МАРТ / 2007
Шире круг
€ 4,00
Журнал для соотечественников и о соотечественниках
МАРИЯ ШАРАПОВА
Посол доброй воли
Колонка редактора Уважаемые читатели! Хоть после Всемирного конгресса соотечественников прошло уже несколько месяцев, это знаковое событие до сих пор является предметом обсуждения русскоязычного населения, проживающего за рубежами России. Происходит это оттого, что Конгресс дал мощный толчок к активизации работы правительства РФ и других российских структур с соотечественниками зарубежья, а те, в свою очередь, почувствовав поддержку Родины или надеясь на нее, начали более активно воплощать в жизнь свои проекты. Жизнь разбросала нас по белу свету: где только не обосновались наши соотечественники. В одних странах, таких как Соединенные Штаты Америки, Израиль и Германия, их миллионы; в таких как Великобритания или Франция их сотни тысяч, ну а где-то количество русскоязычных исчисляется десятками и даже единицами. Тем не менее, всех нас объединяет одинаковое советское прошлое, советские воспитание и образование, похожие менталитет и судьбы. Мы поем одни и те же песни во время застолья, мы цитируем застрявшие в голове фразы из когда-то популярных кинофильмов, нам не нужно объяснять смысл русских анекдотов. А главное, у нас с вами общая Родина, которую мы не забываем и чья судьба не может оставить нас равнодушными. Поэтому многие из нас смотрят российское телевидение, читают новости о России в Интернете и никогда не пропускают статьи о России в местных СМИ. А там, сами понимаете, имеется свой взгляд на Россию – не всегда объективный и часто откровенно злопыхательский. У одних заграничная жизнь сложилась достаточно удачно, а от других удача отвернулась; кому-то просто фантастически повезло, а кому-то пришлось добывать хлеб насущный ценой огромных усилий; некоторые (а это происходит не так часто, как хотелось бы) подтвердили свои институтские
дипломы и продолжают работать по своей специальности, ну а многие растерялись в этом чужом и равнодушном мире – потеряли профессию и влачат жалкое существование, кляня себя за то, что когда-то кардинально изменили свою жизнь. Но при всей этой разности мы интересны друг другу как соотечественники, ведь не остаемся же мы равнодушными к судьбе бывших одноклассников или сокурсников. Поэтому нам хотелось бы знать, как живется нашим соплеменникам в других уголках света – чем они занимаются и что занимает их мысли. Нас интересует общая для всех нас история эмиграции, волнуют судьбы знаменитых соотечественников, уехавших за рубеж. Нам не безразличен интеграционный опыт россиян в других странах и на других континентах, а также то, как удается им сберегать культурные традиции и русский язык, сохранять свою самобытность и, живя по правилам принявшей их страны, в то же время с гордостью оставаться «русскими». С этого года трехлетняя Программа работы с соотечественниками за рубежом распространена и на традиционное зарубежье, то есть на тех, кто живет за пределами СНГ и стран Балтии. В рамках этой программы было решено в частности выпускать общий для всех соотечественников дальнего зарубежья журнал, издание которого было поручено нашей Медиа-группе «МИР». Мы работаем в самом центре Европы – в Австрии, и уже двенадцатый год выпускаем информационно-развлекательный «Новый Венский журнал». Сначала нам было доверено издание, приуроченное к Конгрессу соотечественников в СанктПетербурге, потом еще одно – по итогам Конгресса. Опыт удался, и теперь при поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом мы имеем возможность и впредь выпускать журнал, ориентированный на традиционное дальнее зарубежье. В этом году он выйдет 4 раза, а в следующем году мы надеемся радовать читателей 1 раз в 2 месяца, а, может быть, и ежемесячно. Издатель и гл. редактор, член Всемирного координационного совета соотечественников Ирина Мучкина
Журнал “Шире круг” выпущен при поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом. Стр. 2
Шире круг
МАРТ/2007 СОДЕРЖАНИЕ Политика России Выступление Президента РФ Владимира Путина на Мюнхенской конференции по вопросам политики безопасности 10 февраля 2007 года Знаменитые соотечественники Мария Шарапова – посол доброй воли Маша Incorporated Русский язык Интервью заместителя Министра иностранных дел России А. В. Яковенко ИТАР – ТАСС 17 января 2007 года Проекты • Евролог 6-й Международный спортивно-летний лагерь ассоциации “Евролог” Из первых рук Со всех континентов, из 78 стран мира Статья директора Департамента МИД России по работе с соотечественниками за рубежом А. В. Чепурина События • Великобритания Международный фестиваль русской поэзии и искусства 2007 V юбилейный турнир поэтов русского зарубежья II турнир поэтических видеоклипов Страницы истории • Словакия Алксандра Николаевна Фогель фон Фризенгоф (Гончарова) Христианские ценности Святыни русского зарубежья, книга, изданная правительством Москвы
40
Судьба Вертинский в эмиграции
42
Наши соотечественники • Германия Русская песня в Германии
45
Русская культура • Германия Русская музыка немецкой эмиграции
49
События • Россия “Соотечественник года” – награда правительства Москвы
52
Страницы истории • Австрия Посол Дмитрий Голицын
54
Наши соотечественники • Франция Марк Шагал и библейские мифы
56
Назад на родину Почему Александр Журбин вернулся в Москву
60
Страницы истории • Дания Русские эмигранты в Дании
62
Наши соотечественники • Великобритания Из грязи да в князи, или Как простая нижегородская девчонка стала топмоделью и супругой лорда
64
Спорт С порохом, без пушек, но с удачей!
67
Народы России Музыка – это душа народа, а танец – его характер
70
Детская страничка Самый юный сказочник в мире
72
События • Израиль Международная ярмарка в Израиле
74
Творчество соотечественников • Чехия Свет в конце туннеля
75
4
6
14
17
18
22
25
28
Размышления о православии в Америке
Справочная Консульские функции, выполняемые дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями России за рубежом
Конференции • Голландия О первом опыте проведения страновых конференций соотечественников в Европе Интервью с Сергеем Петросовым
34
Русская культура • США Русское литературное наследие Мероприятия, организованные в Бруклинской 38 публичной библиотеке
Журнал для соотечественников и о соотечественниках Владелец: медиа-группа “МИР” Издатель и главный редактор: Ирина Мучкина • Технический редактор: Юлия Найдич • Ответственный секретарь: Юлия Креч Редактор и корректор: Галина Аполонская • Фоторедактор: Ирина Соколова • Художественное решение номера и компьютерная верстка: “SaMI” Фото на обложке: Мария Шарапова • Логотип: Искандер Галимов • Цветоделение и печать: “VERT Druckerei” Все права защищены. Перепечатка только по согласованию с редакцией! Адрес редакции: Singerstrasse 4/2 (2 этаж), 1010 Вена, Австрия • Наш адрес в интернете: www.russianvienna.com • E-mail: rus.journal@chello.at Телефон: +43 1 513 07 03 • Факс: +43 1 513 07 03 • Мобильный телефон: +43 (0) 0664/351 36 09 За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. IMPRESSUM Shire Krug • Medieninhaber: Media-Gruppe “MIR” • Herausgeber und Chefredakteur: Irina Moutchkina Singerstrasse 4/2 (2 St.), 1010 Wien • Internet: www.russianvienna.com • E-mail: rus.journal@chello.at Tel.: +43 1 513 07 03 • Tel./Fax: +43 1 513 07 03 • Mobiltel.: +43 (0) 0664/351 36 09
Выступление Владимира Путина на Мюнхенской конференции по вопросам политики безопасности 10 февраля 2007 года
“Выступление президента Путина в Мюнхене может войти в историю как поворотная точка в международной политике. Россия начнет играть более активную роль на внешнеполитической арене”, – считают эксперты. Спасибо большое, уважаемая госпожа Федеральный канцлер, господин Тельчик, дамы и господа! Весьма признателен за приглашение на столь представительную конференцию, собравшую политиков, военных, предпринимателей, экспертов из более чем 40 стран мира. Формат конференции дает мне возможность избежать «излишнего политеса» и необходимости говорить округлыми, приятными, но пустыми дипломатическими штампами. Формат конференции позволяет сказать то, что я действительно думаю о проблемах международной безопасности. И если мои рассуждения покажутся нашим коллегам излишне полемически заостренными либо неточными, я прошу на меня не сердиться – это ведь только конференция. И надеюсь, что после двух-трех минут моего выступления господин Тельчик не включит там «красный свет». Итак. Известно, что проблематика международной безопасности много шире вопросов военно-политической стабильности. Это устойчивость мировой экономики, преодоление бедности, экономическая безопасность и
развитие межцивилизационного диалога. Такой всеобъемлющий неделимый характер безопасности выражен и в ее базовом принципе: «безопасность каждого – это безопасность всех». Как сказал еще в первые дни разгоравшейся Второй мировой войны Франклин Рузвельт: «Где бы ни был нарушен мир, мир повсюду оказывается в опасности и под угрозой». Эти слова продолжают сохранять актуальность и сегодня. Об этом, кстати, свидетельствует и тема нашей конференции, которая здесь написана: «Глобальные кризисы – глобальная ответственность». Всего лишь два десятилетия назад мир был идеологически и экономически расколот, а его безопасность обеспечивали огромные стратегические потенциалы двух сверхдержав. Глобальное противостояние отодвигало на периферию международных отношений и повестки дня крайне острые экономические и социальные вопросы. И, как всякая война, «война холодная» оставила нам и «неразорвавшиеся снаряды»,
образно выражаясь. Имею в виду идеологические стереотипы, двойные стандарты, иные шаблоны блокового мышления. Предлагавшийся же после «холодной войны» однополярный мир тоже не состоялся. История человечества, конечно, знает и периоды однополярного состояния и стремления к мировому господству. Чего только не было в истории человечества. Однако что же такое однополярный мир? Как бы ни украшали этот термин, он в конечном итоге означает на практике только одно: это один центр власти, один центр силы, один центр принятия решения. Это мир одного хозяина, одного суверена. И это, в итоге, губительно не только для всех, кто находится в рамках этой системы, но и для самого суверена, потому что разрушает его изнутри. И это ничего общего не имеет, конечно, с демократией. Потому что демократия – это, как известно, власть большинства при учете интересов и мнений меньшинства. Кстати говоря, Россию, нас,
постоянно учат демократии. Но те, кто нас учит, сами почему-то учиться не очень хотят. Считаю, что для современного мира однополярная модель не только неприемлема, но и вообще невозможна. И не только потому, что при единоличном лидерстве в современном – именно в современном – мире не будет хватать ни военнополитических, ни экономических ресурсов. Но что еще важнее: сама модель является неработающей, так как в ее основе нет и не может быть морально-нравственной базы современной цивилизации. Вместе с тем все, что происходит сегодня в мире, – и сейчас мы только начали дискутировать об этом – это следствие попыток внедрения именно этой концепции в мировые дела – концепции однополярного мира. А какой результат? Односторонние, нелегитимные часто действия не решили ни одной проблемы. Более того, они стали генератором новых человеческих трагедий и очагов напряженности. Судите сами: войн, локальных и региональных конфликтов меньше не стало. Господин Тельчик вот об этом очень мягко упомянул. И людей в этих конфликтах гибнет не меньше, а даже больше, чем раньше – значительно больше, значительно больше! Сегодня мы наблюдаем почти ничем не сдерживаемое, гипертрофированное применение силы в международных делах, военной силы, силы, ввергающей мир в пучину следующих один за другим конфликтов. В результате не хватает сил на комплексное решение ни одного из них. Становится невозможным и их политическое решение. Мы видим все большее пренебрежение основополагающими принципами международного права. Больше того, отдельные нормы, да, по сути, чуть ли не вся система права одного государства, прежде всего, конечно, Соединенных Штатов, перешагнула свои национальные границы во всех сферах: и в экономи-
ке, и в политике, и в гуманитарной сфере – и навязывается другим государствам. Ну кому это понравится? Кому это понравится? В международных делах все чаще встречается стремление решить тот или иной вопрос, исходя из так называемой политической целесообразности, основанной на текущей политической конъюнктуре. И это, конечно, крайне опасно. И ведет к тому, что никто уже не чувствует себя в безопасности. Я хочу это подчеркнуть: никто не чувствует себя в безопасности! Потому что никто не может спрятаться за международным правом как за каменной стеной. Такая политика является, конечно, катализатором гонки вооружений. Доминирование фактора силы неизбежно подпитывает тягу ряда стран к обладанию оружием массового уничтожения. Больше того, появились принципиально новые угрозы, которые и раньше были известны, но сегодня приобретают глобальный характер, такие как терроризм. Убежден: мы подошли к тому рубежному моменту, когда должны серьезно задуматься над всей архитектурой глобальной безопасности. И здесь надо отталкиваться от поиска разумного баланса между интересами всех субъектов международного общения. Тем более сейчас, когда «международный ландшафт» столь ощутимо и столь быстро меняется – меняется за счет динамичного развития целого ряда государств и регионов. Госпожа Федеральный канцлер упомянула уже об этом. Так, суммарный ВВП Индии и Китая по паритетной покупательной способности уже больше, чем у Соединенных Штатов Америки. А рассчитанный по тому же принципу ВВП государств группы БРИК – Бразилия, Россия, Индия и Китай – превосходит совокупный ВВП Евросоюза. И, по оценкам экспертов, в обозримой историче-
ской перспективе этот разрыв будет только возрастать. Не стоит сомневаться, что экономический потенциал новых центров мирового роста будет неизбежно конвертироваться в политическое влияние и будет укреплять многополярность. В этой связи серьезно возрастает роль многосторонней дипломатии. Открытость, транспарентность и предсказуемость в политике безальтернативны, а применение силы должно быть действительно исключительной мерой так же, как и применение смертной казни в правовых системах некоторых государств. Сегодня же мы, наоборот, наблюдаем ситуацию, когда страны, в которых применение смертной казни запрещено даже в отношении убийц и других преступников – опасных преступников, несмотря на это, такие страны легко идут на участие в военных операциях, которые трудно назвать легитимными. А ведь в этих конфликтах гибнут люди – сотни, тысячи мирных людей! Но в то же время возникает вопрос: разве мы должны
безучастно и безвольно взирать на различные внутренние конфликты в отдельных странах, на действия авторитарных режимов, тиранов, на распространение оружия массового уничтожения? Именно, по сути, это и лежало в основе вопроса, который был задан Федеральному канцлеру нашим уважаемым коллегой господином Либерманом. (Обращаясь к Дж. Либерману) Ведь я правильно понял Ваш вопрос? И, конечно, это вопрос серьезный! Можем ли мы безучастно смотреть на то, что происходит? Я попробую ответить на ваш вопрос тоже. Конечно, мы не должны смотреть безучастно. Конечно, нет.
Но есть ли у нас средства, чтобы противостоять этим угрозам? Конечно, есть. Достаточно вспомнить недавнюю историю. Ведь произошел же мирный переход к демократии в нашей стране! Ведь состоялась же мирная трансформация советского режима – мирная трансформация! И какого режима! С каким количеством оружия, в том числе ядерного оружия! Почему же сейчас при каждом удобном случае нужно бомбить и стрелять? Неужели в условиях отсутствия угрозы взаимного уничтожения нам не хватает политической культуры, уважения к ценностям демократии и к праву? Убежден: единственным механизмом принятия решений по использованию военной силы как последнего довода может быть только Устав ООН. И в этой связи я или не понял то, что было сказано совсем недавно нашим коллегой, министром обороны Италии, либо он выразился неточно. Я, во всяком случае, услышал, что легитимным применение силы может считаться только в том случае, если решение принято в НАТО или в Евросоюзе, или в ООН. Если он действительно так считает, то у нас с ним разные точки зрения. Или я ослышался. Легитимным можно считать применение силы, только если решение принято на основе и в рамках ООН. И не надо подменять Организацию Объединенных Наций ни НАТО, ни Евросоюзом. И когда ООН будет реально объединять силы международного сообщества, которые действительно могут реагировать на события в отдельных странах, когда мы избавимся от пренебрежения международным правом, то ситуация может измениться. В противном случае ситуация будет заходить лишь в тупик и умножать количество тяжелых ошибок. При этом, конечно, нужно добиваться того, чтобы международное право имело универсальный характер и в понимании, и в применении норм. И нельзя забывать, что демократический образ действий в политике обязательно предполагает дискуссию и кропотливую выработку решений.
Уважаемые дамы и господа! Потенциальная опасность дестабилизации международных отношений связана и с очевидным застоем в области разоружения. Россия выступает за возобновление диалога по этому важнейшему вопросу. Важно сохранить устойчивость международно-правовой разоруженческой базы, при этом обеспечить преемственность процесса сокращения ядерных вооружений. Мы договорились с Соединенными Штатами Америки о сокращении наших ядерных потенциалов на стратегических носителях до 1700 – 2200 ядерных боезарядов к 31 декабря 2012 года. Россия намерена строго выполнять взятые на себя обязательства. Надеемся, что и наши партнеры будут действовать также транспарентно и не будут откладывать на всякий случай, на «черный день», лишнюю пару сотен ядерных боезарядов. И если сегодня новый министр обороны Соединенных Штатов здесь нам объявит, что Соединенные Штаты не будут прятать эти лишние заряды ни на складах, ни «под подушкой», ни «под одеялом», я предлагаю всем встать и стоя это поприветствовать. Это было бы очень важным заявлением. Россия строго придерживается и намерена в дальнейшем придерживаться Договора о нераспространении ядерного оружия и многостороннего режима контроля за ракетными технологиями. Принципы, заложенные в этих документах, носят универсальный характер. В этой связи хотел бы вспомнить, что в 80-е годы СССР и Соединенные Штаты подписали Договор о ликвидации целого класса ракет средней и малой дальности, но универсального характера этому документу придано не было. Сегодня такие ракеты уже имеет целый ряд стран: Корейская НародноДемократическая Республика, Республика Корея, Индия, Иран, Пакистан, Израиль. Многие другие государства мира разрабатывают эти системы и планируют поставить их на вооружение. И
только Соединенные Штаты Америки и Россия несут обязательства не создавать подобных систем вооружений. Ясно, что в этих условиях мы вынуждены задуматься об обеспечении своей собственной безопасности. Вместе с тем нельзя допустить появления новых дестабилизирующих высокотехнологичных видов оружия. Я уже не говорю о мерах по предупреждению новых сфер конфронтации, особенно в космосе. «Звездные войны», как известно, уже не фантастика, а реальность. Еще в середине 80-х годов [прошлого века] наши американские партнеры на практике провели перехват собственного спутника. Милитаризация космоса, по мнению России, может спровоцировать непредсказуемые для мирового сообщества последствия – не меньшие, чем начало ядерной эры. И мы не раз выступали с инициативами, направленными на недопущение оружия в космос. Сегодня хотел бы проинформировать вас о том, что нами подготовлен проект договора о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве. В ближайшее время он будет направлен партнерам в качестве официального предложения. Давайте работать над этим вместе. Нас также не могут не тревожить планы по развертыванию элементов системы противоракетной обороны в Европе. Кому нужен очередной виток неизбежной в этом случае гонки вооружений? Глубоко сомневаюсь, что самим европейцам. Ракетного оружия, реально угрожающего Европе, с дальностью действия порядка 5 – 8 тысяч километров, нет ни у одной из так называемых проблемных стран. И в обозримом будущем и обозримой перспективе – и не появится, и не предвидится даже. Да и гипотетический пуск, например, северокорейской ракеты по территории США через Западную Европу – это явно противоречит законам баллистики. Как говорят у нас в России, это все равно, что «правой рукой дотягиваться до левого уха». И, находясь здесь, в Германии,
не могу не упомянуть и о кризисном состоянии Договора об обычных вооруженных силах в Европе. Адаптированный Договор об обычных вооруженных силах в Европе был подписан в 1999 году. Он учитывал новую геополитическую реальность – ликвидацию Варшавского блока. С тех пор прошло семь лет, и только четыре государства ратифицировали этот документ, включая Российскую Федерацию. Страны НАТО открыто заявили, что не ратифицируют Договор, включая положения о фланговых ограничениях (о размещении на флангах определенного количества вооруженных сил) до тех пор, пока Россия не выведет свои базы из Грузии и Молдавии. Из Грузии наши войска выводятся, причем даже в ускоренном порядке. Эти проблемы мы с нашими грузинскими коллегами решили, и это всем известно. В Молдавии остается группировка в полторы тысячи военнослужащих, которые выполняют миротворческие функции и охраняют склады с боеприпасами, оставшиеся со времен СССР. И мы с господином Соланой постоянно обсуждаем этот вопрос, он знает нашу позицию. Мы готовы и дальше работать по этому направлению. Но что же происходит в это же самое время? А в это самое время в Болгарии и Румынии появляются так называемые легкие американские передовые базы по пять тысяч штыков в каждой. Получается, что НАТО выдвигает свои передовые силы к нашим государственным границам, а мы, строго выполняя Договор, никак не реагируем на эти действия. Думаю, очевидно: процесс натовского расширения не имеет никакого отношения к модернизации самого альянса или к обеспечению безопасности в Европе. Наоборот, это серьезно провоцирующий фактор, снижающий уровень взаимного доверия. И у нас есть справедливое право откровенно спросить: против кого это расширение? И что стало с теми заверениями, которые давались западными партнерами после роспуска Варшавского договора? Где теперь эти заявления? О них
даже никто не помнит. Но я позволю себе напомнить в этой аудитории, что было сказано. Хотел бы привести цитату из выступления Генерального секретаря НАТО господина Вернера в Брюсселе 17 мая 1990 года. Он тогда сказал: «Сам факт, что мы готовы не размещать войска НАТО за пределами территории ФРГ дает Советскому Союзу твердые гарантии безопасности». Где эти гарантии? Камни и бетонные блоки Берлинской стены давно разошлись на сувениры. Но нельзя забывать, что ее падение стало возможным и благодаря историческому выбору, в том числе нашего народа – народа России, выбору в пользу демократии и свободы, открытости и искреннего партнерства со всеми членами большой европейской семьи. Сейчас же нам пытаются навязать уже новые разделительные линии и стены – пусть виртуальные, но все-таки разделяющие, разрезающие наш общий континент. Неужели вновь потребуются долгие годы и десятилетия, смена нескольких поколений политиков, чтобы «разобрать» и «демонтировать» эти новые стены? Уважаемые дамы и господа! Мы однозначно выступаем и за укрепление режима нераспространения. Существующая международно-правовая база позволяет создавать технологии по выработке ядерного топлива для использования его в мирных целях. И многие страны с полным на то основанием хотят создавать собственную ядерную энергетику как основу их энергетической независимости. Но мы также понимаем, что эти технологии могут быть быстро трансформированы в получение оружейных материалов. Это вызывает серьезное международное напряжение. Яркий тому пример – ситуация с иранской ядерной программой. Если международное сообщество не выработает разумного решения этого конфликта интересов, мир и дальше будут потрясать подобные дестабилизирующие кризисы, потому что пороговых стран больше, чем Иран, и мы с вами об этом знаем. Мы будем постоянно сталкиваться с угро-
зой распространения оружия массового уничтожения. В прошлом году Россия выступила с инициативой создания многонациональных центров по обогащению урана. Мы открыты к тому, чтобы подобные центры создавались не только в России, но и в других странах, где на легитимной основе существует мирная ядерная энергетика. Государства, желающие развивать атомную энергетику, могли бы гарантированно получать топливо через непосредственное участие в работе этих центров, конечно же, под строгим контролем МАГАТЭ. С российским предложением созвучны и последние инициативы Президента Соединенных Штатов Америки Джорджа Буша. Считаю, что Россия и США объективно и в одинаковой степени заинтересованы в ужесточении режимов нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки. Именно наши страны, являющиеся лидерами по ядерному и ракетному потенциалу, должны стать и лидерами в разработке новых, более жестких мер в сфере нераспространения. Россия готова к такой работе. Мы ведем консультации с нашими американскими друзьями. В целом речь должна идти о создании целой системы политических рычагов и экономических стимулов – стимулов, при которых государства были бы заинтересованы не создавать собственные мощности ядерного топливного цикла, но имели бы возможность развивать атомную энергетику, укрепляя свой энергетический потенциал. В этой связи подробнее остановлюсь на международном энергетическом сотрудничестве. Госпожа Федеральный канцлер тоже об этом коротко, но упомянула, затронула эту тему. В энергетической сфере Россия ориентируется на создание единых для всех рыночных принципов и прозрачных условий. Очевидно, что цена на энергоносители должна определяться рынком, а не являться предметом политических спекуляций, экономического давления или шантажа. Мы открыты для сотрудничества. Зарубежные компании уча-
ствуют в наших крупнейших энергетических проектах. По различным оценкам, до 26 процентов добычи нефти в России – вот вдумайтесь в эту цифру, пожалуйста, – до 26 процентов добычи нефти в России приходятся на иностранный капитал. Попробуйте, попробуйте привести мне пример подобного широкого присутствия российского бизнеса в ключевых отраслях экономики западных государств. Нет таких примеров! Таких примеров нет. Напомню также о соотношении инвестиций, поступающих в Россию и идущих из России в другие страны мира. Соотношение – примерно пятнадцать к одному. Вот вам зримый пример открытости и стабильности российской экономики. Экономическая безопасность – это сфера, где всем следует придерживаться единых принципов. Мы готовы честно конкурировать. Для этого у российской экономики появляется все больше возможностей. Такую динамику объективно оценивают эксперты и наши зарубежные партнеры. Так, недавно был повышен рейтинг России в ОЭСР: из четвертой группы риска наша страна перешла в третью. И хотел бы, пользуясь случаем, здесь, сегодня в Мюнхене, поблагодарить наших германских коллег за содействие в принятии названного решения. Далее. Как вы знаете, процесс присоединения России к ВТО вышел в финальную стадию. Отмечу, что в ходе долгих непростых переговоров мы не раз слышали слова о свободе слова, о свободе торговли, о равных возможностях, но почему-то исключительно применительно к нашему, российскому рынку. И еще одна важная тема, прямо влияющая на глобальную безопасность. Сегодня много говорят о борьбе с бедностью. Что здесь происходит на самом деле? С одной стороны, на программы помощи беднейшим странам выделяются финансовые ресурсы – и подчас немаленькие финансовые ресурсы. Но по-честному, и об этом здесь многие тоже это знают, зачастую под «освоение» компаниями самих же стран-доноров. Но в
тоже время, с другой стороны, в развитых странах сохраняются субсидии в сельском хозяйстве, ограничивается для других доступ к высоким технологиям. И давайте называть вещи своими именами: получается, что одной рукой раздается «благотворительная помощь», а другой – не только консервируется экономическая отсталость, а еще и собирается прибыль. Возникающее социальное напряжение в таких депрессивных регионах неизбежно выливается в рост радикализма, экстремизма, подпитывает терроризм и локальные конфликты. А если все это вдобавок происходит, скажем, на Ближнем Востоке в условиях обостренного восприятия внешнего мира как несправедливого, то возникает риск для глобальной дестабилизации. Очевидно, что ведущие страны мира должны видеть эту угрозу. И, соответственно, выстраивать более демократическую, справедливую систему экономических отношений в мире – систему, дающую всем шанс и возможность для развития. Выступая на конференции по безопасности, уважаемые дамы и господа, нельзя обойти молчанием и деятельность Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. Как известно, она была создана, чтобы рассматривать все – я подчеркну это, – все, все аспекты безопасности: военно-политические, экономические, гуманитарные, причем в их взаимосвязи. Сегодня что мы видим на практике? Мы видим, что этот баланс явно нарушен. ОБСЕ пытаются превратить в вульгарный инструмент обеспечения внешнеполитических интересов одной или группы стран в отношении других стран. И под эту задачу «скроили» и бюрократический аппарат ОБСЕ, который абсолютно никак не связан с государствами-учредителями. «Скроили» под эту задачу процедуры принятия решений и использования так называемых неправительственных организаций. Формально – да, независимых, но целенаправленно финансируемых, а значит, подконтрольных. Согласно основополагающим
документам в гуманитарной сфере ОБСЕ призвана оказывать странам-членам по их просьбе содействие в соблюдении международных норм в области прав человека. Это важная задача. Мы ее поддерживаем. Но вовсе это не означает вмешательство во внутренние дела других стран, тем более навязывания этим государствам того, как они должны жить и развиваться. Очевидно, что такое вмешательство отнюдь не способствует вызреванию подлинно демократических государств. И, наоборот, делает их зависимыми и как следствие – нестабильными в политическом и экономическом плане. Мы рассчитываем на то, что ОБСЕ будет руководствоваться своими непосредственными задачами и выстраивать отношения с суверенными государствами на основе уважения, доверия и транспарентности. Уважаемые дамы и господа! В заключение хотел бы отметить следующее. Мы очень часто, и я лично очень часто слышу призывы к России со стороны наших партнеров, в том числе и со стороны европейских партнеров, играть более и более активную роль в мировых делах. В этой связи позволю себе сделать одну маленькую ремарку. Вряд ли нас нужно подталкивать и стимулировать к этому. Россия – страна с более чем тысячелетней историей, и практически всегда она пользовалась привилегией проводить независимую внешнюю политику. Мы не собираемся изменять этой традиции и сегодня. Вместе с тем мы хорошо видим, как изменился мир, реалистично оцениваем свои собственные возможности и свой собственный потенциал. И, конечно, нам бы также хотелось иметь дело с ответственными и тоже самостоятельными партнерами, с которыми мы вместе могли бы работать над строительством справедливого и демократического мироустройства, обеспечивая в нем безопасность и процветание не для избранных, а для всех. Благодарю за внимание. Официальный сайт Президента РФ www.kremlin.ru
Знаменитые соотечественники
МАРИЯ ШАРАПОВА – ПОСОЛ ДОБРОЙ ВОЛИ 14 февраля в Штаб-квартире ООН в Нью-Йорке состоялось представление нового Посла доброй воли Программы развития ООН (ПРООН), которым стала известная российская теннисистка Мария Шарапова. В качестве Посла доброй воли Мария Шарапова будет добиваться широкой поддержки глобальной кампании по борьбе с бедностью, содействовать международным усилиям, направленным на достижение целей развития тысячелетия. Выступая на пресс-конференции, Мария Шарапова заявила о том, что намерена оказывать содействие ПРООН в реализации проектов по ликвидации последствий Чернобыльской катастрофы, а также объявила о внесении 100 тысяч амер. долларов на осуществление восьми проектов для молодежи в сельских районах России, Белоруссии и Украины, преодолевающих последствия аварии на Чернобыльской АЭС. ПРООН, являясь одним из ключевых оперативных агентств Организации, выступает за позитивные изменения в жизни людей путем предоставления странамучастницам доступа к источникам знаний, опыта и ресурсов. Мария Шарапова стала шестым Послом доброй воли ПРООН.
Шире круг
Стр. 9
Знаменитые соотечественники
Маша Incorporated Современных спортсменов можно условно разделить на три основные категории: трудолюбивые, но не хватающие звезд с неба лошадки; талантливые, но нерадивые создания, которые щедро распыляют свой дар Божий и в итоге быстренько падают с небосклона; и, наконец, мегазвезды, которые сочетают в себе выдающиеся природные способности и серьезный подход к делу, которому посвящена их жизнь. Такие входят в сонм великих, о которых народы слагают легенды, частично вымышленные, но и не без толики правды. Есть и четвертая категория. Это первая ракетка мира, посол доброй воли ООН Мария Шарапова. Включить Машу в какую-либо из перечисленных групп не получается. Она уникальна, она не поддается классификации. При всей внешней хрупкости
она не просто женщина, даже не человек. Это настоящая корпорация со сложным механизмом, состоящим из собственно тенниса, мощнейшего пиара и сверхприбыльного бизнеса, основанного главным образом на культивации модных тенденций, одинаково органично сочетающих в себе элементы легкой инфантильности и искренней женственности. Пересказывать в миллионный раз биографию 19-летней нимфы глупо. Ее витиеватое путешествие из пункта А (сибирского городка Нягань, получившего благодаря Маше вселенскую известность) в пункт Б (солнечную Флориду), сопряженное с массой трудностей (главным образом материального характера), даже далекий от тенниса человек в состоянии отчеканить без запинки. А количество слез, пролитых при чтении душе-
Стр. 10
раздирающих подробностей становления семейства Шараповых на пути к успеху, способно наполнить соленой лжеморской влагой 50-метровый бассейн.
ПАПИНА ДОЧКА Маша и ее грозный отец Юрий воспринимаются в мире как единое целое. Вот еще один признак уникальности описываемого нами персонажа. В теннисной среде с большим скепсисом относятся к активному участию родителей в судьбе чада. За примерами далеко ходить не надо. Югославскоавстралийскую подданную Елену Докич вспоминают не иначе, как дочь самого сумасбродного отца в истории тенниса. Количество предупреждений, штрафов и выдворений со стадионов не поддается статистике. Мама Елены Дементьевой и вовсе стала притчей во языцех и причиной саркастических усмешек со стороны коллег умницы-блондинки и дотошных журналистов. А Ленино знаменитое «Мама, идите в ж...», услышанное не только всеми на стадионе, но и благодаря качественной аудиотехнике всем миром, и вовсе превратилось в хит сезона 2004 года. Лишь тандем Мартины Хингис и ее мамы Мелани Молитор сложился успешно. Хотя здесь мы вынуждены внести поправочку. Миссис Молитор – профессиональный тренер, так что сравнение с Шараповой будет не совсем корректным. Что же касается отца Маши, то он, пусть и именуясь тренером теннисистки, может записать себе в заслуги удивительные организаторские способности. Именно он ответствен за создание невероятно слаженной и эффективной команды, включающей в себя менеджера, спарринг-партнеров, тренера по физической подготовке, врачей и еще нескольких человек, составляющих внушительный коллектив поддержки Шараповой. Этот людской механизм работает четко, без осечек, фактически оставляя Маше лишь право на получение удовольствия от игры в теннис и активную внеспортивную
Шире круг
Знаменитые соотечественники жизнь. Получается, что Юрий Шарапов – эдакий ангел-хранитель для своей дочери. Пусть и черный ангел, вспоминая его далеко не ангельское поведение на людях. Впрочем, это можно простить, если принять тот факт, что он все это делает во имя дочери, ревностно блюдя ее покой.
ТЕННИС, И НИЧЕГО БОЛЬШЕ Эпитет «самая» – наиболее часто употребляемое слово в описании Шараповой. Самая богатая, самая влиятельная, самая сексапильная, самая одаренная, самая сильная. Наконец, самая красивая. Справедливости ради отмечу, что культивация красоты в теннисе – это целиком и полностью заслуга еще одной легендарной блондинки с ракеткой в руках. Анна Курникова, не выигравшая в своей недолгой карьере ни одного маломальски значимого соревнования, стала буревестником настоящей теннисной революции. До появления Курниковой считалось, что спортивные результаты – единственное мерило успеха. Но “миссис” Иглесиас опровергла этот постулат. С тех пор женский теннис превратился в шоу-бизнес, а люди повалили на стадионы не для того, чтобы посмотреть теннис, а для созерцания женской красоты. А ведь и до Курниковой в женском профессиональном туре наличествовали писаные красавицы. Одна Габриэла Сабатини чего стоит! Шарапова – это в чистом виде продукт теннисного шоу-бизнеса. Более того, на заре Машиной карьеры ее беспрерывно сравнивали с именитой соотечественницей – кто исключительно в плане эффектной внешности, кто с сарказмом: мол, еще одна блондинка подурачится на корте пару лет, да и отправится покорять модные подиумы, с головой уйдя в мир haute couture. Спустя недолгое время последние вынуждены были прикусить языки, осознав губительную опрометчивость собственных суждений. А все оттого, что Шараповой на досужие разговоры было наплевать. Да, она, как и любая другая нормальная девочка, любила красивые наряды, причем в больших количествах, но в то же время не забывала об истинном своем предназначении – теннисе. Чтобы найти золотую середину и не поддаться искушению, ей
Шире круг
потребовалось проявить весь свой жесткий сибирский характер, но оно того стоило. В одночасье 3 июля 2004 года она из талантливой и подающей надежды юной теннисистки превратилась в звезду мирового масштаба. Случилось это после финального матча самого престижного в теннисе турнира – Уимблдона, когда на глазах изумленной публики чуть больше чем за час была сметена с корта грозная американка Серена Уильямс. Да, после той победы были еще громкие триумфы на итоговом чемпионате мира, нью- йоркском турнире «Большого шлема» «US-Open», других соревнованиях самого высокого уровня. Но коронована на теннисное царство Маша была именно после Уимблдона-2004.
