WWW.SHIREKRUG.COM
Шире круг
Журнал для соотечественников и о соотечественниках
№ 3 (19) / 2010
ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ
в заседании : . авров с . ашиным и . учкиной
Уважаемые читатели! орогие соотечественники! В силу того, что журнал “Шире круг” читают во всех странах, мне пишут и звонят в тех случаях, когда в общинах возникают какие-то коллизии. Спрашивают совета, просят написать о возмутителях спокойствия. Но поскольку я не могу судить объективно о том, что происходит не на моих глазах и вставать на сторону одних и обвинять других, я просто хочу поговорить о причинах возникающих в разных странах примерно одинаковых конфликтов. И я понимаю, что избежать этого невозможно, даже если прекрасно работает координационный совет, даже если проводится огромная общественная работа, даже если в стране есть признанные авторитеты среди соотечественников. Я вот все думаю, ну что же мы делим? Почему не можем жить мирно? Почему в общинах происходят бесконечные выяснения отношений? Почему периодически появляются люди, которые любой ценой пытаются “вылезти наверх” и доказывают, что именно они способны руководить лучше, что именно они знают больше других, даже проработавших с соотечественниками десятилетиями, что именно они достойны всеобщего поклонения. А любви им и не надо! Уверена, что те небольшие деньги, которые выделяются на проекты, не являются причиной ссор, скорее их используют как предлог для выяснения отношений. Мне кажется, что главная беда наших соотечественников – это зависть, это немереные амбиции. Наверное, в любой общности людей, время от времени появляются “революционеры”, а русским, как мы знаем из истории, это свойственно. Был такой великий мыслитель, философ, публицист и общественный деятель – Иван Александрович Ильин. Так вот он писал о таких людях: “Полуинтеллигент есть человек весьма типичный для нашего времени. Он не имеет законченного образования, но наслушался и начитался достаточно, чтобы импонировать другим "умственною словесностью". В сущности, он не знает и не имеет ничего, но отнюдь не знает, где кончается его знание и умение. Он не имеет своих мыслей, но застращивает себя и других чужими, штампованными формулами; а когда он пытается высказать что-нибудь самостоятельное, то сразу обнаруживает свое убожество. Сложность и утонченность мира, как Предмета, совершенно недоступна ему: для него все просто, все доступно, все решается сплеча и с апломбом. Главный орган его – это чувственное восприятие, обработанное плоским рассудком. Духа он не ведает; над религией посмеивается; в совесть не верит; честность есть
От редакции для него "понятие относительное". Зато он верит в технику, в силу лжи и интриги, в позволенность порока. И при этом он знает о своей полуинтеллигентности: он обижен ею, он не прощает ее другим, он завидует, мстит и добивается во всем первенства: он ненасытно честолюбив и властолюбив. И легко усваивает и практикует искусство – играть на чужой, на массовой зависти”. Среди наших, доморощенных революционеров, которые желают перевернуть устоявшийся порядок в общинах, взять власть в свои руки и переделать все на свой манер, есть люди и вполне образованные (имеющие дипломы), но действуют они именно вышеописанными методами и характеризовать их можно такими же словами. В основном это теоретики, которые, нахватавшись поверхностных сведений о работе с соотечественниками, почему-то считают себя вправе судить об этом глобально и указывать и российским правительственным структурам, и координационным советам на местах, что они делают неправильно и как “реорганизовать Рабкрин”. Большой вред в этой ситуации наносит Интернет, который дает возможность разносить гадости по всему миру. Есть те, кого хлебом не корми, а дай донести свое “весомое” суждение соотечественникам из разных стран. Всем известен человек, который, может, и работает по проектам, но своей писаниной вызвал у коллег полное неприятие и неприязнь. Вроде и вынесли по нему постановление на прошлой европейской конференции, а он все никак не успокоится: продолжает писать подметные письма во все инстанции, собирать дрязги со всего света и рассылать их по всему свету. Дошло до того, что многие или просто сразу же выбрасывают его письма в “корзину”, или установили на его электронный адрес заслон как на спам. Но самое ужасное, что у него есть последователи, которые даже не хотят разбираться в ситуации, т. к. для них любая критика является признаком ума, храбрости и высокой идейности. Его примеру создания альтернативного координационного совета следуют “революционеры” в других странах. Они запускают высокопарные обращения в Интернет и возбуждают и притягивают совсем не тех, кто работает, а таких же, как они, неудовлетворенных жизнью людей. Им кажется, что они недооценены, что они достойны большего, что их затирают и притесняют. У них огромные неудовлетворенные амбиции, а за этим часто разрушенная личная жизнь или неудачи в профессии. Посмотрите на них и пожалейте их! Страшно представить, сколько нервов и времени могли бы они отобрать у тех людей, с которыми “борются”. Но они не понимают, что бороться-то с ними никто не собирается. Стоит ли тратить на это силы, ведь за одними “революционерами”, к сожалению, придут другие, за ними следующие. А общество все видит и понимает и, если сначала поддается их псевдоумным патриотическим речам, то, поняв, что за ними не стоит ничего, перестает обращать на них внимание. А это будет их нервировать и время от времени вызывать рецидивы, но потом они направят свои усилия туда, где на них будут реагировать – желательно отрицательно, потому что именно борьба и составляет прелести их жизни. Объявится какой-то новый объект, против которого они будут дружить, и тогда они оставят вас в покое. здатель и главный редактор, член рина учкина
№ 3 (19) / 2010
СОДЕРЖАНИЕ
Из первых рук “Взаимная поддержка, без патернализма”. Статья статс-секретаря, заместителя Министра МИД РФ Г. Б. Карасина
Наши соотечественники • Франция Дальневосточница во Франции пишет стихи о России
4
46
Официальные документы Заявление МИД России
К 65-летию Победы • США Треугольные фронтовые письма
5
8 48
Координационный совет О заседании Всемирного координационного совета российских соотечественников
6
Модернизация · Анализ К вопросу подготовки инновационных инженеров
Наши соотечественники • Финляндия Людмила Коль: В стране света и энергии
4 54
9
Россотрудничество Международный детский форум под эгидой Россотрудничества в Авиньоне
6 56
7 57
Страницы истории • Австралия 0 От тюрьмы до сумы кенгуру. Русские в Австралии 50
К 65-летию Победы · Россия Ветераны ВОВ в Санкт-Петербурге
12
Конференции · Молодежь И помнит мир спасенный…
14
Россотрудничество Международный День защиты детей в разных странах
К 65-летию Победы • США Через века, через года – помните!
17
Русскоязычные СМИ • Израиль XII Конгресс ВАРП
9 59
К 65-летию Победы • Израиль День Победы в Иерусалиме
18
Политик с человеческим лицом Анна Азари: “Пусть ХХI век станет веком мира”
62
К 65-летию Победы • Австрия 65-летие Великой Победы в Вене
19
К 65-летию Победы • Словакия К 65-летию освобождения Словакии от фашизма
Конференции • Германия Конгресс русскоязычных ученых в Берлине: итоги работы
4 64
20
Мнения • Швейцария Субъективные заметки
5 65
Проекты • Греция Проект Сергея Шабутина “Песни о былом”
6 66
Конкурсы • Германия Рахманиновский конкурс набирает силу
8 68
К 65-летию Победы • Германия Чествование ветеранов во Франкфурте-на-Майне 21 Россотрудничество День Победы в разных странах
22
Размышления • Казахстан Россия и соотечественники: от патернализма к партнерству!
24
Русскоязычные СМИ • Германия "Русское поле" Германии
69
Наши соотечественники • Россия Жизнь – на разрыв. Интервью с М. Шукшиной
26
Женские судьбы Софья Федоровна Колчак. Жена Адмирала
70
Общины • Румыния 20 лет Общине русских-липован
28
Знаменитые соотечественники • США Поющая скрипка Айзека Стерна
Знаменитые соотечественники • США На грани помешательства. Печальная судьба учителя Мэрилин Монро
74
32
Знаменитые соотечественники • Австрия Дора Шварцберг: “Обнимитесь, миллионы!”
Русскоязычные СМИ • ОАЭ Дом, который построил Мезенцев
76 6
35
События • США Там Эльбы дух, там Русью пахнет...
Форумы • Молодежь Форум молодых соотечественников
77 7
38
Наши соотечественники • Италия Женщина 2010 года
Размышления Новая генерация выбирает квас
78 8
39
Страницы истории Пакт Рериха – охрана культурного достояния в международном праве
Русские женщины за рубежом • Франция Как я вышла замуж за француза
80 0
40
Спорт · Венгрия VII футбольный турнир
82 2
#урнал для соотечественников и о соотечественниках ладелец: рина учкина здатель и главный редактор: рина учкина • изайн и верстка журнала: рина околова • Ответственный секретарь: Юлия реч )едактор и корректор: *алина Аполонская /ото на обложке: ирей атье с участниками детского фестиваля в Авиньоне. Автор фото: ладимир еклетов спользованы фото: ергея Арзуманяна, авторов статей и архивные материалы оготип: скандер *алимов • 2ветоделение и печать: “VERT Druckerei” се права защищены. 4ерепечатка только по согласованию с редакцией! Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 ена, Австрия • аш адрес в нтернете: www.shirekrug.com • E-mail: rus.journal@chello.at =елефон: +43 1 513 07 03 • /акс: +43 1 513 07 03 • обильный телефон: +43 (0) 0664/351 36 09 а содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
Взаимная поддержка, без патернализма Статья статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел России Г. Б. Карасина
20 марта 2010 года, правительство России внесло в Государственную Думу проект федерального закона "О внесении изменений в Федеральный закон "О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом". Документ вызвал пристальный интерес со стороны общественности и вопросы. Постараемся на них ответить. Прежде всего о необходимости внесения поправок. Сам действующий ныне закон, принятый в 1999 году, в целом доказал свою эффективность. За прошедшие годы были заложены основы системной работы федеральных органов исполнительной власти в вопросах защиты прав и законных интересов соотечественников, сохранения их этнокультурной самобытности и связей с Россией. Вместе с тем, как было отмечено на прошедшем 17 марта с.г. заседании президиума правительства России, закон не учитывает изменения, произошедшие в стране за последние 10 лет, прежде всего более современную и более активную политику российского государства в отношении зарубежных соотечественников. Ряд положений попросту уже устарели и нуждались в корректировке. Суть изменений, разработанных по поручению Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР), в том, чтобы, нисколько не отказываясь от оказания гуманитарной помощи, одновременно нацелить соотечественников на укрепление взаимодействия с исторической родиной, сотрудничество на принципах партнерства. В правительстве был поставлен акцент и на содействии проекта сохранению российского этнокультурного пространства, родного языка, причем с использованием возможностей не только федерального Центра, но и субъектов Российской Федерации, а также российских неправительственных организаций. Существенным недостатком закона
4 ШИРЕ КРУГ 3/2010
1999 года оказалось то, что он базируется на чисто патерналистской модели гуманитарной помощи соотечественникам, не ориентирует их на взаимодействие с исторической родиной на принципах партнерства и сотрудничества, на консолидацию и защиту своих законных прав в странах своего проживания. В законопроекте содержится уточненное определение понятия "соотечественники за рубежом". Оно, отметим сразу, исключает автоматическое причисление к соотечественникам всех лиц, проживающих в государствах, входивших в состав бывшего СССР. В новой редакции к соотечественникам относятся граждане Российской Федерации, постоянно проживающие за рубежом, а также лица, проживающие за пределами Российской Федерации, сделавшие свободный выбор в пользу духовной и культурной связи с Россией и относящиеся, как правило, к народам, исторически проживающим на территории Российской Федерации. При этом слова "как правило" дают возможность отнести к соотечественникам и русскоязычных, проживающих в ряде государств как ближнего, так и дальнего зарубежья. Но опять же инициатива должна исходить от самого человека. За основу признания принадлежности к соотечественникам лиц, не состоящих в гражданстве Российской Федерации, предлагается положить принцип самоидентификации. Из ныне действующего закона предлагается исключить положение о государственном документировании соотечественников. Соотечественники могут регистрироваться в своих общественных объединениях и при желании получать документы (свидетельства), подтверждающие их членство в этих объединениях российских соотечественников. В соответствии с утвержденной президентом Российской Федерации 12 июля 2008 года Концепцией внешней политики Российской Федерации вносятся корректировки в формулировки принципов и целей государственной политики в отношении соотечественников, уточняются некото-
рые направления поддержки соотечественников в области культуры, языка, образования (в частности, получения в России образования), информации. С учетом принятой и реализуемой государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, вводится статья, содержащая соответствующие положения. Полномочия органов государственной власти субъектов Российской Федерации в области отношений с соотечественниками дополнены положениями о создании структур по реализации государственной политики в отношении соотечественников. Кроме того, вводится статья, устанавливающая права органов местного самоуправления в этой сфере. В законопроект включены недавно разработанные положения о Всемирном конгрессе соотечественников, о Всемирном координационном совете российских соотечественников и координационных советах соотечественников в государствах их проживания, созданных в соответствии с решениями Всемирного конгресса соотечественников (Санкт-Петербург, 2006), а также о моральном поощрении соотечественников, вносящих заметный вклад в развитие связей с Россией, сохранение русского языка и российской культуры за рубежом. Нет сомнений, что внесение изменений в Федеральный закон "О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом" поможет последовательной линии российского государства на развитие и укрепление связей с соотечественниками, дальнейшей консолидации и структурированию зарубежных российских общин, налаживанию их эффективного взаимодействия с исторической родиной, защите прав соотечественников в полном соответствии с нормами международного права. Предстоит серьезная и ответственная работа. « езависимая газета», 16 апреля 2010 года
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ вропейском уде по правам человека ( ) рассматривается дело по жалобе ветерана еликой Отечественной войны, бывшего партизана . $. %ононова против &атвии, в котором 'оссийская *едерация принимает участие в качестве третьей стороны. . $. %ононов, гражданин 'оссийской *едерации (до 12 апреля 2000 г. – гражданин &атвии), 01.01.1923 г.р., русский, уроженец &атвии. олковник $ / & ' в отставке. 4нвалид 1-й группы. настоящее время проживает в 'иге. редметом разбирательства в является вопрос об обоснованности приговора, вынесенного . $. %ононову латвийским судом по обвинениям в «военных преступлениях», якобы совершенных им в мае 1944 г. на территории &атвии (ликвидация партизанами под общим командованием . $. %ононова девяти жителей латышского хутора $алые 8аты, состоявших на службе у фашистов). Упомянутое дело, по которому 24 июля 2008 г. алатой уже было вынесено положительное для истца решение, было передано в 8ольшую палату для пересмотра по просьбе латвийской стороны.
Заявление МИД России в связи с оглашением 17 мая с.г. постановления 8ольшой палаты вропейского уда по правам человека по делу . $. %ононова Озвученное 17 мая постановление Большой палаты Европейского Суда по правам человека (ЕСПЧ) по делу В. М. Кононова тщательно изучается в России, однако, по нашей первоначальной оценке, можно говорить о крайне опасном прецеденте, вызывающем у нас большую тревогу. Решение Большой палаты рассматриваем не просто как пересмотр справедливого постановления палаты Суда по данному делу, принятого 24 июля 2008 г., но в качестве попытки поставить под сомнение целый ряд ключевых политических и правовых принципов, сформировавшихся по итогам Второй мировой войны и послевоенного урегулирования в Европе, в том числе по привлечению к ответственности нацистских военных преступников. Суть постановления Большой палаты ЕСПЧ от 17 мая с.г. лежит в отказе удовлетворить жалобу бывшего борца с фашизмом, 87-летнего латвийского партизана, приговорен-
ного по сфабрикованному обвинению в «военных преступлениях» на территории Латвии в 1944 году. Исключив ответственность Латвии, признанную ранее в постановлении от 24 июля 2008 г., за нарушение ст.7 Европейской конвенции по правам человека, сегодня Большая палата Суда фактически согласилась с теми, кто стремится пересмотреть итоги Второй мировой войны и обелить нацистов и их пособников. Такая позиция берет начало в неприкрытом неприятии Ригой послевоенного устройства Европы и результатов Нюрнбергского процесса, который во всем мире рассматривается как основополагающий источник современного международного уголовного права, в том числе в части признания СС преступной организацией. Квалификация действий борца с нацизмом В. М. Кононова в качестве «военного преступления» вступает в прямое противоречие с общепри-
знанными фундаментальными принципами права, прежде всего, с принципом отсутствия обратной силы уголовного закона. По сути, согласие ЕСПЧ с позицией Латвии в данном деле означает юридически необоснованную и политически ущербную смену правовых подходов Суда к оценке событий и итогов Второй мировой войны. Являясь членом Совета Европы уже более 14 лет, Российская Федерация высоко ценит результаты многопланового взаимодействия государств-членов, вклад Организации в консолидацию демократического развития России. В этих условиях решение части членов Суда по делу В. М. Кононова наносит серьезный ущерб авторитету Совета Европы в целом и может рассматриваться как стремление провести новые разделительные линии в Европе, разрушить складывающийся на континенте консенсус относительно общеевропейских стандартов и ценностей. Российская Федерация, принимавшая участие в деле В. М. Кононова в качестве третьей стороны, после всесторонней оценки постановления и его юридических последствий сделает соответствующие выводы, в том числе относительно построения наших дальнейших отношений как с Судом, так и с Советом Европы в целом. Несомненно, в ходе ведущейся в настоящее время реформы находящегося в кризисном состоянии ЕСПЧ необходимо добиваться того, чтобы любое повторение подобных решений Суда было исключено. Следует также особо отметить серьезные негативные последствия постановления по делу В. М. Кононова как для ветеранов-антифашистов во всех странах, которые сражались против нацистов и их пособников во Второй мировой войне, так и для их потомков. Постановление Суда, согласное с неправомерным осуждением в одной из стран – членов Совета Европы борца Антигитлеровской коалиции, означает, по сути, оправдание нацистов и их пособников и будет способствовать дальнейшему росту влияния в Европе реваншизма, пронацистских и крайних национал-радикальных сил. Уверены, свое слово в квалификации правовых последствий данного решения скажет российское и международное юридическое сообщество.
ШИРЕ КРУГ 3/2010 5
KOOРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ Члены Совета подвели итоги проведенных организациями соотечественников мероприятий по празднованию 65-летия Победы, рассмотрели концепцию очередной Всемирной конференции соотечественников, намеченной на октябрь 2010 года в Москве, обсудили с представителями руководства российских органов исполнительной власти и фондов практические вопросы взаимодействия в работе по консолидации зарубежной российской общины, сохранению ее этнокультурной самобытности и укреплению связей с исторической родиной. Обсуждалось прохождение проекта федерального закона «О внесении изменений в Федеральный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом». Члены Совета высказались в поддержку внесенного Правительством Российской Федерации в Государственную Думу проекта, который усиливает консолидационную, правозащитную, образовательную составляющую российской политики, повышает роль российских регионов в этой работе. Было подчеркнуто особое значение работы, ведущейся по формированию Фонда поддержки и защиты прав соотечественников.
О заседании Всемирного координационного совета российских соотечественников 17 – 19 мая в Москве состоялось очередное заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников
Участники заседания в гостинице “ авой”
6 ШИРЕ КРУГ 3/2010
ШИРЕ КРУГ 3/2010 7
KOOРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ По предложению членов Всемирного координационного совета по вопросу совершенствования работы ВКС, были созданы 5 рабочих групп, руководителями которых стали 5 членов Бюро совета. Это: Правозащитная группа (возглавил Вадим Колесниченко, доизбранный в Бюро на том же заседании); Группа по противодействию фальсификации истории и итогов ВОВ (возглавил Виктор Гущин); Информационная группа (возглавил председатель ВКС Алексей Лобанов); Группа по вопросам русской культуры, образования, молодежи (возглавил Станислав Епифанцев) и Группа по деловому сотрудничеству и связям с регионами (возглавил Михаил Райф). На заседаниях также обсуждались вопросы совершенствования информационной работы (специализированные сайты, региональные и страновые издания), привлечение организациями соотечественников возможностей „русского” бизнеса, работы с молодыми соотечественниками, в том числе по подбору кандидатур для участия в международной смене Всероссийского молодежного образовательного форума
„Селигер-2010”. Говорили о предстоящей осенью Всемирной тематической конференции „О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений” и о целесообразности реализации в 2011 году проекта по техническому оснащению офисов страновых КС и организаций соотечественников. Членам ВКС были представлены кандидатуры соотечественников на награждение госнаградами РФ, Почетным знаком соотечественника и Почетными дипломами ПКДСР в этом году. Обсуждались места проведения следующих заседаний Всемирного координационного совета в этом и следующем годах.
Jлены оординационного совета в оме приемов )/
8 ШИРЕ КРУГ 3/2010
На заседаниях ВКС состоялись встречи с Исполнительным директором Фонда „Русский мир” В. Никоновым, представителями Россотрудничества, Министерства образования и науки РФ, московского правительства, РПЦ и другими. Работу ВКС в Москве завершила традиционная встреча с Председателем Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, Министром иностранных дел Российской Федерации С. Лавровым, а также президиумом Правительственной комиссии по работе с соотечественниками за рубежом.
нформационная группа
МОДЕРНИЗАЦИЯ • АНАЛИЗ
К вопросу подготовки инновационных инженеров
е может не приветствоваться озабоченность ученых-соотечественников состоянием промышленно-технической сферы )оссии и их желание поделиться размышлениями и опытом, приобретенным за годы работы за рубежом. Один из важных аспектов государственной программы модернизации )оссии затрагивается в предлагаемой статье. Современное мировое промышленное производство предполагает выход на такой уровень развития техносферы, который еще полвека назад, в отдельных фрагментах, мог бы украсить сюжеты научно-фантастических произведений. Совершенствование существующих и разработка множества новых научно-технических направлений происходит в условиях все нарастающего усложнения технических объектов и технологий. Это приводит к увеличению интеллектуальных и материальных затрат на прикладные исследования и опытно-конструкторские разработки. Материальные затраты на реализацию конкретного проекта, как и его успешное завершение, определяются в значительной степени качественным уровнем его исполнителей. В разработке и реализации нововведений всегда принимают участие ученые и инженеры. Если инновационный проект связан с созданием приборов и оборудования, то к составу исполнителей добавляются высококвалифицированные рабочие. Ученые являются работниками научной сферы, а инженеры представляют технику и технологии. Согласно определению, наука есть знание, базирующееся на наблюдаемых фактах и проверяемых истинах, обобщенных в виде упорядоченных систем, которое может быть передано и подтверждено другими специалистами.
В отличие от науки, деятельность инженера – это креативное приложение научных принципов к планированию, созданию, управлению, эксплуатации, руководству или работе систем, которые должны улучшать нашу повседневную жизнь. Короче говоря, если ученые исследуют природу с целью постижения ее законов, то инженеры применяют уже известные науке законы и принципы для разработки экономических решений технических проблем. Работа инженера является самостоятельным видом трудовой деятельности, отличающимся от деятельности научных работников и рабочих. В триаде ученый – инженер – рабочий именно инженер является центральной фигурой научно-технического прогресса. Свидетельством тому является постоянно увеличивающаяся доля инженерного труда в реализации современных технических объектов. Это объясняется постоянным усложнением новой техники и технологий и связано с жесткой конкуренцией во всех отраслях промышленности, обуславливающей потребность в постоянном инновационном процессе, осуществляемом, в основном, в рамках инженерной деятельности. Потребность в разработке перспективных технических систем и технологий, основанных на использовании в различных сочетаниях многочисленных физических, химических, биологических, математиче-
ских и информационных законов, принципов, эффектов и моделей, определяет соответствующие требования к уровню квалификации и творческому потенциалу инженеров. Наиболее авторитетной в Соединенных Штатах и во всем мире профессиональной организацией, занимающейся оценкой качества инженерных образовательных программ в университетах, является Accreditation Board for Engineering and Technology USA – Совет по аккредитации в области техники и технологий (АВЕТ). В критериях АВЕТ сформулированы обязательные общие требования к выпускникам университетов, освоившим инженерные программы. В соответствии с этими требованиями в результате обучения выпускники должны приобретать способность: – применять естественнонаучные, математические и инженерные знания; – планировать и проводить эксперименты, анализировать и интерпретировать данные; – проектировать системы, их компоненты или процессы в соответствии с поставленными задачами; – работать в коллективе по междисциплинарной тематике; – формулировать и решать инженерные проблемы; – осознавать профессиональные и этические обязанности; – эффективно общаться; – демонстрировать широкую эрудицию, необходимую для понимания глобальных и социальных последствий инженерных решений; – понимать необходимость и уметь учиться постоянно; – демонстрировать знание современных проблем; – применять навыки и современные инженерные методы, необходимые для инженерной деятельности. Похожие и дополнительные требования к квалификации инженера существуют в подобного рода перечнях национальных советов и других стран. Из всего многообразия требований к инженерам вообще и к инновационным инженерам в особенности, основными следует считать развитый механизм принятия технических решений на изобретательском уровне и способность находить необходимую информацию и самообучаться. Имен-
ШИРЕ КРУГ 3/2010 9
МОДЕРНИЗАЦИЯ • АНАЛИЗ но эти качества являются базовыми для продуктивной трудовой и творческой деятельности инженера в качестве исполнителя. Не отрицая важности таких качеств инженера, как умение общаться и убеждать, создавать и поддерживать атмосферу творчества и приятельских отношений в коллективе, демонстрировать знание и понимание современных проблем, следовать правилам профессиональной этики, а также целого ряда других надстроечных качеств, необходимо выделять, серьезно обеспечивать и стимулировать развитие базовых умений, главным из которых является изобретательский (инновационный) стиль мышления, формируемый на ранее развитых с детства мыслительных способностях. Способностью мыслить человек обязан матери-природе так же мало, как и богу-отцу. Природе он обязан мозгом – органом мышления. Умение же мыслить является продуктом воспитания и образования, нормальным результатом развития нормального в биологическом отношении мозга. В этом контексте немецкий философ Карл Ясперс сказал: «Большинство людей думать не умеют, потому что чихать и кашлять человек может с рождения, а думать его надо учить». Процесс мышления у культурных в логическом отношении людей, в том числе ученых, творческих работников, инженеров и изобретателей, базируется на таких мыслительных операциях, как анализ, синтез, сравнение, обобщение, классификация, конкретизация и абстракция. С их помощью осуществляется проникновение в глубь той или иной стоящей перед человеком проблемы, рассматриваются свойства элементов, составляющих эту проблему, в их взаимосвязи и находится решение задачи. Формирование мыслительных способностей должно являться обязательным процессом обучения, начиная с детского сада. Освоение операций мышления должно происходить в процессе повседневного учебно-воспитательного процесса в учебных заведениях разного уровня путем решения учебных и практических задач в области точных наук, логики, психологии, техники и т.д. Практически весь учебный процесс, связанный с инженерной подготовкой, должен происходить в неразрывной связи с формированием системного мышления, базирующе-
10 ШИРЕ КРУГ 3/2010
гося на всем многообразии мыслительных операций, форм и способов мышления. В отличие от операций мышления, формы мышления – это формальные структуры мыслей. Психологи различают три формы мышления: понятие, суждение и умозаключение. На основе понятий и суждений осуществляются умозаключения – индуктивные, дедуктивные и по аналогии. В свою очередь, аналогии бывают прямые, субъективные, символические и фантастические. Благодаря аналогиям, например, утвердившиеся способы постановки и решения задач в различных отраслях человеческого знания могут быть взаимно использованы. В этом отношении весьма показательным является утверждение Альберта Эйнштейна о том, что в поисках постановки новых, сугубо физических проблем он исходил из анализа переживаний героев Ф. М. Достоевского. Принципы решения жизненных задач, поставленных и сформулированных Ф. М. Достоевским в художественной литературе, А. Эйнштейн сумел использовать для постановки целей и решения совершенно новых проблем в физике, которые в конечном итоге вылились в теорию относительности. В перечне изучаемых дисциплин большинства колледжей и университетов отсутствуют предметы, обучающие студентов инженерных специальностей основным умениям инновационного инженера. Это связано с дефицитом учебных часов и сложившейся системой обучения в данных учебных заведениях. Эти причины не позволяют выделить в отдельную дисциплину разделы, назначение которых заключается в практическом применении получаемых знаний, в развитии творческого и системного мышления, творческого воображения, в обучении анализу и синтезу систем, системному инжинирингу, методам постановки и решения изобретательских задач. Такая потребность уже давно назрела и требует, в дополнение к необходимым учебным часам, подготовки и выпуска специальных инженерно-педагогических кадров высокой квалификации с необходимым опытом практической работы в качестве инновационных инженеров. Задача этих инженеров-педагогов будет состоять в интеграции и интерпретации полученных студентами знаний для целей решения учебных инженерных задач и выполнения ре-
альных проектов. Кроме этого, необходима модернизация учебных программ и методик преподавания, а также их адаптация к потребностям данного аспекта инженерной подготовки. Суть этой модернизации заключается в более полном использовании дидактического потенциала каждой изучаемой темы и решаемых в качестве примеров задач в различных предметных областях. В определенной мере эту проблему решает авторский метод, позволяющий значительно повысить коэффициент полезного действия образовательного процесса в направлении расширения междисциплинарного кругозора и развития системного мышления. Основой метода является принцип двумерного обучения. Вертикальная составляющая учебной программы строится на базе логического структурирования учебного материала в пределах изучаемой предметной области, где предыдущие темы являются базовой основой для последующих. Процесс обучения идет последовательно вертикально вверх, т.е. от простого к сложному. В рамках горизонтальной составляющей для каждой из тем определяется ее место в существующем междисциплинарном пространстве (системе знания) и приводятся примеры ее инженерного использования в своей и других предметных областях. Двумерная дидактика активизирует мышление, выводит обучаемого за рамки изучаемого предмета и позволяет осуществлять ассоциативную связь с существующей системой знания в различных ее вариациях и ракурсах. У студента с развитым мышлением, приученного к интердисциплинарному восприятию изучаемых предметов, вызовет интерес, а не отрицательные эмоции, предложение вывести общий случай закона Ома для велосипедной цепи или сформулировать первый закон Ньютона в психологической интерпретации. Именно такие «незаторможенные» студенты становятся инновационными инженерами, востребованными всюду, где необходимо решать «нерешаемые» задачи. Таким образом, инновационный инженер – это инженер продуктивного квалификационного уровня, обладающий сформированным механизмом принятия инновационных решений в своей и связанных с ней обла-
МОДЕРНИЗАЦИЯ • АНАЛИЗ стях науки, техники и технологий. Базовой основой этого уровня квалификации прежде всего являются: качественный уровень образования в области точных наук и специальных дисциплин; владение необходимыми для работы компьютерными технологиями, программами и методами проектирования; знание и использование в работе методов поиска информации, системного инжиниринга и методов активизации творческого мышления. Акцент на практическое использование получаемых знаний уже в процессе обучения будущих инженеров, а также совершенствование системы последипломного образования требуют серьезных изменений программ и методов подготовки инженеров вообще и инновационных инженеров в особенности. Самые совершенные методы обучения рассчитаны на мотивационно подготовленного студента. Результат обучения прежде всего зависит от желания студента приобрести конкретную специальность и стать членом соответствующего профессионального сообщества. Профессиональная мотивация может быть разделена на частную и общую. Частная мотивация ориентирована на решение конкретной проблемы или задачи. Ее возникновение обусловлено различными причинами и обстоятельствами. Эти причины могут иметь производственный, социальный, личностный и учебный характер. В учебном варианте частная мотивация положена в основу проблемного, поискового и исследовательского методов обучения. Ученик – не сосуд, который надо наполнить, а светильник, который надо зажечь! Эта мысль принадлежит И. Г. Песталоцци – одному из самых известных педагогов в истории человечества. Озадаченный конкретной проблемой учащийся, студент или состоявшийся специалист становится прагматиком в поиске, усвоении и интерпретации всей получаемой информации в проекции на искомое решение. Желание (мотивация) и настойчивость в решении проблемы являются существенной составляющей успеха. Общая профессиональная мотивация – это действие конкретных побуждений, которые обуславливают выбор профессии и продолжительное выполнение обязанностей, связанных с этой профессией. Она формируется под влиянием факторов окру-
жающей действительности, а также в результате проводимой профориентации. К факторам окружающей действительности относятся уважение и предпочтение, которое оказывает общество и семья представителям той или иной профессии. Замечено, что в одну эпоху творили целые созвездия талантливых музыкантов, в другую – художников, в третью – физиков. Очевидно, что огромное значение имеет социальный престиж профессии, который, в свою очередь, выражает потребности общества и ту роль, которую общество придает данной деятельности. Откуда же берется уверенность в призвании? Есть, конечно, люди (и их, как правило, немного) с отчетливой склонностью к музыке, математике, языкам. Гораздо больше просто способных, которые с равным успехом занимались бы и биологией, и медициной, и физикой. Вот здесь-то и вступает в силу социальный престиж профессии, то уважение, которое оказывают ей общественное мнение, семья и средства массовой информации. И молодому человеку – сознательно и подсознательно – начинает казаться, что полупроводники, лазеры или космические ракеты это и есть то, для чего он рожден. Однако за последние десятилетия в развитых странах существенно снизился интерес молодежи к инженерным профессиям и желание участвовать в развитии новых и перспективных направлений науки и техники. Референтными группами стали адвокаты, бизнесмены, менеджеры, представители отдельных медицинских специальностей и др. Представители инженерных специальностей в этом перечне не значатся. Результатом этого стало то, что на естественнонаучные и инженерные специальности университетов поступает значительное количество тех, кто по среднему баллу не смог пройти на престижные в настоящее время факультеты и специальности. Желающих созидать меньше, чем управлять, торговать, быть адвокатами, артистами, топ-моделями или банковскими служащими. Происходит «перекачка» существенной части талантливой молодежи в непроизводственные сферы, что ослабляет научный, инженерный и изобретательский потенциал общества. К примеру, в процентном соотношении в Израиле наибольшее в мире количество адвокатов на душу населения. Тем не менее эта статистика не уба-
вляет количества желающих учиться на юридических факультетах университетов. Похожая ситуация в современной России, где быть инженером, технологом или ученым абсолютно непрестижно и даже антипрестижно. Сложившаяся ситуация требует разворота правительственных структур, средств массовой информации и научно-технических общественных организаций в сторону повышения престижа естественнонаучных и инженерных специальностей. Глобальная экономика еще более усилит конкуренцию и, как следствие, быструю сменяемость технологий во всех сферах человеческой деятельности. Для поддержания конкурентоспособности разрабатываемой продукции в настоящее время и в будущем, инженеры должны обладать высоким уровнем квалификации, инновационного мышления, профессиональной мобильности и соответствующей мотивацией. В преддверии наступления прогнозируемых и радикальных изменений в науке и технологиях назрела необходимость в общественном признании важности инженерной деятельности и в изменении принципов, методов и подходов, касающихся построения системы инженерного образования.
. . евков (?ель-Авивский университет, 4зраиль) и О. . /иговский ($еждународный исследовательский центр нанотехнологий, 4зраиль)
ШИРЕ КРУГ 3/2010 11
К 65-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ • РОССИЯ
Ветераны Великой Отечественной Войны в Санкт-Петербурге период с 6 по 10 мая 2010 года по приглашению омитета по внешним связям анкт-4етербурга в нашем городе находились делегации ветеранов еликой Отечественной войны и жителей блокадного енинграда, проживающих за рубежом. 107 человек из 24 стран мира (из них 31 – участники Великой Отечественной войны, 60 – жители блокадного Ленинграда, 16 – сопровождающие) посетили Санкт-Петербург для участия в праздновании 65-летия Великой Победы. Делегации формировались во взаимодействии с дипломатическими представительствами Российской Федерации за рубежом, а проезд участников до Санкт-Петербурга и обратно оплачивался за счет средств Министерства иностранных дел Российской Федерации. 7 мая ветераны Великой Отечественной войны и жители блокадного Ленинграда посетили праздничный концерт в Ледовом дворце, посвященный 65-летию Победы в Великой Отечественной войне, после чего в отеле «Коринтия Невский Палас»
12 ШИРЕ КРУГ 3/2010
для них был организован прием от имени Правительства Санкт-Петербурга по случаю юбилея Победы. Во время приема состоялся концерт для ветеранов «Песни военных лет» с участием солистов оперы Мариинского театра, Ансамбля песни и пляски Ленинградского военного округа и Государственного Академического Русского оркестра им. В. В. Андреева (дирижер – Дмитрий Хохлов). В этот же день была проведена встреча ветеранов Великой Отечественной войны, проживающих за рубежом, с учащимися петербургской школы № 235 им. Д. Д. Шостаковича. Во время встречи ветераны рассказали школьникам о страшных военных днях, ответили на их вопросы. 8 мая члены делегаций приняли участие в торжественно-траурной
церемонии возложения венков и цветов на Пискаревском мемориальном кладбище. Вечером того же дня они побывали на VI Международном смотре-конкурсе патриотической песни «Славься, Отечество!» в Большом концертном зале «Октябрьский». 9 мая ветераны Великой Отечественной войны и жители блокадного Ленинграда, проживающие за рубежом, присутствовали на Параде Победы, который состоялся на Дворцовой площади, а вечером приняли участие в торжественном шествии по Невскому проспекту. Завершающим мероприятием для ветеранов был праздничный салют в честь 65-летия Великой Победы.
нформация омитета по внешним связям анкт-4етербурга
ШИРЕ КРУГ 3/2010 13
КОНФЕРЕНЦИИ • МОЛОДЕЖЬ
4риветствие инистра иностранных дел )оссии . . аврова участникам $еждународной конференции молодых соотечественников «4 помнит мир спасенный...» Сердечно приветствую участников Международной конференции молодых соотечественников, посвященной 65-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне. День Победы – это праздник, который способствует сохранению особых связей России со многими государствами на постсоветском пространстве и соотечественниками за рубежом. Память об этом величайшем событии новейшей истории, общем духовном и нравственном достоянии нынешнего и будущих поколений навсегда останется с нами. Наглядным свидетельством этого является ваше участие в работе Конференции, ши-
рокий спектр тем выступлений, которые подтверждают решающий вклад народов Советского Союза в достижение Великой Победы, весомую роль стран антигитлеровской коалиции, участников движения Сопротивления. Приближающийся юбилей дает нам возможность еще раз осмыслить непреходящее значение уроков той войны для современного мирового развития. Опыт военных и предшествовавших им лет со всей очевидностью показывает пагубность забвения нравственных императивов в политике, подтверждает, что надежно обеспечить мир и стабильность на
региональном и глобальном уровнях можно только совместными усилиями всех заинтересованных государств, на путях создания открытых систем коллективной безопасности, реализующих на деле принцип ее неделимости. Уверен, что ваша конференция будет способствовать утверждению исторической правды о Второй мировой войне, дальнейшей консолидации Русского мира, укреплению дружбы и взаимопонимания между нашими странами и народами. Желаю вам успешной, плодотворной работы и всего самого доброго. 26 апреля 2010 года
И помнит мир спасенный… =ак называлась конференция, собравшая в апреле 2010 года в центре )оссии более 100 молодых соотечественников из 53-х стран. се народы бывшего ), Kвропы, обоих Американских континентов, Австралии и даже столь далеких стран, как адагаскар, уба, Уругвай, Эквадор, собрались под одной крышей, чтобы поделиться друг с другом своими знаниями и традициями. Не все из них имели представление о событиях Второй Мировой войны, в их школах ей просто не уделялось внимания. Не все из них в совершенстве владели русским языком, но память крови, крови, пролитой за мир, позволяла понять тему и без слов: «Вторая Мировая война». Слово «война» бывает разное. Когда-то в моем детстве это были войнушки с дворовыми ребятами и еще – парады на 9 Мая. И благородная седина ветеранов, цветы и траурные венки у памятников. Но 9 Мая, день Победы, случился только в 1945 году. До сих пор живы те, для кого слово «война» с самого детства означало ужас, страх и еще много того, о чем не принято вспоминать. Означала война также и подвиг. Подвиг каждого бойца, который в любой день должен был быть готов умереть здесь и сейчас. Все они имели семью, мечты, планы... Подвиг каждого человека, который независимо от пола и возраста, превозмогая боль, го-
14 ШИРЕ КРУГ 3/2010
лод, холод, неимоверную усталость, не бросал свое дело, изо дня в день осуществляя свой вклад в победу. Им довелось понять и осознать всю глубину и трагедию слова «война». Счастливы те, кто не ведал войны. Счастливы те, у кого было только мирное небо над головой. Счастливы те, кто слышал только пение птиц, а не протяжный вой сирены… Счастливы мы, спасенное ценой миллионов жизней молодое поколение. А в ответ за неоплатный долг мы должны помнить и страшиться, чтить и прощать. Жить в мире. Это надо не мертвым, это надо живым… А помнит ли мир спасенный? 65 лет спустя общественность поражается внезапно открывшимся фактам и цифрам без контекста. Формируется негативное отношение к победе во Второй мировой войне. К сожалению, интерес к прошлому присутствует не у всех. И многих легко подкупить лживой теорией или оше-
ломляюще сфальсифицированным фактом. А чаще всего – просто отвлечь от всяких мыслей в данном направлении, повести на бездумные поступки. Да, невозможно жить чужой болью. Но нужно помнить о ней, и не только 9 мая. Потому что забывшие свою историю обречены на ее повторение. Выступления ветеранов, тех, кто видел собственными глазами все ужасы войны, тех, кто знает истинную, кровавую цену победы, рассказы молодых участников конференции, каждый из которых повествовал об опыте своей страны, как ее коснулась Вторая мировая война, – все это тончайшими штрихами пополнило общую картину и дало возможность проникнуться ее духом каждому из присутствующих. Конференция открыла много неизвестных фактов и заставила задуматься о многих вещах: не доверять мифам и пропаганде, направленной на изменение сознания молодежи, не
КОНФЕРЕНЦИИ • МОЛОДЕЖЬ
Австралия
Mеларусия
Англия
Mеларусия
/ранция и Уругвай
Армения
Армения
Абхазия
ания
Эстония
*рузия
*рузия
*рузия
иргизия
талия
итва
итва
адагаскар
спания
атвия и 4ортугалия
итва
орвегия
Nвеция
ШИРЕ КРУГ 3/2010 15
КОНФЕРЕНЦИИ • МОЛОДЕЖЬ ЗАБУДУТ. Будут помнить и бережно охранять подлинную историю и святость Великой Отечественной войны.
