Shire-Krug-05-10

Page 1

WWW.SHIREKRUG.COM

Шире круг

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

№ 5 (21) / 2010

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ


От редакции

Уважаемые читатели! орогие соотечественники! Как все-таки быстро бежит время! Вот и еще один год прошел, и вышли в свет еще 6 номеров журнала “Шире круг”. Нам очень приятно, что вы положительно оцениваете нашу работу, привыкли к изданию, беспокоитесь, когда посольствами на местах урезываются квоты подписки. В этом случае я могу вам посоветовать выражать свои пожелания в письменном виде, чтобы у посольств были документальные свидетельства вашего стремления читать журнал “Шире круг”. Иначе некоторые посольские работники утверждают, что спрос

на журнал уменьшился. Судя по вашим письмам и добрым отзывам, которые я услышала от вас на недавно прошедшей конференции, это совсем не так. Ведь мы действительно очень стараемся держать руку на пульсе и отражать все главные события, происходящие в области работы РФ с соотечественниками. Мы никогда не отказываем авторам статей, приходящих из разных стран и частей света. Мы делаем журнал с любовью, хотим, чтобы он был красивым и красочным, чтобы его было приятно держать в руках, чтобы его бережно хранили и передавали из рук в руки. Главными темами этого номера стали заседание Всемирного координационного совета и Всемирная тематическая конференция “О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений”, которая прошла в Москве в начале октября и на которой присутствовали русскоязычные представители из 76 стран мира. Заседания проходили по 4-м секциям: “Политика и бизнес”, “Ученые”,

“Здравоохранение”, “Культура и книгоиздательство”. На конференции была явно видна заинтересованность ученых, медиков и бизнесменов в совместной работе с россиянами, были представлены интересные проекты, которые уже с успехом внедряются в России. Такие всемирные тематические конференции, проходящие ежегодно между всемирными конгрессами соотечественников, стали традиционными. Следующую намечено посвятить статусу русского языка. По материалам этого номера сразу заметно, как много внимания Россия уделяет молодежи. Как всегда, мы рассказываем об истории эмиграции в разные страны, о судьбах соотечественников, о работе общественных организаций. В общем, мы надеемся, что и этот номер журнала вас не разочарует, и будем с нетерпением ждать ваши новые материалы и отзывы. здатель и гл. редактор, член рина учкина

Нам пишут Ирина, огромное Вам спасибо за Вашу работу и заботу о российских соотечественниках во всем мире! Мы получаем Ваш журнал "Шире круг". Спасибо за то, что Вы уделяете внимание и Греции на страницах журнала. Для нас это очень важно, т.к. внимание, проявленное к нашим людям, нельзя оценить суммой денег. Благодаря Вам и Вашему журналу мы имеем возможность рассказать всем о наших россиянах, которые живут за рубежом и вносят вклад в развитие и укрепление русского языка и культурного наследия России. Очень вам благодарна. С уважением – Наталья Еременко, КС Греция, Афины Добрый день, Ирина. И снова на связи Новая Зеландия. Посмотрите, пожалуйста, наш материал с фотографиями – может, он заинтересует Вас и редакцию журнала. Спасибо, что высылаете нам "Шире Круг" – читаем его с интересом. Всего наилучшего, Римма Шкрабина Уважаемая Ирина! Пишет Вам Елена Корээда, Токио, Япония. Спасибо Вам за Ваш титанический труд! Спасибо Вам за Ваш журнал! Волей случая мы познакомились с ним и, конечно же, с Вами. Очень приятно, что такие милые и обаятельные женщины взяли на себя ответственность быть флагманами столь жизненно необходимого движения по объединению соотечественников. Главное, что всех нас воссоединила Вера в нашу Россию!!! И мы несказанно рады ощущать себя не на окраине дальнего зарубежья, а в центре необъятного мира соотечественников! Ирина, у нас есть статья о фестивале, о нашей школе, о соотечественницах, проживающих в Токио. Очень хотелось бы, чтобы Вы ее прочли и если можно, опубликовали с фотоматериалами! Могу ли я Вам ее прислать и – нужна ли Вам

такая тематика? Она о неравнодушных соотечественниках. А называется она "Русский язык вне границ и расстояний". Ирина, разрешите предложить Вам нашу руку дружбы и сотрудничества! Желаем Вам и Вашему журналу успехов, развития и процветания! С уважением, основатель и руководитель токийской Школы русского языка, литературы и искусств "ЛИНГВАДАР", г.Токио, – Елена Корээда Сеть русских школ «Матрешка» в Швейцарии благодарит за высокий профессионализм, своевременное и четкое освещение важных событий в жизни соотечественников во всем мире, прозрачность информации и отзывчивость главного редактора журнала «Шире Круг», Ирину Мучкину, и весь коллектив этого замечательного австрийского издания на русском языке. Благодаря таким изданиям, как «Шире Круг», мы все, русскоговорящие, живущие за рубежом и в России, чувствуем связь друг с другом и с нашей Родиной, ощущаем себя частью большой русскоязычной диаспоры за рубежом и чувствуем ее поддержку; получаем информацию, которая делает нашу жизнь проще, обогащает и разнообразит ее. Мы желаем журналу «Шире Круг», его главному редактору и всему коллективу дальнейшего развития и успехов. Вы нам нужны! А все трудности, которые так многочисленны на пути всех наших организаций соотечественников за рубежом, нужно рассматривать как очередную ступень на пути – одновременно и к дальнейшей интеграции в наших странах проживания, и к сохранению и распространению русского языка и культуры за рубежом. Спасибо Ирине Мучкиной и ее команде! С уважением, коллектив сети русских школ «Матрешка» в Швейцарии и лично их директор Ольга Александрэ


№ 5 (21) / 2010

СОДЕРЖАНИЕ

Всемирный координационный совет У граждан ста стран есть общий дом Всемирные конференции Всемирная тематическая конференция соотечественников «О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений»

4

7

Из первых рук Выступление Григория Карасина

10

Акция • Австрия - Россия Россия стала ближе

11

Акция • Венгрия - Россия Путешествие из Будапешта в Петербург Наши соотечественники · США Как остановить "утечку мозгов" из России?

История эмиграции • Аргентина 90 лет русской эмиграции: история и современность

6 46

Молодежь • Аргентина «Славянка» с Аргентиной не прощается

7 47

Регионы • Ямало-Ненецкий автономный округ II Международный фестиваль 0 Конгресс молодежи «Мы за мир во всем мире» 50 Наши соотечественники • США Русские на Аляске

5 55

12

История эмиграции • США Русская эмиграция в США во время Второй Мировой войны

6 56

14

Наши соотечественники • Израиль Авигдор Либерман

2 62

Общественные организации • Новая Зеландия 25-летний юбилей Российско-Новозеландского 20 общества дружбы

Россотрудничество • Германия Форум выпускников российских и советских вузов, проживающих в Германии

64

Политик с человеческим лицом • Германия Интервью с Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в ФРГ Владимиром Михайловичем Грининым

Европейский альянс Молодежный межъевропейский форум в Риге

65

22

Наши соотечественники • Великобритания Русские ученые-эмигранты в Великобритании

24

Конференции • ОАЭ В ОАЭ прошла отчетно-выборная Конференция российских соотечественников

66

Год учителя • Перу Уголок России в перуанской столице

28

Русские женщины за рубежом • Канада Ее жизнь – пример, достойный подражания

31

Международный совет российских соотечественников Международный спортивный юношеский фестиваль российских соотечественников 34 зарубежья в Москве

Конференции • Азиатско-тихоокеанский регион Конференция российских соотечественников Азиатско-Тихоокеанского 67 региона в Нью-Дели Год учителя • США Будущее русского языка в США – за русскими чартерными школами!

68

Из первых рук Интервью с Л. Я. Гозманом, директором по гуманитарным проектам РОСНАНО

70 0

Русская православная церковь • Алжир Православие в Алжире

38

Русский язык • Международные организации День русского языка в ООН

Наши соотечественники • Китай Как наши соотечественники любят Китай

1 71

40

Русский язык • Индия Индия и Россия в третьем тысячелетии: диалог культур

Русские женщины за рубежом • Финляндия На обочине ... Рассказ о русской женщине

72 2

42

Общественные организации • США Бал «Легенды и мифы Древнего Мира»

74 4

Конкурс • Россия «Друга ты никогда не забудешь, если с ним повстречался в Москве…»

43

Из первых рук • Переселение О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений

44

Официальные документы «О развитии двойного гражданства и положении граждан Российской Федерации, постоянно проживающих и временно пребывающих 76 6 за рубежом» Наши соотечественники • Испания Испанские «пробы» Романа Карпухина

урнал для соотечественников и о соотечественниках ладелец: рина учкина здатель и главный редактор: рина учкина • изайн и верстка журнала: рина околова • Ответственный секретарь: Юлия $реч %едактор и корректор: &алина Аполонская )ото на обложке: Участница бала “+егенды и мифы ревнего ира” в -ьюстоне, общество URAA спользованы фото авторов статей и архивные материалы +оготип: скандер &алимов • 1ветоделение и печать: “VERT Druckerei” се права защищены. 3ерепечатка только по согласованию с редакцией! Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 ена, Австрия • 9аш адрес в нтернете: www.shirekrug.com • E-mail: rus.journal@chello.at =елефон: +43 1 513 07 03 • )акс: +43 1 513 07 03 • обильный телефон: +43 (0) 0664/351 36 09 а содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

80 0


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

Участники встречи в парламенте еликобритании. Общее фото на память

У граждан ста стран есть общий дом Интервью Директора Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД России Александра Чепурина – -отя в британских и были упоминания, не могли бы вы уточнить, с чем связано пребывание в +ондоне руководителя епартамента по делам соотечественников за рубежом %оссии? – Мы участвовали в заседании ВКС – Всемирного координационного совета российских соотечественников. Решение о создании этого органа было принято еще осенью 2006 года в Санкт-Петербурге на Всемирном Конгрессе российских соотечественников. ВКС призван выражать консолидированное мнение зарубежных соотечественников в диалоге с органами власти России, способствовать координации деятельности страновых и международных объединений соотечественников. Члены ВКС работают с Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом, которую возглавляет Сергей Викторович Лавров, с заинтересованными органами федеральной и региональной власти, НПО. Наши соотечественники живут в более чем ста странах мира. При всем разнообразии их профессиональных занятий, социального статуса и среды обитания у них есть общее – привязанность к России, стойкий интерес к ее делам, знание русского языка, этой главной сокровищницы национального достояния, заинтересованность в защите и расширении русскоязычного простран-

4 ШИРЕ КРУГ 5/2010

ства. На этой общности и основывается деятельность ВКС. Кстати, в новой редакции Закона "О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом" роль ВКС закреплена в статье 26. В нынешнем году лейтмотивом мероприятий, проводимых российскими соотечественниками по всему миру, было 65-летие Победы. На следующий год члены ВКС предложили в качестве ключевого элемента годовщину полета в космос Юрия Гагарина. Этому будет посвящена поездка почти 1300 молодых соотечественников в Россию в рамках программы "Здравствуй, Россия!". В ходе заседания члены ВКС предложили тему Всемирной тематической конференции соотечественников 2011 года – «О статусе русского языка в зарубежных странах». Для русскоговорящих общин в странах ближнего зарубежья это один из ключевых вопросов. – $ак формируется $ ? Это – назначенцы из осквы? – В ВКС нет людей, которые назначены кем-то. Они все избираются либо на ежегодных страновых конференциях крупнейших русских, российских зарубежных общин, как, например, на Украине, в Белоруссии, Казахстане, Германии, США, Израиле, либо от ряда стран – на региональных конференциях. Так, от сорока стран

Европы в ВКС три представителя. Избрание происходит раз в год. Членами координационного совета избираются видные общественные деятели, правозащитники, депутаты парламентов, в том числе Европарламента, ученые, руководители ключевых международных объединений соотечественников. Это довольно устойчивая, но не закостенелая группа, потому что каждый год к ней присоединяется кто-то новый, кто-то уходит, не избирается. Помимо Всемирного совета есть страновые советы в государствах, где проживает значительное число наших соотечественников. Таких стран 89 – от Украины, где живет более 8 миллионов этнических русских, Казахстана, более 4 миллионов, до небольших азиатских, ближневосточных и латиноамериканских стран со своими 300 – 700 русскими. Эти советы также избираются на демократической основе в ходе ежегодно проводимых конференций при организационном и финансовом содействии росзагранучреждений. За последний период создана система устойчивых горизонтальных и вертикальных связей соотечественников, которая включает проведение ежегодных конференций в более чем 80 странах, 8 региональных конференций (страны Европы, страны Америки, Ближнего Востока, Прибалтики, Закавказья, Центральной Азии и т.д.), глобальных встреч в Москве. Важно, чтобы соотечественники, их общественные организации работали дружно, что пока еще происходит не всегда и не везде. Необходимо, чтобы хотя бы несколько раз в году их представители приезжали в Москву, встречались, знали друг друга, обменивались опы-


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ том. Чтобы им оказывалась помощь со стороны материнского государства в проведении разнообразных мероприятий, чтобы шел поиск местных ресурсов: материальных и человеческих. Не всегда проводимые общественными организациями соотечественников мероприятия культурного, языкового характера высоко профессиональны, но всегда они делаются с душой. Мы должны быть признательны активистам, отдающим силы и время этой работе. – ы сослались на недавно одобренные законодательные поправки по соотечественникам. Mем обусловлено их принятие, почему возникла потребность в коррекции действующего закона? – Эти поправки закрепили налаживающееся в последнее время взаимодействие России и зарубежного Русского мира, систему регулярного диалога на страновом, региональном и глобальном уровнях, содействие в защите прав и законных интересов соотечественников. Главное же, новая редакция отразила проходящий в последние годы переход сотрудничества Россия – соотечественники на партнерские рельсы, что очень важно. – $аковы, по вашей оценке, те события или решения, которые сегодня составляют основное содержание практической работы %оссийского государства с соотечественниками? – Помимо существенных подвижек в законодательной сфере, в консолидации зарубежного Русского мира, в защите этнокультурных прав – сейчас ведется подготовка к созданию в России солидного фонда поддержки и защиты прав соотечественников. В последние годы произошло значительное усиление работы по сохранению российского культурного пространства. Два года назад создано Россотрудничество – Федеральное агентство по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству. Создан фонд "Русский мир", имеющий значительное финансирование из госбюджета на поддержку русского языка и культуры за рубежом. К Москве, Санкт-Петербургу, Татарстану, каждый год к работе с соотечественниками подключаются новые регионы. Речь идет о культуре, образовании, спорте, молодежи. Раньше работа в основном была нацелена на оказание гуманитарной помощи. В настоящее время ключе-

о время заседания $

9а фото слева направо: горь -ашин из 3ортугалии, Александр афронов и Александр Mепурин ( % %))

ирон гнат из %умынии, ержио 3аламарчук из Nразилии, горь авицкий из Австралии, %афаэль уксимов из +итвы

ШИРЕ КРУГ 5/2010 5


ВСЕМИРНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

ержио 3аламарчук из Nразилии и танислав Wпифанцев из $иргизии горь авицкий из Австралии дарит руководителям $ российских соотечественников еликобритании Айне Xарифи и 9аталье 9иколаевой книги «%усские в Австралии».