ФОНД «МАРИЯ» На сегодняшний день Мария Шарапова – это не просто имя и фамилия блистательной теннисистки. Это символ успеха, роскошный бренд, приносящий колоссальные барыши. Только
Стр. 11
призовых в неполные 20 лет Шарапова заработала под 10 миллионов долларов. Рекламные контракты приносят в десятки раз больше. Можно сбиться со счета, сколько компаний трансконтинентального уровня стоят в очереди, томясь в ожидании благосклонности Шараповой. Такой ажиотаж уже возвел ее в ранг самой богатой спортсменки на планете. В абсолютном значении, вне зависимости от вида спорта. Деньги – это, конечно, хорошо, но ими дело не ограничивается. Американцы боготворят такую вещь, как статистика. Так вот, дотошные янки подсчитали, что имя Шараповой – самое часто упоминаемое женское имя в глобальной сети Интернет, что сделало ее не только самой богатой, но и самой влиятельной спортсменкой в мире. Любое ее слово, любой поступок воспринимаются миллионами фанатов как руководство к действию. Машу это не пугает. Она не говорит и не делает ничего такого, за что пришлось бы краснеть.
Знаменитые соотечественники
Более того, Шарапова организовала собственный фонд помощи детям с физическими отклонениями. Он именуется просто – «Мария». В этом названии помимо именного смысла скрыта еще и расшифровка задач, стоящих перед фондом: M – motivate children worldwide – пробуждай интерес к жизни у детей на всей планете; A – address their individual strength and weaknesses – делай акцент на сильные и слабые стороны каждого ребенка; R – realize their potential – помоги реализовать их потенциал; I – initiate change – заставь их измениться; A – achieve their dreams – помоги воплотить их мечты в жизнь. Средства для фонда собираются несколькими способами. Одна статья – это добровольные пожертвования от всех желающих. Другая – благотворительные аукционы, на которые выставляются в основном предметы туалета знаменитой спортсменки. Не секрет, что Маша сама разрабатывает дизайн своих теннисных костюмов, причем модельный ряд меня-
ется минимум четыре раза в год и приурочен к новому турниру «Большого шлема». В последнее время смена происходит даже чаще. Так вот, "канувшие в Лету" коллекции и расходятся с аукционов как горячие пирожки. В итоге все довольны. Маше нет нужды заботиться о том, где хранить залежи бесполезной одежды, а фанаты готовы расстаться с последними сбережениями, лишь бы стать счастливыми обладателями вещей от Шараповой, да еще и с ее автографом.
СЕРДЦЕ КРАСАВИЦЫ Бизнес бизнесом, но нельзя забывать, что Шарапова – прежде всего человек, более того – по сути, маленькая девочка, у которой отсутствует элементарный жизненный опыт, а потому, при всей ее кажущейся правильности, даже идеальности, совсем исключить возникновение щекотливых ситуаций не под силу даже ей. Всем известно, что запретный плод сладок, а что может быть запретнее и слаще одновременно, чем частный мир мегазвезды? Личная жизнь Маши – это крепость, взять кото-
Стр. 12
рую не представляется возможным даже самым пронырливым папарацци. Вот и возникает благодатная почва для самых разнообразных слухов. С кем встречается Шарапова? Кто занял прочное место в ее сердце? Надо отдать должное ее пиарщикам, но в списке потенциальных счастливчиков не замечено посторонних. Сплошь коллеги по теннисному цеху. Испанский мачо Хуан Карлос Ферреро и американский ковбой Энди Роддик чаще других номинировались в фавориты Марии. Реакция обоих отличалась кардинально. Ферреро не скрывал и не скрывает, что у него есть любимая женщина и что-то менять на амурном фронте в его планы не входит. Стойкий юноша, ведь картина была довольно курьезная. Привыкшая добиваться всего сама, именно Мария была инициатором отношений и прилагала максимум усилий, чтобы увести Хуана Карлоса от невесты. Выяснилось, что выиграть Уимблдон гораздо проще. Стараясь не показывать этого, Маша переживала неудачу довольно долго. И вот несколько месяцев
Шире круг
Знаменитые соотечественники назад ее увидели вместе с Роддиком. Шарапова извлекла уроки из собственных ошибок и не бросилась в омут без оглядки. Плюс к тому не стала резко обрубать приставучих журналистов, желающих выяснить подробности громкого романа. Акулы пера теперь натыкаются на ослепительную улыбку дивы и бесконечно повторяющиеся банальные слова: «Мы просто друзья». Энди вторит «подруге» столь же активно. Но ни Роддику, ни Шараповой никто не верит. Особенно после ее рассуждений вслух на одной из прессконференций, ставших для всего мира громом среди ясного неба. От неожиданности и сенсационности заявления никто не услышал фразу полностью, а на самом деле она вполне невинна: «Да, я задумываюсь о том, чтобы стать матерью. Но это произойдет лет через шесть-семь, когда я закончу с теннисом». Стоит ли говорить, что журналисты услышали только вырванные из контекста «стать матерью» и «закончить с теннисом». Шесть-семь лет уже никого не волновали. Тут же Роддика наименовали отцом, а папарацци с мощнейшими объективами принялись вглядываться в живот Маши. Не дай бог он округлится! Это будет сенсацией похлеще разрекламированного развода Романа Абрамовича.
РОССИЯНКА С ТОНКИМ АКЦЕНТОМ Пока взбудораженный мир под микроскопом высматривает изменения в физиологии Шараповой, сама виновница сенсации лишь ограничилась замечанием о глу-
Шире круг
пости некоторых представителей четвертой власти на своем официальном сайте, где Маша ведет электронный дневник. Если верить написанному, то стать свидетелями изменения матримониального статуса Шараповой нам предстоит еще не скоро. Если уж она и заглядывает в будущее, то связано оно лишь с девичьими грезами о собственной линии одежды, наладить выпуск которой Маша собирается еще до прощания с большим теннисом. Она с упоением делится с читателями впечатлениями от просмотренных фильмов, прослушанных новинок музыкального рынка или проведенных в кругу семьи новогодних праздников. Через месяц мы сможем прочитать Машин отчет о праздновании 20-летия. Скорее всего мы не дождемся грандиозного праздника, поскольку вновь все будет скромно и по-семейному. Это еще одна отличительная черта Шараповой. При всей своей звездности и королевском статусе Маша продолжает оставаться скромной и по-хорошему наивной девочкой из российской глубинки. Никогда не забуду, как, выиграв Уимблдон, Маша пришла ко мне на интервью, а я в силу ряда обстоятельств, связанных как раз с организацией этого общения, немного задержался. Влетев в комнату, где должна была происходить беседа, я с удивлением обнаружил сидящую в углу Машу, которая с упоением изучала что-то в своем мобильном телефоне. Не выдав ни намека на недовольство из-за отнятого времени, она лишь улыбнулась
Стр. 13
своей знаменитой пленительной улыбкой и начала терпеливо отвечать на море ничего для нее не значащих вопросов. Разве можно после этого в нее не влюбиться? Терпению и выдержке Шараповой можно позавидовать еще и в ситуации, когда речь заходит о ее гражданском статусе. Нигде в мире, кроме России, никому в голову не приходит оспаривать ее принадлежность к величайшей некогда империи. Лишь у нас в стране почему-то вызывает раздражение тот факт, что Шарапова долгие годы живет в Америке и оттого с легким акцентом говорит на родном языке. Утверждения самой героини о том, что она никогда не сменит гражданства и всегда останется российской подданной, тонут в море зависти к успешности Маши. Лишь согласие на выступление за сборную России в женском командном чемпионате мира, именуемом Кубком Федераций, поколебало негатив, направленный на лучшую теннисистку современности. Почему в России не любят своих героев – вопрос риторический. Может, это еще одна миссия Шараповой – ответить на поставленный вопрос, а заодно и развенчать многолетние устои? За те шесть лет, что Мария Шарапова является профессиональной теннисисткой, она неоднократно обращала невозможное в реальное. Пора принимать новый вызов, чтобы у всех нас, наконец, появился повод гордиться ею. Гордиться без всяких оговорок.
Русский язык
Интервью заместителя Министра иностранных дел России А. В. Яковенко агентству ИТАР-ТАСС 17 января 2007 года – Как идет подготовка к Году русского языка в мире, проводимому по инициативе МИД России? Какие основные цели преследует проведение данного мероприятия? – Совместно разработанный Министерствои иностранных дел России и Росзарубежцентром план мероприятий по проведению Года русского я з ы к а с о д е р ж и т н а сегодняшний день 890 мероприятий в 76 странах мира. Его цели – повышение роли русского языка в современном коммуникационном пространстве, отклик на возросший международный интерес к России, укрепление международных связей, усиление геополитического влияния России, повышение инвестиционной привлекательности страны. Благодаря комплексному характеру работы по продвижению русского языка и мероприятиям по формированию положительного образа России за рубежом Год позволит привлечь внимание к русскому языку как средству развития широкого взаимодействия с РФ, поддержать статус русского языка как мирового, укрепить авторитет России как одного из политических, экономических, образовательных, научных и культурных полюсов
современного мира, содействовать использованию русского языка как средства создания общего информационного пространства для всех владеющих этим языком за рубежом. Эта инициатива позволит поддержать тех, кто уже знает и ценит русский язык и российскую культуру в регионах, исторически связанных с нашей страной, повысить интерес иностранной молодежи к изучению русского языка и к России, в том числе с точки зрения дальнейшего образования, профессиональной деятельности. Акция внесет вклад в сохранение русского языка и российских культурных традиций
наша страна выступит в качестве почетного гостя под девизом “Русский язык – первый язык общения в космосе”. “Эксполанг” – крупнейший в Европе образовательно-лингвистический салон, он проводится ежегодно и направлен на развитие международного образования и языкового разнообразия в мире. В этом году российское участие пройдет под патронажем супруги Президента Р о с с и й с к о й Федерации Л. А. Путиной и супруги Президента Французской Республики Б. Ширак. Присутствие России на юбилейном “Эксполанге”, работа которого будет широко освещаться во французских и европейских СМИ, предоставляет уникальную возможность для принципиально новой кампании по привлечению зарубежной молодежи к изучению русского языка, повышению интереса к России. В рамках подготовки к выставке проходит конкурс по русскому языку среди французской молодежи на тему российских достижений в освоении космоса и российско-французского сотрудничества в этой сфере. Победители смогут принять участие в телемосте "“Эксполанг-2007” – Центр управ-
среди соотечественников за рубежом, консолидацию и укрепление связей с Россией специалистоврусистов и русскоговорящих в мире. – Какие наиболее крупные проекты в области культуры, науки и образования планируются в рамках Года? – Старт Году будет дан в Париже 24 – 27 января на 25-й юбилейной Международной лингвистической выставке “Эксполанг-2007”, где
Стр. 14
Шире круг
Русский язык ления полетами" и пообщаться на русском языке с космонавтами на МКС. В российской программе выставки примет участие представительная делегация (более 100 человек) от различных учреждений России: министерств, государственных и общественных фондов, Международной ассоциации и Российского общества преподавателей русского языка и литературы, Центра развития русского языка, ведущих госуниверситетов страны, образовательных структур правительств городов и областей России, специализированных издательств, институтов РАН. При содействии представительств Росзарубежцентра в рамках Года будет проведен единый конкурс сочинений-эссе на русском языке среди изучающих этот язык как иностранный на курсах в российских центрах науки и культуры и партнерских организациях за рубежом. С учетом страновой специфики представительства могут выбрать для объявления конкурса в своей стране одну из трех предлагаемых тем: “Русский язык – первый язык общения в космосе”, “Россия, ее язык и культура в моей жизни”, “Мой любимый русский писатель”. Для оценки работ конкурсантов будут созданы представительные жюри, предположительно возглавляемые российскими послами и включающие известных русистов из числа работающих в странах проведения соотечественников и национальных специалистов, представителей зарубежных организаций – партнеров Росзарубежцентра. Принято решение о том, что в каждой стране может быть объявлен только один победитель, автор лучшего по содержанию и русскому языку сочинения. В качестве приза предусматривается приглашение
Шире круг
победителей в Москву на итоговое мероприятие Года русского языка в мире в ноябре 2007 года. В ходе международной встречи в Москве должны собраться более
200 ведущих российских и зарубежных русистов, представителей объединений соотечественников, иностранных выпускников российских вузов, лучших преподавателей зарубежных центров русистики и курсов русского языка РЦНК. Представительства Росзарубежцентра также проведут весьма разнообразные мероприятия в странах пребывания в связи с открытием Года русского языка (в первом квартале 2007 г.) и подводящие его итоги (не позднее октября 2007 г.). Речь идет о фестивалях и праздниках русского языка и русской словесности, международных форумах русистов, научно-практических конференциях, методических семинарах, “круглых столах” по проблемам зарубежного преподавания русского языка, краткосрочных курсах повышения квалификации преподавателей-русистов, мастер-классах ведущих российских специалистов, олимпиадах по русскому языку, литературе, истории и культуре России для иностранных учащихся и детей соотечественников. Мы планируем также организо-
Стр. 15
вать конкурсы для преподавателей-русистов зарубежных учебных заведений, профессионально ориентированные краткосрочные интенсивные курсы русского языка, выставки-презентации российской системы образования, конференции, двусторонние совещания и “круглые столы” по вопросам международного образовательного сотрудничества, интерактивные акции в Интернете и телекоммуникационных сетях. Будут проведены и различные книжные выставки российской художественной, учебной и научной литературы, читательские конференции с участием российских авторов и издателей, организованы передача русскоязычной литературы учебным заведениям, библиотекам, клубам, кружкам и курсам русского языка за рубежом, тематические встречи выпускников российских (советских) вузов, любителей русского языка и культуры, концерты и выступления российских музыкальных и театральных коллективов и исполнителей, литературные и литературномузыкальные вечера, демонстрации российских художественных и документальных фильмов, выставки картин и фотографий. – Какие страны и международные организации примут участие в программе Года? – Основные мероприятия Года за рубежом будут проводиться в странах, где работают представительства Росзарубежцентра и РЦНК. Всего в План зарубежных мероприятий Росзарубежцентра в настоящее время, как уже отмечалось выше, включено проведение различных акций в 76 странах мира. Год русского языка в мире ори-
Русский язык
ентирован на различные аудитории, каждая из которых требует специфического подхода – зарубежная общественность, соотечественники и русскоговорящие за рубежом, молодежь зарубежных стран, население государств СНГ, Прибалтики и других стран, исторически тесно связанных с Россией, иностранные выпускники российских (советских) вузов, специалисты-русисты (ученые, преподаватели, переводчики). В связи с этим основными партнерскими организациями в реализации мероприятий Года будут МАПРЯЛ и национальные ассоциации преподавателей-русистов, объединения соотечественников и иностранных выпускников российских вузов за рубежом, зарубежные научные и учебные центры русистики. – Международный Совет российских соотечественников также объявил этот год Годом русского языка. Какие в связи с этим планируются совместные акции? Какое значение придают в МИД России сотрудничеству с соотечественниками на этом направлении? – Российские соотечественники активно включились в процесс подготовки мероприятий, связанных с проведением Года русского языка в мире. Для русскоязычного населения стран постсоветского пространства программы мероприятий Года русского языка имеют свою специфику.
В странах СНГ они направлены на содействие решению долгосрочных задач обеспечения эффективного функционирования русского языка как основы развития интеграционных процессов, формирования общего информационного, культурного и гуманитарного пространства. В государствах Прибалтики и ряде стран СНГ мероприятия Года нацелены на поддержку русского языка, его сохранение и распространение как важнейшего средства консолидации российских
соотечественников, обеспечения их законных прав на полное удовлетворение языковых и культурных потребностей. Программы мероприятий Года русского языка готовятся представительствами Росзарубежцентра в странах пребывания в сотрудничестве с ассоциациями соотечественников, на базе национальных высших и средних учебных заведений, библиотек и других “очагов” русского языка и культуры. Например, в Республике Узбекистан Году русского языка
Стр. 16
будут посвящены Виноградовские научные чтения и Республиканская научно-практическая конференция “Актуальные вопросы профессионально-ориентированного обучения русскому языку в вузах Узбекистана” (г. Ташкент). День славянской письменности и культуры пройдет не только в столице, но и в городах Фергана, Наманган, Самарканд, Бухара и Нукус. Крупные акции Года русского языка планируются в рамках реализации федеральной целевой программы “Русский язык (2006 – 2010 годы)”. Это региональные форумы преподавателей-русистов центрально-азиатских стран СНГ в г. Ташкент (Узбекистан), восточно-европейских – в г. Киев (Украина), з а к а в к а з с к и х – в г . Баку (Азербайджан). Программой форумов предусмотрено проведение научно-практических конференций, методических семинаров, “круглых столов” и выставок учебно-методической литературы. Году русского языка также посвящены запланированные МИД России мероприятия в рамках реализации Программы работы с соотечественниками за рубежом на 2006 – 2008 годы. Эти мероприятия в странах СНГ и Прибалтики направлены на содействие развитию российско-национальных образовательных учреждений, филиалов российских вузов, поддержку славянских университетов в Армении, Белоруссии, Киргизии и Таджикистане.
Шире круг
Проекты • Евролог
6-й Международный спортивно-творческий летний лагерь ассоциации "Евролог" «Мы соберемся, чтобы вместе отдыхать – танцевать, петь, подниматься в горы, путешествовать, заниматься спортом и в творческих студиях, встречаться с интересными людьми, слышать русскую речь и побольше узнать о странах друг друга. Мы соберемся, чтобы познакомиться и подружиться». В этом году организатором международного спортивно-творческого летнего лагеря для русскоязычных детей из Европы выступит Ассоциация «Евролог-ЮК». Смена2007 состоится во Франции, на знаменитом альпийском курорте Куршевель, с 31 июля по 13 августа. Места отдыха очень красивые, климат мягкий, горный – 1850 метров над уровнем моря. В проекте этого года выразили желание принять участие делегации из Америки, Англии, Франции, Италии, Германии, Австрии, Швейцарии, Израиля, Норвегии, Голландии, Финляндии, Дании и России. Количество участников от каждой страны – 10 – 12 человек. Всего: 130 детей и подростков и 15 педагогов. Возраст участников – от 10 до 16 лет. 16-летние ребята приглашаются в качестве помощников педагогов. Приглашаем делегации из разных стран подавать заявки на участие до 24 марта этого года. Будем рады заявкам от педагоговруководителей русских школ и детских творческих коллективов из Европы. Проект – некоммерческий, на самоокупаемости. Руководители делегаций по приезду в лагерь исполняют функции отрядных педагогов. Проживание участников – на альпийской базе, в комнатах по пять делегатов из разных стран, педагоги – по двое. Питание трехразовое. Насыщенная программа, состоящая из походов в горы и на озера, кружков, дискотек, творческих вечеров и занятий спортом. Международное общение. Посещение бассейна, концертов
Шире круг
классической музыки, фейерверков, подъем в горы в кабинах по канатной дороге, игры в волейбол, хоккей, пользование олимпийским катком и теннисным кортом. В период работы лагеря в Куршевеле проходят знаменитый международный Фестиваль классической музыки и международный Фестиваль фейерверков. Опыт предыдущих лагерных сборов показал, что жизнь в международном лагере повышает самооценку участников, веру в свои силы, раскрывает доселе скрытые таланты. За две недели сборов у подростков заметно совершен-
Стр. 17
ствуются речевые навыки на русском и других европейских языках, улучшается состояние здоровья, несказанно расширяется кругозор и устанавливаются международные дружеские связи. Педагоги также приобретают уникальный опыт. За дополнительной информацией обращаться: e u r o log@russianschool.fsnet.co.uk Ольга Брамли, руководитель проекта, сопредседатель Международной aссоциации русских культурно-образовательных объе-
Из первых рук
Со всех континентов, из 78 стран мира
Статья директора Департамента МИД России по работе с соотечественникми за рубежом А. В. Чепурина, опубликованная в №11/2006 журнала “Международная жизнь” Таврический дворец Конгресс российских соотечественников в Санкт-Петербурге стал знаковым событием, прежде всего из-за того, что он придал мощный импульс наметившимся в последнее время тенденциям к консолидации соотечественников и переходу от гуманитарной помощи России соотечественникам к их партнерству. Выступление Президента России, поставленные задачи еще раз показали, что российская власть решительно повернулась лицом к своим зарубежным соотечественникам. Диалог Россия – соотечественники вступает в качественно новый этап, когда русскоязычные островки во всем мире будут тесно связаны с материковой Россией, поднимая, таким образом, и престиж России, и авторитет самой диаспоры. В советский период соотечественники за рубежом рассматривались как нечто чуждое, порой
враждебное. И это, на мой взгляд, было одной из трагических издержек "идеологически" выверенного развития страны в советскую эпоху. Прозрение пришло, когда новая Россия встала на путь утверждения норм демократии внутри страны и формирования деидеологизированного мировоззрения в отношениях с внешним миром. Москва заявила о готовности к диалогу, тем более что более 20 млн. русских, русскоязычных, оказавшихся в 1990-х годах на тер-
Стр. 18
ритории бывших советских республик, не могли представить свое существование без сохранения самых тесных связей с исторической родиной. Да и сама Россия не могла уйти ни от моральной ответственности за их судьбы, ни от проблем, возникших в одночасье с росчерком пера в Беловежской пуще и распадом СССР. Отягощенное собственными экономическими трудностями в 1990-х годах, российское руководство "раскачивалось" и колебалось, прежде чем наконец проблемы соотечественников стали проблемами России, а работа на этом направлении начала приобретать конкретные очертания. Первой ласточкой явилось принятие Закона о государственной политике в отношении соотечественников за рубежом в 1999 году, проведение Всемирного конгресса соотечественников в 2001 году в Москве. Была созда-
Шире круг
Из первых рук на Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом. Постепенно стала возрастать материальная поддержка организациям соотечественников. Работа эта, однако, сопровождалась двумя главными недостатками: - во-первых, бессистемностью, разрозненными действиями российских федеральных и региональных структур и раздробленностью многочисленных, зачастую конкурирующих и даже враждующих друг с другом организаций российских соотечественников за рубежом; - во-вторых, работа концентрировалась на ближнем зарубежье и велась в виде гуманитарной помощи, то есть проводилась своего рода патерналистская политика в отношении наиболее бедной и нуждающейся части соотечественников. Это не могло не сказаться на качестве работы и на формате организаций соотечественников, их финансировании и кадровой слабости, неспособности российской диаспоры, в отличие от диаспор многих других стран, например Венгрии или Польши, консолидировать свои позиции, защитить важнейшие этнокультурные интересы, занять достойное место в политической и экономической жизни стран проживания. Все это настоятельно требовало выработки цельной стратегии взаимодействия с соотечественниками, консолидации работающих на этом направлении структур, содействия консолидации организаций соотечественников в странах их проживания, перехода от патерналистской к партнерской основе взаимодействия. Разобщенность и раздробленность пока еще остаются главными проблемами зарубежной российской диаспоры. Различные структуры, созданные соотечественниками и работающие в одной и той же стране, зачастую просто в упор не видят друг друга. Налицо неспособность и нежелание многих лидеров организаций соотечественников договариваться о совместной работе и консолидации позиций по защите собственных этнокультурных прав и интересов в странах проживания. И это при том, что многие из них беззаветно и беско-
Шире круг
рыстно работают в интересах общего дела. Если мы посмотрим на представленность соотечественников в органах власти, то даже в странах, где их численность составляет 30-40% населения, увидим цифры очень близкие к нулю. При этом речь идет как о законодательных, так и исполнительных органах власти, как о центральных, так и региональных, муниципальных структурах. Это относится де-факто к подавляющему большинству стран ближнего зарубежья и является тем ключевым моментом, который, собственно, и определяет способность или неспособность организаций адекватно представлять и защищать этнокультурные интересы россиян. Интересы, кстати, вполне законные, так как в бюджеты ими платятся налоги, исполняются другие гражданские обязанности. Чтобы судить о положении здесь, достаточно посмотреть на то, в каком направлении под нарастающим давлением националистических сил идет эволюция политики этих государств в областях, затрагивающих интересы соотечественников, возьмите статус русского языка, или русскоязычное образование, или что-то другое. Началом переоценки ситуации и поворота в работе на этом направлении стала решительная активизация в последний год работы Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР), в которую входят высокопоставленные представители законодательных и исполнительных органов власти России, ряда регионов, крупные деятели образования и культуры. Исходя из поставленной Президентом В. В. Путиным цели – качественно улучшить взаимодействие с российской диаспорой за рубежом, в последние месяцы Комиссией был проанализирован весь комплекс задач на этом направлении. В ноябре 2005 года в МИД России был создан Департамент по работе с соотечественниками за рубежом. Выработана и принята трехлетняя программа работы с соотечественниками. Переосмыслены принципиальные подходы к этой работе. На сегодня ПКДСР – это ключе-
Стр. 19
вой координирующий и исполнительный орган в диалоге России с соотечественниками, который набирает обороты в своей деятельности, стремится эффективно выстраивать работу на этом направлении. Шаг за шагом преодолевается несогласованность действий российских ведомств и организаций, ответственных за контакты с соотечественниками, равно как и необоснованная самодеятельность ряда работающих на этом поле структур, попытки взять на себя несвойственные функции. Конгресс в Санкт-Петербурге стал поистине этапным событием в отношениях между Россией и зарубежной диаспорой. Он не только поднял на новую высоту диалог Россия – соотечественники, но и обозначил главные направления движения вперед: консолидация российских структур под эгидой ПКДСР и содействие консолидации организаций соотечественников за рубежом, переход от патерналистской модели общения к партнерству. Изменяющимися пришли к форуму и сами диаспоры. Наступило определенное "привыкание" к новой жизни, во многих странах произошла адаптация соотечественников к местным условиям. В то же время в ряде стран мы наблюдаем продолжение линии на вытеснение россиян из ключевых сфер общественной жизни, а в известных случаях – прямое нарушение их законных прав и интересов. Достаточно вспомнить феномен "негражданства" в Эстонии и Латвии, попытки в ряде стран ближнего зарубежья обелить нацистов. Особая статья – соотечественники в странах традиционного зарубежья. Это не только потомки послереволюционной и послевоенной эмиграции, но и переселенцы последнего времени, выехавшие в эти страны по экономическим причинам, многие из которых ощущают себя там весьма комфортно. Тем не менее и среди них есть те, кто хотел бы чувствовать себя полезным своей исторической родине. Растущий в последнее время престиж России также способствует увеличению интереса к нашей стране. С ростом авторитета России растет и авторитет ее зарубежной диаспоры.
Из первых рук Принятое недавно правительством России решение о распространении с 2007 года программ поддержки соотечественников на традиционное зарубежье позволяет уже в ближайшее время изменить ситуацию здесь к лучшему. Этот процесс коснется стран, где проживает в общей сложности более 10 млн. соотечественников. Развитие партнерских отношений с работающими там организациями давно назрело, их нужды и потребности во многом близки тем, которые есть у соотечественников ближнего зарубежья. Всемирный конгресс, несмотря на крайне сжатые сроки подготовки, собрал около 600 участников из 78 стран мира. По составу делегаций, количеству "государств происхождения" конгресс стал значительно более представительным, чем предыдущий. По оценкам делегатов, сам ход мероприятия, содержание дискуссий и принятые решения, несмотря на "перегруженность" секций, были на этот раз более конструктивными, реалистичными и конкретными. Большинство участников Конгресса получили определенный "заряд бодрости" для дальнейшей работы. Глава Российского государства в своем выступлении подчеркнул, что взаимодействие с диаспорой, поддержка и защита прав соотечественников являются одним из
национальных приоритетов России. В качестве основных задач развития отношений с диаспорой были обозначены консолидация соотечественников, сохранение русскоязычного пространства, налаживание взаимодействия с российскими регионами и бизнесом. Президент подтвердил намерение руководства России и впредь способствовать защите законных прав и свобод соотечественников, заботиться об удовлетворении их культурных, образовательных и информационных потребностей. Президент обрисовал основные направления государственной политики России в работе с соотечественниками на ближайшие годы на основе недавно принятых документов – Программы работы с соотечественниками на 2006 – 2008 годы, федеральной целевой программы "Русский язык (2006 – 2010 гг.)" и Государственной программы содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. Государственная программа требует отдельного разговора, что не позволяют сделать заданные параметры этой статьи. Любопытно, что госпрограмма вызвала интерес и у соотечественников из дальнего зарубежья. По приведенным на конгрессе цифрам, только в Бельгии, по данным опроса эми-
Пленарное заседание Конгресса
Стр. 20
грантов, переселиться в Россию готово примерно 3 тыс. человек. В то же время ясно, что массовость участия в этой программе напрямую будет зависеть от основательности проработки организационной и социальнобытовой базы приема и временного размещения переселенцев. Как позитивный факт следует рассматривать начавшийся в ходе конгресса интенсивный диалог руководства ФМС с соотечественниками. Утвержденная месяц назад трехлетняя программа, по сравнению с предыдущим подобным документом, содержит ряд новых положений, отвечающих основной задаче: помочь консолидировать организации соотечественников и их общественные позиции, с тем чтобы они могли в большей мере реализовывать свои законные права и интересы, в том числе этнокультурные, экономические, политические, информационные и т.д. В соответствии с программой на качественно новом уровне будет оказываться содействие налаживанию регулярного диалога объединений соотечественников: вводится система страновых, региональных и глобальных конференций диаспоры, целью которых как раз и является определение принципиальных интересов и консолидация позиций, с тем чтобы эти интересы полнее учитывались в диалоге по различным каналам c властями стран проживания. Система начнет широко действовать с 2007 года. Достижению консолидации соотечественников и улучшению их взаимодействия с исторической родиной должно также способствовать принятое на конгрессе решение о создании Координационного совета российских соотечественников, поддержанное Президентом России. В Совет, формирование которого было начато уже в ходе конгресса, войдут представители наиболее крупных диаспор, неправительственных организаций, ряда регионов мира. Этот орган должен стать действенным партнером России, Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом по всем вопросам взаимодействия с диаспорой. Возвращаясь к Программе по
Шире круг
Из первых рук работе с соотечественниками, подчеркну, что сохранят свое действие практически все существующие ныне направления поддержки соотечественников за рубежом. Это юридическая защита прав соотечественников, поставки учебной, методической, справочной, художественной и иной литературы, проведение мероприятий по поддержке языков и культур народов России за рубежом, организация семинаров и "круглых столов" для педагогов, творческих работников, журналистов, содействие участию творческих коллективов соотечественников в конкурсах и фестивалях в Российской Федерации, поддержка русских театров за рубежом. Кроме того, речь идет об организации отдыха детей и лечении ветеранов, гуманитарной помощи нуждающимся категориям соотечественников и многом другом. Серьезный вопрос, как уже было отмечено, – это защита прав и интересов соотечественников. Россия реагирует на каждый факт нарушения их законных прав. Помогает с адвокатами, выносит проблему на уровень межгосударственных отношений, поддерживает обращения соотечественников в Европейский суд, ОБСЕ и т.д. Кроме того, Россия практически на всех международных форумах и во всех международных органах, занимающихся правочеловеческой проблематикой, постоянно ставит вопрос об ущемлении прав и свобод наших соотечественников в отдельных странах. Нужно сделать все, чтобы в отношении наших соотечественников разговоры в тех или иных странах о "втором", "третьем" сорте ушли в прошлое. Власти государств, где нарушаются права соотечественников, должны раз и навсегда уяснить, что наши отношения с этими странами и подходы властей к законным правам и интересам российских соотечественников – вещи взаимосвязанные. Важной задачей, и об этом также говорилось на конгрессе, является преодоление информационного вакуума в отношениях России с диаспорой. А такой вакуум – налицо. Планируется создание специального печатного
Шире круг
органа для соотечественников и соответствующего Интернет-портала. Неплохо было бы также иметь ориентированный на соотечественников телеканал или посвященные проблемам диаспоры программы в сетках вещания существующих российских телеканалов. Это тоже предстоит обдумать. Система информационного обеспечения нуждается в развитии, и в этом плане поддержка будет оказываться также региональным и страновым изданиям для соотечественников. Не все, конечно, можно сделать сразу, но постепенно совместное информационное поле будет создано и расширено. Представляется важным проявившееся в ходе конгресса стремление соотечественников Участники Конгресса
помогать России в международных делах, прежде всего через продвижение объективного восприятия нашей страны в мировом сообществе. Предмет нашей особой заботы, который получил заметное звучание на конгрессе, – это вопрос сохранения русскоязычного пространства и этнокультурной самобытности в странах проживания соотечественников. Во многом это вопрос не только утилитарный, но и, безусловно, политический. Вспомним Альбера Камю и вслед за ним, перефразируя, скажем: "Моя родина – русский язык". Конгресс позитивно оценил проведение при поддержке Правительственной комиссии в августе-сентябре этого года конференций и "круглых столов" на эту тему во всех 14 странах СНГ и Балтии. Подытожить обсуждения призвана конференция о статусе русского языка, которая планируется на конец ноября – начало декабря этого года в Подмосковье. Исходим из того,
Стр. 21
что на ней будут выработаны консолидированные подходы организаций соотечественников по этому важнейшему вопросу. Необходимо сделать все для того, чтобы максимально задействовать в интересах соотечественников возможности федеральной целевой программы "Русский язык (2006 – 2010 гг.)", на которую выделены значительные средства, а также сделать так, чтобы многочисленные российские центры науки и культуры за рубежом особый акцент, приоритет в своей работе делали на содействие, помощь соотечественникам. В области отношений с диаспорами огромным потенциалом обладают российские регионы. Это один из главных ресурсов нашего взаимодействия, который пока используется недостаточно. В этой связи хотелось бы надеяться на поддержку региональных администраций и Совета Федерации, с тем чтобы количество участвующих в этой работе регионов увеличивалось. Сейчас это всего четыре-пять регионов. Эта тема была внесена в повестку дня одной из пяти секций Всемирного конгресса соотечественников, которую вел председатель Комитета Совета Федерации по делам СНГ В. А. Густов, и хочется надеяться, что здесь наконец будет продвижение вперед. Конгресс подтвердил необходимость дальнейшего совершенствования российского законодательства в отношении соотечественников, важность нащупать в этом вопросе правильный вектор движения. Последовавшее сразу за конгрессом приглашение Президента Российской Федерации более 100 зарубежным соотечественникам на Государственный прием в Москву по случаю Дня народного единства стало еще одним жестом в отношении зарубежных россиян. Показательно, что, несмотря всего на десятидневный временной разрыв с конгрессом, практически все соотечественники приняли приглашение В. В. Путина и прибыли – порой из очень дальнего зарубежья – на торжественное мероприятие. Импульс Петербурга будет ощу-
Конкурсы • Великобритания
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ РУССКОЙ ПОЭЗИИ И ИСКУССТВА 2007 V-Й ЮБИЛЕЙНЫЙ ТУРНИР ПОЭТОВ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ
II-Й ТУРНИР ПОЭТИЧЕСКИХ ВИДЕОКЛИПОВ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО КУЛЬТУРЕ И КИНЕМАТОГРАФИИ РФ, ПОСОЛЬСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ В РФ, ПОСОЛЬСТВА РФ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ, МЭРИИ ЛОНДОНА Оргкомитет объявляет о начале приема рукописей и видеоклипов на Турнир «Пушкин в Британии»2007. Турнир состоится в рамках Международного Фестиваля Русской Поэзии и Культуры 4 – 10 июня в Лондоне.
ТУРНИР ПОЭТОВ ПОЛОЖЕНИЕ о Турнире поэтов-2007 ВРЕМЯ И МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ
Поданные на Турнир материалы не возвращаются и не рецензируются. Присланная подборка стихов рассматривается как: • заявка на участие в Турнире; • согласие на однократную безгонорарную публикацию работ в печатном и электронном виде; • согласие приехать в Лондон за собственный счет в случае выхода
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТУРНИРА Турнир проходит в два тура – заочный и очный. В первом туре председатель жюри отбирает наиболее яркие рукописи для Большого Открытого Финала. Второй тур – Большой Открытый Финал: финалисты со сцены в Лондоне читают по три стихотворения из турнирной подборки. Одно из стихотворений обязательно начинается с заявленной на Турнир строки Пушкина. Другие два – любые собственного сочинения.
Турнир поэтов 2007 года состоится 10 июня в церкви СэнтПол, Ковент-Гарден, Лондон.
ТЕМА ТУРНИРА В 2007 году на Турнир выносится строка «В высоком лондонском кругу...» из 8-й главы «Евгения Онегина».
УСЛОВИЯ ТУРНИРА На Турнир представляется не более 10 поэтических произведений. Одно из стихотворений должно обязательно начинаться строкой из Пушкина, приведенной выше. Остальные 9 стихотворений – по выбору автора. Никаких ограничений на эти 9 стихотворений не предусматривается. Работы на Турнир и краткая творческая биография принимаются только в электронном виде на русском языке в программе Microsoft Word, шрифт Times New Roman, размер 12. Все стихи помещаются в один файл, здесь же в начале файла обязательно указывается страна проживания, возраст и (обязательно!) контактный телефон. Стихи присылать на электронный адрес borushko@btconnect.com с обязательной пометкой в строке тема “Pushkin”. Подборки стихов, присланные в транслите или не соответствующие хотя бы одному из вышеуказанных требований, не рассматриваются.