допускать намеренного искажения и даже забвения многих фактов о войне. Ведь, слава богу, еще живы те, кто может рассказать, КАК оно было на самом деле. Не всегда приятно доподлинно узнать о прошедших событиях. Боль и скорбь объединили молодых ребят, когда ветераны рассказывали им о знаменитых битвах, запечатленных в Музее Победы на Поклонной горе в Москве. И во время просмотра документального фильма о блокаде Ленинграда в Музее Памяти в Санкт-Петербурге. Недоумение и ужас читались в глазах каждого, видящего необъятные просторы Пескаревского кладбища, где мало имен и еще меньше табличек с годами: 41-й, 42-й, 43й, 44-й... Никто не знает точных имен лежащих под ними, ведь людей хоронили только по году смерти, зачастую без гробов, завернутых в тряп-
ки, а некоторых и без них. Это – братская могила, вместившая никем не подсчитанные тысячи жертв войны. И видя слезы, стоявшие в глазах ребят, можно не сомневаться: ОНИ НЕ
ирия и )умыния
Украина
16 ШИРЕ КРУГ 3/2010
Узбекистан
ловакия
енгрия
Вечная слава героям! Вечная слава! Вечная слава! Вечная слава героям! Слава героям! Слава!! Пусть не все герои, – те, кто погибли, – павшим вечная слава! Вечная слава!! Вспомним всех поименно, горем вспомним своим... Это нужно – не мертвым! Это надо – живым!
=аджикистан
=уркменистан
Автор статьи и фото: адежда лимова, участницы $еждународной конференции молодых соотечественников «4 помнит мир спасенный...»
К 65-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ • США
Через века, через года – помните! По инициативе Русско-американского культурного центра в Нью-Йорке прошел Детский фестивать военной песни. Девиз фестиваля: «Через века, через года – помните! О тех, кто уже не придет никогда! Помните!» Чем дальше мы уходим во времени от Дня Победы, тем важнее сохранить живую связь времен. Для нашего поколения послевоенных детей День Победы был почти что семейным праздником. 9 мая папа и мама надевали свои ордена и медали, брали нас, детей, с собой на парад и возвращались домой с кемто из фронтовых друзей, и начиналось праздничное застолье. Мы любили слушать воспоминания о прошедшей войне, и может быть поэтому мы навсегда запомнили, какая это была война, кто и за что в ней сражался и как важна была наша победа. Всегда вспоминали о погибших родственниках и тех, кто не вернулся с поля боя, и чувство горечи и боли за безвинно замученных примешивалось к радости и гордости за свою Победу. Это очень живое чувтво стало своего рода моральным ориентиром в жизни. Сегодня мы живем в сложном мире, где не только меняются местами палачи и жертвы, но и побеждает некий моральный релятивизм – великолепная почва для пересмотра и переписывания истории в угоду политическим интересам. Поэтому нам хотелось в этом празднике объединить поколения воеваших
дедушек и бабушек и их внуков. Военная песня в исполнении детей становится этой связующей нитью между поколениями. Мы хотели, чтобы фестиваль был открытой платформой, где могли бы выступить со
своими воспоминаниями ветераны, ведь знание Истории, переданное из уст в уста, оставит глубокий след в душе ребенка и не позволит забыть ее уроки или дать себя обмануть. Во время вступительной части фестиваля ведущий программы Рустем Галич и директор Русско-американского культурного центра, Регина Хидекель задавали детям вопросы о войне, и дети с энтузиазмом отвечали, так же, как – по их словам, – они с большим интересом учили, а как мы видели, и с наслаждением пели,
военные песни. Однако надо отметить, что те, кто общается с дедушками и бабушками, знают значительно больше. Но общее желание узнать больше о своей истории – а дети проявили довольно основательные знания, дает нам основания продолжить и расширить жанр Фестиваля детской военной песни. В него будет непременно включена викторина и увеличена роль выступлений представителей старшего поколения. Фестиваль проходил на двух площадках – 8 мая в помещении Детского центра «Подсолнух», а 10 мая – в театральном зале центра Кингсбей. В фестивале принимали участие несколько коллективов, включая «Золотой петушок» Ирины Загорновой и «Подсолнух» Марины Терентьевой. Ирина Загорнова проделала огромную работу со своими учениками по подготовке широкого репертуара военной песни, очень своеобразную программу показали ребята из «Подсолнуха», а Марина Терентьева объединила представителей ветеранов России и Америки. Это были замечательные праздники – и главное, традиция наших родителей продолжает жить. Мы помним! )егина идекель, директор 'усско-американского культурного центра, г. Aью-Bорк
ШИРЕ КРУГ 3/2010 17
К 65-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ • ИЗРАИЛЬ
День Победы в Иерусалиме ДЛЯ ВЕТЕРАНОВ В ЧЕСТЬ ДНЯ ПОБЕДЫ а приеме у министра абсорбции офы андвер наши ветераны отмечали, что парады, посвященные 9 ая, становятся все значительнее. А всего каких-нибудь 15 лет назад ветеранские организации ютились по подвалам...
инистр абсорбции офа андвер и заместитель мэра ерусалима аша овикова с руководителями ветеранских организаций
И вот – очередное красочное шествие утром 9 мая в центре израильской столицы. Парад ветеранов Второй мировой войны с участием министра абсорбции и депутата Кнессета Софы Ландвер, лидера оппозиции, депутата Ципи Ливни, других членов Кнессета, заместителя мэра Иерусалима Маши Новиковой, общественных деятелей, глав иностранных представительств в Израиле, военнослужащих ЦАХАЛа и участников молодежных движений. В праздничном шествии также принял участие оркестр Армии Обороны Израиля, обеспечивший мероприятию музыкальное сопровождение. Еще не так давно местное общество не желало понимать, почему этим старикам так важно ежегодно отмечать свою Победу, почему они так дорожат своими боевыми наградами. "Чем вы кичитесь? Мы за шесть дней покорили несколько стран, а вы четыре года топтались на месте! Если бы не мороз, если бы не Генерал-Зима, который помог вам под Сталинградом...", – так говорили. Только сейчас здешний люд стал понимать несопоставимость масштабов этих войн и той, Второй мировой, для нас она – Великая Отечественная. Стали понимать и разницу в том, насколько силен и опасен был нацизм в сравнении с любой другой тиранией мира. На иерусалимском параде, посвященном Дню Победы, жители города аплодировали ветеранам, из кондитерской лавки им выносили угощение. Я обратил внимание на человека, который записывал данные одного из ветеранов, чтобы пригласить его на встречу с ребятами класса, где учится его сын: "Министерство образования ведь ничего этого не вносит в программу, дети этого просто не знают!".
18 ШИРЕ КРУГ 3/2010
Ветераны благодарили мэра Иерусалима Нира Барката и городскую администрацию за понимание и за придание параду статуса общегородского мероприятия, министра абсорбции Софу Ландвер – дочь ветерана, за то, что она так много делает для бывших солдат великой войны. Я неожиданно встретил среди седых воинов человека, которого не видел много лет: своего земляка и друга моего отца, тоже ветерана войны, иерусалимца, – подполковника Михаила Савельевича Мышалова. Ходили нелепые слухи, будто бы... Но слухи оказались "сильно преувеличены": жив курилка, жив солдат, по-прежнему подтянут и крепок. По-моему, хотя бы только ради этого стоит ходить на парады Победы, чтобы убедиться: они живы и по-прежнему в строю. А значит, жива и память о той войне, жива сама Победа! У любого явления, у любого события есть, как говорится, папа и мама, есть родители. До недавнего времени иерусалимский парад, посвященный 9 Мая, был сиротой. Сегодня у него сразу две заботливые мамы – это министр абсорбции Софа Ландвер и вице-мэр Иерусалима Маша Новикова. Это именно благодаря лично их стараниям так массово, так красочно, так хорошо, тепло, душевно, на приличном уровне прошло празднование Дня Победы. Все конкретные организаторские заботы, как то: подвозку ветеранов, обеспечение их бейсболками от солнца, напитками и угощением, взяло на себя министерство абсорбции. Оно же обеспечило хорошую концертную программу, теплую встречу в канцелярии министра и провело церемонию в музее Яд-вашем. По окончании парада состоялся праздничный митинг, организованный также министерством абсорбции. Глава министерства обратилась к пришедшим на парад: "Дорогие ветераны! Герои войны, победившие в страшной бойне и подарившие человечеству мир! Благодаря вам образовалось Государство Израиль! Гимн победы в Государстве Израиль звучит громче и
символичней, поскольку здесь знают, что такое войны и какова цена победы. Израиль до сих пор в неоплатном долгу перед вами, герои еврейского народа, и перед вами, жертвы Катастрофы. Огромное спасибо вам за ваше мужество!.." Авраам Гринзайд, председатель Союза ветеранов Израиля: "В этот день 65 лет тому назад свободный мир победил нацистскую машину смерти. Если бы не эта победа – мы бы сейчас не стояли на улицах Иерусалима, нашей прославленной столицы. Я рад, что вместе с нами прошли парадом наши дети и внуки, послы и представители Молдовы, Украины, Казахстана и Узбекистана. Ведь мы все вместе воевали плечом к плечу, добывая победу..." Министерство абсорбции обеспечило всю организационную часть праздничных парадов, прошедших не только в Иерусалиме, но и в других городах Израиля. На праздничных мероприятиях в Иерусалиме приводились такие факты и цифры. Полтора миллиона евреев воевали во Второй мировой войне в составе различных союзных армий, в том числе в армиях Советского Союза, США, Польши, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, Канады, Франции, Бельгии, Голландии, ЮАР, Чехословакии, Греции и Югославии. Кроме того, десятки тысяч еврейских партизан участвовали в деятельности партизанских отрядов и подполья. Около четверти миллиона еврейских бойцов погибли. 30 тысяч евреев Эрец Исраэль призвались в ряды британской армии во время войны. Это число включает и 5000 бойцов Еврейской бригады, которая сыграла важную роль в спасении выживших в Катастрофе и отправке их в Израиль. В Государстве Израиль в настоящее время проживает около 15000 ветеранов Второй мировой войны. Теперь всем становится понятно, почему праздник 9 Мая так важен для нашей русской алии. И не только для нашей. . аганович /ото: цхак Эльхарар
К 65-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ • АВСТРИЯ
65-летие Великой Победы в Вене Среди ненастных дней, которые стояли в Вене уже больше недели, День Победы выдался теплым и солнечным, будто бы, как в Москве, специально “расстреляли” тучи. Люди к памятнику Советскому солдату стали подтягиваться после просмотра Парада на Красной площади – вдохновленные и торжественные. Это был немного другой праздник: сердечный, неформальный, общественный, уже второй раз организованный на Шварценбергплатц Координационным советом российских соотечественников. Праздник с военными песнями и стихами о войне, улыбками и слезами, стариками и детишками, молодежью и средним поколением соотечественников. Причем, как мне показалось, молодежи было даже больше, чем остепененных годами людей. Памятник просто завалили букетами
цветов. Слава Богу, по сравнению с прошлым годом, когда он был в стадии реконструкции и окружен решеткой, доступ к подножию Солдата был открыт всем. А как пели! Под гитару Михаила Хорошева и баян Сергея Фадеева, вдохновленные энтузиазмом ансамбля “Калинка” и детского ансамбля гитаристов “С друзьями”, к которым присоединялись и профессиональные певцы, и многочисленная публика. Это же нормально, когда наши люди поют – и в горе, и в радости, и когда “радость со слезами на глазах”. Конечно же, российских соотечественников пришло неизмеримо больше, но были люди и из других республик бывшего СССР, они присоединялись к нам и с удовольствием получали георгиевские ленточки. С 11 до 5 часов вечера было роздано больше ты-
сячи георгиевских ленточек. Австрийцы, иностранные туристы подходили и интересовались тем, что же означает этот символ – им с удовольствием объясняли, и таким образом они тоже приобщались к нашему великому празднику. В следующий раз они не скажут, что во Второй мировой войне победили американцы. А я хочу сказать большое спасибо членам КС, которые организовали этот замечательный праздник, такой необходимый каждому русскому человеку, находящемуся на чужбине: Михаилу Хорошеву, Наталье Лагуревой, Андрею Иванову, Виктору Клыкову. Они руководствовались не только душевным порывом, но и посчитали активное участие в организации этого события своей святой обязанностью. ... А на следующий день снова шел дождь... рина учкина, председатель % в Австрии *ото: Aадежда %лимова
ШИРЕ КРУГ 3/2010 19
К 65-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ • СЛОВАКИЯ
К 65-летию освобождения Словакии от фашизма 24 мая 2010 года в помещении Jастной славянской гимназии (ул. 4етзвалова 4, ошице) состоялось торжественное оглашение результатов литературного и изобразительного конкурсов под названием «4ришло время оглянуться в прошлое». Эта акция была посвящена 65-летию освобождения ловакии от фашизма. В конкурсе приняли участие ученики кошицких начальных и средних школ, школ искусства и студенты вузов, ученики русской школы №3 г. Ужгорода (Украина). Всего 230 человек. Всех присутствующих поприветствовали организаторы конкурса: председатель Союза русских Кошице Наталья Достовалова и директор гимназии Адриана Пиштейова. Они вручили каждому символ Победы – Георгиевскую ленточку. Победителям конкурса была предложена блиц-викторина на знание истории Второй мировой войны. Ответы были правильные – участники успешно прошли и это маленькое испытание. В программу мероприятия был включен фильм, рассказывающий о войне в необычной форме – рисова-
ние песком молодой украинской художницей. Именно в этой технике ею были выполнены картины, рассказывающие о мирной жизни, начале и последствиях войны. Всем присутствующим было очень интересно послушать выступление Милана Станча, который подростком пережил трудности военного времени. Во время войны дети голодали, видели смерть своих близких и с нетерпением ждали прихода освободителей – Красной Армии. Самым волнующим моментом было оглашение победителей конкурса и вручение подарков. Присутствующие услышали также авторские выступления и смогли посмотреть работы, которые были представлены на общее обозрение. Гости покидали нашу школу не только с хорошими подарками в руках, но и с добрыми чувствами в душе. Было очень приятно осознавать, что дети серьезно и достойно отнеслись к непростой теме – освобождение Словакии от фашизма, а мы смогли рассказать о молодых и талантливых авторах и тем самым поддержать их. вана уртиова, учитель русского языка астной гимназии, г. %ошице
20 ШИРЕ КРУГ 3/2010
К 65-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ • ГЕРМАНИЯ
Чествование ветеранов во Франкфурте-на-Майне 7 мая 2010 г. в городе /ранкфурт-на- айне состоялось торжественное чествование ветеранов войны, тружеников тыла и блокадников. Инициатива проведения праздника принадлежала Генеральному консульству Российской Федерации во Франкфурте-на-Майне во главе с Генеральным консулом Владимиром Георгиевичем Липаевым и Координационному совету российских соотечественников земли Гессен (председатель – Лариса Григорьевна Юрченко). Празднование 65-летия Победы проходило при участии генконсульств Украины, Узбекистана, Казахстана, Молдовы. В начале встречи выступил Генеральный консул РФ В. Липаев, выразивший признательность всем присутствующим ветеранам за неоценимый вклад в дело победы над фашизмом. Он вручил медаль «За отвагу» самому старому ветерану – Ульфскому Вольфу, который в июле отпразднует юбилей – 100-й день рождения. Минутой молчания все почтили память павших на фронте и в тылу, в концлагерях и в блокадном Ленинграде.
Помните! Через века, через года – Помните! О тех, кто уже не придет никогда Помните! Не плачьте, В горле сдержите стоны, Горькие стоны. Памяти павших будьте достойны, Вечно достойны. Силами творческих коллективов русскоязычных общественных организаций земель Гессен и Баден-Вюртемберг был подготовлен концерт. На сцене звучали песни и стихи военных лет, танцевали дети и подростки, а в конце вечера в пляс пустились в пляс и ветераны. 90-летний ветеран Михаил Гершов прочитал со сцены стихотворение собственного сочинения «О войне», в котором подчеркнул, что нельзя переписывать историю и принижать роль
советского солдата, который прошел всю войну и принес долгожданную свободу всей Европе. Координационный совет российских соотечественников земли Гессен благодарит творческие коллективы русскоязычных общественных организаций, принявших участие в праздничном концерте. Это: пианистка Людмила Кляйнер (г. Франкфурт-на-Майне), театр-студия «Вальдек – Леонберг» (Фонд «Наши новые времена», рук. – Александр Райхрудель, г. Штутгарт), танцевальная группа «Улыбка» (рук. – Анжелa Лещенко, Русско-немецкий центр «АБВГДЕЙКА», г. Гиссен), хор «Мелодия» (рук. – Светлана Ефремова, общество «КИД», г. Ханау), аккордеонист Александр Бычков (г. Майнц), детский танцевальный коллектив (рук. – Евгения Кранк, культурно-образовательный Центр «Alle zusammen», г. Ханау), танцоры Стефани Мюллер и Борис Пейс (тренер – Евгений Винокуров, танцевальное общество Schwarz-Rot Wetzlar), вокальный ансамбль «Доремифасолька» (рук. – Наталья Белашова, Русский культурно-образовательный и социальный центр «Исток», г. Франкфурт-на -Майне). 4ресс-служба центра “ сток”
ШИРЕ КРУГ 3/2010 21
РОССОТРУДНИЧЕСТВО
День Победы в разных странах Я 'оссийские соотечественники в 4ндии отметили юбилей обеды Хранить память о подвиге советских солдат и воспитывать детей в духе патриотизма – одна из главных задач российской общины, проживающей в Индии. Это подтвердила прошедшая 8 мая в РЦНК в Нью-Дели встреча соотечественников, посвященная 65летию Великой Отечественной войны. Организаторами выступили представительство Россотрудничества в Индии и Делийская ассоциация российских соотечественников (ДАРС). По данным ДАРС, единственной в стране организации соотечественников, в Индии в настоящее время постоянно проживает около 200 выходцев из России. По словам президента ДАРС Елены Барман, 9 Мая является для соотечественников «очень важным праздником, который помогает им сохранять крепкие
связи друг с другом и с Родиной». В этом году в связи с юбилеем Великой Победы праздник был отмечен с особым размахом. На встречу в РЦНК пришли граждане не только России, но и Украины, Белоруссии, Казахстана, Узбекистана, Армении. «Народы бывшего Советского Союза приняли на себя самый тяжелый удар в борьбе с фашизмом, поэтому нашу общую победу мы сегодня отмечаем вместе», – подчеркнула Е. Барман. Перед участниками встречи выступили дети из российско-индийских семей, которые прочли стихи и исполнили песни о войне. «Мы хотим, чтобы наши дети чувствовали гордость за подвиги своих прадедов», – отметила президент ДАРС. Подарки детям вручил помощник военного атташе посольства РФ в Индии Денис Шкода.
) Я раздничный вечер, посвященный 65-летию еликой обеды в '%J в /амаске 5 мая в РЦНК в Дамаске состоялся праздничный вечер, посвященный 65-летию Победы в Великой Отечественной войне. С приветственными словами выступили Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации С. Кирпиченко, руководитель представительства Россотрудничества в Сирии А. Сарымов и председатель Сирийской ассоциации выпускников советских и российских вузов д-р Н. Аббуд. Большой праздничный концерт начался с выступления российских профессоров Дамасской консерватории, исполнивших произведения М. Глинки, С. Рахманинова и других всемирно известных композиторов. Прозвучали песни в исполнении бывшего солиста Большого театра, профессора Дамасской консерватории В. Мальченко; среди них была и та, без которой не обходится ни одно празднование 9 Мая, – «День Победы». Программу продолжили танцевальный коллектив соотечественниц «Сударушка» под руководством преподавателя курсов фольклорного танца РЦНК и вокальный ансамбль «Дуб-
22 ШИРЕ КРУГ 3/2010
рава» посольства России. В завершение вечера на сцену для поздравления были приглашены ветераны Великой Отечественной войны.
=АQ етвертая конференция соотечественников в Lарбине 4 – 5 мая в Харбине состоялась Четвертая конференция соотечественников, проживающих в КНР, на тему: «Русское историческое наследие в Китае: проблемы изучения, охраны и популяризации в свете 65-й годовщины Великой Победы». Организаторами мероприятия выступили Координационный совет соотечественников в Китае и Русский клуб в Харбине при поддержке Посольства России в КНР, Генерального консульства России в Шэньяне и представительства Рос-
РОССОТРУДНИЧЕСТВО сотрудничества в КНР. В работе конференции приняли участие Посол России в Китае С. Разов, руководители общественных объединений соотечественников, историки, бизнесмены, преподаватели, священнослужители из многих регионов Китая, генеральные консулы России в САР Гонконг и Макао, Шанхае, Гуанчжоу, Шэньяне, представитель Россотрудничества в КНР. Целью конференции был обмен мнениями по вопросам изучения и сохранения материального и духовного наследия русских в Китае, а также проведение ряда мероприятий, посвященных 65-летию Победы в Великой Отечественной войне и над милитаристской Японией. В ходе конференции прошла презентация уникальной книги «Русские в Китае. Исторический обзор», подготовленной Координационным советом соотечественников в Китае и Русским клубом в Шанхае при поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, спецвыпуска журнала «Партнеры. Берега дружбы», посвященного 65-летию Победы в Великой Отечественной войне. Представитель Россотрудничества в своем докладе рассказал о программах, которые осуществляет Россотрудничество, в том числе по сохранению памятников духовной культуры и захоронений выдающихся представителей России за рубежом, и ведущейся работе по составлению
перечня культурного наследия. Поиск исторических корней, связывающих россиян с Китаем, стал лейтмотивом деятельности многих русских клубов, которые стремятся сохранить память о событиях в истории двух стран, поэтому объединение усилий на этом направлении должно дать весомые результаты. Среди прозвучавших на конференции докладов, затрагивающих разнообразные стороны ведущейся работы по сохранению русского культурного наследия в Китае: «Формирование и эволюция образа России в Китае», «Русские в Китае – послы национальной культуры», «Национальная идентичность в пространстве межкультурного диалога: исторические импликации», «Проблемы сохранения русского исторического наследия в Китае», «О парке русской культуры и восстановлении Свято-Николаевского собора в Харбине», «Архивы русского Китая: спасти и сохранить». 5 мая участники конференции возложили цветы к памятнику павшим героям-освободителям северо-востока Китая в Харбине. Конференции соотечественников проводятся с 2007 года. Первая конференция, прошедшая в Посольстве России в Китае, была посвящена вопросам сохранения русского языка, как средства самоидентификации. В 2008 и 2009 гг. конференции прошли в Шанхае и Гуанчжоу. Их темами стали: «Общественные объединения соотечественников в Китае: опыт создания, перспективы взаимодействия» и «Новое поколение соотечественников в Китае: проблемы социализации, образования и воспитания».
А Ь=А Обращение участников $еждународной молодежной конференции «$ы помним…» на $альте к резиденту 'оссии 7 – 8 мая 2010 года РЦНК и Координационный совет соотечественников на Мальте в рамках мероприятий, посвященных 65-летию Победы, провели Международную молодежную конференцию «Мы помним…», которая стала продолжением встречи, проведенной Россотрудничеством в конце апреля в Санкт-Петербурге. Приехавшие специально для участия в конференции молодые соотечественники – представители 16 стран СНГ, Европы, а также Израиля, под-
готовили для конференции доклады о судьбах своих родных во время войны, ее причинах, ходе и итогах. Дискуссия была живой и интересной. Юные участники конференции рассказали о собственных переживаниях, связанных с Великой Отечественной войной, и еще раз убедились в том, что война была общей трагедией народов мира, искалечившей судьбы многих миллионов людей. Участники конференции с интересом ознакомились с «Посланием Президента России Д. А. Медведева к россиянам школьного возраста в связи с празднованием 65-летия Победы» и направили ему ответное обращение, в котором рассказали Президенту России о результатах прошедшей дискуссии и высказали свои пожелания о совершенствовании работы по информированию через Интернет иностранной аудитории об истинном значении итогов Великой Отечественной войны для судеб мира и современной Европы, о необходимости размещения такой информации хотя бы на языках ООН. Участников конференции принял для беседы посол Российской Федерации на Мальте А. Грановский. В течение недели, проведенной на Мальте, молодые соотечественники приняли участие в Весеннем фестивале Российского искусства 8 мая и других мероприятиях, проведенных Российским центром науки и культуры в связи с 65-летием Победы. Конференцию освещали местные СМИ. 4ресс-служба )оссотрудничества
ШИРЕ КРУГ 3/2010 23
РАЗМЫШЛЕНИЯ • КАЗАХСТАН
Россия и соотечественники: от патернализма к партнерству! К ДИСКУССИИ О ЗАКОНОПРОЕКТЕ марте текущего года правительство )оссии внесло в *осударственную уму проект поправок в действующий закон «О государственной политике в отношении соотечественников за рубежом». а самом деле это знаковое событие не только для )оссии зарубежной, но и для самой )оссии. несение поправок и их принятие означает качественное изменение отношений между )оссией и ее зарубежным сообществом.
Это также важно и для самой России, поскольку российское общество начинает не просто осознавать единство всего народа, волею судеб разделенного и рассеянного по всему миру, но и переходит к качественно иному принципу взаимоотношений: от патерналистских к партнерским. Ведь не секрет, что зарубежная Россия обладает огромным потенциалом, который сейчас практически не востребован. Однако мировой опыт, в частности, китайский, со всей очевидностью говорит, что единая, эффективная зарубежная диаспора может дать сильнейший импульс в развитии, модернизации Отечества. Прошедшие со Второго конгресса соотечественников годы и принятые на нем решения позволили создать основу системы консолидации зарубежного сообщества. Происходит постепенное собирание всего зарубежного Русского мира, возникают новые возможности во всех сферах социальной и общественной жизни. Шаг за шагом накапливается критическая масса энергетики России зарубежной, которая, несомненно, перейдет в качественное изменение потенциала всего российского зарубежья! И к этому надо быть готовым, в том числе и самой России. Поэтому мы рассматриваем внесение поправок как один из важнейших шагов в дальнейшем построении и развитии русского зарубежья. Прямым подтверждением происходящих изменений в «мире соотечественников» и возрастающей роли и потенциала России зарубежной стала полемика в российских СМИ по предложенным поправкам в «закон о соотечественниках». Без сомнения, это отрадно, поскольку до сих пор российская пресса практически не замечала существования соотечественников и, за редким исключением, почти не уделяла ни места, ни времени для обсуждения их жизни. Поэтому всплеск интереса можно только приветствовать,
24 ШИРЕ КРУГ 3/2010
особенно, если бы возникшая дискуссия носила конструктивный и заинтересованный характер, которая так нужна, на самом деле, соотечественникам. О покойниках либо хорошо, либо ничего. Раз разразилась полемика, причем жесткая, на грани фола, то значит «поле соотечественников» стало интересным и важным, и здесь, зачастую, не брезгуют методами черных PR-технологий из ушедших в историю 90-х. На свет Божий вынырнули разного рода эксперты, политологи и просто сочувствующие – и с дружным улюлюканьем набросились и на поправки, и на их авторов. Да так рьяно, да с таким рвением и благородным возмущением «творящейся неправды», что дискуссия стремительно превратилась в обычный базар. В общем, здесь «смешались в кучу кони, люди, и залпы тысячи орудий слились в протяжный вой»! И вот за этим самым воем потерялась суть вопроса. Причем любому человеку, находящемуся, что называется, «в теме» достаточное время, должно быть любопытно, а с чего бы вдруг такой благородный порыв, за что господа борются, какие такие благие цели подвигли сплотить ряды для дружбы «против» и что же такое для них «за». Вроде как двадцать лет молчали – и тут на тебе… Ну да Бог с ним, построение теории заговора и намеренных злых умыслов не наша цель, поэтому примем версию искреннего радения, сердечной боли и душевного порыва за судьбы соотечественников. Хотелось бы надеяться, что через какое-то время дискуссия войдет в приличествующие рамки, эксперты, политологи и сочувствующие посерьезнее изучат вопрос, и уже со знанием дела можно будет обсудить проблему. Про необходимость изменения закона было сказано много, вопрос поднимался еще на Втором конгрессе в 2006 году, обсуждался на конференциях соотечественников, как в странах проживания, так и на региональном уровне. На этих форумах аккумулиро-
вались предложения, которые и передавались в рабочую группу. Безусловно, наибольшая полемика возникала вокруг определения, кто такой соотечественник, о документе соотечественника и о так называемых льготах для соотечественников. Без преувеличения, практически консолидированным можно считать мнение, что понятие «соотечественник» в ныне действующем законе чрезвычайно размыто. Если прикинуть, то это будет миллионов, этак, триста, и сужение понятия соотечественника – одна из основных тем для критики законопроекта. Ну что ж, в принципе можно весь мир записать в соотечественники. Только эти самые 6 миллиардов населения Земли даже не будут подозревать о своем счастье быть российским соотечественником. Нужно ли это, – большой вопрос! Аргумент, что таким образом сужается само понятие Русского мира, не выдерживает никакой критики. Очевидно же, что русский мир гораздо шире самого понятия «соотечественники за рубежом». Да, мы являемся значительной, и, может быть, важнейшей его составляющей, но только составляющей, а не целым! Русский мир гораздо шире и многообразнее, чем просто проживающие за рубежом выходцы из России. И это наш плюс, это наше преимущество, и этим надо учиться пользоваться! Сам же закон, политика России в отношении соотечественников за рубежом, правительственные и региональные программы разработаны и реализуются для вполне определенной, конкретной страты (пласта) людей. Программы направлены на содействие в добровольном переселении, получение образования в России, помощь в защите законных прав, поддержку ветеранов и на многое другое. Совершенно очевидно, что Россия не может содействовать переселению неограниченному количеству людей, обучать за свой счет полмира, защищать права непонятно кого, да еще и не по просьбе и не по желанию защищаемых, и т.д. На это нет ресурсов, это просто не
РАЗМЫШЛЕНИЯ • КАЗАХСТАН нужно, вредно для развития, безопасности страны, да и просто лишено смысла! Сужение понятия «соотечественник» никоим образом не ограничивает работу по сохранению, укреплению, развитию большого Русского мира. Практика работы фонда «Русский мир», которая совершенно оправданна и грамотна, показывает, что сам Русский мир шире, многограннее зарубежной российской диаспоры. В зависимости от наших усилий и способностей, мы можем стать стержнем Русского мира в странах проживания, но это будет зависеть только от нас, соотечественников, проживающих за рубежом. Дискуссия по поводу удостоверения соотечественника, может быть, была наиболее острой. Мнения были, прямо скажем, полярные. Сторонники выдачи «удостоверений», а таковых немало, в основном оперировали, так скажем, аргументами «морального удовлетворения» и фактором консолидации соотечественников. Противники приводили аргументы правового характера, убеждали, что возникнут организационные и финансовые сложности при массовой выдаче удостоверений. Но стоит посмотреть на вопрос еще и под другим углом зрения. Может быть кому-то и будет «греть сердце» наличие такого удостоверения, но разве нужна справка, чтобы считать Россию своим Отечеством? Россия либо является Отечеством, без всяких удостоверений, справок, печатей и штампов – просто по зову души, образу мыслей, культуре, языку, – либо нет, и никаким удостоверением не заставишь человека думать иначе. Так зачем тогда нужно прилагать столько усилий для бесполезного, в сущности, дела? Да и аргумент, что такое удостоверение будет служить консолидации, также выглядит натянутым. Что мы за сообщество такое, которое без «аусвайса» не может консолидироваться, помогать, поддерживать и защищать друг друга при необходимости?! Мы такого плохого о себе мнения?! Как обычно, тема льгот и преференций наиболее волнующая, иметь какие-либо льготы и преференции – желание естественное и по-человечески понятное. Но нельзя требовать невозможного! Поэтому в законе практически не установлены никакие преференции. Хотя, убежден, мы должны все-таки добиваться определенных преференций для российских соотечественников по сравнению с «обычными» иностранными гражданами. Но
делать это в этом законе бессмысленно, просто потому, что нужные нам преференции регулируются совершенно другим законодательством. На мой взгляд, нам нужно сосредоточиться на другом направлении: после принятия закона добиться, чтобы в практике российского законо- и нормотворчества применялось понятие «российский соотечественник за рубежом». Раз уж нас признали на уровне закона, дали юридическое определение, то давайте будем эти инструменты использовать. Вот тогда можно будет отстаивать вполне конкретные юридические нормы. Вот здесь как раз и будет полезным и решающим фактором уточненное и суженное понятие российского соотечественника, когда нормы будут распространяться не на полмира, а на вполне конкретную общность. А смешать половину российского законодательства в одном законе – идея явно не из лучших. Проект поправок также предусматривает ряд фундаментальных новаций. В частности, формализуется сложившаяся структура координации и взаимодействия организаций соотечественников с органами власти России. Это Всемирный конгресс, Всемирный координационный совет, страновые конференции и координационные советы российских соотечественников. Таким образом, в глазах российского государства легитимизируются структуры самоорганизации соотечественников. Это важно, в первую очередь, для системы взаимоотношений с государственными органами власти России. Очень важен раздел, посвященный образованию. Закон прямо гарантирует соотечественникам получение образования в России на тех же условиях, что и российским гражданам. Правда, на мой взгляд, здесь все-таки требуются комментарии и пояснения применения этих положений на практике. Один из основных вопросов, волнующих соотечественников, по крайней мере, в странах СНГ, – это возможность переезда в Россию, быстрая легализация и социальная адаптация. С рядом стран СНГ у России действовали соглашения об упрощенном получении гражданства, и этот механизм, в общем-то, исправно работал. Сейчас этот механизм частично отменен, и соотечественники получают гражданство на общих основаниях. В принципе, это процесс закономерный. Приводятся в какие-то рамки процессы миграции, как и все остальные процессы в государстве. Соотечественниками ста-
вился вопрос, в том числе на Третьем конгрессе в декабре 2009 года, о восстановлении упрощенного порядка получения гражданства. Закон же предлагает другую возможность переезда в Россию – через Программу содействия добровольному переселению. Теперь, согласно проекту закона, она приобретает бессрочный характер (ранее срок ее работы предусматривался до 2012 года). Конечно, сама программа далека от совершенства, она сильно ограничивает самостоятельную и независимую часть соотечественников в ее стремлении переехать в Россию, но, как мы знаем, идет работа по ее изменению и увеличению числа каналов входа в программу. Будем надеяться, что эти изменения перед утверждением будут представлены на «суд» соотечественников и наши предложения будут максимально учтены. Ну а что касается критики закона, на то и достопамятный плюрализм и многообразие мнений. На самом деле, соотечественники были бы благодарны за действительно профессиональное обсуждение и грамотную критику положений предлагаемых поправок. Пока же мы видим в основном критиканство, популизм, передергивание фактов, распространение надуманных страшилок, да и откровенные оскорбления, поиск мифической коррупции или даже не коррупции, а намерений в коррупции. Все это напоминает кампанейщину! Все-таки, как нам кажется, экспертное сообщество России способно на большее, по крайней мере, значительная ее часть! В целом, предложенные поправки – большой шаг вперед! С их принятием качественно изменятся взаимоотношения России со своим зарубежным сообществом. После Второго конгресса был сделан большой шаг в направлении консолидации зарубежного сообщества соотечественников. Конечно, механизм не идеальный, часто критикуемый и нередко справедливо. Но также очень часто критика вызвана иждивенческим подходом по отношению к России. Прежде всего, мы сами должны измениться и создать по-настоящему эффективное, сплоченное сообщество, преодолеть зачастую надуманные и выеденного яйца не стоящие разногласия и противоречия, стать сильными и надежными партнерами России. Россия готова видеть в нас партнеров – готовы ли мы?
Алексей обанов, председатель %
ШИРЕ КРУГ 3/2010 25
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ
Жизнь – на разрыв Интервью с киноактрисой и телеведущей Марией Шукшиной
День 12 июня 2010 года в Вене Маша Шукшина запомнит надолго: страшная духота, 36-градусная жара, от которой плавились мозги; авария на Каленберге, когда машину неожиданно подрезал пожилой мотоциклист, и его жена, вылетев из седла, сломала себе руку; машины скорой помощи, пожарные, допрос полицейских – и все это “светопреставление” длилось в течение пяти часов. А вечером, после презентации фильма и интервью, не меньшее светопреставление, но уже природное: ураган, когда невозможно было разлепить глаза от летящей в них пыли и грязи; штормовой ветер, который сбивал с ног и разбрасывал оторванные ветки деревьев, и, наконец, такой сиьнейший ливень, что страшно было высунуть нос из машины, куда мы, к счастью, успели добежать. Но Маша, несмотря на все перипетии дня, оставалась спокойной и милой, была интересной собеседницей и совершенно простым и открытым человеком. – ы ведь окончили нститут иностранных языков, получили профессию «переводчик-референт». какими языками? – Первый – испанский, второй – английский. Потом прошла пятимесячный курс “бизнес-леди” и получила профессию секретаря-референта. Проработав 1,5 года на Российской сырьевой бирже (тогда еще никто не знал, что это и с чем это едят), поняла, что это не моя стихия и не мой круг общения. Я никогда в жизни не могла ничего выгодно купить и ничего выгодно продать.
26 ШИРЕ КРУГ 3/2010
– А как же кино? – На фестивале “Кинотавр”, где я была с мамой, к нам подошел известный режиссер Валерий Тодоровский и неожиданно задал моей маме вопрос: “Можно я Машу сниму?” Прекрасный фильм, в котором я у него снялась, называется “Какая чудная игра”. Потом был Карен Шахназаров и фильм “Американская дочь”. После него, как говорится, я проснулась знаменитой. Это один из самых любимых фильмов в нашей стране – его показывают каждый год. – Xначит, вы не собирались стать киноактрисой, но волею судьбы ею стали. А ваша сестра? Я знаю, что она-то как раз захотела пойти по стопам родителей. – Ольга окончила ГИТИС, но по профессии не работает. Она человек очень верующий и хочет быть подальше от суеты, не работает и держится поближе к церкви. – )асскажите о детях. – У меня их четверо: двадцатидвухлетняя старшая дочь Аня и трое пацанов. – мальчишками, наверное, непросто. – Они молодцы, воспитанные дети. Я не люблю избалованных, и всех детей воспитываю в строгости. – аша дочь уже взрослая. Jем она за-
а присуждении арии Nукшиной почетного звания «Xаслуженный артист )оссии»
асилий Nукшин и идия /едосеева-Nукшина с дочками арией и Ольгой нимается? – Аня учится во ВГИКе на продюсерском отделении и работает продюсером на одном из небольших телеканалов. – а вас похожа? – Да, становится похожа на меня. – ветленькая? – У меня все дети светленькие и со светлыми глазами. – Артистичные? – У Макара и Фомы есть большой потенциал. Но слава Богу, Макар в артисты не стремится – он хочет стать поваром и в свои 12 лет готовит омлеты на завтрак, жарит тоненько-тоненько нарезанную картошку, пытается изготовить бизе и уже попортил много кухонной утвари. – ы живете в городе? – Младшие – с папой на даче. Он чаще с ними, чем я. Сейчас, летом, на даче все, кроме Ани – она работает. – А что вам больше по душе – город или загородная жизнь? – Меня за городом так придавливает переизбыток кислорода, что я не могу встать с постели. Я какая-то там обесточенная. Мы всё делаем в постели: валяемся, смотрим мультики, мальчишки по мне прыгают. Ну а в городе я полна энергии. – Я знаю, что одному вы дали имя акар, в честь своего дедушки. Это понятно. А откуда имена младшеньких – /ома и /ока? – Когда я была ими беременна, се-
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ стра по своим делам поехала к знаменитому старцу, он ей сказал: “Фома и Фока”. А ведь не знал, что я жду двойню и что будут мальчики. – Kсть ли еще в ваших планах дети? – Это – как Бог даст. Все мои дети родились, как Бог давал. – аша, мы за границей с удовольствием смотрим передачу «#ди меня», которую вы ведете с ихаилом Kфремовым. А что с горем вашой? – Он просто болеет, но иногда мы ведем ее втроем. – Xамечательная передача. – Да, ей больше 10 лет. Сейчас она получила новое развитие – мы проводим телемосты с разными странами: уже были Украина, Молдавия, Беларусь, Казахстан, Уругвай, Албания, сейчас мы готовим телемост с Берлином. Больше всего случаев поиска родных приходится на Германию. Вообще в настоящее время в поиске 2 миллиона человек, и каждые 15 минут кто-то находится. – аверное, совсем непросто вести такую передачу? – Первые три года было особенно трудно. Все приходят с горем, с бедой. А сколько всего за кадром! Ведь показывают только самые интересные истории. Вот позавчера нашлись люди (брат и две сестры), которые не виделись 85 лет. Они были совсем маленькими, когда потерялись. Это был такой своеобразный возрастной рекорд. – А как вы снимаете передачу? аждую неделю или по несколько передач за один раз? – Обычно снимается порядка 9 программ в течение 3-х дней. И это еще тяжелее – поток боли и страданий. – ы актриса, и на экране во время передачи видны ваши сочувствующие глаза. едь это не игра? – Как можно в это сыграть? Ты пропускаешь все через себя. Психологи советуют в таких случаях ставить защиту, заслон, но я так не умею. Вот и в сегодняшнем фильме “Похороните меня за плинтусом” моя роль – на разрыв. И я горжусь этой ролью. Снял фильм один из лучших режиссеров Сергей Снежкин, а я за эту роль получила нашу самую престижную кинопремию – “Ника”. – Я знаю, что вы еще и орденоносец. – У меня медаль ордена “За заслуги перед обществом” II степени. Это за передачу “Жди меня”. А за актерские
достижения я еще получила приз на кинофестивале Бурляева за роль в фильме “Брежнев” Сергея Снежкина. Знаете, мне все-таки больше нравится актерская профессия, чем работа на телевидении. – А детям бы посоветовали ее выбрать? – Нет, не посоветовала бы. Актеры никогда не советуют своим детям выбирать эту нестабильную жизнь. Но их дети часто идут по стопам родителей. – о у вас же есть стабильная работа на телевидении.