Александр Mепурин, о. ихаил удко из Англии и иктор Арестов из 3реднестровья вые задачи, помимо сохранения русского языка и культуры, – это усиление правозащитной составляющей и нахождение каналов взаимодействия с соотечественниками в решении задач модернизации России. Нужно найти интерес к этому сотрудничеству с обеих сторон. Россия – это страна большого творческого, научного потенциала. Сложнее обстоят дела с внедрением идей и разработок. Открытость России, взаимодействие с теми, кто имеет опыт внедрения "новинок", могли бы быть полезны. Нужно и облегчение формальностей, затрудняющих связи России и соотечественников. На заседании ВКС подчеркивалась важность решения проблемы с безвизовым режимом Россия – ЕС. В Евросоюзе, кстати, проживают более 6 миллионов выходцев из России, русскоя-

6 ШИРЕ КРУГ 5/2010

зычных. – одернизация – это весьма крупная и объемная тема. $ак вы решаете вопрос поиска каналов взаимодействия с соотечественниками в этой сфере? – На заседании в Лондоне были рассмотрены вопросы подготовки запланированной на 7 – 8 октября этого года Всемирной тематической конференции соотечественников о возможностях развития сотрудничества Россия – соотечественники в рамках реализации проекта модернизации России. На конференции будет работать несколько секций: наука, медицина, книгоиздательство, ассоциации соотечественников. Конференция организуется по линии МИД России. Ее участниками будут в основном представители диаспор в тех странах, где есть значительный научно-технический потенциал. Речь идет прежде всего о высокоразвитых странах. При этом на конференцию приглашены и представители координационных советов других стран (всего – из 82 стран), которые смогут получить необходимый импульс. Эта тема должна стать одной из приоритетных во взаимодействии на ближайшие годы. – стречались ли вы с британскими коллегами? – Члены ВКС при поддержке Посольства России в Великобритании посетили британский парламент и Форин офис. В МИД Великобритании прошел обмен мнениями по опыту взаимодействия с проживающими за рубежом соотечественниками. Беседа была интересна в том плане, что при создании своей системы работы

с соотечественниками Россия как раз ориентировалась на цивилизованные страны, которые стараются оказывать содействие своей зарубежной общине, защищать ее права, сохранять этнокультурное пространство, в то время как многие страны строят политику с соотечественниками, преследуя исключительно прагматические цели получения экономической или политической выгоды. Россия, в том числе с учетом непростого опыта XXI века, стремится выстраивать позитивные связи с зарубежной общиной, оказывать ей посильную поддержку, искать пути для взаимовыгодного взаимодействия. Без последнего расширить связи будет сложно. – звестно, что российским ом большое внимание уделяется информационной составляющей в работе с соотечественниками: что конкретно планируете вы в этой сфере на ближайшее время? – Планируется создание динамичного и реагирующего на актуальные события России и зарубежного Русского мира журнала, а также интерактивного интернет-портала на зарубежье. Мы хотим, чтобы журнал и портал делали компетентные и неравнодушные люди. Эти проекты будут запущены в этом году. Журнал будет направляться практически во все организации соотечественников ближнего и дальнего зарубежья. Нужно лучше знать "планету соотечественников", постоянно с ней работать. Это нужно и России, и ее соотечественникам. Это поможет развитию нашего взаимодействия. урнал «Эхо 3ланеты», № 35


ВСЕМИРНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ

ВСЕМИРНАЯ ТЕМАТИЧЕСКАЯ КОНФ ЕРЕНЦИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ

«О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений» 3% W= = W 3%WY W9=А %) =% Я W W W А УMА =9 $А &О =Я $О9)W%W91 Уважаемые друзья! риветствую вас в #оскве на семирной конференции соотечественников. аш форум посвящен актуальной теме – модернизации и технологическому развитию )оссии. решении этих важнейших задач, безусловно, востребованы усилия и энергия наших соотечественников, их творческий, интеллектуальный и профессиональный потенциал. овременная )оссия открыта для всех, кто отождествляет себя с ее судьбой и заинтересован в ее процветании, кто готов

внести свой вклад в ее передовое развитие. егодня особенно необходимы ваши идеи и предложения, связанные с ростом инноваций, подъемом социальной сферы и повышением качества жизни людей. Уверен, что выработанные конференцией рекомендации послужат объединению наших усилий на этих направлениях. 0елаю всем участникам успехов, здоровья и всего самого доброго. 7 октября 2010 года

Председатель Совета Федерации Сергей Миронов выступил на Всемирной конференции соотечественников 7 октября 2010 в оскве 3редседатель овета )едерации ергей иронов принял участие в работе семирной тематической конференции соотечественников «О вкладе соотечественников в модернизацию %оссии. озможности развития партнерских отношений». Nолее 150 представителей научной и интеллектуальной элиты из более 70 стран приняли участие во семирной конференции соотечественников, открывшейся сегодня в оскве. 1ель конференции – поиск путей привлечения интеллектуального и профессионального потенциала соотечественников, проживающих за рубежом. работе конференции приняли участие руководители российских и зарубежных министерств и ведомств, представители общественных и научных кругов стран 9& и 3рибалтики, другие приглашенные лица.

Во время торжественного открытия конференции Председатель Совета Федерации зачитал приветствие соотечественникам Президента РФ Дмитрия Медведева. В нем, в частности, говорится о том, что современная Россия открыта для всех, кто отождествляет себя с ее судьбой, заинтересован в ее процветании и готов внести вклад в ее развитие. Привлечение интеллектуального потенциала соотечественников может

стать серьезным вкладом в реализацию программы модернизации России. Об этом заявил спикер Совета Федерации Сергей Миронов, выступая перед участниками конференции. «В двадцатом столетии Россия пережила огромные потрясения, после которых утратила колоссальный человеческий, интеллектуальный и культурный капитал. Многие не по своей воле оказались в дальнем зарубежье», – отметил глава СФ. По словам Сергея Миронова, долгие годы политика нашей страны по отношению к соотече-

ственникам была непоследовательной. Однако в настоящее время, подчеркнул Председатель СФ, работа с русским зарубежьем является одним из приоритетов государственной политики. Сергей Миронов уверен, что соотечественники способны внести неоценимый вклад в модернизацию России. «Есть разные мнения о том, кто призван воплощать эту идею, стать так называемым «модернизационным классом». Полагаю, что соотечественники – люди с опытом жизни и работы в разных странах – спо-

ШИРЕ КРУГ 5/2010 7


ВСЕМИРНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ собны внести весомый вклад в решение этой грандиозной задачи», – пояснил спикер СФ. Глава СФ отметил, что модернизация не сводится только к комплексу мер по повышению конкурентоспособности экономики, она должна быть встроена в широкий социальный контекст. По мнению С. Миронова, многих соотечественников тяготит негативный личный опыт, полученный при оформлении разных документов и справок, при общении с представителями российской бюрократии. «Без сокращения административных барьеров, усиления борьбы с коррупцией, повышения правовой грамотности – успешную модернизацию провести нельзя. Фактически, мы ведем речь о новой культуре отношений власти и человека в нашей стране», – считает Председатель Совета Федерации. Обращаясь к участникам конференции, С. Миронов призвал выстроить долговременную основу для равноправного диалога с российским зарубежьем по вопросам модернизации. «Мы понимаем всю важность более широкого вовлечения соотечественников в процессы модернизации, раскрытия созидательного потенциала «русского мира», – подчеркнул он. С. Миронов напомнил, что государство закрепило право соотечественников на получение российского гражданства по упрощенному варианту, уточнен порядок признания зарубежных научных степеней, званий и дипломов, упрощен миграционный режим для высококвалифицированных зарубежных специалистов, а также прорабатывается возможность облегчения визовых правил. Спикер СФ сообщил, что запущена конкурсная программа привлечения к исследовательской и преподавательской работе в российских вузах ученых с мировым именем, среди которых немало выходцев из нашей страны.

8 ШИРЕ КРУГ 5/2010

В этом году, по словам Председателя Совета Федерации, были внесены изменения в базовый Закон о государственной политике в отношении соотечественников. «Потребность в обновлении этого Закона была очевидна, вокруг предложенных изменений велись довольно острые дискуссии и в России, и в странах проживания наших диаспор. Высказывались аргументы «за» и «против» отдельных положений, альтернативные мнения. Закон принят. Давайте вместе посмотрим, как в целом законодательство о соотечественниках будет действовать на практике, как оно реализуется», – предложил С. Миронов. Глава Совета Федерации обозначил ряд вопросов, которые предстоит обсудить на конференции: характер отношений диаспор и их объединений с официальными структурами, меры по поддержке соотечественников, развитие правовых основ сотрудничества и другие. По мнению С. Миронова, от этого зависит, насколько и в каких формах удастся задействовать потенциал «русского мира» в процессах модернизации России. Председатель СФ подчеркнул, что нужно обеспечить условия для того, чтобы выходцы из нашей страны могли периодически и без проблем приезжать на Родину, совмещая свою работу здесь – с работой за рубежом. А в дальнейшем сделать так, заметил он, чтобы людям было выгодно вернуться на Родину. С. Миронов уверен в том, что необходимо подтягивать российские стандарты до лучших мировых показателей. В этом отношении для России, заметил спикер СФ, большой интерес представляет опыт стран, которые сочетают открытость для международных контактов с мерами по возвращению интеллектуальной элиты. «Работа с нашей научно-технической


ВСЕМИРНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ диаспорой – один из очевидных приоритетов сотрудничества. Трудно не согласиться со словами Нобелевского лауреата Фредерика Жолио -Кюри : «Наука – основной элемент, объединяющий мысли разбросанных по земному шару людей … нет такой сферы человеческой деятельности, где согласие между людьми было бы столь очевидным», – подчеркнул Председатель СФ. По словам С. Миронова, Россия планирует шире привлекать специалистов из числа соотечественников к совместным исследованиям и разработкам, к научной экспертизе, к подготовке и стажировкам молодых специалистов. «Без этого не обойтись при создании инновационных центров. Большое значение имеет реализация в нашей стране международных научно-исследовательских проектов с участием в их работе соотечественников. У нас есть перспективные площадки в этой области, например, строящийся под Петербургом нейтронный реактор. Наша общая задача – максимально использовать эти возможности», – отметил спикер СФ. Большой потенциал, считает глава верхней палаты российского парламента, для сотрудничества с соотечественниками – в сфере бизнеса, в особенности связанного с инновационными технологиями; это касается коммерциализации научных разработок и изобретений, развития инновационной инфраструктуры при вузах, инвестиций и венчурного предпринимательства. Важную роль в модернизации нашей страны, по мнению Председателя Совета Федерации, должна сыграть молодежь с ее энергией, готовностью к переменам, восприимчивостью ко всему новому. «Именно молодым людям человечество обязано многими открытиями и свершениями. В последние годы мы шли по пути активизации ра-

боты с молодым поколением «русского мира». Например, были увеличены квоты для соотечественников в российских учебных заведениях, создавались зарубежные филиалы наших ВУЗов, развивались контакты в областях культуры и спорта», – напомнил С. Миронов. Однако, считает он, необходима целостная система выявления и поддержки одаренных молодых людей, от этого во многом зависит будущее и страны, и российских диаспор, так как инвестиции в человеческий капитал – самые выгодные. Как считает глава СФ, необходимо вести диалог и о развитии современных форм сотрудничества, основанных на использовании передовых коммуникационных технологий. Например, многие страны проживания наших соотечественников обладают солидным практическим опытом в области развития дистанционного образования. «Этот опыт мог бы пригодиться при создании виртуального открытого университета российской диаспоры. Потребность в таком учебном заведении назрела уже давно и шаги в этом направлении предпринимаются. В целом речь должна идти о качественном развитии нашего общего информационного и культурного пространства. Здесь востребованы самые разные меры, в том числе – расширение сети культурных и научных представительств, развитие цифрового вещания для зарубежной аудитории, профессиональные и культурные контакты», – сказал С. Миронов. Спикер СФ выразил надежду на то, что дискуссия в рамках конференции поможет определить эффективные механизмы участия соотечественников в процессах модернизации, всесторонне оценить существующие проблемы и найти оптимальные пути их решения. council.gov.ru

ШИРЕ КРУГ 5/2010 9


ИЗ ПЕРВЫХ РУК

Выступление Григория Карасина – статс-секретаря – заместителя #инистра иностранных дел )оссии на открытии семирной тематической конференции соотечественников