живающие за пределами России. Возраст участников не ограничивается. Необходимым условием участия в Большом Открытом Финале является приезд финалиста в Лондон. Авторы приезжают и размещаются за собственный счет.
ПРОЦЕДУРА ГОЛОСОВАНИЯ И ЖЮРИ ТУРНИРА
в финал. Лучшие из присланных работ публикуются на сайте Турнира www.pushkininbritain.com. Последний день приема рукописей – 5 мая 2007 года. Фамилии победителей первого тура будут объявлены 10 мая 2007 года. Список финалистов будет опубликован на сайте Турнира. Как и в прошлые годы, оргкомитет подготовит и издаст книгу стихов финалистов Турнира. Авторы бесплатно получат авторские экземпляры по приезде в Лондон.
УЧАСТНИКИ ТУРНИРА В Турнире могут принять участие поэты любой национальности, пишущие на русском языке и про-
Стр. 22
Тройка победителей Большого Открытого Финала выводится на основании совокупного голосования публики и жюри в пропорции 50:50. На Турнире-2007 будет работать Большое и Малое Жюри. Большое Жюри утверждается Советом Учредителей. Для участия в Большом Жюри в Лондон приглашаются известные деятели литературы и искусства из России и русскоязычного зарубежья. Король (Королева) предыдущего Турнира автоматически становится членом Большого Жюри следующего турнира. В 2007 году это – Король Турнира-2006 Гай Фридман, Израиль. Жюри Турнира «Пушкин в Британии»-2007: • Римма Казакова, • Лев Аннинский • Владимир Бондаренко • Андрей Воскресенский
Шире круг
Конкурсы • Великобритания (канал ТВЦ) • Евгений Бунимович, • Виктор Ерофеев, • Михаил Попов, • Мария Гордон, • Гай Фридман. Председатель жюри – Олег Борушко. Малое Жюри формируется из финалистов Турниров прошлых лет. Совокупный голос Малого Жюри равен одному голосу Большого. Малое Жюри также самостоятельно присуждает премию «Поэт и Толпа». Жюри, а также аудитория в зале, закрытым голосованием посредством бюллетеней выбирают Короля (Королеву) Поэтов, ВицеКороля (Вице-Королеву) и Герольда (Герольдину). Подсчет голосов проходит в два этапа: Счетная комиссия на основании бюллетеней выводит тройку победителей по результатам голосования публики и отдельно – тройку победителей по результатам голосования жюри. На втором этапе подсчета выводится общая тройка победителей. В случае, если два финалиста в итоге набирают равное количество очков – решающим и окончательным является вердикт Малого Жюри. В целях обеспечения прозрачности судейства, на все заседания Счетной Комиссии и обоих жюри приглашаются представители аккредитованных на Турнире телекомпаний и печатных СМИ.
вляя в бюллетенях соответственно цифры 1, 2 и 3 напротив фамилий участников. Нужно выбрать только 3 фамилии из списка! Напротив остальных фамилий – оставить пустые места. Аналогично голосует жюри. 2-й этап За каждую единицу в бюллетенях аудитории и в бюллетенях жюри Cчетная Комиссия присуждает автору 10 очков, за двойку – 6 очков и за тройку – 4 очка. Очки суммируются, по максимальному количеству очков определяются победители: I, II и III места – в бюллетенях аудитории и отдельно I, II и III места – в бюллетенях жюри. 3-й этап Сведение результатов. В обеих тройках – жюри и аудитории – авторам с нуля присуждается по 10, 6 и 4 очка соответственно за I, II и III места. Очки перекрестно суммируются, и по максимальному их количеству определяется итоговая тройка победителей. В случаях, когда два участника набирают равное количество очков, решающим и окончательным является вердикт Малого жюри. Приз «Поэт и Толпа» присуждается исключительно по решению Малого жюри (финалисты Турнира «Пушкин в Британии» прошлых лет).
ПОЛОЖЕНИЕ о Турнире поэтических видеоклипов-2007
НАГРАДЫ В Турнире Поэтов предусмотрены следующие награды: 1. Первая, вторая и третья денежные премии: 500, 300 и 200 фунтов; 2. Фирменные бронзовые статуэтки «Пушкин в Британии» – авторская работа одесского скульптора Клима Степанова – для первой тройки победителей. 3. Премия «Поэт и Толпа» (присуждается исключительно Малым Жюри); 4. Ряд поощрительных премий.
СИСТЕМА ПОДСЧЕТА ГОЛОСОВ Aудитория и жюри делят решающий голос в пропорции 50:50. 1-й этап Аудитория определяет призовые места – I-е, II-е и III-е, проста-
Шире круг
Стр. 23
Поэтический клип представляет собой комбинацию поэтического текста и видеоряда, из их симбиоза возникает новое художественное качество. Поэтический клип чаще всего не является видеосъемкой поэта во время декламации и представляет собой самостоятельное художественное произведение.
УСЛОВИЯ На Турнир представляются от 1 до 3-х поэтических клипов максимум по 2,5 минуты каждый. Музыкальные клипы, где текст и музыка метрически совпадают, а также клипы в исполнении музыкальных групп к участию в Турнире не допускаются. Обязательным условием является наличие на экране подстрочного или поэтического перевода текста на английский язык – в виде бегущей строки или как пожелает автор.
Стихи В одном клипе может быть представлено только одно стихотворение одного автора на русском языке. Никаких ограничений по жанру не предусматривается. К участию допускаются стихи современников, классиков, зарубежных поэтов в переводе на русский и т.п.
Воспроизведение текста Поэтический текст в клипе может присутствовать в любой форме – декламация или графика. В случае декламации стихотворение может читать как автор, так и актер или робот.
Конкурсы • Великобритания
Видеоряд Фантазия авторов по видеоряду не ограничивается: компьютерная графика, анимация, мультфильм, видео, кино и т.п.
Носители Поэтические клипы представляются в Оргкомитет в виде ссылки на вебсайт, где размещен клип-претендент, ссылки на FTPсервер либо на сервер-посредник типа http://www.sendspace.com http://rapidshare.de http://up-file.com http://www.megaupload.com http://www.axifile.com http://up.spbland.ru http://d.turboupload.com. Для Финала отбирается только один клип. В сопроводительном электронном письме обязательно указывается автор, контактный телефон, обратный электронный адрес.
СРОКИ, ОФОРМЛЕНИЕ, АДРЕС Работы принимаются до 1 мая 2007 года. Победители первого тура – участники Открытого
Финала в Лондоне – будут объявлены до 5 мая 2007 года на сайте www.pushkininbritain.com и извещены персонально по элетронной почте. Ссылки на серверы и сопроводительное письмо-заявка высылаются на электронный адрес: borushko@btconnect.com с обязательной пометкой в строке «subject» – «Pushkin».
УЧАСТНИКИ К участию в Турнире, наряду с поэтами, приглашаются режиссеры, художники, артдизайнеры, компьютерные гении и видеолюбители. Место проживания авторов, гражданство и национальная принадлежность значения не имеют. Приезд финалиста в Лондон желателен, но не обязателен. Турнир-2007 объявляется как заочный.
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ Турнир проходит в два тура. В первом туре Оргкомитет заочно отбирает наиболее яркие работы для открытого финала. Для Финала каждого автора отбирается только один клип.
Стр. 24
Второй тур – Открытый Финал – пройдет в рамках ежегодного Фестиваля «Пушкин в Британии» в Лондоне, в виде мультимедийного показа. Жюри и публика отберут лучший клип 2007 года.
ВРЕМЯ И МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ II Турнир Поэтических клипов состоится в Лондонском Театральном Музее (Covent Garden) 8 июня 2007 года в 14.00.
ПРОЦЕДУРА ГОЛОСОВАНИЯ Аудитория в зале и жюри закрытым голосованием посредством бюллетеней по утвержденной процедуре выбирают из числа финалистов лучший поэтический клип года.
ПОДСЧЕТ ГОЛОСОВ Аналогичен подсчету голосов на Турнире Поэтов. В случае, если два клипа набирают равное количество голосов, первый приз делится пополам.
НАГРАДЫ В Турнире Поэтических клипов
Шире круг
Страницы истории • Словакия
Александра Николаевна Фогель фон Фризенгоф (Гончарова) В 1852 году в Александру Николаевну Гончарову, старшую сестру Натальи Николаевны – жены А. С. Пушкина, страстно влюбился австрийский дипломат барон Густав Фогель фон Фризенгоф. Опубликованные записки барона Фризенгофа к Александре Николаевне, в бытность его женихом, показывают, что чувство было серьезным и глубоким, хотя и он, и Александра Николаевна были уже не молоды, особенно по понятиям того времени... Годы семейной жизни для Александры Николаевны были долгими и счастливыми. Она прожила с мужем 37 лет. Последние годы своей жизни она не могла ходить. Ее возили в кресле-каталке. Отяжелевшая, грузная старушка-баронесса в кружевном чепце и пышных платьях с оборками мало чем напоминала порывистую, тонкую, как тростинка, Александрин – первую из наездниц светского Петербурга. Только пальцы ее сохранили прежнюю тонкость очертаний и тоску по гладкости фортепьянных клавиш. Иногда она пыталась наигрывать какие-то мелодии из прошлого, но это было слишком тяжело, и она обрывала музыкальную фразу, не докончив. Теперь дочь играла гораздо лучше нее. Натали все делала лучше: писала, сочиняла стихи, переводила поэзию немецких романтиков, управляла поместьем, давала балы и парадные обеды. Она воистину была герцогиней Ольденбургской, хоть и не носила по сословным законам этого титула. Она, ее любимая и единственная дочь, была счастлива в своем неравном браке с герцогом Ольденбургским. Это брачное, семейное счастье Наталья унаследовала от матери, вышедшей замуж поздно, в сорок с небольшим, но прожившей с мужем в спокойном браке 37 лет. Александра Николаевна теперь часто перебирала в памяти эти счастливые годы. Как и давно улетевшие мгновения своей молодости. Усадьба Бродзяны напоминала ей чем-то давно покинутый Полотняный Завод: то же спокойное нето-
Шире круг
ропливое течение реки, сочная зелень, обширный парк с прудами. Только река носила название не Кариан, а Нитра. И говорили все кругом то на немецком, которым баронесса владела плохо, то на каком-то словацкочешском диалекте, в котором лишь отдельные слова напоминали русские... Она, бывало, отводила душу с сестрой, когда та приезжала с детьми в Бродзяны, но это было давно. Теперь ей остались только воспоминания. Она любила и лелеяла их. Родилась будущая баронесса Александрин в июне 1811-го, за год до нашествия Наполеона. Отец ее, Николай Афанасьевич Гончаров, человек тонкий, умный, получивший образование за границей, в результате несчастного случая – падения с лошади – страдал приступами тяжелой меланхолии, почти помешательства. Лишь в редкие минуты просветления и душевного спокойствия дети могли почувствовать всю прелесть его тонкого душевного очарования и ума... Он играл на маленькой скрипке, и они, как завороженные, слушали эти нечастые и оттого особо ценимые домашние концерты. Гончаровы были дворянами, но дворянами недавними; их имение Полотняный Завод славилось своим отличным конным заводом и
Стр. 25
фабрикой, исполнявшей заказы Императорского двора на поставку бумаги высокого качества и корабельных парусов для флота. (Паруса поставлялись еще при Петре Великом. Отсюда, вероятно, и название: Полотняный Завод.) Женился Николай Афанасьевич Гончаров по страстному увлечению на фрейлине императрицы Елизаветы Алексеевны, блестящей красавице и умнице Наталии Ивановне Загряжской. Брак их начинался счастливо, хотя и казался многим в обществе слишком уж скорым. Но трагедия с Николаем Афанасьевичем круто все изменила. Изза болезни мужа гордая, своенравная Наталия Ивановна взяла все управление большим имением, фабрикой и конным заводом на себя. К этому вскоре прибавилось и обширное, но обремененное долгами имение Ярополец, доставшееся Наталии Ивановне в наследство от отца. Бесконтрольное самовластье сильно испортило ее характер. Трем взрослеющим дочерям в одном доме с деспотичной и гордой матерью порой становилось чересчур тесно. Обстановка в доме всегда была тревожной еще и потому, что дети и взрослые пребывали в постоянном напряженном ожидании новых припадков отца. Они были подобны внезапной грозе и погружали дом в оцепенение и ужас. Александра Николаевна в мельчайших деталях через много лет могла припомнить, как однажды во время
Страницы истории • Словакия обеда отец, отхлебнув вина из графина, почти тотчас же бросился с криком на матушку, схватив со стола столовый нож. С большим трудом ей удалось справиться с ним, и только тогда она приказала детям, не смевшим без ее разрешения покидать комнату, идти в детскую! Думается, такие мрачные эпизоды не могли не оказать влияния на характер Александрин, которая многим казалась замкнутой, холодной, серьезной не по годам. Она и сама страдала меланхолией, особенно до замужества; это у нее выражалось в приступах плохого настроения и тихой подавленности. Когда тоски не было, она была очень остроумна, весела, язвила в отношении калужских знакомых, веселилась на уездных балах, посвящала долгие часы конным и пешим прогулкам, собирала гербарии, рисовала в альбомах – у нее была твердая рука профессионального художника (в Бродзянском замке бережно сохранены 8 альбомов с ее акварелями и портретными набросками). Этот талант передастся дочери, та станет ученицей знаменитого австрийского художника Ленсбаха. Александрин написала много живых и остроумных писем на русском и французском языках, часть из них опубликована, часть хранится в семейном архиве ГончаровыхФризенгоф. Еще до брака младшей сестры она, как и все барышни того времени, вела литературные альбомы, выписывала в них понравившиеся стихотворения, цитаты из любимых книг. Альбомы эти сохранились. Больше всего в них стихотворений А. С. Пушкина. Знала она их и наизусть. По словам князя А. В. Трубецкого, "была влюблена в него (Пушкина) заочно". Эта полушутливая фраза, сказанная в контексте девятнадцатого века, с его тонкими понятиями кокетства, "влюбленной дружбы" (кстати, чисто французское выражение, в русском языке его нет вовсе), галантности и определенного кодекса поведения, дала повод многим пушкинистам – и ранним, и поздним – отмечать, что в дальнейших отношениях Александры Николаев-
ны и знаменитого мужа ее красавицы-сестры была заметна отнюдь не родственная близость. Под обаяние фривольных рассказов Бартенева и княгини Веры Федоровны Вяземской попала даже проницательнейшая Анна Андреевна Ахматова, посвятившая "загадке" этих отношений целый очерк в своих пушкиноведческих работах. Думается, на самом деле все было гораздо проще. И сложнее. Как и бывает в жизни... Приехала осенью 1834 года в дом Пушкина и его жены вместе со старшей сестрою Катрин стройная, темноглазая девушка, "с умопомрачительной талией" (шутливое замечание С. Н. Карамзиной), осанкой хорошей наездницы, тонким музыкальным слухом, жизнерадостным смехом и остроумным, а порою и злым, язычком. Незаурядность ее ума, преданность сестрам, и особенно младшей – Таше (домашнее имя Натальи Николаевны Пушкиной), тонкость наблюдений, живость и прелесть характера, глубины которого были скрыты под сдержанностью и холодностью, не мог не заметить Пушкин... Не мог не разглядеть со всей прозорливостью и тонкостью своего гениального ума и причин тоски Александры Николаевны. Считал, вероятно, что поэтому она нуждается во внимании и заботе родных. Наталья Николаевна тоже это прекрасно понимала и старалась, как могла, развлечь и побаловать сестру. Тоска, подобная тоске Александрин, присуща, наверное, каждой женщине, ценящей уют и теплоту домашнего очага, заботу близких, внимание, живое присутствие детей. Время шло, а своего дома все не было. Александра написала брату Дмитрию в 1835 году, в июле: "Одна моя Ласточка (лошадь – прим. автора) умна, за то и прошу ее беречь!.. Никакой свадьбы. Пусть она следует примеру своей хозяйки. А что? Пора, пора! А пора прошла, того и гляди – поседеешь".
Стр. 26
В сентябре она прибавит еще более горькие и откровенные строки: "Знаешь ли ты – я не удивлюсь, если однажды потеряю рассудок. Не можешь себе представить, как я чувствую себя изменившейся, скисшей, невыносимого характера. Право, я извожу людей, которые меня окружают. Бывают дни, когда я не могу произнести ни одного слова, и тогда я счастлива..." Материальное положение тоже было незавидным – они с Катрин полностью зависели от брата, который должен был выплачивать им годовое содержание в 3000 рублей, капризов маменьки-ханжи и милостей тетушки – придворной дамы Екатерины Ивановны Загряжской. Та, не жалея сил и средств, помогала племянницам, но денег не хватало: жизнь в Петербурге, светские развлечения, обязательные придворные приемы (Александра Николаевна с декабря 1834 года стала фрейлиной двора) – все это обходилось дорого. Часты в письмах Александры Николаевны к брату строки, подобные этим: "Несмотря на всю нашу экономию в расходах, дорогой братец, деньги у нас кончаются. Правда, есть немного денег у Таши, и я надеюсь, нам этого хватит до января, мы постараемся дотянуть до этого времени, но, пожалуйста, дорогой братец, не заставляй нас ждать денег долее первого числа. Ты не поверишь, как нам тяжело обращаться к тебе с этой просьбой, зная твои стесненные обстоятельства в делах, но доброта, которую ты всегда к нам проявлял, придает нам смелости тебе надоедать. Мы даже пришлем тебе отчет в наших расходах, чтобы ты сам увидел, что ничего лишнего мы себе не позволяем..." (Все цитаты из писем – по книге Н. Н. Раевского "Портреты заговорили", АлмаАта, Изд-во "Жазушы"; 1983 г., т.1) Два серьезных сердечных увлечения Александры Николаевны тоже закончились ничем: тяжелый характер матушки и неопределенность в материальном отношении сыграли большую роль. За Александра Юрьевича Поливанова – калужского соседа-помещика, человека серьезного и интересного, отставного подполковника, уездного предводителя дворянства – ее
Шире круг
Страницы истории • Словакия усердно сватал Пушкин, и из-за этого у него самого сильно испортились отношения с Наталией Ивановной. Та Поливанова невзлюбила и помешала и ухаживанию, и сватовству, вбив себе в голову, что Поливанову нужно слишком большое приданое. Это происходило в 1831 году. Александрине было 20 лет. Позже, в Петербурге, Александра Николаевна познакомилась с Аркадием Осиповичем Россетом, братом известной фрейлины РоссетСмирновой, приятельницы семьи Пушкиных. Об Аркадии Осиповиче Наталья Николаевна с грустью написала как-то П. Ланскому: "Это давнишняя и страстная взаимная любовь Сашиньки" (сохранена орфография подлинника письма. – Прим. автора). Россет, тем не менее, так и не решился сделать предложение. Он и сам испытывал большие материальные затруднения, служа в гвардии, а затем из-за дуэли и смерти Пушкина и долгого отсутствия Александры Николаевны – она семь лет после дуэли провела вместе с сестрой в Полотняном Заводе, помогая ей растить и воспитывать детей, – чувства Россета на расстоянии угасли. Брак не состоялся. Дочь На та льи Ни ко ла ев ны и П. П. Ланского, известная писательница, романистка А. П. Арапова, оставившая обширнейшие мемуары, вспоминала о том, что характер "тетушки Ази" порою становился совершенно невыносимым, приступы меланхолии учащались, но Наталья Николаевна из-за той преданности и любви, с которой Александрина ухаживала за нею и ее детьми в самые тяжелые годы прощала ей все. Даже ее откровенную неприязнь к своему второму супругу, генералу Ланскому. Изза постоянных – скрытых и открытых – стычек с ним Александры Николаевны мир в семье сохранить было мудрено. Но Наталье Николаевне это удавалось. Она считала, что в случае замужества сестры все неровности ее характера сгладятся, а если брак вознаградится детьми – тем более. Она оказалась права... В 1852 году в Александру Николаевну страстно влюбился австрийский дипломат барон Густав Фогель фон Фризенгоф, только что
Шире круг
потерявший свою первую жену, Наталию Ивановну де Местр, с которой Александрина была очень дружна и за которой самоотверженно ухаживала во время ее болезни. Опубликованные записки барона Фризенгофа к Александре Николаевне, в бытность его женихом, показывают, что чувство было серьез-
ным и глубоким, хотя и он, и Александра Николаевна были уже не молоды, особенно по понятиям того времени. Вот одна из таких записок: "Правда ли, дорогая подруга моего сердца, что ты меня любишь как и раньше? Я был бы счастливейшим из мужчин, если бы был совершенно в этом уверен". Подписи на записках очень трогательны: "Мадемуазель Александрине Гончаровой, самой лучшей из невест", "Любимейшей из невест". В том же 1852 году Александра Николаевна стала баронессой Фогель фон Фризенгоф и уехала с мужем за границу, в Австро-Венгрию. В 1854 году у нее родилась дочь Наталия, названная в честь любимой младшей сестры и крещенная в Вене по православному обряду. Со старшей сестрой, баронессой Д'Aнтес, и ее семьей Фризенгофы отношений не поддерживали. Только один раз, уже после смерти Екатерины Николаевны, баронесса Александрин – так ее называли в светском кругу многочисленные знакомые – приняла приглашение голландского посланника Геккерна на официальный обед. Как супруга дипломата, не более того. С Натальей Николаевной она переписывалась до самой смерти той в 1863 году, сохранила дружескую привязанность ко всем ее детям, особенно – к детям Пушкина. В усадьбе Бродзяны, где
Стр. 27
летом жила Александра Николаевна, и замке герцога Ольденбургского – Эрлаа сохранился обширнейший архив с письмами и документами, но, как и архивы многих знатных семейств Европы, он закрыт для публичного доступа. Письма и дневники считаются семейным достоянием, не более того... Хотя в Бродзянском замке основан центр по изучению творчества Пушкина и русской культуры, развернуты обширные музейные экспозиции. Замок Эрлаа так и не изучен до сих пор. Все по тем же причинам – аристократические условности. Годы семейной жизни для Александры Николаевны были долгими и счастливыми. Она прожила с мужем 37 лет, воспитывала, нещадно балуя, двоих внуков. Принимала участие в званых обедах и приемах, музыкальных вечерах, что устраивала ее дочь, герцогиня Ольденбургская, Наталия Густавовна. Любила представления домашнего театра. В пьесах часто играла небольшие роли. Она успокаивалась с годами. Но, может быть, это только казалось... В ее обширной библиотеке сохранились экземпляры книг на русском языке. В том числе сочинения А. Пушкина. Вспоминала ли она свою затянувшуюся петербургскую молодость, беря их в руки?.. Конечно, да... Сожалела ли о чем-то? Наверное, только об одном: о том, что свою единственную дочь Наталию так и не сумела выучить русскому языку. И та никогда не прочла непереводимых подчас строк гениального поэта, не сумела почувствовать всего их очарования! Петербург Пушкина, пушкинская эпоха все более отдалялись от "племени младого", желало оно того или нет... Баронесса Александра Николаевна Фогель фон Фризенгоф, урожденная Гончарова, скончалась "80-ти лет от роду в последнем десятилетии XIX-го века" (Н. Раевский). Похоронена в Бродзянах, в фамильной усыпальнице, что стоит на окраине парка, так напоминавшего ей когда-то парк родного Полотняного Завода... С. Макаренко
www.peoples.ru На фото: Александра Гончарова-Фризенгоф, Николай Афанасьевич Гончаров, Наталья – дочь Александры Гончаровой-Фризенгов, Наталья Ивановна Гончарова,
Христианские ценности
Департаментом международных связей правительства Москвы впервые в России издана уникальная фотолетопись о православных святынях Русского зарубежья в США. Редкие фотографии рассказывают о миссионерских трудах архиепископа Алеутского и Северо-Американского Тихона (Белавина), будущего Патриарха Московского и всея России, и деятельности строителя СвятоНиколаевского Патриаршего Кафедрального собора в НьюЙорке, последнего ключаря Храма Христа Спасителя в Москве, священомученика протопресвитера Александра (Хотовицкого). Читатель имеет редкую возможность увидеть Свято-Троицкий монастырь в Джорданвилле, Свято-Тихоновский монастырь в Южном Ханаане в Пенсильвании, келлию Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского, чудотворца. В книге помещены изображения реликвий, связанных с последними днями Царственных страстотерпцев в Ипатьевском доме. Издание напоминает о наших
великих соотечественниках – И. И. Сикорском и С. В. Рахманинове, знакомит с деревней Чураевкой,
созданной писателем Г. Д. Гребенщиковым, рассказывает о людях, жертвенно сохраняющих русский язык и культуру в США. Впервые в одной книге предста-
Храм во имя Трех Святителей Василия Великого, Иоанна Златоуста, Григоря Богослова Московского Патриархата Гарфилд, Нью-Джерси
Стр. 28
вители Русской Православной Церкви Заграницей, Православной Церкви в Америке, Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) в США рассказывают о своем видении места православия в жизни современного человека. Отражена работа Правительства Москвы, Московского Дома соотечественника. Показана деятельность Международного Совета российских соотечественников. В книге приведены фотографии православных реликвий из малодоступных архивных, музейных фондов, церквей и монастырей в США. Документы и материалы, помещенные в книге в комплексе впервые вводятся в научный и общественный оборот. Рассказ о прошлом и настоящем православного Русского зарубежья наполнен заботой о будущем. Издание рассчитано на специалистов, ученых, политиков и самый широкий круг читателей. Оно заинтересует и наших соотечественников, и россиян – всех, кто думает о России.
Судьба Церкви в Северной Америке пророчески связана с духовной судьбой России, русского народа и с Русской Православной Церковью. Православие на Североамериканском континенте глубоко укоренено и связано с миссионерским духом Русской Православной Церкви, что подтверждается Русской миссией на Аляске. Первые миссионеры, исповедники и свидетели православия на Аляске принадлежали Русской Православной Церкви. Первые сто лет православной истории в Америке были частью и посланием русского православия, плотью от плоти не только русской церкви (сначала как миссионерского наместничества Иркутской епархии, позже – Алеутской и Североамериканской епархий), но
Шире круг
Христианские ценности
и Российской Империи, ее самым отдаленным восточным аванпостом. После того, как Аляска была приобретена США и перешла под американское административное управление, по мере распространения новых приходов по Североамериканскому континенту, русская церковь продолжала взращивать свою американскую паству в своей лучшей духовной традиции, формируя ее по своему образу и подобию. Однако в то же время Русская Православная Церковь последовательно и тонко признавала и уважала прерогативу и достоинство иных этнических традиций (например, сирийской, греческой и других), их право расти и процветать внутри Православия без принудительного переустройства. На протяжении всей русской истории, чтя традиции святых Кирилла и Мефодия, русские православные миссионеры несли свет православной веры местным туземным народам русского царства, а позднее – Империи, без сопутствующей подневольной русификации. Библия и церковная служба были переведены на местные языки. Впечатляют в этом смысле примеры епископа Стефана Пермского, просветителя зырян и пермяков, архиепископа Николая Касаткина и японской миссии, а в Америке – епископа Иннокентия Вениаминова. Позже священник Александр Шмеман напишет об этом духе Аляскинской миссии: «Это была Русская миссия, как нам говорили, посланная на Русскую территорию. Верно. Но тогда даже не более ли важно, что целью этой Русской миссии было не превратить жителей Аляски в русских, а сделать православие местным, т.е. аляскинским? Что она начала не с обучения местных жителей русскому, а с перевода русских богослужебных книг на алеутский язык?.. Православие не только осталось на Аляске, когда та перестала быть русской терри-
Шире круг
торией, но аляскинская православная миссия стала источником... православия в Америке, его духов-
Первоиерарх Русской Православной Церкви Заграницей, Митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Лавр
ным критерием». Таким образом, даже когда шквал Русской революции обрушился с огромной силой как на Церковь, так и на Империю, сметая за борт огромное количество людей, сея опуКупола Свято-Николаевского Кафедрального собора
Стр. 29
стошение в церковной администрации Северной Америки, он не смог разрушить того, что неукротимый русский дух создал и продолжал создавать на Американской почве. Десятилетия фактического отделения от Матери-Церкви могли сыграть свою отрицательную роль, но не могли убить духовные корни. В эти темные, и часто одинокие, десятилетия мы слышали в наших сердцах призыв сохранить верность нашему собственному, особому русскому пониманию православной традиции. Несмотря на суровые годы лишений, окружавшую нас политическую и социальную двусмысленность, мы открыто исповедовали приверженность всему русскому. Мы остались русскими православными иногда вопреки самим себе, вопреки соблазнительным призывам сирен, призывавших тут и там к единому православию. Прискорбно, что мы не знаем нашу собственную историю, поскольку невозможно понять определенные достижения, а также неудачи Православия в Северной Америке,
Христианские ценности
Предстоятель Православной Церкви в Америке, Блаженнейший Архиепископ Вашингтонский и НьюЙоркский, Митрополит всея Америки и Канады Герман
Причастие в нижнем храме во имя преподобного Сергия Радонежского
не владея хотя бы элементарными историческими фактами или без глубокой и твердой веры в законность нашей православной миссии. «Не Ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в своей власти» (Деян. 1,7). Но человеку дана мудрость видеть за внешней стороной происходящего внутреннее, духовное его содержание и соответствующим образом строить свой жизненный путь. «Различать лице неба вы умеете, – упрекал Господь фарисеев, – а знамени времен не можете?» (Мф. 16,3). Будущее духовного видения “Видения с заглавной буквы В – для Православия не только в Америке, но и по всему свету зависит от нашей способности видеть знаки времен. Однако эта способность основана не на проницательности, которую мы имеем в изобилии, не на псевдоинтеллектуальных (или псевдодуховных) словесных упражнениях. Она основывается на предвидении и, что самое важное, на истинной проницательности, которая дается Духом Святым только через любовь. «Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем... В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх». (Ин. 4,16,18). Это дается заботящимся о том, чтобы не только смотреть, но и видеть. Внимательное изучение значимых событий в нашей истории ясно покажет нам, что именно мы должны завершить и куда именно должны идти. Для нас знаки кажутся самоочевидными: они – призывный клич верно сохранять то, что мы получили, приумножать это и делиться со страждущими. В последний год служения православию в Америке, на церемонии освящения Свято-Тихоновского монастыря и церкви 17/30 мая 1906 года, архиепископ Тихон поделился с паствой своим видением той роли, которую призван в будущем сыграть не только монастырь, но и вся Православная Церковь в этой стране: «Не тщетная ли мечта и бесполезные усилия, – вопрошал он, – организовывать монастырь... на земле, жители которой известны всему миру своими практическими потребностями, внешней квалифицированностью и образом жизни мирского комфорта?.. Иное упало в терние и выросло терние и заглушило его. (Мф. 13,7). Предоставив своим неправославным американским современникам возможность сомневаться, он, однако, комментировал: «И одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется от нее» (Лк. 10,42). Даже здесь есть живые души, которые ищут Господа и стремятся к истинной немирской жизни. В то же время архиепископ Тихон четко высказал свою точку зрения. Хотя монастырь был призван организовать миссионерскую работу среди неправославных, она не должна была проводиться за счет русской паствы. Монастырь должен лелеять, сохранять и приумножать русскую духовную традицию. Он отметил, что если неправославные в Америке обладают монастырскими общинами, тогда у нас есть основания надеяться, что наш монастырь не останется без насельников из числа русских людей, которые давно известны своей любовью и привязанностью к монастырям, своей тягой к вышнему и своей отстраненностью от мирского в этой жизни. Выражая надежду, что Свято-Тихоновский монастырь будет подобен закваске, «которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё» (Мф.13, 33), Архиепископ Тихон высказал свое сердечное желание, чтобы русские православ-
Стр. 30
Шире круг
Христианские ценности ные люди не потеряли своей этнической самобытности, растворившись в американской жизни. Они должны оберегать свою собственную духовную уникальность, сохраненную и взращенную их Церковью и монастырскими усилиями возвышать внутреннюю сущность Америки. «Будущее сокрыто от ограниченного предвидения человека, – отметил он, – и ныне мы не знаем, что будет принесено в жизнь этой земли постоянно увеличивающейся волной славянской иммиграции и постепенно растущей православной Церковью. Однако нам хотелось бы верить, что они не останутся здесь без следа, что они не сгинут в чужом море, и что они внесут вклад в ду- ховную сокровищницу американского народа те свойства, которые характерны для славянской натуры и русских православных людей: тягу к духовному, любовь к божественному, страстное желание всеобщего братства, сострадание к другим, смирение, чувства раскаяния и терпения. Самый прекрасный питомник для воспитания таких чувств, для сохранения и увеличения этого духовного влияния – именно православный монастырь. Поэтому смотри вниз с небес, о Господи, на Монастырь, ныне основанный и смотри, и посети эту лозу, которую Ты посадил Твоей правой рукой и строил это». Нас учили – любить, значит помнить. И поэтому мы бережно храним нашу память и любовь к Патриарху Тихону, подобно свече в святилище наших сердец. Сегодня мы знаем то, что он тогда не мог не знать: что примерно через год он должен будет покинуть Америку навсегда, что воистину катастрофические события в те- чение последующих десяти лет ввергнут Российскую Церковь во тьму длинной духовной ночи. Мы также знаем о больших личных бедствиях, которые выпали на его долю, когда Архиепископ Тихон будет избран и станет первым Патриархом русской православной церкви в новой эре, чтобы вести свою паству в новую и опасную эпоху, являя нам всем светлый пример веры в Христа и смелую приверженность православной вере вплоть до смерти. Для нас сегодня слова нашего любимого Архиепископа и Патриарха сохраняют свое внутреннее значение и ценность, несмотря на прошествие целого столетия, несмотря на тот факт, что умозрительно легковесные годы отделяют нас от его времени. Более того, сегодня слова, сказанные на освящении СвятоТихоновского Монастыря, стали святым долгом, последней Волей и Завещанием, которые мы должны с почтением и любовью лелеять как духовный камертон, по которому мы можем сверять наш духовный рост в Америке. Практически сразу после избрания Патриарха Тихона огромная волна ненависти, насилия и гонений обрушилась на Церковь. Великая Русская революция 1917 года – великая не по ее сомнительным достижениям, а скорее по размерам ее опустошения, как духовного, так и материального, которое она за собой оставила – принесла духовные страдания русской душе, исполнение пророческих и устрашающих предвидений Ф. М. Достоевского. Русская революция, как и последовавшие за ней десятилетия, полна внутренней значимости. Именно эта революция реальным образом была воистину апокалиптическим столкновением, предупреждением современному человечеству. «Наши поколения противостоят наводящим ужас, мистическим испусканиям (действительно, дьявольской – автор) стихийной силы, и мы все еще не способны обратить наш жизненный опыт в точные
Шире круг
Колокольня Свято-Троицкого монастыря Джоржанвилль, Нью-Йорк
Собор во имя Апостола Андрея Первозванного Московского Патриархата, Филадельфия
Стр. 31
Христианские ценности слова», – писал прекрасный русский мыслитель и философ Иван Ильин. Мы можем определить эту стихийную силу как черный огонь. Мы могли бы определить ее, как вечные негодования, как неутомимую ненависть, как воинствующую банальность, как бессовестную ложь, как абсолютное бесстыдство и абсолютное вожделение власти, как унижение духовной свободы, как жажду всеобщего разрушения, как радость от уничтожения лучших людей, как антихристианство. Мы, русская православная паства на Западе, напрямую не испытали на себе всю тяжесть последних десятилетий истории русской церкви. В большинстве своем мы были предубежденными, но дружественными наблюдателями. Чувствуя с печалью и с гневом боль и деградацию русской нации и видя с ужасом угрозу духовного опустошения, поглощающего русскую душу, мы, тем не менее, были вынуждены оставаться в стороне, склоняя свои головы в стыде и молчании. Подобно друзьям Иова, мы отпрянули в ужасе, когда увидели нашу Церковь униженной, разграбленной, стянутой оковами на гноище. Как десять учеников, мы спрятались в пещерах от ужаса перед Крес- том. И нам казалось, что миссия русских православных людей в Америке действительно была в том, чтобы остаться здесь без следа, исчезнуть в чужеземном Икона Божией Матери море. Подавленные своим сты- “ Знамение” воротах здания дом и опасениями, в страхе за на Архирейского Синода самих себя, мы не могли себе представить, что наша миссия здесь в Америке в это время будет состоять именно в том, что- бы остаться верными, остаться честными по отношению к самим себе. Мы еще не можем видеть провидческую Православную Руку Всевышнего, уже готовящую нас, даже находящихся в своем бесчестии, к необъятной апостольской задаче, которую мы – все мы – призваны взять на себя, задачу, которая уже опускается на наши плечи. Провидением или историческим поучением, значимым для всего Православия, были следующие факты, которые забыть нельзя? Первый священник, проливший свою кровь и отдавший свою жизнь за веру Христову на улицах Санкт-Петербурга, тогдашней имперской столицы, во время великой и кровавой русской революции был русский право- славный священник – миссионер из собора Святой Троицы в Чикаго, протоиерей Иоанн Кочуров. Последний Ключарь знаменитого Храма Христа Спасителя в Москве, взорванного в результате варварского вандализма в 1931 году, был одним из столпов Северо-Американской миссии протопресвитер Александр Хотовицкий. В 1918 году первый Собор Русской Православной Церкви, (до этого в России Соборы не созывались более двухсот лет) избрал бывшего Архиепископа Северной Америки на древний и почтенный трон Патриарха Московского. И наконец, краткий, но эмоционально насыщенный визит в ноябре 1991 года Его Святейшества Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II прошел в духе его Святого Предшественника – нашего
возлюбленного Патриарха Тихона. И он говорил нам новые слова, слова, по которым наши сердца так долго томились; они вызвали необычайную всеохватывающую любовь, проистекавшую не только от Русского Православия, или просто Православия, но также от тех, кто не был православным. Мы должны хорошо помнить, что визит Патриарха Алексия II в Америку состоялся во время критического положения дел в политической истории России и всего мира, через три месяца после значимых событий августа 1991 года. Исторический авгус- товский путч, который начался в день, когда Русская Православная Церковь отмечала праздник Преображения Господня, не только опрокинул коммунистическое правительство Советского Союза, но также окончательно вызвал разложение и исчезнове- ние этой политической общности с лица земли. События «путча Преображения» ясно подчеркнули важное духовное лидерство Церкви и ее Патриарха. Полное значение того, что произошло, без сомнения, будет оценено только будущими поколениями. Однако для нас одно уже ясно: Русская Православная Церковь – наша Мать и Сестра – возродилась из небытия как совесть и душа русской нации. Мертвящая тишина претории была разрушена, и мы почувствовали, что «Ангел Русской Церкви» – наш Патриарх – наконец освободился от пут, которые связывали Церковь во время длительной и темной духовной ночи. Мы почувствовали, что врата Гадеса (царства теней) были разрушены, что Русская Голгофа преодолена. Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II был среди нас не только как «мудрый и благоразумный возглавитель Церкви Христовой и отважный учитель Православной веры, но также как любящий и сострадающий Пастырь стада, которое разнообразно этнически и культурно, а также находится географически на обширном пространстве», – писал священник Александр Шмеман. Он благодарил и благословлял, а также заступался за всю Русь и ее многонациональную паству. Стыд, который пригибал наши шеи десятилетиями, покинул нас, и неверие, которое гасило нашу любовь, превратилось в новое чувство достоинства и кроткой гордости. Как ранее мы приняли Патриарха Тихона, так и теперь мы приняли в наши сердца Патриарха Алексия II, отверзая души восстановлению и излечению, которые теперь с неизбежностью начались. Вероятно, более важно, что мы признали в Его Святейшестве достойного последователя духовных трудов и Трона Патриарха Тихона. Патриарх Алексий II прибыл в Свято-Тихоновский монастырь в день праздника в честь иконы Божией Матери «Скоропослушница», почитаемой в обители. Эта икона была привезена в Свято-Тихоновский монастырь с горы Афон в 1906 году, ей поклонялся сам Архиепископ Тихон в день, когда он приехал освящать Монастырь. В день своего приезда Патриарх Алексий II говорил о месте Патриарха Тихона в жизни
Стр. 32
Шире круг
Христианские ценности Здание Архирейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей, Нью-Йорк
Русской Православной Церкви: «Были годы, когда ты не мог быть в безопасности, если просто упоминал имя Патриарха Тихона. Эти ужасные годы прошли, и новые времена пришли вместе с возрождением церковной жизни в России». Во время празднования 400-летия установления Патриаршества, 9 октября 1989 года, Патриарх Алексий II сказал; «Мы канонизировали великого мученика и молитвенника Патриарха Тихона». Приезжая из США в Москву, мы всегда стремимся посетить Донской монастырь, в котором в 1925 году в Большом соборе в честь Донской иконы Божией Матери состоялось отпевание Патриарха Тихона. 19 февраля 1992 года произошло чудесное обретение мощей Святителя Тихона, Патриарха Всероссийского, в присутствии Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II. Визит в США Патриарха Алексия II стал не только политическим, но и воистину историческим и вдохновляющим событием. Для всей Православной Америки – епископов, духовенства и мирян – это был очень своевременный визит. Он дал нам возможность осознать, что одна из наиболее трагических страниц в жизни и истории России и ее Православной Церкви теперь может быть закрыта. Исторические пути Русского Православия, которые были так болезненно деформированы большевистской революцией, теперь выравниваются с Божьей помощью прославлением русских мучеников и молитвенников XX века и подвижнической деятельностью иерархов, духовенства и верующих. Мы осознаем, что наша собственная миссия в Америке и по все- му миру будет изменяться в свете происходивших событий. В бурях нашего трагического, действительно знаменательного века, Русская Православная Церковь навсегда утратила свою защитную национальную скорлупу и, оставаясь самой собой, получила новое существование и новую жизнь в рамках универ-
Шире круг
сальной Православной Церкви. Призрак бездуховности, сопровождаемой внутренней опустошенностью и разрушением души человека, шествует по планете. Русская Православная Церковь как первая, вступившая в открытую борьбу с этим призраком, несет ответственность не только за свою собственную землю, своих русских людей (в конце XX – начале XXI века мы начали понимать это), но также за планету Земля и всех, кто ее населяет. Ведь на Земле больше нет континента или страны, где бы не было православного храма, или православного алтаря, или православных людей. По всему миру многие люди, на всех основных языках земли с одним умом и одним сердцем, подобно Фимиаму перед Троном Господа, возносят одну горячую православную молитву (теперь понимаемую по-новому) – о мире во всем мире и за объединение всех нас в вечном Царстве духа, любви и справедливости Господней. В этой молитве – надежда тысячелетней Русской Церкви. В этой молитве также можно услышать надежду ее Американской Дочери и Сестры (Церкви). В этой молитве лежит обещание нашего общего существования на будущее. Мы верим и мы знаем, что свеча, зажженная на берегах Днепра, принесенная на Аляску, не погасла ни в Рос- сии, ни в Америке. Она не погаснет также и в будущем, если мы найдем в себе мудрость и духовную смелость расчистить путь к Святости, которая была возведена любовью и верой русских православных людей, покоящейся на незыблемой основе Право- славной веры и освещенной веками молитв. Протоиерей Александр Голубов, заместитель декана Свято-Тихоновской Духовной семинарии Православной Церкви в Америке Ворота в Свято-Тихоновский монастырь
Стр. 33
Справочная
Консульские функции, выполняемые дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями России за рубежом Информация МИД РФ
В компетенции консульских учреждений нахождятся: ✔ Вопросы гражданства ✔ Оформления паспортов и свидетельств на возвращение в Российскую Федерацию ✔ Консульский учет граждан ✔ Легализация документов ✔ Истребование документов ✔ Пенсионные вопросы
Сегодня мы решили подробнее остановиться на нотариальных функциях консульских учреждений, поскольку всем нашим соотечественникам рано или поздно приходится обращаться за помощью к нотариусу.