– Да, она сейчас снимается у режиссера Владимира Краснопольского – в главной роли в четырехсерийном фильме. Еще играет антрепризы. Все время в поездках, на фестивалях, в постоянных мотаниях. – ы такая же? – Нет, я не езжу на фестивали, но моя природная любознательность удовлетворяется вот в таких поездках с презентацией фильмов. Я насыщаю себя искусством, архитектурой, красотой разных городов и стран. За 4 дня, которые я проведу в Вене, я должна увидеть все стороны жизни. Я не сижу в номере и брожу с утра до ночи. Очень люблю фломаркты и винтажные вещи. Это любимая мною сторона жизни и производная от профессии. Винтаж – это всегда индивидуально. Это сумасшедший крой, ручная работа. Второго такого изделия не увидишь. Я люблю вещи с налетом времени, все антикварное: и мебель, и украшения, – все, что не хай-тек. Я от них просто “тащусь”. Я люблю выискивать что-то необычное. Выходишь, как на охоту. Вытащишь какуюто “драгоценность”, а продавец об этом даже не догадывается. Эта красота ручного производства – я просто преклоняюсь перед золотыми руками! Меня это завораживает. В российских глубинках я всегда захожу в антикварные магазины, а в Питере антикварный магазин находится как раз напротив Ленфильма, и я дружу с его владельцем. Все эти ария Nукшина с младшими сыновьями вещи могут пригодиться для кино – эти шляпки, перчатки. – Да на телевидении работа тоже не Шляпку я, кстати, надела единственстабильная – передачи часто закры- ный раз, когда вела передачу со скавают, но эта передача не закончится чек. Там такой дресс-код – дамы обяникогда. зательно должны быть в шляпах. Когда я куда-то еду, я прошу дочь – Я видела телепередачу “ оя родословная” с вашим участием. ы нашли что- найти в Интернете винтажные магазины, и всегда, в любой стране мира, то особенное в вашем роду? – Это было очень интересно. В роду их посещаю. даже нашелся один Фока – по де– А у вас не было желания пожить за градушкиной линии. С папиной стороны ницей? – Нет. Актеры, которые уехали за ру– мордовская кровь на 90%. Семья – из крестьян, но была такая прослойка беж, чаще всего возвращаются – там образованных и зажиточных. Их пе- для них нет интересной работы. Каким реезд в Сибирь требовал предприим- бы ты ни был талантливым, там ты не востребован. А я без работы не могу. чивости и крепкого здоровья. Да и потом, у меня мама, дети – тог– У вас с мамой близкие отношения? – Очень близкие. Видимся мы, мо- да надо было бы уезжать всем. Нет, жет быть, не так часто, но созвани- мне это и в голову не приходило. ваемся каждый день – ама еще снимается? 8еседовала рина учкина
ШИРЕ КРУГ 3/2010 27
ОБЩИНЫ • РУМЫНИЯ
20 лет Общине русских-липован этом году исполнилось 20 лет со дня основания Общины русских-липован )умынии. =оржественное празднование состоялось 8 апреля в 4арламенте )умынии, в зале «C. A. Rosetti». а торжественном юбилее собрались основатели Общины, председатели местных общин русских-липован, румынские и липованские сотрудники, наши спонсоры, заграничные гости, дипломатические представители 4осольства )/ в )умынии и Mеларуси, а также 4осол )оссийской /едерации в )умынии, которым 4редседатель О) ) – господин ирон . гнат, вручил почетные грамоты и юбилейные медали.
Сразу же после революции 1989 г., 14 января 1990 г. (1 января по юлианскому календарю) была основана Община русских-липован Румынии. 8 апреля 1990 г. была проведена первая Национальная конференция ОРЛР, когда были приняты Устав и Программа Общины и были избраны ее руководящие органы. Община русских-липован Румынии поставила перед собой цель объединить усилия всех своих членов в защиту своих прав на сохранение, развитие и выражение этнической, языковой и культурной идентичности. ОРЛР была основана, благодаря усилиям инициативного комитета, составленного из восьми человек: Еким Андрей, Феодор Кирилэ, Николае Федот, Андрей Иванов, Максим Иванов, Петре Моченко, Феодор Петухов и Иван Попов. С приветственным словом выступили в Парламенте: Иван Попов: Дорогие мои липоване, дорогие гости!
28 ШИРЕ КРУГ 3/2010
Как и Байкал, который собирал в себе воды по капле, так и мы, в 1989 году, когда еще по Бухаресту гремели выстрелы, у меня, на десятом этаже читалась первая Прокламация, кто мы и чего мы хотим. Затем она передавалась через бухарестское телевидение. Вначале нас было мало. Это Андрей Еким, Андрей Иванов, Феодор Кирилэ, и ваш слуга, я – Попов. Потом, наш «полк» пополнился, расширился, прибыли еще многие и многие, и эта капля разлилась в большой Байкал... Когда-то один сотрудник Посольства спросил меня: «Слушай, люди ваши живут себе спокойненько, работают, вам что нужно?». Я много думал: что нам нужно? И пришел к выводу, что самое главное, это самосознание, что я – частица великого русского народа, я христианин, я старовер. Мы записали это и в нашем Уставе. Еще хочу сказать, что самая первая, самая важная ласточка для нас, липован – была наша газета «Зори», по-
том появился и «Китеж-град». Безусловно, главное у нас звено, самое сильное, это наша Церковь. Мы благодарны нашим родителям за то, что они заложили всю основу, а мы, их дети, продолжаем начатое ими созидание. Что нам нужно и в дальнейшем – это Школа, это воспитание. Только воспитание спасет нас и улучшит нашу жизнь. Спасибо всем вам! Дай Бог вам здоровья, и чтобы еще через 20 лет мы встретились с вами, вот так! Феодор Кирилэ: Дорогие соотечественники, дорогие гости, дамы и господа! Сегодня отмечаем 20-летний путь нашей Общины. Этот путь не был легким, но зато прошло уже 20 лет, а за 20 лет убедительно доказано, что ОРЛР выполнила с честью программу, намеченную нами, основателями этой Общины, и принятую на первой Конференции русских-липован, как раз 8 апреля, 20 лет тому назад.
ОБЩИНЫ • РУМЫНИЯ
Отрадно отметить, что наша Община добилась больших результатов. Вначале она мало кому была известна, и тем более совсем неизвестна в России, нашей исторической родине. Сегодня наша Община известна своими результатами, своим престижем, – не только в Румынии, но и за рубежом. Я думаю, что одно из главных достижений русских липован – это то, что Община наша существует. Дай Бог ей многолетнего процветания! Петре Моченко: Дорогие друзья! Думаю, что вы все убедились, что здесь, в этом зале, существует русский дух и пахнет Русью. Когда мы начинали все это, 20 лет тому назад, вот это и была наша цель. Благодарим сердечно всех основателей ОРЛР, что они встретились и задумали организовать нашу Общину. Благодаря им, мы празднуем этот 20-летний юбилей. Поздравляем и желаем им многое лета! К сожалению, двое из восьми основателей Общины, Андрей Еким и Андрей Иванов, уже ушли из жизни. Царство им небесное и вечная память! Первым председателем ОРЛР был господин Андрей Иванов, доктор наук, профессор Бухарестского университета. Затем последовали Лауренциу Микшунеску, Феодор Петухов, Феодор Кирилэ, Екатерина Евдоким, Андрей Мишурнов и Мирон Игат. Ныне в Румынии существует приблизительно 40 местных общин русских-липован, которые хорошо организованы, a многие имеют даже новые собственные, современные помещения. Все эти председатели были награждены за их труд и усилия в местных общинах.
Сегодня Церковь остается для русских-липован самым важным духовным сооружением. С точки зрения конфессии, принадлежности к духовным центру и иерархии, в Румынии существуют два согласия: старообрядцы Белокриницкого согласия и старообрядцы Новозыбковского согласия. Митрополит Леонтий, Архиепископ Белокриницкий и всех Древлеправославных Христиан: Возлюбленные о Господе Воскресшом, братья и сестры, дорогие гости, участники 20-летнего юбилея ОРЛР, Сердечно приветствую Вас со словами Апостола Павла «Мир Вам и милость от Господа Бога Воскресшого и спаса нашего Исуса Христа». Не имея возможности быть среди вас лично, через моего представителя, говорю вам, так как и Апостол Павел писал своим братьям во Христе из Рима: «Бог мира и любви да будет со всеми вами» ( Рим 15, 33). Желаю поздравить руководство и всех членов ОРЛР с 20-летним юбилеем, желаю им «телесного здравия и душевного спасения». Сегодня большая старообрядческая семья, поселившись на территории Румынии, празднует. Двадцать лет тому назад была создана эта организация, которая соединила всех русских староверов этой страны, но, как мы видели в последнее время, знакомит нас и со староверами нашей исторической родины. В 1990 году, когда создалась ОРЛР, она была, и конечно мы надеемся, что есть и будет, предназначена сохранять религию, язык и старообрядческую культуру. Как Бог Отец, Бог Сын и Дух Святой создают Нераздельную Троицу, так и мы не можем
называться истинными староверами, если не будем сохранять эти три сокровища, подаренные нам мучениками Раскола Русской Церкви. Церковь не отвергает идею организаций своих чад, она открыта всем желающим приходить к ней. Были и есть голоса, которые приносят упреки Церкви за неэффективное сотрудничество с Общиной. Церковь была и есть центральный стержень нашего существования на этой земле, и, как мы все знаем, она помогла в создании этой организации. Человек, по своей двойственности – душа и тело, – требует постоянного обновления своих духовных сил, но, это можно совершить только через духовный контакт с духовной реальностью, которая есть Сам Бог; как листья должны держать связь с деревом, чтобы могли жить, так и человек должен держать связь с духовной реальностью для достижения Царствия Небесного. Мы, духовные лица, открыты для конструктивного сотрудничества во благо нашей старообрядческой семьи – помогать и духовно воспитывать наших соотечественников. Сердечно поздравляю Вас, глубокочтимый господин депутат Мирон Дамьянович Игнат, и всех трудящихся в ОРЛР. Мы весьма ценим Ваши труды по укреплению братства и взаимопонимания между Церковью и Общиной. Да будут благословлены Ваши дальнейшие усилия по развитию сотрудничества Церкви и Общины для содействия созиданию достойного образа жизни для всех верующих людей и для нашей общей Матери Церкви. Любимые мои, так как вспоминаете основателей Общины, не забывайте вспоминать в Ваших молитвах
ШИРЕ КРУГ 3/2010 29
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РУМЫНИЯ и страдающих за истинное православие во время гонения, мучеников и создателей Белокриницкого согласия. Они оставили нам старообрядческое богатство, это сокровище, которое мы так сильно ценим. Благодать, Мир и Милость Господа Бога Воскресшого и Спаса нашего да будет со всеми Вами, всегда: ныне и присно и во веки веков. Аминь. Представитель Белокриницкой Старообрядческой Церкви, Архиепископ Флавиян: Мы знаем, что Церковь всегда была ближе к нашим соотечественникам, ближе к нашей жизни, и, конечно, мы надеемся, что и в будущем Церковь будет сотрудничать с нашими друзьями, с нашими русскими, с нашими липованами, тем более – с нашими старообрядцами. Я приношу искреннюю благодарность Общине русских-липован Румынии и особенно ее председателю Мирону Дамьяновичу Игнату за его заботы и труд. Безусловно, это нелегко. Нелегко ему найти способы помочь, чтобы наша Церковь не была бы среди последних, чтобы наши христиане гордились, что у них есть Община, которая сотрудничает с ними. Спаси Христос за эту награду! Представитель Новозыбковской Старообрядческой Церкви, Отец Доримент: Сердечно поздравляю всех с торжественным юбилеем – 20-летием основания Общины русских-липован Румынии. С этим великим днем поздравляю представителей светской власти, а также представителей Парламента Румынии в лице господина Мирона Д. Игната. Спаси Христос, что вы предоставили нам такую честь и пригласили принять участие в этом торжественном юбилее. Я очень тронут тем, что присутствую здесь. Вы удостоили меня большим почетом, пригласив в Парламент, несмотря на то, что наша Церковь довольно малая. Сердечно благодарю! Община русских-липован Румынии стала полномочным членом Международного совета русской диаспоры. Делегации Общины русских-липован Румынии участвуют в работе международных конгрессов Совета русской диаспоры, проявляя повышенный интерес к расширению дружеских отношений и сотрудничества с организациями русской диаспоры из раз-
30 ШИРЕ КРУГ 3/2010
личных стран. На юбилее присутствовал представитель Министерства иностранных дел Российской Федерации Сергей Александрович Буторов, который зачитал послание господина Сергея Викторовича Лаврова, Министра иностранных дел Российской Федерации и Председателя Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом Александра Васильевича Чепурина: Сердечно поздравляем членов Об-
щины русских-липован Румынии с юбилеем, 20-летием со дня основания. Развитие отношений партнерства с российской диаспорой за рубежом – в числе приоритетных направлений нынешней политики России. Совместными усилиями, за последние годы нам удалось много сделать в этой области. Большой вклад в дело сплочения российских соотечественников, укрепления позиции русского языка и культуры, налаживания конструктивного диалога с румынскими властями, вносит ваша Община. Сегодня она пользуется заслуженным авторитетом. Не случайно в 2009 году заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников прошло в местах проживания липован Румынии. От имени
Правительственной комиссии Российской Федерации по делам соотечественников за рубежом хотел бы поблагодарить председателя Общины – Мирона Дамьяновича Игната, ее активиста, за работу по сохранению этнокультурной самобытности российской диаспоры и пожелать всем счастья, благополучия, многих успехов в благородной деятельности по укреплению и обогащению связей с исторической родиной. Со своей стороны, мы будем и впредь оказывать вам необходимое содействие, всемерно способствовать дальнейшему раскрытию созидательного потенциала русского мира. В организации отдельных мероприятий Община поддерживает тесные связи с Посольством Российской Федерации в Бухаресте и Русской школой при Посольстве, которая организует культурные мероприятия, выставки, оказывает помощь липованским учителям русского родного языка, издает учебные пособия для учеников и студентов. Чрезвычайный и Полномочный Посол Российский Федерации в Румынии, господин А. А. Чурилин: Большая честь получить сегодня эту награду в день 20-летия липованской Общины Румынии. Это большой день не только для Общины – вместе с русскими липованами празднуют все русские, живущие в Румынии; его празднуют в России, его празднует весь многонациональный румынский народ. Это и понятно: Община русских-липован, пожалуй, самая старая из общин русских, живущих за рубежом нашей Родины. И за эти 300 лет она не потеряла свою этническую, культурную, религиозную идентичность. Это большое достижение, это свидетельство жизненной силы наших соотечественников, живущих в Румынии и ставших румынскими гражданами. Община стала центром сплочения русских липован, проживающих в разных районах страны. Она много делает для сохранения русского языка, его изучения, и продвижения, для сохранения культуры и религии. Я был свидетелем большой созидательной работы, которая осуществляется под руководством Общины, видел Дома культуры, видел возводящиеся храмы. Это важное, нужное дело. Большое внимание и труд руководство Общины уделяет для сохранения и развития исторических связей с Россией. Чего греха таить, было время, когда
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РУМЫНИЯ
в России своих родственников не помнили, а многие из липован Россию забыли. За последние 20 лет произошли поистине революционные изменения в этом плане. Мы вспомнили, что мы братья, мы вспомнили, что мы близкие родственники, и мы снова стали тесно сотрудничать. Община много сделала для укрепления международного престижа Румынии как современного, демократического, толерантного государства, в котором свободно живут представители национального меньшинства – русского народа, они развивают свою культуру и свои традиции. Это крупное достижение новой Румынии, и липоване, как и все остальные граждане этого государства, гордятся этим, а мы гордимся тем положением, которое имеет сегодня липованская Община в румынском государстве. Но не только в румынском государстве: русские-липоване Румынии пользуются авторитетом среди русской диаспоры заграницы. За рубежом сегодня живут миллионы наших соотечественников, и здесь, исторически наиболее старая, но молодая по своим жизненным силам группа людей создает то, из-за чего не случайно, именно в Румынии, в прошлом сентябре состоялся международный Координационный совет российских соотечественников зарубежья. Необходимо отметить, что не каждая организация может провести такое важное мероприятие. И не случайно руководитель Общины, Мирон Дамянович Игнат, был недавно избран членом Всемирного координационного совета соотечественников, это признание сил и тех возможностей, которые есть у румынских липован. Я очень горжусь тем, что какое-то время назад Президент Российской Федерации поручил мне вручить орден Мирону Дамьяновичу. По заслугам получен орден, он был вручен человеку крупного мышления, мас-
штабного видения, – человеку, который знает, что надо делать и для Румынии, и для липованской Общины. С удовольствием повторю, что среди всех общественных деятелей русскоязычных общин заграницы Московский Дом соотечественника ежегодно выбирает одного из наиболее видных деятелей. Не хочу создавать культ личности Мирона Дамяновича Игната, но он был избран Соотечественником года. Это большое и важное признание его заслуг. Я бывал во многих липованских поселках, я знаю многих простых липован, руководителей местных общин, людей, которые известны в стране, и тех, кто известен только в своем населенном пункте. Мы любим этих трудолюбивых, талантливых людей, которые помнят, откуда они пришли. Мы видим, какой любовью с их стороны пользуется наша Родина, что делается ими, чтобы сохранить язык, культуру и веру предков молодыми поколениями липован. Это мы высоко ценим. Мы тоже стараемся помочь нашим соотечественникам. Посольство в меру своих возможностей и сил помогает соотечественникам в решении вопросов, связанных с изучением русского языка. Это большая проблема, и мы делаем шаги в этом пла-
не в целом ряде направлений. Мне кажется, что положение с этим действительно трудным вопросом меняется к лучшему. Детей наших окружает радио и телевидение, которые говорят не на том языке, на котором они говорят дома. И в этих условиях много делается для того, чтобы язык отцов, дедов не был утрачен. Я сегодня особенно тронут тем, что руководство Общины, а в его лице и вся Община, наградила, собственно, даже не меня, а наше Посольство высокой наградой. Это свидетельство того, что наше скромное усилие не пропало даром, это свидетельство того, что у нас есть постоянный контакт. Этот контакт между Россией и липованами находится в постоянном развитии и будет сохраняться, что должно послужить развитию отношений между нашими двумя государствами, между Россией и Румынией. На торжественном юбилее также состоялся концерт, звучали русские песни, исполнялись народные танцы, презентировались визуальные материалы, демонстрирующие историю и эволюцию ОРЛР. На концерте выступал народный ансамбль русских-липован «Чубчик», ансамбль «Тихий Дунай» из города Брэила, а также народный ансамбль «Славянский задор» из Российской Федерации. «Славянский задор» содержал в программе своего выступления известную румынскую песню – тогда к ним присоединился и липованский ансамбль «Тихий Дунай», и они задушевно, вместе, под бурные аплодисменты публики, исполнили эту песню. После завершения программы зрители в зале и все артистические ансамбли вместе спели «Многое лета». Этот незабываемый вечер останется дорогой памятью в наших сердцах. нформация Общины русских-липован )умынии
ШИРЕ КРУГ 3/2010 31
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США
Поющая скрипка
Айзека Стерна Счастлив дом, где пенье скрипки Наставляет нас на путь. Булат Окуджава
альчугану было 10 лет, и он играл на скрипке. узыкальные критики отмечали его талантливость. о как-то один дядя из музыкального мира посмотрел на его руки и сказал: " ет, парень, ты никогда не будешь скрипачом". Он ошибся, этот прорицатель. Айзек терн стал одним из самых выдающихся скрипачей XX века. Он родился 21 июля 1920 года в городе Кременце, что на самой границе Украины с Польшей. Его назвали библейским именем Исаак, но уже в 10 месяцев он стал Айзеком: семья Стернов перебралась из охваченной пламенем Гражданской войны России в спокойную Америку, в город СанФранциско. Впрочем, для родных он всегда оставался Исааком: в семье говорили только по-русски, и русский язык на всю жизнь остался с Айзеком Стерном. Семья была музыкальной: мать любила петь, отец играл на фортепиано, и в 6 лет мальчика тоже стали учить на стареньком пианино. Но очень скоро он решил, что будет играть на скрипке. Талант юного музыканта проявился очень быстро. В 8 лет он поступил в консерваторию, в 10 лет дал свой первый сольный концерт. Несколько месяцев учился у Люиса Персинджера, ведущего профессора музыки, учителя Иегуди Менухина. Но настоящим его учителем стал концертмейстер симфонического оркестра Наум Блиндер, "невозвращенец" из Советского Союза. В Одессе Блиндер учился у знаменитого Петра Столярского, учителя Мильштейна, Ойстраха и многих других выдающихся скрипачей. А потом, в Англии, его учителем был Адольф Бродский, тот самый Бродский, который впервые в мире исполнил скрипичный концерт Чайковского. Выступления юного скрипача следовали одно за другим и неизменно сопровождаясь хвалебными отзывами местных критиков. В марте 1937 года
32 ШИРЕ КРУГ 3/2010
он играл скрипичный концерт Брамса, и его исполнение транслировали по радио на всю страну. Все чаще Стерн и его учитель подумывали о выступлении в Нью-Йорке. Его "ангел-хранитель", пожилая покровительница юных талантов Люти Голдстайн купила для него за 6,5 тысяч долларов скрипку Гвадиани, и он отправился завоевывать Нью-Йорк. Концерт состоялся в октябре 1937 года в Таун-холле. Айзек решил блеснуть техникой и составил программу из сложнейших произведений Баха, Венявского, Тартини, Глазунова, Шимановского. Завоевать Нью-Йорк не удалось. Критики, отмечая несомненный талант музыканта, посчитали его игру "неустойчивой" и посоветовали вернуться в Сан-Франциско продолжить занятия. Расстроенный Айзек шесть часов колесил по Нью-Йорку в автобусе, глядя в окно и ничего не замечая вокруг себя. Он мучительно думал, что делать: послушаться совета и вернуться, или принять одно из предложений трех оркестров нью-йоркского радио занять место концертмейстера, обеспечив материальное благополучие семьи. После долгих раздумий он решил: слишком много сил и времени потрачено, чтобы так легко отказаться от карьеры солиста. Он вернулся домой и стал усиленно заниматься, продолжая концертировать. Менее чем через два года, в феврале 1939 года Айзек Стерн опять играл в Таун-холле. На этот раз он победил: критика была единодушна в высокой оценке исполнительского мастерства юного скрипача.
Второй концерт в Таун-холле стал началом профессиональной деятельности Айзека Стерна. Он переехал в Нью-Йорк и попал под крылышко Сола Юрока, знаменитого импресарио, открывателя многих талантов. Их отношения переросли в подлинную дружбу, не прерывавшуюся до самой смерти Юрока. Маститый импресарио стал продвигать молодого, не знакомого широкой публике скрипача. Он говорил организаторам концертов: "Я дам вам фунт Артура Рубинштейна или Мариан Андерсон, если вы возьмете три унции Айзека Стерна". 8 января 1943 года в Карнеги-холле состоялся концерт "Сол Юрок представляет Айзека Стерна". Молодой скрипач выбрал очень трудную программу и играл, по его выражению, "почти дерзко". Известный музыкальный критик Ирвинг Колодин писал в газете "Sun" на следующий день: "Программа, которую играл Стерн прошлым вечером, ужаснула бы большинство закаленных виртуозов, но мистер Стерн справился с задачей с впечатляющим умением и музыкальной изобретательностью". В тот вечер Стерн еще не знал, какую роль в его жизни сыграет Карнеги-холл и какую роль сыграет он в судьбе Карнеги-холла... А в мире полыхала война. Родственники отца и матери Стерна вместе со всеми евреями города были заживо сожжены немцами в Кременце. С тех пор звучание немецкого языка вызывало в нем реакцию, не позволявшую установить необходимую для исполнителя связь с аудиторией. Он понимал, что это личное, своим детям
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США и ученикам советовал играть на родине Баха, Бетховена и многих других великих композиторов, но сам за всю свою долгую исполнительскую карьеру ни разу не играл ни в Германии, ни в Австрии. Война входила в жизнь Стерна порой самым неожиданным образом. В Нью-Йорке он жил в квартире профессора физики Голдсмита, большого любителя и знатока классической музыки. В начале войны Голдсмит переехал в Чикаго, где участвовал в разработке атомной бомбы. Когда Стерн бывал в Чикаго, профессор и его друзья часто приходили на его концерты. Однажды они попросили Стерна принять участие в эксперименте, который помог бы определить реакцию человека на пребывание на разной глубине и высоте. Стерна опутали с ног до головы проводами и попросили что-нибудь сыграть. Он играл "Престо" из соль-минорной сонаты Баха для скрипки соло, а давление и содержание кислорода в воздухе изменяли от уровня больших глубин до уровня больших высот. Ученые следили за реакцией тренированных рук скрипача и фиксировали эксперимент на пленку. Фильм до сих пор остается в секрете. В ноябре 1943 года Стерна вызвали на призывной пункт, но признали негодным к службе из-за плоскостопия и старой операции на позвоночнике. Он, однако, всей душой хотел помочь стране и организовал бригаду, в которую, кроме него, входили его аккомпаниатор Александр Закин и три певца из Метрополитен-оперы. Бригада побывала на тихоокеанских островах, в Гренландии и Исландии и дала множество концертов в госпиталях и на тренировочных базах американской армии. После войны Стерн много и успешно гастролировал у себя в стране и в Европе, выступал с выдающимися дирижерами Пьером Монтре, Сержем Кусевицким, Юджином Орманди, Леонардом Бернстайном, играл камерную музыку с Пабло Казальсом, Юджином Истоминым, Александром Шнайдером. В 1946 году он вышел на сцену Карнеги-холла с прекрасной скрипкой Гварнери, которую купил за 65 тысяч долларов. Впоследствии он приобрел еще одного Гварнери – скрипку, принадлежавшую когда-то знаменитому бельгийскому скрипачу Эжену Изаи и обладавшую уникальным звуком, мощным и певучим. В 1949 году он женился на балерине Норе Кэй, но брак оказался не-
прочным: через 6 месяцев они разошлись. В сентябре 1949 года Стерн впервые побывал в Израиле и буквально влюбился в эту страну, в ее охваченный энтузиазмом народ. Он много раз гастролировал в Израиле и был там в самые трудные для страны времена: в 1967 году во время 6-дневной войны, в 1973 году, когда Израиль воевал с Египтом и Сирией. В 1991 году во вре-
Айзеку 11 лет мя кризиса в Персидском заливе он опять помчался в Израиль, отменив запланированные гастроли в Европе. Сохранилась фотография Стерна, играющего на скрипке в противогазе. Однако фотография сделана за кулисами во время репетиции, а во время концерта на сцене перед сидящими в противогазах людьми стоял скрипач и вдохновенно играл, без противогаза, в полном концертном облачении. В Израиле Стерн познакомился с Верой Линденблит, еврейской девушкой с тяжелым прошлым, в котором было и бегство от нацистов в Париж из Берлина, где она жила с родителями, и смерть отца в Освенциме. Она переехала из Нью-Йорка в Израиль за два месяца до начала гастролей Стерна и мечтала попасть на его концерт, но все билеты были проданы. Тогда она попросила Александра Закина, с которым была знакома, провести ее в зал, и тот познакомил ее с Айзеком. Через 17 дней, 17 августа 1951 года, они поженились и прожили вместе 45 лет. И еще одно событие связано с Израилем. В 1957 году Стерн услышал игру на скрипке двух невероятно талантливых израильских мальчиков –
Пинхаса Цукермана и Ицхака Перлмана. Спустя четыре года стараниями Стерна оба они оказались в НьюЙорке, где продолжили занятия. Сол Юрок сразу же стал опекать Пинки Цукермана. С Перлманом же было сложнее: он переболел полиомиелитом, ходил на костылях и играл сидя. Узнав об этом, Юрок категорически отказался от юного скрипача и только под давлением Стерна изменил решение, поверил в него – и не ошибся: ныне Ицхак Перлман – самый, пожалуй, знаменитый скрипач Америки. В 1951 году, когда Стерн гастролировал в Антверпене, к нему в комнату отдыха пришел Давид Ойстрах. Два выдающихся скрипача тепло приветствовали друг друга и договорились встретиться через несколько дней в Брюсселе на конкурсе имени королевы Елизаветы. Их встреча продолжалась пять часов, они говорили по-русски о жизни в их странах, о политике, о музыке. С тех пор они не пропускали возможности встретиться друг с другом, но, по обоюдному согласию, никогда не писали друг другу письма, боясь осложнить жизнь Ойстраха в Советском Союзе. Последний раз они встретились в Лондоне за три месяца до смерти Ойстраха. Он очень плохо выглядел, и Стерн спросил у него: – Почему вы не уедете? Вас везде почитают, через год вы бы стали богатым. – Я не могу, – сказал Ойстрах. – Они не разрешают моей семье ездить со мной. Я не могу этого сделать из-за жены и детей. – Но почему вы так много работаете в России: играете, дирижируете, преподаете с утра до ночи и никак не остановитесь? – Если я остановлюсь даже ненадолго, я начну думать. Если я буду думать, я умру, – ответил Ойстрах. Ойстрах с сыном Игорем встретили Стерна в гостинице "Москва", когда тот впервые прилетел в СССР на гастроли в апреле 1956 года. На его концерт в Большом зале консерватории пришло более двух тысяч любителей музыки, в том числе множество профессионалов-музыкантов. В антракте к нему за кулисы пришел Ойстрах и поздравил его с огромным успехом. Затем были гастроли по всему Союзу: в Ленинграде, Киеве, Баку, Тбилиси... В Ереване он беседовал с Арамом Хачатуряном о роли народной музыки в творчестве композитора. Хачатурян говорил о том, что народная музыка – это душа его произведений,
ШИРЕ КРУГ 3/2010 33
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США
зраиле во время войны в 4ерсидском заливе
она в его сердце, его кровь и плоть. Стерн, игравший много произведений современных композиторов, пытался его убедить, что народная музыка, при всей ее значимости, должна быть лишь базой, на которой строится здание современной музыки, с ее новым языком и экспериментальными идеями. Переубедить Хачатуряна ему не удалось. Перед отъездом в Советский Союз Стерна просили попытаться сдвинуть с мертвой точки процесс культурного обмена между двумя странами. Еще раньше Конгресс США принял закон об обязательном снятии отпечатков пальцев у всех артистов, въезжавших в Америку. Советские власти провозгласили этот закон унизительным и неприемлемым. На приеме в его честь, на котором присутствовали Хрущев, Булганин, Молотов и Маленков, Стерн решил попробовать. Он обратился к Хрущеву с просьбой направить в Америку советских артистов, несмотря на принятый Конгрессом закон. "Скажите президенту, чтобы он изменил закон", – ответил ему Хрущев. "Но у нас президент не может изменить закон, это под силу только Конгрессу", – сказал Стерн. В ответ Хрущев, под одобрительный смех присутствовавших на приеме чиновников, рассказал историю, как некто, вывалившись из саней, разбил себе голову так, что у него вытекли мозги, но когда подбежавший крестьянин предложил раненому возвратить мозги на место, тот сказал: "Они мне не нужны, я ведь еду на сессию парламента". На следующий день эта не слишком остроумная шутка советского премьера с очевидным намеком на Конгресс США была на первых полосах ведущих американских газет, и подписание соглашения о культурном об-
34 ШИРЕ КРУГ 3/2010
стиславом )остроповичем (в пачке) и *регори 4еком на праздновании 70-летнего юбилея мене между СССР и Соединенными Штатами было заторможено еще почти на два года. Оно было подписано 27 января 1958 года, и в журнале "Time" появилось чье-то шутливое высказывание: "Русские посылают к нам своих евреев из Одессы, и мы посылаем им наших евреев из Одессы". Стерн побывал в Советском Союзе еще раз в 1958 году. Последний раз он гастролировал в России в 1992 году, уже после развала Советского Союза. В середине 1950-х годов в НьюЙорке начали строить комплекс зданий Линкольн-центра. В одно из зданий должен был переехать Нью-йоркский филармонический оркестр, размещавшийся в Карнеги-холле, и тогдашний хозяин зала, Саймон, решил здание продать. Он просил за него 3 миллиона долларов, но покупатели не объявлялись: считалось, что НьюЙорку достаточно одного большого музыкального зала. Тогда решено было снести здание и на его месте построить небоскреб под офисы. Рисунок небоскреба, облицованного красными керамическими панелями, появился в журнале "Life". Историческое здание Карнеги-холла было построено в 1891 году. На концертах, посвященных открытию зала, оркестром дирижировал Петр Ильич Чайковский, и с тех пор зал, обладавший изумительной акустикой, стал музыкальным символом Америки, своего рода Меккой для отечественных и зарубежных музыкантов. Естественно, перспектива разрушения знаменитого зала не оставила равнодушными многочисленных любителей музыки. Были сформированы комитеты по защите Карнеги-холла, проводились митинги и демонстрации, но все попытки спасти зал оказыва-
лись безуспешными, пока в борьбу не включился Айзек Стерн. Действия Стерна были обдуманными и целенаправленными. Он понял, что выход из создавшейся ситуации лишь один: Карнеги-холл должен принадлежать городу. А для этого нужно убедить власти города и штата в исключительной исторической и музыкальной ценности здания, в необходимости иметь в городе еще один большой зал, который не будет обузой для налогоплательщиков. Квартира Стерна стала штабом Комитета за сохранение Карнеги-холла. В Комитет вошли видные бизнесмены и политические деятели обеих главных партий страны, которые должны были лоббировать республиканскую легислатуру штата и демократический городской совет Нью-Йорка. Стерн подготовил текст открытого письма в защиту Карнеги-холла, которое подписали Пабло Казальс, Владимир Горовиц, Яша Хейфец, Фриц Крейслер, Артур Рубинштейн, Леопольд Стоковский, Леонард Бернстайн, Вэн Клайберн и другие выдающиеся музыканты. Стерн вошел в контакт с тогдашним мэром города Робертом Вагнером, который стал его сторонником. 16 апреля 1960 года губернатор штата Нельсон Рокфеллер подписал решение легислатуры, разрешающее городу Нью-Йорку приобрести Карнеги-холл. В середине мая город купил у Саймона здание и передал его в аренду корпорации "Карнеги-холл", президентом которой стал Айзек Стерн. Когда в сентябре он появился на сцене, чтобы играть Скрипичный концерт Бетховена, зал встретил его овацией. Сорокалетний Стерн жил насыщенной творческой жизнью: концерты, гастроли, звукозапись граммофонных пластинок. Еще в 1945 году он начал работать в кино: в фильме "Humoresque" ("Юмореска") он дублировал знаменитого актера Джона Гарфилда. Скрипичную музыку, которую якобы играл Гарфилд, исполнял Стерн, и в кадрах, показывавших левую руку скрипача, снята рука Стерна. А в фильме 1953 года "Tonight We Sing" ("Сегодня вечером мы поем"), рассказывавшем о жизни Сола Юрока, Стерн сыграл роль Эжена Изаи. В 1971 году он с огромным удовольствием принял участие в записи звуковой дорожки фильма "Fiddler on the Roof" ("Скрипач на крыше") по "Тевьемолочнику" Шолом-Алейхема. В 1979 году Стерна пригласили на
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ гастроли в Китай. С ним поехала небольшая киногруппа, которая запечатлела события и встречи, происходившие во время этого необыкновенно интересного и успешного турне. Из километров киноматериала был создан полуторачасовой фильм "From Mao to Mozart" ("От Мао к Моцарту"), в котором Стерн был главным действующим лицом и комментатором. Фильм был признан лучшей документальной кинолентой 1980 года и получил Оскара. В семье Стернов росли трое прекрасных детей: дочь Шира и сыновья Майкл и Дэвид. Дети выросли, обзавелись семьями. Шира посвятила жизнь иудаизму, стала раввином, как и ее муж. Сыновья избрали музыкальную карьеру, оба стали дирижерами. Вера интенсивно занималась общественной работой, была избрана президентом Американо-израильского культурного фонда. После того, как дети разъехались из родительского дома, супруги отчетливо увидели, что каждый из них живет своей жизнью, совместное проживание стало им в тягость. Они решили развестись. Немалую роль в этом событии сы-
грало то, что 75-летний Стерн влюбился. Его возлюбленная, молодая красивая Линда Рейнольдс, работала в Центре исполнительского искусства имени Кеннеди в Вашингтоне. Талантливая пианистка, она предпочла заниматься историей музыки, была знакома со многими музыкантами и хорошо знала специфику их жизни. Еще до развода они открыто жили вместе в доме Стерна в Коннектикуте, а в ноябре 1996 года стали мужем и женой. В 1999 году Стерн впервые прилетел в Германию. Когда они с Линдой спускались по трапу самолета, журналисты спросили: "Где же ваш Гварнери?" "Отдыхает в своей постели в Нью-Йорке", – ответил Стерн: он остался верен себе и приехал в Германию без скрипки. Они побывали во многих городах Германии, посетили места, где когда-то жили и творили Бах, Бетховен, Брамс, Мендельсон... Стерн был веселым, жизнелюбивым человеком. Он хорошо плавал, прилично играл в настольный и большой теннис, не щадя рук, за что был както наказан вывихом запястья. Свою автобиографическую книгу, написанную в 1999 году, он назвал "My First 79
Years" ("Мои первые 79 лет"), как бы поддразнивая судьбу. Вторые 79 лет ему прожить не довелось: 23 сентября 2001 года он умер. Через месяц после его смерти в Аудитории Айзека Стерна Карнеги-холла на вечер памяти скрипача собрались почитатели его таланта. 2 тысячи мест Аудитории были заполнены, еще 400 человек смотрели концерт по внутреннему телевидению. Любимые произведения Стерна играли выдающиеся музыканты, чьи творческие судьбы во многом состоялись благодаря его стараниям: Ицхак Перлман, Пинхас Цукерман, Йо-йо Ма, Эмануэль Экс, Мидори... Председатель Совета корпорации "Карнеги-холл" Сэнфорд Вайл, обращаясь к собравшимся, сказал: "Айзек любил говорить, что Карнеги-холл – особый зал: в его стенах обитают души Чайковского, Горовица, Тосканини и многих других великих музыкантов. Отныне к ним присоединилась душа Айзека Стерна". Ответом была овация – последняя овация великому скрипачу. Эрнст ехамкин, Aью-Bорк www.vestnik.com
Дора Шварцберг:
“Обнимитесь, миллионы!”
ора Nварцберг – известная скрипачка, профессор енского института искусств и музыки. Эмигрировала из )оссии в 1973 году. )егулярно выступала в концертных залах Kвропы и Америки, с 1989 года постоянно гастролирует в )оссии. Участник и лауреат многих международных музыкальных конкурсов и фестивалей.
