлизнецы (21.05. – 21.06)
Sесы (24.09. – 23.10)
Sодолей (21.01. – 19.02)
Rас ждет много мелких проблем, которые нужно будет решать незамедлительно, а также новые знакомства, как делового, так и личного характера. _оявится желание самоутвердиться, выяснять отношения и отстаивать свою правоту. _редвидится много споров и дискуссий. ]епредсказуемость.
_ериод переосмысления жизненных целей и поиска новых методов решения текущих проблем. _редстоит открыть для себя нечто новое и неизведанное, что сделает жизнь более насыщенной и интересной. R октябре вас могут ожидать перемены в профессиональной сфере. [огика и здравый смысл.
\есяц даст возможность завершить ранее начатые дела и заняться планированием новых. aледует работать не покладая рук, не обращая внимания на усталость – это даст возможность добиться воплощения в жизнь всего, что было задумано и запланировано. Zаких-либо особых проблем или неприятностей от октября ждать не приходится. _рекрасное настроение.
\есяц принесет массу интересных событий и ярких впечатлений. _ридется много общаться, так как именно благодаря своей общительности можно заручиться помощью и поддержкой самых разных людей. Qлагоприятный месяц для поездок и путешествий. Rсплеск энергии и эмоциональный подъем.
aтарайтесь относиться проще ко всему происходящему вокруг и не изводите себя необоснованными подозрениями и страхами. Qудьте готовы к стремительному развитию событий и множеству перемен. Rажно умение быстро вникать в новые обстоятельства и идти в ногу со временем. _лодотворный месяц.
Rас ждет обновление партнерских связей и расширение круга общения. Успех во многом будет зависеть от того, насколько творческим и нестандартным окажется ваш подход к жизни. fем больше оригинальности вы проявите при решении даже самых обычных проблем, тем быстрее и легче все получится. _родуктивный месяц.
`ак (22.06. – 22.07)
aкорпион (24.10. – 22.11)
`ыбы (20.02. – 20.03)
[ев (23.07. – 23.08)
Cтрелец (23.11. – 21.12)
Rас ждут значительные перемены во многих областях жизни и интересные новости. _оявится больше разнообразия и новизны. \есяц может принести новые обязанности, как профессиональные, так и семейные, выполнение которых потребует дополнительных затрат времени и сил. aкучать не придется.
\есяц принесет проблемные ситуации, решение которых потребует значительных умственных и физических усилий. Qлагоприятный период для участия в коллективных проектах, благодаря которым можно поднять свой авторитет в коллективе. Умерьте гордыню и обидчивость.
\есяц окажется довольно нервным и напряженным месяцем, хотя и плодотворным. aтихийное и стремительное развитие событий, как в делах, так и в личных отношениях, разнообразная интересная информация, на осмысление которой потребуется потратить немало времени – все это не даст держать ситуацию под контролем до конца. Zонтроль эмоций и слов.
Tовольно спокойный месяц, который можно посвятить налаживанию семейных и деловых отношений. aтарайтесь держать эмоции под контролем и не нервничать по пустякам, иначе стрессы могут плохо отразиться на вашем самочувствии! bворческая мысль будет работать максимально эффективно. Rпечатлительность и чувствительность.
Zрасный цвет – aтихия Огня. Zоричневый цвет – aтихия Xемли. Tолубой цвет – aтихия Sоздуха. aиний цвет – aтихия Sоды.
\есяц подведения итогов пройденного жизненного этапа и постановки стратегических целей на будущее. fем бы Rы ни занялись в этом месяце, надо стараться искать и находить наименее рискованные пути достижения целей, так как любой неоправданный риск может привести к самым неприятным последствиям. ]еобходимы стабильность и уверенность в завтрашнем дне.
По индивидуальным вопросам: любовь и семья; финансы и работа; выбор профессии; раскрытие талантов; кармическое предназначение; расчет важных событий (операций, подписания важных документов, бракосочетания). Методы предсказаний: астрология; нумерология; лунология; хиромантия; карты Таро. Буду рада встрече и возможности помочь вам и вашим близким. Запись по тел.: 0681-103 94 552, E-mail: wallner565@gmx.at. ТАТЬЯНА – член президиума Австрийского астрологического общества
LOVE | TRUST
WATCHES JEWELRY GEMS Wien Kärntner Straβe 2 | bucherer.com