Основные правила совершения нотариальных действий Нотариальные действия совершаются в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Российской Федерации (далее – консульство). Если заинтересованное лицо по какойлибо уважительной причине не может лично явиться в офис консульства, нотариальные действия могут быть совершены вне территории консульства, если это не противоречит законодательству государства пребывания. Нотариальные действия совершаются в день предъявления всех необходимых для этого документов, уплаты консульских сборов и возмещения фактических расходов. Совершение нотариальных действий может быть отложено при необходимости истребования дополнительных сведений и документов или направления документов на экспертизу, а также по иным основаниям, предусмотренным законодательством Российской Федерации. Консул устанавливает личность обратившихся за совершением нотариальных действий граждан, их
✔ Вопросы регистрации актов гражданского состояния ✔ Нотариат ✔ Выдача виз иностранным гражданам и лицам без гражданства ✔ Порядок отправки в Российскую Федерацию гробов и урн с прахом умерших ✔ Платные информационно-консультационные услуги
представителей или представителей учреждений, предприятий и организаций. ◆ Личность гражданина Российской Федерации устанавливается по паспорту или другим документам, исключающим любые сомнения относительно личности гражданина, обратившегося за совершением нотариальных действий. ◆ Личность иностранных граждан и лиц без гражданства устанавливается по их национальным паспортам или документам, их заменяющим. При удостоверении сделок выясняется дееспособность граждан и проверяется правоспособность юридических лиц, участвующих в сделках; в случае совершения сделки представителем проверяются его полномочия (полномочия представителя подтверждаются выданной на его имя доверенностью). Консул также проверяет подлинность подписей участников сделки. Нотариально удостоверяемые сделки, а также заявления, доверенности и иные документы подписываются в присутствии консула, совершающего нотариальное действие. Если гражданин по каким-либо причинам не может подписаться собственноручно, документ может быть подписан по его поручению в присутствии его самого и консула другим гражданином, с указанием причин, в силу которых документ не мог быть подписан собственноручно заинтересованным лицом. Если
Стр. 34
сделка, заявление или иной документ подписаны в отсутствие консула, подписавшийся должен лично подтвердить, что документ подписан им. Не принимаются для совершения нотариальных действий документы, если в них имеются подчистки, приписки, зачеркнутые слова и иные исправления (если они не оговорены и не заверены подписью должностного лица и печатью учреждения, предприятия или организации, выдавших эти документы), а также исполненные карандашом или имеющие неясный текст. Если документ изложен на нескольких листах, они должны быть пронумерованы и надлежащим образом скреплены. Если совершение нотариального действия противоречит законодательству Российской Федерации, консул отказывает в совершении такого действия. Не принимаются для совершения нотариальных действий документы, если они не соответствуют требованиям законодательства Российской Федерации или могут по своему содержанию нанести вред интересам Российской Федерации, или содержат сведения, порочащие честь и достоинство граждан, деловую репутацию организации. Консул по просьбе граждан или представителей учреждений, предприятий или организаций, обратившихся за совершением нотариаль-
Шире круг
Справочная ных действий, может составлять проекты сделок, заявлений и доверенностей, изготовлять копии документов и выписки из них, а также должен давать разъяснения по вопросам совершения нотариальных действий. Если консулом отказано в совершении нотариального действия, заинтересованное лицо вправе требовать объяснения причин отказа в письменной форме и разъяснения порядка его обжалования. Жалобы на действия консулов, совершающих нотариальные действия, могут направляться на имя главы консульства в государстве пребывания или в Министерство иностранных дел Российской Федерации. Неправомерные действия консулов при совершении нотариальных действий могут быть также обжалованы в суде в соответствии с Законом Российской Федерации «Об обжаловании в суде действий и решений, нарушающих права и свободы граждан». За совершение нотариальных действий (в том числе за составление проектов сделок, заявлений, доверенностей, копий документов и выписок из них) консульствами Российской Федерации взимается консульский сбор, определяемый Тарифом консульских сборов Российской Федерации, а также сборы в счет возмещения фактических расходов, связанных с совершением консульских действий.
Виды нотариальных действий Согласно ст. 1 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 года №4462-1 нотариальные действия от имени Российской Федерации на территории других государств совершают должностные лица консульских учреждений Российской Федерации (далее – консулы), уполномоченные на совершение этих действий. В соответствии со ст. 38 Основ законодательства консулы совершают следующие нотариальные действия: 1. удостоверяют сделки (договоры, завещания, доверенности и др.), кроме договоров об отчуждении недвижимого имущества, находящегося на территории России; 2. принимают меры к охране наследственного имущества; 3. выдают свидетельства о праве на наследство;
Шире круг
4. выдают свидетельства о праве собственности на долю в общем имуществе супругов; 5. свидетельствуют верность копий документов и выписок из них; 6. свидетельствуют подлинность подписи на документах; 7. свидетельствуют верность перевода документов с одного языка на другой; 8. удостоверяют факт нахождения гражданина в живых; 9. удостоверяют факт нахождения гражданина в определенном месте; 10. удостоверяют тождественность гражданина с лицом, изображенным на фотографии; 11. удостоверяют время предъявления документов; 12. принимают в депозит денежные суммы и ценные бумаги; 13. совершают исполнительные надписи; 14. принимают на хранение документы; 15. обеспечивают доказательства; 16. совершают морские протесты. Консул может совершать и другие нотариальные действия, предусмотренные законодательством Российской Федерации. Вместе с тем необходимо иметь в виду, что характер и содержание нотариальных функций консульских учреждений во многом зависят от норм консульских конвенций, заключаемых Российской Федерацией с различными иностранными государствами. Нотариальные действия в отношении документов, составленных за границей с участием иностранных властей или от них исходящих, совершаются лишь при условии их легализации в установленном порядке (подтверждения соответствия таких документов законодательству государства их происхождения, и что подписи должностных лиц на документах не вызывают сомнений в их подлинности). Без легализации такие документы принимаются консулами в случаях, когда это предусмотрено международными соглашениями, заключенными Российской Федерацией с иностранными государствами.
Порядок совершения отдельных видов нотариальных действий Удостоверение сделок Консул удостоверяет сделки для любого лица, если они предназначены для действия на территории
Стр. 35
Российской Федерации и для них законодательством Российской Федерации установлена обязательная нотариальная форма их совершения. Консул удостоверяет сделки для любого лица, если они предназначены для действия на территории государства пребывания консула или третьих государств, если они не противоречат законодательству государства пребывания и третьих государств и если иное не предусмотрено международными договорами, в которых участвует Российская Федерация и государство, на территории которого сделка предназначена для действия. Обязательному нотариальному удостоверению подлежат следующие сделки: ◆ доверенность на совершение сделок, требующих нотариальной формы; ◆ совершение передоверия по доверенности; ◆ договор об ипотеке и о залоге имущества в обеспечение обязательств по договору, который должен быть нотариально удостоверен; ◆ уступка требования, основанного на сделке, совершенной в нотариальной форме; ◆ договор ренты во всех его разновидностях; ◆ составление завещания. Консул не имеет права удостоверять договоры купли-продажи, дарения, мены и залога недвижимости, находящейся на территории Российской Федерации. По желанию сторон нотариально удостоверяются и другие сделки, для которых законодательством не установлено обязательное нотариальное удостоверение.
Удостоверение завещаний и доверенностей Консул удостоверяет завещание дееспособного гражданина лишь в его присутствии. Не допускается удостоверение одного завещания от имени нескольких лиц, а также через представителя. Завещание должно быть составлено письменно с указанием места и времени его составления и собственноручно подписано завещателем. Лицо, в пользу которого завещается имущество, не вправе присутствовать при составлении завещания и подписывать его за завещате-
Справочная ля. Консул, совершающий нотариальное действие, также не может подписывать его за завещателя. При удостоверении завещания от завещателя не требуется представления доказательств, подтверждающих его права на завещаемое имущество. Завещатель вправе в любое время изменить или отменить сделанное им завещание, составив новое завещание или подав соответствующее заявление. Подлинность подписи на заявлении об отмене завещания должна быть нотариально засвидетельствована. Доверенности удостоверяются от имени одного или нескольких лиц на имя одного или нескольких лиц. В тексте доверенности должны быть указаны место и дата ее составления (подписания), фамилии, имена, отчества (полное наименование юридического лица) и место жительства (место нахождения юридического лица) представителя и представляемого, а в надлежащих случаях и занимаемая ими должность. В доверенностях, выдаваемых иностранными гражданами, указывается также их гражданство. Недействительна доверенность, в которой не указана дата ее совершения. Срок действия доверенности обозначается прописью и не может превышать трех лет. Если срок в доверенности не указан, она сохраняет силу в течение одного года со дня ее совершения. Доверенность, выдаваемая в порядке передоверия, подлежит нотариальному удостоверению по представлении основной доверенности, в которой оговорено право передоверия, либо по представлении доказательств того, что представитель по основной доверенности вынужден к этому силою обстоятельств для охраны интересов лица, выдавшего доверенность. Доверенность в порядке передоверия не должна содержать в себе больше прав, чем предоставлено по основной доверенности.
Выдача свидетельства о праве на наследство Консул выдает свидетельства о праве на наследство по месту открытия наследства (после смерти российских граждан, постоянно проживающих в пределах консульского округа), если по закону государства пребывания консула это не
относится к исключительной компетенции этого государства. Местом открытия наследства по российскому законодательству является последнее постоянное место жительства наследодателя. Консул не вправе выдавать свидетельства о праве на наследство после смерти граждан Российской Федерации, постоянно проживающих в Российской Федерации и умерших во время командировки, поездки в государство пребывания консула. В этих случаях свидетельство о праве на наследство выдается нотариусом в Российской Федерации. Свидетельства о праве на наследство выдаются по письменным заявлениям наследников. Подлинность подписи наследника на заявлении должна быть нотариально удостоверена, или же заявление должно быть подписано наследником лично в присутствии консула. Свидетельства о праве на наследство выдаются наследникам по истечении шести месяцев со дня открытия наследства. Свидетельства могут быть выданы ранее указанного срока, если в консульстве имеются данные об отсутствии других наследников, кроме заявивших о выдаче свидетельств.
Свидетельствование верности копий документов и выписок из них Консул свидетельствует верность копий документов и выписок из них, выданных юридическими лицами, а также гражданами при условии, что эти документы не противоречат закону и имеют юридическое значение. Верность копии документа, выданного гражданином, свидетельствуется в тех случаях, когда подлинность подписи гражданина на документе засвидетельствована нотариальным органом или организацией, в которой гражданин работает или учится, управлением дома, в котором он проживает, либо администрацией стационарного лечебного учреждения, в котором он находится на лечении. Верность копии с копии документа может быть засвидетельствована лишь при условии, что верность копии была ранее засвидетельствована в нотариальном порядке или копия документа выдана юридическим лицом, от которого исходит оригинал документа, и оформлена в установленном порядке.
Стр. 36
Верность выписки из документа может быть засвидетельствована только тогда, когда в документе, из которого делается выписка, содержатся решения нескольких, отдельных, не связанных между собой вопросов (например, выписка из трудовой книжки). Выписка должна воспроизводить полный текст, относящийся к конкретному вопросу. Так, выписка из трудовой книжки должна включать в себя полный текст первой страницы с указанием названия документа, фамилии, имени, отчества владельца, года рождения, образования, профессии, а затем излагается содержание записи, необходимой гражданину.
Свидетельствование подлинности подписи на документе Консул свидетельствует подлинность подписи на документах, содержание которых не представляет собой изложения сделки. Свидетельствуя подлинность подписи, консул не удостоверяет фактов, изложенных в документе, а лишь подтверждает, что подпись сделана определенным лицом. Не может свидетельствоваться подлинность подписи гражданина на документе, если в этом документе утверждаются обстоятельства, право удостоверения которых принадлежит государственному органу (например, время рождения, брака, смерти, гражданство и т.п.). Подлинность подписи на указанном документе может быть засвидетельствована лишь в том случае, если документ предназначен для представления в суд или иное учреждение государства пребывания или другого иностранного государства, если это не противоречит законодательству Российской Федерации и государства пребывания. Консульское должностное лицо имеет право свидетельствовать верность подлинности подписи уполномоченного лица на заявлении о государственной регистрации юридического лица при его создании.
Свидетельствование верности перевода документа с одного языка на другой Консул свидетельствует верность перевода документа с одного языка на другой, если консул владеет соответствующими языками. Если же консул не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан известным ему переводчи-
Шире круг
Справочная ком, подлинность подписи которого должна быть засвидетельствована консулом. Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, свидетельствование верности копий, выписок и т.д.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод помещается на одном листе с подлинником, оба текста рядом, на одной странице, разделенной вертикальной чертой, таким образом, чтобы подлинный текст помещался на левой стороне, а перевод – на правой. Перевод делается со всего текста переводимого документа и оканчивается подписями. Под переводом помещается подпись переводчика. Удостоверительная надпись излагается под текстом документа и под переводом с него. Если перевод помещен на отдельном от подлинника листе, то он прикрепляется к подлинному документу, прошнуровывается и скрепляется подписью консула и гербовой печатью консульства.
Удостоверение факиа нахождения в живых Консул удостоверяет факт нахождения гражданина в живых. Факт нахождения гражданина в живых устанавливается как при явке его в консульство, так и при удостоверении этого факта вне консульства. Удостоверение факта нахождения в живых несовершеннолетнего, не достигшего 14-летнего возраста, производится по просьбе его законных представителей (родителей, усыновителей, опекунов), а несовершеннолетнего в возрасте от 14 до 18 лет – по его просьбе с согласия законных представителей (родителей, усыновителей, попечителей). В подтверждение факта нахождения гражданина в живых консул выдает свидетельство.
Совершение морских протестов В целях обеспечения доказательств для защиты прав и законных интересов судовладельца консул принимает заявление капитана судна о морском протесте, если в период плавания или стоянки судна имело место происшествие, которое может явиться основанием для предъявления к судовладельцу имущественных требований. Заявление о морском протесте должно содержать описание обстоятельств происшествия и мер, принятых капитаном для обеспечения
Шире круг
сохранности вверенного ему имущества. Одновременно с заявлением либо в срок не свыше семи дней с момента захода в порт или с момента происшествия, если оно имело место в порту, капитан судна обязан представить консулу на обозрение судовой журнал и заверенную капитаном выписку из судового журнала. Заявление о морском протесте подается в течение 24-х часов с момента прихода судна в порт. Если происшествие, вызывающее необходимость заявления морского протеста, произошло в порту, протест должен быть заявлен в течение 24-х часов с момента происшествия. Консул на основании заявления капитана, данных судового журнала, а также опроса самого капитана и по возможности не менее двух свидетелей из числа лиц командного состава судна и двух свидетелей из судовой команды составляет акт о морском протесте по установленной форме и заверяет его своей подписью и гербовой печатью консульства. Экземпляр акта выдается капитану или уполномоченному лицу, и экземпляр с приложенным к нему заявлением капитана и выпиской из судового журнала оставляется в консульстве.
Принятие документов на хранение Консул принимает на хранение документы, принадлежащие российским гражданам. О приеме документов на хранение составляется опись в двух экземплярах и подписывается лицом, сдавшим документы на хранение, и консулом. Один экземпляр описи остается в деле консульства, другой выдается лицу, сдавшему документы на хранение, вместе со свидетельством о принятии документов. Принятые на хранение документы возвращаются сдавшему их на хранение или законно уполномоченному лицу по предъявлении свидетельства и экземпляра описи с распиской консула или же по постановлению российского суда.
Принятие в депозит денежных сумм и ценных бумаг В случаях, предусмотренных ст.327 Гражданского кодекса Российской Федерации, консул принимает от должника в депозит консульства денежные суммы и ценные бумаги для передачи их кредитору. Принятие в депозит денежных сумм и ценных бумаг производится по
Стр. 37
месту исполнения обязательства и при условии, что должником и кредитором, либо одним из них являются российские граждане или юридические лица. Консул не проверяет основания взноса в депозит денежных сумм и ценных бумаг, т.е. основания возникновения прав кредитора и обязанностей должника. Лицу, внесшему в депозит денежные суммы и ценные бумаги, консул выдает квитанцию о взносе. По просьбе должника надпись о взносе может быть также сделана на представленном документе, устанавливающем задолженность. Консул извещает кредитора о поступлении денежных сумм и ценных бумаг и по его требованию выдает ему следуемые денежные суммы или ценные бумаги. Если адрес кредитора не был указан должником и консулу этот адрес неизвестен, должник предупреждается, что извещение кредитора о взносе лежит на его обязанности. Возврат денежных сумм и ценных бумаг лицу, внесшему их в депозит (дебитору), допускается лишь с согласия на то лица, в пользу которого сделан депозит (кредитора), или по постановлению суда.
Совершение исполнительных надписей Для взыскания денежных сумм или истребования от должника имущества консул совершает исполнительные надписи на документах, устанавливающих задолженность и исходящих от российских юридических лиц, находящихся в пределах его консульского округа. Исполнительная надпись может быть совершена лишь в отношении граждан Российской Федерации, постоянно проживающих в Российской Федерации. Исполнительная надпись совершается: ◆ если представленные документы подтверждают бесспорность задолженности или иной ответственности должника перед взыскателем; ◆ если со дня возникновения права на иск прошло не более трех лет. Сроки, в течение которых может быть совершена исполнительная надпись, исчисляются со дня, когда у взыскателя возникло право принудительного взыскания долга. Исполнительная надпись излагается на подлинном документе, устанавливающем задолженность, и не совершается отдельно от этого документа.
Русская культура • США Сегодня, в начале XXI века, так актуально и прекрасно звучат строки И. А. Бунина: Молчат гробницы, мумии и кости Лишь слову жизнь дана. Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь Письмена, И нет у нас иного достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бесценный - речь.
Русское литературное наслеДорогие друзья! Я рада приветствовать вас сегодня от имени работников и читателей пятой по величине библиотеки США, Бруклинской Публичной библиотеки Нью-Йорка, а также от имени всех почитателей творчества И. А. Бунина в Америке. Что же побудило меня написать эту статью? Работая в библиотеке, занимаясь на протяжении более десяти лет организацией русских культурных программ, я поняла, насколько велик интерес к русской литературе, культуре, к сохранению и изучению русского языка со стороны русскоязычных и американских читателей. В частности, хотелось бы рассказать о том значении, которое имеет творчество Бунина для современной культурной, литературной жизни США. Вы прекрасно знаете, что Бунин никогда не бывал в Америке, хотя в конце жизни об этом сожалел. В газете "Московские новости" Соломон Волков, касаясь писательской судьбы пяти русских литературных нобелевских лауреатов в Америке, утверждает, что Бунин самый малоизвестный из них. Тогда пришла и идея создания серии программ, посвященных
нобелевским лауреатам. Первым в этом блестящем ряду был Иван Алексеевич Бунин. В 2003 году большой литературно-музыкальной программой "Лишь слову жизнь дана" мы отметили 70-летие получения им Нобелевской премии. В эти же дни исполнилось 50 лет со дня его смерти. Готовясь к программе, создавая сценарий, я читала и перечитывала произведения Бунина, его записи, воспоминания Веры Николаевны Муромцевой, их письма, мемуары современников. Я стала искать людей из окружения Бунина, живших в Америке. Стали всплывать имена: А. Седых, Р. Гуль, М. Алданов, М. Цетлин. К великому сожалению, уже никого из них нет в живых. Я стала искать их родственников, друзей, очевидцев событий тех лет в Нью-Йорке. Так я познакомилась с Минди Цетлин – внучкой М. Цетлина и Мариной Адамович, главным редактором "Нового журнала". Обратимся к истории... Когда началась Вторая мировая война, пал Париж и большая часть
Стр. 38
Франции была оккупирована, прекратил существование крупнейший "толстый" журнал русской эмиграции "Современные записки". Активное участие в работе журнала принимал И. А. Бунин. Общая волна беженцев подхватила многих русских эмигрантов и донесла их до берегов США. Так оказались в Н ь ю - Й о р к е известный писатель М. Алданов и талантливый критик, прозаик Михаил Цетлин. Тогда И. А. Бунин подал идею создания на американской земле "толстого" литературно-политического журнала, продолжателя лучших традиций "Современных записок". В 1942 году усилиями Алданова и Цетлина такой журнал был создан. Иван Алексеевич принял в жизни журнала самое горячее участие. Издание существует уже 64 года. Созваниваюсь с М. Адамович. Делюсь идеей подготовки "Бунинских дней в Нью-Йорке". Встречаю полное понимание, поддержку, желание помочь, приглашение посетить редакцию. И вот я в редакции журнала на Бродвее. Небольшое уютное помещение, вдоль стен стеллажи с журналами. Не скрою, испытываю волнение. В
Шире круг
Русская культура • США моих руках первый номер журнала 1942 года. Оглавление: И. А. Бунин – "Русь", "В Париже". Просматриваю другие номера, любезно предлагаемые Мариной. Тут и переписка писателя с Алдановым, с Адамовичем, с четой Зайцевых, и "Литературное завещание И. А. Бунина". Все это печаталось впервые в Нью-Йорке в "Новом журнале", и американские читатели знакомились с этими материалами первыми. Все больше и больше мне казалось, что Бунин действительно присутствовал в Нью-Йорке начиная с 1942 года. Мой следующий адресат – старейшая русскоязычная газета в США "Новое русское слово". Ее редактором на протяжении сорока лет был А. Седых, он же Яков Моисеевич Цвибак. Это он был литературным секретарем Бунина при получении им Нобелевской премии. Это он был другом Бунина и Веры Николаевны в течение долгих лет, поддерживал их, помогал им. Это он получил от Бунина фото на память с надписью "Андрею Седых от седого Бунина". Это он печатал на страницах "Нового русского слова" отрывки из произведений Бунина, "Беседы с памятью" Веры Николаевны. Это он опубликовал статью, письма соболезнования и поддержки после кончины Бунина. Это ему Вера Николаевна писала через несколько дней после похорон: "Дорогой Яшенька! Спасибо за письмо, за сочувствие, за статью, которая всем, кто ее читал, понравилась очень. Не напечатаете ли Вы от моего имени благодарность всем учреждениям, выразившим сочувствие моему вечному горю?" Держу в руках альманах "Три юбилея", изданный в НьюЙорке в 1982 году. Под поздравлением А. Седых с 80-летием множество подписей, и среди них С. Голлербах, В. Синкевич, В. Вайнберг. Созваниваюсь с ними и слушаю, слушаю их бесценные воспоминания... В основу сценария для "Бунинских дней в Нью-Йорке2005" легли воспоминания, переписка, отрывок из Нобелевской речи, рассказы "В Париже", "Солнечный удар", "Темные аллеи", романсы. Начало: Путешественник идет по кладбищу Сент-Женевьев-де-Буа, чтобы
Шире круг
поклониться могиле Бунина и жизни этих изданий пересеклись в Муромцевой. И вот, Вера выступлениях главных редакторов Николаевна (в исполнении Елены – Марины Адамович и Натальи Соловей) как бы оживает и вспо- Ивановой. А потом выступали авторы: Рене Герра минает их нелегкую (Франция), Сергей долгую совместную Голлербах, Бахит жизнь. Самое яркое Кенжиев, Владимир воспоминание – Гандельсман и др. Нобелевские дни. Вторая часть Бунин (Р. Галич) в фестиваля была смокинге произносит посвящена жизни, Нобелевскую речь, творчеству и судьбе звучит музыка Грига. И. А. Бунина, и здесь Далее в канву воспомы использовали минаний вплетаются сценарий литературрассказы, романсы, но-музыкального звучат мягкие гитарспектакля "Темные ные переборы. На аллеи", который с сцене портрет таким большим Бунина, выполненуспехом прошел у ный художником О. Радваном. Последние минуты нас в 2003 году. И снова успех, снова впечатление, что зрители спектакля: О счастье мы всегда лишь затаили дыхание, чтобы не пропувспоминаем, стить ни слова. Мы все – и участА счастье всюду. Может быть, оно ники спектакля, и зрители, вдохВот этот сад осенний за сараем новленные высокими идеалами И чистый воздух, льющийся в окно. добра и любви, испытали ощуЗал взрывается аплодисментами... щение незабываемого солнечноРаботая с читателями, я посто- го удара". янно сталкиваюсь с проблемой Фестиваль был с воодушевленисохранения русского языка. Люди, ем принят публикой и широко живущие за рубежом, начинают освещен американской и русскоязабывать родную речь. Именно зычной прессой США и России. Я поэтому следующим крупным получаю письма благодарности и мероприятием, которое я органи- бесконечные вопросы: где и когда зовала 10 декабря 2006 года в можно будет снова увидеть Бруклинской Публичной библиоте- "Темные аллеи". Сейчас уже почти ке Нью-Йорка, был фестиваль готов литературно-музыкальный "Русское литературное наследие". спектакль "Свеча горела...", Это событие было приурочено к посвященный Б. Л. Пастернаку. открытию Года русского языка. Его Вообще мы мечтаем о создании в гостями стали почти 300 русскоя- Нью-Йорке Русского Культурного зычных жителей крупнейшего центра. Вот что написал по этому мегаполиса США и других амери- поводу писатель Александр Генис: канских городов, которые "Участвуя в многочисленинтересуются классиченых мероприятиях, оргаской и современной руснизованных Ириной ской литературой. Волкович, я с радостью Первая часть фестиваля обнаружил, как дорого была посвящена сразу тысячам наших соотечедвум знаменательным для ственников творческое отечественной литературы общение на родном языке. датам. В 2007 году свое В век, когда русскоязыч65-летие отмечает выходя- Могила И. Бунина ный архипелаг распрощий в Нью-Йорке "Новый странился по всей планежурнал" – старейший толстый те, Нью-Йоркский центр по сохлитературный альманах, основан- ранению и развитию русского ный, как я уже отмечала выше, в языка и культуры был бы бесцен1942 году по инициативе И. А. ным приобретением как для всей Бунина. А один из наиболее име- зарубежной России, так и для нитых интеллектуальных журналов, самой метрополии". печатающихся в Москве – "Знамя" Ирина Волкович, празднует 75-летний юбилей. Бруклинская Публичная История и современность из библиотека Нью-Йорка
Стр. 39
Конференции • Голландия
О первом опыте проведения страновых конференций соотечественников в Европе Интервью с Сергеем Петросовым, Президентом ассоциации «Европейское русское сообщество», членом Всемирного координационного совета соотечественников – Сергей Глебович, вы принимали участие в конференции организаций соотечественников в голлландском городе Утрехт. Чему была посвящена эта конференция, какие вопросы на ней обсуждались, каков был состав ее участников? – Конференция в Утрехте явилась первой конференцией голландских организаций соотечественников, проведенной в рамках выстраиваемой структуры взаимоотношений России со своей диаспорой. Главной целью конференции был поиск механизмов взаимодействия организаций между собой и с посольством России, концентрации их усилий для реализации наиболее важных, приоритетных для соотечественников проектов. При этом было очень важно найти такую модель сотрудничества, которая никак не ущемляла бы самостоятельности отдельных организаций и не наносила бы ущерба их работе над собственными проектами. В конференции приняли участие представители посольства России, настоятели приходов русской православной церкви, руководители общественных организаций соотечественников, русских школ, художественных коллективов, представители бизнес-сообщества. – Вы говорите о новой структуре взаимоотношений России со своей диаспорой. Что вы имеете в виду? – Долгое время российская политика по отношению к соотечественникам носила больше декларативный, чем практический характер. Было понимание значи-
мости и важности почти 30-миллионной диаспоры и необходимости сотрудничества с ней, был даже принят ряд законодательных актов, но из-за отсутствия рабочего механизма осуществления такого сотрудничества взаимодействие России со своими соотечественниками носило нерегулярный, часто спонтанный характер. В последние годы положение начало меняться, а состоявшийся в октябре прошлого года Всемирный конгресс соотечественников положил начало формированию новой модели сотрудничества России со своей диаспорой. – Что представляет собой эта модель, в чем ее особенности? – Окончательное формирование этой модели еще не завершено и будет являться предметом обсуждения на заседаниях Всемирного координационного совета соотечественников, однако уже сегодня мы можем говорить о ее главных преимуществах – понятности и прозрачности. Отныне все вопросы по взаимодействию России и соотечественников будут решаться в одной структуре – Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом. Об уровне и значимости этой комиссии говорит тот факт, что возглавляет ее министр иностранных дел России, а в списке ее участников – председатели профильных комитетов обеих палат российского парламента, сотрудники Администрации Президента, известные политики и государственные деятели.