– Что я хочу сказать читателям? – Обнимитесь, миллионы! В последнее время только и слышишь, как кто-то хочет от кого-то отделиться. Но, отделяясь от одного, ты соединяешься
с чем-то другим это – неизбежно. Поэтому я и призываю: ну пусть не миллионы, пусть по двое, по трое, – главное, чтобы вместе. Нужно, чтобы все дружили. Это – не эмоциональный крик души, а практическое пожелание. Ибо так легче. Так закончился разговор с Дорой Шварцберг – музыкантом и человеком милостью Божьей. ... Дора училась в знаменитой музыкальной школе Столярского в Одессе, где в свое время воспитывались Ойстрах, Мильштейн, Рихтер, Гилельс... Затем – Московская консерватория, класс одного из известней-
ших профессоров – Янкелевича. Первые публичные выступления, первые успехи. ... Так случилось, что из Москвы Дора попала в Израиль, где в первый же день встретилась с Исааком Стерном. – Я пришла со своими знакомыми на концерт, и он нас всех провел без билетов. – еплохо! Он знал вас? – Знал раньше, но забыл это. А дело было так. В конце 50-х годов Стерн приехал в Одессу. Я тогда жила там, как это говорилось, у хозяйки. Но это была не просто хозяйка. Тетя
ШИРЕ КРУГ 3/2010 35
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ
Сима – очень важный человек в моей жизни. Зеленоглазая, рыжая, с грудным голосом. Так вот. Стерн остановился в лучшей гостинице города –“Красной”. Тетя Сима позвонила туда и, не застав Стерна, попросила телефонистку позвонить ей, когда он вернется. Мы сидим дома, раздается звонок, трубку снимает зять тети Симы, и вдруг эта трубка выпадает у него из рук, и он произносит: “Звонит Стерн...” Тетя Сима, ничтоже сумняшеся, берет трубку и своим красивым голосом говорит: “Я вас слушаю!” Стерн объясняет, что он не очень понял, почему он звонит, на что тетя Сима парирует: “У меня есть девочка, и вы должны ее послушать”. Как вы понимаете, он был лишен возможности отказать, и на другой день я пришла в Филармонию. Стерн репетировал со своим пианистом. На рояле – супная тарелка, полная сигарных окурков, сам он – в таких толстых ботинках... Я говорю: “Вот, я – та девочка (мне было 11 лет), которую вы должны послушать”. Он подходит к краю сцены (а она высокая) и поднимает меня на нее. Поиграла я ему, он пригласил потом на чашку чая. После концерта в Израиле я подошла к нему, напомнила этот эпизод, и он сказал: “Приходи завтра – со скрипкой!” Я перед отъездом из России почти не
36 ШИРЕ КРУГ 3/2010
занималась, но – куда деваться? Прослушав меня, он сказал своей жене: “Вера, надо что-то делать!” Я подумала, что судьба моя решена и что все будет в порядке. Однако, слова Стерна оказались лишь оценкой моих способностей и возможностей. Он не объяснил мне, что нужно для жизни, – дипломатичность и многое другое, – думая, что я это и так знаю... Стерн для меня – “главный скрипач”, и я считаю себя его последовательницей. С другой стороны, он для меня, как папа, со всеми вытекающими последствиями. Я жила у него дома в Америке. Он меня очень любит, и ему нравится, как я играю, но он часто ругает меня за мою неразумность. – Он занимался с вами? – Стерн ни с кем не занимается регулярно, но он давал мне уроки. Это было всегда непросто. Стерн – колоссальная фигура, заполненная сутью, и он знает результат, когда делаешь, как говорит он. Я же заполнена своей сутью, и у меня есть, конечно, свои представления о музыке... – ы играли на его скрипке? – Да, когда мне понадобилась скрипка для концерта в Америке, он предложил мне выбрать инструмент из своей коллекции. – от я смотрю на фотографию – вы со терном... – На моей свадьбе с Иваном Романовым. – Это случилось в Америке? – Представьте себе. Хотя у нас масса общих знакомых в Одессе, мы никогда там не встречались. Судьба создала для нас “маленькую Одессу” в Нью-Йорке. Холостому 40-летнему Ване сказали, что, наконец, нашлась женщина его мечты. Он звонит мне, представляется и своим звучным голосом спрашивает, когда мы встретимся, на что я ответила: “Ну, если Иван. да еще Романов, то завтра!” Пришли на свидание в одной цветовой гамме: красный “верх”, белый “низ”. “Не младенческий” возраст помог понять, что мы друг для друга то, что нужно, и годы это подтвердили. Плод любви – дочка Нора, которая тоже собирается стать скрипачкой. Одиннадцатилетняя Нора – разносторонне одаренное создание, унаследовавшее таланты мамы и папы. Она растет среди музыки и среди людей, и это сразу чувствуется. Я провела маленькое интервью и с Норой, и она мне рассказала, что мамины ученики – ее друзья и что все вместе – это большая семья. Нора видит, как мама помогает своим питомцам – не
только в музыке, но и “по жизни”. Она родилась в Америке, но с годовалого возраста живет в Вене, которую любит: “Бог решил, что мы сюда приедем”. На мой вопрос, представляет ли она свою жизнь вне Вены, Нора ответила: “Может быть, во Флориде, но чтобы все было, как тут...” Она начала заниматься на скрипке с пяти лет и мечтает стать большим музыкантом. Мама занимается с Норой также, как и со своими учениками со всего света... – Чтобы хорошо изъясняться, надо владеть языком, чтобы играть на инструменте, необходима техническая подготовка. Ко мне приходят, умея играть на скрипке, и речь идет не о том, как выразить, а о том, что выразить. Я пытаюсь научить правильно чувствовать. Если не чувствуешь хорошо, что должен сделать, это – очень трудно. Если есть любовь, можно не говорить, и так все понятно, Если любви нет, а нужно ее выразить, то никогда не попадешь в точку. Делать что-то хорошо можно только с чистой душой и, мне кажется, что легче быть хорошим, чем плохим. Это мой практический подход к жизни. — ы помогаете ученикам встать на ноги, многие долгое время живут у вас дома – на такое способен далеко не каждый профессор... — Да, сейчас у нас живет пятая или шестая семья, и дети приезжают, конечно, не одни, а с мамой, с папой, с собачкой... Всякое бывало. Не знаю, я, наверное, в свое время начиталась Горького и впитала философию – если от многого отнять немножко, то это – не кража, а просто дележка. Если у тебя есть несколько метров лишней жилой площади, возникают чувство вины и потребность с кем-нибудь этим поделиться. Слава Богу, что к нам приезжают люди, и слава Богу, что им можно помочь. Но я не знаю, правильно ли это. Может быть, нужно пройти через все то, через что прошла я в эмиграции. Может быть, и нелегкое детство – тоже хорошо. Меня, например, родители маленькой недоцеловали (мы жили в разных городах), но, возможно, и это было неплохо для дальнейшего, как детские прививки. Все неоднозначно. Те, кому я помогаю, сразу попадают в хорошие условия и думают, что так бывает всегда, что, однако, не соответствует действительности. Мои ученики приносят мне много радости, мы часто музицируем вме-
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ сте, даже записываем пластинки. – не как раз хотелось спросить вас о концертах и о связанных с ними воспоминаниях. – Каждый концерт – событие. Я играю не так много, и это не превращается в рутину. Впечатлений, конечно, достаточно. Я впитываю от разных людей разное. Невозможно получить все от одного человека. Если хватит душевных сил, можно любить многих людей и многое отдавать им, не думая о возврате. Люди, которых я тихо люблю... Ростропович, например, был, есть и будет для меня книгой, которая всегда с тобой. Никогда не забуду концерт в Америке, когда он дирижировал. Я получила две репетиции, что бывает крайне редко. Обычно одна репетиция – и вперед! Ростропович послушал меня “под рояль” и сказал: “Не волнуйся, старуха, обслужу по первому разряду!” Находиться с ним на сцене – одно удовольствие. Тебе передается вдохновение – важно, когда все антенны включены... И вообще инструменталисты, которые дирижируют, – очень добрые. Как, например, Менухин, с которым я тоже играла. Важным был для меня концерт с моим бывшим учителем по камерному классу, – виолончелистом Валентином Берлинским. Пару лет назад мы играли в Малом зале консерватории в Москве с его дочкой Милой Трио Чайковского и Шостаковича. Он сказал, что ему хорошо играть со мной: “Я чувствую себя свободным человеком”; это было очень дорого для меня. Близка мне Марта Аргерих — сногсшибательная женщина, пианистка и музыкант. Однажды, когда мы сидели с Ваней на кухне в Бруклине и начинали думать о том, чтобы перебраться поближе к Европе, я сказала: “Может быть, я встречу там Марту, может быть, мы когда-нибудь сыграем с ней...” Нас познакомили, и однажды после ее концерта я подошла и попросила подписать программку, “Я хочу, чтобы ты была моей сестрой!” – написала она. Эта программка – одна из моих самых ценных реликвий. Когда мы играем вместе – это просто блаженство, подарок. Совершенно особенный человек – Валера Афанасьев. Однажды мы должны были играть в Вене пять сонат Брамса, где много нот и что эмоционально трудно. Для этого нужно
специальное состояние. Мы сыграли пару тактов, Валера посмотрел на часы и сказал: “Ну что, Дорочка, пора идти в “Демель” пить чай. К тому моменту я еще не была в “Демеле” и только слышала, что они в тесто вместо маргарина кладут масло, поэтому пирожные и торты получаются такими вкусными, и вообще мысль пойти так вот в кафе мне попросту не приходила в голову. Мы провели там два с лишним часа за интересной беседой, потом вернулись и еще немного поиграли. Это было, скорее, “обнюхивание”, мы так и не прошли программу целиком, но концерт оказался очень удачным. Восхищаюсь на сцене и обожаю у себя дома Паату Бурчуладзе. Несколько раз жил у нас Миша Жванецкий со своей командой, и это всегда было незабываемо. Мы дружим с поэтом Игорем Губерманом. Когда он был у нас со своей женой Таточкой, я, ложась спать, мечтала о том, что утром выйду на кухню, а он там сидит. И уже никуда не хотелось идти – Гарик для меня – просто какой-то Моцарт. Его стихи – как капля воды, в которой есть всё. Со мной он стихотворно пошутил: “Как жаль, что у девушки Доры только для Вани растут помидоры...” – А юдмила *урченко, а Xиновий *ерд? – Много русских приезжают, многие русские друзья живут в Вене. Близкие мне люди – коллеги, студенты и мои друзья, которые живут в России. Общение с этими людьми доставляет мне радость. – )аз уж мы заговорили про русских... Jто для ас )оссия? – Когда я после 16 лет в 1989 году впервые поехала туда, специально выбрала поезд, чтобы постепенно подготовить себя. Смотрю в окно, а вдоль дороги – одни зады: все копают. Ну, я подумала, что хотят питаться здорово, биопродукты выращивают... А потом увидела картину, которую никогда не забуду и, если бы умела рисовать, обязательно бы нарисовала. Жиденький лесок, а посреди – полянка, освещенная солнцем. В центре полянки – лужа, возле которой стоит лошадь, по-моему, старая, стоит с опушенной головой и не двигается... Я человек сентиментальный, сразу за валерьянку... Конечно, была ностальгия по России, но сейчас всё по-другому. Сейчас я могу туда ездить... – уществует такое понятие “малая )одина”. *де она у вас? — А что такое “большая Родина”? Малых родин, наверное, у меня не-
сколько. Когда поселишься где-то, это получается твоя главная родина. Вена для меня – это дом, где хорошо живется и работается. Но сидишь-сидишь дома, и начинает потягивать в другие места. И вообще, все понятия вырастают из одежек. Земля круглая, и чем дольше на ней живешь, тем она становится меньше. А вообще людей тянет в свое детство, где бы оно ни было. Меня, например, тянет в Николаев, где я жила с трех до девяти лет. хотя это ничем не примечательный пыльный городишко. Еще люблю Одессу, Нижний Новгород, где сейчас проходит фестиваль Сахарова, в котором я участвую, и где живет моя подруга Оля Томина. Одно из мест, соединяющее меня с Россией в Вене, – Русский дом, как мы его называем. Мы туда ходим уже много лет, встречаем все старые Новые годы. Там очень часто играли мои ребята, а я – практически никогда. И вот директор Михаил Михайлович Владимир, с которым мы дружим, сказал: “Хватит, надо работать!” Это будет закрытие сезона, и мы хотим завершить его на оптимистической ноте... Дора Шварцберг – выдающаяся скрипачка, и это знают все, кто ее слышал. Дора Шварцберг – замечательный человек, и это чувствуют все, кто с ней общался, поэтому ее невозможно не любить! аталия Алексеева “Aовый енский Nурнал” №6 1997 г.
ШИРЕ КРУГ 3/2010 37
СОБЫТИЯ • США
Там Эльбы дух, там Русью пахнет... )оссийский и американский президенты митрий едведев и Mарак Обама заявили о том, что для выстраивания настоящего партнерства нашим странам необходимо возродить дух взаимного доверия, который существовал между ними во время торой мировой войны, и обнародовали совместное заявление по случаю 65-летия встречи советских и американских войск на реке Эльба, около германского города =оргау. В заявлении Обамы и Медведева говорится, что «атмосфера взаимного доверия и общей нацеленности на победу, сопровождавшая историческое рукопожатие на Эльбе, особенно востребована сегодня, когда Россия и США выстраивают партнерские отношения во имя стабильного и процветающего мира». 25 – 27 апреля 2010 года в Вашингтоне прошел Всемирный Русский форум. Уже второй раз наша организация URAA была приглашена на это мероприятие. «Наша повестка дня осталась прежней – находить пути сотрудничества и в политике, и в бизнесе, и в областях искусства и образования, – рассказал в интервью „Голосу Америки“ Эдуард Лозанский, организатор Форума. – В последнее время мы все больше говорим о роли русской диаспоры, она, к сожалению, очень разобщена. Вот такие мероприятия позволяют ее объединить. Иногда общественность должна идти впереди политиков, должна выдвигать идеи, к которым политикам придется прислушиваться». 25 апреля, в воскресенье, на Арлингтонском кладбище состоялось возложение цветов к памятному камню, установленному в честь встречи на Эльбе русских и американских солдат. До официального открытия церемонии Объединенная Российско-американская ассоциация (Техас), Школа «Алые паруса» (Вашингтон) и газета «Русская Америка» (Оклахома) провели на территории Арлингтонского мемориала акцию по вручению Геор-
38 ШИРЕ КРУГ 3/2010
гиевских ленточек посетителям – жителям и гостям Вашингтона, которые в этот день пришли почтить память павших. Мы рассказывали о значимости события и вручали ленточки, и когда официальная делегация Всемирного Русского Форума приехала в Арлингтон на автобусах, они увидели многочисленных посетителей мемориала, которые с гордостью демонстрировали свои ленточки «Святого Джоржа». Американцы, австралийцы, бельгийцы, китайцы, русские... – группы из различных стран и континентов – мы все были объединены в этот момент, как будто связаны одной лентой. После короткого митинга и возложения цветов, все участники и гости Форума переместились к Мемориалу Линкольна, и там состоялось выступление оркестра Военно-морского флота России, американского военного оркестра и хора Московской регентскопевческой семинарии. По всем прогнозам в этот день ожидались дожди и грозы, но накануне ночью прошел молебен – семинаристы молились вместе со своим руководителем, священником Андреем Нефедовым, и тучи разошлись. Под ярким и жарким солнцем, на ступенях одного из самых важных и известных памятников США, три коллектива исполняли русские и американские произведения. А мы опять раздавали ленточки, демонстрировали изготовленный плакат с символикой акции и даже танцевали с ветеранами. В понедельник в здании Американского Сената Форум начал свою ра-
боту с приветственного обращения Посла России в США господина Сергея Кисляка; было много именитых гостей и интересных докладов, выступали представители правительства, законодатели, политологи и эксперты обеих стран. Во вторник 27 апреля, в здании Русского центра, российские соотечественники обсуждали работу диаспоры по укреплению сотрудничества между организациями, и наш вклад в развитие укрепления отношений между Россией и США. В своем выступлении я рассказала о том, как американская делегация участвовала в этом году во Втором Фестивале Русской песни в Москве, о подготовке к празднику Победы. Участникам Форума были вручены диски с программой «Весна на Заречной улице» и другими материалами в помощь к проведению праздничных мероприятий для ветеранов, изготовленные нашей организацией. Директор Московского Дома российских соотечественников г. Ю. И. Каплун поблагодарил нашу организацию и объявил, что инициатива URAA по проведению всеамериканского фестиваля «Капитан Земли» (февраль – апрель 2011 года), посвященного 50-летию первого полета человека в космос, получит поддержку Московского Правительства. «Также поддержку проекту окажет Международный Совет российских соотечественников» – подтвердил г. Г. П. Барышников, заместитель Исполнительного секретаря МСРС. Председатель Координационного совета США г. И. Л. Бабошкин уже включил эту инициативу в план работы Совета на 2011 год. 29-му Всемирному Русскому форуму – УРАА! резидент Объединенной 'оссийско-американской ассоциации (URAA) Kлена уворова-/илипс www.uraa.us
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИТАЛИЯ
Женщина 2010 года Kлена =укшумская, жительница города-крепости 4альманова, награждена 4ремией «#енщина 2010 года» венецианской творческой Академии « э и бандаи» На XXI-й церемонии вручения Премии «Эль Вово дэ Венехия», прошедшей в городе Градиска д' Изонцо 10 апреля 2010 года в стенах отеля «Аль Понте», были отмечены профессиональные и личные заслуги президента Центра развития межнациональных отношений между Италией и Россией города Пальманова Елены Владимировны Тукшумской, двадцать лет живущей в северной Италии, в Автономном Регионе Фриули-Венеция-Джулия. Эта престижная премия ежегодно вручается от имени венецианской Академии «Дэ и Сбандаи», созданной в 1990 году, видным деятелям Италии, внесшим большой вклад в развитие культуры, искусства, литературы, науки, медицины, туризма и
журналистики, в расширение диалога по линии гражданского общества и продвижение своей страны на международном уровне. Премия вручалась выдающейся писательницей и историком Романой Дэ Карли Сцабадос, родившейся в городе Пола и выросшей в городе Триесте. Она является учредителем данного Форума культурной интеллигенции Италии; много лет она посвятила изучению этнических течений Центральной Европы и истории дома Габсбургов, труды ее известны далеко за пределами страны. В этот раз «Женщиной 2010 года» была признана Елена Тукшумская, достойная «дочь» города-крепости Пальманова, десять лет своей жизни посвятившая делу развития от-
ношений между Россией и Фриулией и становлению возглавляемой ею организации русофонов. В речи, произнесенной на церемонии Кавалером ордена «За заслуги перед Отечеством» Республики Италия адвокатом Альберто Маркиоди, представлявшим уникальную россиянку, прозвучали такие характеристики: «во всех ее делах, будь то ее профессиональная деятельность или же творческая, что бы она ни реализовывала, эта маленькая женщина из России, – всегда виден «почерк» артиста, в котором прослеживается философская глубина и поэтическая нота. Она не только видный общественный деятель и новатор актуальных и важных межкультурных отношений между Италией и Россией, но еще и творческая личность, искренне верящая в силу того трансцендентального Света, который исходит из глубины человеческой души как «дар и творение» и дает радость единения с миром и улыбку для каждого». С глубоким чувством благодарности эта премия была принята самой россиянкой из итальянского городапамятника под открытым небом Пальманова и всеми присутствующими на церемонии русофонами из городов Гориция, Удине, Тренто, а также журналистами и художниками, поэтами, издателями, предпринимателями и представителями властей из городов Тривенето, трех северных областей Италии. Слова особой благодарности участников церемонии прозвучали в адрес ректора венецианской творческой Академии «Дэ и Сбандаи», удивительной Романы Дэ Карли Сцабадос.
уиза 4енцо, Ассоциация европейских журналистов
/О) А2 О ^Q 4О)=А Я ОО=KJK = K О (4О XА АXУ =K) = А О =)А ^ K )О Q ОQ /K K)А2 )
WWW.RUVEK.RU ШИРЕ КРУГ 3/2010 39
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
Пакт Рериха –
охрана культурного достояния в международном праве
стоки То, насколько бережно относится каждый народ к реликвиям прошлого, отражает уровень его культуры. В прошлом, в средние века, имело место скорее интуитивное ощущение важности культуры, подход к ней, объединяющий религиозное устремление и творчество, был целостный, – ее не рассматривали как отдельный предмет исследования. Однако начиная с эпохи Возрождения начался процесс теоретического осмысления культуры как «системы, отличающейся наивысшей степенью сложности по своему устройству и полифункциональности, системы исторической, саморазвивающейся и саморегулирующейся, органически связанной со своим творцом и творением – человеком – и находящейся в постоянном взаимодействии со своей природной и социальной средой»1. Два этих подхода к осознанию культуры дают основание утверждать, что понимание культурного наследия и его роли в нашей жизни меняется в зависимости от ценностей исторической эпохи. В рамках исторического времени научный интерес к ценности исторических памятников и вообще культурной традиции как источника получения знаний о жизни и развитии общества появился относительно недавно. Большинство же источников информации о прошлом возникли в силу необходимости естественного функционирования общества и развития личностных отношений в условиях повседневной жиз1
ысокие гуманные идеалы, разносторонние таланты и способность посмотреть на происходящее с высоты птичьего полета позволили иколаю онстантиновичу )ериху сформулировать идею о необходимости создания международного механизма по защите культурного наследия человечества. Этот механизм, названный в честь его инициатора 4актом )ериха, обрел форму договора об охране художественных и научных учреждений и исторических памятников – и стал первым в истории международным соглашением, посвященным исключительно защите культурного достояния народов. окумент был подписан 15 апреля 1935 года в ашингтоне представителями двадцати одного государства американского континента и является открытым договором, к которому могут присоединиться новые страны. 4акт )ериха действует до сегодняшнего дня, продолжая активно влиять на ход исторических событий. ила этого документа – в его актуальности и своевременности. формировать подобную идею и, главное, реализовать ее на международной арене мог только поистине титан, вникший в социальную природу человека, осознавший перспективы развития общества на десятилетия вперед и через 4акт подчеркнувший верховенство примата духа в жизни общества.
ни. О возможности их сохранения для будущих поколений в качестве ресурса для дальнейших исследований не было и речи. Уже гораздо позже, по мере развития научных, исторических, искусствоведческих знаний, обратили внимание на информационную отдачу исторических источников и осознали их важность. Такое осознание привело к мысли о необходимости сбора информации, ведения описи памятников культуры, их охраны, возник вопрос о роли в этом процессе общества и государства. Необходимо, впрочем, отметить, что первоначально это осознание сложилось в тех кругах общества, которые мы сегодня называем элитой, то есть среди образованных людей и ученых. Николай Рерих, можно сказать, с детских лет воспитывался в атмосфере высокой культуры, ему созна-
*илософия культуры. тановление и развитие. б.: &ань, 1998.
40 ШИРЕ КРУГ 3/2010
тельно прививалось бережное к ней отношение. Отец, Константин Федорович Рерих, был известным петербургским нотариусом, его нотариальная контора располагалась на Николаевской набережной (ныне Университетской), недалеко от Академии наук. К. Ф. Рерих был разносторонним человеком. Часто сотрудники Академии заходили по делам в контору. На квартире Константина Федоровича собиралось Петербургское общество почитателей Т. Г. Шевченко, хозяин дома был его председателем, позже и старшие дети помогали отцу в работе Общества. Друзьями семьи были такие знаменитости, как К. Д. Кавелин, известный писатель, юрист, психолог, этнограф, общественный деятель и ученик В. Г. Белинского; великий ученый-химик Д. И. Менделеев; замечательный историк, публицист и
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
. . )ерих « хаса». 1947 поэт Н. И. Костомаров; выдающийся физик А. Г. Столетов и другие светила русской науки и культуры того времени. Дети присутствовали на этих встречах, впитывая атмосферу свободной мысли и гражданского неравнодушия. В жизни и воспитании Коли заметный след оставил Иоанн Кронштадтский, духовный отец его матери, Марии Васильевны. Он своей прозорливостью спас Николая от тифа, проявлял заботу о его здоровье, благословил мальчика на изучение истории и художества. Через всю жизнь пронес Николай Рерих благословение и наказ мудрого священника: «Не болей! Придется много для Родины потрудиться», – и полученное от него напутствие: «Во всех трудах своих смотри в основу и укрепляй добро». По окончании гимназии в 1893 году Николай Рерих, по велению своего сердца, поступает в Императорскую Академию художеств, где занимается в мастерской Архипа Ивановича Куинджи (1841 – 1910). Маститый педагог стал впоследствии первым учителем жизни молодого Рериха, который помог раскрыть и его художественное дарование, и силу духа. Талант Рериха как художника высоко оценил П. М. Третьяков: в ноябре 1897 года он прямо с выставки приобрел для своей галереи его дипломную работу «Гонец». По настоянию отца Николай Рерих закончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета, в 1898 году он защитил диплом на тему «Правовое положение художников в Древней Руси». Блестящее юридическое образование, его знания в области международного права сыграют важную роль в будущих общественных инициативах Рериха. Школа международного гуманитарного права, развивавшаяся в России с середины XIX века, форпостом которого был юридический факультет Санкт-Петербургского университета, повлияла на ход развития международного права в целом. В 1840-
. . )ерих «4еснь о Nамбале. =анг-ла». 1943
е годы в Санкт-Петербургский университет была приглашена плеяда выдающихся ученых, в том числе Игнатий Иакинфович Ивановский (1807 – 1886). Он принадлежал к числу блестящих профессоров факультета, был высокообразованным человеком, великолепным оратором. С 1836 по 1871 год Ивановский возглавлял кафедру общенародного права и дипломатии (именно так называлось международное право в середине XIX века) и стал одним из лучших российских специалистов в области юриспруденции. Под его руководством было воспитано немало достойных отечественных дипломатов. Но особого внимания заслуживает Федор Федорович Мартенс (1845 – 1909), ученик и преемник Ивановского, ставший впоследствии выдающимся юристом и общественным деятелем, автором первого в России полного руководства «Современное международное право цивилизованных народов» (1882 – 1883). Работа получила международное признание еще при жизни автора и была переведена на основные мировые языки. Именно этот учебник, ставший настольной книгой многих дипломатов, был положен в основу курса, прослушанного Н. К. Рерихом весной 1897 года. Ф. Ф. Мартенс внес огромный вклад в дело развития и нормативного закрепления идей и принципов гуманитарного права. Его авторитет во всем мире по вопросам мирного решения споров между странами, международного третейского суда, охраны культурных ценностей и др. был непререкаем. Ему было оказано высокое доверие представлять Россию почти на всех значимых международных конференциях конца XIX и начала XX века. Брюссельская конференция 1874 года, созванная по инициативе императора Александра II, стала первой попыткой кодифицировать законы и обычаи войны. Мартенс, по сути, был автором проекта Конвенции о законах и обычаях су-
. . )ерих: иколай )ерих у статуи *уга Jохана. 1937. узей . .)ериха, ью-Qорк хопутной войны, которая предлагалась для подписания государствамучастникам. Он участвовал в Брюссельской конференции 1889 года о торговле и морском праве, в конференции по борьбе с рабством, проходившей здесь же в 1889 – 1890 годах. Кроме того, начиная с 1884 года и вплоть до своей смерти – почти во всех международных конференциях Красного Креста. Одной из величайших заслуг Мартенса было проведение по инициативе России Гаагских мирных конференций 1899 и 1907 годов, которые положили начало мировому процессу установления правил ведения войны, мирного урегулирования международных споров, а также разоружения; на этих конференциях свое развитие получила и концепция по охране памятников культуры. Идея о международной правовой защите культурных ценностей и институтов косвенно упоминалась в международных ак-
ШИРЕ КРУГ 3/2010 41
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ тах во второй половине XIX столетия. Однако более активная разработка вопросов по защите культурного достояния началась именно с принятием актов I и II Гаагских мирных конференций. Ряд положений этих, до сих пор действующих конвенций по международному гуманитарному праву, – продукт грандиозной работы, проделанной русским юристом-медународником Ф. Ф. Мартенсом. Будучи студентом юридического факультета, Рерих посещал лекции Мартенса, который в этот период был профессором университета. Главный акцент Мартенс делал на изучении межгосударственных отношений в их естественной связи с юридическими учреждениями отдельных стран и разнообразными духовными и экономическими интересами общества. Возможно, защиту культурного достояния Мартенс относил к духовным интересам общества и считал необходимым охранять эти интересы. Н. К. Рерих был знаком с трудами своего преподавателя и понимал, насколько важен вклад ученого в развитие права народов. Более того, он тесно общался с учениками Мартенса и внимательно следил за их достижениями на поприще юриспруденции. Наиболее талантливый ученик и преемник Мартенса, барон Михаил Александрович Таубе (1869 – 1963), в 1920 – 1930-е годы преподавал международное право в Гааге. Рерих был хорошо знаком с Таубе и его семьей. Многие годы Рерих и Таубе вели активную переписку 2, в том числе и по вопросам Пакта Рериха, председателем Французского комитета которого Таубе был с 1920 года. По окончании учебы в 1898 году Рериха пригласили на должность помощника редактора журнала «Искусство и художественная промышленность». Будучи не только носителем, но и активным созидателем культуры, Рерих понимал необходимость научного подхода к вопросам охраны русской культуры и сбережения ее для будущих поколений как источника национального вдохновения, патриотизма и развития народного самосознания. Это осознание он пронесет через всю жизнь, воплотив его в своей художественной, публицистической, философской, научной и юридической деятельности. А пока работа в этом издании поможет Рериху вынести для широкого обсуж2
дения давно тревожащие его вопросы и предложения, связанные с охраной памятников материальной и духовной культуры. Он публикует статьи об охране архитектурных памятников, о художественной ценности древнерусской иконописи, изучении декоративно-прикладного искусства. Кроме того, непосредственное участие в археологических раскопках на территории Санкт-Петербургской губернии и преподавание с 1899 года в Санкт-Петербургском археологическом институте еще раз подтверждают его мысли о необходимости разработки мер, защищающих па-
мятники археологии и места археологических исследований. Он обращает внимание общественности на вопросы раскрытия и исследований памятников архитектуры, создания единых научно-методологических принципов отечественной реставрации, ведь бездумное отношение могло привести к потере жемчужин народного творчества, собиравшихся веками и несших на себе печать времени и миропонимание древних. Рерих сознавал необходимость воспитания бережного и осмысленного отношения к вехам старины у молодого поколения и участвовал в разработке охранительных мер против невежества обывателей, безразличия бюрократов и варварства разрушителей. В 1900 – 1903 годах художник работает над созданием археологической карты Санкт-Петербургской губернии. Николай Константинович сделал необычайно много для того, чтобы русские древности
были не только охранены, но и поняты, прочувствованы его же соотечественниками. Он отражал их на своих полотнах и давал возможность прикоснуться к богатой и многообразной культуре России не только своим соотечественникам, но и всему миру. Рерих предлагал и конкретные защитные меры. Вернувшись в Санкт-Петербург из своего путешествия по древним русским городам, предпринятого в 1903 – 1904 годах, он выступил в Императорском русском археологическом обществе с докладом о плачевном состоянии исторических памятников и принятии срочных мер по их охране. В 1910 году Н. К. Рерих вошел в Совет Общества защиты и сохранения памятников искусства и старины; с 1910 года он – член комиссий по сохранению и регистрации памятников Санкт-Петербургской губернии и по реставрации Ферапонтова монастыря; в 1915 году становится одним из учредителей Общества возрождения художественной Руси, объектами внимания которого были исторические памятники и музеи. Но Рерих не ограничивался только пределами России. В 1914 году художник неоднократно обращается к верховному командованию русской армии, правительствам США и Франции с предложением заключить международное соглашение об охране культурных ценностей во время вооруженных конфликтов. Создает плакат «Враг рода человеческого», в котором осуждает варварское разрушение памятников культуры. Пишет картину «Зарево», выражая протест против Первой мировой войны. Более того, в 1915 году Рерих делает доклад императору Николаю II и великому князю Николаю Николаевичу, в котором призывает предпринять серьезные государственные меры по всенародной охране культурных сокровищ. Однако ожидаемых результатов после этих обращений так и не последовало. Пренебрежение к культурным ценностям в мирное время, а также ужасный и губительный опыт Русскояпонской и Первой мировой войн, привели художника к окончательному выводу о необходимости создания международного юридического договора с целью содействовать духовному развитию народов и наций, основная задача которого будет заключаться в правовом ограничении и
м.: «'азворачивая намя $ира и %ультуры». исьма A. %. 'ериха %. ?юльпинку и барону $. А. ?аубе. ступ. стат. О. А. &авреновой // %ультура и время. № 2, 2005. . 50 – 55.
42 ШИРЕ КРУГ 3/2010
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
Участники 4ервой международной конференции, посвященной 4акту )ериха, на улице Mрюгге со Xнаменем ира, украшенном лентами, символизирующими цвета Mрюгге. ентябрь 1931 г. предотвращении разрушительных последствий войны, обороне человеческой жизни и культурного достояния как в военное, так и в мирное время. С самого начала движение за охрану культурных памятников привлекло внимание всех, кому дорого культурное достояние человечества. Международные конференции по Пакту Рериха в Европе и США, в работах которых приняли участие и представители правительств, и деятели общественных и культурных организаций, рекомендовали этот договор к подписанию и приняли план действия по распространению идеи Пакта.
4акт )ериха и миротворчество Свод права, обязательно применяющийся в условиях войны, сегодня относится к международному гуманитарному праву и отражает процесс приверженности лидеров стран к вопросам установления моральных и этических норм, которые могли бы руководить действиями армий во время вооруженных конфликтов. Впечатляющая эволюция международного гуманитарного права, пронизанная духом гуманизма и просвещения, берет свое начало с основания Международного комитета Красного Креста в 1863 году и принятия Первой Женевской конвенции об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях в 1864-м. Это были первые попытки в 150-летней истории развития норм между3
народного гуманитарного права, призванных в эксклюзивной или частичной форме защищать культурное достояние. К ним относятся: Либский кодекс (Lieber Code) 1863 года, Брюссельская декларация 1874 года, Гаагские конвенции 1899 и 1907 годов, Пакт Рериха 1935 года, Гаагская конвенция 1954 года, I и II Женевские протоколы 1977 года и II Протокол Гаагской конвенции 1999-го. Здесь уместно вспомнить слова Ф. Ф. Мартенса: «…прогрессирующее развитие человечества неизбежно будет вести ко все более интенсивному общению государств и тем самым – к упрочению и совершенствованию международного управления <…> постепенная работа международного права по созданию в мировом сообществе правопорядка, отвечающего достижениям человеческой цивилизации, и постепенное развитие международного управления, которое скрепляет мирное сотрудничество народов, – вот путь к установлению вечного мира на земле, путь сложный, не скорый, но единственно верный и реальный» 3. Это было удивительно точное предвидение. Действительно, позже Лига Наций, а потом и ООН приняли на себя выполнение задачи по «скреплению мирного сотрудничества народов». Одним из первых толчков такого рода сотрудничества в гуманитарной области стало создание Красного Креста, целью которого было охранение раненых и больных на поле боя. Вторым – достижения России в области международного гумани-
емья )ерихов (долина улу, ндия)
жавахарлал еру, ндира *анди, иколай )ерих, . Юнус ( мение )ерихов, улу) тарного права. Идея специального международного договора о защите памятников и учреждений культуры тоже пришла из России. Но Пакт Рериха стал документом уже совсем другого уровня. Подписанный в Вашингтоне главами стран обеих Америк в присутствии президента США Франклина Д. Рузвельта, Пакт Рериха заложил новую традицию в международном гуманитарном праве. Это было первое соглашение, регулирующее исключительно защиту культурных ценностей народа, которые оценивались как часть общего культурного достояния, принадлежащего всему человечеству, и требовавшее безусловной охраны и уважения и в мирное, и в военное время. «Архивные документы свидетельствуют, что Пакт был задуман Н. К. Рерихом как международно-правовой акт универсального характера. Универсальность Пакта состоит в том, что в
Jит. по: устогаров . .. *едор *едорович $артенс, юрист, дипломат. $., 1999. . 65.
ШИРЕ КРУГ 3/2010 43
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
4одписание 4акта )ериха 15 апреля 1935 год (в центре: 4резидент NА /. )узвельт).
совокупность выработанных людьми знаний, практических умений и способов охраны жизни, мира и сокровищ культуры. Комитеты Пакта Рериха продолжили играть важную роль в деле защиты культуры и после Второй мировой войны. Пакт стал отправной точкой, от которой уже во второй половине XX века начался новый период создания базы международных правовых актов, направленных на защиту и сохранение самого главного, что есть у народа, – его души, источника формирования его идентичности, национальной идеи, его лика и характера – КУЛЬТУРЫ! К 1950 году Нью-Йоркский Комитет
Xнамя ира на картине «Pax cultura». 1931 г.
нем содержатся общие, принципиальные положения об охране культурных ценностей, а также в том, что он мог быть воплощен в действие посредством заключения как всемирного, так и регионального договоров. Принципы и положения Пакта сыграли важную роль в дальнейшем формировании международно-правовых норм в области охраны культурного наследия» 4. Президент США Франклин Рузвельт в речи на церемонии подписания Пакта Рериха в Белом доме сказал: «В строгом соблюдении народами мира этого пакта мы видим возможность широкого осуществления одного из жизненных принципов – сохранения современной цивилизации. Этот договор заключает в себе духовное значение гораздо более глубокое, нежели выражено в самом тексте». Но, к сожалению, идеи Пакта не были приняты и вовремя использованы в Европе, за что она поплатилась в пожаре Второй мировой войны грудами новых развалин. Понадобилось пройти через потери и разрушения, через огромные жертвы для того, чтобы заново переосмыслить отношение к вопросам предотвращения глобальных войн и всю 4
Пакта Рериха направил доктору Торезу Бодэ, главному директору ЮНЕСКО, копию Пакта со всей документацией по истории движения начиная с 1930 года. 14 мая 1954 года в Гааге на конференции, созванной по инициативе ЮНЕСКО, были приняты Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта и Первый протокол к ней. В тексте документа прямо указано, что руководством для ее принятия являются принципы защиты культурных ценностей во время войны, установленные на Гаагских мирных конференциях 1899 и 1907 годов и в Пакте Рериха. Однако Гаагская конвенция весьма ограниченно рассматривает вопрос защиты культурного достояния. Главное ограничитель-
ное условие заключается в том, что она применяется исключительно в условиях военного времени (вооруженного конфликта – Второй протокол), и в случае военной необходимости охраняемые объекты могут лишиться нейтралитета и, соответственно, защиты. Впоследствии будут приняты и другие международные акты ООН и ЮНЕСКО: Конвенция «О сохранении культурного и природного наследия» 1972 года, Конвенция “Об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения” 2005 года, Всеобщая декларация “О культурном разнообразии” 2001 года и др. Однако история последних 25 лет продемонстрировала, что, несмотря на международные конвенции и общественное внимание, культурное достояние все чаще становится объектом посягательств во время вооруженных конфликтов и культурных «зачисток» в большинстве регионов, вовлеченных в боевые действия. В этом контексте Пакт Рериха как никогда актуален и вследствие возможности его применения в процессе поддержания мира. Миротворчество – одно из приоритетных направлений современной политики. Этот процесс включает в себя различные этапы: предотвращение, урегулирование конфликтов, постконфликтное миротворчество. Первый этап не требует таких серьезных затрат ресурсов, как, например, оказание военной помощи по поддержанию мира в зоне конфликта. В это время еще можно оградить людей от безумия убийств и уничтожений имущества. И Пакт Рериха может быть использован как мощный превентивный метод предотвращения конфликтов. Это возможно благодаря Знамени Мира, которое служит отличительным знаком для памятников и учреждений, охраняемых договором. Почти в каждом населенном пункте есть более или менее развитая инфраструктура памятников и учреждений культуры. Пакт Рериха требует от воюющих сторон и вообще участников вооруженных конфликтов обеспечения нейтралитета исторических памятников, музеев, научных, художественных, образовательных и культурных учреждений, их персонала и тем самым ограничивает саму возможность ведения военных действий. Ведь любой город, ко-
$оргачев . 8. акт 'ериха и современная международно-правовая охрана культурного наследия // ащитим культуру. $атериалы международной общественно-научной конференции, посвященной 60-летию акта 'ериха. 1995.
44 ШИРЕ КРУГ 3/2010
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
Алтай. 4ики и перевалы, названные в честь семьи )ерихов торый позволяет Знамени Мира – отличительному знаку Пакта, выступающему подобно символике Красного Креста, но в области Культуры – фиксировать свою маркировку на зданиях университетов, музеев, библиотек и других объектов, автоматически защищает жизнь людей, собственность и наследие творческого гения народов от разрушений. Более того, этот знак еще несет мощный воспитательный заряд. Человек, воспитанный в уважении к красоте и культуре, вряд ли сможет взять в руки оружие и уничтожить окружающую его красоту и принадлежащее ему культурное наследие! Пакт Рериха вновь и вновь привлекает внимание во всем мире, интерес к Пакту растет среди экспертов, вовлеченных в процессы охраны культурного наследия, миротворчества и международных отношений. Пакт способствует диалогу между субъектами международных отношений и обеспечивает правовое регулирование в области защиты культурного наследия; обязывает уважать и охранять исторические памятники, музеи, научные, художественные, образовательные и культурные учреждения, а также их персонал в мирное и военное время. С момента подписания этот договор стал мощным стимулом, побуждающим и вдохновляющим к охране культурного наследия всех народов. Можно сказать, что действие Пакта Рериха вышло за пределы международного права. Пакт играет не последнюю роль в общественной жизни, он стал основой для развития культурной и народной дипломатии, которые легли в основу многих процессов плодотворного мирного сотрудничества между странами, что ведет к дальнейшему развитию и
формированию глобальной культуры. Постоянный представитель РФ при международных организациях в Вене А. В. Змеевский отмечает: «Николай Рерих и как художник, и как общественный деятель – дипломат культуры. Идеи Пакта Рериха, направленные на охрану культуры, уважение национального и человеческого достоинства, призывающие к миру через культуру и красоту, через созидание, сохраняют свое международное значение и в ХХI веке» 5. В 2010 году празднуется 75-летие Пакта Рериха, и важно в очередной раз не только специалистам, но и всем неравнодушным к культурному достоянию людям осмыслить и оценить достижения в области охраны культуры за последние три четверти века. Следует также составить список утраченных памятников и шедевров, который должен стать горестным напоминанием о наших ошибках и преступной бездеятельности. Н. К. Рерих писал: «Культура и мир являются священным оплотом человечества. В дни больших потрясений, и материальных и духовных, именно к этим светлым прибежищам устремляется дух смущенный. Но не только должны мы идейно объединиться во имя этих возрождающихся понятий. Мы должны каждый посильно, каждый в своем поле, вносить их в окружающую жизнь как самое нужное, неотложное» 6. Защита культурного наследия в мирное и военное время обязывает к бережному отношению к прожитому опыту прошлых поколений, который лежит в основании жизни сегодняшнего дня и является базисом для развития человечества в будущем. Сегодня, десятилетия спустя, мы можем уже в достаточной мере оценить значение и размах дела, иницииро-
. Jуков, K. Mакалов, . арпман, . *лаголев и А. )огов со Xнаменем ира на еверном полюсе. 15 апреля 2000 г.