Уважаемый Сергей Михайлович, уважаемые участники конференции, дорогие соотечественники! Нынешний представительный форум, собравший соотечественников из 76 стран, посвящен ключевому вопросу сегодняшнего дня – инновационному развитию России. Выбор этой повестки дня – не дань моде или политической конъюнктуре. Как никогда востребованы общие усилия, все резервы, чтобы добиться решающего перелома в деле модернизации страны. Не в меньшей степени, чем в самой России, я убежден, заинтересованы в успехе преобразования страны наши партнерысоотечественники, с которыми мы успешно взаимодействуем по многим направлениям. Дальнейшее повышение качества нашего партнерства, перевод его в технологические и научные сегменты экономики послужит важным дополнением к модернизационному сигналу, посылаемому руководством страны и нашему обществу, и внешнему миру. Модернизация для России, подчеркивал Д. А. Медведев, – это глубокая перестройка экономики, преж-

10 ШИРЕ КРУГ 5/2010

де всего в сферах, которые обеспечивают быстрые и качественные результаты: биомедицина, космические, информационные технологии, энергетика, телекоммуникации. Насущная задача – избавиться от сырьевой ориентации. Мировой финансовый кризис вновь показал, что сырьевая зависимость дестабилизирует производственную деятельность, подрывает концентрацию ресурсов на приоритетных направлениях научнотехнического прогресса. Важно также добиваться роста материального благосостояния народа, создавая условия для безопасной и свободной деятельности граждан во всех областях общественной жизни. Задача в том, чтобы сделать жизнь комфортной и интересной. В этом ключ развития страны. Модернизационный выбор предполагает развитие многоплановых связей с государствами и мировыми институтами, ориентированными на взаимовыгодное сотрудничество. Этим целям подчинен наш диалог с основными международными партнерами – США, Евросоюзом, группой БРИК, государствами АТР, ЕврАзЭС. Все они определяют сегодня лицо мирового прогресса. Мы рассчитываем также на привлечение интеллектуального и профессионального потенциала зарубежных соотечественников, идей и предложений, учитывающих накоп-

ленный ими опыт. На протяжении истории русская эмиграция, российские соотечественники не раз демонстрировали способность вносить выдающийся вклад в мировую науку и технологии. Достаточно напомнить имена Игоря Ивановича Сикорского, изобретателя-конструктора многомоторных самолетов, Василия Васильевича Леонтьева – нобелевского лауреата, экономиста, великого изобретателя Владимира Кузьмича Зворыкина, создавшего электронное телевидение, и многих других. Кстати, объявленные два дня назад лауреатами Нобелевской премии по физике стали ученые, родившиеся в России: уроженец Сочи Андрей Константинович Гейм и уроженец Нижнего Тагила Константин Сергеевич Новоселов. Зарубежные россияне и вчера, и сегодня много делали и делают, чтобы содействовать укреплению позитивного образа России, ее позиций на международной арене. Это взаимосвязанный процесс, и чем успешнее Россия, чем крепче и достойнее представлена она во внешнем мире, тем выше статус российского зарубежья и в целом, и в отдельных странах. Убежден, что объединяя усилия, мы выведем Россию на путь инновационного развития, сделаем предметом нашей общей гордости. Желаю вам успешной работы. 7 октября 2010 года


АКЦИЯ • АВСТРИЯ — РОССИЯ

Россия стала ближе этом году Австрия в первый раз участвовала в международной юношеской программе %оссии: победители различных конкурсов и олимпиад провели неделю в еверной столице – городе анкт-3етербурге. Одним из условий участия в 3рограмме для детей было обязательное владение русским языком, и в результате в одном месте собрались 210 молодых русскоговорящих представителей из разных уголков Wвропы, бывшего % и даже Nразилии – в смешении культур, возрастов и вероисповеданий за девять дней сформировались тесные дружеские контакты, никто не хотел уезжать домой. Не только возможность приобретения новых друзей радовала на протяжении “русского путешествия” – организаторы постарались сделать программу пребывания как можно более насыщенной, чтобы не упустить ни одного исторически важного и просто живописного места Петербурга. Один день был даже выделен на поездку в Великий Новгород: там заграничных гостей познакомили с историей русских монастырей, соборов, храмов, церквей, – лучшего места для такого знакомства было сложно представить: в 2009 году Новгород отпраздновал свой 1150 день рождения, на территории города до сих пор открыт для прихожан самый древний на территории современной России Софийский собор, начало строительства которого восходит к 1045 году. Дети открыто принимали новую информацию и с радостью соглашались на все предложения экскурсовода: после его рассказа о том, что для удачного замужества нужно обежать Пятницкую церковь трижды, группа не задумываясь исполнила предложенное. Но не только увеселительными были экскурсии – поездка на Пискарёвское кладбище была посвящена

ознакомлению с блокадными днями Ленинграда. Все ужасы тех 900 дней и ночей открылись перед детьми в местах массовых захоронений, огромное впечатление произвели на детей записи школьницы Тани Савичевой, описавшей в своем дневнике смерти родственников, а также искусственный образец тех самых 125 грамм распухшего хлеба. Минутой молчания и возложением цветов почтили дети героизм павших, став немного ближе к русской современной истории. После ознакомления с программой уже бывавшие в Петербурге немного расстроились отсутствием в ней экскурсии по разводным мостам. И действительно – невозможно представить город на Неве без его белых ночей и вертикально стоящих створок мостов, дающих возможность для прохождения барж и кораблей. Но вот сюрприз – в предпоследнюю ночь нам устроили внеплановую поездку по ночному городу – дети погуляли по Дворцовой площади и смогли увидеть разведение мостов не только на открытках: автобус пытался успеть на очередное разведение каждого моста. Завершающим аккордом стало посещение Петергофа со всем вели-

колепием его дворцов, парков и, конечно, фонтанов. Дети были в восторге от вида на Финский залив, а также от фонтанчиков-шутих, в которых, недолго думая, вымокли до нитки. Экскурсия по Мон Плезиру еще раз познакомила нас с убранством царских комнат и поведала об истории русского фарфора. Но некогда было расслабиться – на предпоследний вечер у всех стран было одно общее задание: подготовка шоу талантов. Каждый участник имел возможность проявить себя: танцы, песни и стихи, как "самодельные", так и исполненные на профессиональном уровне, – все номера приветствовались одинаково тепло и восторженно. Никто не остался в стороне, но особенно отличилась на этом вечере делегация из Румынии: представители Липованской общины приехали в гости с национальными костюмами, флагами и другими атрибутами, позволяющими победителям песенных и танцевальных конкурсов ярко выступить и дать полное представление о культуре этой трехсотлетней общины. По завершении поездки детям, у многих из которых уже нет российского гражданства, стала ближе культура их дедушек, бабушек и мам – для многих из них это была первая поездка в Россию. Но теперь уж точно не последняя! )уководитель группы от Австрии Ольга +апшова

ШИРЕ КРУГ 5/2010 11


АКЦИЯ • ВЕНГРИЯ – РОССИЯ

Путешествие из Будапешта в Петербург ы действительно давно готовились к этой поездке. етям надо было пройти строгий отбор на двух поэтических конкурсах. было из кого выбирать; участники тщательно готовились к каждому конкурсу, а в 3етербург смогли поехать только четыре самых лучших. 9аконец, были выбраны счастливчики: %оберт =от, $ристина =айок из Nудапешта, а также Nианка ейбер и анет +уз из $апошвара.

В Петербург мы летели не прямым рейсом, а через Москву, и с приключений между аэропортами Шереметьево-2 и Шереметьево-1 началось наше знакомство с Россией. Главное, мы вовремя успели на самолет и, наученные горьким опытом, на обратном пути постарались учесть все промахи. И вот, наконец, Петербург. Нас встретили и отвезли в общежитие частного гуманитарного университета профсоюзов. Приятно удивили чистенькие комнатки со всеми удобствами и телефоном. Почти на каждом этаже было бесплатное подключение к Интернету, которым поль-

12 ШИРЕ КРУГ 5/2010

зовались проживающие в общежитии. Что сказать о питании? Для меня, выросшей „на кашах”, было совершенно нормальным начинать утро с нее, но не для детей, прибывших из Европы. Каждое утро я уговаривала ребят есть кашки, объясняя их полезность для здоровья. Слушали молча и исправно ели. Через какоето время они уже различали каши и всё съедали до конца. Вообще, я считаю, что в России здоровое питание, доказательством тому – ни у кого из двухсот детей не было проблем с желудком. А ведь там жили представители всей Европы и даже Южной Америки. Нам подготовили прекрасную программу, и буквально на следующий день началось знакомство с Петербургом и его окрестностями. Мы посетили Петропавловскую крепость и собор, где покоятся останки русских царей и цариц – от Петра Первого до Николая Второго. А крепость в XIX веке была главной политической тюрьмой России. Во время прогулки на теплоходе по Неве дети восхищались дворцами из мрамора и гранита, принадлежащими династии Романовых, изумительными и разнообразными по архитектуре мостами. Петербург прорезают около 70 каналов, через которые переброшены 300 мостов (с пригородами – 500 мостов), а по количеству мостов Петербург занимает первое место в мире. Затем были экскурсии в Павловск и Царское Село, неразрывно связанное с именем А. С. Пушкина. Венгерских детей поразил архитектурный ансамбль Дворцовой площади с Зимним дворцом. Мы посетили Исаакиевский Собор – один из величественных кафедральных со-

боров Европы, Русский и Этнографический музеи. Незабываемым стало посещение Великого Новгорода, основанного в XI веке. Мы любовались Новгородским Софийским Собором – памятником древнерусского зодчества. На Пискарёвском мемориальном кладбище, где захоронены жертвы блокады Ленинграда и воины Ленинградского фронта, прошло возложение венков, и наша венгерская делегация также положила гвоздики к монументу «Родина-мать». А вечером всех ждал сюрприз: ночью мы поехали смотреть разведение мостов. Незабываемое впечатление, особенно разведение Дворцового моста. Столицу фонтанов Петергоф невозможно забыть! Описывать фонтаны бессмысленно – это именно тот случай, когда надо просто один раз их увидеть. Тысячи водяных фейерверков разбросаны на 21 гектаре парка. И увидев их, вы вряд ли поверите, что вся система – 3 каскада и 150 фонтанов – и по сей день работает без единого насоса. В этом чудо Петергофа! Каждый день после завтрака и до ужина мы осматривали достопримечательности Петербурга и его окрестностей, а после ужина студенты театрального института проводили с ребятами различные викторины и игры, устраивали поэтические вечера, на которых сама молодежь читала с упоением и свои стихи, и стихи русских поэтов. Сколько же русских талантов разбросано по всему свету! К счастью, все ребята сдружились, проводили вместе все вечера, налицо – успешное осуществление консолидации русскоязычной молодежи всего мира, а главное – всех объединял общий русский язык. Но не


ФЕСТИВАЛИ • РУССКИЙ ЯЗЫК только молодежь объединялась, – проходили встречи и руководителей групп. На одной из встреч я задала вопрос генеральному директору принимающей организации „Рост-Эко” Борису Леонидовичу Вайнбергу о возможности увеличения квот на приезд венгерских детей в Петербург. Ведь из Германии прибыло 37 детей, из Румынии – 40, из других стран Европы – по 8 – 10 человек. Самые многочисленные группы представили страны Балтии, а самые маленькие – Венгрию и Австрию. Мне посоветовали обратиться в Посольство России в Венгрии и попросить увеличить квоту. Надеюсь, на будущий год мы получим помощь и поддержку, чтобы еще больше русскоязычных детей Венгрии смогло

увидеть великолепие Петербурга и его окрестностей. Последний вечер нашей поездки завершился прощальным концертом. Каждая делегация представляла свою страну. Дети пели, играли на привезенных с собой музыкальных инструментах, танцевали народные танцы в красочных национальных костюмах, также привезенных из дома. Нашу маленькую делегацию представила только Жанет Луз, с воодушевлением прочитавшая стихотворение на венгерском языке с русским переводом. Как жаль, что информацию о концерте мы получили только за два дня до него, хотя другие знали об этом по предыдущей встрече. Не говоря уже об отсутствии у нас обязательной символики представляемой страны. Ведь как мы

представим Венгрию, так и будут судить о русскоязычной диаспоре в Венгрии. Мне кажется, группу надо формировать не только из активных членов, но и из числа тех, кто сумеет себя показать в Петербурге на различных мероприятиях и концертах... Последним утром дети со слезами на глазах прощались с новыми знакомыми, обещая переписываться и в будущем году встретиться вновь. До свидания, Петербург! До новых встреч! Мы постараемся лучше подготовиться и приехать представительной делегацией! ветлана &окиели, руководитель )усского общества г. апошвара

Русский язык объединяет! Всемирный фестиваль русского языка первые еждународная ассоциация преподавателей русского языка и литературы ( А3%Я+) при поддержке )онда «%усский мир» и инистерства образования и науки %оссийской )едерации проводит в 2010 – 2011 гг. семирный фестиваль русского языка. Фестиваль призван объединить и поддержать всех тех, кто увлечен изучением русского языка, литературы и культуры, кто его преподает и популяризирует. Успешный опыт проведения фестивалей в России и Европе показал, что конкурс дает участникам возможность не только продемонстрировать свои знания и творческие возможности, но и обрести новых друзей, а финалистам – и совершить увлекательное путешествие в СанктПетербург! К участию во Всемирном фестивале приглашаются иностранные граждане, владеющие русским языком, в том числе и преподаватели русского языка. В течение 2010 года пройдет отборочный Интернет-тур конкурса на лучшее владение русской речью. Конкурсные задания будут размещен на сайте МАПРЯЛ (http://www.mapryal.org/) и на сайте Всемирного фестиваля русского языка (http://mirfest.russkoeslovo.org/)/ Конкурс проводится для 4 категорий иностранных участников, для ко-

торых русский язык не является родным: 1) школьники; 2) студенты; 3) все желающие (без возрастных ограничений); 4) преподаватели-русисты. Победители 1 тура будут приглашены к участию во втором, творческом туре, финалисты которого получат возможность приехать в СанктПетербург на финал Фестиваля за счет организаторов. В рамках подготовки к Фестивалю также планируется организация Праздников русской словесности, которые будут проведены в США, Казахстане, Словакии, Китае, Марокко. На Праздники русской словесности будут приглашены победители 1 тура, которые получат шанс попасть на финальные мероприятия в Санкт-Петербург. Кроме того, в рамках Праздников русской словесности будут проводиться конкурсы русской песни и викторины на знание русской культуры, литературы, истории. Среди участников конкурса песни и викто-

рины будут разыграны дополнительные путевки на финал в Санкт-Петербург. Также в рамках Праздников русской словесности запланировано проведение “круглых столов”, мастерклассов, открытых уроков, книжных выставок. Эти мероприятия позволят расширить методические знания школьных учителей и вузовских преподавателей-русистов, познакомить их с новинками научной и методической литературы, обменяться опытом преподавания и изучения русского языка. К участию в мероприятиях Фестиваля будут привлекаться известные ученые, политики, журналисты, общественные деятели, писатели. Организаторы надеются, что мероприятия Фестиваля позволят участникам ближе познакомиться с богатством и многообразием культурной и духовной жизни России, получить стимул для дальнейшего изучения русского языка, а также совершенствования педагогического мастерства. Желаем успехов и побед!