Стр. 40
Функции исполнительного органа, секретариата Правительственной комиссии возложены на Департамент по работе с соотечественниками Министерства иностранных дел. Свою способность решать масштабные задачи Департамент уже подтвердил блестящей организацией и проведением Всемирного конгресса соотечественников. Связующим звеном между правительственными органами и соотечественниками во всем мире будет служить Всемирный координационный совет соотечественников, который должен быть окончательно сформирован к концу текущего года. Инициативу его создания, как вы знаете, поддержал Президент России Владимир Владимирович Путин. Всемирный координационный совет призван наладить и обеспечить постоянный конструктивный диалог между соотечественниками и органами государственной власти России. Делегировать участников во Всемирный координационный совет будут региональные конференции соотечественников, которые будут проводиться не реже одного раза в год. Ну и наконец основу, базу всего этого здания составят страновые конференции, которые будут обсуждать и принимать решения на уровне своих стран. Первая такая конференция и состоялась в Голландии. – На конференции был образован Координационный совет голландских соотечественников. Чем вызвана необходимость его создания, какую роль он должен играть и какое место он займет в той структуре, о которой вы рассказали выше? – Модель Координационного совета для консолидации организаций соотечественников была принята участниками коферен-
Шире круг
Конференции • Голландия ции по примеру соседней Бельгии, где такой совет, созданный по инициативе ассоциации «Европейское русское сообщество», успешно функционирует уже второй год. Ключевым в этой идее является слово «координация». Действительно, при наблюдающейся повсеместно растущей социальной активности наших соотечественников, увеличении количества ассоциаций, других формальных и неформальных объединений соотечественников, на первый план выходит именно задача координирования, согласования их действий, налаживания конструктивного партнерства, объединения возможностей во имя достижения общих целей. При этом камнем преткновения, тормозящим и мешающим такому объединению, всегда являлись попытки отдельных людей или организаций закрепить свое главенство, то есть, объединить другие организации по формальному признаку, загнав их в рамки различных купольных, зонтичных структур, что, естественно, вызывало настороженность и отторжение со стороны большинства ассоциаций и их лидеров, а в конечном итоге приводило к раздорам и дрязгам внутри страновых сообществ. Реализуемая нами модель взаимодействия позволит избежать всех этих негативных тенденций, о чем ярко свидетельствует наш бельгийский опыт. Как мы работаем? В конце каждого года мы собираемся в посольстве России для согласования и утверждения Плана совместной деятельности между посольством, Брюссельско-Бельгийской архиепископией Русской Православной Церкви и организациями соотечественников. Утвердив ежегодный план совместной деятельности, каждая организация соотечественников разрабатывает уже собственную программу, согласовывая ее на заседаниях Координационного совета с программами других ассоциаций. Это не только позволяет нам не дублировать работу, не проводить несколько разных мероприятий в один день, дробя
Шире круг
нашу публику, но и дает возможность оказывать друг другу поддержку, определять важнейшие, приоритетные проекты и концентрировать усилия всех организаций для их реализации. При этом, как я уже говорил, мы избегаем того, что всегда вызывает аллергию у самостоятельных организаций – концентрации руководства в чьих-то одних руках в ущерб другим. Наоборот, проводя
мероприятия в сотрудничестве, с привлечением как можно более широкого круга партнеров, мы следуем очень важной демократической традиции – делать все сообща, на основе диалога, учета интересов всех сторон. Очень важным обстоятельством является и то, что такой стиль работы существенно повышает наш авторитет и в глазах общественности наших стран. – Вы упомянули посольства России и представительства Русской Православной Церкви. Какова их роль в той модели, о которой мы говорим? – О роли посольств в процессе консолидации соотечественников нужно сказать особо, так как именно посольства, являясь проводниками политики России за рубежом, определяют приоритеты, задают вектор совместной работы и служат тем цементирующим началом, которое так необходимо всем нам. Не могу, пользуясь случаем, не выразить благодарность послу России в Бельгии Вадиму Борисовичу Лукову, который с момента назначения на этот пост уделяет огромное внимание работе с соотечественниками. Роль Русской Православной Церкви также очень велика, так как сегодня в среде соотечественников только Церковь обладает неоспоримым авторитетом и вызывает доверие, которые так
Стр. 41
важны для консолидации соотечественников и направления их энергии в позитивное, конструктивное русло. – Чем завершилась конференция в Голландии, какие решения были приняты? – Главным результатом конференции в Утрехте стало то, что идея создания Координационного совета как инструмента налаживания конструктивного сотрудничества между организациями соотечественников, посольством России и Русской Православной Церковью, была единодушно поддержана всеми ее участниками. Конференция создала рабочую группу, которая на основе планов и предложений организаций соотечественников составит план совместной работы и подготовит следущее заседание совета. Лично для меня показательным стал тот факт, что ясно и определенно высказанная позиция российского руководства по структуре и методам работы с диаспорой зримо изменила тенденцию к конфликту и расколу среди организаций соотечественников и придала реальный и мощный импульс процессу их консолидации. – Что еще предстоит сделать в этом году? – В текущем году мы продолжим начатую работу по развитию и совершенствованию структуры взаимодействия между Россией и соотечественниками. На основе полученного опыта мы будем предлагать Всемирному координационному совету соотечественников распространить успешный опыт проведения страновых конференций и организации Координационных советов соотечественников на другие страны. Кроме того, уже к ближайшему заседанию ВКС мы готовим ряд конкретных предложений по системе финансирования проектов организаций соотечественников, проекту организации ежегодной церемонии награждения наиболее выдающихся соотечественников, организации телевизионной передачи для русскоязычных зрителей зарубежья и участия организаций соотечественников в реализации Государственной про-
Судьба
В ЭМИГРАЦИИ
Александр Вертинский покидает Родину в ноябре 1920 года и оказывается в Турции. Но почти сразу же его охватывает приступ раскаяния. На чужбине у него мгновенно началась ностальгия. Уже много лет спустя он вспоминал: «Что меня толкнуло на это? Я ненавидел советскую власть? О нет! Советская власть мне ничего дурного не сделала. Я был приверженцем какого-нибудь иного строя? Тоже нет. Убеждений у меня никаких в то время не было. Но что же тогда случилось?.. Очевидно, что это была просто глупость! Юношеская беспечность. Может быть, страсть к приключениям, к путешествиям, к новому, еще неизведанному... Все пальмы, все восходы, все закаты мира, всю экзотику далеких стран, все, что я видел, чем восхищался, я отдаю за один самый пасмурный, самый дождливый и заплаканный день у себя на Родине». В Турции Вертинскому удалось купить паспорт на имя греческого гражданина Александра Вертидиса (фамилию при оформлении переделали). Вручая паспорт, чиновник сказал певцу: «Можете ездить по всему свету, только постарайтесь не попадать в Грецию, а то у вас его моментально отберут». Естественно, в Греции Вертинский так и не побывал. Иностранный паспорт выводил певца из горькой категории «русских эмигрантов», он мог работать во многих странах и свободно ездить по миру. В Константинополе Александр Вертинский поет в самых фешенебельных кабаре, где его слушают аристократы и дипломаты. Его даже приглашают во дворец к султану. За свои песни Вертинский получает от султана в подарок
Вертинский вспоминал: «Мои песни объединяли всех. Они «размывали» эмиграцию, подтачивая шаг за шагом их «убеждения», эти зыбкие «постройки без фундамента», как размывает море песчаные берега. Моя органическая любовь к родной стране, облеченная в ясную и понятную всем форму, пронизывала их. Насквозь. И ранила сладко и больно... На моих концертах одни плакали, другие хмурились, кривя рты. Третьи иронически усмехались. Но шли все. Потому что каждый из них представлял себе Родину такой, как он хотел... А я ведь пел о Родине!» ящик личных «султанских» сигарет. Оправившись от шока, вызванного бегством из России, многотысячная колония эмигрантов начала рассасываться, растекаться по белу свету, тем более что турецкое правительство вскоре ввело ряд декретов, ужесточавших положение русских в стране. Тронулся с места и Вертинский. Певец отправился в Румынию, но там он пробыл недолго. Исполнив песню «В степи молдаванской», Вертинский стал неугоден властям, которые объявили его «советским агентом» и попросили срочно покинуть Румынию. На четыре года, с 1923-го по 1927-й, Вертинский обосновался в Польше. По-прежнему он много пел, гастролировал почти без перерыва: побывал в Австрии, Венгрии и Германии. Со своей будущей женой он познакомился в Сопоте, ею стала симпатичная еврейская девушка Рахиль – капризная дочь состоятельных родителей. Брак был зарегистрирован в Берлине, где невесту записали как Ирен Вертидис. Но семьи не получилось, пути их быстро разошлись. Начиная с 1927 года Вертинский более или менее постоянно жил во Франции. Осенью 1934 года отправился на гастроли в США, по городам: Нью-Йорк, Чикаго, СанФранциско, Лос-Анджелес. За океан Вертинский уехал, что называется, вовремя. Может быть, тонкое чутье артиста уже уловило первые признаки «усталости» публики от его песен. Как-никак он выступал на концертных площадках более десяти лет, побывав почти во всех странах континента. Другой причиной стало то, что в Европе было много российских артистов. В Румынии – Петр
Стр. 42
Лещенко. В Прибалтике, Югославии и Румынии успешно гастролировал Юрий Морфесси. В Латвии набирал п о п у л я р н о с т ь Константин Сокольский. В Париже дебютировала юная Алла Баянова. В Голливуде Вертинскому предложили сделать фильм. Но требовался сценарий на английском языке. Неплохо владея французским и немецким, Вертинский совершенно не переносил английскую речь. Он любил хорошую дикцию и считал, что американцы и англичане говорят так, «будто во рту у них горячая картошка». Промучившись пару месяцев с языком, а также учтя печальный опыт работы с Голливудом своего друга Ивана Мозжухина, Вертинский отказался от постановки фильма о своей судьбе. Внешне его жизнь выглядит в розовом свете. Артист Вертинский встречается с самыми известными людьми Европы и Америки, дружит с Шаляпиным и Мозжухиным, обедает с многими миллионерами и Чарли Чаплиным, записывается на пластинки, снимается в кино и поет, конечно, на самых престижных площадках. В Париже, например, он работает в «Эрмитаже» – дорогом ресторане, открытом исключительно для иностранцев, которых интересовало «все русское». В этом ресторане выступали в разное время Юрий Морфесси, Надежда Плевицкая, Тамара Грузинская... Упоение тамошней жизнью проскальзывает в некоторых его «любовных песнях», но все же его истинное душевное состояние нашло отражение лишь в «Желтом ангеле», написанном незадолго до отъезда в Америку: «В вечерних ресторанах, В парижских балаганах,
Шире круг
Судьба В дешевом электрическом раю Всю ночь ломаю руки От ярости и скуки И людям что-то жалобно пою. Звенят, гудят джаз-баны, И злые обезьяны Мне скалят искалеченные рты. А я, кривой и пьяный, Зову их в океаны И сыплю им в шампанское цветы. А когда настанет утро, Я бреду бульваром сонным, Где в испуге даже дети Убегают от меня. Я усталый старый клоун, Я машу мечом картонным, И в лучах моей короны Умирает светоч дня…» Основную аудиторию Вертинского за рубежом составляла, конечно, русская эмиграция, рассеявшаяся по всему миру. По этой причине ему часто приходилось переезжать из одной страны в другую. Как только публика насыщалась его песнями, он менял пристанище. Вертинский вспоминал: «Мои песни объединяли всех. Они «размывали» эмиграцию, подтачивая шаг за шагом их «убеждения», эти зыбкие «постройки без фундамента», как размывает море песчаные берега. Моя органичная любовь к родной стране, облеченная в ясную и понятную всем форму, пронизывала их. Насквозь. И ранила сладко и больно... На моих концертах одни плакали, другие хмурились, кривя рты. Третьи иронически усмехались. Но шли все. Потому что каждый из них представлял себе Родину такой, как он хотел... А я ведь пел о Родине!» Иностранцы посещали его концерты большей частью из любопытства, но это любопытство стоило дорогого. В Париже Вертинского слушали такие персоны, как король Густав Шведский, Альфонс Испанский, принц Уэльский, Вандербильды, Ротшильды, а также знаменитые киноактеры. Шаляпин называл его «великим сказителем земли русской». Коронованные особы, не страдавшие от однообразия концертной жизни и скудости выбора, прекрасно были осведомлены о мастерстве артиста и гипнотической силе его искусства. Скажем, Петра Лещенко, который тоже много разъезжал и записывался на пластинки, они не слушали даже из любопытства. Класс Вертинского
Шире круг
как артиста, видимо, считался на порядок выше. Но где бы артист ни находился, он пел только по-русски. Небольшое исключение составлял Париж: так называемые любовные песни («Без женщин», «Пани Ирена», «Ревность», «Мадам, уже падают листья» и т. д.) Вертинский исполнял на французском языке. Уже в начале 1920-х годов Вертинский предпринял первую попытку вернуться в Россию. Будучи на гастролях в Польше, Вертинский обратился за помощью к советскому послу П. Войкову. Он даже заполнил необходимые документы, однако в просьбе в конце концов было отказано. Через несколько лет, уже в Берлине, воспользовавшись пребыванием там советской делегации Наркомпроса, «добровольный изгнанник» встретился с А. Луначарским и
попросил главу делегации посодействовать его возвращению. И снова из Москвы пришел отказ. Такое отношение к всемирной знаменитости может отбить всякую мысль о возвращении у любого, а тем более у самолюбивого, нервически тонкого артиста. Вертинский отчаивается и решает с подобными просьбами больше не обращаться. Судьба забрасывает его в Китай, где в силу разных причин он застревает на долгие восемь лет. Поначалу, как и всюду, его сопровождает ошеломляющий успех. Двадцать концертов в Шанхае (Шаляпин там смог дать только два) – и все с аншлагами! Но сколько же можно петь перед эмиграцией: ведь русская община в Китае была не такой уж и многочисленной, чтобы выступать перед ней годами. Ну еще Харбин... А что потом? Прямиком на ресторанную эстраду или в ночной клуб? Когда эйфория новизны спала, жизнь в Шанхае пошла по другой колее. Ни дома, ни женской заботы. Ежевечерние выступления. Бессонные ночи. Романы. Курение.
Стр. 43
Алкоголь. Вертинский мог много выпить, но никогда не был пьяным. В Шанхае он женился во второй раз – на очаровательной юной грузинке Лидии Циргава. «Ему пришлось, зарабатывая на семью, петь уже сразу в двух местах. Кончив работу в одном из кабаре французской концессии, в третьем часу ночи он отправлялся в ночной клуб «Роз-Мари» на Ханьчжоуроуд, открытый до утра», – вспоминает о Вертинском Н. Ильина. В Шанхае он впервые стал ощущать нужду. Любопытно, что, когда Вертинский вернулся на родину, в Москве ходила сплетня, что он якобы вывез из Китая вагон с лекарствами. В действительности же Вертинскому даже коляску дочке не на что было купить (кто-то подарил подержанную), американское сухое молоко «для малюток» тоже было не по карману, ему его доставали друзья. Уже будучи в России, Лидия Владимировна Вертинская, вдова артиста, вспоминала, что во время оккупации Шанхая в город не было никакого притока иностранных товаров; японцы не снабжали эмигрантов медикаментами, так что даже таблетку аспирина достать было целой проблемой, не говоря уже о каких-то других лекарствах. И еще она говорила о том, что перед каждым своим концертом Вертинский выкупал фрак из ломбарда, а после выступлений снова сдавал его до следующего раза. И вдруг долгожданная радость, о которой Вертинский пишет в письме от 19 марта 1937 года, отправленном неустановленному лицу: «Я удостоился высокой чести – меня, единственного из всей эмиграции, – Родина позвала к себе. Я не просился, не подавал никаких прошений, анкет и пр. Я получил приглашение от ВЦИКа... Это приглашение было результатом просьбы комсомола! Ты поймешь мое волнение – дети моей Родины позвали меня к себе! Я разревелся в кабинете посла, когда меня вызвали в консульство и объявили об этом. Этого не выдержали бы ничьи нервы. Все слова излишни. Пойми сам. Не буду тебе говорить, что хожу наполненный до краев высокой и гордой радостью... Уеду я, вероятно, осенью, не раньше, так как у меня есть долги, и я должен расплатиться с ними и многое купить и сшить себе. Поэтому я открываю здесь свое
Судьба кабаре «Гардения» – хочу скопить денег на дорогу домой... Понимаешь, какое счастье петь перед родными людьми! На родном языке и в родной стране. А те, кто меня порицает, завидуют мне в душе и многое бы дали, чтобы быть на моем месте... Это господь меня наградил за скитания и унижения в эмиграции и любовь к людям... Теперь в России я вижу свою миссию в том, чтобы рассказать там о страданиях эмиграции, помирить Родину с ней! И камни, летящие в меня, я принимаю с улыбкой. Я вижу сквозь время, я гляжу далеко вперед и верю в час, когда мы все вернемся...» Приглашение прозвучало устно. Только вот паспорта и визы певец не получил. Помешал этому целый ряд обстоятельств, главные из которых – японо-китайский конфликт и начавшаяся блокада Шанхая. Пароход «Север», на котором Вертинский собирался вернуться домой, перестал совершать рейсы по маршруту Владивосток – Шанхай, и путь в Россию оказался отрезанным. Японская администрация и позже всячески препятствовала возвращению артиста в СССР. Даже когда паспорта и визы были на руках, японцы еще на полгода ухитрились задержать выезд Вертинского на родину. К сожалению, после первого визита в консульство новых и более реальных приглашений со стороны советских официальных лиц не последовало. Наступил 1937 год, и идея возвращения известного артиста-эмигранта, видимо, быстро теряла свою привлекательность для тех, от кого зависела его судьба: официальные лица, пригласившие Вертинского вернуться, боялись показаться непатриотичными. Прибавились и более мелкие причины, существенно, правда, уже ничего не менявшие. Например, с «Гарденией» у Вертинского ничего не получилось. Слишком радушным и хлебосольным хозяином оказался владелец кабаре. Коктейль «а ля Вертинский» он взбивал прекрасно (местные дамы были в восторге от этого напитка), а вот деньги считал плохо, тем более что часто он их и вовсе не брал с клиентов. Поэтому с финансами было попрежнему туго. Шли месяцы, годы... Внешне как будто ничего не менялось в шан-
хайском бытии Вертинского, если не считать того факта, что он понастоящему влюбился. Случайные романы сменились сильным чувством к молодой жене, которое он пронес через всю оставшуюся жизнь. Мысль о возможном возвращении в Россию теперь никогда не покидала Вертинского, что и не замедлило отразиться на репертуаре. Он внимательно следил за развитием русской поэзии, писал песни на стихи советских авторов. В программах концертов, с которыми он выступал в 1940 – 1943 годы в «Лайсеуме» и «Клубе граждан СССР в Шанхае», были песни на слова В. Маяковского, А. Суркова, К. Симонова, В. Инбер, И. Уткина, Л. Никулина, П. Антокольского. В целом это была жизнеутверждающая лирика, звучавшая как вызов его тогдашнему существованию. В критические для Советской России дни, в апреле 1942 года, он создал исполненное веры в Родину и желания быть с ней рядом стихотворение «Наше горе»: «Что мы можем? Слать врагу проклятья? Из газет бессильно узнавать, Как идут родные наши братья За родную землю умирать?.. Что ж нам делать? Посылать подарки? Песни многослезные слагать? Или, как другие, злобно каркать? Иль какого-то прощенья ждать? Нет, ни ждать, ни плакать нам не надо! Надо только думать день и ночь, Как уйти от собственного ада, Как и чем нам Родине помочь!» Аккомпаниатор Вертинского, Михаил Брохес, рассказывал об одной любопытной беседе. Как-то после концерта в «Русском клубе» Вертинский разговорился с советским послом, и тот между прочим поинтересовался, собирается ли артист ехать в СССР. Александр Николаевич ответил, что он уже несколько раз «кланялся» и всегда получал отказы. Тогда посол вдруг спросил: «Скажите, Вертинский, у вас была мать?» – «Что за странный вопрос? Конечно». – «А сколько раз вы бы могли поклониться своей родной матери?» – «Да сколько угодно». – «Тогда кланяйтесь еще раз...» В начале марта 1943 года Вертинский написал письмо на имя заместителя Председателя СНК СССР В. М. Молотова:
Стр. 44
«Глубокоуважаемый Вячеслав Михайлович! Я знаю, какую большую смелость беру на себя, обращаясь к Вам в такой момент, когда наша Родина напрягает все свои силы в борьбе. Но я верю, что в Вашем сердце большого государственного человека найдется место всякому горю и, может быть, моему тоже. Двадцать лет я живу без Родины. Эмиграция – большое и тяжелое наказание. Но всякому наказанию есть предел. Даже бессрочную каторгу иногда сокращают за скромное поведение и раскаяние. Под конец эта каторга становится невыносимой. Жить вдали от Родины теперь, когда она обливается кровью, и быть бессильным помочь ей – самое ужасное. Советские патриоты жертвуют свой упорный сверхчеловеческий труд, свои жизни и свои последние сбережения. Я же прошу Вас, Вячеслав Михайлович, позволить мне пожертвовать свои силы, которых у меня еще достаточно, и, если нужно, свою жизнь моей Родине. Я артист. Мне пятьдесят с лишним лет, я еще вполне владею всеми своими данными, и мое творчество еще может дать много. Раньше меня обвиняли в упаднических настроениях, но я всегда был только зеркалом и микрофоном своей эпохи... Разрешите мне вернуться домой... У меня жена и мать жены. Я не могу их бросить здесь и поэтому прошу за всех троих. 1. Я – сам Александр Вертинский. 2. Жена моя – грузинка Лидия Владимировна, 20 лет. 3. И мать ее Лидия Павловна Циргава. 45 лет... Пустите нас домой. Я еще буду полезен Родине. Помогите мне, Вячеслав Михайлович...» И на этот раз просьба была удовлетворена. После 23-х лет эмиграции, в 1943 году Вертинский с женой, тещей и недавно родившейся дочкой возвратился на родину. В конце жизни Вертинский написал книгу об эмигрантских странствиях «Четверть века без родины», рассказы «Дым», «Степа», киносценарий «Дым без Отечества», книгу воспоминаний «Дорогой длинною...» Воспоминания остались незаконченными. 13 последних страниц
Шире круг
Наши соотечественники • Германия
Дождинки торопливо, обгоняя друг друга, сбегали по лицу, фигуре, скрипке великого Маэстро, который в своем золотом одеянии продолжал «будоражить» этот удивительный город своими вальсами, польками, неповторимыми вариациями. «Я танцевать хочу, я танцевать хочу до самого утра», – вдруг вслух пропела Нина и улыбнулась ему, великому мастеру оперетты. «Ну, вот и встретились! Здравствуйте, господин Штраус», – мысленно воскликнула Нина. Несколько минут она разглядывала его, вспоминая, как в детстве по радио услышала волшебные мелодии в исполнении оркестра, и тогда, именно тогда в ее детском сердце родилась любовь к песне, любовь к музыке. Это было рожде-
Шире круг
ние большого желания петь. И она пела, пела везде: дома, на улице, в школе. Она помнит его, тот концерт, где впервые маленькая Ниночка солировала: «Спи, моя радость, усни, в доме погасли огни». Столько счастья было у этой первоклашки, столько ответственности, ведь в зрительном зале сидели ее родители, которые славились своими голосами и знаменитой «трёхрядкой». Росла Нина в большой трудолюбивой семье, в ее доме всегда звучала песня – хоть и в строгости воспитывались дети, но в свободные зимние вечера всей семьей распевали на голоса любимые песни. На стене в просторной комнате висела фотография прошлого века
Стр. 45
каких-то «пышно» одетых маминых родственников. И вот, когда Нина оставалась дома одна, она из всевозможных вязаных и выбитых салфеток, скатертей, накидушек мастерила себе всякие одеяния и пела перед большим зеркалом, изображая важную госпожу с портрета на стене. Однажды отец застал врасплох эту семилетнюю «даму» в экзотических нарядах. Сдерживая смех и слезы, спросил: «Наверное, певицей хочешь стать?» Нина, от страха запутавшись в юбках, пискнула «да». Широта сибирских просторов, песни жаворонков под небесами, величие соснового бора и прозрачность веселых березовых рощиц; чистота людских нравов,
Наши соотечественники • Германия преданность земле, краю – все это впитывалось Ниной с детских лет, как молитва, которую бабушка шептала по утрам и вечерам. Все свое детство и юность девочка была запевалой во всем, но в песне была главной. Прохожие прятались под разноцветными зонтиками, а Нина не чувствовала дождя, она разглядывала ближайшие здания, памятники. Да, это была Вена! Потрясающая и вдохновляющая, кокетливая и строгая, древняя и вечно молодая. «Какая красота, какое великолепие», – оценивающе подумала Нина и почему-то вспомнила свою Сибирь. Ведь уже столько лет утекло, а все было будто бы вчера. Она, выпускница Института культуры, приехала по распределению в Омскую область, в заводской дом культуры. Больше всего на свете она любила петь и этой «музыкальной болезнью» заражала всех, кто оказывался рядом. Народный хор русской песни, вокальный ансамбль «Россиянки», Государственный Омский народный хор, правительственные концерты, участие во многих музыкальных проектах на телевидении и радио, в том числе с Екатериной Шавриной, Николаем Сличенко и другими – и так в течение двадцати лет. Бенефис под названием «Но песня лучшая моя еще не спета» был подведением итогов того творческого пути, который прошла Нина. С удовольствием вспоминает она свою первую награду, полученную в 1978 году, – награду Министерства культуры СССР; гордится присвоением звания Народной артистки. Так страна оценила ее заслуги как художественного руководителя, хормейстера и певицы. Не только оперетта, но и «заморские» края бередили ей душу. Познать новое, неизведанное было ее желанием. А тут тебе Германия, ухоженная, чистая, пунктуальная – она привлекала многих архитектурой, историей и культурой; городами и дорогами, садами и парками; своими автомобилями и магазинами. В этот период туда «бежали», ехали, летели и плыли многие. Полетела как на крыльях и Нина. И только тогда, когда оказалась в общежитии для переселенцев на границе с Чехией, поняла, что же она натво-
рила. Но – надо было жить... Начала она с детей. Рядами выстраивались туфельки и ботиночки в узком общежитском коридоре – там в комнате отдыха их маленькие хозяева прикасались к миру музыки. Дети пели и «про Антошку», и про «солнечный круг»,
радуя Нину, радуя своих родителей и соседей. Вечерами, когда все жители выходили во двор пообщаться, Нина запиралась на кухне и играла на аккордеоне; могла часами вспоминать любимые мелодии. Боль и тоска по родным местам, совершенная беспомощность от незнания чужих языка и законов, от здешнего бюрократиз-
Стр. 46
ма сдавливали горло – нет, не плакать хотелось, а выть. Она тихонько скулила под собственный аккомпанемент, но никто не видел слез у этой сильной и уверенной в себе женщины. Чтобы как-то спасти себя от «сумасшествия», пошла петь в местный церковный хор, ходила на службы, учила немецкие тексты, однако ее выделяли «мощный голос и сильный акцент». Не понимая полного смысла псалмов и песенных сопровождений католической церковной службы, все равно каждый день заставляла себя учить новый язык. Каждый из тех, кто хоть однажды уезжал из родной страны, надеялся на что-то лучшее и верил в то, что именно ему повезет. Так думала и Нина. Но, к большому сожалению, золушек на земле много, а добрых фей на всех не хватает, вот и приходится опускаться на такое дно социальной жизни, с которого очень трудно подняться. Есть два выхода: смириться и терпеть унижения от чиновников или бороться в этой жизни, чтобы выжить. Через газету узнала об одном хоровом коллективе и пришла «попробоваться». Именно там к ней пришло решение создать свой коллектив. На основе маленькой вокальной группы, собранной еще до нее, в Лейпциге стал расти ансамбль п е с н и и т а н ц а «Реченька». Русские люди, как ручейки, потекли в море песен, радости и вдохновения. И не только русские. Студенты факультета славистики Лейпцигского университета, учащиеся гимназий и школ, изучающие русский язык, любители русского языка и культуры пополнили коллектив ансамбля. Репертуар профессиональных хоров Нина перенесла на «Реченьку». И зазвенела песня русская в Иванхаусе, Старой Бирнсе в Лейпциге, Хемнице, Халле, Фульде, Берлине, Бремене, в российских посольстве и консульстве, в Российском центре науки и культуры, на улицах и площадях Германии. Параллельно родились спутники ансамбля – детские фольклорные и эстрадные коллективы. «Зимняя русская сказка» – так называлась программа, созданная певицей вместе с Иваном Ребровым. Долго искала Нина контакта с этим знаменитым басом, и лишь счастливый случай помог ей
Шире круг
Наши соотечественники • Германия с ним познакомиться. Церковь, в которой Иван Ребров давал свой сольный концерт, была переполнена, ведь его имя не нуждалось в рекламе. После концерта Нина, попросив его автограф, заодно предложила сделать совместную программу. Но такого большого мастера вокала просьбами не удивишь. У нее были считанные минуты, вернее, секунды, и Нина запела: «Ой, да ты взойди, солнце красное…» Голос полетел куда-то высоко-высоко под купола. Иван Ребров вдруг закричал своей коллеге: «Элла! Элла! Я хочу с ней работать». А потом были концерты – с хороводами и плясками, с «купцом» и «хозяйкой»; были цветы, аплодисменты и множество новых проектов. «Реченька» росла, набирала силу, ей было необходимо свое помещение. И тогда родилась идея создания литературно-культурного центра со своей сценической площадкой, со своим клубомрестораном. Как-то услышав песню В. Пименова «Гжель», Нина влюбилась и в песню, и в те удивительные изделия: Гжель! Гжель! Сказочная Гжель!
Шире круг
Песня задушевная, хорошая, Словно белая метель, Словно белая метель, синие цветы запорошила. Камин, люстры, бра, канделябры, подсвечники, посуда, выставочные образцы, выполненные лучшими художниками объединения «Гжель», покоряли всех, кто посещал Центр культуры. Концерты, музыкальные программы, развлекательные шоу, детские тематические вечера и конкурсы – да разве перечтешь все то, что было продемонстрировано жителям и гостям города... Работники консульств разных стран, расположенных в Лейпциге, были постоянными участниками и гостями мероприятий. Самые высокие чины Германии и России всегда находили время заглянуть в «Реченьку». Не случайным оказался и визит экс-президента СССР Михаила Горбачева. С. Б. Крылов, бывший тогда послом РФ в Германии, и его супруга уделили много внимания коллективу, что заложило крепкий фундамент для построения дружеских отношений между русским и немецким народами. Благодаря
Стр. 47
этим замечательным людям Нине удалось заручиться поддержкой супруги Президента России Людмилы Путиной и супруги тогдашнего канцлера ФРГ – Дорис Шрёдер-Копф в осуществлении своей идеи об открытии Международной школы искусств. Талантливых детей окружили мастера вокала и хореографии, живописи и игры на музыкальных инструментах. Сколько было благодарных родительских слез и улыбок! Ну, а сколько слез и улыбок было у самой Нины, знает только она. Знает она и то, что жить без связи с Россией ей нельзя, вот и поет: Дороги России, России моей – Как белые крылья ее лебедей. Обнимут, поднимут, развеют печаль, Дороги России – бескрайня даль. За любовь и верность, за слезы и песни, за тот труд, который помогал ей жить и гордиться всем тем, чему научила ее Родина, Президент России В. В. Путин своим указом от 30 марта 2006 года наградил Нину Пеннер медалью имени Пушкина.
Русская культура • Германия
Русская музыка немецкой эмиграции Феномен самосохранения 8 января 2007 года исполняется 110 лет со дня рождения Александра Креслинга – филолога, переводчика, диалектолога, широко известного современной мировой науке, отмеченного за особые заслуги в развитии русской культуры в 1966 году Крестом первого класса Федеративной республики Германии. Он был петербуржец по рождению, эмигрант с 1919 года, пять раз приговорен к расстрелу в революционной России, чудом бежал. Александр Креслинг пронесет любовь к России до конца жизни, посвятив себя изучению и пропаганде старообрядческих раскольничьих русских песен. Многие источники, безнадежно утраченные и забытые под влиянием советской антирелигиозной пропаганды и запретов, чудным образом, как анахронизмы, удастся ему восстановить по памяти из экспедиций по дореволюционной России. Феномен сохранения старого языка и традиций в чуждой языковой среде немцем по происхождению, прекрасно владевшим обоими языками, поистине уникален. Созданный им во Фрайбургском Университете в 30-е годы раскольничий хор из студентовфилологов, в 1937 году переживет время запрета. Что же явилось живительной силой сохранения филолога-слависта в годы национал-социализма? Достаточно ли было фанатичной любви к России, чтобы вытерпеть испытания, выпавшие на его долю? Эти и многие другие вопросы предстоит нам решить, повстречавшись с Уте Креслинг, его вдовой. Несмотря на преклонные годы (91 год – солидный возраст), она усердно работает с архивом, стараясь сохранить его концепцию в развитии хорового искусства раскольников. Уте Креслинг, коренная немка, смогла проникнуться любовью к старинным рус-
ским песням, став соратником мужа. Знакомство их состоялось в 1935 году. Хор к тому времени уже существовал. Александр Креслинг был преподавателем на философском факультете Фрайбургского университета. Она – начинающая студентка. У него за плечами – мятежное революционное время в России, участие в гражданской войне, трудные годы эмиграции. Позже, когда они подружатся и проникнутся взаимной симпатией, Александр Креслинг признается, что сразу же выделил ее из всех студентов, еще до их знакомства. Уте Вибалк (ее девичья фамилия)
училась на факультете биологии; для того, чтобы находиться в курсе разработок российских генетиков и иметь доступ к новейшим исследованиям, должна была изучать русский язык. "Наша дружба была почти безнадежной, – вспоминает она. – Он – эмигрант без гражданства – надеялся еще вернуться в Россию и очень тосковал по ней: у него там остались мать, сестры и младший брат. У нас не было общего будущего. Все мои сомнения были связаны с этим обстоятельством. Не было никаких шансов на оформление законных отношений. Да он, судя по всему, и не стремился к
Стр. 48
этому, упрямо надеясь на возвращение на родину. Вокруг него образовался круг студенчества. Его обожали за смелость и жизнерадостность. Кроме того он был старше меня на двадцать лет".
Прочь от быта Для Александра Креслинга русский язык, культура, музыкальные традиции становятся частью жизни. А в раскольничьих песнях он узнает свое беззаботное детство и юность. К нему стремятся студенты, он притягивает их юношеской энергией и выдумками. – Откуда это у него? – поинтересовалась я. Уте Креслинг, сделав небольшую паузу, задумывается: "Он мог это перенять от своей бабушки по отцовской линии, француженки по происхождению. У нее был свой салон в Петербурге. Только она могла так шутить, устраивать замечательные праздники, карнавалы. Однажды, например, нарядившись в костюмы времен ЛуиXVI, они, всей группой приглашенных на его день рождения детей, отправились в ее личном вагоне поезда в Финляндию, поскольку выяснилось, что кто-то из них никогда ее не видел. Родители были информированы о поездке посредством короткой записки: Мы – в Финляндии". Позже, в 1940 году, когда Александр Креслинг женится на Уте Вибалк, для этого, казалось бы, рядового события потребуется им письменное разрешение рейхсканцлера. Она будет принимать как должное все его причуды и выдумки, станет заботиться о быте студентов с его факультета, организовывать приемы, накрывать на стол. Уте
Шире круг
Русская культура • Германия Креслинг станет для него, как сегодня модно говорить, менеджером. И довольно успешным. Как в сказке готовится завтрак. Для этого она должна встать в четыре утра, до пробуждения супруга, всё приготовить и снова лечь рядом, создавая иллюзию вечного праздника и легкости: запах утреннего кофе, протопленный камин, раздвинутые в столовой зале тяжелые гардины и яркое утреннее солнца. Но как признается Уте Креслинг, делала она это добровольно и с большим желанием угодить супругу, любя его до самозабвения и ограждая от быта и ненужных хлопот. Его дело было заниматься духовными и религиозными поисками, выступать перед аудиторией, а ее – устраивать быт, следить за тем, к примеру, чтобы студенты имели жилье. Как ей все это удавалось совмещать? Она сегодня не может объяснить. А еще оставаться очаровательной, умной, женственной; воспитывать детей, контролировать их успехи в школе. Но она убеждена, что и сегодня повторила бы до мелочей привычную ей счастливую жизнь с Александром Креслингом. Ею двигало чувство преклонения перед ним и обожания, а еще радости и гордости за супруга. А гордиться было чем.
Встреча с Горьким 16 октября 1921 года Горький покинет Россию. По легенде, которая известна Уте Креслинг, Алексей Максимович приедет во Фрайбург поправить здоровье, с секретаршей и свояком. Это была официальная версия его отъезда за границу. На самом же деле, выступив вначале в поддержку Ленина, а затем с критикой политики военного коммунизма и красного террора, он наживет себе много неприятностей и противников, и его отъезд будет вызван скорее политическими мотивами, чем
Шире круг
личными. В Германии Горький будет встречен, как политический эмигрант. Хозяйка дома, где он будет проживать, вначале охотно согласится на продажу дома. Уте Креслинг же считает, что всетаки это была не продажа, а съем жилья: сделку для российского гостя за 25 долларов осуществит Александр Креслинг. Но когда владелица дома узнает, что гость не один, а c секретаршей, да еще и не Горький, а какой-то Пешков, намерится воспрепятствовать посещению, приобретя злую собаку для охраны, как ей думалось, от подозрительн ы х гостей. Эффект получится обратным. Горький, воспитанный в рабочей среде, быстрее справится со злобным характером лающей собаки, чем сама хозяйка, громко порусски прикрикнув на нее: "Что ты лаешь, собака?! " – и покажет ей в назидание кулак. Пес, не ожидая такого поворота событий, быстро стихнет и успокоится. Напротив, хозяйке придется вскоре искать у гостя защиты от злобного пса... Христоматийной является еще одна история, рассказанная госпожой Креслинг. И Горький и Креслинг обожали народные песни. Однажды, поздно вечером, хорошо посидев и отдохнув в трактире, изрядно выпив, они решают посоревноваться, кто громче пропоет на Баденской земле русские народные песни. В консервативной провинции с традициями, уходящими в тысячелетия, в центре города Фрайбурга, этот факт не мог быть не замеченным полицейским. Поспешив на шум, он попытается приструнить разгулявшихся иностранцев и затребует у них документы для контроля. На что
Стр. 49
Горький произнесет знаменитую фразу, ставшую крылатой: "Нас мало, но мы – славяне!" Примечателен и их спор о русскости. Горький считал Александра Креслинга не настоящим русским. Креслинг ему возражал. Они начали пререкаться. Тогда Горький сказал другу: "Закрой глаза, что ты ч у в с т в у е ш ь ? " Креслинг ответил: "Я чувствую ветер". Горький воскликнет изумленно: "Нет, ты действительно русский!"