Jлены международного экипажа Орбитальной станции “ ир” участвуют в космическом телемосте “ танция “ ир” для культуры и будущего )оссии и человечества“. 16 августа 1999 г. ванного великим русским художником и общественным деятелем. Презентация Пакта, которая проходит в этом году практически на всех континентах еще раз позволит мировому сообществу обратить внимание на вклад России и русских подвижников науки и культуры в дело развития и охраны культуры как в своем отечестве, так и на международном уровне. Очевидно, что Пакт Рериха – это универсальный механизм охраны и воспитания уважения к культуре. Будем надеяться, что все его значение и возможности еще будут оценены по достоинству и применены как в наше время, так и будущими поколениями. . . Nтробль, Австрия ($атериал первоначально подготовлен для журнала «%ультура и ремя», издание $еждународного Jентра 'ерихов в $оскве)
5
акт 'ериха. 75 лет защиты культуры и миротворчества: кат. выст. / $J'; сост. текст. части: &ейля $. Yтробль и *ридрих ?. Yиппер. $.: $J'; ена: Zолубой [ит, 2010. 6 намя $ира. международный Jентр 'ерихов. $осква. 2005г. .105
ШИРЕ КРУГ 3/2010 45
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ФРАНЦИЯ
Дальневосточница во Франции
пишет стихи о России
Загадочная русская душа... куда бы не забросила ее судьба – в Австралию, Францию, Китай – всегда отчаянно тоскует и плачет и о России. И это не удается разгадать.
ро наскучило с ними сидеть. И мы, как только утихло, выбежали на волю. И вдруг мой дружок Кирюша падает. Я увидела, как из его головы на виске пузырится что-то розовое. Я закричала: «Кирюша! Кирюша!» На крик прибежала его мама... Бедная, это был ее младший, третий сын. Первого утопили в реке красные, потому что он был кадет. Второй тоже погиб. Это зло невозможно было остановить. Шла волна на волну. Месть за месть. Раскалывались целые семьи – на белых и красных. А се-
оссия – вздох. оссия – в горле камень. оссия – горечь безутешных слез. Эти стихи принадлежат Ларисе Андерсен, легенде русской эмиграции, которой в этом году исполнилось 95 лет. Живет она во Франции, в деревенской глубинке – Верхняя Луара – в усадьбе, окруженной яблоневыми и вишневыми деревьями, в окружении любимых кошек и собак. Она далеко не одинока: ей постоянно звонят писатели, журналисты, старые друзья, их дети и внуки. Строчит ее пишущая машинка «Olimpus», и «Camel Lite» подстегивает ее вдохновение. Она по-прежнему прекрасна как в молодости, с некой поправкой на возраст. Славянское очарование пленяет.
Per aspera ad astra Родилась Лариса Николаевна в Хабаровске, да-да, на Дальнем Востоке. Отец – офицер-артиллерист – Николай Андерсен (корни шведские), мать – Евгения, дочь обрусевшего польского помещика Кондратского. «Родилась я в неудачное время. В 1914 году, – рассказала Лариса Андерсен корреспонденту газеты «La Pensee Russe» Татьяне Масс. – Когда мне было 3 года, началась Гражданская война. Помню, как играли с соседскими мальчиками на улице, вдруг началась канонада. Все – и дети, и взрослые – спрятались в подвале. Нам, детям, ско-
46 ШИРЕ КРУГ 3/2010
курс на Китай. Семья попадает в особенный город для всей русской эмиграции – Харбин. Го Хунь Сюй, китайский исследователь, писал: «Около двухсот тысяч человек было выплеснуто с армиями Колчака и Семенова за русско-китайскую границу и попало в Харбин». «Город этот – сочетание провинциального уюта с культурными возможностями, – вспоминает Лариса Николаевна – в Харбине было все, что нужно для молодежи: спорт, яхты, купание... зимой – коньки, салазки». А еще опера, оперетта, драма, концерты, лекции, библиотеки!» Отец Ларисы получил место в управлении КВЖД, которую строили и обслуживали русские. И семья переехала из подвала в нормальную квартиру. Юная девушка любит петь, танцевать, писать стихи – ее все манит и увлекает, но все-таки она отдает предпочтение занятиям в поэтической студии «Чураевка». Вскоре ее назвали там восходящей звездой среди студенческой молодежи. «Я бесформенна и безмерна, Как вода, разольюсь во всем...»
юбовь с первого взгляда
годня кажется – ну что это была за глупость – белые, красные... Все были просто люди». В 1920 году отца Ларисы переводят на остров Русский во Владивостоке. У Николая Михайловича большой послужной список: война, ранение, плен, служба в штабе Колчака, из рук которого он получил погоны полковника. С этими дорогими ему погонами он будет похоронен по его завещанию в 1961 году в фамильном склепе семьи мужа Ларисы, Мориса Шеза, во Франции в Иссанжо. В 1922 году семья Андерсен покинула Владивосток незадолго до прихода Красной Армии под командованием Уборевича. Она отплыла на корабле, входившем в состав эскадры контр-адмирала Старка, взявшего
После прихода к власти коммунистов во главе с Мао, начался второй эмигрантский «исход», теперь из Китая. Русские уезжали кто куда – в США, Австралию, Европу, а кто-то – в СССР. Отец Ларисы по фиктивному паспорту уехал в Канаду, мама умерла до войны и была похоронена в Харбине. Ларису не выпускали китайские власти без объяснения причин, постоянно вызывали на допросы с пристрастием. Но однажды произошло чудо – на сером небосклоне сверкнуло солнце. Она выступала с сольным танцевальным номером в элитном французском клубе. После этого Лариса была приглашена на банкет. Там к ней подошел элегантный француз с гвоздикой в петлице – Морис Шез, сотрудник дирекции судовой компании. Это была любовь с первого взгляда. Затем свадьба, и в 1956 году Лариса отправилась в свою следующую эми-
КОНФЕРЕНЦИИ • КИЕВ грацию, третью по счету. Начался период фантастических странствий, о которых она раньше и не мечтала: Индия, Африка, Сайгон, Таити. Все это в силу специфики работы ее мужа. Она ведет светский образ жизни, устраивая веселые русские вечера. Стихи не пишутся, и она переходит на прозу, описывая свои путешествия в рассказах и очерках, которые печатаются в русских эмигрантских газетах и журналах. Известная писательница Ирина Одоевцева предлагает ей издать книгу стихов. У Мориса Шеза, мужа Ларисы, было фамильное поместье в Иссанжо. Приехав туда, Лариса была очарована пейзажами этого восхитительного места. И, может быть, они всколыхнули ее детские впечатления на Русском острове во Владивостоке, в далекой-близкой России. Те же леса, небесная синева, легкий бриз, но сейчас не над рекой, а на море в бухте Золотой Рог.
ариса – это Jайка Несколько десятилетий назад Лариса писала знакомому художникуэмигранту: «Что касается потомства, которое будет читать мои стишки, это уже Вы оптимист. В какой же это стране будут читать? Эмигрантская
литература вымирает, так же как и авторы, а до России мы не дойдем». Энергетика не пропадает всуе, стихи дошли. В 2007 году была издана книга стихов и прозы Ларисы Андерсен «Одна на мосту» в издательстве «Русский путь». Я думала, оссия – это книжки. се то, что мы учили наизусть. А также борщ, блины, пирог, коврижки " тихих песен ласковая грусть. " купола. " темные иконы. " светлой $асхи колокольный звон. " эти потускневшие погоны, %то мой отец припрятал у икон. сё дальше в быль, в туман со стариками. $од стук часов и траурных колес.
оссия – вздох. оссия – в горле камень. оссия – горечь безутешных слез. И сейчас Лариса Андерсен работает над новым поэтическим сборником. И в этот раз, надеюсь, ее стихи дойдут не только до центральной России, но долетят и до Владивостока. Чудеса только начинаются. аргарита 4архоменко, «Арсеньевские ести» P. S. В конце марта этого года в библиотеке-фонде «Русское зарубежье» прошла фотовыставка «Остров Ларисы», приуроченная к 95-летию поэтессы и блистательной в прошлом танцовщицы.
О региональной конференции российских соотечественников, проживающих в Белоруссии, Молдавии и на Украине 22 – 23 мая в иеве состоялась ежегодная конференция российских соотечественников, проживающих в Mелоруссии, олдавии и на Украине. В конференции приняли участие руководители ведущих организаций соотечественников региона, представители Комитета Совета Федерации по делам СНГ, МИД России, Россотрудничества, ФМС России, Правительства Москвы, фонда «Русский мир». Делегаты конференции приняли заявление об осуждении постановления Большой палаты Европейского Суда по правам человека по делу В. М. Кононова и выразили солидарность с ветераном. Соотечественники приветствовали внесение Правительством Российской
Федерации в Государственную Думу проекта федерального закона «О внесении изменений в Федеральный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом». Значительное место в работе конференции было уделено вопросам информационной работы и СМИ, как одному из ключевых направлений структурирования зарубежной российской общины, активизации работы с молодежью. Делегаты приветствовали позитивные перемены в российско-украин-
ских отношениях. Была выражена поддержка договоренностям, достигнутым на высшем уровне в Москве, Харькове и Киеве. Принято решение о проведении следующей региональной конференции в 2011 году в Минске.
ШИРЕ КРУГ 3/2010 47
К 65-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ • США
Треугольные фронтовые письма РАЗГОВОР С РЯДОВЫМ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВАЛЕНТИНОМ ГЕРЦМАНОМ алентин азаревич был одет в стандартную американскую форменную одежду медицинского работника хирургического отделения серо-голубого цвета. Он спешил на работу в больницу ьюстона, где проработал уже не один десяток лет. встрече все было готово: на столе лежали треугольнички его писем, которые он отправлял с фронта маме, а та бережно хранила их всю жизнь, маленький квадратик затертого до неузнаваемости зеркальца, химический карандашик едва торчащий из капсулы патрона, алюминиевая ложка, почерневшая от времени, но воплощающая светлые воспоминания о количестве съеденной фасоли во время войны, чтобы не чувствовать голод. Когда началась война в 41-ом, Валентину было 15. Он рос обыкновенным мальчишкой одного из дворов, которые располагались недалеко от Таганской площади, учился в восьмом классе 478-й московской средней школы. Жил с мамой. К тому времени его отец, Лазарь Ильич, был в Каннских лагерях за якобы «антисоветскую агитацию». Время было тревожное. Из газет и по радио мальчики узнавали сводки новостей. Дома была тишина. Никаких разговоров ни о политике, ни о том, что происходило вокруг. Все боялись, что и стены могут услышать, о чем говорится в семье. А в подъездах соседних домов сооружались бомбоубежища. По ночам нельзя было включать электрический свет. Дома затемнялись. Дворовые мальчишки собирались защищать Отечество. Чувство патриотизма не позволяло им оставаться в стороне. Они бурно фантазировали, когда все вместе уйдут на фронт и побьют фашистов. Мама резко прерывала любые попытки сына поговорить о развивающихся в Москве и стране событиях. Закончились школьные занятия. Мама с радостью отправила Валентина на летние каникулы в Одессу к ее подруге детства. Он уехал. В один прекрасный июньский день 41-го Валентин со всеми домочадцами пил на веранде чай, когда вдруг по радио раздалось сообщение о начале войны. Оказывается, война уже шла! Мальчика посадили в последний поезд из Одессы до Москвы. За короткое время его отсутствия Москву было трудно узнать. Окна
48 ШИРЕ КРУГ 3/2010
подвалов и полуподвалов были закрыты щитами из дерева и жести. На крышах стояли ящики с песком и железные клещи для тушения зажигательных бомб. Жителей города будили многочисленные учебные воздушные тревоги. Все чаще приходилось убегать в бомбоубежища. Но на просьбу сына отпустить его на фронт мама неуклонно отвечала: «Только через мой труп». Потом приехал грузовик. Забрал семью. Привез на вокзал. Их усадили в теплушки, и поезд покатил на восток. Казалось, рельсам не будет конца. Боялись бомбежек и полной неизвестности впереди. «Камышлов». Название станции, где остановился поезд и все пассажиры были высажены. Камышлов – это небольшой по тогдашним меркам провинциальный городок в центре Урала Свердловской области. Теперь, когда прошло почти семьдесят лет с тех пор, в памяти остались изнурительный труд на картофельном поле в течение дня, а по ночам – длиннющие очереди за хлебом. По воле судьбы или по везению мама Валентина устроилась сторожем на кухню эвакогоспиталя, а юноша был принят на подготовительное отделение в Государственный Центральный Ордена Ленина Институт Физической Культуры и Спорта им. тов. Сталина, который тогда был эвакуирован в эти края из Москвы. Валентин не был спортивным, как он говорит, рос «маменькиным сынком». Гимнастика, кольца, перекладина, лыжи, бокс давались с огром-
ным трудом. Лучше всего полюбились анатомия и физиология (это было начало дальнейшего медицинского пути) Жили на подселении в комнате, стены которой в зимнее время покрывались инеем изнутри. Спали накрывшись всеми вещами, которые были под рукой: пальто, брюки, рубахи. В конце сорок второго институт вернулся в Москву вместе со студентом подготовительного отделения Валентином Герцманом. В марте сорок третьего всему курсу предложили идти в армию. Мамы рядом не было. Она осталась в Свердловске. Все студенты с радостью дали согласие: идем на фронт! Сердце Валентина прыгало от счастья. Добровольцем! Ведь мечтал об этом три года – с пятнадцати лет! Был дан выбор: или батальон НКВД «Динамо» (для засылки в тыл врага) или военное училище. Первый вариант отпал сам собой: он – сын «врага народа». Валентин пошел в военное училище. Московское Пулеметно-минометное Училище. Тульское Пулеметное... Учеба оказалась предельно короткой. Всех студентов отправили рыть окопы на подступах к Москве. Было обидно: ведь мечтал о настоящем фронте, а тут... И вот наконец-то! Их, отчаянных московских мальчишек, грузят в эшелон и везут на фронт. Неожиданно состав останавливается. Всех выводят из вагонов. Строят. Ведут. На воротах вывеска: «Тульское Пулеметное Училище». Днем – занятия, а ночью – сирена, воздушная тревога. Бомбоубежище.
К 65-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ • США Немцы бомбили Тулу каждую ночь. Так продолжалось несколько месяцев. К августу советские войска потеряли огромное количество живой силы. Нужно было подкрепление. Валентина Герцмана с едва оперившимися, но недоучившимися друзьями-курсантами, переодели в солдатскую форму... Первые три батальона были отправлены на Орловско – Курскую дугу. Четвертый, в который попал Валентин, поехал на север через Москву. Рядовой 4-го батальона 151-ой отдельной стрелковой бригады Валентин Герцман, привык к постоянным грохотам взрывов. К тому времени он даже научился спать в строю во время марша. Там же, в окопе, он впервые закурил. Не потому, чтобы казаться взрослым, а чтобы согреться. С отвращением сворачивал «козью ножку», но пальцы согревались от теплого табака. Оттуда же написал первое письмо маме, что он на фронте, но здесь все очень хорошо. На фронте вступил и в комсомол. Если уж суждено умереть за Родину, то ты должен быть или коммунистом, или комсомольцем. 5-го сентября 1943-го года рано утром Валентину была дана команда идти в тыл на кухню за завтраком и за свежими газетами. После дождя в траншеях воды по колено, сыро, слякотно. И юный боец решил сократить путь. Отправился по прямой: там суше. Опомнился на мягкой белоснежной подушке в больничной палате. Голова забинтована. «...Касательное пулевое ранение левой лобной области с повреждением кости. Контузионно-комоциональный синдром... Ранен 5 сентября 43 г., согласно заполненной карточке передового района Б.М.П 83». Как выяснилось, разрывная пуля угодила бы прямо в лоб, но спасла каска. Видимо, засек «хитреца» немецкий снайпер. Несколько месяцев провалялся в госпиталях рядовой Герцман. А маме писал успокоительные письма, которые после десятилетий оказались с ним в Хьюстоне. Едва заметный сросшийся шрам надо лбом от ранения среди седины ветерана Второй мировой напоминает о том времени. Что было потом? После госпиталя получил заключение военно-медицинской комиссии от 31 января 1944 г.: «...годен к нестроевой службе...». Значит, отвоевался. С фронтом покончено. Кратковременный отпуск. И
снова – армия: рядовой Отдельной Роты при Выставке Образцов Трофейного Вооружения Захваченного у Немцев (1941 – 1943). Тщательнокропотливый Герцман хранит и брошюру Выставки. Это были незабываемы годы военно-творческой службы. Удивительные встречи с военачальниками, президентами стран-союзниц Второй Мировой. Повышение по службе до звания старшего сержанта. Валентин становится ординарцем начальника Выставки генерала-лейтенанта Хмельницкого. Неизвестно, как сложилась бы дальнейшая военная жизнь ординарца, но у него была мечта – стать врачом. В 1951ом окончил Первый московский ордена Ленина медицинский институт. В 1967 защитил кандидатскую диссертацию по травматологии и ортопедии, в 1974 переехал жить в Хьюстон, Техас, где увлекся фотографией. Его работы об архитектуре Хьюстона находятся во многих музеях городов и стран. Если спросить Валентина Герцмана, как ему вспоминается военный период его жизни после 65-лет со дня Победы, то он ответит, что все, что было тогда, словно было не с ним. Топи болот, бессонные ночи, башмаки, почему-то всегда на несколько размеров больше, чем надо, котелок с отварной фасолью. И только две фотографии – он, Валентин, в курсантской форме, в сером госпитальном халате, брошюра «Выставка образцов трофейного вооружения, захваченного у немцев (1941 – 1943), фронтовая трофейная немецкая ложка, обломок зеркальца, огрызок химического карандаша в гильзе от револьверного патрона (плюнешь на кончик, и пишет навечно!), которым с фронта писал маме письма, да письма-треугольники со штампом «Просмотрено Военной Цензурой» говорят о том, что именно он, Валентин Лазаревич Герцман, участвовал во Второй мировой войне 1941 – 1945-го годов.
В одном из писем от 8 сентября 1943-го года на третий день после ранения он писал: «Дорогая мамуля! Я решил написать тебе правду. Сейчас нахожусь в полевом госпитале, куда вчера прибыл. Очень прошу не волнуйся, у меня все в порядке, просто немецкий снайпер поцарапал немного голову, а в остальном, я здоров...». B 1974 году Валентину Герцману как офицеру запаса должно было быть присвоено звание майора медицинской службы. Но он уже уезжал в США на постоянное место жительство, а поэтому так и остался на всю жизнь, «капитаном»... или рядовым Второй мировой. офья =абаровская 'адиопрограмма на русском «$ы, ?ехас и 'оссия» Lьюстон, ?ехас, YА
ШИРЕ КРУГ 3/2010 49
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • АВСТРАЛИЯ
От тюрьмы до сумы кенгуру Русские в Австралии
ет на земном шаре места, куда бы в свое время не ступила нога нашего беспокойного соотечественника и где бы он не сумел обосноваться. е миновал русский человек и Южной земли, как в XVIII веке первооткрыватели именовали Австралию. прочем, существование этого континента теоретически было доказано еще в древности: считалось, что не будь неизвестного материка, который служил противовесом северным странам, "Xемля бы опрокинулась". 4озднее континент получил название овая *олландия. В XIX веке для русского флота началась эпоха кругосветных плаваний. Предпринимались научные и военностратегические экспедиции, призванные заявить о морском могуществе России. Впрочем, эти путешествия были обусловлены и экономической необходимостью: нужно было поддерживать связи между метрополией и русскими колониями в Америке, а транспортировка людей и грузов через малоосвоенную Сибирь стоила куда дороже, чем кругосветные рейсы. По дороге корабли заходили в порты Сиднея, Мельбурна и Аделаиды, чтобы пополнить запасы и дать экипажам отдых после многомесячного плавания.
А) 4K А* GOOD LUCK Непосредственное знакомство русских с Австралией произошло в 1807 году, когда шлюп "Нева" под коман-
50 ШИРЕ КРУГ 3/2010
дованием Леонтия Гагемейстера, бу- правленный на Вандименовский дущего губернатора Русской Америки, остров в числе преступников". В анпришвартовался в порту Джексон. глийских документах он значился как Корабль был встречен салютом, затем Джон Потаскин, из чего можно преддля моряков устроили торжественный положить, что звали его, скажем, ужин, бал и фейерверк. С тех пор рос- Иваном Потоцким. Этот человек в сийские корабли стали частыми го- далекой земле представлял родное стями в портах Новой Голландии. отечество не лучшим образом. После Многие путешественники отзыва- освобождения Потаскин женился и нались об этой земле с большой тепло- чал было заниматься сельским хотой. Так, профессор Казанского уни- зяйством, но, превратно истолковав верситета астроном Иван Симонов, законы свободного предпринимаучастник экспедиции Фаддея Бел- тельства, "предпринял" кражу овец и линсгаузена к Южному полюсу, писал опять попал за решетку. в своем дневнике: "После утомительВ дальнейшем русская часть насеного и опасного плавания, продо- ления этой земли пополнялась в ослжавшегося 130 дней, порт Джексон новном за счет беглых матросов и показался нам раем". Хотя подобный авантюристов, число которых возвосторг от знакомства с этой доросло во времена "золотой лихорадстаточно дикой британской коки", охватившей Австралию в лонией, служившей тогда 50-е годы XIX века. Согласно для метрополии своего одной полулегендарной исторода "ГУЛАГом", испытырии, некий золотоискатель вали далеко не все. Нрапо имени Лассетер прибыл вы здесь были простые, в Аделаиду с огромным зоне было ни театров, ни лотым самородком и заяресторанов, ни прочих вил, что нашел богатейразвлечений, коими изошее месторождение блабиловали, к примеру, Риогородного металла. Стара еонтий де-Жанейро или Буэностель, однако, скоропостижно *агемейстер Айрес. Дмитрий Завалишин, скончался, и все попытки его впоследствии член Северного "коллег" найти золото завершиобщества, совершивший в 1820 лись неудачей. Молва утверждает, году кругосветное плавание на фре- что этот Лассетер был русским и в гате "Крейсер", которым командовал действительности носил фамилию Михаил Лазарев, охарактеризовал Лазарев. пребывание в Австралии так: "Скучная Официально зарегистрирован стоянка в одном из скучнейших мест только побег весной 1871 года одземного шара". Впрочем, будущему де- ного унтер-офицера и двух матросов кабристу было всего 17 лет. с клипера "Гайдамак", стоявшего на На самом деле наши соотече- якоре в Мельбурне. Дезертиры были ственники умудрились проникнуть на изловлены при помощи местных южный материк еще до того, как пер- властей. В донесении капитан ковый русский корабль бросил якорь у рабля М. Е. Колтовский объяснял инего берегов. В 1823 году порт Хобарт цидент происками агентов золотов административном центре Земли промышленников. Ван-Димена (так в те времена назывался остров Тасмания) посетили )У* Ю ОK О фрегат "Крейсер" и шлюп "Ладога" под командованием Михаила и Андрея В 1871 году борец за культурное Лазаревых. Там они обнаружили че- многообразие Николай Николаевич тверых выходцев из России, среди ко- Миклухо-Маклай поднял на берегу торых был пожилой белорус, армей- Новой Гвинеи, в непосредственной ский офицер эпохи Екатерины II, "судь- близости от берегов Австралии, росбами превратного счастья занесенный сийский флаг. Эта территория стала в Англию, а оттуда в 1804 году от- называться Берегом Маклая. Знаме-
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • АВСТРАЛИЯ нитый исследователь и антрополог был хорошо знаком с Австралией. Впервые он приехал туда в 1878 году и надолго поселился в Сиднее в большом красивом доме с видом на порт. В местном зоологическом музее он работал над систематизацией материалов, с австралийских берегов отправлялся в экспедиции на острова Океании. Миклухо-Маклай был фигурой авторитетной и влиятельной. Немаловажно было и то, что женат он был на дочери премьер-министра Нового Южного Уэльса Джона Робертсона. Австралийские власти были, с одной стороны, заинтересованы в исследованиях Миклухо-Маклая, поскольку готовились к колонизации Новой Гвинеи и островов Океании. С другой стороны, их смущало русское подданство исследователя. Беспокойство усилилось после появления в 1882 году у берегов Австралии русской военной эскадры Авраамия Асланбекова. Тогда мельбурнская газета "Аргус" и задалась вопросом, "не связана ли крейсировка русской эскадры по водам Южного полушария с пребыванием Миклухо-Маклая в Австралии? Не имеет ли Россия видов на Новую Гвинею?". Подозрения возникли не на пустом месте. Еще в 1875 году Миклухо-Маклай распространил заявление, в котором говорилось, что он не станет "спокойным зрителем этой аннексии (имеется в виду аннексия Англией Новой Гвинеи. – Ф. П.). Я обещал им (папуасам. – Ф. П.) вернуться, когда они будут в беде. Теперь я знаю, что это время наступило и что им угрожает опасность, так как я убежден, что колонизация Англии кончится истреблением папуасов. Я хочу и должен сдержать слово, данное хотя и папуасам, хотя, может быть, людоедам, но данное мною". Надо сказать, австралийцы побаивались русских кораблей еще со времен Крымской войны и даже установили на береговых скалах артиллерийские батареи. Беспокойство это не было лишено оснований. По свидетельству писателя И. А. Гончарова, капитан фрегата "Паллада" всерьез обдумывал возможность рейда к австралийским берегам и захвата английских кораблей. Остановили его только ветхость судна и неуверенность в том, находится ли Россия с Англией в состоянии войны (вести тогда шли медленно). Страх перед Россией (но не перед русскими моряками, которых принимали радушно) сохранился в Австралии надолго.
ратора Александра III в Ливадии, где представил государю готовый проект колонии. Одновременно он дал в газетах объявление, в котором приглашал всех желающих отправиться в Новую Гвинею. В письме государю он писал: "Охотников нашлось больше, чем я рассчитывал, и хотя число их дошло в настоящее время до 320, но письменные предложения поселить ом-музей иклухо- аклая ся на Берегу Маклая продолжают поступать с разных концов России". А вот Так, в 90-х годах XIX века бестселлером строки из другого письма царю: "Жебыл роман "Желтая волна", рассказы- лающих переселиться и образовать вающий о том, как русские корабли до- колонию … набралось уже более 1400 ставляют на континент сонмы воору- человек. Необходимо немедленно командировать в Тихий океан женных пулеметами "максим" и трехвоенные корабли для занялинейными винтовками китайцев тия островов". и монголов, которые убивают Проект вызвал живой всех подряд "с неудержимой отклик в русском общеяростью диких зверей". стве. В частности, в пеКогда в 1884 году Новая тербургской газете "НоГвинея была поделена межвости" появилась ду Англией и Германией, Мистатья под заголовком клухо-Маклай решил дей"Русская колонизация ствовать. Для начала он от иколай Австралии". Был органиправил Бисмарку телеграм иклухозован специальный комиму, в которой сообщалось, что аклай тет, занимавшийся этим во"туземцы Берега Маклая отверпросом. Однако в декабре гают германскую аннексию". Затем 1886 года план Миклухо-Маклая приступил к реализации давно вынашиваемого плана. Проект был отчасти был отвергнут. Русское правительство утопический, но очень любопытный. не захотело обострять отношения с Миклухо-Маклай предлагал ввести Англией. В письме брату Николай Ниформальную зависимость Берега Ма- колаевич писал: "Государь был, каклая и островов Океании от России, жется, не прочь, но господа министры призванную, по мысли автора, защи- решили иначе и, в конце концов, одощать эти территории от посягательств лели". Интересно, как бы повернуколониальных держав, но при этом лась мировая история, не будь госпотам бы не было полицейско-государ- да министры столь малодушны… ственного аппарата. Иными словами, эта колония должна была поль)У K У= зоваться широкой автономией и демонстрировать всему миру образец По данным переписи 1891 года, в Авидеального человеческого общежи- стралии проживал 2881 выходец из тия. Привожу некоторые положения России. Это были преимущественно из этого документа: "Колония устраи- представители нацменьшинств – еввается на частные средства лиц, изъя- реи, прибалты и татары. К последним вивших желание переселиться. Пе- поначалу отнеслись с подозрением в реселенцы, сознавая свое единство с связи с введением "Политики белой Россией – их отечеством, подчиняясь Австралии", призванной оградить страустановленному в ней правительству ну от азиатской иммиграции. Однако и сохраняя все права русских граждан, в конце концов решили, что "хотя тапользуются следующими правами: таре и похожи на азиатов, но кожа их самоуправления, самообложения на- все-таки бела". логами, религиозной свободы, бесВ 90-х годах XIX века российско-авпошлинного ввоза и вывоза продуктов, стралийские отношения более или … введения обязательных постанов- менее наладились. Русофобия полений и правил, касающихся обще- степенно сходила на нет, во многом жития и внутреннего управления. Ко- благодаря усилиям русского консула лония составляет общину и управля- Алексея Путяты. Укреплялись эконоется старшиной, советом или общим мические связи. В Австралии высоко собранием поселенцев". ценился русский строительный лес, коВ 1886 году Миклухо-Маклай от- торый поставляли в основном финские правился на родину и посетил импе- предприниматели, и свечи, употреб-
ШИРЕ КРУГ 3/2010 51
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • АВСТРАЛИЯ лявшиеся рудокопами. Спрос на них был настолько велик, что евреи – выходцы из России наладили в Мельбурне производство поддельных свечей с этикеткой Невского завода. Популярны были и российские машины, применяемые при золотодобыче. Выяснилось также, что импорт нефтепродуктов из России обходится значительно дешевле, чем покупка дорогой американской нефти. В 1908 году для этих целей было образовано Австралийско-майкопское нефтяное общество. Австралия была заинтересована в белой рабочей силе, и в России (главным образом в Сибири) развернули деятельность эмиграционные конторы. Пресса рекламировала "австралийский рай для рабочих", а "Вестник промышленности, финансов и торговли" публиковал информацию об условиях переезда и о правительственных льготах. В Австралию потянулись русские батраки, шахтеры, всевозможные охотники за удачей. Работали в рудниках, на уборке сахарного тростника, на строительстве железных дорог. К 1913 году число наших соотечественников в Австралии, по официальным данным, перевалило за пять тысяч. Особый контингент составили "политические" – профессиональные революционеры и те, кто оказался вовлечен в беспорядки 1905 – 1907 годов. Оседали выходцы из России обычно в Квинсленде, но, как писал один эмигрант, "нет в Австралии такого уголка, где живут культурные люди, куда не ступила бы нога русского эмигранта". Благо проникнуть в Австралию было просто: пограничникам цвет кожи был важней документов. Иногда русские использовали по несколько раз один и тот же паспорт, а некоему революционеру удалось миновать контроль, предъявив пограничнику… театральную московскую программку.
4О X А K K )О ОQ )K О Ю2 Пламенных революционеров всех мастей, бежавших в Австралию из ссылки или с каторги (были здесь и большевики, и левые эсеры, и анархисты, которых скопилось в Австралии около полтысячи), ждало разочарование. Большевик Федор Сергеев по кличке Артем сетовал на то, что товарищи, прибывая в эту страну, забывали о социал-демократии и исто-
52 ШИРЕ КРУГ 3/2010
рической роли пролетариата и предпочитали наслаждаться благами демократии австралийской. Левый эсер Герман Быков в какой-то момент даже решил было стать австралийским джентльменом и уже начал носить белые туфли и соломенную шляпу. Не получилось. Пришлось вернуться к революционной борьбе. Товарищ Артем писал впоследствии: "Людям надо было менять не только свои имена в соответствии с новыми паспортами, но и отказываться от борьбы за те идеи, которые уже стали частью повседневной жизни австралийского народа. Пока здесь рабочий имеет все к своим услугам, чувствует себя спокойно, уверенно,
нет кричащей безумной роскоши командующих классов, все одинаково одеваются, одинаково едят". Идеи социализма были популярны разве что среди люмпенов. К тому же местный пролетариат вопреки учению Маркса был настроен националистически и всячески старался ущемить права русских рабочих, видя в них азиатов. Что же оставалось делать бедному революционеру? Начали с создания организации – Союза русских эмигрантов, завели газеты "Эхо Австралии" и "Девятый вал", связались с наиболее радикальными элементами среди местного отребья и с угнетаемыми китайцами. Потом устроили демонстрацию протеста против запрета проводить социалистические собрания по воскресным дням, попытались взорвать железную дорогу и столкнуть с рельсов вагон. В результате окончательно испортили отношения с властями и в корне изменили восприятие австралийцами русских. Местная пресса так отзывалась о наших соотечественниках: "Среди них почти нет настоящих крестьян, желающих осесть
на земле. В основном это грязные, опустившиеся личности". Революционеров собрались было отправить домой, но их спасли расисты. Премьерминистр Австралии Джозеф Кук постановил, что "негоже высылать русских, принадлежащих к европейской расе, только лишь потому, что у них нет паспортов". Австралийцы с облегчением вздохнули, когда после Февральской революции Временное правительство обеспечило "политическим" бесплатный проезд в Россию. "Халявой" воспользовались около пятисот человек. Многие, однако, остались мутить воду во имя торжества мировой революции. В 1917 году Союз русских эмигрантов переименовали в Союз российских рабочих-коммунистов. Лев Троцкий отстранил от должности российского консула в Австралии князя Александра Абаза и назначил на его место уголовника Петра Симонова, эмигрировавшего в 1911 году. Он развернул антиправительственную деятельность, направленную против участия Австралии в Антанте. Власти отказались признать новоявленного дипломата. Симонов пытался бежать, но был пойман и посажен в тюрьму. Тогда русские большевики спровоцировали вооруженные беспорядки в Брисбене. Тут уже терпение австралийцев лопнуло. Добровольные дружины местных жителей разгромили штаб-квартиру и клубы социалистов. Газета "Брисбенкурьер" в те дни писала: "Впервые большевики добились того, что законопослушные граждане Квинсленда пришли в ярость". Многих возмутителей спокойствия арестовали и отправили в Одессу. Оставшиеся объединились в Общество друзей Советского Союза при советском консульстве. После Второй мировой войны организация иммигрантов-революционеров полностью распалась.
=)K ОJ 4О=О В начале 20-х годов в Австралию стали съезжаться белоэмигранты и беженцы из Сибири, с Дальнего Востока и из Маньчжурии. В основном это были солдаты разбитых белых армий и контингент, обслуживавший КВЖД. Аристократы и дворяне среди них попадались редко, поэтому высокородные европейские эмигранты относились к этой публике с некоторым пре-
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • АВСТРАЛИЯ зрением и называли их "стрелочниками". Среди беженцев было много забайкальских и оренбургских казаков. Так, Ижевский полк в составе 66 уральских казаков под командованием генерала Владимира Толстовича прибыл в Брисбен из Маньчжурии с развернутыми полковыми знаменами. Иммигранты приезжали, не зная языка и, как правило, не имея средств к существованию. Помимо этого, изза действий большевиков, которых австралийцы называли "болшами", на русских в целом смотрели косо. Мало кому удавалось сразу устроиться работать по специальности. Трудились на шахтах, на плантациях тростника, не брезговали никакой черной работой. Но старались поддерживать связи, хранить культуру и традиции. Казаки занялись земледелием: правительство Австралии выделило им участки для выращивания хлопка. Некоторые создали фермы по разведению страусов и крокодилов. Возникали целые русские поселения. Улица в одном из таких районов до сих пор носит название Рашен клаб-роуд. В 1924 году в Сиднее, где осело около трехсот русских, был учрежден "Русский дом". Там собирались, отмечали традиционные русские праздники, принимали русских артистов, приезжавших на гастроли в Австралию. Целью этого клуба было налаживание контактов между русскими, разбросанными по всей стране. Активисты помогали новоприбывшим найти работу и жилье. Как и в других странах, где волею судеб оказывались наши соотечественники, объединяющей силой становились не политические партии, которые скорее сеяли раздор среди эмиграции, а Православная Церковь. Первый русский храм открылся в Брисбене в 1935 году. Его настоятелем был бывший армейский священник Валентин Антонов, прошедший в рядах Белой армии всю гражданскую войну. Позже он стал главой русского прихода в штате Квинсленд. Церкви строились также в Новом Южном Уэльсе и Виктории. При них работали русские школы и библиотеки. Сейчас на австралийском континенте действует более тридцати православных храмов и один монастырь. К празднованию тысячелетия крещения Руси в университете Брисбена на деньги православной общины был установлен памятник св. князю Владимиру. Очень много для сохранения русской культуры в изгнании сделал священник Иннокентий Серышев, стремив-
шийся консолидировать общину вокруг ственников. К середине 50-х годов чисжурналов "Церковный колокол", "Цер- ло русских австралийцев превысило 14 ковь и наука", "Австралазия", "Путь тысяч. эмигранта", которые он издавал на В начале 60-х, когда "великая дружсредства церкви. Эти издания ба" между Китаем и СССР дала трерассказывали о жизни изщину, маоистское правительство гнанников и преследовали устроило травлю русских, копрежде всего религиозторые все поголовно были обно-просветительские винены в ревизионизме. Им цели. Поскольку средств выдавались выездные визы было мало (журналы выс уведомлением о "нежелапускались фактически тельности их дальнейшего на деньги о. Иннокенпребывания в Китае во изтия), на обложках стояла бежание возможных непринадпись: "Непериодичеятностей". Большинство наское издание". Серышев шли прибежище в Австралии, Анна 4авлова выступал одновременно как которая принимала ежедневно редактор, издатель, наборпо 100 – 150 русских. Среди вновь щик и печатник. прибывших было много старообрядСобытием колоссальной важности цев, которые сохранили традиции арв жизни русской диаспоры стали га- тельного производства и специалистроли в Австралии Анны Павловой в зировались главным образом на об1926-м и 1929 годах. Ее выступления шивке стен домов. В австралийском произвели подлинный фурор. Имя ве- строительстве возник даже термин ликой балерины в Австралии начали "позвать русских", означающий, что использовать для рекламы всего на пора обшивать стены построенного свете – от парфюмерии до такси. здания. Один предприимчивый ресторатор Наши соотечественники опять поизобрел десерт из взбитых сливок с тянулись на далекий континент в 90-е фруктами Pavlova, который, с годами годы. Как и до революции – за "длинтрансформировавшись в Pav, пре- ным рублем". Но сегодня Австралии вратился в популярное националь- нужны не чернорабочие, а квалифиное блюдо. Некоторые танцоры из цированные специалисты: врачи, протруппы Павловой осели в Австралии граммисты, инженеры и предпринии открыли собственные школы и сту- матели, готовые способствовать раздии. По сути, возникновением нацио- витию экономики страны. Есть простор нального балета австралийцы (как и и для искателей приключений. В авмногие другие народы) обязаны рус- стралийской пустыне находится место, ским. которое называется "Огненные холВажную роль в австралийской про- мы". Там в начале века были обнарумышленности сыграли русские инже- жены богатейшие залежи опалов. неры – выпускники Харбинского по- Каждый желающий может получить литехнического института, который бесплатно участок и попытать счастья. китайские власти закрыли в 1935 году. Некоторые счастливчики в одночасье Многие из них перебрались в Австра- становятся миллионерами, другие, лию, где хорошо зарекомендовали наоборот, десятилетиями роют пусебя на строительстве электростанций, стую породу. Среди тамошних старамостов и газопроводов. Они учредили телей есть и русские. Один из них в стипендии для русских студентов в ав- "прошлой" жизни был музыкантом, стралийских университетах. выступал с сольными концертами в Резкое деление на "болшей" и бе- "Карнеги-холл". лоэмигрантов стерлось во время ВтоЭмигранты последних лет держатрой мировой войны, когда был орга- ся обособленно и, как правило, не учанизован Русский комитет помощи Ро- ствуют в жизни русских общин. Они дине, объединивший и тех и других. любят ругать родину и стараются как Комитет вошел в качестве секции в можно быстрее ассимилироваться в австралийское общество Russian Me- чужой стране. Впрочем, это в основdical Aid & Comfort, занимавшееся сбо- ном молодые люди. Понимание того, ром медикаментов, одежды и денег что гражданин другой страны вовсе не для СССР. После войны Австралия обязан отрекаться от своих корней, подписала соглашение с Междуна- приходит с возрастом. родной организацией по правам беженцев. Среди "перемещенных лиц", /едор 4огодин ставших австралийскими гражданами, о материалам сайта было много наших бывших соотече"'усский предприниматель"
ШИРЕ КРУГ 3/2010 53
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ФИНЛЯНДИЯ
Людмила Коль: В стране света и энергии
– юдмила, в начале нашей беседы расскажите, пожалуйста, немного о себе для читателей нашего журнала. – Я родилась в Москве. По образованию филолог – окончила Отделение русского языка и литературы филологического факультета МГУ им. Ломоносова. После окончания университета преподавала в МГУ на Отделении «Русский язык как иностранный». В 1993 году по семейным обстоятельствам попала в Финляндию – мой муж был приглашен туда на работу как физик-теоретик, – где и живу в настоящее время. Именно в Финляндии началась моя писательская биография. Эту страну я определяю, прежде всего, как страну, где много света и энергии. Парадоксально, конечно, так как осенью все погружается в темь и спячку. Зато летом «с утра солнце лупит во все лопатки и бесцеремонно будит», как сказано у меня в повести «Там, где звенят сосны». Может быть, эта скрытая энергия переселяется в души, потому что здесь очень много талантливых людей – писателей, художников, дизайнеров, архитекторов; именно здесь находится самая известная в мире Лаборатория низких температур Хельсинкского Технического университета. В Финляндии я написала несколько книг прозы, опубликовала много эссе, очерков, рассказов, статей в российских литературных журналах, таких как «Дружба народов», «Звезда», «Нева», «Дети РА», «Урал», «Север», «Крещатик» и других; в русской зарубежной периодике в Германии и США;
54 ШИРЕ КРУГ 3/2010
юдмила оль – автор нескольких книг, изданных в )оссии санкт-петербургским издательством «Алетейя»: « огда она придет…», 2006; « видание с героем», 2007; «)оман с Xаграницей», 2009; «У меня в кармане дождь», 2010. 4роизведения . оль печатались в российских литературных журналах и альманахах, коллективных сборниках современной прозы, а также в русских зарубежных изданиях. настоящее время юдмила оль проживает в /инляндии, является издателем и главным редактором известного историко-культурного и литературного журнала «LiteraruS- итературное слово», который выходит на трех языках: русском, финском и шведском. 2009 году Общероссийской алой академией наук « нтеллект будущего» юдмила оль награждена медалью «Xа вклад в развитие образования )оссии». егодня писательница – гость нашего журнала. стала членом Союза писателей Москвы. Повесть о Финляндии «Там, где звенят сосны» (2004) переведена на финский язык и в 2006 году вышла в отдельном издании. Судьба иногда делает неожиданный поворот. Людмила Коль – мой литературный псевдоним. – ы автор многих произведений. акая из ваших книг для вас самая значимая? – О своих произведениях говорить трудно. Лучше, когда это делают литературоведы, критики и – главное – читатели. Пожалуй, книга, которую я писала дольше всего, – это «Роман с Заграницей». В общей сложности я прожила за пределами России более 20 лет. Кроме Финляндии, я жила в Индии, Франции, Дании, а посетила двадцать одну страну. В этой книге я попыталась собрать свой заграничный опыт, начиная с 90-х годов, описать наиболее важные для меня эпизоды, дать свои комментарии. Натолкнуло меня на эту мысль высказывание одной моей знакомой. Процитирую: «”Я родилась в Афинах, училась в Швейцарии, вышла замуж за француза, живу в Голландии. Иногда задумываюсь: кто я? И кто мои дети? И где теперь моя земля?.. А может быть, все это уже не так важно?..” Так сказала когда-то моя знакомая-гречанка, с которой мы сидели в маленьком итальянском ресторанчике в Западной Англии в обществе бельгийки португальского
происхождения…». Обустройство в другой стране, которая пока еще не твоя собственность, не принадлежит тебе целиком, но все же является уже пространством твоей жизни, – вот, пожалуй, сквозная тема этой книги. Перестав быть туристом, глазеющим на экзотику, мы начинаем видеть страну по-другому. Процесс усвоения, присвоения, обустройства внутри чужой культуры – процесс непростой и небыстрый, видишь все больше мелочей, деталей, все больше различий и все больше сходств. Это не только опыт адаптации и выживания, но и поиск себя, новых жизненных ролей для себя. Вот, собственно, идея этой книги. Заграница – с большой буквы, так как это для меня – особая, как сказано в тексте, страна, существующая вокруг России. – этом году у вас вышла новая книга с интригующим названием: «У меня в кармане дождь». Откуда возникло такое название? – В книгу вошли две опубликованные в литературных журналах повести: «Анна для взрослых» и «Девушка в фате», а также новый роман «Земля от пустыни Син». Книга называется «У меня в кармане дождь» – по названию одной из частей романа, и не только поэтому, в этой книге все символично. В основе романа – история московской семьи, на примере которой мне хотелось показать, какая судьба – с модификациями, конечно, – была у многих бывших совет-
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ФИНЛЯНДИЯ ских людей, начиная от революции и кончая сегодняшним днем. Для меня не важны национальные различия и я не люблю говорить о них – мы все жили в одной стране, России (бывшем СССР), поэтому судьба одного – это фактически судьба всех. В романе есть всё: любовь, измены, разводы, свадьбы, родители, дети, старики, лагеря, война, заграница – каждый персонаж со своей непростой судьбой. Хотя в романе представлено четыре поколения, он невелик по объему, как и остальные мои произведения. Я щажу современного читателя, который ежедневно занят общением с компьютером и устает от наплыва текстов, поэтому не перегружаю его избыточной информацией. Я отношусь к своему тексту примерно так же, как французы к еде: чтобы после принятия пищи в желудке оставалось легкое ощущение голода. В произведении сюжет отступает, как правило, на второй план; для меня важны, прежде всего, человеческие отношения, характеры. Таковы, например, взаимоотношения между матерью и сыновьями, свекровью и невесткой, между последними представителями некогда большой семьи – братьями и их детьми, одни из которых уходят в религию, другие уезжают и становятся теми, кого сейчас называют «европейцы». Я даю высказаться каждому своему персонажу, погружаю читателя в его внутренний мир, в поток его сознания, практически не давая никаких оценок, не высказывая своего отношения ни к герою, ни к событиям. Я считаю, что это должен сделать читатель сам, без авторской подсказки, задуматься над текстом, который ему предлагает писатель. Писатель написал книгу – этим он уже все сказал, дальше о ней должны говорить те, кто ее прочитал. – ы ориентируетесь на читательское мнение? – Мне особенно запомнилась одна встреча с читателями, которая состоялась в Институте мировой культуры Хельсинкского университета после выхода романа «Свидание с героем». Писатель всегда получает для себя, для своей работы много важного во время таких дискуссий. Это было очень бурное обсуждение, и для меня интересно было именно то, как читатели восприняли этот текст. Они говорили о героях романа как о живых людях, а не как о литературных персонажах – видимо, так задело за живое. И что еще было примечательным:
главная героиня, молодая, энергичная, современная женщина, вписавшаяся – по-хорошему – в новый дизайн, в век XXI, волновала меньше, чем та, которая оказалась на обочине, со своими принципами, Мариной Цветаевой в голове и немыслимым старомодным пучком крашеных волос на голове. Страсти накалились, и мне почти с возмущением говорили: «Зачем ты так жестоко с ней обошлась?! Ведь это же лучшее, что в нас есть! Как же ты могла так поступить?!». А я поступила очень просто: я оставила ее наедине с собой, ни к кому так и не приставшую. Хотя человек-персонаж был действительно хороший. – аша деятельность связана сейчас в большей степени с продвижением журнала «LiteraruS- итературное слово»? – Да, можно так сказать. Меня это очень увлекло сначала, а теперь редакторская работа стала, по существу, второй специальностью. – а что ориентирован «LiteraruS»? – Одна из приоритетных задач журнала – сохранение русского языка и культуры, с одной стороны, с другой – продвижение российской культуры и ее большая интеграция в мировое пространство. Журнал также способствует интеграции русскоязычного населения в финскую культуру. Мы публиковали много материалов по истории культуры Финляндии: театр, кино, искусство, музыка. Мы также публикуем переводы современных писателей на русский язык; все переводы выполняются высококвалифицированными переводчиками специально для нашего издания. Журнал помогает продвижению наших молодых авторов.