ШИРЕ КРУГ 5/2010 13


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • США

Как остановить "утечку мозгов" из России? Онлайн-конференция с Артемом Огановым

В 90-е годы прошлого века начался массовый отъезд российских ученых за границу. И пока правительству не удается ничего с этим поделать. Насколько высоко ценятся наши научные сотрудники за рубежом? Почему ученые предпочитают жить и работать за пределами России? Что необходимо сделать, чтобы остановить "утечку мозгов"? Какие перспективы ждут тех, кто решит вернуться? – На эти вопросы, а также на вопросы о ситуации в российской науке в целом ответил профессор Университета штата Нью-Йорк и профессор МГУ химик Артем Оганов. – 90-е годы прошлого века начался массовый отъезд российских ученых за границу. 3о вашему мнению, в настоящий момент этот процесс усилился, замедлился или остался на прежнем уровне? – Вообще утечка мозгов, на самом деле, была и раньше. Примерно во время и после революции многие покинули Россию. Но конечно, повальная утечка мозгов началась у нас в 90-е годы. Сейчас у меня такое ощущение, что эта утечка остановилась, но тут, я думаю, два фактора. Во-первых, сейчас наукой уже можно заниматься в России и получать за это не такие плохие деньги. То есть люди, у которых есть заряд идеализма, сегодня они могут позволить себе этот идеализм. Когда я уезжал, это был девяносто восьмой год, зарплаты были, ну я уж не знаю, пятьдесят долларов в месяц, это нереально было для существования. Доктора наук продавали стиральный порошок на улице. Я решил уехать. Сейчас времена изменились. А второй фактор, как ни печально, это то, что в общем кто хотел – уехал. Кто хотел и кто мог. В России не много конкурентоспособных ученых, которые хотят при этом уехать. В России немало хороших ученых, но им, как правило, за шестьдесят. – Означает ли это, что в %оссии не осталось специалистов? се лучшие уже там,

14 ШИРЕ КРУГ 5/2010

Артем Оганов в свои тридцать с небольшим стал одним из самых известных ученых-теоретиков мира. Wго специальность – минералогия и кристаллография. Артем сделал то, над чем коллеги бились десятилетиями: разработал метод, позволяющий предсказать структуру минерала только по химической формуле. Аббревиатура для названия метода родилась сразу же: USPEX, и «теперь полмира знает, что по-русски значит «успех». 2006 году стал одним из первых после 1917 года адъюнкт-профессоров &У. +ауреат престижной в научном мире премии +ациса. читает, что имеет реальный шанс стать и 9обелевским лауреатом. а те, кто мог бы стать лучшим, уезжают? – Это не совсем так. Осталась когорта очень хороших ученых в России, но их мало, очень мало. Большинство хороших русских ученых, к сожалению, работают за границей. На одного хорошего русского ученого, работающего в России, я могу назвать двадцать имен ученых того же класса, работающих за границей. Пропорция, я думаю, примерно такая. Это катастрофическое явление. Российская наука сейчас абсолютно обескровлена. А это, в свою очередь, влияет на образование, на подготовку студентов, аспирантов. Российские aспиранты очень часто сырые. Студенческое образование с первого по пятый курс дают у нас еще все-таки очень хорошее. Качество стремительно падает, и если катавасия еще будет продолжаться лет десять, то никакого качества не останется. А в аспирантуре ребятам не дают возможности работать, распрямить крылья, ребята выходят часто неуверенные в себе, подавленные – системой, руководителями, отсутствием перспективы, материальной неустроенностью. – 3олучается, чтобы реализовать свой потенциал, ученому лучше уезжать, причем сразу после вуза? – К сожалению, в большинстве случаев это так. Есть редкие случаи, когда в группе толковый руководитель, который дает возможность своим ребятам встать на ноги. Мне известен один очень показательный случай у профессора Нормана. Это состоявшийся ученый, с мировым именем, но он своих ребят пестует как

детей. И им не хочется уезжать. Их бы взяли, я бы сам взял с удовольствием его ребят, потому что они толковые. Но мне даже стыдно его ребятам предложить уезжать ко мне работать, потому что я знаю, что для него они как дети, он им как отец. На Западе, кстати, таких примеров очень мало. Пожалуй, мне даже не известны. В России есть, но это также исключительные случаи. В большинстве случаев, я думаю, отъезд – это все еще предпочтительная альтернатива. – пециалисты в каких областях чаще уезжают? Mитатели высказывали мнение, что гуманитарии практически не востребованы, а естественники, напротив, очень нужны. – На сто процентов я не могу на этот вопрос ответить, поскольку сам я ученый-естественник, ситуацию с гуманитариями я плохо знаю, но я думаю, что это действительно так. – $ак относятся на Yападе к российским ученым? Nытует мнение, что к нашим специалистам там относятся как к дешевой рабочей силе, недоплачивают, не дают публиковаться. Это миф? – Это полумиф. Реальность за этим какая-то все-таки стоит. Во-первых, такие обобщения не всегда верны. В каких-то случаях относятся плохо, в каких-то хорошо. В целом я бы сказал, что к нам относятся свысока. Русских недолюбливают по историческим, политическим причинам, «железный занавес», «холодная война», коммунизм, капитализм, маккартизм, все эти “измы”. К русским относятся плохо еще из-за русофобии, которая тянется с девятнадцатого века. Многие


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • США на Западе считают русских неким таким быдлом, что ли. Но в то же время русские ученые, конечно, котируются. К нам относятся как к квалифицированной, но дешевой рабочей силе. Сейчас это отношение, впрочем, меняется. Когда в 90-е годы русские ученые массированно уехали из России, большинство устроились очень плохо. Их зажимали, давали маленькие зарплаты, впроголодь буквально держали, – все это было. В конце 90-х и начале 2000-х ситуация меняется. Я помню, когда я переезжал из Англии в Швейцарию, мне предложили смехотворную зарплату, и думали, что она меня устроит. Для России это зарплата, кстати, неплохая. Я от нее отказался, и вскоре мне ее удвоили. Позже я узнал, что первоначальное предложение противоречило швейцарскому закону, что такой зарплаты даже нет. Вот такое отношение. – 3омимо зарплат, какие плюсы для российских ученых имеет работа в зарубежных институтах? – Есть и плюсы, есть и минусы. Плюсы вот какие. Хорошие условия жизни, не только зарплата. Дом. Хорошие условия работы, новейшее оборудование, доступ к электронным библиотекам. Возможность легкого выезда на конференции. Интеграция в мировую науку. Российская наука еще со времен «железного занавеса» отрезана от мировой науки. Русские ученые публикуются в журналах, которые никто не читает. В журналах на русском языке. Русские ученые часто ездят на конференции, но в Россию почти никто из иностранцев не ездит. Российская наука варится в собственном соку, и это очень губительно. Сейчас начинает появляться очень хорошее оборудование в России, но, к сожалению, мало людей, которые могут на нем работать. В России сейчас кризис с кадрами, часто берут людей совершенно случайных на довольно высокие позиции. Язык общения в русской научной среде русский, а в международной – английский. Большой процент русских ученых не готов к интеграции в международную среду, потому что они не знают английского. В России очень часто практикуется такая система: если вы пишете научную работу, то большой начальник, какой-нибудь завкафедрой, декан, академик, членкор будет первым автором. Может быть, он вообще ничего для этой работы не сделал,

может быть, он даже мешал вам эту работу делать, но часто именно он будет первым автором. А ваше имя будет где-то в конце. Это демотивирует людей, это отнимает стимул у людей, просто неприятно работать в такой атмосфере. Очень много кумовства в российской научной среде. Потом, посмотрите на нашу Академию наук, посмотрите на наших академиков: внутри страны считается, что наши академики такие великие ученые. А вы спросите на Западе: кого из наших академиков знают? Некоторые из них великие ученые, но девяносто процентов наших академиков абсолютно неизвестны мировой науке. Надо вещи называть своими именами. Я уверен, что многие на меня обидятся. Но, к сожалению, все это правда. – А можно ли выделить какую-то одну основную причину отъезда? почему уехали лично вы? – Во-первых, я хотел приобщиться к передовой, современной мировой науке. А во-вторых, из материальных и бытовых соображений. А в третьих, из-за полного отсутствия перспектив в те годы. – уществует ли прямое переманивание, или большинство уезжает все же по собственному почину? – Прямое переманивание иногда бывает. Бывает, что какой-то университет очень заинтересован в конкретном ученом. И к этому ученому подходят и говорят: может быть, тебе попробовать к нам приехать? Такое бывает, но это очень редко, в большинстве случаев, конечно, сам конкретный ученый должен тут зашевелиться и подать заявку на работу. Кстати говоря, ведь сейчас формально, по закону практически всех западных стран и университетов, именно человек должен проявлять инициативу, то есть должно быть формальное заявление на работу, которое потом рассматривается по конкурсу . – 9асколько большой вред принесен процессом утечки мозгов российской науке и стране в целом? – Kолоссальный. Его нельзя исчислить никакими деньгами. И поэтому все инвестиции, которые сейчас необходимы для того, чтобы этот процесс повернуть вспять, будут легкой ценой. Потому что если эту цену мы не заплатим, если мы этот процесс вспять не повернем, то тогда нам конец просто-напросто.

Давайте я один шаг назад сделаю, нарисую вам ситуацию, какой я ее вижу глобально. В нашей науке катастрофа. Но катастрофы бывают разного масштаба. Россия всегда была и всегда будет великой страной до тех пор, пока она существует. Мы – это не Ангола, не Намибия, и до такого уровня мы, наверное, никогда и не скатимся. В мире больше двухсот государств, и Россия даже в свои худшие годы была в числе наиболее благополучных двадцати-тридцати стран. Даже в 90-е годы мы жили уж получше, чем какая-нибудь Ангола или даже Бразилия. Часто Бразилию ставят нам в пример, но, конечно, мы всегда были более благополучны, тут даже не о чем говорить. Mесто России – в первой тридцатке в худшие годы, а в первой десятке – в лучшие годы. Но штука вот какая. Россия страна очень большая, с очень большим потенциалом, с очень большим количеством богатств и большой территорией. И чтобы удержать эту территорию, России недостаточно быть страной номер тридцать пять. Россия должна быть страной номер один, у нее для этого все есть. Если мы этим шансом не воспользуемся, то рано или поздно мы свою страну потеряем. Ее просто расчленят на кусочки более сильные, более предприимчивые соседи. Чтобы сохранить свои позиции, тем более, чтобы их улучшить, России нужно быть интеллектуальным лидером. Промышленность, экономика, даже военная индустрия, – они все завязаны на интеллект. Тут недостаточно качать нефть. Тут нужно шевелить мозгами. Могу вам сказать, что те книжки, которые сейчас публикуются, в советские годы не прошли бы элементарного корректора. Когда грамматические ошибки допускают журналисты, – это куда годится? Ученые часто пишут с ошибками. Уровень культуры падает. Я бы сказал, что сейчас русская наука находится при смерти. И если этот процесс не будет радикально остановлен и повернут вспять, через десять лет она умрет. Нахождение при смерти – это процесс довольно быстрый. И тут либо исцеление происходит, либо – полная смерть. – 9а ваш взгляд, предпринимает ли государство какие-то меры, чтобы остановить утечку мозгов? если предпринимает, то насколько они эффективны? – Оно предпринимает меры, они довольно эффективны. Впервые с 90-х

ШИРЕ КРУГ 5/2010 15


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • США годов у нас начали публиковать научную литературу. Переиздали Ландау-Лившица и так далее, появляются гранты для молодых ученых, довольно щедрые. Появляются даже гранты для эмигрировавших ученых, чтобы они проводили несколько месяцев в году в России. Появляются гранты для полного возвращения русских ученых. Эффективны они или нет? Я бы сказал, что довольно эффективны. Но этих мер недостаточно. Эти меры очень робкие. Наш русский человек очень деликатный. Мы всегда хотим все мягко сделать. В данном случае мягкостью мы не победим. Нам нужно заниматься агрессивным возвращением русских ученых с Запада и нам нужно идти дальше. Я считаю, что возвращать только русских ученых с Запада было бы ошибкой. России нужно максимально заинтересовать самых лучших западных, японских, китайских ученых, сделать для них работу в России привлекательной. Утечку мозгов нельзя скомпенсировать только возвращением русских ученых. Потому что все не вернутся. Я думаю, вернется половина русских ученых, если им дать хорошие условия. Другую половину мы уже никогда не вернем. Чтобы победить в гонке интеллекта в мире, чтобы стать по-настоящему интеллектуальной державой, нам необходимо привлечь все самое лучшее. – Как возможно это сделать, если даже наши ученые не остаются? – Для этого нужно хорошенько поработать. Я вам нарисовал довольно мрачную картину русской науки, но я считаю, что будущее у русской науки есть. Если мы начнем над ним работать уже сегодня. Дело вот в чем. Есть несколько мифов, которые бытуют в России, но на Западе эти мифы никого не обманут. Считается, что на Западе ученые живут в масле и в шоколаде. Все живут очень хорошо, все благоустроены. Я вам скажу: это ложь. Считается, что в банковский сектор на выгодные работы ученые идут только в России. Это ложь. Считается, что утечка мозгов существует только в России. Это ложь. Все эти проблемы существуют на Западе почти так же остро, как и в России. Этой слабостью западной научной системы Россия может воспользоваться. Россия может привлечь западных ученых, предоставив им достаточно выгодные условия. Теперь по порядку. Существует ли утечка мозгов за