Архив Шаляпина Знакомство с Шаляпиным произойдет в Гамбурге в 30-е годы, где тот давал два концерта. И после первого же выступления Александр Креслинг оставит в гостинице Шаляпину в знак признания и уважения свои пластинки с записями старообрядческого хора. На следующем же представлении певец обратится в зал с просьбой откликнуться тому, кто передал ему пластинки, которые произвели на него огромное впечатление. Так возникнут дружеские отношения между Шаляпиным, проживавшим тогда в Париже, и Креслингом. О значимости этой встречи для обоих говорит тот факт, что свое творческое наследие, пластинки с записями песен, Шаляпин, скончавшийся от лейкемии в 1938 году в Париже, завещает в знак глубокой признательности Александру Креслингу. И сегодня этот архив заботливо хранится у его вдовы, требуя изучения. Как скоро будет обработан материал, сказать не представляется возможным, поскольку средств на его исследование не хватает.
Становление характера Перенесемся в то время, когда происходит становление характера Александра Креслинга – филолога-диалектолога. Мятежный 1905-й известен не только кровавой революцией и расстрелом народных масс, но и знаменитым Указом царя Николая "О свободе вероисповедания", который будет
Русская культура • Германия закреплен в октябре 1906 года в "Правилах об общинах", определяющих свободу и порядок их деятельности. Таким образом, после 250 лет безуспешной борьбы государства со староверами, раскольникам будет дано право на их вероисповедание. Старообрядчество в России, традиционно связанное с бунтами и непослушанием, было запрещено царевной Софьей Алексеевной указом "О наказании распевающих и принимающих ереси расколы". Жестокими преследованиями бунтарей желаемое повиновение достигнуто не будет, многие староверы будут вынуждены бежать за границу или в глубь Урала и в далекую Сибирь. При Петре Первом репрессии станут ослабевать, поскольку государь будет больше обеспокоен доходами страны, чем богословскими чтениями. Привлечением иностранных специалистов амбициозный властитель стремится вывести Россию на мировой рынок. Проблему вольнодумства, ношения бороды, кокошников и народных сарафанов Петр решит по-европейски, обложив старообрядцев тяжелыми налогами. Однако, прорубив окно в Европу и пригласив иностранцев, Петр Первый не сможет искоренить желание народа жить в соответствии с традициями прадедов. Наиболее мудро поступит Катерина, помиловав раскольников, отменив двойное налогообложение и пригласив в Россию вольнодумных немцев, приверженцев лютеранской веры. Так, в С а р а т о в с к о й , Самарской губерниях – местах компактного поселения немцевколонистов и по сей день ученые выявляют сохранение старообрядческих традиций. В рассказе об Александре Креслинге для нас этот факт будет являться тому чрезвычайно важным свидетельством, поскольку его мать, Элеонора Креслинг, урожденная Хаймбургер – была родом из Саратовской губернии,
поволжской немкой.
Путь к разлуке Народное творчество, исходящее из глубины души, – песни, сказки, баллады, – в смутные времена анархии и недовольства выступают живительным эликсиром, сплачивающим народ. Чудодейственным образом сохранятся они, передаваясь из поколения в поколение. В смутное время перемен 1905 года Александру Креслингу исполнится восемь лет. Он происходит из богатой семьи, его отец, Карл Креслинг – ученый, редактор еженедельн о г о "Фармацевтического журнала", устроитель выставок, на последней из которых в 1913 году будет представлен макет аптекарского магазина, которым владеет Карл Креслинг. Его мать, как уже было сказано, родом из Саратовской губернии, известная пианистка. Судьба семьи Креслинг сложится трагично. После Октябрьской революции они лишатся аптеки, имущества, им оставят лишь две комнаты в их доме. Устав от мытарств, семья переберется в Литву, где у Карла Креслинга сохранится имение. В 1929 году глава семьи скончается после продолжительной болезни, и Элеонора Креслинг, с оставшимися тремя детьми, решится вернуться в Петербург, чтобы в годы блокады Ленинграда умереть со старшей дочерью от голода. Уцелеет средняя сестра Бирута. В ее честь назовут Креслинги собственную дочь, ныне архитектора. Младшему брату Хансу в 1941 году удастся бежать от ареста из Ленинграда в Германию. Все это еще только предстоит пережить семье Креслинг, а пока судьба будет готовить их к суровым испытаниям и вынужденной разлуке. Как и во всех интеллигентных
Стр. 50
немецких семьях, двуязычие будет у них нормой. А еще родители позаботятся о том, чтобы дети учились музыке. Первые уроки Александр Креслинг станет брать в Санкт-Петербурге у известного скрипача Леопольда Ауэра. На каникулах он примет живое участие в Уральских экспедициях отца, где и случится их первое знакомство со старообрядчеством. По свидетельству госпожи Креслинг, в первой экспедиции отца и сына произойдет знаменательная встреча со странникомстарцем, неожиданно обратившимся к Карлу Креслингу с просьбой взять его на работу. В то время дела старшего Креслинга только набирают обороты, и просьба старого человека озадачивает его. Однако, несмотря на сомнения, старец будет принят на работу, а с ним и вся его старообрядческая семья.
Музыка в его жизни За Александром Креслингом определят присматривать мальчика-старовера, опасаясь нарастающих массовых волнений и беспорядков – последствий кровавой революции 1905 года. Мальчик старше его годами должен будет сопровождать Александра в школу и встречать после уроков. Юному Креслингу будет не по себе от чрезмерной опеки, и он однажды отошлет его с полпути домой. Каково же будет его удивление, когда по приходе в школу он обнаружит, что здание закрыто. Александр вынужден будет возвратиться назад, по пути найдет лежащим приставленного ему для охраны мальчика. Первая мысль, которая ему придет в голову, – вызвать врача. Он призовет доктора, обслуживавшего их семью. Врач тотчас же приедет на место, окажет помощь раненому, направит его в больницу. Чувствуя вину за пострадавшего мальчика-старовера, младший Креслинг станет его регулярно навещать в больнице. Однажды Александру впервые удастся застать его поющим старые обрядовые песни. Креслинга обеску-
Шире круг
Русская культура • Германия ражит тот факт, что при его появлении мальчик замолчит. Это обстоятельство разбудит еще больший интерес к незнакомым песням. Александр заметит, что старообрядческие песни отличаются от академического музицирования матери-пианистки и уроков скрипача непредсказуемостью, спонтанностью и полифоничностью. Их можно петь по любому поводу и при любом настроении. В них присутствует непонятная силлабическая система организации текста, а музыка отличается от механической системы тонов знакомых ему классических инструментов; эти песни дают колоссальный полет фантазии и свободу, поскольку основываются не на пении в унисон, а на одновременном произнесении слогов текста песнопения. Видимой легкостью они прельстят молодого Креслинга. Заметив пристрастие к музыке, родители определят его в Петербургскую консерваторию к профессору Александру Константиновичу Глазунову. Это обстоятельство станет решающим событием в его жизни, а полученное классическое образование позволит выжить в тяжелейших условиях эмиграции: он станет давать уроки музыки и тем самым зарабатывать на жизнь. Но это будет после, а пока в 1912 году он с отцом предпримет важную поездку на Урал, где соберет и обработает народные раскольничьи песни. После поездки Александр Креслинг подготовит сообщение о результатах экспедиции в Петербургской консерватории, получит одобрение известного педагога Анатолия Константиновича Лядова.
Уроки скитаний В 1915 году с началом Первой мировой войны молодой Креслинг будет призван в армию. Независимый характер и вольнодумство создадут ему трудности в армейской службе. За непочитание ритуалов царской армии и дерзкое поведение он будет заточен в Кронштадтскую крепость, спасется бегством и покинет Россию навсегда. В Германии, во Фрайбурге его будут ждать еще две знамена-
Шире круг
тельные встречи, определившие дальнейший путь: с выдающимся филологом-славистом и философом русско-украинского происхождения Дмитрием Ивановичем Чижевским (1894 – 1977 гг.) и философом-социологом Федором Августовичем Степуном (1884 – 1965 гг.). Их объединит в начале двадцатых годов проживание под одной крышей в доходном доме Розы Баумгартнер во Фрайбурге, которая охотно сдаст жилье русским эмигрантам; а еще общая любовь к России, Петербургу, русским языку, музыке и культуре. Александр Креслинг, благодаря прекрасному знанию немецкого языка, поможет им в переводе философских заметок. Жизнь обоих ученых в зарубежье будет иметь подъемы и горестные п а д е н и я . Ч и ж е в с к и й начнет успешно преподавать в Халле, затем последует запрет в связи с указом об увольнении преподавателей, находящихся в родственных связях с евреями; новое разрешение. В 1945 году он вынужден будет уехать из советской зоны оккупации и найдет место в Марбурге, где его объявят русским шпионом. В 1949 году он эмигрирует в США к супруге и дочери, а с 1956 года продолжит свою деятельность в Германии в Хайдельбергс-ком университете. Уте Креслинг оценивает его как необычайно эрудированного, человека феноменальных способностей. Ей посчастливится быть в числе учениц Чижевского. Степун начнет успешно преподавать в Дрездене социологию, в 1937 году его уволят с кафедры и станет прозябать в нищете. С 1946 года он – профессор философского факультета в Мюнхене. Уте Креслинг вспоминает его как необычайно доминирующую личность, от которой исходили особый свет и тепло. Несмотря на трудности, которые им придется преодолевать, ученые до конца жизни останутся
Стр. 51
патриотами России, преданно служа ей вдали от нее и прививая немецким студентам любовь и восхищение своей исторической родиной. Достижения Александра Креслинга в области распространения старинных народных песен оказали огромное влияние на становление и развитие факультета славистики Университета во Фрайбурге. Русский старообрядческий хор студентов университета существует и сейчас, удивляя своим редким музыкальным репертуаром. Огромная заслуга в этом Уте Креслинг – вдовы ученого. Понятно, что без финансирования подобный проект не смог бы существовать длительное время, поэтому все свои скромные сбережения и наследство, полученное ею от родителей, она вложила в любимое дело супруга. Культура всегда была убыточна, и как долго проекту существовать без финансовой поддержки и на голом энтузиазме, трудно сказать. Но есть надежда, что кто-нибудь из специалистов – почитателей древнего русского языка проявит интерес к старинной русской культуре и предложит свою помощь. В начале 90-х годов Уте Креслинг с хором побывала в Иркутске, сложились теплые дружественные отношения с местными специалистами. Но языковое и музыкальное наследство, оставленное в записях старообрядческих песен Александром Креслингом, выходит за рамки провинциального города, а для специалистов в области старославянского и русского языков представляет поистине уникальную ценность. Лариса фон Трейден Фото из архива Уте Креслинг На фото: Уте и Карл Креслинг; М. Горький, Ф. Шаляпин, Карл и Элеонора Креслинг с детьми: Александром, Эльзой, Бирутой, Хансом;
События • Россия
“СООТЕЧЕСТВЕННИК ГОДА”
В последний день января в гостинице «Рэдиссон-Славянская» на необычную церемонию собрались необычные люди. В четвертый раз в своей истории Международный совет российских соотечественников вручал награды «Соотечественник года» – на этот раз отмечались лауреаты-2006. Традиционный памятный знак – хрустальный шар с землей из разных уголков России – получили трое: певица, работающая сейчас в Австрии, и двое представителей Украины – поэтесса из Львова и политик из Крыма. Награды соотечественникам вручили мэр столицы Юрий Лужков и председатель Международного совета российских соотечественников граф Петр Шереметев. «За личный вклад в общественнополитическую деятельность на благо российских соотечественников» награду получил председатель Русской общины Крыма, первый заместитель председател я Верховной рады АР Крым Сергей Павлович Цеков. Он начал свою трудовую деятельность рабочим центральных ремонтных мастерских Симферополя, затем окончил медицинский институт и работал врачом-хирургом. В 1990 году Цеков был избран народным депутатом УССР последнего созыв а , п о т о м п р е д с е д а т е лем Верховного Совета Республики Крым. С января 2004 года – член правления МСРС. Сергей Цеков: «Трудно передать словами радость и те чувства, которые я испытываю, получая столь высокую награду. Мне особенно приятно, что это происходит в кругу людей, представляющих
А. Булычева – в середине справа
руководство РФ, правительство крымчане относятся с глубокой Москвы, представителей организа- любовью и уважением. Я хочу вруций российских соотечественников чить вам от имени Русской общины из разных стран мира. Это мои Крыма свидетельство почетного друзья, и я уверен, что это – друзья члена Русской общины Крыма. Крыма. В сердце каждого Огромное вам спасибо!» россиянина он занимает «За личный вклад в сохранение и особое место, потому что распространение русского языка за именно в Крыму крестился рубежом» награждена поэтесса святой равноапостольный Ангелина Александровна Булычева князь Владимир, именно из Крыма апостол А н д р е й Первозванный поведал миру о великом будущем православной Руси, именно в Крыму проповедовали Евангелие святые Кирилл и Мефодий. Земля Крымская пропитана потом и кровью сотен тысяч, миллионов наших соотечественников. И сегодня в Крыму проживает около 60% русских по Ю. Лужков и П. Шереметев национальности и более 80% – по языку и по культу- (Украина). ре. Я абсолютно уверен – что бы ни В 1941 году она окончила происходило, какие бы политиче- Московский институт истории, ские бури ни обруши- философии и литературы, работала вались на наше оте- ответственным секретарем в чество, Крым всегда редакции газеты «Боевая стройка», был, есть и будет участвовала в боевых действиях. частью единого и После войны трудилась в редаквеликого русского ции газеты «Львовская правда», мира. затем собкором газеты «Правда Юрий Михайлович, Украины». Член Союза писателей Р у с с к а я о б щ и н а Украины, в 1999 году получила Крыма глубоко благо- награду Академии российской слодарна вам, что вы в весности – медаль «Ревнителю самые тяжелые годы просвещения». были с нами, помогаАнгелина Булычева: «Я прожила ли нам, создавали в на Украине 60 лет. Меня туда загК р ы м у ф и л и а л ы нала война, и я навсегда попрощамосковских вузов. К вам лась с Москвой, со своим институ-
Стр. 52
Шире круг
События • Россия
«Светла моя печаль» Я все сказала, что могла. Летят эпохи и года, Куда б дорога ни легла, А все дороги – в никуда Куда б судьба ни заносила, Мне поезда гудят печально. Но по горячим тем следам, И проплывают корабли, Но по горючим тем слезам И исчезают корабли, Я вновь спешу к тебе, Россия. О тех грустит мой дом опальный. Есть золотые имена, Кто я теперь, мои друзья? Которым я всегда верна, – Господь – и тот не знает сам, Родной Урал, Москва-столица. Не украинка, но гражданка. Да за границей та Москва, В душе моей живет печаль – Да за границей та Москва, Отныне я зовусь «москаль», Седой Урал мне только снится. Как та фарманка-иностранка. Я все сказала, что могла. Куда б дорога ни легла, Куда б судьба ни заносила, Но по горячим тем следам, Но по горючим тем слезам Я вновь спешу к тебе, Россия. «Евгений Онегин». В знаменитых театрах Л . Казарновская мира ее партнерами являются великие певцы современности. Она сотрудничала с «МетрополитенО п е р а » , Мариинским театром, театром «Ла Скала». В 2002 году избрана председателем правления русского музыкального просветительского общества. том. Российский президент Любовь Казарновская: «Я Владимир Путин объявил этот год считаю, что если мы несем в Годом русского языка. Я полностью себе какую-то частичку России и поддерживаю в этом нашего прези- работаем на благо ее культуры, дента – говорю «нашего», потому науки, экономики, политики – честь что я действительно так его вос- нам и хвала. Я благодарна судьбе, принимаю. Я издала уже 24 книги что эту миссию могу с горна русском языке, сейчас читаю достью нести на сценах верстку 25-й, она называется зарубежных театров. Мне «Светла моя печаль». чрезвычайно повезло: я «За личный вклад в сохранение и училась у выдающегося развитие российской культуры и человека, концертмейстеискусства за рубежом» награждена ра Шаляпина – у Надежды п е в и ц а Л ю б о в ь Ю р ь е в н а Матвеевны МалышевойКазарновская (Австрия). Виноградовой. Она задаДебют Любови Казарновской ла мне высокую планку состоялся на сцене Московского российской культуры и театра им. Станиславского и приказала нести эту кульНемировича-Данченко в роли туру из века XIX в век XXI, Татьяны в опере Чайковского я стараюсь по возможно-
Шире круг
Стр. 53
сти не подвести. Я счастлива и благодарна вам, дорогие соотечественники, за высокую оценку моего труда». Также на церемонии были вручены почетные грамоты МСРС и правительства Москвы члену президиума Международной ассоциации преподавателей русского С. Цеков языка Людмиле Кудря-вцевой (Украина) и депутату сейма Латвии С е р г е ю Долгополову. Организатор Конного цирка на Ниагаре (Канада) Олег Кантемиров был удостоен благодарности мэра Москвы. Материал предоставлен
Страницы истории • Австрия
Посол Дмитрий Голицын ПО СЛЕДАМ НАШИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ Для приезжего город обычно начинается с карты. Только на ней, словно с птичьего полета, можно разом увидеть сплетения улиц, площадей и транспортных путей. Поэтому, приехав в Вену, я, как в кустарник, нырнул в карту го ро да и, ос но ва тель но пошарив, обнаружил среди дру гих на зва ний Gallitzinstrasse (Га ли цин штрассе), чем и был приятно удивлен. И здесь есть следы наших соотечественников! Должно быть, неспроста. Рядом с улицей Голицына, на зеленом поле Винервальда, я увидел еще и гору Голицына (Gallitzinberg – Галицинберг), и мое врож ден ное лю бо пыт ст во за ста ви ло меня, безработного эмигранта, чье свободное время было единственным богатст вом, от пра вить ся в эти места. Был апрель. Удивительно бесшумный трамвай доставил меня к подножью зеленых гор, в рай он “От та крингa“, где многоэтажные до ма ус ту пи ли ме с то вы глядывающим из зарослей виллам и коттеджам. Улица Голицына круто повела в предгорья Венского ле са. Сле ва тя ну лась ка менная ограда оттакрингского кладбища, справа – строения и виноградники вперемежку с густыми рощами. С четвертой попытки мне наконец удалось добыть нужную информацию: интеллигентного вида старик сообщил, что улица получила свое название в честь русского дип ло ма та вре мен им пе ра т ри цы Марии Терезии, а еще есть гора его имени и построенный им замок. Поднявшись наверх по длинной и крутой улице, я действительно увидел дворец, в котором раз-
местился отель, но, судя по стилю постройки, Голицыну из XVIII века принадлежать он никак не мог. В проспекте, полученном мной в гостинице, я прочитал, что построена она на ме с те охот ни чь е го зам ка князя Дмитрия Михайловича Голицына. Дворянский род Голицыных – древний и многочисленный. Недаром и сейчас в популярной песне поют о поручике с такой фамилией. Я не намерен утомлять читателя анализом ветвистого генеалогического древа Голицыных, а начну с отца
нашего героя. Князь Михаил Михайлович Голицын был сподвижником Петра Великого, командовал гвар ди ей и арь ер гар дом фло та, был удо с то ен зва ния ге не ралфельд мар ша ла. По сле за ня тия Россией Финляндии был назначен ее генерал-губернатором. После вступления на царский трон Анны Иоанновны он, будучи президентом Военной коллегии, сенатором и членом Верховного тайного совета, попал в немилость и отошел от государственных дел.
Стр. 54
Дмитрий, один из его семнадцати детей, родился 15 мая 1721 года в финском городе Турку. В отличие от отца, он избрал дипломатическое поприще. В 1760 году, после кончины российского посла во Франции графа Бестужева-Рюмина, у которого он был советником, Дмитрий Михайлович Голицын занял его место. В январе 1762 года он был назначен послом России в Австрии. Трид цать с лиш ним лет сво ей жизни, за исключением трех коротких отпусков, Голицын жил и ра бо тал в Ве не. В до ме гра фа Селмура (сей час Кру гер ш трас се 10) он занимал 11 комнат, не считая вспомогательных помещений. В 1775 году Голицын построил летний дом в Пратере. Два соседних луга в то время носили его имя. В 1780 году он купил у своего друга графа Ласси его владения в Оттакринге. “Очаровательный хол м, ро ман ти че с кие зуб цы рим ских раз ва лин, мно го чис лен ные пру ды и вос хи ти тель ный охот ни чий замок – все разбросано по местности, покрытой зеленым ковром; к тому же впечатляющий вид на пологие вер ши ны Ви нер валь да со зда ет чу дес ную кар ти ну, способную очаровать каждого“, – пишет об этом месте Эдуард Йели, автор книги об истории Оттакринга. В музее этого венского района, в справочном материале, составленном директором – советником Ро бер том Ме де ком, мож но уви деть и ко пию кар ти ны с ви дом охотничьего замка на Галицинберг во вре ме на, когда этот рай ский уголок был доступен посетителям. К сожалению, сегодня от старого парка остался лишь круглый холм. Как свидетельствуют документы, после кончины графа Голицына его
Шире круг
Страницы истории • Австрия земельные владения и замок унаследовал граф Румянцев. В 1824 го ду они бы ли про да ны гра фу Монтлеарту, а его сын, получив поместье в наследство, подарил его своей супруге Вильгельмине. На всех подъездах к горе вывесили таблички “Вильгельминенберг“, и со временем это название вытеснило предыдущее “Галицинберг“. Следующим владельцем был эрцгерцог Райнер фон Габсбург-Лотаринген, при котором в 1903–1908 годах на месте старого строения за 1,4 млн. крон был воздвигнут замок в стиле неоампир. Во время Пер вой ми ро вой вой ны зда ние приютило госпиталь, в 1927 году – детский дом, а в годы Второй мировой войны – снова госпиталь. Сейчас, как я уже упоминал, там на хо дит ся гос ти ни ца. Исходя из политиче с кой об ста нов ки того времени можно пред ста вить се бе двойственность положения Голицына в Вене. С одной стороны, он как посол обязан был поддержи вать де я тель ность своего императора и правительства, с другой сторо ны, как здра во мыслящий человек и русский патриот он по ни мал всю опас ность политики Петра III. Но на то и был он хорошим дипломатом, чтобы с честью справиться с трудностями и по нра вить ся вен цам, ко то рые называли его “галантным послом“. В XX сто ле тии диктатор большевистской Рос сии произнес став шей по пу ляр ной фра зу: “Ка д ры решают все!“ Действенность этого утверждения задолго до него доказала российская императрица Екатерина II. Среди подобранных ею кадров был и посол России в Австрии Дмитрий Михайлович Голицын. И в том, что российская политика в конце концов привела к заключению в 1763 году мирного договора между Пруссией и Австри ей, боль шую роль сы г рал именно этот дипломат. Когда посол ус пеш но вы пол нил слож ное задание: не допустить ни в какой
Шире круг
форме сближения венского двора и Турции, он был удостоен высокой награды – большого креста Ордена св. Владимира. Ав ст рий ский ней т ра ли тет во время русско-турецкой войны и в последующие годы – результат разумной внешней политики России и лично дипломата Голицына, за что он и был награжден Екатериной II Орденом св. Андрея Первозванного. В Вен ском лек си ко не я на шел портрет посла Дмитрия Голицына. Художник Адам Браун изобразил его в парадной одежде с муаровой лентой через плечо. На ней – ордена св. Андрея Первозванного,
св. Александра Невского, св. Анны, св. Владимира... Высокий лоб, добрый, умный и слегка грустный взгляд темных глаз. В обнаруженных мною документах написано, что князь Голицын пленил сердца венцев еще и тем, что помогал бедным и всегда оказывал помощь там, где в ней больше всего нуждались. Он был влюблен в Вену и ее окрестности. Как интеллигентный и культурный человек он любил музыку и живопись. Его коллекция насчитывала более 250 портретов и картин, множество рисунков и гравюр. В последние годы своей жизни князь тяжело болел. Преклонный возраст и плохое самочувствие заставили его уступить место посла
Стр. 55
графу Разумовскому. 30 сентября 1793 года Голицын скончался. Он был вдовцом и не оставил потомства. Согласно его завещанию, он был похоронен в Оттакринге возле своего охотничьего замка. Проводить князя в последний путь пришли 8 тысяч жителей Оттакринга и других районов Вены. Редко кого из иностранцев так любили и уважали австрийцы. Поэтому и присвоили его имя возвышенности, а впоследствии – и венской улице. Через 9 лет по желанию русского царя Александра I и родственников Дмитрия Го ли цы на кай зер Франц I лично распорядился отправить гроб с останками князя в Моск ву. Быв ший пе вец русской капеллы при посольстве Петр По кас сов ский по лу чил из государственной канцелярии необходимый “вольный паспорт“ и сопроводил тра ур ный транс порт через Лемберг и Броды в Москву. Там, в помещении “Божьего до ма“, Го ли цын ской боль ни цы, на стро и тельство которой им бы ло по жерт во ва но 850 тыс. руб лей, князь на шел веч ный покой. Посол Дмитрий Голицын был патриотом своей родины России и Ав ст рии, где он прожил вторую полови ну сво ей жиз ни. Как дипломат он был обязан не допустить войны между этими государствами. Свой долг он с честью выполнил, заслужив бла го дар ность со вре мен ни ков и последующих поколений. Ав тор этой статьи – Игорь (Иса ак) Ма лах – ро дил ся в 1936 го ду в го ро де Чуд но ве (Ук ра и на), с 1992 го да про жи ва ет вмес те c женой, до черью и сы ном в Вене, до вы хо да на пен сию ра бо тал в Ев рей ском му зее Ве ны. С детства пи шет сти хи, ко то рые пуб ли ко ва лись во мно гих жур на лах. Им бы ли из да ны кни ги “Путь в Ауш витц” (эс се, 1968 г.) и “Вар шав ские ме ло дии” (сти хи, 1969 г.). Пи шет му зы ку на свои сти хи.
Наши соотечественники • Франция
“ Изгнание из рая”
Марк Шагал и библейские мифы Марк Захарович Шагал родился 24 июня (6 июля) 1887 года в Витебске в семье торговца селедкой. Всего в семье было восемь детей. Марк был первенцем. Первоначальное образование получил в хедере (еврейская школа). Осенью 1900 года Шагал поступил в городское четырехклассное ремесленное училище. В 17 лет он "оставил" это учебное заведение. Именно в это время в нем проснулся интерес к живописи. Юношу принял в свою студию знаменитый витебский художник Юдель (Юрий) Пэн. В течение двух месяцев Шагал посещал эту студию, добросовестно срисовывая гипсовые головы и ор-
ни оказалось достаточно, чтобы маэстро полюбил своего ученика. Что же касается Шагала, то он до последних дней своей жизни боготворил своего первого учителя. Уйдя от Пэна, Шагал стал работать ретушером, но живопись попрежнему являлась главным в жизни молодого человека. В 1907 году Марк Шагал уезжал на учебу в Петербург. Не поступив в Училище искусств и ремесел барона Штиглица, он отправился в школу при Обществе поощрения ху“ Удар об скалу” дожеств. Здесь его приняли, а учил его Н. Рерих. Два года, пронаменты, строго повинуясь всем требованиям и указаниям учителя. веденных в этом учебном заведеНо этого короткого отрезка време- нии, Марк Захарович впоследст-
Стр. 56
Шире круг
Наши соотечественники • Франция вии назвал потерянными. В 1910 году он перешел в школу искусств Е. Званцевой. Его учителями были Леон Бакст и Мстислав Добужинский. Но одним из первых заметил, выделил и стал покровителем начинающего Шагала известный русский юрист и общественный деятель Максим Винавер. Именно он осенью 1910 года предоставил Марку Шагалу стипендию в размере 125 франков в месяц для продолжения учебы во Франции. Шагал поселился в знаменитом "Улье" на Монпарнасе. Уже в мае 1914 года в берлинской галерее журнала "Штурм" была устроена персональная выставка М. Шагала. А месяц спустя он возвратился в Россию. 25 июля 1915 года состоялась свадьба Марка Шагала с Беллой (Бертой) Розенфельд, дочерью богатого торговца ювелирными изделиями, которую он продолжал любить с юношеской страстью все 29 лет их совместной жизни: она была для него не только любимой женщиной, матерью его дочери и хранительницей семейного очага, но и вдохновительницей. Он был необыкновенно счастлив со своей супругой, что нашло отражение в его картинах: влюбленные блаженно парили в сереньких провинциальных небесах, восторг самозабвенья отрывал их от земной тверди. В монументально-поэтических полотнах «Над городом» (1914 – 1918 гг.), «Белла в белом воротничке» (1917 г.), «Двойной портрет с бокалом вина» (1917 г.), «Влюбленные. Прогулка» (1917 г.) и других летний Витебск купается в дневном естественном свете, натуральном цвете счастья. А уже позже, потеряв в годы Второй мировой войны Возлюбленную, Невесту, Жену, безутешный художник напишет сумрачную скорбную композицию «Вокруг Нее» (1945 г.), где Ангел в облике акробата будет протягивать задумчивой Белле волшебную хрустальную сферу с лучезарным дневным Витебском. Из-за начавшейся вскоре Первой мировой войны Шагал не смог вновь уехать в Париж. Его мобилизовали в армию. В этой ситуации помог брат Беллы, возглавлявший один из отделов Центрального военно-промышленного комитета в Петрограде. Работа в нем заменя-
Шире круг
Марк Шагал
ла военную службу, поэтому новоиспеченный родственник забрал художника в свой отдел. Чиновничья служба совсем не привлекала Шагала, но зато давала ему возможность периодически ездить в Витебск и проводить там немало времени.
“ Я и деревня”
Стр. 57
Октябрьские события 1917 года застали Шагала в Петрограде. Его кандидатуру выдвинули на руководящую должность в Министерстве искусства. Но этому теплому месту Шагал предпочел жизнь в родном городе. В Витебске Марк Шагал появился в сентябре 1918 года с мандатом уполномоченного по делам искусств Витебской губернии. Главной задачей, которую он поставил перед собой, была организация Художественного училища. И благодаря огромному энтузиазму и ходатайствам Шагала училище было открыто в конце 1918 года. В феврале 1919 года Шагал возглавил учебное заведение. В стенах училища были представлены и свободно функционировали классы и мастерские всех направлений, от "левых" до "правых" включительно, что и привело к "разагитации" аудитории Шагала. 29 июля 1920 года Марк Шагал вместе с семьей уехал в Москву, совсем не подозревая о том, что навсегда расстается со своим любимым го-
Наши соотечественники • Франция
“ День рождениия”
родом. Приехав в 1922 году в Берлин, Шагал познакомился там с владельцем картинной галереи и издателем П. Кассирером, который решил издать мемуары художника с его собственными иллюстрациями. Из-за заминки с переводом текста на немецкий язык в 1923 году Кассирер издал только иллюстрации в виде отдельного альбома. Первое полное издание мемуаров было осуществлено в 1931 году
парижским издательством "Сток" в переводе на французский Беллы Шагал. С тех пор "Моя жизнь" Марка Шагала неоднократно переиздавалась на многих европейских языках. На русском языке она была впервые выпущена в 1994 году московской фирмой "Эллис Лак" и проиллюстрирована рисунками и офортами "Дом на Песковатиках", "Улица", "Дом на улице Покровской", "Витебск. Железнодорожная станция" и др. С Витебском связана только четверть жизни художника. Но именно она сыграла решающую роль в его становлении, дала богатые, незабываемые впечатления, вдохновение на все последующие годы. Оставшись по воле случая навсегда за границей, Марк Захарович 15 лет не принимал французского гражданства, все еще надеясь когда-нибудь вернуться на родину. В 1941 году, чудом вырвавшись из рук фашистов в оккупированной ими части Франции, он уехал в США, где активно сотрудничал с
Стр. 58
комитетом помощи СССР, передал ему несколько своих работ. Узнав о страшной судьбе родного города, который за три года немецкофашистской оккупации был почти полностью разрушен и потерял все население, Шагал написал "Письмо моему родному Витебску", которое было опубликовано 15 февраля 1944 года в одной из американских еврейских газет. Витебские улицы и площади, памятники архитектуры и городские влюбленные изображены на многих картинах Марка Шагала. Выступая на открытии выставки в Третьяковской галерее летом 1973 года, он сказал: "У меня нет ни одной картины, на которой вы не увидите фрагменты моей Покровской улицы. Это, может быть, и недостаток, но отнюдь не с моей точки зрения." Родной город стал тем источником, из которого Марк Захарович всю свою долгую жизнь черпал вдохновение и сюжеты для работ. Прожив на свете 98 лет, Марк Шагал многое познал: неудачи и
Шире круг
Наши соотечественники • Франция успех, полуголодное существование и материальное благополучие, равнодушие и всемирную славу. Только одного при жизни он был полностью лишен – признания на родине. И очень из-за этого страдал. Но времена меняются. В январе 1991 года прошли первые Шагаловские дни. В июне следующего года на Покровской улице был открыт памятник художнику, а на его домике – мемориальная доска. Проводятся в Витебске также Шагаловские пленэры и музыкальные фестивали. Библейские циклы Марка Шагала, заслуженно считаются одной из вершин его творчества. Зрители погружаются в пространство, наполненное фантазией и поражающее воображение своей колористикой. Пожалуй, лучшими из более чем 150-ти живописных полотен, акварелей, работ пастелью и гуашью являются семнадцать поздних монументальных творений из Национального музея библейского послания Марка Шагала (Musеe National Message Biblique Marc Chagall) в Ницце. Именно эти полотна на сюжеты из Ветхого завета, созданные Шагалом между 1962 и 1967 годами, являются сердцем французского музея. Из семнадцати картин библейского цикла двенадцать, объединенные общей сине-изумрудной гаммой, связаны с книгами Бытия и Исхода. Остальные пять, в ярко-красных тонах, вдохновлены любовной лирикой Песни Песней. Поклонники искусства витебского мастера узнают на этих полотнах его неизменных персонажей: ослика, корову, петуха, мирно гуляющих в райских кущах или радостно устремляющихся на волю из Ноева ковчега... Собрание дополняет серия гуашей, также тематически связанных с Библией, но созданных мастером значительно раньше, в 1930 – 1932 годах. Эти два цикла были принесены в дар французскому правительству Марком и Валентиной Шагал (позже к ним добавились несколько произведений также на библейскую тему, датируемых 1987 годом). Национальный музей Библейского послания Марка Шагала был торжественно открыт 7 июля 1973 года. В организации музея принимал активное участие Андре Мальро – знаменитый французский писатель и политический деятель,
Шире круг
В 1933 году в Мангейме картины и рисунки Шагала публично жгли вместе с другими образцами "дегенеративного искусства", в частности, работами Василия Кандинского и немецких экспрессионистов. В 1941 году нацисты выслали еврея Шагала с семьей из Франции, куда он вернулся спустя семь лет. Библия с иллюстрациями Марка Шагала вышла в Париже только в 1956 году, а годом раньше художник начал новый библейский цикл, который был показан в 1962 году в Женеве на выставке "Шагал и Библия". Шагал подчерки-
“ Три свечи”
бывший в правление Шарля де Голля министром культуры Французской Республики. Именно по его инициативе проект музея был поручен известному архитектору Андре Эрману. Сам Шагал тоже не остался в стороне – специально для своего будущего музея он создал мозаику и витражи концертного зала. Библейская тема в творчестве Шагала началась в 1930 году, когда знаменитый парижский издатель и торговец произведениями ис- “ Букет цветов с летающими влюбленными” кусства Амбруаз Воллар предложил художнику сделать иллюстрации к Библии. вал, что "произведения искусства Чтобы глубже проникнуть в тему, должны говорить сами за себя", и "видеть и жить своей Библией", не желал "комментировать" свои художник совершил поездку в Па- работы, в которых предпочел не лестину и только затем приступил каноническую, а вольную трактовк работе, которая из-за нашествия ку сюжетов Библии. фашизма на Европу растянулась Инга Штайнванд почти на два десятилетия.