Существует специальная рубрика «Студия», в 2008 году мы издали сборник поэзии трех молодых поэтесс-авторов журнала, который называется «Структура сна». Журнал поступает не только в Российскую Государственную библиотеку, в библиотеку «Русское Зарубежье», в Российскую Национальную библиотеку, но и в крупнейшие библиотеки США, Германии, Швеции, Финляндии, России. Мы сотрудничаем с ведущими российскими литературными журналами, все время расширяем это сотрудничество. «LiteraruS» успевает откликнуться на многие события культурной жизни. Год 2010 особый: он объявлен Годом Франции в России и России во Франции. В каждом номере этого года есть соответствующие материалы; есть публикации, посвященные 150-летию со дня рождения Чехова; рассказы, приуроченные к 65-летию Победы над фашизмом. Журнал является инициатором и одним из организаторов ежегодных конференций и семинаров по разнообразной тематике. В марте этого года, например, состоялся семинар «Рекламные коммуникации и PR в истории и современном мире», тему которого предложил факультет журналистики МГУ. Мы приглашаем к участию всех. Информацию можно всегда получить на нашем сайте: www.literarus.com По-фински говорят: «Tervetuloa!» А по-русски: «Добро пожаловать!» ельсинки – ена, июнь 2010 г.
ШИРЕ КРУГ 3/2010 55
РОССОТРУДНИЧЕСТВО
Международный детский форум под эгидой Россотрудничества в Авиньоне 29 мая 2010 года состоялось гала-открытие первого еждународного детского форума «Этот мир – наш!». /орум проводится )оссотрудничеством в Авиньоне (4рованс, /ранция) совместно с мэрией города под патронажем всемирно известной певицы ирей атье.
Перед началом концерта по центральным улицам Авиньона торжественно прошли российские и французские артисты, приглашавшие всех жителей города на праздник. В открытии Форума приняли участие десятки творческих коллективов
56 ШИРЕ КРУГ 3/2010
из России: хореографический ансамбль «Солнышко» (Пермский край), ансамбль «Сари-Кум» (Махачкала), детский музыкальный театр «Домисолька» (Москва), эстрадная студия «Волшебники двора» (Воронеж), театр «Бумажное шоу» (Санкт-Петербург), детский Государственный ансамбль танца «Даймохк» (Грозный), школа-студия при Государственном ансамбле народного танца имени Игоря Моисеева (Москва) и многие другие коллективы, представляющие все жанры искусства. Всего на Форум приехало более 300 артистов. Подлинным украшением концерта стало выступление Государственного академического народного хора имени Пятницкого, а также выступление Народной артистки Грузии и России Тамары Гвердцители. В финале Мирей Матье исполнила вместе с российскими коллективами свою известную песню «Tous les enfants chantent avec moi». Дети из России и Франции вышли на сцену, пели и танцевали рядом с ней. «Подобный фестиваль проходит в Авиньоне впервые, – сказала Матье на концерте. – Рада, что он проводится на моей родине. Я уже услышала много замечательных песен, очень мелодичных, выразительных, которые мне безумно понравились». Приветственные обращения к многочисленным гостям Форума произнесли руководитель Россотрудничества Фарит Мухаметшин, мэр Авиньона и депутат Национального собрания Франции Мари-Жозе Руаг. «В течение четырех дней российские и французские дети будут демонстрировать свое творчество на общей сцене. Мы полагаем, что после проведения нашего Форума, возникшие дружеские контакты будут поддержаны и продолжены между городами и регионами нашей страны и Франции. Главная забота – сдружить наших детей», – сказал Руко-
водитель Россотрудничества Фарит Мухаметшин. «Россия и Франция являются центрами культурного притяжения для значительной части мирового сообщества. Я рад, что первый Международный детский форум проводит-
РОССОТРУДНИЧЕСТВО ся во Франции. Нам крайне важно обеспечить защиту прав детей, создать благоприятные условия для общения молодого поколения граждан наших стран. 1 июня – День защиты детей, и сегодняшний Форум является одним из воплощений идей этой международной фиесты», – подчеркнул глава Федерального агентства. 29 мая мэр Авиньона, госпожа Мари Жозе Руаг, приняла российскую делегацию в составе Руководителя Россотрудничества Ф. Мухаметшина, заместителя Руководителя А. Чеснокова и советника-посланника Российской Федерации во Франции М. Яковлева. Во встрече также приняли участие Постоянный представитель России в ЮНЕСКО Э. Митрофанова, патронесса Форума Мирей Матье, Префект департамента Воклюз Франсуа Бюрдейрон и другие официальные лица. В ходе встречи обсуждались вопросы двустороннего сотрудничества в области культуры. 29 мая в рамках программы Форума «Этот мир – наш!» состоялась официальная торжественная церемония возложения венков к Мемориалу жертвам военных действий, посвященная 65-летию Победы над фа-
шизмом во Второй мировой войне. Собравшиеся почтили минутой молчания память погибших. К Мемориалу были возложены венки, прозвучали гимны России и Франции. 30 мая Э. Митрофанова, А. Чесноков и ветераны советско-французского авиационного полка «Нормандия – Неман» провели Урок мира для российских и французских школьников. Почетным гостем мероприятия стала патронесса форума Мирей Матье. Кавалер ордена Почетного легиона Иван Вислобоков рассказал ребятам о дружбе и товариществе советских и французских солдат, борьбе против фашизма в годы Второй мировой войны и призвал беречь мир на земле. В ходе урока состоялась презентация альбома «Рисуют дети России и Франции». Во время Форума в Авиньоне проводились многочисленные конкурсы и мастер-классы для детей и их родителей. Одна из площадок называлась «Город мастеров», на которой любой желающий может своими руками сделать себе сувенир из России – русскую матрешку. Авиньонцы окрестили этот форум «путешествием в Россию». Пусть оно и короткое, но для организаторов важнее положить начало дружбе, –
ведь она гораздо крепче, если дружить с детства. 4ресс-служба )оссотрудничества
Международный День защиты детей в разных странах О *О Я В Монголии прошли празднования Международного Дня защиты детей. 1 июня в РЦНК состоялся торжественный вечер, организованный совместно с объединениями российских соотечественников, проживающих в Улан-Баторе. Вечер открыла президент Ассоциации российских соотечественников, председатель Координационного совета российских соотечествен-
ников Монголии Е. Н. Казанцева. Она поздравила гостей РЦНК с большим праздником, широко отмечаемым в Монголии как День матери и ребенка. Перед собравшимися выступили старший советник Посольства России в Монголии В. М. Басанов, и.о. руководителя представительства Россотрудничества Г. Н. Ключников, представитель правительства Москвы в Улан-Баторе М. А. Ортынский. Ораторы поздравили детей и их родителей с Международным Днем защиты детей, пожелали радости, добра, отметили их большой вклад в консолидацию соотечественников, в сохранение ими добрых традиций русской культуры, в укрепление дружбы между народами Монголии и России. С поздравлением на вечере выступил также настоятель Русской Православной Церкви в Улан-Баторе Отец Алексей (Трубач). По окончании торжественной части
была представлена концертная программа, подготовленная российскими соотечественниками. На сцене зала с удовольствием продемонстрировали свои таланты в песенном, стихотворном творчестве и танцах юные артисты. Они получили заслуженные аплодисменты зрителей и праздничные подарки. Большую помощь в обеспечении проведения вечера оказало представительство Правительства Москвы в Улан-Баторе.
ШИРЕ КРУГ 3/2010 57
РОССОТРУДНИЧЕСТВО *)K2 Я 31 мая 2010 года в РЦНК г. Афины состоялся детский праздничный концерт под лозунгом «Пусть всегда будет детство!». В концерте приняли участие практически все детские студии, работающие при объединениях соотечественников: школа русского языка и искусств «Радуга», центр русского языка и культуры «Миръ», детская музыкальная театральная студия «Веселые нотки», «Детская творческая студия выходного дня» – г. Афины, «Дружба» – г. Лутраки. Каждая студия приготовила работы для выставки детского изобразительного искусства, которая украшала фойе РЦНК. Вечер открыл руководитель представительства Россотрудничества в Греции А. Хоменко. Он подвел итоги конкурса сочинений, посвященного 65-летию Победы в ВОВ, объявив имена победителей. Все участники конкурса были награждены почетными грамотами. Концертная программа явилась своеобразным отчетом: самые маленькие соотечественники пришли в этот день показать, чему они научились за весь учебный год, удивить сверстников своими выдающимися талантами и
умениями. Зал был полон, родители с восторгом смотрели на своих детей, исполняющих исключительные номера на сцене. Танцевальный ансамбль общества «Дружба» из Лутраки поразил зажигательными русскими народными танцами, яркие колоритные костюмы подчеркивали уникальность русских традиций. Крошечные розовощекие русские красавицы в кокошниках, едва научившиеся говорить, дружно пели русские народные песни. Затем последовало костюмированное представление, в котором были представлены этюды, главными героями которых были Мишка косолапый, Божья коровка, Бабочка и Зайчик. Ученики музыкальной студии Ж. Ермолаевой исполнили ряд классических произведений на фортепиано и вокальных партий. Затем дети смогли поучаствовать в интересных играх и конкурсах на свежем воздухе, проявить свою ловкость и находчивость, повеселиться и побегать от души. В завершение праздника детей ожидали сладкие угощения, а сюрпризом для них стал шоколадный фонтан с нежными пончиками.
А АQX Я 28 мая, накануне Международного Дня защиты детей в РЦНК в Малайзии состоялся праздник «Пусть всегда будет солнце». На праздник собрались семьи соотечественников с детьми, сотрудники росзагранучреждений, русскоговорящие граждане стран СНГ. Лейтмотивом мероприятия стало сохранение в семьях русского этнокультурного пространства. Воспитанники детского кружка изобразительного творчества и русского языка «Родничок» подготовили художественные работы и песенно-поэтическую композицию на тему «Пусть всегда будет солнце». Присутствующие с удовольствием подхватили исполнение детьми популярной песни «Оранжевое небо». «Хитом» праздника стало выступление детского балетно-танцевального кружка при РЦНК. Воспитанники показали несколько танцевальных композиций – от детских до бальных. Присутствующие, по достоинству оценив мастерство юных танцоров, вознаградили их продолжительными овациями. Гости с удовольствием познакомились с развернутой в РЦНК выставкой «Рисуют дети России», мультимедийной презентацией «Счастливое
58 ШИРЕ КРУГ 3/2010
детство». По окончании программы состоялось традиционное чаепитие, за которым продолжилось дружеское общение участников праздника.
А =) Я 22 мая в Российском центре науки и культуры в Вене состоялся детский музыкальный спектакль «Муха-Цокотуха» по мотивам сказки Корнея Чуковского в исполнении артистов студии музыкально-речевого развития детей «Радуга» при РЦНК и детского ансамбля «Калинушка».
Присутствующие на спектакле дети и взрослые тепло встретили юных артистов. Мероприятие было подготовлено представительством Россотрудничества совместно с общественной организацией «Общество русской культуры». 4ресс-служба )оссотрудничества
XII Конгресс ВАРП
РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • ИЗРАИЛЬ
онгресс семирной ассоциации русской прессы прошел в зраиле. Mолее 300 журналистов из 52 стран мира (от 4еру до Австралии) приняли участие в проходившем в зраиле 23-27 мая XII онгрессе семирной ассоциации русской прессы ( А)4).
Как отметил, открывая форум, президент ВАРП, генеральный директор ИТАР-ТАСС Виталий Игнатенко, "Конгресс проходит в год 65-летия Великой Победы, и наш общий долг сделать так, чтобы в ХХI веке в мире не было места шовинизму, ксенофобии или другим проявлениям религиозной или национальной нетерпимости". "Уверен, что совместными усилиями мы сумеем сохранить уникальный русский мир, для которого российская культура, русский язык, русское слово и традиции всех народов, принявших русский язык в качестве языка межнационального общения, служат великими объединяющими ценностями", – сказал В. Игнатенко. Гостей приветствовали премьерминистр Израиля Биньямин Нетаньяху, вице-премьер, глава МИД Авигдор Либерман и министр информации и по делам диаспоры Юлий Эдельштейн. Руководитель администрации президента РФ Сергей Нарышкин зачитал приветствие Дмитрия Медведева. Приветствия участникам Конгресса направили также Патриарх Московский и Всея Руси Кирилл и генеральный секретарь ЮНЕСКО Ирина Бокова. Сергей Нарышкин вручил почетные грамоты правительства РФ пяти русскоязычным изданиям – "Новому Венскому журналу" (Австрия), газетам "Костанайские новости" (Казахстан), "Европа-Кипр" (Кипр), "Русский курьер Варшавы" (Польша), "Новое русское слово" (США). "Нас объединяет не только русский язык, но и общие гуманистические ценности, которые принадлежат не только русской культуре, но и общемировой культуре", – заявил глава администрации президента РФ. Конгресс "проходит в особый год, год 65-летия Великой Победы". С фашизмом боролись "представители разных национальностей, разных вероисповеданий, и эта дата является общим праздником для всех людей планеты".
По словам Нарышкина, "глубокого уважения заслуживает работа, которую проводит Израиль, его правительство, ветеранские организации, СМИ, в том числе русскоязычные, по отстаиванию исторической правды о войне". Это "особенно важно сегодня, когда мы становимся свидетелями попыток ревизовать историю войны, принизить роль в победе над фашизмом Советского Союза – страны, с которой судьба связала более миллиона жителей Израиля". Спустя 65 лет в каждой странице истории войны "мы должны, мы обязаны уметь читать ее предостережения, помнить, как она начиналась, видеть опасность в претензиях некоторых стран на мировое господство, идеях расовой исключительности и религиозного экстремизма", сказал Нарышкин, подчеркнув, что "любое даже молчаливое попустительство ксенофобии и антисемитизму может стать благодатной почвой для новых очагов насилия". Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отметил в выступлении на форуме, что "может понять тех людей, кто говорит по-русски, когда они встречаются с попытками приуменьшить вклад Красной армии в победу над фашизмом". "Если бы фашисты победили, то, конечно, все евреи, по крайней мере, с восточной стороны глобуса погибли бы, – сказал премьер. – Поэтому мы, как евреи и, просто, культурные люди, очень благодарны той жертве, которую принесли Красная армия и русский народ". Выступивший на Конгрессе вицепремьер, глава МИД Авигдор Либерман подчеркнул, что "Израиль всегда четко и последовательно выступал против ревизии истории, против попытки оправдания нацистских преступников и их пособников". На первом заседании Конгресса было объявлено, что президент Украины Виктор Янукович пригласил ВАРП провести свой следующий конгресс в Одессе. Об этом сообщила за-
*лава Администрации 4резидента )оссии ергей арышкин
4ремьер-министр зраиля Mиньямин етаньяху
меститель главы администрации президента Украины Анна Герман. "Я рада сегодня передать привет и наилучшие пожелания от Виктора Януковича, который уполномочил меня пригласить вас всех на ХIII Конгресс в Украину, в город Одессу, – сказала она. – А поскольку это будет тринадцатый конгресс, надо ехать в Одессу, потому что там могут пошутить даже над 13-м числом". Она также заверила, что "русское слово в ХХI веке в Украине будет иметь широкую государственную поддержку". Анна Герман заявила, что представляет "партию, которая победила в президентских выборах и привела к власти людей, которые очень ува-
ШИРЕ КРУГ 3/2010 59
РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • ИЗРАИЛЬ инистр абсорбции офа андвер
*лава зраиля Авигдор иберман жают и любят русскую культуру, русское слово". "Нас поддержали наши избиратели именно потому, что мы считаем, что русская культура, русское слово, как и язык других народов, проживающих в Украине, должны развиваться наравне с украинским государственным языком, – сказала она. – Это то, что объединяет нас в этом зале, и то, что объединяет многих людей во всем мире. Толерантность уважение к культурам других народов, так же как и уважение к своей национальной культуре". На пленарных заседаниях делегаты конгресса обсуждали вопросы усиления влияния русскоязычных СМИ, проблемы печатной прессы, в целом, в условиях расширения информационного воздействия интернет-изданий и цифрового телевидения. Вообще, как говорили участники форума, обсуждение не ограничивалось только залами заседаний: "оно продолжалось и за ресторанными столиками, и во время переездов на автобусе". Как сказал в связи с этим главный редактор "Русского курьера Варшавы" Владимир Кирьянов, "ВАРП – это уникальная площадка для общения, которая позволяет нам не зацикливаться на своих проблемах, не вариться в собственном соку, выходить на более масштабные решения". С ним согласен главный редак-
60 ШИРЕ КРУГ 3/2010
тор "Русской Швейцарии" Александр Песке. "После того, как мы приняли предыдущий конгресс, престиж нашего издания существенно подрос, как среди читателей, так и среди местных чиновников", – говорит Песке. На первом заседании выступила израильский министр абсорбции Софа Ландвер. Она отметила, что русскоязычная журналистика в Израиле достигла зримых успехов и пользуется заметным влиянием в обществе. Министр обратила внимание на общность проблем, связанных с безопасностью, подчеркнув, что для международного терроризма не существует границ. В свою очередь, министр туризма Стас Мисежников рассказал делегатам о тех усилиях, которые прилагает его ведомство для создания более привлекательного образа Израиля с точки зрения туризма, о развитии инфраструктуры туристической отрасли. В частности, он отметил, что благодаря введению безвизового режима при туристических поездках между Россией и Израилем поток российских гостей вырос в несколько раз, и сейчас россияне занимают второе место после граждан США по числу посещений. Делегаты Конгресса побывали на церемонии открытия в Кнессете (парламенте) Израиля фотовыставки ИТАР-ТАСС, посвященной 65-летию Великой Победы. На фотографиях, многие из которых стали хрестоматийными, запечатлена хроника Великой Отечественной войны, а также парад, состоявшийся в Москве 9 мая 2010 года. "Мы открываем удивительную выставку, которая проходит в рамках XII Конгресса ВАРП, – сказал на церемонии открытия Сергей Нарышкин. – Эта выставка – дань памяти и уважения поколению победителей, тем людям, которым мы обязаны жизнью, тем кто подарил нам, Европе, всему миру свободу". На фотовыставке "представлены фотографии мэтров советской фотожурналистики". "Это люди, которые с лейкой и блокнотом прошли от Москвы до Берлина, многие из них остались на полях сражений, но они выполнили свой долг и донесли до нас правду о войне, – заявил Нарышкин. – Сегодня мы очень остро понимаем, насколько нужно защищать правду о войне". Со своей стороны министр информации и по делам диаспоры Юлий Эдельштейн выразил благодарность
ИТАР-ТАСС за то, "что эта выставка попала в Израиль". "Еще 10-15 лет назад здесь плохо понимали, что такое День Победы, – сказал министр. – Здесь же многочисленные гости, депутаты кнессета смогут в течение ближайших недель своими глазами увидеть, какой крови, пота и жертв стоила эта победа". Он не исключил, что "сегодня мы бы не говорили о демократическом независимом парламенте Израиля, если бы не та роль, которую сыграли ветераны". Министр абсорбции Софа Ландвер сказала, что "звук Победы в Израиле сейчас раздается уже громко". Она пригласила участников конгресса на официальную церемонию чествования ветеранов в Музей боевой славы в Латруне. День 23 мая был посвящен поездке в музей Холокоста "Яд ва-Шем". После ознакомления с экспозицией участники форума возложили венок в Зале памяти. Кроме того, состоялись встречи с Юлием Эдельштейном и Авигдором Либерманом. После этого делегаты собрались на пикник, организованный Еврейским национальным фондом. Заместитель председателя ЕНФ (Керен Каемет ле-Исраэль) Игаль Ясинов сообщил, что в честь конгресса лесники ЕНФ поса-
РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • ИЗРАИЛЬ дили рощицу из 12 оливковых деревьев, и вручил президенту ВАРП документ, подтверждающий, что на земле Израиля надолго останется память об участниках конгресса. Затем более 200 делегатов ВАРП посетили государственную церемонию чествования ветеранов, состоявшуюся в музее боевой славы в Латруне. Это мероприятие, посвященное 65-летию Победы над фашизмом, впервые проводилось в Израиле с таким размахом. В амфитеатре собрались более 10 тыс. ветеранов и их родственников, которых поздравили президент Израиля Шимон Перес, премьер-министр Биньямин Нетаньяху, министр обороны Эхуд Барак, а также руководители ветеранских организаций Израиля. На гигантских экранах были продемонстрированы видеообращения президента России Дмитрия Медведева и экс-президента США Джорджа Бушастаршего. На просторной сцене были установлены музейные танки – знаменитая "тридцатьчетверка" и американский "Шерман", а военный оркестр и хор исполняли советские песни военных лет. Завершилось представление красочным салютом. В последний день работы форума президент Израиля Шимон Перес
принял группу делегатов Всемирной ассоциации русской прессы. Среди участников беседы – Виталий Игнатенко, президент "Известий" Владимир Мамонтов, главный редактор "Известий" Виталий Абрамов, главный редактор радио "Эхо Москвы" Алексей Венедиктов и другие руководители российских и зарубежных русскоязычных СМИ. Президент подчеркнул, что "одной из самых важных, как для Израиля, так и для России тем является память об исторических уроках Второй мировой войны, правдивое освещение военных действий и вклада СССР и стран-союзниц в победу, почитание памяти героев войны и благодарность ветеранам". Перес сказал также, что "Израиль выражает глубокую благодарность и отдает почести героям Красной Армии и советским воинам, среди которых были четверть миллиона евреев, одержавших победу над самым страшным чудовищем ХХ века – нацизмом". "Политической целью Гитлера был Советский Союз, идеологической его целью были евреи. Победа в этой войне сохранила жизнь нашему народу, но досталась она очень высокой ценой – 80 процентов потерь понес именно русский
фронт. Своим существованием Израиль обязан Победе", – сказал Шимон Перес. В целом, говоря о работе конгресса, президент ВАРП Виталий Игнатенко отметил, что форум удался. "Нас принимали такие же энтузиасты, какими были мы, когда начинали это дело, – сказал он. – Очень непросто организовать такой конгресс, объединить людей идеями, чтобы мы почувствовали плечо и локоть друг друга, но им это удалось". Участвовавший в работе форума первый заместитель генерального директора ИТАР-ТАСС Михаил Гусман подчеркнул, что "это был самый сложный с точки зрения организации конгресс, но в итоге он получился самым удачным". Ранее работу форума высоко оценил Сергей Нарышкин, заявивший, что конгресс – "действительно большое событие, большое явление". "Безусловно, государство поддержит это движение, потому что конгресс русскоязычной прессы, вообще русскоязычная пресса делают большое дело, продвигая русское слово, русскую мысль", – заключил он. 4о материалам =А)-=А rodon.org
Участники конгресса в ерусалиме у тены 4лача
ШИРЕ КРУГ 3/2010 61
ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ
Анна Азари: «Пусть ХХI век станет веком мира» Анна Азари на дипломатической службе с 1983 года. Она работала консулом в ан-/ранциско, заместителем главы миссии в )оссийской /едерации, послом в Украине и олдове, занимала ряд важных постов в зраиля. азначение в ноябре 2006 года послом *осударства зраиль в оскве Анна Азари рассматривает как кульминацию своей дипломатической карьеры.
– )асскажите, пожалуйста, о вашей семье. – Моя мама Элла Розенблюм родилась в Литве, где предки наши жили на протяжении более чем трехсот лет. Прадед был аптекарем, дед и его братья учились в Берлине: одни окончили политехнический институт, другие – консерваторию. И технари, и музыканты, – интеллигентная публика... В 1936 году прадедушка, прабабушка, бабушка, дед и мама переехали в Палестину. Спустя три года, в 1939-м, они вернулись в Каунас, чтобы повидать родных и друзей. А тут – пакт Молотова – Риббентропа, присоединение Литвы. Так они стали гражданами Советского Союза. После войны двоюродные братья мамы помогали эмигрировать евреям, желавшим добраться до Палестины. И один из братьев, главный организатор, был арестован и угодил в Сибирь. Но он был единственным в этой семье убежденных сионистов, кого коснулись репрессии. Мой папа Юрий Эдельштейн – москвич. Его дед вступил в партию большевиков еще до революции. Мой дед также был коммунистом и сделал успешную карьеру – стал главным инженером Шарикоподшипникового завода. Его тоже чудом миновали репрессии в конце 30-х годов: жил он в доме для деятелей науки и крупной технической интеллигенции на улице Чкалова, и многие его соседи в те годы исчезли без следа... По семейной легенде, дед все-таки был арестован, но кто-то из членов «тройки» замолвил за него словечко, и он из-
62 ШИРЕ КРУГ 3/2010
бежал страшной участи. Вот таких два разных рода: с одной стороны литовские сионисты, а с другой – московские коммунисты – встретились и породнились. Мама и папа познакомились в Москве во время учебы в Станкоинструментальном институте. Тогда – в последние годы жизни Сталина – Станкин был одним из немногих институтов, куда принимали евреев. По профессии родители – инженеры-механики. Папа, помимо того что замечательный инженер, всю жизнь пишет музыку, в основном романсы на стихи русских поэтов. Романсы отца звучат на концертах, в Израиле вышли два диска с его произведениями. У меня есть брат Александр, он моложе меня на двенадцать лет. – *де поселилась ваша семья по приезде в зраиль? – Вначале нас направили в Нацерет, в Центр абсорбции. А через полгода мы переехали в Хайфу, где мои родители живут до сих пор. – акими были первые впечатления, как вы почувствовали контраст между зраилем и )? – Мне тогда было двенадцать с половиной лет. Помню, когда 16 января 1972 года я в зимней одежде спустилась по трапу самолета и увидела апельсиновые деревья… это было странное ощущение. Но дети очень быстро ко всему привыкают. Контрастов, которые помешали бы мне войти в новую жизнь, я не обнаружила. – ак вы представляли свое будущее, когда заканчивали школу? отели ли вы стать дипломатом?
– У меня было больше мечтаний, чем серьезных планов. И дипломатия в эти планы не входила. Я пошла в университет изучать то, что меня интересовало. Единственным практическим шагом можно назвать то, что я, чтобы выучить язык, выбрала английскую литературу. Что буду делать после университета, я не знала. Было желание стать журналистом и, может быть, писателем. – обирались ли вы после университета преподавать? – Нет, уже тогда я точно знала, чего не хочу делать. Выбирая профессию, я не представляла себя ни преподавателем, ни банковским служащим. – ак в зраиле становятся дипломатом? как произошло ваше вхождение в эту среду? – Начнем с первого. Раз в год, а бывает и реже – раз в два года, в Израиле объявляется конкурс на прием новых сотрудников в МИД. Информация публикуется в газетах, об этом сообщается студентам последнего года обучения. Начальное условие для участия в конкурсе – наличие высшего образования. Недостатка в желающих не бывает. Конкурс жесткий, как правило, на двадцать мест претендуют две тысячи человек. Участвовать могут люди разных профессий. Бывают годы, когда особенно требуются специалисты с определенной подготовкой, например эксперты по конкретному региону или, предположим, владеющие русским языком. После подачи документов начинается долгий процесс: письменные экзамены, собеседования, тестиро-
ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ вания, ролевые игры, и в результате из двух тысяч соискателей остается человек двадцать. Как я стала дипломатом… Я училась на последнем курсе университета, и мой муж, который тогда изучал политологию, сказал: «Иди на конкурс. У тебя хороший английский, авось пройдешь». И он угадал – что называется, попал в десятку. К моим мечтаниям это не имело отношения – на экзамены-то я пошла, но настолько скептически ко всему отнеслась, что абсолютно не волновалась. Наверное, спокойствие и помогло преодолеть испытания. – Jем занимается ваш муж? – Он реформистский раввин. – емья сопровождает вас в поездках? – Каждая поездка – это отдельная история. В 1989 году я была назначена консулом в Сан-Франциско. Два года мы были вместе, а на третий год муж вернулся в Израиль. С 1995 по 1997 год я работала в Москве заместителем главы дипломатической миссии – дети были со мной, а муж прилетал и улетал. С 1999-го по 2003-й я была в Киеве в качестве посла в Украине и Молдавии: дочка жила со мной, а муж с сыном – в Израиле. Сейчас я в Москве одна, даже моей собачки при мне нет, но муж и дети, как только могут, приезжают меня навестить. – аков возраст ваших детей? Они уже выбрали профессию? – Сыну Адаму двадцать два года, он заканчивает философский факультет Тель-Авивского университета, увлекается классической музыкой. Дочке Дафне восемнадцать лет, она в этом году заканчивает школу и пытается определиться. Сейчас сложнее выбирать путь, чем прежде, потому что возможностей стало больше и в меньшей степени жизненный путь оказывается предопределен. Еще несколько десятилетий назад молодым людям точно было известно, что и в какой период следует делать: когда учиться, когда жениться или выходить замуж, когда начинать работать и так далее. – Kсть ли такое место, где вы предпочитаете отдыхать всей семьей? – Мы любим изучать новые города. Нам интересны музеи и архитектура. – =о есть это не курортные города? – Нет, курорты у нас не в списке. В Израиле мы живем у Средиземного моря и умудряемся не ходить на побережье. А во время отпуска чаще всего бываем в Италии или во Франции.
– з чего складывается обычный рабочий день посла *осударства зраиль в оскве? – В Москве нет обычных рабочих дней. Если бы я была послом где-нибудь в Карибском регионе, там – да, был бы размеренный уклад жизни. А в Москве день на день не приходится: очень интенсивные отношения между странами и между людьми, что влияет на ритм работы посольства. Я бы сказала, точного, раз и навсегда установленного распорядка дня у меня и у сотрудников посольства нет. Мы живем от делегации к делегации и от переговоров к переговорам. Рабочий день начинается в девять утра и заканчивается тогда, когда завершены все дела. – ы принадлежите к какой-либо политической партии? – Во-первых, даже если бы при-
надлежала, я бы об этом не говорила. Профессиональный дипломат не должен этого афишировать. Во-вторых, я действительно не принадлежу ни к какой партии. – ипломат должен быть политически нейтрален? – Он не должен быть нейтрален. Я – полноправный гражданин своей страны, я принимаю решение, за кого голосовать, и участвую в выборах, как любой другой гражданин. Но как дипломат я представляю страну, а не какую-либо партию. – 4ереезжая из иева, вы передали посольство в руки женщины… – Мало того. Сейчас моя преемница уже сменилась и вновь передала свой пост женщине! – #енщина-посол и женщина-министр – не новость для зраиля. ожно вспомнить, например, *олду еерсон, которая была послом в оскве. Является ли это отражением того, что в еврейской традиции и быту обозначена особая роль женщины? – Вы большой оптимист. Я не считаю, что в израильской политике
много женщин. В нашем обществе примерно 50% женщин. Но такого же соотношения женщин и мужчин ни в правительстве, ни в кнессете, ни в дипломатии пока что нет. – роме вас и посла в Украине есть еще у зраиля послы-женщины? – Есть: от десяти до двенадцати женщин – глав миссий. Не соберусь никак уточнить, хотя меня об этом часто спрашивают. А всего посольств Израиля – девяносто. Так что еще работать и работать. В последние десять лет в нашем МИД появляется все больше женщин-дипломатов. Но в конце концов женщина-дипломат или мужчина-дипломат – не суть важно, важен профессионализм. – ы не думаете, что мир был бы более безопасным и стабильным, если бы женщин в международной политике было больше? – Никогда так не думала. Я не придерживаюсь штампов, утверждающих, что женщина мягче, чем мужчина. Знаю сильных женщин и слабых мужчин. Пока женщины пробиваются к своим постам, они часто бывают жестче политиков-мужчин. Приведу пример. Никто не скажет, что «железная Мэгги» была покладистей кого бы то ни было. Она, как мы помним, вела войну и отстояла Фолклендские острова. Важна личность, а не гендерная принадлежность. Нельзя сказать и того, что Голда Меир была самым мягким премьерминистром в истории Израиля. – читается, что мужчины более агрессивны, а женщины склонны к умиротворению, поиску компромисса. – Когда будет паритет между теми и другими на разных лидирующих должностях, возможно, так это и будет. И тогда женский стиль управления будет отличаться стремлением умиротворять и решать конфликт путем компромисса. Но пока женщины в меньшинстве и вынуждены пробиваться, они используют те же средства, что и мужчины. – анцлер *ермании сейчас женщина, женщины претендуют на пост президента в NА и во /ранции, может быть, I век станет веком женщин? – Будет лучше, если ХХI век станет веком мира. Если наступит мир, то он наступит для всех, и для женщин, и для мужчин.