16 ШИРЕ КРУГ 5/2010

пределами России. Сам термин "утечка мозгов" – это перевод с английского brain drain. Это термин, который придумали британцы, потому что из Британии все мозги высосала Америка. Итальянская наука высосана американцами и теми же британцами, и теми же немцами, и швейцарцами до такой степени, что в Италии почти уже не осталось серьезных научных центров. А итальянские ученые правят, например, в физике безраздельно. Огромный brain drain существует в Германии, немцы валом валят в Швейцарию. Французы часто переезжают в Швейцарию. Я уже не говорю про ученых из стран вроде Чехословакии, Польши. Китайские ученые заполнили весь мир, и они хорошие ученые. Так что утечка мозгов существует во всех странах, центрами притяжения этой утечки мозгов являются, пожалуй, Америка – номером один, Япония, Швейцария и скандинавские страны. В какой-то степени Германия, Франция и Великобритания. Кстати, Великобритания дает нам интересный повод для размышлений. Великобритания потеряла огромное число своих ученых, но она же приобрела огромное число иностранных ученых. То есть они в значительной степени отыграли свою утечку мозгов. Это во-первых, а вовторых, британцы хитрые люди: они дают своим ученым уехать массово, но потом самых успешных ученых они возвращают назад. Я знаю, что сейчас очень активно ученых возвращает Китай. Они не только возвращают китайцев, но привлекают иностранцев. Миф номер два: по поводу того, что только в России ученые не устроены, а во всем мире устроены. Большинство ученых в западной системе плохо устроены. Западная научная система очень жесткая. Это система на выживание. Люди начинают работать аспирантами. Аспирант это фактически раб: платят мало, работать нужно много. После аспирантуры становятся младшими научными сотрудниками, это так называемый постдок, временная позиция. Вы работаете пару лет, если вы работаете очень хорошо, вам контракт могут продлить еще на пару лет, если вы работаете плохо – все, ваша карьера закончена. Но если вы работаете хорошо, это еще не значит, что у вас все будет благополучно. Вам нужно бороться за место под солнцем. Многие люди в этой борьбе проводят всю

жизнь. Очень мало кому достаются профессорские позиции. Но даже когда вам достается профессорская позиция, борьба не заканчивается. Вам дают младшего профессора. Вы должны шесть лет проработать как младший профессор. Добиваясь места под солнцем. Если вы это делаете безуспешно, вам не продлевают контракт, и вас увольняют. Но если вы это делаете успешно, тогда вам дают постоянную позицию. Постоянную позицию люди получают, в лучшем случае, в возрасте 35 – 40 лет. Согласитесь, это достаточно жесткая система, правда? Мне в этой системе повезло, но как повезло? Ценой бессонных ночей, изнурительной работы, многих трудностей. Система жесткая. Вот если Россия сможет предложить людям какую-то более стабильную систему, в которой человек легче получает постоянную позицию и не вынужден заниматься бюрократической работой, как на Западе ученые, к сожалению, вынуждены, то привлекать ученых с Запада будет реально. – Артем, а у вас есть какие-то более конкретные предложения, как это можно сделать? – Есть. Я думал на эту тему очень много. Ну давайте посмотрим на эту ситуацию так: в России очень много ученых, и, к сожалению, большинство из них не конкурентоспособны. Повысить зарплату всем невозможно. Никакого бюджета на это не хватит. И, к тому же, это и не нужно, потому что хорошо платить за плохую работу не нужно. Пригласить иностранных ученых на плохую зарплату тоже невозможно. Поэтому нужно ввести некую дифференцированную систему. Идея моя такова: организовать некий институт, если этот институт будет успешным – организовать сеть институтов. Нo для начала один институт. Пригласить туда сто лучших профессоров. Cто – это число, которое достаточно мало, чтобы можно было позволить хорошие зарплаты, но в то же время достаточно велико, чтобы дать ощутимый результат. Назвать его, скажем, Федеральный институт технологий. Поместить этот институт куда-нибудь подальше от Академии наук, потому что Академия наук не способствует науке, на мой личный взгляд. Подальше от всех наших бюрократических структур. Подчинить этот институт напрямую правительству.


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • США В этом институте собрать сто самых лучших ученых мира: русских, нерусских – всех. Дать людям хорошие зарплаты. Если вы дадите западному ученому зарплату сто-сто пятьдесят тысяч долларов в год, – поедет практически любой. Миф, что на Западе ученые миллионеры. Зарплаты гораздо более скромные. Скажем, в Америке полный профессор получает от восьмидесяти-девяноста тысяч. Верхнего предела нет, но в обычных ситуациях где-то до ста пятидесяти тысяч долларов в год. – А откуда взять эти сто-сто пятьдесят тысяч долларов? Откуда этот )едеральный институт технологий будет брать финансирование на все это плюс оборудование? – Это, на самом деле, маленькие деньги. Сто человек, платить каждому по сто тысяч долларов – это десять миллионов в год. Но конечно, одними зарплатами тут не обойтись. Нужно дать какието деньги на исследования. Если вы каждому из этих профессоров дадите, скажем, триста тысяч долларов в год на содержание лаборатории, покупку оборудования, зарплаты их сотрудникам, дадите им возможность получать гранты, получить нормальное доступное жилье, – так поедет к вам любой западный ученый. – Вы хотите объединить в одном институте разных ученых? То есть в одном институте будут заниматься и физикой, и химией, и биологией, и так далее? – Да. Это создаст остров высокой интеллектуальной культуры. Понимаете, если вы позовете ученого высокого уровня и поставите его в какой-нибудь там провинциальный университет – и даже не провинциальный, даже университет высокого по российским меркам уровня, – ему там будет не интересно, потому что большинство ученых передовой наукой не занимаются у нас. В этот новый институт каждый профессор с собой приведет группу в три-четыре человека. Это уже костяк для очень мощной научной структуры. Есть примеры на Западе. Например, Калифорнийский институт технологий. Там двести или триста профессоров. И этого достаточно, чтобы этот университет был в мировых рейтингах университетов в первой пятерке. Вот если создать такой институт в России, то я думаю, что он тоже имеет шансы быть в первой пя-

терке. Если этот институт организовать правильно, то эффект будет очень быстрый, это будет эффект бомбы. О русской науке заговорят совсем подругому на Западе. Я бы очень хотел, чтобы этот институт служил также центром переподготовки кадров, то есть чтобы туда приезжали ученые из других русских университетов. И чтобы это был центр образования. Чтобы была возможность из этого института читать лекции для других университетов: по Интернету, по телевидению и так далее. По моим оценкам, из всех русских ученых – эмигрировало ведь очень много ученых, десятки тысяч, – но чтобы полностью восстановить нашу науку, вполне будет достаточно вернуть одну или две тысячи наших уче-

ных. – ы сказали, что этот )едеральный институт технологий нужно подчинить напрямую правительству, освободить от бюрократии и так далее. кажите, пожалуйста, – а вы правда верите, что это возможно? – Абсолютно. Это возможно при наличии минимальной воли к созданию такого института у государства. Денег для такого института, безусловно, хватит. Речь идет о десятках миллионов долларов в год. Ну согласитесь, это капля в море по сравнению с бюджетом Министерства образования, Академии наук... – 9у это меньше бюджета &У точно... – Да. Дело в том, что обычные университеты очень много денег тратят впустую. Потому что в университетах наших накопилось очень много балласта – сотрудников, которые ничего не производят. И нам нужно забыть наши старые привычки, что в русских университетах будут работать только российские ученые. Нужно приглашать не российских ученых – нужно приглашать

лучших ученых. Гууса Хиддинка пригласили в нашу команду – таких же хиддинков надо приглашать и из числа ученых. Это возможно, и это, я думаю, неизбежно. – 9о есть ведь другая модель: вроде американских университетов, большинство из которых не являются государственными. Это, по сути, общественные организации, которые живут на доходы от эндаумента. они явно более независимы, чем любой университет, сидящий на бюджетном финансировании. ожет, тогда уж лучше в эту сторону двигаться? – Я думаю, что это тоже очень хорошая идея, и эти идеи стоит реализовывать параллельно. Что касается эндаументов или частного капитала для поддержки университетов – тут у меня есть несколько соображений. Соображение номер один: вот сейчас, во времена финансового кризиса, эти самые университеты – частные – терпят бедствие. Тот же Гарвард, тот же Принстон, тот же Йельский университет. У них сейчас эндаумент уменьшился процентов на тридцать из-за финансового кризиса. Если кризис будет продолжаться, эти университеты вообще могут обанкротиться. Российскому бизнесу доверяют куда меньше, чем американскому. Если вы организуете российский университет на российские частные деньги, то вопрос – будут ли такому университету доверять. Вот есть ли у вас уверенность, что деньги, которые инвестирует русский капитал, завтра не исчезнут? – 9у да... ы с разных сторон подходили к этому вопросу – сейчас мы к нему наконец подошли вплотную. овольно много, кстати говоря, и читателей наших формулировали вопрос так: "А надо ли вообще бороться с утечкой?" едь все те научные достижения русских ученых в Xвейцарии, в Англии, в Америке – ваши, в частности, – все равно в конечном итоге принадлежат всему человечеству. А деньги на это тратят швейцарцы, англичане, американцы. =ак может, пусть едут, а потом и нам будет хорошо вместе со всем человечеством? – Ну, тут я вынужден абсолютно не согласиться. По нескольким причинам. Причина номер один: русские ученые, работающие за пределами России, создают интеллектуальный климат, интеллектуальную культуру других стран. Это не только благо человечеству, это благо конкретной стране. У американских студентов

ШИРЕ КРУГ 5/2010 17


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • США благодаря мне (надо надеяться) повышается интерес к науке, к знаниям, к культуре. То есть они могут своей стране приносить непосредственно ощутимое преимущество. Они могут разрабатывать какие-то технологии – между прочим, и военные тоже. Они могут, между прочим, и против нас их использовать. Они могут стать учителями, которые будут этих самых инженеров, может быть, даже и военных, учить. Они просто рано или поздно превратят свою нацию в нацию интеллектуалов – и весь мир будет смотреть на них снизу вверх. А если от нас мозги будут утекать – мы рискуем деградировать. – от вы тут упомянули инженеров, которые могут быть, в том числе, и военными. Wсть один вопрос читательский – я не могу удержаться, хочу прочитать его целиком, тем не менее – заранее прошу за него у вас прощения: " ы знаете, что, разрабатывая технологии за границей, ученые причастны к убийству славян в ербии и на $авказе? 3очему их пускают назад? Yачем нам наукопоклонники, предавшие своих родных и народ, и почему, уехав за границу, они не выплатили стоимость своего обучения?" Я понимаю все прекрасно, но, сделав скидку на некоторую резкость формулировок, тем не менее, вопрос-то, в общем, совсем не праздный. ы окончили &У. сразу после этого уехали. &У вы учились бесплатно. =о есть получается, что вас страна вырастила, обучила, воспитала, – а вы потом уехали и даже долг ей не вернули. =ак получается? – На самом деле, многие из нас (и я в частности) очень хотят работать на благо России и делают это при любой возможности. Мне недавно геологический факультет МГУ присвоил звание адъюнкт-профессора. Я каждый год читаю там лекции – и делаю это бесплатно. И я ставлю адрес МГУ во всех своих публикациях. МГУ получает некую часть признания, цитируемости от моих работ. Хотя, конечно, эти работы выполнены не в МГУ, а на Западе. – 3оговорим немного подробнее о ваших работах. Mитатели вас поздравляют со структурой бора, но не все, вероятно, знают, в чем суть ваших исследований. ы не могли бы в двух словах рассказать? – Мною и моей группой было сделано много важных работ, это одна из недавних. Мы смогли найти новую форму элемента бора. Немножко странно звучит, что сейчас, в двадцать первом веке, можно находить новую форму элементов, но бор – это был один из тех элементов, который химикам создавал очень много про-

18 ШИРЕ КРУГ 5/2010

блем. И ряд этих проблем нам удалось решить нахождением этой новой формы. Теперь понятно, при каких условиях какие структуры устойчивы, теперь понятно, что у простых элементов могут быть очень неожиданные типы химической связи, ну и к тому же, это один из самых твердых материалов, известных человечеству. Самый твердый это алмаз, а этот где-то номером четыре в списках известных сверхтвердых. Кстати говоря, это связано с темой одного из других вопросов. История с бором была довольно детективная. Он был открыт 200 лет назад двумя великими химиками, Гемфри Деви и Жозефом Гей-Люссаком, независимо друг от друга, что само по себе

довольно странно, в один и тот же момент. Но потом выяснилось, что оба великих химика ошиблись, и открыли совсем не бор, а его соединение. С этого момента пошла довольно странная история с бором, и этот элемент был единственным элементом, за исключением трансурановых, про который даже не было известно, какая структурная форма устойчива при нормальных условиях. То есть это довольно скандальный такой элемент, который всегда приносил людям головную боль и разочарование. Без этого не обошлось и у нас, потому что два года назад, когда я отправил эту работу в журнал для публикации, я отправил копию одному из своих лучших друзей, тоже ученому. Потом где-то спустя год с хвостиком я обнаружил, что он эти же самые результаты пытается опубликовать под своим именем. Вот такой хороший друг оказался, и сейчас у нас, конечно, никакой дружбы нет. Мы побе-