Стр. 59
Назад на родину
ПОЧЕМУ
АЛЕКСАНДР ЖУРБИН ВЕРНУЛСЯ В МОСКВУ Александра Журбина можно считать первопроходцем советского мюзикла: его рок-опера “Орфей и Эвридика” положила начало целому направлению в современной театральной музыке России. Его талант многогранен: он с одинаковым успехом сочиняет и серьезную, и развлекательную музыку, с удовольствием работает для кино: его песня “Ах, эти тучи в голубом...” из телевизионного фильма “Московская сага”, исполненная Кристиной Орбакайте, стала непревзойденным современным шлягером. Александра Журбина я знаю давно, и в 2001 году уже брала у него интервью – для “Нового Венского журнала”. Тогда он рассказывал не о себе, а о творчестве известных венских компози-
торов. Сейчас же хотелось поговорить с Александром Журбиным не как со знатоком музыки, а просто как с интересным и симпатичным мне человеком. Хотелось узнать, почему когда-то Журбин отправился на поиски счастья в Соединенные Штаты Америки и в чем была причина его возвращения в Россию. – Как получилось, что ты, такой востребованный композитор, покинул Россию? – В США я уехал по многим причинам. Если их все перечислять – это займет много страниц. Но если коротко – так было угодно судьбе. Никаких материальных проблем у моей семьи не было, но вдруг стало как-то тоскливо. В Москве в 1990 году стало скучно. Культурная и духовная жизнь тогда развали-
Стр. 60
лись, перестали делать фильмы и ставить спектакли, люди прекратили ходить в кино и театры. Как-то неожиданно Москва быстро превратилась то ли в город, который воюет, то ли в город, только что перенесший войну: все было серо, грязно и отвратительно. К тому же было опасно. На улицах постреливали, шли бесконечные репортажи об ограблениях и убийствах, говорили о предстоящих погромах... Нашему сыну было тогда 11 лет. Он был очень талантливый мальчик, но непростой: несколько раз пытался убежать из дома, жил какой-то своей странной жизнью; видно было, что духовный хаос на него сильно влияет. И тут мне предлагают контракт в Америке, в стране, в которой я к тому моменту уже несколько раз бывал и которая всегда была мне интересна, как родина джаза, рока, мюзикла, голливудских фильмов. Удивительно ли, что я принял это предложение? Контракт первоначально был на 3 года. Потом появился другой – еще на 3 года. Так это продлилось 12 лет... – Пришла ли к тебе известность и в Америке, если да, как это тебе помогало в тамошней жизни? – Известности в США у меня никогда не было. Конечно, меня по-прежнему знали русские эмигранты, но они в Америке слишком маргинальны. Для американцев я как был, так и остался фигурой совершенно неизвестной. Как ни странно, там это совсем не важно. Там можно жить без всяких привилегий и блата. Кстати, сейчас Россия пришла к тому же. Не надо иметь знакомого мясника или знакомого кассира на вокзале. Надо иметь только одну вещь – деньги. В зависимости от количества денег ты будешь жить по классу люкс или по эконом-классу, и все зависит от тебя самого. – А почему ты вернулся в Москву? – В Москве мне сейчас очень нравится. Нет, конечно, это совсем не идеальный город, и московское хамство или московские пробки просто убивают и отравляют жизнь. Но я постарался устроить свою жизнь здесь наиболее комфортно. Я живу в самом центре Москвы, и бывает, неделя-
Шире круг
Назад на родину ми никуда не езжу, а всюду, куда мне нужно, хожу пешком. Все свои дела я стараюсь улаживать по телефону или по Интернету. Кроме того Москва – город очень живой, динамичный и очень подходит мне и моей жене по темпераменту. Здесь у нас много друзей, мы практически каждый вечер куда-то приглашены: на премьеру, на вернисаж, на прием... И еще что очень важно – мне здесь пока (тьфутьфу!) хорошо работается. Иногда сижу и Сын Лев пишу музыку (или слова) всю ночь. – У меня в Австрии есть спутниковое телевидение, и я смотрю российские телепередачи. Ты там частый гость. – Действительно, последнее время я довольно часто участвую в самых разных телепрограммах. Даже не знаю, почему. Думаю, потому, что я нормальный. Не уникальный, а именно нормальный. Разумный. Ничего особенного я не говорю, не блещу какой-то особой красотой или образованностью. Просто на самые разные вопросы я отвечаю нормально, без глупости и без экстремизма, при этом мой опыт американской жизни придает моим ответам некоторый объем, некое дополнительное знание, которого те, кто не жил на Западе, лишены. Снимаюсь я на ТВ практически каждую неделю, иногда и два-три раза в неделю. Причем это никак не связанные между собой программы, и все это происходит скорее случайно и хаотически. Тем не менее я почти никогда не отказываюсь. Нет, отказываюсь в трех случаях: если у меня нет времени, если мне это не интересно
С Людмилой Гурченко
Шире круг
и если эта передача по духу про- когда нас просят показать докутиворечит моей жизненной пози- менты. ции (таких немного, но все-таки Но, конечно, между нами есть и они есть). Во всех остальных слу- разница. Тот, кто живет в Америке, чаях я соглашаюсь, и отличается от тех, кто живет в очень этому рад. Германии, а тот, кто живет в – А как ты считаешь, Австралии – от тех, кто живет в отличаются ли русские Израиле. Страна проживания американцы от наших накладывает отпечаток даже в соотечественников, первом поколении, что уж говоосевших в других стра- рить о детях и внуках... нах, например, в Я всегда с большим интересом Европе? наблюдаю эту нашу диаспору. – Наши соотече- Когда-то я придумал такую звучственники – и живущие ную метафору – Русскоязычный в России, и диаспоры в Архипелаг. Действительно, есть многочисленных стра- огромные русскоязычные острова нах – имеют много – Берлин, Нью-Йорк, Чикаго, общих черт. Ничего уди- Лондон, Тель-Авив, есть крошечвительного ные островки – напри– ведь все мы выросли мер, в городе Сантав Советском Союзе, Фе, штат Ньюходили в советскую Мексико, живет всего школу, были пионерами 14 семей – выходцев и комсомольцами. из СССР. Чтобы вытравить это Но все живут одной советское прошлое, жизнью. должны пройти все те Все знают, что скаже библейские 40 лет. зал Путин и что спела Стало быть, первое Пугачева, как сыграл поколение, которое не «Спартак», и кто выибудет иметь никаких грал в «Что? Где? советских архетипов, – Когда?». Это удивиэто те, кто родится в мир, и я Супруга Ирина тельный 2030 году. То есть, счастлив, что принадусловно, мои правнуки. Это – если лежу к нему. все будет нормально, и не проА понятие эмиграции сейчас изойдет каких-то ЧП (ну, напри- потеряло всякий смысл. Ведь мер, придет новый Сталин, и все любой желающий может приехать вернется назад, к ГУЛАГу). в Россию или уехать из нее. Стало У нас у всех всё равно есть быть, не надо говорить о ностальзатравленность в глазах, мы все гии и родных березках. Хотите боимся начальства, даже самого березок – берите билет и приезмаленького, типа управдома. Мы жайте. Надоели березки – езжайте все всё еще не наелись и иногда на родную Оклахомщину. набрасываемся на бутерброд с Нам, выросшим в СССР, трудно колбасой или мясо с картошкой, к этому привыкнуть. Но наши дети как будто мы из голодного края. воспринимают это как нечто Мы всё еще с некоторым волнени- совершенно естественное. ем проходим любую границу, будь И, надеюсь, это уже необратимо, это даже почти несуществующая и так будет всегда. граница между Бельгией и Голландией, и всегда волнуемся, Интервью взяла Ирина Мучкина
С Евгением Евтушенко
С Валентиной Толкуновой
Стр. 61
С Еленой Соловей
Страницы истории • Дания
Русские эмигранты в Дании В ко ли че ст вен ном от но ше нии рус ская ди а спо ра в Ко пен га ге не, ко неч но, не со по с та ви ма с мас сой бе жен цев, осев ших по сле ре во лю ции в Па ри же, Бер ли не, Бел гра де, Пра ге... В Да нии ос та лось не боль ше не сколь ких ты сяч че ло век. Для боль шин ст ва же Ко пен га ген был лишь тран зит ным пунк том по пу ти из Пе тер бур га в Цен т раль ную Ев ро пу. Там жил Сер гей Ва си ль е вич Рах ма ни нов, ко то рый по лю бил Да нию и счи тал, что у дат чан "еще ос та лось серд це". Од но вре мен но с Рах ма ни но вым и да же в том же при го ро де Ко пен га ге на проживал зна ме ни тый ба лет мей стер Ми ха ил Фо кин. Вско ре и тот и дру гой по ки ну ли стра ну. В то время в Данию попасть было трудно. Сначала надо было получить визу, которую охотнее давали при наличии поручителей, гарантировавших, что берут въезжающего на свое иждивение и обеспечат его жильем – родственников, работодателей или российского посольства. Полиция проверяла материальные возможности поручителя. Что касается российского посольства, то оно вплоть до 1924 года было вполне официальным учреждением, хотя и представляло не существующее уже Временное пра ви тель ст во. А затем, когда Дания де-юре признала СССР, сотрудники посольства и консульства сами превратились в беженцев. Чтобы остаться в стране, надо было сначала получить разрешение на проживание. Предоставлялось оно далеко не всем, но даже в тех случаях, когда его давали, обычно ограничивали срок действия тремя месяцами. И потом каждый раз нужно было снова и снова ходатайствовать о его продлении. Что касается датского гражданства, то его давали только
через 15 – 20 лет. Так что многие из русских эмигрантов, приехавших в Данию сразу после революции, получили датское подданство лишь в 30-е и даже 40-е годы. Поэтому понятно, почему среди тех, кто в конце концов все же остался в этой стране, не было ни известных композиторов, ни философов, ни писателей, ни политических деятелей. Если применительно ко всей русской эмиграции "первой волны" нельзя сказать, что она была сплошь "бело гвар дей ской" (ведь после октября 17-го года Р о с с и ю покидали и меньше ви ки, и эсеры, и анархис ты), то Да ния стала ис клю че нием. Для большинства беженцев, там осев ших, будет точным оп ре де ле -
Стр. 62
ние "белогвардейцы". Хотя это не значит, что туда бежали только белые офицеры – немало оказалось в Дании и предпринимателей, промышленников, финансистов. В силу своего географического положения эта страна притягивала эмигрантов из балтийского региона. Поэтому не удивительно, что многие беженцы были родом из прибалтийских губерний бывшей
Мария Федоровна с сыном Николаем II и внучками – Ольгой, Татьяной, Марией и Анастасией
Шире круг
Страницы истории • Дания Российской империи и Петербурга. Преобладали обрусевшие остзейские немцы, большинство из которых были морскими офицерами. Очень многие эмигранты "первой волны", осевшие в Дании, происходили из дворянских семей. Представителей крестьян, рабочих, духовенства там почти не оказалось. Но офицерам и дворянам надо было как-то зарабатывать на жизнь, поэтому они часто уходили в коммерцию. В основном занимались Мария Федоровна страховым бизнесом. и Александр III в Сразу в нескольких страховых обществах руководство и персонал составляли почти исключительно эмигранты из России. Самыми крупными компаниями были страховое общество, которое так и называлось: "Россия", и страховая компания "Саламандра", созданная еще в Петербурге и после революции "переехавшая" в Копенгаген. Страховое дело в западных странах уже тогда считалось солидным и надежным бизнесом, но при соблюдении некоторых обязательных условий – наличии крепкого уставного капитала, а также обширной и стабильной клиентуры. У вышеназванных крупнейших "русских" страховых компаний Дании было достаточно капитала и сохранялась очень высокая репутация. А это, в свою очередь, позволяло им достаточно быстро приобретать новых клиентов. Кроме того, русские эмигранты были педантично аккуратны, точны, имели, как правило, прекрасное образование и знали несколько языков. В общем, такие страховые компании, как "Саламандра" и "Россия", просуществовали до 70-х годов, да и потом не разорились, а просто влились в более крупные. Естественно, не все русские эмигранты могли работать в страховых компаниях, тем более, что уровень безработицы в Дании 20-х годов был довольно высок (около 20%). Один русский эмигрант изучил переплетное дело и открыл собственную мастерскую, другой организовал ансамбль балалаечников, популярный в Дании и по сей день. Многие бывшие кавалеристы давали уроки верховой езды или служи-
Шире круг
лейб-казаков. Вдовствующей императрице регулярно высылалась оп ре де лен ная сум ма от ее бли жай ших родственников – британского королевского семейства. Естественно, Мария Федоровна была самой известной и самой видной фигурой рус ской эми г ра ции. При няв шая в свое вре мя пра во сла вие, она по яв ля Мария Федоровна с дочерью Ольгой, лась порой в русской церк1920 г. ви в Копенгагене, которая ли конюхами. А офицерские вдо- была построена для нее в 1880-е вы зарабатывали на жизнь вы- годы Александром III. Там же ее шивкой или шили бальные пла- и отпевали. тья для богатых дам. Некоторые Вместе с Марией Федоровной убирали дома состоятельных поначалу жила ее дочь – великая датчан. княгиня Ольга Александровна, коМалоимущие эмигранты могли торой тоже удалось в свое время не бояться, что умрут от голода: в выехать из России и таким обраДании было создано "Русское бла- зом избежать участи родственниготворительное общество", кото- ков, уничтоженных в Екатеринбуррое оказывало неоценимую по- ге. Сестра царя Николая II была ярмощь нуждающимся соотечествен- кой и самобытной натурой. Она никам. Оно просуществовало до расторгла свой первый брак с 90-х годов. Одпринцем Ольденним из главных бургским, навяСестра Николая II Ольга с принцем Ольденбургским его жертвоватезанный ей мателей был чуть ли рью, и вопреки ее не единственный воле вышла засреди датских муж за простого эмигрантов "перполковника. Повой волны" предзднее Ольга ставитель социаАлександровна с листов – бывший семьей переехалевый эсер Влала в местечко димир Спиро. В Баллеруп под КоДании он владел пенгагеном, где фабрикой сухого сейчас открыт молока. посвященный ей Было одно лимузей. Она была цо, с рекоменданеплохой художциями которого в ницей, иллюстривизовых делах ровала детские датские власти книги. Во время и считались безогопосле Второй миворочно – вдовствующая императ- ровой войны она помогала советрица Мария Федоровна, бывшая ским военнопленным. В первые податская принцесса Дагмара, вдова слевоенные годы советское правиимператора Александра III и мать тельство не раз выражало недопоследнего русского царя Николая вольство, что в Дании находятся II. Выехав в Россию из Дании за советские граждане, которых эта полвека до революции, она верну- страна не торопится выдавать налась на родину в 1919 году. Снача- зад в СССР. Датские власти дали ла жила в королевском дворце, но понять Ольге Александровне, что ее племянник – датский король ей лучше уехать из страны, и в Кристиан Х – относился к ней не 1948 году семейство выехало в Калучшим образом. Поэтому Мария наду, где великая княгиня скончаФедоровна вскоре перебралась в лась в 1960 году. Ее дети и внуки загородную виллу, к северу от Ко- живут сейчас в Канаде и Дании. По книге историка пенгагена, где и жила до своей Хенрика Бертельсена кончины в 1928 году. При ней оста"Русские беженцы в Дании“ вались несколько придворных и
Стр. 63
Наши соотечественники • Великобритания
ИЗ ГРЯЗИ ДА В КНЯЗИ, èëè êàê ïðîñòàß íèæåãîðîäñêàß äåâ÷îíêà ñòàëà òîïìîäåëüþ è ñóïðóãîé ëîðäà “Я знала, что-то такое случится в моей жизни, из-за чего я не буду в таком положении, как моя мама; я была уверена в этом. Я знала, что я девочка с необычной судьбой”, – Наталья Водянова носил такое странное название – Горький, никак не влияло на судьбу его жителей. И жизнь их, как и везде в России, у кого-то была горькой, а у кого-то вполне благополучной. У Наташи Водяновой, девчонки из бедной семьи, – не очень-то сладкой: незамужняя мама, две младшие сестры, одна из которых – инвалид. Недавно я смотрела телефильм о Любови Орловой, и в нем рассказывали, что знаменитая актриса очень стеснялась своих рук и носила перчатки. В детстве ей Я не феминистка – замужем, имею двоих детей, но всегда восхищаюсь женщинами, которые крепко стоят на ногах и самостоятельно добиваются успеха. На любом поприще: будь то театр или научная лаборатория, строительная бригада или фабрика. Особенно важно чувствовать свою самостоятельность и значимость тем женщинам, которые вышли замуж за иностранцев и живут за границей. Поэтому я решила написать о какой-нибудь успешной зарубежной соотечественнице и остановила свой выбор на Наталье Водяновой – моей землячке. Я не раз замечала, что люди, встречающиеся на моем пути, часто каким-то образом связаны с городом Горьким – Нижним Новгородом: может, сами там родились или учились, может, родственники или друзья оттуда... Наверное, это оттого, что город это достаточно большой – более 1,5 миллионов жителей. То, что благодаря псевдониму Алексея Максимовича раньше он
ки для этого не сделала. Наташа не такая. Своего профессионального успеха и семейного благополучия она добилась сама. Она так и говорит в одном из интервью: “Мечта – это для меня что-то такое нереальное. А я очень реалистичный человек. Просто цепляюсь за каждый случай или шанс. И стараюсь использовать шанс до конца”. В 15 лет она бросила школу, объединила свои усилия с подружкой и занялась бизнесом: начала самостоятельно торговать с лотка. Благо дело, научилась этому у мамы и бабушки. А позже по подсказке приятеля устроилась на учебу в местную модельную школу, потом перешла в другую. Ну а там худенькую, почти прозрачную девушку, с невысоким для модели ростом (всего 173 см) заметили представители французского модельного агентства. Кстати, может быть, семья
приходилось таскать по морозу санки с бидонами молока на продажу, что в более зрелом возрасте отразилось на ее руках. Дай Бог, чтобы с Наташей, которая совсем юной девчонкой помогала матери торговать фруктами у остановки городского автобуса, этого не случилось. Она вспоминает: “Никому не пожелаю пережить то, что испытала я, торгуя на рынке в мороз. Ноги сводило так, что сил не было даже пошевелиться». В одном из интервью Водянову назвали золушкой. Мне кажется, что эта сказка про старательную простушку совершенно не про нее. Тихая и мечтательная Золушка получила свое счастье из рук доброй феи и ничегошень-
Стр. 64
Шире круг
Наши соотечественники • Великобритания тут сыграла не последнюю роль. Была бы Наташина мама скромной школьной учительницей, вряд ли позволила дочери такую авантюру – сами знаете, какие слухи ходят о моделях и их занятиях. Ну или уж в совсем неблагополучной семье к этому возрасту ничего бы не осталось от Наташиной красоты. Хотя я бы Водянову красивой не назвала. Я ее видела в каком-то ток-шоу на нашем российском телеканале и совершенно не впечатлилась ее внешностью. Ну, конечно, когда ей делают профессиональный грим или ее фото обрабатывают на компьютере – тут она действительно хороша. А вообще таких вот девчонок в России полным-полно. Только не каждой дается уникальный шанс, и не каждая может правильно им воспользоваться. Правда, Наташа и не мечтала о крутой карьере в модельном бизнесе – сначала просто решила немного подработать. Хотелось девчонке купить новые красивые наряды, а не носить переделанную мамину или бабушкину одежду. В такой вот перешитой из чего-то старого юбчонке и явилась Наташа на кастинг, и своей внешностью обратила на себя внимание московского модного фотографа Алексея Васильева. А может, тем, что опоздала и вошла в помещение, когда все девушки уже выстроились линеечкой перед комиссией. В общем, увез он Наташу в Москву, где она,
Шире круг
даже не осилившая курса средней школы, всего за два месяца выучила английский язык. В декабре 1999 года Наталья Водянова отправилась в Париж для участия в конкурсе французского агент с т в а «Madison». Она успешно прошла отбор, заняв второе место, и ей предложили работу. Но она все-таки остановила свой выбор на агентстве «Viva», представители которого в свое время проводили кастинг в Нижнем Новгороде. Несмотря на большой успех, ее гонорары составляли тогда всего 600 франков в месяц, а жизнь в Париже была недешевой... Кроме того, Наташе надо было помогать семье. «Я не имею права упускать свой шанс вырваться из нищеты», – думала девушка; она участвовала во всех смотринах – по несколько раз в день, и наконец ее упорство принесло долгожданные плоды. Она получила приглашение принять участие в НьюЙоркской Неделе Высокой Моды, и именно там началось ее триумфальное шествие по модным подиумам и обложкам глянцевых журналов: показы последних коллекций Guссi, Calvin Klein, Ives Saint-
Стр. 65
Lauren, работа с ведущими дизайнерами и фотографами мира! Ну а теперь о жизни частной. Со своим будущим мужем, лордом Джастином Портманом Наташа познакомилась на частной вечеринке. Все началось со ссоры, но в начале 2001 года они, уже влюбленные друг в друга, вместе отправились в Африку,
где у Водяновой проходила очередная фотосессия. Вернувшись со съемок, Наташа поняла, что ждет ребенка. Джастин принял новость с радостью, однако узаконить отношения не торопился. Наталья не настаивала – она прилично зарабатывала и могла себе позволить воспитывать ребенка самостоятельно. Портман всетаки предложил вступить в законный брак, но уже на последних месяцах ее беременности. Своего белоголового и симпатичного парнишку, родившегося в Лондоне, они н а з в а л и Л у к а с о м . Официальное брак о с о ч е т а н и е Натальи и Джастина прошло уже после рождения сына, 1 сентября 2002 года, для чего был арендован Тронный зал
Наши соотечественники • Великобритания
Большого дворца в СанктПетербурге. А свадебное платье для Водяновой сшил Том Форд – дизайнер Дома Guссi. Не знаю, в каком престижном колледже учился лорд, но ведь наверняка учился, а вот не побоялся он жениться на русской девчонке из простой трудовой семьи, которая даже и школу-то не закончила.
Портман, кстати, никогда не работал – мог себе это позволить, и Наташа теперь тоже могла бы. Но не захотела – не прошло и месяца после родов, как она вернулась в модельный бизнес и снялась в весенне-летней кампании фирмы Louis Vuitton. Так и продолжает трудиться на модельном поприще. Между делом, 24 марта 2006 она родила еще одного ребенка, на этот раз девочку Неву. То, что супруга работает, Джастину, свободному художнику и коллекционеру картин, только нравится – ведь это является доказательством ее любви к нему, а не к его деньгам. Наташа счастлива и считает, что “замужество дает уверенность и надежность, а дети – ни с чем не сравнимую радость”. Сейчас Водянова – лицо марки “Кельвин Кляйн“. Она, получая огромные гонорары, могла бы загордиться и напрочь забыть дорогу в свое трудное детство. Но Наташа часто бывает на родине, в Нижнем Новгороде. Она купила маме с сестрами просторную квартиру, наняла сиделку больной сестре, оплачивает образование другой. Конечно, было бы проще, если бы они перебрались поближе к Наташе, но не получается – не хотят за границу. В мире существует такой парадокс, во всяком случае, у нас в России: люди малоимущие гораздо чаще помогают сирым и
Стр. 66
убогим, чем богачи. Но вот Наташу богатство и благополучие совершенно не испортили. Может быть, как раз оттого, что выросла она в простой среде, а может и вопреки. Водянова основала свой собственный фонд «Обнаженное сердце» (The Naked Heart Foundation) и помогает детям-инвалидам. Ее деятельность вызывает большой
интерес знаменитой и богатой публики, которая считает своим долгом принять в ней участие. А самый главный благотворительный проект Наташи Водяновой – строительство игрового центра для детей, больных ДЦП, в Нижнем Новгороде: она не забывает страданий своей сестры – инвалида от рождения с диагнозом "церебральный паралич". После виллы в чопорном Лондоне Джастин Портман приобрел огромную квартиру в ньюйоркском Манхеттене. А Наташа, которая так и не оторвалась от России, хотела бы пожить на родине, чтобы выучить детей русскому языку. Есть такая пословица: “Чего крестьянин не пробовал, то он и не ест“. Представьте себе, супермодель Водянова, чьи гонорары исчисляются миллионами, и отнюдь не в рублях, мечтает о селедке под шубой! И это понятно, ведь она, несмотря на бешеную популярность и баснословные деньги, так и осталась
Шире круг
Спорт
‘ ïîðîõîì áåç ïóøåê, íî ñ óäà÷åé! Кого легче встретить на просторах Выезжающий из города в спортлагерь Европы, нежели на российских дорож- микроавтобус был «по горлышко» наках? Первый, кого я увидела в австрий- бит спортсменами и, как всегда бывает скойм Хохфильцене (Hochfilzen) на оче- в такой ораве, возникли проблемы с редном этапе кубка пропусками: кто-то мира по биатлону, был убедительно просил Евгений Колокольников, поверить, что его докустарший тренер мужменты случайно «уехаской национальной ли» в рюкзаке с другой сборной России по бимашиной. Да простят атлону. Мой земляк из меня мои бывшие наНовоуральска, 41 год чальники: в том случае тренерской деятельности. В той, моей российской жизни, мы были какое-то время коллегами по работе в спортклубе. И вот я в Австрии, с новым мужем и новой фаАвтор с милией. Догоняю, а са- Е. Колокольниковым ма боюсь – вдруг обозналась? Прыгаю ему, ошарашенному встречей, на шею. По-русски. Я для него – напоминание о доме, где он не был уже больше пяти месяцев. Нормальная, привычная жизнь. Он для меня – это шанс рассказать вам о моей любви к биатлону. Постараюсь не пичкать вас, дорогие читатели, календарными датами и цифрами – такую информацию об этом виде спорта вы и сами найдете при желании в печатных и электронных СМИ. Протяну ниточку оттуда сюда, соединив ею две страны: Россию и Австрию. В валенках и черной шинели, с пистолетом «ТТ», стояла я, промерзшая и усталая, на контрольно-пропускном посту закрытого города атомщиков. Так я зарабатывала себе на собственное жилье, и именно в этом месте произошла моя первая встреча со спортивными звездами мировой величины.
Шире круг
Стр. 67
я была хозяйкой положения, поэтому, придав себе значимости, сказала: – Олимпийские чемпионы и чемпионы мира есть? – Есть, – пискнули в ответ из глубины женским голоском. – Кто? – сама «кушаю взглядом» колыхнувшееся лицо. – Анфиса Резцова. – Проезжайте! И не было в этом ничего удивительного! Тогдашний «хозяин», Виталий Корнилов, директор УЭХК, основного предприятия, активно поддерживал в
Биатлон в австрийском Хохфильцене
Спорт городе спорт. Особенно любил он биатлон, сам частенько выбирался «поболеть» за наших в Европу и у себя построил биатлонный стадион и лыже-роллерную трассу за городом. Первые в России три пушки для искусственного снега были закуплены Евгением Колокольниковым и появились именно в Новоуральске. Там, в «Зеленом мысе», состоялось мое первое интервью с Виктором Майгуровым, Владимиром Драчёвым и Альбиной Ахатовой. А сейчас, спустя столько лет, в Рупольдинге, где прошел очередной этап Кубка мира, я желаю Альбине, только что занявшей третье место в спринте, выиграть золото на Олимпийских играх и протягиваю русский флаг с просьбой об автографе. Биатлонный патриотизм! Мы действительно можем гордиться русской командой. Без русских не было бы интриги, ведь русский тренер вынимает из рукава то один, то другой «джокер». Биатлон давно побил по популярности многие виды спорта. Своими глазами я вижу, как около 15000 болельщиков собрал Рупольдинг. Прибыло невероятное количество немецких фанатов биатлона, хотя большинство из них – пенсионного возраста. Практически вся пенсия этих «кочевников» уходит на их страсть. Мои стадионные соседи – из фанклуба Урсулы Дизель, персональное знакомство с родителями спортсменки в итоге привело их на тропы биатлонного фанатизма. 600 километров и столько же обратно – не преграда для получения новых эмоций. Они занимают лучшие для обозрения места за несколько часов до начала соревнований. Меня, когда я пробивалась в ряды, позволяющие хорошо видеть то, что происходит на соревнованиях, так и спросили: – Есть у тебя нечто подобное, позволяющее приблизиться к ним? – И протянули мне календарик с фото легендарного Александра Тихонова и его подписью. – Или такое? – И показали на шляпу с комплектом значков, собранных со всех этапов биатлона. – Есть! – Как пароль я вытащила свой русский флаг с автографами и оказалась на прекрасной позиции для “стрельбы” из моей фотокамеры Canon.
Все-таки постфинишные метры – это зрелище не для слабонервных. Когда к твоим ногам обессиленно падает человек, не может пошевелиться, и слышен лишь звук “простреленных” легких... Через пару минут девушка, особенно если она славянка, еще синими губами, начинает улыбаться в камеру, внимательно наблюдавшую эту “агонию”. “Лошадиный спорт” – как выражаются сами спортсмены! И каким же беспристрастным надо быть, чтобы работать телевизионным оператором на спортивном канале! Австрия, где главный зимний вид спорта – горные лыжи и за всю историю Олимпийских игр лишь Вольфганг Пернер стал в Солт-Лейк-Сити бронзовым призером в спринте, а женский биатлон как начался с Анны Шпрунг (Волковой), так и закончился на ней, стала своеобразной “мамой” этого вида спорта. 2 марта 1958 года биатлонисты провели свой первый чемпионат мира именно в Австрии, и с тех пор этот день официально провозглашен Днем рождения биатлона. В 1960 году мужской, а в 1992 – женский биатлон, были включены в программу зимних Олимпийских игр. Еще одно звено, позволяющее австрийцам быть причастными к мировому биатлону, это то, что штаб-квартира IBU находится в Австрии, с тех пор как в 1993 году биатлонисты вышли из Международной Федерации современного пятиборья и биатлона (было этакое совместное детище) и организовали самостоятельную Федерацию. “Папа” биатлона – International Biathlon Union – находится недалеко от Зальцбурга в Airportcenter, Kasernestrasse 1. Достижения биатлонистов Советского Союза и сегодняшней России за 45 лет развития являют собой гордость национального и мирового спорта.
Стр. 68
Павел Ростовцев
Шире круг
Спорт
Сергей Чепиков
Вспомнить лишь одного Тихонова, который в Книге рекордов Гиннесса назван лучшим спортсменом ХХ века. 22 килограмма наград! Четырехкратный Олимпийский чемпион-эстафетник, 13-кратный чемпион мира! Ни для кого не секрет, что Тихонов проживает сейчас в Австрии. И как Ленин восемь лет руководил подпольем из эмиграции, так и он уже пять лет держит все под контролем в отечественном биатлоне. Ибо кто как не Тихонов, являясь первым вице-президентом Международной Федерации биатлона IBU, может помочь соотечественникам. Во всяком случае, после того, как он уволил чиновника, нарушившего на Играх в Солт-Лейк-Сити правила забора крови у Павла Ростовцева, уважать нас стали больше. Днем ранее отмечалось 40-летие творческой деятельности Тихонова в спорте. С трудом осознавая масштаб личности этого человека, пока он листает врученный ему мною №1/2006 «Нового Венского», я рассматриваю прикрепленные на лацкане его пиджака золотые лыжики с четырьмя бриллиантиками. Разговариваю с Александром Ивановичем о явно прогрессирующих скоростных достижениях китайской женской сборной. – В любой стране может родиться талант. У нас в России спорт сохранился только в регионах. С такой публикой я бы с удовольствием поработал сам, потому что более послушных людей, более дисциплинированных трудно найти. Нашего спортсмена надо еще убедить, доказать ему или приказать, а там не надо ни того, ни другого, там просто исполнители. К тому же китайская медицина, отличающаяся от западной классической, дающая быстрое восстановление сил организма, известна во всем мире. Русские тренеры Польховский, Серебрянников ставили биат-
лон в Китае – вся основа там наша. Не за горами тот день, когда они станут одними из лидеров спорта. Но и у нас тоже подрастает новое поколение. Я очень доволен Максимом Чудовым: юморной парень, и приятно то, что у него такой бойцовский характер. Подхожу к нему: – Ну что, Максим, порвем? – Порвем, Александр Иваныч! Основной состав нашей олимпийской сборной уже сформирован. Александр Селифанов, тренер наших девушек, называет мне поставленную перед ними задачу: два золота, серебро и две бронзы. Будем «пальцы держать» за наших! За дерзкую молодежь: Николая Круглова, Ивана Черезова, Максима Чудова, Сергея Рожкова. За опытного, умеющего вовремя сконцентрироваться Павла Ростовцева. За «бегущего, пока живой», Сергея Чепикова. Он сыграл роль в этом фильме, с названием, символизирующим всю чепиковскую жизнь; для него эта Олипиада уже шестая по счету. Вдумайтесь в эту цифру! За самых обаятельных и привлекательных (для олимпийских наград) русских девчонок – Ольгу Пылёву, Альбину Ахатову, Светлану Ишмуратову, Ольгу Зайцеву, Наталью Гусеву и Анну Богалий-Титовец. Пусть им всем поможет хрустальный слоник – талисман Оли Пылёвой, купленный ею здесь, в Австрии, и уже сопроводивший ее до олимпийского золота в гонке преследования на прошлой Олимпиаде! Удачи и фарта вам всем, наши дорогие соотечественники! А по правилам спортсменов, пошли вы все к ... на пьедестал в Турине! – Знаешь, я ведь съездил домой на Новый год, – сказал мне Колокольников на прощание, – мои пушки продали... – Послушай, я совсем забыла тебе рассказать, как мне пишут мои виртуальные подружки из всех стран. О. Венгер с А. Селифановым – Уррраааааааа! Наши взяли золото в эстафете! Россия «болеет» за вас повсюду. Мы, разбросанные по миру частички этой России, гордимся вами! Ольга Венгер Фото автора “Новый венский журнал” 2/2006
Шире круг
Стр. 69
Народы России
Музыка – это душа народ История возникновения хореографического коллектива, в котором занимаются проживающие в Москве дети из республик Северного Кавказа, началась в сентябре 1999 года, когда видный российский предприниматель, первый президент ОАО “Группа Альянс” Зия Бажаев поддержал инициативу руководителя всемирно известного Государственного ансамбля “Вайнах” Топы Элимбаева. Известность и талант балетмейстера привели в студию множество детей – не только чеченских беженцев, но и ребят других национальностей, желавших приобщиться к миру стремительного и грациозного кавказского танца. Были подобраны лучшие педагоги и музыканты, начались плановые занятия. Зия Бажаев мечтал о детском танцевальном коллективе, который с помощью языка танцев смог бы показать яркость, талант, красоту традиций народов Кавказа. Но ему так и не удалось увидеть ни одного выступления ансамбля – в марте 2000 года самолет, в котором находились бизнесмен Зия Бажаев и известный журналист Артем Боровик, по-
Стр. 70
Шире круг
Народы России
да, а танец – его характер терпел крушение, едва оторвавшись от земли. В честь погибшего земляка детскому хореографическому ансамблю было присвоено имя Зии Бажаева – и его коротко называют просто “Зия”. Сейчас ансамбль – это большой, дружный коллектив детей и взрослых, сплоченных вокруг танца, музыки, красоты и добра. В его основном составе около 250 юных танцоров в возрасте от 6ти до 14-ти лет: чеченцы, ингуши, грузины, русские, армяне, абхазы, дагестанцы – большая многонациональная семья. Зеркалом многонационального состава коллектива является его насыщенная танцевальная программа – колоритная, яркая и разнообразная. Молодой коллектив много гастролирует, например, выступал в Венгрии и Украине, в Германии и Франции – везде ему сопутствовал успех, всегда талантливые дети вызывали полный восторг у публики. Ольга Пидченко
Шире круг
Стр. 71
Детская страничка
Самый юный сказочник в мире Георгию Стародубцову из Орла всего пять лет. Он самый юный писатель-сказочник в мире. Это зарегистрировано в книге рекордов Гиннесса! Георгий сочиняет сказки для детей и взрослых с трех лет! В день юный автор может сочинить 2 – 3 удачные сказки. На данный момент Георгием написано более 200 сказок и историй. Мальчик может создавать произведения на заданную тему, к определенной дате (например, ко Дню космонавтики, ко Дню медработника). Сказки очень необычны: они отражают взгляд ребенка на современную действительность. 28 октября 2004 года на телеканале РТР («Россия») состоялся эфир программы «Что хочет женщина» с Еленой Яковлевой и Федором Дунаевским на тему «Одаренные дети». В этой передаче Георгий читал свои сказки. Публикация о творчестве юного литератора была помещена на первой полосе газеты «Трибуна». Более 30-ти публикаций сказок Георгия можно найти в Интернете. Редакция уже давно переписывается с этой семьей и знает не только о литературных достижениях сына
Пи во Жил был один мужик. У него было пиво. Однажды пиво пошло в магазин за картошкой. А там его другие мужики пой ма ли и вы пи ли. Выпили и превратились в слонов. Мелких та ких, тще душ ных. Уборщица стала этих сло ни ков шва б рой бить. Какие успели – залезли под прилавки. А там всякой всячины, продуктов так много, да все вкусное такое. Стали слоны эту еду погло-
(отец тоже сочиняет – забавные зарисовки на медицинские темы, а дедушка написал научно-популярную книгу), но и об их житьебытье. Знаем, что Владимиру Стародубцову – отцу одаренного мальчика, участковому врачу-терапевту, предложили работу в Москве и он ищет недорогое жилье; что из их сарайчика хулиганы украли велосипед и теперь мальчишке не на чем кататься, а купить новый не на что. Знаем, что дедушка Георгия, тоже бывший врач, уже 4 года парализован и из-за гангрены ему недавно ампутировали ногу – не было денег на дорогостоящее лечение. Георгий сочиняет сказки. Он мечтает, что их опубликуют, пришлют ему гонорар, и папа купит новый велосипед, а дедушка встанет на ноги, что им удастся переехать в Москву и улучшить свои жилищные условия (сейчас впятером они ютятся на 25 м2). А мы надеемся, что повышение зарплаты медицинским работникам, задуманное президентом Путиным, поможет этой семье выбраться из нищеты и болезней, а книжку сказок Георгия Стародубцова издадут добрые и денежные люди. Пишите: star@orel.ru; 302005, г. Орёл, ул. Спивака, д. 16, кв. 17. Звоните по тел.: ++0862/ 773887, по моб. тел.: ++905 0463991.