Александр )апопорт жемесячный литературно-публицистический журнал “&ехаим”, 11/07 4нтервью дано в сокращении
ШИРЕ КРУГ 3/2010 63
КОНФЕРЕНЦИИ • ГЕРМАНИЯ
Конгресс русскоязычных ученых в Берлине: итоги работы Mерлине завершил свою работу I еждународный онгресс соотечественников – выпускников российских вузов, работающих в )оссийской /едерации и за рубежом. онгресс был организован инистерством образования и науки )/, /едеральным агентством «)оссотрудничество», а также /едеральным госучреждением « – )еспубликанский исследовательский научно-консультационный центр экспертизы». Последнее время российские руководители на самом высоком уровне неоднократно сообщали о росте финансирования науки в стране. Так, премьер-министр В. Путин в недавней поездке по Сибири назвал цифры: специальные гранты для отдельных исследователей, ученых, создающих перспективные коллективы и проекты – до 4 млн евро, при общем объеме на эти цели более 300 млрд евро, а всего, включая развитие информационной инфраструктуры и вложение в НИОКР до 2012 года будет выделено более 1 млрд евро. И хотя сумма эта сравнима с бюджетом всего лишь одной Ливерморской национальной лаборатории (США), но даже сам В. Путин отметил, что и эти траты для России уже беспрецедентны, тем более, на фоне кризиса. Россия многое сделала в последние годы для исправления ситуации, и хочется надеяться, что направление экономического развития может наконец-то измениться. Государство и президент активизировали процесс принятия политических решений, изменения нормативной правовой базы. На сегодняшний день имеются все системные атрибуты современной экономики: инвестиционные фонды, технопарки, центры трансфера технологий, федеральные и ведомственные целевые программы, особые эконо-
64 ШИРЕ КРУГ 3/2010
мические зоны и др. Остается острым вопрос кадров, и один из важных ресурсов Россия видит в выпускниках вузов, многие из которых давно и успешно работают за рубежом. Выбор Берлина местом проведения нынешнего Конгресса можно назвать очень удачным. Диалог российских и зарубежных ученых-соотечественников уже шел: в мае 2009 г. в Ханты-Мансийске прошел Форум «Нано в научно-образовательной сфере» с участием ученых-соотечественников, в апреле 2010 г. – Научно-практическая конференция в Томске на базе Томского Государственного университета. Но, как сказал один из участников берлинского Конгресса, далеко не каждый из Оксфорда доедет до Сибири. Конечно, на отклик участников повлияла не только география. Трудно припомнить такой представительный состав российской делегации: с зарубежными учеными-соотечественниками приехали встретиться руководители отраслевых министерств и ведомств, главы научных центров и ректоры образовательных вузов, сотрудники Посольства России в ФРГ – в общем составе около 100 человек! В ответ на этот внушительный десант зарубежье выставило всемирную сборную специалистов со всего света, око-
МНЕНИЯ • ШВЕЙЦАРИЯ
ло 150 ученых – как выяснилось, среди них 27 выпускников МГУ, 18 выпускников МФТИ, 20 представителей МИФИ, и других вузов, – всего из 23 стран мира и со всех континентов. Дебаты шли в нескольких клубах, тут же созданных выпускниками вузов, и подиумах по различным направлениям. Главное впечатление было таково: участники легко находили общий язык, и в этом помог принцип неформального общения, заложенный организаторами. Один из руководителей ГК «Росна-
но», Леонид Гозман, на подиумной дискуссии «Инноград» выразил такую мысль – российский проект «Кремниевая долина» в Сколково подразумевает создание насыщенной среды, где будут рождаться кристаллы всего нового, разрастаясь затем по всему российскому пространству. Если продолжить эту метафору, то кристаллы доверия и начала сотрудничества наверняка уже возникли среди участников данного Конгресса и начали распространяться в зарубеж-
Субъективные заметки Присоединяюсь к вышесказанному – организация Конгресса была отличной! Тема Конгресса тоже была достаточно четко определена: «Перспективы и формы сотрудничества российских ученых, работающих в России и за рубежом», и приехали на него из России представительные люди от организаций. Зарубежная научная диаспора, как мне показалось, была представлена скорее индивидуалами, заинтересовавшимися тем, какую помощь ждут от них и чем они могли бы помочь. Поэтому возникло некое несоответствие тематики выступлений и ожидания аудитории, не совсем было понятно – к кому из участников обращаются выступающие. Поясню свою мысль. У всех российских университетов существуют сложившееся годами международное сотрудничество и связи с зарубежными партнерами, есть вполне официальные каналы и формы взаимодействия. Российские ученые за рубежом также интегрированы в официальные структуры, а не витают в воздухе. Поэтому, если говорить, например, о создании международного экспертного органа, то это может быть сделано вполне официально «свер-
ху» и не требует самодеятельности «снизу». И экспертиза будет частью работы, а не общественной деятельностью. Как, впрочем, и любая другая форма сотрудничества, в которую могут быть официально вовлечены российские ученые. Никто всерьез не обсуждал массового возвращения ученых в Россию, более реалистичны были предложения «вахтового метода» – но это рассчитано на пару-тройку сотен человек. И опять, вполне стандартный процесс – открывается временная позиция, объявляется конкурс и выбирается достойнейший из подавших заявку. Все официально, места для самодеятельности тоже не просматривается. На этом фоне очень выгодно отличался доклад Леонида Гозмана, который был больше нацелен на «неорганизованную» аудиторию: было четко сказано, что требуется, что предлагается взамен и каковы правила игры. Но рассчитан он был, скорее, на небольшую группу ученых и предпринимателей, решившихся организовать инновационное производство в России. Поэтому было не совсем понятно, что приехавшим на Конгресс участникам
ной научной среде. По завершении Конгресса готовится создание нескольких комиссий и рабочих групп, а также итогового документа, в котором будут сформулированы принципы дальнейшего сотрудничества зарубежных ученых-соотечественников и российской стороны. нформационная служба портала Общегерманского координационного совета российских соотечественников «)усское поле»
было обсуждать на «индивидуальном» уровне, в отрыве от официальных структур. Большинство не планирует переезд в Россию и не вписывается в официальные формы сотрудничества, хотя к сотрудничеству расположено – но ни о каких возможных совместных проектах в странах проживания речи не шло, видимо, такая потребность пока не возникла. Остается, пожалуй, только самоорганизация. Это, безусловно, полезно, но ведь это скорее средство, а не цель. Обмен информацией и встречи полезны, но главной целью, на мой взгляд, должны стать совместные проекты – например, в области коммерциализации результатов российских исследований и разработок в сотрудничестве с российской научной диаспорой. Инициатива исходит от того, кому это нужно, но интерес необходим обоюдный. Возможен ли симбиоз официальных российских организаций и общественных объединений, определен ли механизм подобного взаимодействия? Тем не менее, Конгресс был полезен и позволил, хотя бы частично, ответить на вопросы – с кем Россия хочет сотрудничать, в каких областях и на каких условиях. Ю. . Kрмолин Yвейцария, J 'A, научный сотрудник
ШИРЕ КРУГ 3/2010 65
ПРОЕКТЫ • ГРЕЦИЯ
Представление музыкального альбома «Песни о былом» на русском языке в Греции
ПРОЕКТ НАШЕГО СООТЕЧЕСТВЕННИКА СЕРГЕЯ ШАБУТИНА Совсем не чуждый искусства писатель Оскар Уайльд как-то справедливо заметил: «Музыка дарит нам наше собственное прошлое». Это высказывание удивительным образом подходит к нашим соотечественникам, проживающим за рубежом. Действительно, одна мелодия, одна песня, один знакомый голос могут вызвать в нас целый океан чувств, связанных с родными местами, воспоминаниями о близких и о былом. Но как бы далеко мы ни были от нашей России, есть в Греции люди, которые не дают нам забыть историческое прошлое, а самое главное – стараются вовлечь нас в жизнь самой России. Одним из таких людей является наш соотечественник Сергей Владимирович Шабутин. С. В. Шабутин – врач, кандидат медицинских наук, хирург, анатом, иглорефлексотерапевт. В Греции проживает 20 лет. Все эти годы Сергей является ценным партнером Посольства РФ в Греции, Российского центра науки и культуры в области продвижения культуры, истории, музыкального наследия России и русского языка в Греции. Своей деятельностью он вносит большой вклад в развитие и укрепление отношений между Россией и Грецией, принимая активное участие в организации и проведении соответствующих мероприятий, поддерживаемых Ассоциацией соотечественников, репатриантов и понтийских выходцев из стран СССР («Осия Екатерины», Фессалия). Наряду с этим Сергей активно сотрудничает со средствами массовой информации: его
66 ШИРЕ КРУГ 3/2010
статьи на темы здоровья, постоянно издаваемые в русскоязычной и греческой прессе на безвозмездной основе, помогают как нашим соотечественникам, так и местному населению найти ответы на многие насущные вопросы. Одним из свидетельств этого является недавно вышедший музыкальный альбом на русском языке «Песни о былом». С. В. Шабутин предложил, разработал, а затем и реализовал эту замечательную идею. Он подобрал стихи о матушке России, о ее природе и родных нам местах, о вольных казаках, о любви и о том, что близко душе и сердцу нашего человека. В России Сергей получил хорошее музыкальное образование, которое помогло ему написать великолепную музыку и сделать самому прекрасные аранжировки всех песен. Это далеко не первая работа Сергея – в его активе уже 28 компакт-дисков, выпущенных в Греции. По ходу работы над этими дисками Сергей познакомился и подружился со
многими высококлассными греческими музыкантами. Кроме того, ему доводилось сотрудничать с музыкантами из России, Америки, Индии, Пакистана, Австралии и других стран. Имея такой широкий выбор исполнителей, к работе над альбомом «Песни о былом» он пригласил исключительно наших соотечественников из стран СНГ. И не ошибся – все работали на огромном энтузиазме. И неудивительно, ведь осознавая суть проекта, люди понимали, что создается нечто новое, имеющее отношение к народным традициям, что-то не совсем обычное для нашего стремительного времени, выходящее за рамки обыденности. И все эти люди были единомышленниками. Они стали единой командой. Репетиции и записи песен проходили в студии звукозаписи «SONAR STUDIO PRODUCTION», владельцем которой является Сергей Шабутин. Руководитель музыкального проекта нашел в Греции русские народные костюмы и место, отражающее русский деревенский патриархальный быт, где и были проведены фотосъемки для обложки альбома. Россияне издавна славились своей меценатской деятельностью, и в этом нам довелось убедиться сполна и на территории Греции. Несмотря на сложное время, на кризис, почувствовалась поддержка и наших соотечественников. Помогали: Российский центр науки и культуры Посольства РФ, Ассоциация «UNESCO» области Пирей и островов (Яннис Маронитис), компания «Pommel Holding ING» (Сергей Головин), фирма «IRINA G TOURS» (Ирина
ФЕСТИВАЛИ • ЯПОНИЯ Карасавиди), компания «SONAR STUDIO PRODUCTION» (Сергей Шабутин), а также проект поддержали и иностранные инвесторы: агентство «NGTRUST» (Мария Васила), компания «WESTERN UNION». В альбом «Песни о былом» вошло 12 хороших, светлых и добрых песен. Они понравились не только нашим соотечественникам – их с удовольствием слушают и распевают грекистуденты, разучивающие тексты песен на уроках русского языка. Презентация альбома с большим успехом прошла в Российском центре науки и культуры, который является территориальным кусочком нашей Родины, а также и местом, где мы, как нигде в Греции, чувствуем себя россиянами. Спасибо за это директору центра Александру Михайловичу Хо-
менко. На сегодняшний день ВСЕ средства, вырученные от продажи альбома, перечислены в фонд организации «Улыбка ребенка». Эта идея была предложена Сергеем Шабутиным. С этой организацией у него старая дружба: в его студии были проведены записи детского хора объединения детских домов «Улыбка ребенка». В Греции интерес к России возрастает с каждым днем. Греки интересуются историей России, с любопытством едут посмотреть нашу страну, а самое главное, с большим удовольствием изучают русский язык. И вот в этом направлении нам оказывает значительную помощь С. В. Шабутин. Сергей Шабутин написал и издал несколько книг на темы медицины, музыки и музыкотерапии и безвозмезд-
но предоставляет свои публикации в подарок нашим соотечественникам и грекам в рамках культурно-просветительских мероприятий. Плодотворные годы нашего сотрудничества показали нам, что Сергей Шабутин является надежным партнером и замечательным человеком, неравнодушным к нашим соотечественникам и заботящимся о них. Сергей Шабутин отзывчивый, талантливый и справедливый человек. И как сказал Максим Горький: «Человек! Это – великолепно! Это звучит… гордо!» Вот так же и мы гордо произносим имя нашего соотечественника в Греции – Сергея Шабутина. аталья Kременко, Афины, Zреция
Живое русское слово прозвучало в Японии
17 мая в =окио в Mольшом концертном зале «=ауэр холл фунабори» состоялось открытие первого всеяпонского фестиваля «#ивое русское лово», организованного представительством )оссотрудничества в Японии при поддержке российского посольства и при участии школы « ингвадар». рамках фестиваля, который продлился до 19 мая, следом за праздничным концертом, прошел «круглый стол» по проблеме преподавания русского языка детям, прозвучали классические музыкальные произведения в исполнении народного артиста )оссии Юрия )озума. По доброй традиции фестиваль начался с приветственного слова Посла России в Японии М. М. Белого и настоятеля подворья Русской Правос-
лавной Церкви в Японии Н. Кацюбана. Объединяющим началом открывшегося фестиваля стали самые маленькие носители русского языка. Организаторы впервые постарались привлечь внимание наших соотечественников к такой важной проблеме, как сохранение русского языка в первую очередь у детей от смешанных браков. Важность сохранения традиций русского языка подчеркнул в своем приветственном обращении к гостям представитель Россотрудничества в Японии А. Фесюн. Он также отметил, что, несмотря на то, что эти дети в большинстве случаев проживают в японоговорящей среде, знание русского языка не только позволит им говорить на одном языке с величайшими мировыми писателями и поэтами, выдающимися деятелями культуры и искусства, но и существенно расширять кругозор и гордиться своим духовным наследием. На праздничном концерте по случаю открытия фестиваля выступили ученики крупных русскоязычных школ Японии. Как всегда, неизменным успехом пользовались номера в исполнении вокально-танцевального ансамбля школы при Посольстве России в Японии «Россиянка», который приехал на фестиваль с новой программой. Зрители впервые увидели детские оперы «Репка» и «Кошкин Дом», танцы – гопак и цыганочка, постановку «Муха-Цокотуха», услышали давно полюбившиеся всем русские народные песни. В концерте также приняли уча-
стие ученики Альтернативной русской школы «Росинка», Школы русского языка, литературы и искусств «Лингвадар», Школы дополнительного образования «Умка» и Развивающего центра «Радуга». В качестве почетных гостей фестиваль посетили послы ряда стран СНГ в Японии. В праздничном концерте приняли участие более ста детей, а количество посетителей только в день открытия превысило четыреста человек. Открытие Фестиваля освещалось печатными СМИ и телеканалами Токио.
ШИРЕ КРУГ 3/2010 67
КОНКУРСЫ • ГЕРМАНИЯ
Рахманиновский конкурс набирает силу онкурсы пианистов имени ергея )ахманинова проходят по всему миру. *ермании – второй раз, и сейчас, по его окончании, можно сказать уверенно, что он удался. II-й еждународный конкурс молодых пианистов имени . . )ахманинова состоялся 6 – 11 апреля 2010 года в городе /ранкфурт-на- айне и собрал 65 юных пианистов из 20 стран мира в трех возрастных категориях от 12 до 21 года.
Mойко Анастасия III премия, )оссия
ладимир ипаев – *ен. онсул )/, г. /ранкфурт-на- айне фессором Веймарской высшей школы музыки имени Франца Листа Григорием Гpузманом, председателем Рахманиновского общества Германии. Организационный комитет конKлена ось I премия, )оссия, и профессор *ригорий *рузман Организатором конкурса выступило Рахманиновское общество Германии (г. Дармштадт, руководитель Н. Ойрих), в координации с Франкфуртской Музыкальной Академией, Общегерманским координационным советом российских соотечественников, русским Культурно-образовательным и социальным центром "Исток" г. Франкфурт-на-Майне, при поддержке Посольства РФ в Германии, Правительства г. Москвы и покровительстве Генерального консула РФ во Франкфурте-на-Майне Владимира Липаева. Исключительно сильный состав участников покорил не только зрителей, но и высокопрофессиональное, авторитетное жюри во главе с про-
68 ШИРЕ КРУГ 3/2010
курса учредил 21 премию – это стало возможным благодаря участию и поддержке спонсоров: VTB-Bank (Deutschland) AG, WINGAS GmbH, Sparkassen-Kulturstiftung Hessen-Thüringen, Piano-Berg GmbH, Geschäfte MIX MARKT, Туристические агентства земли Гессен и др. Определять призеров, по мнению жюри, было очень нелегко. Во Франкфурте-на-Майне в эти дни собрались очень одаренные, талантливые, прекрасно подготовленные молодые исполнители. Заключительные концерты победителей могли бы украсить репертуар лучших концертных залов мира. Так, во время Конкурса, один из участников, Александр Воронцов, получил приглашение для выступлений в ведущем концертном зале Вены, за счет австрийской стороны. Участие в конкурсах международного масштаба, получение дипломов, а тем более, призовых мест дает юным талантливым пианистам больше шансов в мире высокой музыки, в их будущей профессиональной и концертной дея-
4ризеры конкурса, возрастные категории 15 – 17 и 18 – 21; слева направо: Nихо анг ( итай), Kкатерина *игнадзе (*рузия), =амара иделашвили (*рузия), Анастасия Mойко ()оссия), енг инг Jен ( итай), /елиция они ( NА), иколай узнецов ()оссия), Kлена ось ()оссия), митрий аслеев ()оссия), /лориан оак (Mельгия)
РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • ГЕРМАНИЯ
митрий аслеев III премия, )оссия, и профессор *ригорий *рузман (*ермания), ариса Юрченко, иколай Ойрих тельности. Хотелось бы отметить, что для всех участников важны оценки их исполнительского уровня со стороны высокопрофессионального жюри, получение мастер-класса у ведущих специалистов мирового масштаба. Общение, обмен опытом, консультации – не менее важны для педагогов юных пианистов. Любой конкурс – это проверка своих сил, возможность увидеть других исполнителей и показать свой уровень, – это стимул для творческого роста. Россия – родина великого композитора. И особенно приятно в оче-
=амара иделашвили (*рузия) I премия (15 17 лет) и ладимир ипаев
редной раз сказать, что она не растеряла свои лучшие традиции и попрежнему славится высокой школой подготовки юных пианистов, развитой системой музыкальных школ, сильными и талантливыми педагогами. Из 65 участников – 28 пианистов представляли Россию. 1-я премия в старшей возрастной категории была вручена Елене Лось (Россия). Стоит также отметить и высокий уровень подготовки участников конкурса из Грузии, Китая, Германии, Бельгии. На заключительном концерте cреди зрителей были в основном специалисты
/елиция они II премия, NА (15 - 17 лет)
в области высокой музыки, и дружное "Браво!" было оправданно. Планка была очень высока. Это радует и определяет престиж данного конкурса в будущем.
ариса Юрченко, член президиума равления $ ' , сопредседатель О% , председатель Zессенского %оординационного совета российских соотечественников, председатель равления центра «4сток», член Оргкомитета конкурса им. . 'ахманинова
"Русское поле" Германии Успешно развивается новый интернет-портал соотечественников *ермании третий год работает оординационный совет российских соотечественников. составе О представлены практически все федеральные земли, руководители наиболее крупных и активных организаций – луб иалог (Mерлин), ) ( юнхен), )усско-немецкий культурный центр ( юрнберг), « сток» (/ранкфурт-на- айне), ) ( резден) и других. С момента образование ОКС его участники планировали создание собственного интернет-портала. Нужно заметить, что хотя организации Совета и имеют свои сайты, сразу пришло понимание: нужен единый новый портал, который оказывал бы информационную поддержку всем заинтересован-
ным лицам, направление работы которых совпадает с целями ОКС. В январе 2010 г. такой сайт заработал. Он назван "Русское поле" – www.russkoepole.de. Название отражает суть – это поле деятельности, общее медиа-пространство, где найдется место всему многоообразию культур и традиций, объединенных русским языком. Возможности сайта и оперативность работы редакции позволяют освещать самые актуальные события из жизни соотечественников, как локальные «новости с мест», так и масштабные события общественной жизни. В качестве примера можно привести обзор памятных мероприятий, посвященных 65-летию окончания Второй мировой войны, когда были опубликованы репортажи из всех федеральных земель Германии, включающие более 100 фотографий. Редакция привлекает к со-
трудничеству назависимых авторов и специалистов в области истории, культуры, политологии, активно развивает горизонтальные связи. Портал "Русское поле" становится единым информационным центром для русскоязычных жителей Германии, площадкой для обмена опытом и налаживания контактов, форумом дискуссий и местом консолидации единомышленников. Приглашаем на "Русское поле" – www.russkoepole.com! Юрий Kременко
ШИРЕ КРУГ 3/2010 69
ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ
Софья Федоровна Колчак Жена Адмирала
Она родилась на Украине – в старинном городке Каменец-Подольске, в тех краях, где был пленен прадед ее будущего мужа – турецкий генерал Колчак-паша. Брал его в плен брат ее пращура по материнской линии – фельдмаршал Миних. Со стороны матери, Дарьи Федоровны Каменской, числился еще один воинственный предок – генерал-аншеф М. В. Берг, громивший войска Фридриха Великого в Семилетнюю войну. По отцу же, Федору Васильевичу Омирову, начальнику подольской Казенной палаты, предки были куда более мирные – из духовного сословия. Софья Омирова блестяще закончила Смольненский институт. Любила читать, изучала философию. Знала семь языков. Причем английским, французским и немецким владела в совершенстве... Где и как они познакомились? Думаю, на одном из балов в Морском корпусе или в Смольненском институте. Ухаживание длилось несколько лет, и перед отбытием лейтенанта Колчака в северную экспедицию барона Толля они уже были помолвлены. Чудом сохранилось одно из писем, адресованное ей женихом из похода:
«Прошло два месяца, как я уехал от Вас, моя бесконечно дорогая, и так жива передо мной вся картина нашей встречи, так мучительно и больно, как будто это было вчера. Сколько бессонных ночей я провел у себя в каюте, шагая из угла в угол, столько дум, горьких, безотрадных... без Вас моя жизнь не имеет ни того смысла, ни той цели, ни той радости. Все мое лучшее я нес к Вашим ногам, как к божеству моему, все свои силы я отдал Вам...»
70 ШИРЕ КРУГ 3/2010
4о описаниям современниц, она была высока, красива, умна. Kе невольная соперница Анна асильевна =имирева, разделившая с адмиралом два последних года его жизни, так писала о ней: «Это была высокая и стройная женщина, лет 38, наверное. Она очень отличалась от других жен морских офицеров, была интеллектуальна... Она была очень хорошая и умная женщина и ко мне относилась хорошо. Она, конечно, знала, что между мной и Александром асильевичем ничего нет, но знала и другое: то, что есть, – очень серьезно, знала больше, чем я... Однажды, в *ельсингфорсе еще, мы с . /. поехали кататься по заливу, день был как будто теплый, но все-таки я замерзла, и . /. сняла с себя великолепную черно-бурую лису, надела мне на плечи и сказала: «Это портрет Александра асильевича». Я говорю: «Я не знала, что он такой теплый и мягкий». Она посмотрела на меня с пренебрежением: « ногого вы еще не знаете, прелестное молодое существо». до сих пор, когда ее давно уже нет в живых, мне все кажется, что, если бы довелось нам встретиться, мы не были бы врагами. Я рада тому, что на ее долю не выпало всего того, что пришлось пережить мне». о и офье /едоровне довелось хлебнуть лиха...
Свадьбу сыграли в Иркутске в 1904 году. Невеста примчалась к любимому в Якутию с острова Капри — на пароходах, поездах, оленях, собаках, – чтобы встретить его полуживого после полярной экспедиции. Она привезла с собой провизию для всех участников того отчаянного похода. Венчались в Градо-Иркутской Архангело-Михайловской церкви скоропалительно – разразилась война с Японией, и муж, лейтенант, уже выхлопотал назначение в Порт-Артур. И уже на второй день после венчания Софья провожала суженого – на Дальний Восток, в Порт-Артур, на
войну... Так и было в их жизни… Всегда… С первых же часов начавшейся в августе 1914 года германской войны капитан 2-го ранга Колчак был в море. А Софья, квартировавшая в прифронтовой Либаве с двумя детьми, поспешно паковала под канонаду немецких батарей чемоданы. Все говорили, что Либаву сдадут, и семьи русских офицеров осаждали вагоны поезда, идущего в Питер. Бросив все нажитое за десять лет, жена Колчака с детьми на руках и жалким дорожным скарбом все же выбралась из прифронтового города. Она честно несла крест офицерской жены: переезды с места на место, чужие квартиры, болезни детей, бегство из-под обстрела, соломенное вдовство и вечный страх за мужа – вернется ли из похода... И не было ей за это никаких государевых наград и почестей. Муж получал ордена и боевые кресты. А она ставила кресты на могилах своих дочерей. Сначала умерла двухнедельная Танечка, потом – после бегства из осажденной Либавы – и двухлетняя Маргарита. Выжил лишь средний – Славик, Ростислав. В центре ее мира были сын и муж. Только о них она думала и беспокоилась.Софья писала Колчаку:
ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ мае 1917 года Колчак уезжал в Петроград, в командировку, которая не по его воле превратилась в кругосветку, закончившуюся расстрелом в Сибири. Перед смертью Колчак сказал: «Передайте жене в Париж, что я благословляю сына». Из Иркутска эти слова и в самом деле достигли Парижа... Но тогда, в Севастополе, они прощались ненадолго... Софья ждала его в Севастополе, даже тогда, когда оставаться там стало небезопасно; она пряталась по семьям знакомых моряОна писала ему в Ликов. И хоть муж ее – Алекбаву с дачи своих друзей сандр Васильевич Колчак под Юрьевом, где про– еще не совершил ничего водила с детьми лето. такого, чтобы ему наклеили ярлык «врага трудово«2 июня 1912 года. Дого народа», в городе нарогой Сашенька! Слашлось бы немало людей, вушка начинает много которые бы охотно подговорить, считать и поет сказали чекистам – вон себе песни, когда хочет там укрывается жена коспать... Как твои дела? мандующего ЧерноморГде ты теперь? Как проским флотом. Даром, что шли маневры и цел ли Адмирал Александр бывшего... Все это она твой миноносец? Я рада, асильевич олчак прекрасно понимала, а почто ты доволен своим тому еще летом 17-го отправила сына, десятилетделом. Я боюсь, не было бы войны, тут об этом много говори- него Ростика, в Каменец-Подольский, ли. Читала роман о генерале Гари- к подругам детства. А сама осталась бальди по-итальянски. Вышиваю и в Севастополе – ждать мужа и испысчитаю дни. Пиши про себя. Переме- тывать судьбу. В декабре по городу прокатилась нилось ли к тебе начальство, получив первая волна расстрелов. В ночь с 15 полмиллиарда на флот? на 16 декабря были убиты 23 офицеТвоя любящая Соня». ра, среди них – три адмирала. Софья Чуть больше года пробыла она ад- Федоровна с ужасом прислушивамиральшей, женой командующего лась к каждому выстрелу, к каждому Черноморским флотом, первой да- громкому возгласу на улице, радумой Севастополя. Потом – почти ясь, что муж сейчас далеко, и сын – в отвесное падение в ад подпольной тихом и надежном месте. Она бы и жизни, эмигрантского безденежья, сама давно уехала туда, но верные увядания на чужбине... В Севастопо- люди сообщили, что Александр Вале она не барствовала – организова- сильевич снова в России, что он едет ла санаторий для нижних чинов, воз- по Сибирской магистрали и что скоро главила дамский кружок помощи боль- будет в Севастополе. Первой мыслью ным и раненым воинам. А муж, если было – немедленно ехать к нему нане уходил в боевые походы, то до по- встречу, предупредить, что в город луночи засиживался в штабе. Черно- нельзя – схватят и расстреляют, не поморский флот под его командованием смотрят, что сын севастопольского гегосподствовал на театре военных роя, что сам герой двух войн, георгиевский кавалер... действий. Теперь, как 13 лет назад, она снова «...Несмотря на невзгоды житей- была готова мчаться ему навстречу, ские, – писала она ему, – я думаю, в через чекистские кордоны и партизаконце концов обживемся и хоть ста- нские засады... Она ждала его из рость счастливую будем иметь, а пока этой чудовищно затянувшейся служе жизнь – борьба и труд, для тебя жебной командировки. Она ждала особенно...» Увы, не суждено им было его из полярных экспедиций. Она иметь счастливую старость... ждала, когда он вернется с войны, она Последний раз она обняла мужа на ждала его из японского плена. Но это перроне севастопольского вокзала. В севастопольское ожидание было са-
«Дорогой мой Сашенька! Пыталась писать тебе под Славушкину диктовку, но, как видишь, получается все одно и то же: Мыняма папа гм цыбыбе канапу (конфету). У нас тут все постарому. У Славушки прорезались два коренных зуба... Разбирая вещи, я осмотрела твое штатское платье: оно в порядке, кроме смокинга, попорченного молью. Сколько прекрасных вещей за бесценок отдали по твоему желанию татарину».
Анна асильевна =имирева мым безнадежным. Она почти знала, что он не вернется, и все-таки ждала, рискуя быть узнанной, арестованной, «пущенной в расход». Она перестала его ждать лишь тогда, когда из Омска пришло известие: с Колчаком в поезде – Она. Анна. Жена его однокашника по Морскому корпусу – капитана 1-го ранга Сергея Тимирева. Молодая, красивая, страстная, любимая… А как холоден и жесток мог быть Колчак к женщине, которую любил когда-то, к своей жене! Забыто все, что связывало их – остался только отстраненный, ледяной тон. Вот фрагменты письма, отправленного Колчаком в октябре 1919 года Софье Федоровне, где он требует от жены не касаться своих взаимоотношений с Анной Тимиревой. Честно говоря, оно просто ужасающе, не дай Бог ни одной женщине получить такое:
«Перед отъездом моим из Омска в Тобольск я получил твое письмо от 4VI, а в пути в г. Тара встретился с В. В. Романовым, передавшим мне твое письмо от 8-VI. Я возвращаюсь после объезда Северного фронта из Тобольска в Омск на пароходе по Иртышу. Почти 21/2 месяца, с начала августа, я провел в разъезде по фронту. С конца августа армии начали отступление и после упорных и тяжелых месячных боев отбросили красных на реку Тобол. Война приняла очень тяжелый и ожесточенный характер, осложняемый осенним временем, бездорожьем и усиливающимися эпидемиями сыпного и возвратного тифа... Мне странно читать в твоих письмах, что ты спрашиваешь меня о представительстве и каком-то положении своем как жены Верховного правителя. Я прошу тебя уяснить, как я сам понимаю свое положение и свои задачи. Они определяются старинным рыцарским девизом... «Ich diene» («Я служу»). Я служу Родине своей Великой России так, как я служил ей все время, командуя кораблем, дивизией или флотом.
ШИРЕ КРУГ 3/2010 71
ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ Я не являюсь ни с какой стороны представителем наследственной или выборной власти. Я смотрю на свое звание как на должность чисто служебного характера. По существу, я Верховный главнокомандующий, принявший на себя функции и Верховной Гражданской Власти, так как для успешной борьбы нельзя отделять последние от функций первого. Моя цель первая и основная – стереть большевизм и все с ним связанное с лица России, истребить и уничтожить его. В сущности говоря, все остальное, что я делаю, подчиняется этому положению. Я не задаюсь решить вопрос о всем том, что должно последовать за выполнением первой задачи; конечно, я думаю об этом и намечаю известные операционные направления, но в отношении программы я подражаю Суворову перед Итальянским походом и, перефразируя его ответ гофкригсрату, говорю: «Я начну с уничтожения большевизма, а дальше как будет угодно Господу Богу!» Вот и все. Таким образом, я прошу тебя всегда руководствоваться этими положениями в отношении меня... Ты пишешь мне все время о том, что я недостаточно внимателен и заботлив к тебе. Я же считаю, что сделал все, что я должен был сделать. Все, что могу сейчас желать в отношении тебя и Славушки, чтобы вы были бы в безопасности и могли бы прожить спокойно вне России настоящий период кровавой борьбы до Ее возрождения. Ты не можешь ни с какой стороны, кроме уверенности моей в безопасности и спокойной жизни твоей за границей, помочь мне в этом деле. Ваша будущая жизнь и в переносном, и в прямом смысле зависит от исхода той борьбы, которую я веду. Я знаю, что ты заботишься о Славушке, и с этой стороны я спокоен и уверен, что ты сделаешь все, что надо, чтобы воспитать его до того времени, когда я буду в состоянии сам позаботиться о нем и постараться сделать из него слугу Родины нашей и хорошего солдата. Прошу тебя положить в основание его воспитания историю великих людей, т. к. примеры их есть единственное средство развить в ребенке те наклонности и качества, которые необходимы для службы, и особенно так, как я ее понимаю. Я много говорил с тобой об этом и полагаю, что ты знаешь мои на этот предмет суждения и мнения. Относительно денег я писал, что не могу высылать более 5000 фр. в ме-
72 ШИРЕ КРУГ 3/2010
сяц, т.к. при падении курса нашего рубля 8000 фр. составят огромную сумму около 100 000 руб., а таких денег я не могу расходовать, особенно в иностранной валюте. Из моего письма ты усмотришь, что никакой роли в смысле представительства и приемов не только не требуется исполнять, но, по-моему мнению, она недопустима и может поставить тебя в очень неприятное положение. Прошу быть крайне осторожной во всех случаях, разговорах и встречах с иностранными и русскими представителями... Прошу не забывать моего положения и не позволять себе писать письма, которые я не могу дочитать до конца, т.к. я уничтожаю всякое письмо по-
офья /едоровна олчак с сыном )остиславом (офицером франзузской армии) и внуком Александром. /ранция, 1939 год
сле первой фразы, нарушающей приличие. Если ты позволяешь себе слушать сплетни про меня, то я не позволяю тебе их сообщать мне. Это предупреждение, надеюсь, будет последним. Пока до свидания. Твой Александр». Я бы немедленно умерла от ужаса и горя, но Колчаку везло на сильных женщин. Письмо А. В. Колчака сыну:
«20 октября 1919 г. Дорогой, милый мой Славушок. Давно я не имею от тебя писем, пиши мне, хотя бы открытки по несколько слов. Я очень скучаю по тебе, мой родной Славушок...
Тяжело мне и трудно нести такую огромную работу перед Родиной, но я буду выносить ее до конца, до победы над большевиками. Я хотел, чтоб и ты пошел бы, когда вырастешь, по тому пути служения Родине, которым я шел всю свою жизнь. Читай военную историю и дела великих людей и учись по ним, как надо поступать, – это единственный путь, чтобы стать полезным слугой Родине. Нет ничего выше Родины и служения Ей. Господь Бог благословит Тебя и сохранит, мой бесконечно дорогой и милый Славушок. Целую крепко Тебя. Твой папа». В апреле большевики спешно покинули Крым, и в Севастополь вступили войска кайзера. И снова пришлось прятаться. Немцы вряд ли оставили бы в покое жену русского адмирала, нанесшего им столь ощутимые удары в Балтийском и Черном морях. К счастью, на нее никто не донес. Этот самый страшный год в ее жизни окончился для жены адмирала только с приходом англичан. Софью Федоровну снабдили деньгами и с первой же оказией переправили на «корабле ее Величества» в Констанцу. Оттуда она перебралась в Бухарест, куда выписала из самостийной Украины сына Ростислава, и вскоре уехала с ним в Париж. Севастополь — Констанца – Бухарест – Марсель – Лонжюмо... Начиналась другая жизнь – без мужа, без родины, без денег... Все ценное из уцелевшего: столовое серебро, яхтпризы мужа и даже чарочки, поднесенные кают-компаниями кораблей, на которых он служил, – пошло в ломбард. Она сдавала туда золотую медаль мужа, полученную от Географического общества за полярные экспедиции, и серебряные чайные ложки, которые удалось вывезти из Севастополя. Благо, она не была барыней-белоручкой; многодетная семья, Смольненский институт, кочевая военная жизнь научили ее многое делать своими руками. И она перешивала, перелицовывала старые вещи, вязала, огородничала. Но денег катастрофически не хватало. Однажды их спасло от голода чудо: сын адмирала Макарова, воевавший под знаменами Колчака в Сибири, присылает бедствующей вдове из Америки 50 долларов – все, что смог наскрести из своих доходов. В ее полунищенской жизни это стало грандиозным событием. Вот письмо Софьи Федоровны Ф. Нансену, у которого в 1900 году в
ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ Норвегии А. В. Колчак проходил подготовку перед своей первой полярной экспедицией. В эмиграции Софья Федоровна шла на многие унижения, чтобы выучить сына и выжить самой. Подобные письма она писала и другим людям, вежливо-просительную интонацию она вынуждена была усвоить прекрасно.
«Дорогой сэр, все еще надеясь без надежды, я взяла на себя смелость обратиться к Вам... До сих пор нам оказывали помощь несколько скромных, чаще желающих остаться неизвестными, друзей, однако более многочисленны враги, беспощадные и жестокие, чьи происки сломали жизнь моего храброго мужа и привели меня через апоплексию в дом презрения. Но у меня есть мой мальчик, чья жизнь и будущность поставлены сейчас на карту. Наш дорогой английский друг, которая помогала нам последние три года, не может больше оказывать поддержку; и сказала, что после 10
апреля сего года она для него ничего не сможет сделать. Молодой Колчак учится в Сорбонне... с надеждой встать на ноги и взять свою больную мать домой. Он учится уже два года, осталось еще два или три года до того, как он получит диплом и выйдет в большую жизнь. В мае начнутся экзамены, которые полностью завершатся к августу. Но как дожить до этого момента? Мы только на время хотели бы занять немного денег, чтобы перевести ему 1000 франков в месяц – сумма, достаточная для молодого человека, чтобы сводить концы с концами. Я прошу у Вас 5000 франков, на которые он может жить и учиться, пока не сдаст экзамены... Помните, что мы совсем одни в этом мире, ни одна страна не помогает нам, ни один город – только Бог, которого Вы видели в северных морях, где также бывал мой покойный муж и где есть маленький островок, названный островом Беннетта, где покоится прах Вашего друга барона
Толля, где северный мыс этих суровых земель назван мысом Софьи в честь моей израненной и мечущейся души – тогда легче заглянуть в глаза действительности и понять моральные страдания несчастной матери, чей мальчик 10 апреля будет выброшен из жизни без пенни в кармане на самое дно Парижа. Я надеюсь, Вы поняли наше положение и Вы найдете эти 5000 франков как можно быстрее, и пусть Господь благословит Вас, если это так. Софья Колчак, вдова Адмирала». Ростислав в 1931 году поступит на службу в Алжирский банк, женится на дочери адмирала Развозова. Софья Федоровна скончается в 1956 году... На карте России остался ее почти неприметный след: в далеком ВосточноСибирском море вмерзает в льды остров Беннетта, юго-восточный мыс его носит имя Софьи – невесты отчаянного лейтенанта. www.liveinternet.ru
Летний международный лагерь то, где, что, когда? Некоммерческая организация «Фонд демократического развития Гусевского района», Pro international e.V (Марбург, Германия), Демократическое объединение «Восток» организуют международный молодежный волонтерский лагерь в г. Гусеве Калининградской области (Россия) с 1 по 14 августа 2010 года.
Xачем? Наша основная цель – мир и взаимодействие молодых людей разных национальностей, чтобы они могли познакомиться с общественными и культурными условиями жизни других стран. Наши задачи: – поощрение установления и поддержки международных связей – стимулирование саморазвития молодежи, общественного и международного обучения, всеобщего взаимопонимания молодых людей – продвижение волонтариата и его идеи Что делать: Группа состоит из молодых людей разных национальностей.
Продолжительность: 2 недели. Рабочее время: 20 – 25 часов в неделю (с понедельника по пятницу). Размещение: в домах, в которых имеются спальни, кухня, душ, туалет. Пища: еду будут готовить сами участники, но деньги на это дает организатор. Участники будут сами, в ежедневно меняющихся группах, делать уборку. Лидеры лагеря: 1 – 2 лидера, которые будут помогать в планировании свободного времени, экскурсий и будут распоряжаться деньгами. Рабочие языки: английский/русский. Оплата: участники должны оплатить дорогу до г. Гусева и обратно. Страхование: оплачено организаторами на время пребывания. Подробная информация будет отправлена за 4 недели до начала работы лагеря.
то может быть участником? Молодежь: – от 18 лет и до 26 (возможны исключения для тех, кто старше) – с базовым знанием английского языка – с желанием работать по разработке туристических маршрутов в Гу-
севском районе и по переводу на свои родные языки материалов по проекту – с желанием познавать мир и людей мира
ак попасть в 4рограмму? – Зайти на сайт НО «Фонд демократического развития Гусевского района»: www.ngogusev.net.ru – скачать, заполнить и отправить анкету на адрес: info@ngogusev.net.ru – поддерживать контакт с организаторами до приезда в г. Гусев – быть готовым провести с пользой для себя и для города 2 недели августа 2010 года в г. Гусеве Калининградской области Российской Федерации
Откуда деньги? Программа Международного молодежного волонтерского лагеря финансируется из средств Программы социальных инициатив Фонда им. Р. Боша и Фонда им. С. Батория по проекту «Молодежь и волонтариат», а также при финансовой поддержке Программы «Молодежь в действии».