дили в борьбе с нашими «дубликантами». Это к вопросу о том, бывают ли случаи плагиата, бывают ли случаи некорректного поведения на Западе среди ученых. Ради справедливости надо сказать, что мой друг и все его сообщники – они все русские, украинцы и белорусы. Они работают на Западе – во Франции, в Германии, в Швеции, но они все наши. – 9е могли бы вы рассказать про вашу работу, связанную с предсказанием структуры материала на основании его химической формулы? – Это, кстати, все связано. Структуру бора мы как раз теоретически предсказали, а потом экспериментально верифицировали. Метод, разработанный нами, осуществил большой прорыв в моделировании вещества. Теперь мы можем изучать вещество еще до того, как оно было синтезировано. Помимо бора, есть у нас еще одно большое открытие. История похожая, но без детективных подробностей, там все обошлось гораздо более пристойно, мы никому наши результаты не показывали, молчали в тряпочку до самого момента публикации. Мы предсказали новую форму другого элемента, натрия. Натрий является одним из самых лучших металлов по отражательной способности, по проводимости и так далее. Мы предсказали, что под давлением он станет неметаллом, и он станет даже прозрачным. И экспериментаторы поначалу, конечно, не могли поверить такому странному предсказанию, но когда они достигли тех давлений, которые мы предсказали, они действительно увидели красный, прозрачный, как рубин, натрий. Наше предсказание идет дальше: если давление продолжать увеличивать, – что экспериментально пока трудно, но можно сделать, – то мы предсказали, что он станет вообще бесцветным, как стеклышко. Обе работы практически вышли у нас одна за другой, это была большая победа. – -одят слухи, что в будущем ваши работы смогут претендовать на 9обелевскую премию. ы сами с оптимизмом смотрите на такую перспективу или пока рано говорить об этом? – Если ставить целью получение Нобелевской премии, то, наверное, наукой заниматься не стоит. Это не является моей целью, но я думаю, что это работа, которая действительно в авангарде науки, поэтому она публикуется в таких передовых журналах, как Nature и прочие. Это работа,


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • США которая решает очень важную задачу, фактически, задачу предсказания структуры материалов. Это задача возможности прогнозирования новых материалов. И эта задача до сих пор была не решена, но нам удалось эту задачу решить, и теперь предсказание и поиск новых материалов на компьютере – это реальность. Нам для того, чтобы получить Нобелевскую премию, надо еще работать и работать. Могу сказать одно: если нам удастся обобщить наш метод на предсказания, скажем, белковых структур, вот это уже будет что-то, что можно действительно рассматривать, для нобелевской премии, например. – ейчас появилось огромное количество бесплатных сервисов, где многие выкладывают свои статьи до публикации, чтобы избежать волокиты с рецензированием. $ак вы к этому относитесь? – Я отношусь к этому очень хорошо, но сам так не делаю, поскольку в нашей области уважают преимущественно публикацию в журнале. Если вы опубликуете свою статью на сервере, то найдется наверняка хотя бы один человек, который эту статью захочет опубликовать под своим именем, а потом скажет: "А вы же не опубликовали в журнале". – Обычно все публикуют с пометкой, что принято к публикации там-то... – Ну, так публиковать можно. Я этого не делаю потому, что просто на это нет времени. – 3ерейдем к вопросам более личным. 3ервый вопрос из этой группы будет, наверное, не очень вам приятен. Yачитаю: "$ак вам удается усидеть на двух стульях? Yачем вы сохраняете пост в &У?" Mитатель явно подозревает вас в чем-то нехорошем.. – В России моя должность в МГУ является почетной. Это возможность каким-то образом отплатить тот огромный долг, который я ощущаю перед Россией, перед российским образованием. И каким-то образом сохранять связь с Россией. Для меня это очень важно. Я думаю, что большинство эмигрировавших ученых разделяют эту точку зрения. – от вы работали и в Wвропе, и в XА. 9а ваш взгляд – где интереснее работать? в чем принципиальное отличие научной жизни в Wвропе и в XА? – Отличий очень много. Интересно и там, и там. В Америке более динамично. В Америке больше – по крайней мере, такое ощущение складывается, – перспектив для профессионального и карьерного роста. В Ев-

ропе система более застойная, и это, конечно, минус. Но огромным минусом Америки является ее исключительная забюрократизированность. Кстати, это противоречит общепринятому имиджу: считается, что Европа бюрократизирована, а Америка нет. Она быстрая, динамичная, но бюрократия здесь круче, чем в Советском Союзе. – 9о тем не менее, Америка – одна из самых научно успешных стран. Они берут количеством тогда или как? – Они берут и количеством, и качеством. Они берут тем, что переманивают и из Европы, и из России, и из Китая, и из Японии самых толковых. Они берут тем, что Европа застойна, а Америка нет. Европа застойная, потому что в Европе всем хорошо. Они всем довольны. Они считают, что им ничего больше делать не надо. А американцы – они действительно пытаются переманивать лучших. Если они вас хотят переманить – они ни перед чем не остановятся: они удвоят вам зарплату, они улучшат вам условия жизни так, что вы просто не сможете больше жить в Европе. В Европе у меня была трехкомнатная квартира в Швейцарии, прекрасные условия жизни. Но здесь у меня трехэтажный дом и сад в тысячу квадратных метров. И под боком в двухстах метрах океан. Перед этим меркнет даже швейцарское качество жизни. Но оговорюсь, что мне повезло больше, чем моим соотечественникам. – А где интереснее жить – в Wвропе или в Америке, в чисто бытовом плане? 9е в плане научной работы. – Ну, Европа большая и Америка большая... Наверное, интереснее жить в Европе – просто потому, что в Европе много всего происходит. Америка – это большая деревня. Приятнее жить, наверное, все-таки в Америке. Потому что в Америке не тычут в вас пальцем, что вы русский, – в Европе этот национализм существует и, к сожалению, он достаточно силен. И в Америке люди, как ни странно, более открыты. Европейцы более интровертны. Хотя тоже обобщать не стоит – в Европе я встретил много удивительных людей. Американцы – они просто подемократичнее. Cказать так, что Америка лучше Европы, или наоборот, я не могу. Если вы спросите меня, где лучше всего, я вам скажу – лучше всего в России. Мы уехали из России не потому, что мы ненавидим Россию. Мы любим

Россию. – 9у, это известно, что лучше всего любить %оссию издалека. Mитатели спрашивают: "9а каких условиях вернулись бы лично вы?" от вы говорили: дом, сад, зарплата... – Этот проект Федерального института технологий, который я последнее время все больше и больше продвигаю и обдумываю. Об этом я говорил выше. Нужно предложить высокую зарплату... – $акую? – Типичная профессорская зарплата в Америке порядка ста двадцати тысяч долларов (хотя вариации велики). Если предложат сто тысяч – вернутся очень многие, и я, вероятно, тоже. Кроме того, нужно предложить хорошие условия жизни. Чтобы был свой дом. Мне не нужен замок, просто нормальный свой дом, за который мне не пришлось бы в кабальное рабство на тридцать лет поступать, который я мог бы купить за год, за два, за три. Мне не нужно жить в Москве, – кстати, именно этого я не хочу. Я хотел бы, чтобы такого рода институт был бы где-нибудь на Северном Кавказе, где климат, и горы, и море, и жилье недорогое... И отсутствие вот той бюрократии, от которой так страдают в России, и в Америке, между прочим. И возможность заниматься своим делом. Вот чтобы предложили независимость, хорошие условия работы, хорошие условия жизни. Больше ничего не надо. – 9ельзя сказать, что это немного... – Mного, но это так и должно быть. Вот вернусь ненадолго к вопросу о том, нужно ли вернуть русских ученых, ведь они и так вносят вклад в общую цивилизацию, да? А вот вы мне скажите, что важнее: футбол или интеллект? – 9ет, ну "мамы разные нужны, мамы всякие важны"... – Я, например, очень хорошо отношусь к тому, что Хиддинка привлекли к нам. Это правильно. Так и надо делать. Но интеллект куда важнее, чем футбол. Играть в футбол Аршавин может и в Лондоне. Совсем не обязательно для этого быть членом российской сборной. Но это важно для какого-то национального самоощущения, самоопределения. Для какой-то национальной гордости. Так вот, для самосознания иметь передовую науку не менее важно! www.lenta.ru Yапись дана в сокращении

ШИРЕ КРУГ 5/2010 19


ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ Знаком уважения и признательности к вкладу Общества в укрепление культурных и общечеловеческих связей между нашими странами и лично к его руководителю стало присутствие на празднике большого количества официальных гостей: мэра Гамильтона Боба Симкока, Советника Посольства Российской Федерации в Новой Зеландии Андрея Корнюхина, представителей общественности, и, в частности, представителей именно того маорийского племени, чей Дом собраний (The Marae – маорийское название, прижившееся в английском языке Новой Зеландии) «приютил» 25 лет назад первых активистов Общества. Среди приглашенных были и члены редакции единственной в Но-

25-летний юбилей Российско-Новозеландского общества дружбы

2жанет рокопова (вторая справа, первый ряд) в группе гостей перед началом концерта

У экспонатов – участники выставки и зрители

убботним утром 15 августа на парковке Университета айкато в &амильтоне (город на еверном острове страны) наблюдалось большое скопление машин с русскоговорящими пассажирами. з Окленда, еллингтона и других городов еверного и даже Южного Острова сюда съезжались гости, чтобы принять участие в праздновании 25-летнего юбилея %оссийско-9овозеландского общества дружбы (New Zealand Russian (Waikato) Friendship Society). нициатором создания этой организации в &амильтоне и ее руководителем в течение четверти века является жанет )ранкс (3рокопова). вой Зеландии русскоязычной газеты «Наша Гавань». На празднование прибыло огромное множество представителей деловых и культурных кругов Новой Зеландии и, конечно же, русскоязычные гости. В адрес юбиляров было прислано много поздравлений, в которых отмечалось достойное место, занятое Российско-Новозеландским Обществом дружбы, среди тех организаций, которые хранят и открывают миру сокровища российской культуры и укрепляют культурные контакты между странами. Юбилейные торжества проходили в здании Wel Energy Trust Academy of Performing Arts Centre на территории местного университета. С самого утра здесь работала отлично подготовленная и богатая прекрасными

20 ШИРЕ КРУГ 5/2010

экспонатами выставка российского искусства. В двух больших залах были представлены живописные и скульптурные работы, ювелирные украшения и вышивки, изделия из бересты и другие виды прикладного искусства, была организована выставка православных икон. На женскую часть присутствующих, безусловно, большое впечатление произвели рукотворные чудеса, призванные украсить любой дом, и прелестные кружева, сплетенные на коклюшках нашими мастерицами. После торжественной части, во время которой было сказано много теплых, искренних и заслуженных слов в адрес Джанет Франкс (Прокоповой) и возглавляемого ею Общества, состоялся большой концерт. Безусловно, все, кому посчастливи-


ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ

Yаключительный аккорд концерта – на сцене все выступавшие артисты лось присутствовать на нем, получили огромное удовольствие. Но русскоязычная часть публики испытывала кроме того и абсолютно законное чувство гордости за высокий уровень музыкантов и певцов, представляющих, в основном, русскоязычную диаспору Новой Зеландии. Начавшись с выступления хорошо известной русскоязычной публике певицы Галины Лыхо, программа концерта продолжилась классической музыкой в исполнении пианиста Михаила Таблиса, скрипача Игоря Арефьева и виолончелистки Лилии Арефьевой. Они выступали и дуэтом (фортепиано со скрипкой или с виолончелью), и трио. Огромное удовольствие получили слушатели от песен Свиридова на стихи Бернса и великолепно исполненной «Вдоль по Питерской» во время выступления баритона Валерия Максимова. А когда он, вовлекая и зал помогать ему, исполнил «Дорогой длинною...», публика восторженно аплодировала, притопывала, свистела – как это принято теперь для выражения своего восторга. Надо отметить, что в зале

дружно подпевали и на английском, и по-русски. Замечательным сюрпризом для публики стало исполнение романсов русских композиторов (РимскогоКорсакова, Чайковского, Кюи, Муссоргского, Рахманинова) на русском языке известной новозеландской певицей – сопрано Джоаной Хеслоп (Joana Heslop). Любовь и интерес Джоаны к русской камерной музыке не удивляет – они, по ее словам, возникли во время пятилетней стажировки певицы в Мариинском театре в Петербурге. В конце своего выступления Джоана подготовила слушателям прекрасный сюрприз. Она на языке маори спела без сопровождения обнаруженную ею в музыкальной библиотеке Мариинского театра песню российского композитора С. Василенко, написанную им еще в 1913 году на стихи К. Бальмонта и названную «Песнь любви». Как рассказала сама певица, перевод русского текста на язык маори был выполнен по ее специальному заказу, поскольку она, прочтя впервые эти стихи Константина Бальмонта (на

русском), почувствовала, как близки они по духу и мироощущению маорийской культуре. Не надо объяснять, какое в зале царило приподнято-праздничное чувство единения во время исполнения песни! Не остались «за бортом» концерта и всеми любимые русские и цыганские танцы – их очень мило исполнил ансамбль Gipsy Dans. А хорошо продуманным организаторами и очень уместным завершением концерта стало исполнение всеми его участниками (под бурные аплодисменты публики) маорийской песни Whakaaria Mai. Конечно, основными солистами стали Джоана Хеслоп (она пела куплеты на маорийском языке) и Валерий Максимов (на русском), а заключительные куплеты были исполнены всеми на английском. Все эти детали очень точно оттеняют суть самого события, в честь которого и был устроен концерт – юбилей дружбы между Россией и Новой Зеландией. И еще раз следует отметить необыкновенные организаторские способности Джанет Франкс (Прокоповой), ее серьезный подход при организации всего праздника и пристальное внимание к его основным моментам и к разным деталям и мелочам, без которых не мог бы получиться на удивление цельный и законченный, со своим внутренним стержнем Юбилей.