щать. И сразу выросли очень большими. И так они растолстели, что магазин не выдержал и развалился. Ударило слонам кирпичами по голове, и превратились они опять в мужиков. Смотрят, а рядом стоит хозяин пива, которое они выпили. И говорит хозяин – будете на меня работать, пока не отработаете стоимость моего пива и магазина, который вы разрушили. А если бы мужики пиво не пили, то не попали бы в такую неприятную историю. Так что, не пейте, детки, пиво.
Стр. 72
Храбрая бабочка Бабочка сидела у всех на виду. Птица подлетала к ней и пыталась ее съесть. Но ба боч ка была смелая. И еще у нее был электрошок. Получив удар током, пти ца боль ше не трогала эту бабочку. Но вскоре прилетала дру гая птич ка. Она тоже получила электрический разряд. И вот однажды у бабочки в электрошоке испортились батарейки. И по-
Шире круг
Детская страничка гибла веселая бабочка: очередная птица съела невооруженное насекомое. Так что, если уж кого приманиваешь, имей в кармане исправ ную ма шин ку. Про ве ряй, не разрядились ли в ней аккумуляторы и батареи. А, может, лучше и не надо на виду сидеть, а?
Кит Жил был кит, который ничего не знал и не умел ничего делать. Както раз кит подплыл к при ча лу, на ко то ром сидел рыбак на стуле. Ры бак уви дел кита и так испугался, что упал в воду. Его стул сильно поранил кита. После этого происшествия кит сразу поумнел и всем своим родственникам и знакомым стал на зи да тель но со ве то вать: «Дорогие киты и китята! Надо быть осторожными, чтобы никого не напугать нечаянно».
Инопланетяне Прилетели как-то в лес инопланетяне. Сбежались звери. У инопла не тян сло мал ся ле та тель ный аппарат, они и спрашивают, нет ли ка ко го-ни будь ап па ра та. Лес ные жи те ли от ве ча ют: есть, только его нуж но са ха ром за прав лять. По чи ни ли ле та ю щую та рел ку. Один гном опоз дал. При бе жал и за кри чал: «Что это за кастрюля такая!» Инопланетяне обиделись, и гнома с собой забрали – похитили для каких-то там непонятных целей. Запомни, малыш: по ста рай ся, по жа луй ста, ни ко го вслух не критиковать и не осуждать. Обязательно хорошо подумай, прежде чем произнести чтото не хо ро шее о дру гих лю дях. Вспомни, как сейчас мучается невежливый гномик. А стоит ли вообще плохие вещи говорить?
Колдовство Жил один вол шеб ник-ча ро дей.
Шире круг
Можно сказать, маг. Он был ужасно добрый, страшно добрый. На двери он повесил табличку: «Очень хочется, чтобы ко мне злые не приходили». Однажды пришел волк. Чародей включил свой вол шеб ный мобильный те ле фон и прочитал там, что волк жадный и пло хой. По это му он превратил вол ка в кролика. Бывший волк сейчас же попрыгал по привычке в лес. Там его сразу съели дикие волки, его бывшие товарищи. Выслушать даже не захотели. Так что не надо быть диким волком, а надо быть добрым человеком.
Ры балка Рыбка позвала своих соседей: давайте удить людей! Возьмем водоросли, сплетем сети. Плавающие люди запутаются в наших сетях и захлебнутся. А мы, ры бы, бу дем их ло вить и сра зу съе дать. Ес ли боль шой улов будет и все не съе дим, то часть оставим на таранку и на консервы. Не любят рыбы лю дей, ой как сильно не любят! Ты догадался, дружок, почему? Правильно, если люди едят рыбу, так почему рыбе нельзя кушать людей?.. Вот так и кушают друг друга… А плавая в водоеме, нужно быть предельно осторожным, помнить, что рыбы постоянно наблюдают за тобой.
Точка и Бегемот Однажды точка переходила дорогу. Увидела бегемота. Да и пошла дальше. Бегемот увидел точку, сказал: «Привет!» И наступил на точку. Та проверещала: «Извини,
Стр. 73
пожалуйста, что я тебе дорогу перешла», и тут же померла. А бегемот сказал: «Прости, пожалуйста». Так что, детишки, не переходите дорогу перед большими и толстыми. Пусть они лучше пройдут, а только потом переходите.
Кот и петух Жили были кот и петух на окраине города. Раз пошли они в лес за дро ва ми. Пе тух не хо тел по мо гать коту. Встретил в лесу пару заблудившихся голубей, подговорил их, и стали они вме с те ко та ос корб лять. Кот стал то по ром ру бить де ре вья, на которых они сидели. Одно дерево завалит – петух с голубями на другое перелетают. Много деревьев так порубил кот. Мимо шел волк. Сели голуби на волка, придавило его деревом. Вылетели из дуп ла пче лы: что за шум? Кот и волк го во рят: «Пе тух с голубями пор тят де ре вья и вам жизнь портят». Пче лы разозлились: «Уберите их отсюда!» Кот говорит: «Хорошо, я их вместе с дровами домой вывезу, накормлю, напою и спать уложу». Пчелы согласились, всем раз да ли свои визитные карточки. Петух долго из ви нялся, кот его простил. Вот как добиваются по став лен ной цели чуж и м и ру ка ми. Н а д о т о л ь к о очень лов ким быть, чтобы от
События • Израиль
Международная книжная ярмарка в Израиле
Лауреат Нобелевской премии Мира, министр Шимон Перес
18 февраля в Израиле открылась 23-я ежегодная международная книжная ярмарка. Она стала самой представительной из всех организованных ранее. В этот раз свои печатные издания представили около 800 издательств из почти 40 стран мира. В состав российской делегации вошли 15 авторов, произведения которых были показаны на многочисленных стендах. Это известные писатели Александр Кабаков, Виктория Токарева, Дмитрий Пригов, Михаил Веллер, Владимир Сорокин, Мария Арбатова, Людмила Улицкая, Дмитрий Быков и другие. Российскую делегацию возглавлял руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский. В Израиле каждый пятый говорит по-русски, поэтому легко объяснить повышенный интерес, проявленный к экспозиции российских книг. На стендах были выставлены более трeх тысяч изданий – от обычной азбуки до изданий с очень мудрeным названием, например, "Релятивистские теории гравитации". Но это уже для специалистов. А сюда в основном пришли обычные читатели, в том числе с детьми, которые совсем недавно научились разбирать буквы. Среди посетителей было много тех, кто уезжал ещe из Советского Союза, чьи дети родились уже в Израиле и выучили русский язык именно по книгам. Сейчас они создают русские школы и делают всe, чтобы для их детей русский язык стал родным. Говорят, что русские израильтяне – это самые читающие люди в стране. Это подтверждает и такая цифра: на миллион русскоговорящих граждан приходится более пятисот книжных магазинов, торгующих литературой из России. В рамках книжной ярмарки прошел Второй Международный фестиваль русской книги, в котором приняли участие не только российские писатели, но и израильские, пишущие на русском языке. Фото с сайта "Великая Эпоха”.
Стр. 74
Шире круг
Творчество соотечественников • Чехия В свои неполные сорок пять Йозеф слыл человеком со странностями. Он не всегда брился перед встречами с партнерами и друзьями, а за завтраком предпочитал пить шампанское, иногда заменяя его бокалом легкого белого вина. Одно только это выдавало его тонкую аристократическую сущность, не говоря уже о рубахе в стиле Льва Толстого, в которой он любил разгуливать по улицам родной Праги. Своих русскоговорящих знакомых он часто развлекал песнями Окуджавы, нимало не заботясь об их музыкальных пристрастиях. Русский язык он знал несколько хуже английского с французским, но чуть лучше, чем фарси. Острый ум и редкая эрудиция делали его занятным собеседником, хотя и не всем нравились его несколько вычурные манеры. Когда ему становилось скучно, он принимался
жна была заплатить два штрафа – за безбилетный проезд и за необычный побег“. Казалось бы, что же здесь странного? Большинство людей на подобную информацию лишь улыбнутся и, возможно, пожалеют незадачливую украинку. И тут же об этом забудут. Но только не Йозеф. Прочитав заметку несколько раз, он вскочил и, едва не забыв уплатить по счету, выбежал из кафе. В последовавшие за этим событием несколько дней знакомые Йозефа отмечали странное беспокойство, терзавшее их товарища. Всегда сдержанный и немного высокомерный, Йозеф вдруг приобрел странный блеск в глазах, и даже узоры на его неизменном жилете, казалось, расцвели свежими
себя за журналиста, дозвонился в пресс-службу пражского метро и попытался выяснить номер ее телефона. Ему, естественно, отказали. Йозефу понадобилось всего несколько минут и еще одна чашка кофе, пока у него не родился новый план. Позвонив в метро повторно, он сообщил, что готов уплатить за девушку положенный штраф, если “мадмуазель украинка будет согласна”. После чего оставил свой номер телефона и принялся ждать. Через два дня “мадмуазель украинка” позвонила своему спасителю и на ломаном чешском представилась: – Это та украинка, которая прыгала в туннель. – Ох, – заволновался Йозеф, – как вы себя чувствуете? Девушка, видимо, плохо понимала язык и поэтому продолжала: – Зачем ты хоч е ш ь
Свет в конце туннеля хулиганить, выводя окружающих из равновесия своей способностью создавать неловкие ситуации. В общем, это был обуреваемый мечтами циник, убежденный холостяк и экспериментатор с задатками обыкновенного гения. В то памятное утро Йозеф, против обыкновения, пил черный кофе с маленьким симпатичным тирамису впридачу. Едва проснувшаяся кофейня располагала к неспешному изучению свежих газет, чем помимо него занимались еще несколько ранних посетителей. Йозеф лениво плелся по страницам популярного ежедневника, выискивая редкие оазисы для размышлений, как вдруг впился глазами в неприметную заметку где-то в районе безвкусно оформленных рекламных блоков. Без стука положив на блюдце десертную ложечку, Йозеф замер и перечитал заметку повторно. Текст, привлекший его внимание, был примерно следующего содержания: “Ничего подобного в пражском метро еще не происходило. В четверг утром 19-летняя гражданка Украины, ехавшая без билета, попыталась спастись от контролеров весьма необычным способом. Девушка прыгнула на рельсы прямо перед поездом метро и побежала в туннель. Движение поездов было временно прекращено. Через несколько минут безбилетницу случайно поймали работники, проводившие в то время ремонт туннеля. Украинка в итоге дол-
Шире круг
красками. Зная, что расспросы ни к чему не приведут, друзья строили предположения и с нетерпением ожидали, пока тот сам не поделится сокровенным. И были вознаграждены. В понедельник утром тактичный Йозеф позвонил своей старинной подруге Наталье и пригласил ее на традиционный завтрак. Традиции в жизни Йозефа занимали особенное место. Он любил повторять, что именно благодаря традициям и сохранилась современная аристократия. Одним из неизменных событий недели стали его завтраки с Натальей – молодой симпатичной женщиной с неиссякаемым запасом жизнерадостного сарказма. Дружеское общение доставляло им истинное удовольствие, а утренний час исключал появление ненужных иллюзий. Едва они сели за столик, как Йозеф признался в содеянном. Как оказалось, информация об украинской девушке произвела на него сильное впечатление. Настолько сильное, что он, выдавая
Стр. 75
мне помочь?! Что ты от меня хочешь?! Йозеф разволновался еще больше: – Простите меня… Я – ничего. Просто мне показалось, что вам нужна помощь. Это все так трагично… Вы пережили такое потрясение, и я подумал, возможно, вам нужна поддержка… Девушка еще что-то говорила, но он уже ничего не понимал – мешал сильный акцент собеседницы и собственное волнение. За помощью и советом он и обратился к Наталье, которая, к тому же, была родом из бывшего Советского Союза. Внимательно выслушав друга, она, чуть улыбаясь, спросила: – Зачем все это, Йозеф? – Ты знаешь, когда я прочитал эту заметку… Вот представь себе, что ты – та украинка, у тебя нет денег даже на проезд в метро. И тут в вагон заходит контролер. Двери вагона открыты. Что ты сделаешь? Только не плати штраф! – Хорошо, –
Творчество соотечественников • Чехия согласилась Наталья. – Я побегу из вагона. – Куда? – напирал Йозеф. – По эскалатору вверх, на улицу, – ответила Наталья. – Правильно! – радостно воскликнул Йозеф. – А она побежала в туннель! – И что из того? – недоумевала подруга. – Это говорит о том, что украинка – девушка с оригинальным мышлением! – торжествующе заявил Йозеф. – Может, просто путь к эскалатору перекрыли полицейские? – усомнилась Наталья. – Я об этом подумал. Нет, путь был открыт. Она просто выбрала необычное решение! По-моему, она гений креатива! – По-моему, она дура. А если бы поезд тронулся? Или ее ударило током? И куда это, интересно, она собиралась убежать по туннелю? До следующей станции? – Вероятно, здесь сработало ее подсознание, – стал объяснять Йозеф. – Представь себе: Украина, бедность, никакой свободы слова, никакого просвета. Она выбирается в Европу и тут же попадает в рабство к какому-нибудь бандиту… Но она не сдается, нет! Она ищет свет в туннеле! Она стремится к лучшему! И тот случай в метро, ее прыжок на рельсы – это и есть ее выбор: пусть рискуя жизнью, но на свободу, то есть по туннелю к выходу. – Похоже, ты влюбился в нее, – заулыбалась Наталья. – Ты хоть раз ее видел? – Нет. Но хотел бы. Как ты думаешь, как она выглядит? – Будь готов, что к французскому парикмахеру она точно не ходит, – ответила Наталья, припомнив колкости Йозефа по поводу своей новой прически. – Да-да, я понимаю, у нее сложная финансовая ситуация, – согласился Йозеф. – Но это даже лучше! Она будет сама непосредственность! И я помогу ей найти свет в конце туннеля! Наталья ничего не ответила на это патетичное заявление Йозефа. Допивая кофе, она задумалась о вопиющей несправедливости в современном мире. Неизвестная девушка бегает по метрополитену от контролеров, вызывая сочувствие и участие умного, благородного мужчины. К тому же, он ее даже не видел. А сидящая рядом миловидная блондинка удостаивается лишь мудреной беседы и критики своей внешности. Она вовсе не была в него влюблена и, слушая Йозефа, испытывала лишь недоумение. Видимо, чтобы произвести впечатление на мужчину, женщине просто необходи-
мы трюки в стиле Анны Карениной. И ведь она также из “совка”, там, откуда при еха ла она, тоже никакой свободы слова и маленькие зарплаты, и в Праге одна, родители далеко… И тут Наталья сообразила, что начала думать именно так, как того ожидал Йозеф. – Ты прав, – улыбнулась она. – Бедняжке надо помочь. Если она действительно креативна, то я даже возьму ее к себе на работу. Йозеф чуть не расплескал кофе. Но тут же собрался и, расправив плечи, почувствовал себя настоящим рыцарем. – Я говорил тебе, что моя бабушка – украинка? – Нет, прикольная новость… Значит, когда вы поженитесь, можно будет сказать, что ты вернулся к истокам. – А детей мы назовем какими-нибудь украинскими именами, – продолжал удивлять Йозеф. – Будешь учить украинский? – Нет, я научу ее чешскому. Мы ведь будем жить в Праге. Похоже, чешский рыцарь всерьез решил осчастливить даму своего сердца. Выглядело это странно, но тем более походило на Йозефа. Впрочем, для начала с ней нужно было еще встретиться… На очередной традиционный завтрак Йозеф явился с опозданием на 27 минут и в обязательной рубахе a la Лев Толстой, только почему-то розового цвета. Видимо, совсем одурел от любви. Морщась, он огляделся вокруг, заказал бокал белого вина и выпил его чуть ли не залпом. Наталья с интересом наблюдала за ним, гадая, обратит он внимание на ее новую сумочку от Dior или нет? Наконец он снизошел до разговора: – О, Натали! Пойдем отсюда, мне здесь не нравится… До летнего ресторана они шли молча, Йозеф явно встал не с той ноги. Его тусклый взгляд непрестанно блуждал по лицам прохожих – казалось, он осматривает давно надоевшие достопримечательности. Усаживаясь за столик, он сразу же попросил бутылку шампанского, что даже для него было слишком. Поговорив о погоде, социал-
Стр. 76
демократах и котах, Наталья сжалилась и задала давно ожидаемый им вопрос: – Ну и как там твоя украинская мадмуазель? Все еще бегает по метро? – Ах, Натали! Я не могу ее найти! – вскинулся Йозеф. – Она же тебе звонила. Ты записал ее номер? – Она звонила из таксофона, – убитым голосом произнес Йозеф. – Она меня так испугалась, что не воспользовалась мобильником. Она никому не доверяет. Бедная девушка… До чего же ее довели в этой Украине! – Да у нее просто деньги на мобилке закончились, – успокоила его Наталья. – И знаешь, украинские девушки, они, как бы это выразиться… очень живучие, что ли. – Я должен ей помочь, я должен сделать ее счастливой. Я думаю, она очень красивая. Знаешь, такая хрупкая, тоненькая, бледная. Она очень скромная, даже не захотела моих денег… Наталья уже не слушала его, так как ее начали одолевать нехорошие предчувствия. Йозеф, конечно же, достаточно взрослый, чтобы перенести любовное разочарование, которое его несомненно ожидает, но… Дай бог, если мадмуазель украинка окажется некрасивой, необразованной грубиянкой. А если вдруг соблазнительной, молодой и умненькой стервой?! И она быстро сообразит, на что способен состоятельный и влюбленный Йозеф? А может все-таки она милая и порядочная? Полюбит его, такого вот капризного и заносчивого? И у них будут прекрасные дети с украинскими именами и чешским гражданством… И тут у них одновременно зазвонили телефоны. Поговорив о делах, Наталья спрятала трубку и, взглянув на сидящего напротив Йозефа, на секунду зажмурилась. Йозеф светился как новогодняя елка и сильно напоминал кота, забравшегося на колени своей хозяйки. – Она позвонила мне! Ей нужны деньги! – радостно заявил он. – Сколько? – тут же поинтересовалась Наталья. – Ну-у-у… Не важно. В понедельник мы с ней встречаемся! – сиял Йозеф. – Кстати, а как ее зовут?
Шире круг
Творчество соотечественников • Чехия – Не знаю… – Действительно, – согласилась Наталья, – зачем тебе ее имя, если ты просто хочешь сделать ее счастливой?! Проявив чудеса лояльности, Йозеф решил сменить тему: – О, у тебя новая сумочка? От Dior? Или опять подделку купила? Наталья снисходительно улыбнулась, но снова задумалась. Ведь своей украинке он простит все – дешевую бижутерию, одежду от вьетнамского D&G, поддельные аксессуары. Да он будет в диком восторге, снимая с нее всю эту дребедень! Наталья не могла успокоиться: мог бы хоть раз и ей сказать комплимент. Друг называется! И как он с такими манерами собирается очаровывать свою мадмуазель? – Послушай, Натали, – прервал ее размышления Йозеф, – куда бы мне ее пригласить? Может в «La Perle»? – Я боюсь, она будет себя неловко чувствовать в таком пафосном месте. Все-таки, самый дорогой ресторан в Праге. Может лучше в «Славию»? Легендарное кафе… Там Гавел бархатную революцию готовил, заодно расскажешь мадмуазель историю Чехии. Это если совсем общих тем не найдется… – А цветы покупать? – А это свидание? – Пока не решил, – опешил Йозеф. – Тогда не надо, – решила Наталья. – Только надень что-нибудь другое, не эту рубаху… Вдруг не поймет… Несмотря на тягостные раздумья, настроение у Натальи улучшилось, и поучаствовать в подготовке свидания своего друга было интересно. На душе у нее было светло и радостно, казалось, в понедельник обязательно должно произойти что-то замечательное. В понедельник вечером Йозеф позвонил своей подруге и встревоженным голосом запричитал: – Натали, мне надо с тобой посоветоваться. Ты же почти из Украины. Объясни мне, ради Бога, что у вас на Востоке все это значит… – Что случилось? – испугалась Наталья. – Она не пришла. С большим трудом успокоив Йозефа, Наталья положила трубку и призадумалась. Все это выглядело очень странно. Ну не может украинская девушка отказаться от ужина с благородным человеком, согласившимся дать ей денег. Если только… И тут она коечто вспомнила. Один из разговоров за завтраком, которые так любил заводить Йозеф. И один из тех редких случаев, когда ей удалось его удивить. Все началось с беседы о неординар-
Шире круг
ной личности Льва Толстого. Наталья глубоко уважала этого автора, считая его неплохим знатоком запутанной женской психологии. – Мне кажется, Лев Толстой просто читал девичьи мысли, – говорила она. – Надо бы перечитать "Войну и мир”. – Конечно, – согласился Йозеф. – Я слышал, он свою собственную жену превратил в служанку и заставлял ходить в платьях из грубой ткани, доить корову и самой косить траву! – Представляю, какой у нее после этого был маникюр, – засмеялась Наталья. – Кстати, ты мне так и не сказала, почему ты не выходишь замуж. По моей теории, все женщины делятся на… – Я знаю, знаю, – не дослушала его Наталья, – на дам, не дам и дам, но не вам. Старая шутка. – Не остри, Натали! Тем более так пошло! Дамы, с твоего позволения, делятся на тех, кого замуж зовут, но они не хотят, и на девушек, мечтающих о семье, но которым предлагают только секс. Ты к кому относишься? – Не знаю, – ответила Наталья. – Я просто не могу с мужчинами договориться. – О чем? – О проекте. – Каком проекте? – не понимал Йозеф. – Общем, семейном. – Ты с мужчинами договариваешься о семейном проекте? – удивился Йозеф. – Я с ними не договариваюсь, – возразила Наталья, – пока еще только пытаюсь. Семья – это самый простой пример из моей теории. На мой взгляд, семья – это проект. – Ага! Ты говоришь о брачном контракте! – воскликнул Йозеф. – Нет, – покачала она головой. – Семья – это проект двух людей. Не вижу смысла начинать проект, если участники не понимают своей миссии, то есть главной цели проекта. Думаю, большинство людей вообще не задумываются, зачем они создают семьи. – Но некоторые женятся, потому что любят друг друга…
Стр. 77
Йозеф произнес это с такой иронией, что Наталья испугалась – неужели в 45 она станет такой же? – Любовь, – продолжала она, – это причина, мотив, предпосылка. Без нее брак вряд ли выживет. Но это не цель. Два человека должны идти под венец только при условии, что понимают, чего они этим достигнут. А для девушек цель – дойти до венца в красивом белом платье. После этого они расслабляются и думать начинают только тогда, когда муж перестает ночевать дома. Но уже поздно: проект провалился, фирма обанкротилась. – Постой, я угадаю, – задумался Йозеф. – Возможно дети – это цель? – Дети… Возможно при феодализме так и было. Чем больше детей, тем легче обрабатывать землю, больше еды в семье. Но мне кажется, что дело не в детях. То есть не в самом их рождении, дети – это опять же предпосылка, без детей было бы грустно и неуютно. Хотя для кого-то целью может быть продолжение рода – чтобы вдохнуть жизнь в какую-нибудь дряхлеющую династию. Но сегодня это неактуально. – Ну и какая же тогда цель? – Так вот я и не могу найти мужчину, который объяснил бы мне, какой будет цель нашего проекта. Все как один на мой прямой вопрос обычно отвечают – так ты получишь европейское гражданство. Дураки, цели от задачи отличить не могут. – Натали, я говорил тебе, что ты – монстр? – поинтересовался Йозеф. – Сам дурак, – отреагировала Наталья. – Скажи, а в этом твоем проекте… Там ведь все описано – что в каком году должно произойти, кто за что отвечает… – И самое главное – условия сотрудничества, – добавила Наталья. – Это по каким дням будет секс? – Нет. Это когда два человека рассказывают о своих желаниях и предупреждают о странностях. – Ну и какие твои желания, Натали? – Обычно я расстаюсь с мужчиной после оглашения своего первого требования. – Ты меня заинтриговала, – произ-
Творчество соотечественников • Чехия нес Йозеф. – Я хочу, – очень серьезно начала она, – чтобы во всех комнатах, в спальне, на кухне и в ванной большими буквами было написано: «Не пытайся меня изменить – я от этого толстею». – Хм, – задумался Йозеф. – А какой мужской недостаток ты готова терпеть? – Любой, если он не помешает реализации проекта. Йозеф надолго замолчал, поглядывая на подругу с любопытством. Наталья почувствовала, что ей наконец удалось заставить своего 45-летнего друга-циника серьезно задуматься. И еще она поняла, что все не так уж и просто. Принеси ей Йозеф замечательный проект на шестнадцати страницах с комментариями – вряд ли у них что-нибудь получится. Любовь – это не только предпосылка, это необходимое условие. Видимо, так же думал и Йозеф. Именно об этом весеннем завтраке и вспоминала Наталья, когда пыталась найти ответ на вопрос «Почему украинская мадмуазель не пришла на ужин к мужчине, который хотел дать ей деньги?» Ее должно было что-то напугать или насторожить. И, скорее всего, приступ страха вызвал сам Йозеф. Интересно, как ему это удалось? Возможно, виной тому стало слишком настойчивое желание встретиться? Как оказалось, все было намного хуже. Йозеф, с тоской в глазах и бокалом вина в руке, грустил в «Коллониале» – ресторане, где по вечерам собираются политики и актеры. Вроде бы и несовместимые профессии, но нет, аппетит у них от этого не пропадает. Завидев Наталью, Йозеф бросился ей навстречу, нежно поцеловал два раза и принял ее пальто. Она насторожилась, но тут же сообразила, в чем дело: любому, даже самому циничному 45-летнему мужчине, приятно показаться на людях в сопровождении юной блондинки симпатичной наружности. В этот момент мимо них проследовала высокая светловолосая женщина, судя по значку на груди – депутат парламента. При своем росте в 165 см Йозеф умудрился посмотреть на нее свысока. – Не понимаю, как блондинки могут добиваться успехов в политике. Они же глупые! И истеричные! – Тимошенко же как-то удалось, – возразила Наталья, присаживаясь за столик. – Я заказал нам бутылку шампанского, – порадовал Йозеф. – Йозеф! Я не пью! – У тебя какие-то отклонения? – участливо отозвался он. – Ты больна?
– Нет, я просто не пью, – терпеливо объясняла Наталья. – Ничего страшного, я сам все выпью. А ты закажи себе свой любимый морковный сок. – Йозеф! Ананасовый! – Да не нервничай ты. Ведешь себя как блондинка… – Я и есть… Так что там с твоей украинкой? – решила сменить тему Наталья. – Она хотя бы позвонила тебе? Сказала, что не придет? Йозеф, против ожидания, не расстроился, а спокойно выпил бокал вина и с умиротворенным видом откинулся в кресле. – Нет, не позвонила. Просто не пришла, – сообщил он. – И ты так спокоен? Две недели назад ты просто умирал от любви! – Натали, я подумал… Мы не можем подойти друг другу. – Но ты ее даже не видел! – удивлялась ему Наталья. Зная Йозефа как человека целеустремленного, она не могла себе представить, чтобы он вдруг взял и отступил. У него меняется настроение, он невнимателен к людям, забывает даты праздников, но он добивается своей цели. Всегда. И любым способом. Решив помочь украинской мадмуазель, он бы сделал это. Отправил бы ее к пластическому хирургу (если страшненькая), в школу (если необразованная), в институт благородных девиц (если невоспитанная). Но вот так сдаться! Значит, все это показное равнодушие – не более чем театральное представление. Ему нужна помощь, но он никогда не попросит ее сам. И Наталья решила не дожидаться его откровений. – Зачем ты рассказал ей о проекте? – спросила она. Йозеф надулся и вперился глазами в потолок. Наталья последовала его примеру и увидела замечательные фрески, кажется, еще времен Ренессанса. Молодцы, сохранили. За это она любила чехов и недолюбливала соотечественников. – Я решил, что так будет честно, – отозвался вдруг Йозеф.
Стр. 78
– Может, сначала нужно было с ней познакомиться, а потом предлагать создать семью? – Я хотел заранее договориться, – пояснил Йозеф. – В конце концов, мы же цивилизованные люди! – Как ты ей это объяснил? – спросила Наталья. – Я сказал, – начал Йозеф, – что современный мир космополитичен и сегодня в порядке вещей создавать интернациональные семьи. Но так как Чехия еще недостаточно развита в этом отношении, то я решил внести свой вклад в дело преодоления ксенофобии в нашем государстве. И что своим примером мы можем осчастливить многих молодых влюбленных различных национальностей и разных кровей. Что я предлагаю ей заключить договор о намерении реализовать совместными усилиями этот проект, проще говоря – создать семью. Я сказал, что в связи с этим нам придется регулярно организовывать конференции на тему национальных меньшинств, их ассимиляции и аккультуризации в Европе. Возможно, мы создадим ассоциацию семей-меж ду народников. Она будет руководить благотворительным фондом и обеспечивать спонсорскую поддержку наших совместных проектов… Наталья слушала его и не могла поверить. Перед ней сидел первый последователь ее теории семейного проекта. И в ее интересах, чтобы Йозеф все-таки реализовал эту идею. Но, кажется, он немного поторопил события. «Придется чуть-чуть откорректировать», – решила Наталья. – Йозеф, прости, но боюсь, что твоя “оранжевая леди” не поняла ни слова из твоего монолога и попросту приняла тебя за извращенца. – Нет, Натали, – возразил Йозеф, – она должна была все понять. Я нанял посредника, точнее посредницу. Тоже украинку, она работает в ночном баре. Ты себе не представляешь, сколько злачных мест я обошел, пока не нашел женщину, которая согласилась поговорить с моей будущей женой на ее родном украинском языке! Кстати, ты знаешь, что в публичном доме у Староместской площади работает твой со-
Шире круг
Творчество соотечественников • Чехия отечественник? Вот только не помню, как его зовут… Это он мне подсказал, к кому надо обратиться! – Ты пошел к проституткам, чтобы рассказать о проекте украинке, которая прыгает под поезда?! – развела руками Наталья. – Дурдом! – А где я еще могу найти украинцев? – оправдывался Йозеф. – В посольстве Украины, Йозеф! В гильдии переводчиков, наконец! – бушевала подруга. – Ах, Натали, – спокойно сказал Йозеф, – в тебе слишком много предрассудков. Какая разница – бордель или посольство? Все профессии хороши! – А если бы ты встретил свою мадмуазель в борделе?! Ты бы женился на проститутке? – Проституция – это такой же бизнес, как и пиар. Или политика. Кстати, ее зовут Вика. И она работает уборщицей. Но она не захотела делать со мной проект! – Все в порядке, – заверила его Наталья. – Она просто испугалась. Она слов таких в жизни не слышала – проект, ксенофобия, ассимиляция… Здесь надо действовать по-другому. Следующие сорок минут они провели над составлением новой стратегии. И когда бутылка шампанского подходила к концу, план был готов. Наталье удалось убедить Йозефа не торопиться и ни в коем случае не делать преждевременных выводов. По ее теории, мадмуазель украинка обязательно должна появиться снова, так как соблазн получить немного денег окажется сильнее страха перед «извращенцем». К тому же, что ни говори, Йозеф вел себя исключительно воспитанно и тактично. И хотя Наталье все еще союз аристократа и уборщицы представлялся смутно, но не об этом ли видела сны молоденькая “оранжевая” девица? Йозеф лишь согласно кивал головой, постепенно переходя на крепкий кофе. Девушка позвонила через два дня после их совещания в «Коллониале». Причина была не нова – ей по-прежнему нужны были деньги. На этот раз Йозеф был осмотрительнее и не стал разворачивать дискуссию по телефону. Назначив свидание в той же «Славии», он приготовился к нему со всей
Шире круг
скрупулезностью аристократа. Им был заготовлен договор на пяти страницах, предварительная речь и очаровательные запонки к обязательной рубашке, на сей раз небесно-голубого цвета. За двадцать минут до назначенного срока он уже сидел за столиком в «Славии», разбавляя ожидание бокалом ледяного белого вина. Не теряя из виду входящих в кафе посетителей, он время от времени заглядывал в текст договора, стараясь сконцентрироваться на предстоящем общении со своей избранницей. Наконец появилась она… Тут же Йозеф мысленно поблагодарил Наталью – пожалуй, для “La Perle” девушка выглядела бы слишком экстравагантно. Но Йозефа не смутили ни вызывающее мини, ни древние туфли на шпиль ке, логично дополняющие юбку. Нечто подобное он и ожидал увидеть, хотя не встречал такого замечательного наряда уже лет двадцать. Тем лучше! Значит, его помощь действительно будет полезна этой молоденькой мадмуазель. Йозеф приветливо улыбался, рассматривая по-славянски круглое лицо девушки, с широко поставленными, черными как ночь глазами. Совершив необходимые манипуляции с ее спортивной курточкой, он усадил Вику за столик. Она откровенно и настороженно рассматривала Йозефа, в который раз пытаясь понять, что же от нее требуется. – Я хотел бы больше узнать о вас, – мягко произнес Йозеф. – Возможно, при телефонном разговоре я напугал вас, вы уж простите. – Ты говорил, что можешь дать мне денег, – ответила Вика. – Да, конечно… Но я мог бы сделать для вас нечто большее. А зачем вам понадобились деньги? Вика принялась что-то объяснять, но понять ее было непросто. Йозеф уловил лишь, что речь идет о каких-то бумагах, необходимых для дальнейшего пребывания Вики на территории Чехии. Он попытался предложить ей услуги известного пражского адвоката, своего близкого знакомого. Но Вика от-
Стр. 79
вергала любые предложения о помощи, если они не подкреплялись денежными знаками. Отчаявшись, он даже позвонил Наталье, попросив ее поговорить с девушкой и все объяснить. Но и это не помогло. Он вдруг подумал, что прыгать в туннель она могла не только в поиске выхода… Отвлек его задорный “голосок” кофейной чашки, зазвеневшей как колокол, когда Вика попыталась размешать кофе с сахаром. – Скажите, Вика, – не отступал Йозеф, – может, вы хотели бы улучшить свой чешский? Я мог бы оплатить обучение. – Нет, мне это не нужно. Я все равно собираюсь уезжать в Испанию. Там у меня сестра, она обещала мне работу в баре. – Хорошо. Но вы могли бы выучить испанский, это пригодилось бы для вашей работы. – Мне пригодился бы хороший муж, – засмеялась Вика, – вот бы выйти замуж в Испании! – Но вы могли бы достичь гораздо большего, – удивлялся Йозеф. – Зачем вам работать в баре? Неужели это и есть ваша мечта? Возможно, вы хотели бы открыть свой бизнес, или, может, научиться чему-то новому? – Ну, не знаю… Вскоре Йозеф убедился, что предлагать Вике подписать договор несколько преждевременно. Ей не нужны были широкие горизонты, она предпочитала наличные. Но все же Йозеф не терял надежды и предложил ей неделю для ответа на вопрос: «чего я хочу от жизни?». После этого обязался помочь в реализации ее мечты. Он и представить себе не мог, какую задачу поставил перед девятнадцатилетней мадмуазель украинкой. Но Вика легко согласилась и обещала подумать. Правда, прощаясь, она снова заговорила о деньгах и попросила дать взаймы несколько тысяч. Йозеф грустно взглянул на нее и, приняв решение, потянулся за бумажником… – Конечно она не пришла, – сказала Наталья, потягивая ананасовый сок. – Конечно, – не стал отпираться Йозеф. – Ну и что ты теперь о ней думаешь? – Бедная девушка… – произнес он грустно. – Я так и не смог показать ей свет в этом туннеле. И теперь она бредет там совершенно одна… – Не станешь ли ты после этого еще более циничным? – забеспокоилась Наталья. – Нет, – ответил Йозеф, поправляя манжеты ослепительно белой рубашки. – Я просто перестану читать газеты. Андрей Канадис
7DJI>FJ: 8=DE6G9 " @D=AB6G@I &+ " L>:C " I:A# %& *(( ,&. ,&.