ШИРЕ КРУГ 3/2010 73
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ
На грани помешательства Печальная судьба учителя Мэрилин Монро Сегодня, в Страстную субРиге он организовал теботу, уже идут четвертые атральную школу. Затем сутки, как он лежит в бесЧехов лечился в Италии, а памятстве и изображает уже в 1935 году переиз себя кандидата на Елибрался в США. сейские поля". Попасть в Голливуд ему Лет в тринадцать-чепомог С. Рахманинов, одтырнадцать Михаил Чехов нако значительных ролей был необычайно влюбчив. в кино ему сыграть не Он вспоминал: пришлось. Здесь он преи"При первой же встрече мущественно преподавал с какой-нибудь девочкой я актерское мастерство. На непременно влюблялся в роли Эрика XIV, протяжении нескольких Михаил Александрович Чехов, ве- нее, невзирая на ее внеш- 1921 гг. лет ученицей Чехова была роятно, самый знаменитый русский ность. Внутренние ее каМэрилин Монро. актер начала XX века, режиссер и пе- чества мне были не важны. Впрочем, В поведении Чехова всегда было дагог, родился 16 августа 1891 года я всегда отыскивал в ней какую-ни- много странного. Он постоянно пов Санкт-Петербурге. будь черту, которая приводила меня падал в смешное положение. Он чаЕго отец, Александр Павлович Че- в восторг. То мне нравились ее бро- сто путал слова и вместо "спасибо" гохов, старший брат Антона Павлови- ви, то улыбка, то какое-нибудь дви- ворил "пожалуйста", а вместо "до ча Чехова, был женат на жение, то полнота, то ху- свидания" произносил "извините". К Наталье Александровне доба. Но я мог влюбить- тому же с юных лет Михаил Чехов Гольден, гувернантке ся и потому, что мне любил выпивать, приучил его к этой своих детей. Отец отлинравилось ее платьице". пагубной привычке отец. чался необычайной волей, В августе 1907 года В молодости Чехов перенес тяжефизической силой и эксон поступил в театраль- лое нервное расстройство. Его муцентричностью поведеную школу при Суво- чили тяжелые переживания, типа ния. Он не мог допустить, ринском театре в Пе- параноидальных. Началось все с что он делает что-либо тербурге. Спустя пять того, что ему стали слышаться шумы, так, как все остальные лет, летом 1912 года, которых никто кроме него не замечал. люди. Он не мог обойтись переехал в Москву, где "Я слишком часто подходил к окнам одними карманными чаиграл в МХТ, 1-й Студии и с тревогой глядел на улицу, – вспосами – у него их было чеМХТ, позже – в МХАТ-2 минал Чехов. – Или вдруг во время тырнадцать или пятнад(в 1924 – 1927 годы ху- спектакля, чувствуя потребность верцать. В его стенных часах дожественный руково- нуться домой, я начинал так быстро вместо гирь использовадитель). К наиболее из- играть свою роль, что это обращало лись наполненные водой Юный Jехов (1910-е гг.) вестным работам Ми- на себя внимание моих партнеров". бутылки. Иногда отец внехаила Чехова можно отГнетущий страх охватывал его на запно исчезал из дома. нести роли Хлестакова улице. Он в ужасе озирался кругом. Через несколько дней от него при- в "Ревизоре" Гоголя, Эрика в "Эрике Чехов был на грани самоубийства. Он ходило сообщение, что он в Крыму ХIV" А. Стриндберга и Гамлета в лечился у известного психиатра П. Ф. или на Кавказе. Он был алкоголиком "Гамлете" Шекспира. Они принесли Каптерева и нескольких гипнотизе– и писал книги о вреде пьянства и ме- ему славу лучшего актера России. ров. тодах борьбы с ним. Своему сыну- Игра Чехова потрясала и вызывала В мае 1917 года он внезапно ушел школьнику он давал деньги на про- восхищение К. С. Станиславского и с репетиции "Чайки" и объяснил этот ституток. Скончался он 17 мая 1913 Е. Б. Вахтангова, С. В. Рахманинова поступок в письме Станиславскому: года от рака горла. и крупнейшего немецкого режиссера "Приблизительно года 2,5 я страдаю Михаил Чехов был болезненным ре- Макса Рейнхардта. неврастенией в довольно тяжелой бенком. Его отец писал Антону ПаВ июле 1928 года Михаил Чехов форме (по выражению врачей), за повловичу: выехал с женой за границу для от- следнее же время дело ухудшилось "У моего законного Мишки, кото- дыха и лечения в Германию. Он настолько, что, по мнению врача, рому теперь только 7,5 месяца от играл в театрах Макса Рейнхардта в "болезнь прогрессирует и при нероду, оказались: гиперемия мозга, Вене и Берлине. С 1930 года жил и ра- благоприятных условиях может гробронхит и расстройство кишечника. ботал во Франции и в Прибалтике. В зить рассудку"... Проявляется мое
74 ШИРЕ КРУГ 3/2010
СОБЫТИЯ • США
О третьем форуме российских соотечественников, проживающих в США 28 мая в ан-/ранциско прошел третий форум российских соотечественников в NА, собравший представителей 200 организаций соотечественников из многих штатов как восточного, так и западного побережья. В форуме приняли участие Посол России в США Сергей Кисляк, руководители всех российских генеральных консульств в этой стране, представители МИД России. В рамках пяти тематических секций (по русскому языку, СМИ, культуре, бизнесу, российскому историческому наследию) делегаты форума обсу-
дили вопросы работы по дальнейшей консолидации зарубежной российской общины, сохранению ее этнокультурной самобытности и укреплению связей с исторической Родиной, достигли договоренности о проведении совместных мероприятий. Соотечественники выступили за скорейшее принятие поправок, со-
состояние в том, что я постоянно волнуюсь, испытываю страх, как днем, так и ночью (во сне), и болевые ощущения в области сердца и пр. До сих я успешно боролся с собой и удачно скрывал все это от студийцев и вообще театральных лиц. В последнее же время многие узнали об этом и, в большинстве случаев, приняли грубо и насмешливо..." 13 декабря 1917 года в антракте спектакля Чехов подошел к окну и увидел на площади небольшую группу солдат. Нервы у него были возбуждены до предела. Вид собравшихся вместе военных так сильно перепугал Чехова, что он быстро оделся и в гриме ушел домой. Спектакль пришлось прервать и вернуть деньги публике. Причины поступка Чехова понять трудно, но в этот же день покончил жизнь самоубийством двоюродный брат актера В. И. Чехов, изучавший сначала право в университете, а затем решивший посвятить себя театру. Причем револьвер самоубийца вытащил тайком из письменного стола Михаила Чехова. По свидетельству человека, хорошо его знавшего, жизнь Чехова протекала в кошмаре. В накуренных непроветриваемых комнатах он играл в карты до двух-трех часов ночи, а порой до утра. Его мать эгоистично требовала проявления любви к себе. Вероятно, ее деспотизм стал причиной того, что в конце 1917 года Чехов разошелся с женой, которую очень
любил. Чехов постоянно жил в мрачном предчувствии приближающейся катастрофы. Ему необходима была поддержка и помощь. Он не знал, где их искать. Он и верил, и не верил в свое сумасшествие. Психиатров он,
очевидно, боялся. Он внушал себе, что "дело не в медицине". Ему необходим был человек, который объяснил бы ему, что с ним происходит. Он обратился к писателю, которым восхищался. К Андрею Белому. Он надеялся, что Белый выведет его на правильную духовную дорогу. Из письма Михаила Чехова Андрею Белому, написанного осенью 1925 года: "Потом постепенно стало посещать
держащихся в проекте федерального закона «О внесении изменений в Федеральный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом», внесенном Правительством Российской Федерации в Государственную Думу, приветствовали проводимую работу по формированию российского Фонда поддержки и защиты прав соотечественников. Следующий форум решено провести в 2012 году.
меня чувство не то страха, не то потери почвы какой-то. Это чувство усиливалось и повторялось. Я не мог его понять и поэтому не знал, что с ним делать. И однажды, в момент очень сильного приступа, я почувствовал: я схожу с ума... на последнем "Эрике", например, дело дошло до того, что, когда я изображал умирание Эрика и потерю им правильной ориентировки среди окружающего, я понял, что я не играю, но что это в действительности происходит, и не с Эриком, которого нет физически, а со мной. И что если я не прекращу немедленно этой "игры", то уже назад не вернусь. Я бросил все и, скомкав слова, довел сцену до конца". "Надежда Александровна Павлович... получила от отца Нектария повеление: не отходить от меня до тех пор, пока я "не спущу ее с лестницы"... он сказал: "Михаил Александрович может сойти с ума"... Этим летом, в Италии, был один из таких особо сильных приступов, и я думал, что это конец. Он мучил меня и днем и во время сна, и вот пришел во сне две ночи кряду отец Нектарий – и снял с меня совершенно все это. И Надежда Александровна получила от него письмо о том, что она может меня оставить, что ничего не будет". Всю жизнь Михаил Чехов увлекался йогой и антропософией Рудольфа Штейнера. Выдающийся актер скончался 1 октября 1955 года в Голливуде. Kвгений *ольцман
ШИРЕ КРУГ 3/2010 75
РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • ОАЭ
Дом, который построил Мезенцев Mолее 10 лет назад, 7 февраля 1999 года, был зарегистрирован домен russianhome.com и началось строительство виртуального дома для соотечественников, проживающих в ОАЭ. « е исключительно для русских, а – для русскоязычных. Это только в )оссии учат географию, а для эмиратцев и из осквы – русские, и из Узбекистана – тоже русские, только немного не такие», – говорит «родитель» «)усского ома». Не многие знают, что это была вторая попытка создания в Эмиратах независимого СМИ, основанного на современных интернет-технологиях. Идея создания «русского клуба» возникла у Игоря Мезенцева еще в 1994 году, но в те давние и благополучные для многих переселенцев времена она не нашла должной поддержки читателей. В тот период почти все уехавшие из страны были очень уставшими от «совка» и испытывали некоторую эйфорию от нахождения в ОАЭ. Которая, впрочем, у большинства улетучилась, особенно после российского кризиса в августе 1998 года. Было множество попыток создать в ОАЭ русскую газету или журнал, но то ли из-за малочисленности русскоязычной общины, то ли по другим причинам, ни одна из них успехом не увенчалась. Информационный вакуум существовал бы до сих пор, но в августе 1995 года Объединенные Арабские Эмираты подключились к всемирной Сети. Шейх Мохаммед бин Рашид Аль Махтум, наследный принц эмирата Дубаи, велел собрать комиссию, чтобы та выдала рекомендации, как в кратчайшие сроки из Эмиратов сделать Интернет-страну. Комиссия полгода подумала – и выдала. Всего за несколько лет ОАЭ стали интернет-лидерами арабского мира. Обмен информацией значительно упростился. Все счета можно оплатить по Интернету, штрафы, продление лицензий и прочее. Можно с уверенностью сказать, что 90% диаспоры сейчас имеют доступ в Интернет. Мезенцев удачно поймал волну, оказался в нужное время в нужном месте. Появление нового СМИ, созданного специально для русскоязычной диаспоры, было принято на ура. Буквально за несколько месяцев сайт стал популярным и начал динамично развиваться. Строитель «Русского Дома» екатеринбуржец Игорь Мезенцев проживает в Дубае с мая 1994 года. Про эмигрантов он говорит – «они», а в России
76 ШИРЕ КРУГ 3/2010
для него – «у нас». Он всячески подчеркивает, что он россиянин, просто волею судеб вынужденный проживать на чужбине. На родине предприниматель Мезенцев занимался торговлей. Возникла тема – авиапоставки товара из Эмиратов, кому-то надо было там находиться. Так он оказался в ОАЭ. Без знания арабского языка в Эмиратах трудно пробиться, и Мезенцев выбрал себе нишу, где можно обойтись и без этого: он – разработчик web-сайтов, для чего достаточно английского. В работе над виртуальным домом Игорю помогает его супруга Елена – это хобби Мезенцевых, созданное по велению русской души. «Где бы ни жили русские люди, они не могут обойтись без общения на родном языке, без нашей культуры. Время, когда мы любили ругать свои порядки, свои «грязи», прошло. Русский остается русским. Ему нужен свой родной дом и язык, даже за границей, у моря среди пальм», – считает Игорь. Цель проекта «Русский Дом» – объединение и поддержка всех русскоязычных людей, проживающих в ОАЭ. Обеспечение их достоверной и необходимой информацией. Известный мультимиллиардер Бил Гейтс ввел в обиход выражение "информация на кончиках пальцев", смысл которого заключается в том, что все, что вам необходимо знать находится не далее пальцев на ваших руках, только сделайте ими несколько нажатий на клавиатуру компьютера. Свою задачу «Русский Дом» видит в повышении доступности той информации, которая нужна представителям русскоязычной диаспоры в ОАЭ. В его виртуальном пространстве можно найти последние новости из жизни ОАЭ и стран региона на русском языке, завести знакомства, получить справочную информацию, узнать о жизни в Эмиратах российской колонии и граждан из бывших советских республик. Здесь можно разместить бесплатное объявление; принять участие в конференции и опросах общественного мнения; полу-
чить сведения о работающих в ОАЭ фирмах, рассказать другим о своей компании; узнать о событиях и мероприятиях, проводимых диаспорой; получить дельный совет, который поможет русскоязычным неофитам в Эмиратах обходить грабли, которые, нанеся урон нашим первопроходцам, сохранили свои травмирующие зубья. С 2002 года Русский Дом официально аккредитован Министерством информации и культуры ОАЭ как русскоязычное СМИ на территории Эмиратов. Дом сотрудничает с дипломатическими работниками России и Украины, которые помогают гражданам, отвечая на их вопросы в форуме Русского Дома. Российские дипломаты – первооткрыватели: первые, кто открыл в Эмиратах on-line-общение с соотечественниками. Поскольку страна исламская, многие изменили отношение к религии, почувствовали особую потребность в духовном общении. Верующих окормляет о. Александр (Заркешев), игумен Свято-Николаевского храма в Тегеране. На сайте у него также есть страничка, он ведет раздел в конференции. За 11 лет работы было сделано очень многое, но главное, что хотелось бы отметить – диаспора получила реальный, независимый центр общения и обмена информацией, работающий в интересах соотечественников, проживающих в ОАЭ. Интерес к виртуальному дому российского патриота со стороны русскоязычных дубайцев велик. В виртуальные двери ежедневно стучатся сотни соотечественников, которые уехали из России, к которой сохраняют любовь, которая с годами набирает силу. Несмотря на мировой финансовый кризис, дружная команда РД продолжает активную работу и готовит много новых и интересных проектов, которые позволят улучшить информационное обеспечение наших граждан, проживающих в Эмиратах. 4о материалам www.RussianHome.com
ФОРУМЫ • МОЛОДЕЖЬ
Форум молодых соотечественников рамках 4рограммы реализации государственной политики )оссийской /едерации в отношении соотечественников за рубежом на 2008 – 2010 годы, продолжая и развивая тем самым основные идеи, сформулированные во время предыдущих двух форумов с 24 по 27 мая в в северной столице )оссии прошел III-й 4етербургский форум молодых соотечественников, проживающих за рубежом, и работников зарубежных русскоязычных средств массовой информации. Инициатором проведения форума выступил Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга совместно с Комитетом по молодежной политике и взаимодействию с общественными организациями и Комитетом по науке и высшей школе Санкт-Петербурга. В торжественной церемонии открытия Форума 24 мая приняли участие председатель Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга А. В. Прохоренко, помощник директора Департамента по работе с соотечественниками Министерства иностранных дел Российской Федерации А. М. Абрамов, начальник отдела молодежных программ Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) К. Г. Виноградов, декан Факультета журналистики Санкт-Петербургского государственного университета А. С. Пую, директор СанктПетербургского филиала Фонда «Русский мир» О. Л. Муковский. По словам Ольги Волковой (пресссекретарь Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга), молодые зарубежные соотечественники, в отличие от соотечественников старшего поколения, не могут при взаимодействии с Россией опираться на свой жизненный опыт и формируют свое представление о России под влиянием родителей и средств массовой информации. «Им сложнее противостоять ассимиляционному воздействию окружающей среды с точки зрения сохранения национальной идентичности. Поэтому работа с молодыми зарубежными соотечественниками более трудна и одновременно очень важна», – подчеркнула Волкова. В форуме приняли участие более 80 соотечественников из 33 стран мира: Австрии, Азербайджана, Армении, Белоруссии, Киргизии, Латвии, Литвы, Молдавии, Украины, Эстонии, Австрии, Греции, Дании, Израиля, Ис-
пании, Италии, Кипра, Македонии, Мальты, Нидерландов, Норвегии, Польши, Португалии, Румынии, Сербии, Словакии, США, Турции, Финляндии, Франции, Чехии, Швейцарии, Швеции. Работа Форума проходила по двум направлениям: Международный молодежный форум (для соотечественников за рубежом – членов общественных организаций) и Медиа-форум (для работников зарубежных русскоязычных СМИ). В рамках параллельной работы двух секций состоялось более десяти заседаний, темами которых стали актуальные вопросы современной общественной жизни соотечественников за рубежом, русскоязычной журналистики. «Русское зарубежное культурное наследие. Итоги XX века» – именно так обозначили организаторы генеральное направление работы обеих секций. Среди тем семинаров: «Евразийство и поиски русской национальной идеи», «Общественная мысль и социология в трудах русского зарубежья», «Православие русского зарубежья как система сохранения русской культурной идентичности», «Зарубежные организации российских соотечественников: почему количество не переходит в качество?» и т.д. Часть программы форума, посвященная средствам массовой информации, проходила при поддержке Факультета журналистики СПбГУ. Декан факультета Анатолий Пую говорил о том, что программа, разработанная преподавателями альма-матер, призвана интегрировать представителей русскоязычных СМИ за рубежом в среду российской журналистики и способствовать созданию площадки для долговременного сотрудничества между соотечественниками. Ведущие преподаватели Санкт-Петербургского государственного университета прочли лекции на темы, которые вызвали наибольший интерес у участников семинара в 2009 году. Прошли лекции и обучающие семи-
нары по журналистскому мастерству, жанровой специфике современной периодики. Также было уделено значительное внимание особенностям функционирования онлайн-журналистики и блогосферы в современных условиях – в семинарах «Журналистика блогосферы», «Экономика и менеджмент СМИ» и других. В рамках каждого заседания состоялись выступления участников из разных стран и дискуссии по ним. Обсуждались проблемы общественных объединений и организаций российской диаспоры за рубежом, русскоязычных СМИ, ситуация с изучением русского языка, общественной деятельностью соотечественников в странах их проживания. В рамках форума русскоязычные журналисты смогли обменяться опытом и усовершенствовать свои журналистские навыки, проанализировать в процессе диалога с коллегами наиболее актуальные тенденции развития журналистики в России и странах ближнего и дальнего зарубежья. Молодые соотечественники и журналисты активно участвовали в дискуссиях по предложенным темам лекций и семинаров, предлагали свои проекты и идеи, которые, по их мнению, следует включить в разрабатываемый Комитетом по внешним связям Санкт-Петербурга проект программы Правительства Санкт-Петербурга по реализации государственной политики в отношении соотечественников за рубежом на 2011 – 2013 гг. В рамках мероприятия состоялась презентация петербургских высших учебных заведений (Санкт-Петербургского государственного университета, Санкт-Петербургского государственного политехнического университета, Санкт-Петербургского государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры имени И. Е. Репина). Во время экскурсии участники познакомились с историей этих университетов и ин-
ШИРЕ КРУГ 3/2010 77
ФОРУМЫ • МОЛОДЕЖЬ
ститутов, со специальностями, по которым проводится обучение, с условиями вступительных испытаний, с программами обучения и получения стипендий, с возможностями получения мест в общежитии. Сотрудники вузов охотно отвечали на вопросы молодых соотечественников. В санкт-петербургских институтах наряду с российскими студентами могут обучаться и неграждане РФ. Многие из высших учебных заведений заранее принимают заявки от своих потенциальных студентов из-за рубежа, для того чтобы было достаточно времени на оформление документов, связанных с приездом на учебу в Петербург. С системой высшего образования России, перечнем вузов Санкт-Пе-
тербурга, условиями поступления в них, обучения и получения стипендий, возможностях получения места в общежитии, законодательными актами по вопросам высшего образования РФ и с другой полезной будущим студентам Петербурга информацией на русском и английском языках можно ознакомиться на сайте: www.study-spb.ru. Участники Форума встретились с председателем Геральдического совета при Президенте Российской Федерации, государственным герольдмейстером, заместителем директора Государственного Эрмитажа Г. В. Вилинбаховым, посетили Смольный, Пискаревское мемориальное кладбище, Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербургский государственный политехнический университет, Санкт-Петербургский государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры имени И. Е. Репина, Государственное унитарное предприятие «Водоканал Санкт-Петербурга». Завершался форум торжественной церемонией. Подводя итоги, участники выразили единое мнение, что программа получилась насыщенной, интересной и востребованной. Обозначенные при подготовке форума цели были достигнуты, и практика проведения подобных форумов в Санкт-Петербурге должна быть продолжена.
Новая генерация выбирает квас ЗАМЕТКИ С МОЛОДЕЖНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ Красные лица, галстуки безвольно болтающиеся, а то и вовсе повешенные на голову, рубашки, перепачканные помадой, куча пустых бутылок. Я думаю, что ни для кого не секрет, что многие корпоративки под конец праздника выглядят именно таким образом. А что уж тут говорить о многодневных конференциях или групповых поездках по обмену опытом?! Проработав несколько лет на встречах делегаций различного уровня, могу смело сказать: здесь ни национальность, ни гражданство роли не играют. Частенько и наши, и шведы, и все остальные воспринимают конференции и групповые поездки как возможность отдохнуть. И многие отдыхают с таким усердием, что на третий день конференции зал бывает мало за-
78 ШИРЕ КРУГ 3/2010
полненным, а то и пустым вовсе. Опять же, во внерабочее время, многие делегаты ожидают, что вечером будет устроена культурная программа, в которой их будут обслуживать "от и до". Им и шагу не надо будет делать самостоятельно, всю дорогу с ними будет возиться гид, ангажируя их, развлекая их, присматривая за тем, чтобы никого не забыл трансферный автобус. А они в это время будут полулениво слушать, а то и не придут на экскурсию вовсе. Заметьте, что речь пока шла в основном о представителях среднего возраста, из довольно серьезных организаций. А теперь, представьте, что вы оказались на подобной конференции, где делегаты состоят из молодежи (20 – 35)!? И чтобы уж совсем было
За последние годы проведение Форума для молодых соотечественников стало традиционным, а Санкт-Петербург закрепил за собой роль одного из важнейших лидеров в деле развития взаимодействия с зарубежной российской диаспорой, став надежным партнером для российского зарубежья, одним из центров притяжения для миллионов соотечественников со всего мира. Надо отметить, что этот форум оказался приятно «питерским» – теплым и сердечным. Было очевидно, что этот проект правительство Петербурга затеяло не для красивой отчетности, а с реальной целью поддержать людей, считающих себя русскими, но проживающих в различных странах мира. Подобные встречи соотечественников для их возможной дальнейшей совместной деятельности на ниве сохранения российской культуры за рубежом уже является полезными, ведь их проблемы могут быть сходными, и кто-то, уже их решивший, может передать свой опыт коллегам из других стран. Дружеская поддержка единомышленников особенно важна нам, работающим за рубежом. А помощь профессионалов ценна многократно.
аталья агурева, участник форума
не скучно, выясняется, что подавляющее большинство из них – это люди творческих профессий. Оглядывая возрастной состав и выясняя профессии участников, я стал прикидывать, наберется ли треть из них на последнее заседание? Здесь были ВСЕ. Среди нас была представительница Австрии, сосредоточенная на деле и внимательно следившая за регламентом. Высокорослый представитель Греции с орлиным носом, убедительно ораторствующий под стать философам древней Эллады. Всегда строго и безукоризненно одетая представительница Норвегии. В блеске ее туфлей от Шанель можно было разглядеть свое отражение даже после многочасовой прогулки. Юный и кучерявый креативщик из Франции, который и не ораторствовал вовсе, но с ним все равно соглашались, особенно представительницы прекрасного пола. Французская журналистка, в речи которой постоянно проскальзывали полупонятные, но весьма интригующие фра-
РАЗМЫШЛЕНИЯ зы на языке Вольтера. Светловолосый, в меру упитанный и на редкость жизнерадостный представитель Эстонии, начитанности которого по части русской литературы позавидовали бы многие учителя. Молодой и энергичный делегат из Швеции, который, как и положено настоящим викингам, оставался в шортах даже при пятидесятиградусной температуре, и ветре с дождем. И еще пара десятков не менее колоритных делегатов со всех концов Европы. Люди подобрались на редкость общительные, эрудированные и интересные. В общем, прогноз по поводу трети делегатов на заключительное заседание выглядел неутешительно. И действительно, уже в самый первый день конференции, все началось по стандартному сценарию таких мероприятий. Мы все собрались в номере у гостеприимной и радушной армянской девушки, на столе появился многолетний армянский коньяк, маринованные овощи, конфеты, соленые палочки, пиво, ну и, конечно же, водка... Бурно общались, играли в игры, делились информацией и впечатлениями. Я про себя прикидывал, что закончится это все под утро, а мне надо уйти около полуночи. Так вот, представьте мое удивление, когда где-то в половине первого, как по мановению волшебной палочки, люди стали исчезать из номера. Один за одним. Уже через 10 минут я помогал убирать (!) со стола. На 42 человека было выпито грамм 400 коньяку, 6 бутылок пива и грамм 800 водки. В расчете на человека что-то около бокала шампанского. Я, как и многие другие, уносил с собой едва початое спиртное. Наутро мне надо было срочно подготовить контактный лист с данными делегатов. Оказавшись в пресс-центре в 7.15, я чуть не споткнулся на ровном месте. Там уже сидело несколько человек, и работало!!! "Добре утро!", – приветливо улыбнулась мне маленькая симпатичная гречанка. В ее фразе прозвучала такая естественность и непринужденность, как будто в Греции все, само собой, приходят на творческую работу в 7 утра. Всем присутствующим было ясно, это день "Д" (“день Дела”). После многочасовых лекций и дебатов невообразимой интенсивности по поводу того, что включает в себя жанр репортажа, наш день завершался экскурсией по очень серьезной теме. Пискаревское кладбище.
Так как на вечер не было обязательной программы, я был в полной уверенности, что мы опять засядем у кого-то в номере, и на этот раз уже наверняка основная масса будет сидеть до утра. Но ход развития событий вновь был выбит из стандартной колеи конференций. Молодой блондин, представлявший Швецию, за время между концом конференции (17.00) и ужином (19.00) сумел выкупить билеты на речной трамвайчик, для ночной поездки по Неве. Кроме того, от Латвийской делегации поступила инфо, что мы можем встретиться в городском баре с телевизионщиками, за кружкой пива. Я на секунду представил себе, каким образом это будет выглядеть: эдак 20 креативщиков?! Да они же передерутся между собой, еще не выходя из отеля, по поводу выбора бара, трамвайчика и всего остального! Как? Каким образом можно организовать 20 человек, одновременно, не имея предварительной программы? Да еще сделать так, чтобы все согласились с этим предложением? Особенно учитывая их творческую натуру. Тем не менее, в 10.00 холл отеля уже был заполнен, но не хватало еще человек пяти-шести. В воздухе повис вопрос: "Ждать или не ждать?" "Вот и началось...", – сказал кто-то. Но было принято соломоново решение: группа пришедших вовремя двинулась авангардом, а я остался подождать остальных, держа связь с лидирующими. Опаздывающие представители Израиля, Украины, Франции и еще пара делегатов довольно быстро материализовались, и в одиннадцать мы вышли. По дороге выяснилось, что не хватает спичек, сигарет, газировки и еще чего-то там. Заходя в подвальный ларек, я сильно сомневался, успеем ли мы в бар, не говоря уже о речном трамвайчике. Наша компания, состоявшая из меня, французского “криейтора”, представительниц Мальты, Израиля, Эстонии и Украины, оказавшись внутри, начала придирчиво изучать набор продуктов. В это время одна из покупательниц начала что-то активно объяснять юноше из Франции. В ответ он скромно улыбался и добродушно кивал головой. Наконец наши спутницы определились с покупками, и мы стали выходить из подвальчика. Француз слегка задерживался, но вскоре нагнал нас. Последнюю часть пути к бару мы уже
шли всемером. Я, четыре участницы конференции, француз и с ним девушка из магазина, на ходу записывающая ему свой телефон. Тем не менее, в баре мы оказались с очень небольшим опозданием, и успели выпить пива... В смысле по одному пиву. А после этого все дружно встали и поехали кататься на катере по прекрасному ночному Петербургу. Этим вечером около двух ночи мы все опять были по кроватям. В 9 утра бодрые, свежие и плотно позавтракавшие – все были в строю. Включая заботливую и неторопливую представительницу Мальты и невероятно худенькую, задумчивую делегатку из Марселя. И последний день конференции картина была приблизительно той же самой. Интенсивнейшая программа конференции с 9 утра до 6 вечера, с последующим вечерним отдыхом, организованным самими участниками. Приблизительно так, как в последний день, работали не только с утра. Вечером кому-то надо было проверить, выходит ли по плану в Испании журнал «Игуана», кому-то надо было свериться с другими дизайнерами по веб-страницам в Бельгии. Еще раз повторить, что на протяжении всех трех дней конференции был свободный доступ к алкоголю и компания, и повод, и место, но при этом алкоголь употреблялся в очень даже скромных количествах. Заканчивая этот пост, я уже слышу возражения читателей, фокусирующиеся на том, что в посте описываются иностранцы. Но! Но открою вам маленький секрет... Все из вышеописанных делегатов – русскоязычные. Русский – или первый, или второй язык, и, самое главное, – все из нас считают русскую культуру неотъемлемой частью своей идентичности. Так вот у меня к вам вопрос: возможно, это и есть поколение "Д", поколение Д-ело? Возможно, действительно многое меняется к лучшему в самом главном? В самой культуре? Действительно ли так радикально меняется культура провождения свободного времени среди молодежи? Или мне просто повезло? На ваш взгляд, можно сказать, что новое поколение русскоязычных, как никогда, сфокусировано именно на работе, на Д-еле? еонид 4анкратов, представитель оюза русских обществ Yвеции ('урик)
ШИРЕ КРУГ 3/2010 79
РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • ФРАНЦИЯ
Как я вышла замуж за француза оздается впечатление, что у россиянок (за несколькими исключениями) с /ранцией не получается романа, да что там романа – даже просто нормальных отношений. 4очему-то люди рассуждают о туфлях на шпильках и косметике, но мало кто говорит о французах, которые собственно и делают эту страну удивительно комфортной и приятной для проживания.
Сначала мне было довольно трудно – с нулевым языком (с мужем мы говорили на английском) и удаленностью от населения (жили в спальном пригороде Тулузы). Машины у меня еще не было, и большую часть времени я воспитывала кота. Но уже через пару недель выяснилось, что буквально все соседи-пенсионеры при известии, что рядом с ними поселилась русская, тихо млеют и готовы часами выслушивать мой французский, который попервоначалу состоял из "бон жур" и "мерси". И повторять каждую фразу по тридцать раз, чтобы я поняла. И догадываться, что я хочу сказать, и корректировать на ходу грамматику и акцент. Когда мои русские друзья уверяли меня в голос, что французы – поголовные националисты и иностранцы им как кость в горле, я всякий раз думала хотя бы и о продавщице в нашей булочной, которая меня встречала так, словно я ей родная, и с гордостью говорила другим посетителям, что вот, у нее появилась клиентка из России. Это были, в общем, чужие люди, а то, что происходило и происходит в семье мужа в отношении меня, стало каким-то культурным шоком: два моих предыдущих российских брака сопровождались, мягко говоря, натянутыми отношениями со свекровями – здесь меня постоянно хвалят, любят, задаривают подарками и воздвигают на постамент, с которого мне хочется тихо сбежать – но не получается. Свекровь даже начала учить немного русский – дабы "приблизиться к великой рус-
80 ШИРЕ КРУГ 3/2010
ский культуре". И вот как-то потихоньку на такую повальную доброту я начала отвечать тем же. На самом деле это неправда, что во Франции "как дела?" – лишь стандартное приветствие и на ответ наплевать. Всем хочется рассказать что-то, в конце концов, и тему всегда можно развить – здоровье, дети, работа, неважно что – люди тут же меняются и через пять минут выясняется, что собеседник – очень симпатичный человек, и тот факт, что ты не своя, уже никого не волнует. Заодно можно и язык выучить за пару месяцев – совершенно бесплатно, и еще в гости будут приглашать, и угощать всякой вкуснятиной! Мне кажется, в любой стране надо помнить, что люди – они везде люди, что поведенческие различия легко преодолимы, что со своим уставом в чужой монастырь не ходят, и, как недавно заявил мой муж, коренной бургундец и любитель «Воз-Романе» и «Меркюре» удачных годов, готовясь к поездке в Россию: "С русскими мы будем пить водку!" Может быть, у меня все складывается совершенно нестандартно, но с момента знакомства с моим мужем до сегодняшнего дня мы ни разу не поссорились. Как-то нет повода, и все. В России для своих предыдущих я была девушкой с тяжелым характером, резкой и чуть ли не грубой. Здесь меня называют ангелом, носят цветы, пишут стихи и считают лучшей в мире женой. Вот и разберись, кто ты после этого. Уже три года, как мы купили свой дом в пред-
горьях Пиренеев, старинную ферму с огромным садом и массой строительных работ в процессе и на горизонте. Каждый вечер муж возвращается после своих 80-ти км в одну сторону до работы, оглядывается кругом и удовлетворенно заявляет: "Рай – здесь!" Звучит несколько претенциозно, но это правда – горы, тишина, овцы где-то бубенчиками звенят... Какие там Альпы, измученные туристами! Хотя мы любим выбраться подальше, и, пользуясь служебным положением супруга (постоянные командировки по всем континентам), я периодически падаю ему на хвост – и ему не так скучно по вечерам, и мне интересно мир посмотреть. Но домой возвращаться всегда здорово: выходит встречать перекормленный соседкой кот вперевалочку, сад весь запущенный и пахнет жимолостью, или розами, или магнолиями – смотря по сезону, потом приходит соседка – вернуть недоеденное котом, я ей всегда привожу мелкие сувениры, она начинает отмахиваться всеми руками и убеждать меня, что это не потому, что она берет Миста на пансион, что я должна ей каждый раз что-то привозить в подарок, на что я по заведенной традиции говорю, что надо извлекать выгоду (это дословно, по-французски звучит мягче) из наших вылазок, и она, смягченная напором, соглашается. У нас деревенька почти вымирающая – все старички под восемьдесят, молодежь уезжает жить в городки покрупнее, и мы для местных
РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • ФРАНЦИЯ стали главным событием за последние двадцать лет. Потому нас заваливают свежими яйцам, овощами, фруктами, отдают в подарок всякие, с их точки зрения, ненужности, которые в антикварных лавках стоят кучу денег, и радуются, увидев свою, скажем, винную бочку, в виде фонтанчика с акватическими растениями. Ну мы тоже стараемся им помогать – где взять с собой в магазин за покупками, или отвезти на прием к врачу, по хозяйству какие-то мелочи – перенести тяжелое, починить сломанное...То есть отношения со всеми складываются настолько идиллические, что даже плюнуть некуда – все тишь, гладь, божья благодать. Самое смешное, что выходила я замуж по серьезному расчету – искала тихой гавани от проблем, внезапно потерянной работы, экономического кризиса, патологически недееспособного и всегда безработного мужа (три дела у него было: выгуливать собаку, ходить в магазин и жаловаться, что все его не любят). То есть я искала: а) надежного, б) непротивного, в) не самого бедного, но и не супербогатого, г) психически устойчивого. Возраст – не важно, профессия – не важно, страна – не важно. Надеясь, что если условия совпадают, потом с этим можно будет как-то разобраться. Дальше: объявления на сайтах, триста писем в день, из них половина от проповедников-любителей почесать языками, откровенных идиотов и еще более откровенных идиотов. Но зато отлично подтянула письменный английский и даже начала более-менее бегло читать по-итальянски. Потом образовалось несколько более-менее реальных кандидатов, которые тоже постепенно отпадали по категориям ненадежности, излишней богатости или гораздо более выпирающей вживую, нежели на фотографии, противности. Остался один – мой француз. Я его даже особо не рассматривала – ну пишет, ну звонит, сколько их таких. К тому же он почти моего возраста, а к таким у меня отношение было: усыновить, что ли? И вот первое письмо я получаю в сентябре, а в октябре после долгих изысканий повода, почему ко мне ну никак нельзя приехать, я уже стою в Шереметьево, встречаю своего француза. Приехал-таки. Сам себе оформил приглашение. Неделю он ходил за мной и смотрел большущими глазами, но ничего не говорил, только слушал внимательно.
Уезжает, звонит, пишет письма, в декабре приглашает на Рождество. Я уже начинаю понимать, что кандидат вроде бы совсем хороший попался, и сетке требований соответствует. Лечу во Францию. В Лионе меня встречает Винсент, везет в Дижон на машине, и с корабля на бал я попадаю в бургундский замок восемнадцатого века – к свекрови на блины (в смысле, на фуа-гра и немедленно полюбившиеся мне красные бургундские вина). Разглядывая интерьер родительского замка, я думала что все, влипла – кандидат тоже не проходит по пункту "слишком богатый" и надо начинать поиск заново. Но Винсент мои сомнения развеял – семья у них очень даже средняя по доходам, а замок – так, достался в наследство, не бросать же его, да и мама здесь родилась и выросла. Я извинения приняла с благосклонностью, к тому же родители мне сразу понравились – милейшие люди, обходительные, очень скромные. И готовят там вкусно! Мы теперь со свекровью обмениваемся рецептами: я ее учу готовить пельмени, сациви из курицы и торт "Наполеон", а она меня – всему остальному. И постоянно жалуемся друг дружке, что после каждого семейного торжества приходится неделю сидеть на диете, потому что весы фиксируют хороший прирост на откорме. Из Дижона мы поехали в Париж (это еще в Москве я постоянно отвечала на наивные вопросы Винсента о реалиях советской жизни: "You are not in Paris, my darling"), так что привезя меня на Трокадеро поздно вечером и любуясь, как я выпучиваю глаза на Эйфелеву башню, украшенную к праздникам, вполне резонно заметил, что "Finally, you ARE in Paris, my darling". Оставалось только согласиться. Я робко попыталась заметить, что вот у нас говорят: "Увидеть Париж, и умереть", на что заведомо получила: "Ну это мы еще посмотрим". Потом мы уехали в Тулузу, полазали пару дней по горам, посмотрели катарские замки, смотались на атлантическое побережье, в Бордо, потом неделя кончилась и надо было улетать. Выхожу я в Шереметьево в зону паспортного контроля.... Тут я поняла, что надо что-то делать. Приезжаю домой – звонит Винсент и зовет меня жениться. Выходить замуж мне хотелось прямо по телефону! В начале февраля я простилась со всеми, и в начале марта у нас была очень ми-
ленькая свадьба. С медовым месяцем, правда, не получилось: судоходная компания, которая должна была нас отвезти на Корсику, впала в состояние забастовки, а в качестве горячего привета от населения Марселя мы получили выпотрошенную до нитки машину. Так что мы мирно вернулись в Тулузу и на Корсику поехали месяцем позже, когда нам заплатили страховку и моряки кончили бастовать. Получилось даже лучше: в марте на Корсике уже хорошо, но еще прохладно ночами. И вот потихоньку за всеми этими мелкими событиями я в своего мужа влюбилась. То есть расчет оказался верным – в качестве спутника жизни он просто уникальный: берет все на себя, но всегда прислушивается к моему мнению, помогает во всем (особенно сейчас, когда я развлекаюсь переделкой полутора гектар пастбища в английский парк), кормит семью и делает карьеру, любит моего кота и больше всех – меня. И еще у меня нет вообще никаких обязанностей, зато все права, и если, увлекшись лепкой глиняной посуды в соседней мастерской (вот тоже люди: тратят свое время, чтобы меня учить, дают станок в мое распоряжение, обжигают – бесплатно!), не успеваю приготовить ужин – ответ всегда один: ничего, сейчас что-нибудь сообразим быстренько. Или в ресторан пойдем, а? Ну как такого не любить, скажите мне, пожалуйста?! Как говорит моя мама: ноги мыть и воду пить. Так что теперь я склоняюсь к мысли, что завязываясь на серьезные семейные отношения, лучше исходить из соображений рассудочных, а не гормональных. А потом может все очень даже славненько получиться – если, конечно, не грезить эфиопскими страстями. В предыдущих браках все начиналось именно с них, а потом я замечала, что любви становится с каждым днем меньше и меньше, а раздражающих факторов – все больше и больше. А если начинать с в точности наоборот: искать человека, который тебя ничем не раздражает, и при этом любит – женское же сердце не камень, может и проникнуться ответным чувством? У меня, по крайней мере, получилось, и я очень этому рада. Чего и всем желаю!
адежда 4оммье newwoman.ru
ШИРЕ КРУГ 3/2010 81
СПОРТ • ВЕНГРИЯ
VII футбольный турнир на кубок Пакшского Русского клуба Традиционно в VII футбольном турнире приняли участие команды, с которыми ПОК поддерживает дружескую связь: команда Торгового Представительства из Будапешта, команда «Тысяча дорог» из Будакеси, команда дружеского общества из Гёдёллё, а также команда Общества сохранения русских традиций из Капошвара. Можно сказать, что удалось повторить рекорд прежних лет – вместе с болельщиками число участников мероприятия достигло 100 человек. Мероприятие торжественно открыли руководитель Консульского отдела посольства России в Венгрии Максим Знаменский и председатель Пакшского Русского клуба Татьяна Керн. Выступавшие обратились к участникам с пожеланием понастоящему спортивного турнира, без травм и повреждений, с хорошим настроением болельщиков. Пожелание сбылось: матчи прошли в напряженной
82 ШИРЕ КРУГ 3/2010
4акшский )усский клуб (4О ) в седьмой раз организовал традиционный футбольный турнир с участием пяти команд, в спортивном зале пакшского портивного общества Атомной станции. борьбе и с азартом, игроки получили полную поддержку болельщиков. Наряду с самой многочисленной группой болельщиков из Пакша выделялись группы болельщиков из Будапешта и Капошвара. Вечером после шести образовался окончательный результат. Трехкратный победитель турниров – футболисты Капошвара, которые и на этот раз продемонстрировали профессиональную игру, все же потерпели поражение и не заняли первого места. Окончательный результат: 1-е место – Будакеси, 2-е – Капошвар, 3-е – Пакш, 4-е – Гёдёллё, 5-е – Будапешт. Торжественная церемония вручения кубков была организована в пакшском рыбацком ресторане и прошла в очень приятной атмосфере. Каждая команда-участник получила в подарок шампанское с этикеткой турнира,
а команды, завоевавшие первые три места наряду с кубками получили и специальные призы. Королем голов был назван Гаваи Балаж из команды-победительницы, лучшим вратарем признан Папп Янош из Капошвара. Приз лучшего игрока на поле, учрежденный командой Капошвара, заслуженно получил игрок пакшской команды Херман Аттила. Гости из Будапешта каждой команде подарили водку в оригинальной упаковке с колосом пшеницы, назвав ее настоящим русским «жидким хлебом». Благодаря особому организационному старанию Добо Йожефа при подготовке, VII футбольный турнир на кубок Пакшского Русского клуба прошел успешно и в приятной обстановке.
аднадь айош
Приглашаем к сотрудничеству: 1. журналистов из стран дальнего зарубежья – ждем материалы о жизни вашей диаспоры, об интересных проектах и необычных судьбах; 2. рекламных агентов – с удовольствием представим соотечественникам предложенные вами фирмы.
“Шире круг” ШИРОКИЙ ДИАПАЗОН W W W. S H I R E K R U G . C O M