арина 3ечорина, %имма Xкрабина 5азета «6аша 5авань» 7ото 6адежды #уравлевой и Алексея 8фимова

О) 1 А+Ь9xz 9=W%9W=- Аz= 9 =W% = А 9О =%А99x- W+ %О z $Оz )W W%А1 ОО=WMW = W99 $ YА %УNW О http://www.mid.ru/bul_newsite.nsf/kartaflat/03_5


ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ • ГЕРМАНИЯ

Интервью с Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в ФРГ Владимиром Михайловичем Грининым приходят потом, гораздо позже. С позиций сегодняшнего дня видно, что объем работы, например, был проделан тогда немалый, в том числе дипломатами в Берлине.

Уважаемый Владимир Михайлович! Поздравляем вас с вступлением в должность Посла России в Германии! Большое спасибо, что вы согласились ответить на вопросы сайта «Русское поле». – ладимир ихайлович, за долгую дипломатическую карьеру вам приходилось работать и в )%&, и в & %, затем уже в объединенной &ермании… &де было сложнее работать – в )%& или & %? А где интереснее? – Спасибо за теплое приветствие. Мне крайне сложно ответить на ваш вопрос однозначно. И в прежней ФРГ, и в бывшей ГДР были свои особенности в работе, были и свои трудности. Но работать было по-своему интересно в каждой из этих стран. – скоре будет отмечаться 20-летие объединения &ермании. годы, предшествующие этому непростому процессу, и непосредственно в период воссоединения страны, вы были как раз здесь. 9асколько это был сложный процесс, с точки зрения дипломата? – Объединение Германии было, безусловно, событием исторического масштаба и в известной мере уникальным. Для каждого дипломата, на чью долю выпадает стать свидетелем подобного события, а тем более оказаться каким-то образом причастным к нему, это нечто вроде веления судьбы, своего рода «звездного часа». В таких ситуациях не думаешь о сложностях, всецело увлечен и поглощен происходящим. Ощущения

22 ШИРЕ КРУГ 5/2010

– $ак изменилась &ермания за эти 20 лет и наши соотечественники, в ней проживающие, на ваш взгляд? – Мне пока трудно доподлинно судить об изменениях, произошедших в Германии. По первому впечатлению, однако, той страны, которую я покинул в 1992 году, больше нет. С соотечественниками дело обстоит иначе. Тогда просто не было тех категорий соотечественников и в таком количестве, как это имеет место сейчас. Да и системно, как сегодня, наша дипломатическая служба тогда этой темой не занималась. – ладимир ихайлович, что, по вашему мнению, нужно сделать, чтобы контакты российских дипломатических служб в &ермании (посольств и генконсульств) с организациями соотечественников и, в первую очередь, с Общегерманским координационным советом стали более тесными и менее формализованными? – Вы знаете, вы первые представители соотечественников, проживающих ныне в Германии, с кем я встречаюсь. Постараюсь как можно скорее нарастить свои контакты и связи с выходцами из России и бывшего СССР, осевшими здесь, но испытывающими влечение к исторической родине. Из вашего вопроса я сделал вывод о том, что в отношениях между нашими дипломатическими представительствами и организациями соотечественников имеются определенные проблемы. В процессе общения приму во внимание ваши замечания и попробую нащупать пути повышения качества нашего взаимодействия. На осень сего года планирую встречу с вновь избранными членами Общегерманского координационного совета соотечественников, которая будет хорошей возможностью для предметного и углубленного разговора о

перспективах такого взаимодействия. – читаете ли вы, что выходцы из стран бывшего %, идентифицирующие себя как российские соотечественники, проживающие за рубежом, в частности в &ермании, могут и должны стать проводниками нового имиджа %оссии в немецкое общество? – Честно говоря, мне не вполне понятно, что подразумевается под новым имиджем России. В любом случае я не сторонник того, чтобы кто-то играл какие-то роли, а тем более по некоему заданию. Это сугубо ваше личное дело – определить, как вы, переселившись в другую страну, должны себя там вести. Вместе с тем очень хотелось бы, чтобы от общения с выходцами из бывшего СССР у немцев и граждан других государств, где селятся наши соотечественники, оставалось благоприятное впечатление. Чтобы говорили, что эти «русские» – ведь не секрет, что всех этих выходцев независимо от национальности называют именно так – не такие уж «диковинные», как их порой представляют западные СМИ, что они такие же люди, с которыми можно вместе работать, жить, дружить, делать дела и т.д. Уверяю вас, восприятие русских в мире от этого существенно выиграет. И это пойдет на пользу и вам, соотечественникам, проживающим за рубежом, и российским гражданам, и России в целом. – %усскоязычное сообщество &ермании включает очень многих, кто уже имеет германский паспорт, но не хочет терять связь с прежней родиной. &ермания относится к возрастающей активности российской стороны в контактах с «русской диаспорой» довольно настороженно… $ак, на ваш взгляд, должна строиться работа 3осольства %оссии с соотечественниками в &ермании? 3олучается, что здесь некоторым образом сталкиваются интересы двух государств… – Подобная постановка вопроса, признаюсь, для меня нова. Никогда не


ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ • ГЕРМАНИЯ сталкивался с подобными проблемами в странах, где работал прежде, хотя и там на направлении соотечественников делалось немало. В целом же российская политика в отношении соотечественников достаточно четко определена и абсолютно прозрачна. Россия к тому же далеко не единственная страна, которая активно занимается своей диаспорой за рубежом. Возьмите, к примеру, хотя бы ту же Польшу или Финляндию. В международном обиходе сложились определенные правила на этот счет, и российские подходы полностью вписываются в эту практику. Если же в отношениях России с ФРГ по данной теме действительно появилась какая-то «облачность», то думаю, что речь идет скорее о какомто недопонимании, которое, безусловно, устранимо. Помечу себе этот вопрос. – ы часто слышим, что в е никто не готовил специалистов «для работы с соотечественниками за рубежом» и таковых просто не существует… 9ет ли здесь какихто изменений? 9ужны ли, на ваш взгляд, такие специалисты? – За последние два десятилетия ситуация кардинальным образом изменилась. Вы знаете, что работа с соотечественниками стала одним из приоритетных направлений российской внешней политики. Это повлекло за собой и соответствующие организационные шаги. Так, в 2005 г. в структуре министерства был создан отдельный Департамент по работе с соотечественниками, заменивший управление по делам соотечественников и зарубежным культурным связям. В нем трудится немало профессиональных дипломатов с большим опытом работы, в том числе накопивших богатые навыки общения с нашей диаспорой за рубежом. В учебных заведениях, относящихся к системе МИД, слушателям также стараются привить необходимые знания по этой теме. Появилась научная литература, освещающая данную проблематику. К этому следует добавить, что руководящие функции в плане реализации государственной политики в отношении соотечественников осуществляет Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР), возглавляемая С. В. Лавровым, также набравшая немалый опыт в этой сфере. Активно подключаются к данной деятельности некоторые россий-

ские регионы. Иными словами, можно говорить о том, что в России сложился определенный механизм, занимающийся делами соотечественников, а также известная школа специалистов, приводящих этот механизм в действие. – ладимир ихайлович, как вы относитесь к деятельности так называемых «сервисных бюро», оказывающих услуги гражданам на территории &ермании? зменится ли что-то в связи с принятием нового Yакона «$онсульский Устав %оссийской )едерации»? – Наше отношение к деятельности сервисных бюро, в целом, позитивное. В ФРГ, как известно, проживает до трех миллионов русскоязычных граждан – выходцев из республик бывшего СССР. Чтобы помочь нашим консульским учреждениям справиться с лавиной обращений по самым различным консульским вопросам, как раз и было в свое время принято решение об их создании. В большинстве из них работают грамотные и ответственные люди, которые, с одной стороны, освобождают консульских работников от части чисто технической работы, а с другой, – оказывают помощь тем категориям граждан, которым без нее не обойтись. В случае, если сервисные бюро необоснованно завышают тарифы на свои услуги, мы принимаем соответствующие меры, вплоть до прекращения работы с такими организациями. Теперь что касается нового Консульского устава. Предыдущий был принят в 1976 г. и, понятно, не соответствует нынешним реалиям, связанным со значительно возросшим количеством граждан Российской Федерации, выезжающих за рубеж на короткий срок или проживающих там постоянно. Среди закрепленных в новом уставе нововведений выделю положение, где говорится, что граждане Российской Федерации освобождаются от уплаты сборов в счет возмещения фактических расходов, связанных с совершением в отношении их консульских действий. Думаю, что это небезынтересно для многих в нашей зарубежной диаспоре. – ладимир ихайлович, скоро вы будете отмечать свой юбилей – 40 лет на дипломатической службе. $акое событие, связанное с работой, запомнилось вам за это время больше всего? – Безусловно, уже упоминавшийся период, когда разворачивался процесс объединения Германии. А также

последние месяцы пребывания в Польше, которую я покинул в июне этого года, полные, в силу хорошо известных причин, трагизма и эмоционального накала. – ам приходилось жить и работать в &ермании, Австрии, )инляндии, 3ольше… 9ациональной кухне какой страны отдаете вы предпочтение? – Вы знаете, в каждой из них есть свои прелести. И я не упущу возможности, будучи, скажем в Польше, отведать журек, в Финляндии – жареные миноги, в Австрии – тафельшпитц, ну а в Германии – давайте не будем уточнять… – $ак строится ваш рабочий день? зменился ли ваш личный рабочий график в условиях новой страны? – Мой график стал более плотным и насыщенным. В остальном же принципы работы те же, что и везде, – пресса, телеграммы, встречи, беседы, звонки и т.д. – &ермания – страна вам хорошо известная. Wсть ли у вас здесь такие места, где вы обязательно хотели бы побывать? – В свое время мне довелось довольно много поездить по стране, и сейчас меня буквально разбирает любопытство сравнить мои прежние впечатления с сегодняшними, посмотреть, что появилось нового, что изменилось. Специальных предпочтений в этом смысле у меня нет. Точнее выразиться так: будет жаль, если не удастся вновь увидеть те места, где ранее побывал. Уважаемый Владимир Михайлович! Президент России в своем напутствии пожелал вам успеха в выстраивании отношений с руководством Германии и всеми политическими силами страны. Мы верим, что у вас также найдутся силы и время для продуктивного сотрудничества и с нами, соотечественниками, проживающими в Германии, представителями организаций, объединяющих как российских граждан, так и множество людей, чувствующих связь с многонациональной и многоязычной культурой России. Nеседовали Юрий Wременко и ера =атарникова ресс-служба интернет-портала Общегерманского координационного совета российских соотечественников «)усское поле» - www.russkoepole.de

ШИРЕ КРУГ 5/2010 23


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Русские ученые-эмигранты в Великобритании (1917 – 1940-е гг.)

еликобритания предоставила убежище многим известным русским ученым, врачам, инженерам, деятелям культуры и искусства, покинувшим %оссию после трагических событий Октябрьской революции 1917 года и &ражданской войны. Среди них: физиологи Г. В. Анреп и Б. П. Бабкин, гистолог Н. К. Кульчицкий, патофизиолог В. Г. Коренчевский, энтомолог Б. П. Уваров, биохимик Л. Л. Пастернак-Слейтер, математик А. С. Безикович, инженер-паровозостроитель Ю. В. Ломоносов, историки Н. Е. Андреев, Б. В. Геруа, П. Г. Виноградов, С. А. Коновалов, М. И. Ростовцев, философы и богословы Н. М. Зернов и Н. Д. Городецкая, экономисты Ю. А. Павловский и С. П. Тюрин, педагог Н. А. Ганс, геолог С. И. Томкеев, писательница и журналистка А. В. Тыркова, литературный критик Н. М. Бахтин, будущий нобелевский лауреат, писатель В. В. Набоков, поэт и литературовед Д. П. Святополк-Мирский, художники Л. О. Пастернак и Б. В. Анреп, режиссер театра Ф. Ф. Комиссаржевский и другие. Однако, в отличие от хорошо известных центров российской эмиграции в Западной Европе (Берлина, Праги, Белграда, Парижа), исход русских в Великобританию в 1917 – 1940 гг. долгое

24 ШИРЕ КРУГ 5/2010

время оставался одной из малоизученных страниц российской истории. Исследование эмиграции российских ученых в Великобританию – это:

изучение уникального исторического опыта выживания русских после того политического и экономического стресса, какой пережила Россия в 1917 – 1922 гг., это – анализ конкретных форм поиска российской интеллигенцией социально защищенных мест для жизни и профессиональной деятельности на Западе, вне России. Данное исследование показало, что русская колония в Англии возникла в конце XIX века. Уже по данным на 1871 г. в промышленных городах страны: Лондоне, Лидсе, Манчестере и др. насчитывалось 9 569 русских и поляков. Ярко выраженная политическая активность некоторых известных эмигрантов-социалистов: А. Герцена, П. Кропоткина, М. Степняка-Кравчинского, Д. Файнберга, а позже – Ф. Ротштейна, М. Литвинова и др., находилась под пристальным вниманием британских властей. Однако только с появлением послереволюционной (1917 г.) волны беженцев колония русских в Великобритании стала оформляться в достаточно крупный центр с численностью свыше 15 тысяч человек (1922 г.). После поражения антисоветской интервенции (1917 – 1922 гг.), Великобритания, возглавлявшая весь блок стран Антанты, вынуждена была оказать поддержку и предоставить убежище многим русским. Особенно большой приток беженцев из России был зафиксирован международными и частными организациями после падения антибольшевистского Временного правительства Северной России в 1920 г., когда на английских судах из Архангельска и Мурманска было доставлено в Великобританию около 12 тысяч человек. Менталитет английского общества


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

N. Анреп

). %отштейн

традиционно связан с симпатией к высокоинтеллектуальным сферам деятельности. Не удивительно, что русские специалисты и ученые, как и деятели искусства, получили моральную и социальную поддержку в глазах британского правительства и британских филантропических обществ. До 40-х гг. ХХ в. английская наука занимала ведущую роль в целом ряде отраслей естествознания и техники, и прежде всего – в ядерной физике, биохимии, физиологии, микробиологии, ботанике, геофизике и др. Предшествовавший эмиграции многолетний опыт международного сотрудничества и научных связей между нашими странами оказался чрезвычайно действенным и сыграл решающую роль в трудоустройстве многих специалистов (физиологов, историков, экономистов). Отличие послеоктябрьской эмиграции от предшествовавшей и всех последующих состояло в том, что она не свелась к форме простого физического выживания, а приобрела в изгнании характер духовной миссии, направленной на поддержание русского

N. &еруа

А. Nезикович

национального единства, на сохранение русского языка, традиций русской культуры и академической науки. Это была своеобразная форма борьбы за Россию, за ее достоинство. В совокупности все это и привело к появлению феномена Зарубежной России, существовавшей во временных рамках с 1919 по 1939 гг. Центральная организующая роль жизни русской колонии в Англии принадлежала русской православной церкви и ее приходам в Лондоне и Оксфорде (Церковь Св. Филиппа, Сестричество Св. Ксении, Церковь Св. Василия, Содружество Св. Албания и Преп. Сергия, Экуменический центр Св. Григория Нисского и Св. Макрины). Упраздненные большевиками Российский Красный Крест (РКК) и Земгор, восстановив свою работу за рубежом, в том числе и в Британии, также взяли на себя заботу о бывших российских подданных. Большую общественную роль играл Русский Дом в Лондоне. Во главе его до 1949 г. стоял бывший поверенный в делах России в Великобритании Евге-

А. &ерцен

ний Васильевич Саблин (1875 – 1949). В 1924 г. после признания де-юре Великобританией Советской России Е. В. Саблин стал неофициальным дипломатическим представителем России в Лондоне и председателем всей русской колонии в этой стране. Русскими был создан целый ряд политических, культурно-просветительных, научных, профессиональных и благотворительных учреждений, обществ, союзов, комитетов, кружков. Их длинный список отражает богатую палитру интересов жизни русской эмиграции, как и высокий уровень организованности русской интеллигенции в Великобритании. Активность русских ученых за рубежом была направлена главным образом на сохранение ядра российской академической науки, что нашло свое выражение в создании т.н. Русских академических групп. В Великобритании такая группа играла большую консолидирующую и просветительную роль в 20 – 40-х гг. ХХ в. На Учредительном собрании Группы (10 ноября 1920 г. в Лондоне, на Честер стрит 26) был утвержден ее Устав и выбран Прези-

ШИРЕ КРУГ 5/2010 25


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

). $омиссаржевский

3. $ропоткин

диум в составе профессоров В. А. Коренчевского (председатель), П. Г. Виноградова (почетный председатель), В. И. Исаева (товарищ председателя), Ю. А. Павловского (секретарь), А. М. Ону (казначей), обсуждены цели и планы организации. Моральная и материальная взаимопомощь ученых, их содействие сохранению и развитию академической русской науки, взаимодействие с британскими научными и общественными организациями, также помощь русской молодежи в получении высшего образования были продекларированы главными задачами Группы. Ученые получили право проводить защиты диссертаций и присваивать степень магистра и доктора наук, что обеспечивало преемственную связь поколений, пополнение редеющей русской научной среды молодыми силами, сохранение русских академических традиций. Русские ученые смогли привлечь к своим нуждам крупные научные силы Великобритании и стран Европы. Об этом со всей наглядностью свидетельствует состав Международного Комитета помощи русским в Лондоне, созданного 4 ноября 1920 г. по инициативе П. Н. Милюкова, С. С. Паниной, профессоров В. И. Исаева, М. И. Ростовцева, В. Г. Коренчевского. В его задачу входило: выявление вакантных

. 9абоков

26 ШИРЕ КРУГ 5/2010

+. 3астернак

9. $ульчицкий

Ю. +омоносов

мест в странах Западной Европы для русских ученых, оформление рекомендательных писем, помощь в сборе и распределении пожертвований, вы-

+. 3астернак с женой %озалией (автопортрет) деляемых на проведение научных исследований (в том числе и Фондом Рокфеллера). В работе Международного Kомитета помощи русским приняли участие: секретарь по иностранным делам Королевского Общества Великобрита-

3. илюков

. +итвинов

нии сэр А. Шустер (избран председателем Комитета); виконт O. Брюс; редактор "Nature" сэр Р. Грегори; президент Британской академии наук cэр Ф. Кэньон; президент Королевского общества Великобритании Ч. Шеррингтон; профессор физиологии Лондонского университета Э. Старлинг; профессор юриспруденции Оксфордского университета сэр П. Виноградов; директор Листеровского института в Лондоне Ч. Мартен. Судя по анкетам Русской академической группы Великобритании, в конце 1920 – начале 1921 гг. заявки на работу поступили от 74 ученых (в их числе 31 профессор). С помощью собранных в Англии денег и при поддержке ИМКА, было положено начало широкой кампании, восстановившей научную жизнь всей Зарубежной России. В начале 20-х гг. ХХ в. был создан Союз русских инженеров и техников Великобритании, издававший с 1922 г. иллюстрированный журнал "Механический транспорт". В 1928 г. – организовано Русское медицинское общество Великобритании, объединившее многих известных врачей и ученых-медиков. В его руководстве – профессора Б. А. Перрот, П. А. Дмитриевский, А. И. Орлеанский и др. В члены правления Русского экономического общества в

. %остовцев

. тепняк-$равчинский


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-УЧЕНЫЕ • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

. вятополк- ирский

А. =ыркова

Лондоне, основанного в 1920 г., вошли: П. А. Иванов, К. Е. Замен, Н. Т. Беляев, М. В. Брайкевич (почетный секретарь). В деятельности Общества принимали участие также граф П. Н. Игнатьев, профессора Д. Д. Гарднер, С. И. Гаврилов, К. Г. Шиндлер, Д. В. Яковлев, М. Г. Яцевич, А. М. Ону, А. С. Орлов, А. С. Остроградский, С. П. Тюрин и др. Общество издавало журнал "Russian economist", на страницах которого освещались события из жизни русской эмиграции, состояние промышленности и сельского хозяйства в России и пр. Тем не менее, достаточно быстро деловая и талантливая часть русских постаралась "выйти" из эмигрантской жизни: за период между 1921 и 1931 гг. около 9,5 тысячи русских натурализовались, приняв британское гражданство. "Комплекс социальной неполноценности", тесно связанный с языковым барьером, был успешно преодолен освоением английского. В целом, к середине 1930-х гг. активность "русских для русских" постепенно исчерпала себя. Стало ясно, что писать по-русски исключительно только для своих соотечественников, для тех, кто съезжается на съезды "зарубежных русских ученых", не представляется целесообразным и что в области интеллектуальной культуры и науки нет никаких непреодолимых препятствий между русскими и европейцами. Публикации в иностранных журналах стали действенным способом быть услышанными на родине – Советская Россия к этому времени уже закрыла все каналы для проникновения эмигрантской литературы, и лишь иностранные научные журналы продолжали свое свобод-

3. иноградов

N. Уваров

ное хождение по ее библиотекам и институтам. Вклад российской эмиграции в науку и культуру Великобритании бесспорен. Избранием в члены Лондонского Королевского общества были отмечены в разные годы выдающиеся заслуги российских ученых (Г. В. Анрепа, А. С. Безиковича, М. И. Ростовцева, Б. П. Уварова и др.). Многочисленные труды русских ученых, изданные в Великобритании, свидетельствуют об эффективной ассимиляции русских ученых в научные учреждения Британии и об их продуктивном взаимодействии со своими английскими коллегами. Русская творческая интеллигенция заново открыла Великобритании и всему миру русскую культуру, литературу, балет, театр, оперу, изобразительное мастерство, традиции русской академической науки. Стойкость русской интеллигенции в эмиграции, ее высокое достоинство и культура были отмечены в докладе Комиссии по делам беженцев, созданной при Королевском институте международных отношений под руководством Дж. Симпсона: "Зарубежная Россия уходит на наших глазах: организм ее слишком хрупок, чтобы долго сопротивляться ассимиляции с другими народами. Главы отчета запечатлели ее в расцвете, прежде чем исчез ее своеобразный нрав и ее богатая культурная жизнь". Этими словами уместно закончить краткий обзор о русской эмиграции в Великобритании как явлении, которое возникло на стыке культур и цивилизаций, обогативших друг друга. =. . Ульянкина

3. иноградов

+. 3астернак- лейтер (вторая слева)

емейство 3астернаков (+идия справа)

3. илюков и 3. $ропоткин

спользованы материалы: 1. Simpson J.H. The Refugee Problem: Report of a Survey Royal Institute of International Affairs. London-New York, 1939. 2. Очерк деятельности )усской академической группы в еликобритании (с ноября 1920 по 18 мая 1921 гг.) // Fруды русских ученых за границей / од ред. А. . аминка. Qерлин: " лово", 1923. F.1. 3. From the other shore. Russian Political Emigrants in Britain, 1880 – 1917. Immigrants and minorities /Ed. by John Slatter. London: Fran Cass and Co Limited, 1984.

ШИРЕ КРУГ 5/2010 27


ГОД УЧИТЕЛЯ • ПЕРУ

Уголок России

в перуанской столице

3еру в представлении многих – это очень далеко и сплошная экзотика: еще в детстве мы читали о загадочных инках, поражались открыткам с видами сказочной красоты города ачу-3икчу на вершинах Анд, ужасались жестокости и коварству конкистадоров – пришельцев из Wвропы, ослепленных богатствами этого края и особенно его золотом, ради которого они уничтожали тысячи и тысячи индейцев. =оржественный концерт учащихся школы по случаю прибытия делегации из %оссии

айя %оменец, основатель школы им. аксима &орького (3еру), ергей +авров, министр иностранных дел %), ихаил =роянский, посол %) в 3еру на концерте учащихся (на фотографии – слева направо)

Возможно, когда обучавшийся в России перуанский аспирант Хуан Риос объяснился в любви, попросил руку и сердце россиянки Майи Владимировны Роменец, она тоже смутно представляла себе страну, куда придется поехать ей вслед за любимым… Но недаром родители дали ей имя Майя (в греческой мифологии – Богиня Весны): от этой русской женщины, уроженки села Лысково в Нижегородской области, исходят свет, теплая энергия, оптимизм, любовь к людям, улыбка. Несомненно, что ее характер, патриотизм, типично русская интеллигентность определили ее неординарную жизнь и деятельность в Перу. В 1975 году Майя Владимировна Роменец открыла в Лиме русскую школу, назвала ее именем своего любимого писателя Максима Горького. Те-

28 ШИРЕ КРУГ 5/2010

перь это уникальное учебное заведение широко известно. А тогда все надо было начинать с нуля (да еще и при определенной недоброжелательности – приехала, мол, из СССР какая-то коммунистка с целью обращения наших детей в свою «веру»…). Конечно, не сразу все шло гладко – подбор преподавателей и учащихся, разработка программ, наглядных пособий, оборудование школы, аренда помещения. Был даже такой, скажем, курьезный случай: нашли на окраине заброшенный дом под школу по сходной цене, но у него была дурная слава в округе – якобы, по ночам там бродят привидения. Что же делает Майя Владимировна? Она остается в этом доме на целую ночь одна… И отныне никто не вспоминает о привидениях… А Майе Владимировне есть о чем вспомнить за 25 лет работы школы

-осе %амос в роли Александра атросова в инсценировке «+егенды еликой Отечественной войны», подготовленной учащимися школы им. аксима &орького к ню 3обеды

«Максим Горький». Из интервью радио «Голос России»: – Да, действительно наша школа известна. Это – единственная школа в Латинской Америке, где русский язык преподается как иностранный. Ему начинают обучать с первого класса, а у старшеклассников вводятся такие предметы, как история России и русская литература. Учебный процесс тесно связан с художественной самодеятельностью: есть танцевальный кружок, литературный, исторический, «Умелые руки», вокальный. Так, через русскую песню, через стихи русских поэтов, инсценировки произведений русских писателей дети познают язык и одновременно, почти осязаемо – историю, культуру, обычаи. Мы участвуем в культурных мероприятиях Дома дружбы, где представляем нашу культурную программу, представляем наши спектакли с тематикой из русской культуры и истории. – ы возглавляете школу « аксим &орький» 25 лет. Это – ваша неустанная работа, кровь, нервы, бессонные ночи. А каковы результаты? – Я с удовлетворением могу сказать, что свыше 20 наших выпускников были приняты в российские вузы и окончили их. Сегодня в Москве я встречалась с нашими прошлогодними выпускниками, которые по нашей рекомендации были приняты в Университет дружбы народов. 5 наших учеников сейчас учатся здесь, и все очень довольны, что учатся в Москве. Я нашла их посвежевшими, радостными. Спросила их: «Вам нравится здесь?» – и услышала: «Очень!». Я была счастлива услышать это. Это и есть счастье и для меня и для всего нашего педагогического коллектива. Одна наша девочка сейчас является директором юридической


ГОД УЧИТЕЛЯ • ПЕРУ консультации, другая учится в аспирантуре и занимается научной работой. Моя дочь, которая тоже окончила наш колледж, после учебы в Московском медицинском институте сейчас работает в очень престижном научном центре Медельина в Колумбии. Этот центр имеет огромные связи с США и Англией, а моя дочь является как бы связующим звеном с Институтом неврологии в Москве… Раз в два года наши ученики приезжали на Олимпиаду русского языка, которую регулярно проводил Институт русского языка имени Пушкина, и возвращались с призами. – Xколу имени аксима &орького хорошо знают на нашей радиостанции «&олос %оссии»: уже четыре раза подряд она завоевывала первые премии на наших конкурсах. Особенно большой успех выпал на долю коллективной работы учеников школы « аксим &орький», присланной на конкурс « иалог поколений», посвященный 65-летию еликой 3обеды. Оригинальными были ответы на вопросы конкурса – в форме диалога русского солдата и перуанского школьника. – Когда мы получили приглашение принять участие в конкурсе, у нас сразу возникло огромное желание принять в нем участие. Я лично не могла оставить эту тему, потому что она мне близка – ведь я являюсь современницей исторической эпохи Великой Отечественной войны, и мой брат погиб на русских полях той войны как воин, как герой – у меня хранятся его документы и ордена. И я поставила перед собой задачу познакомить с этой великой битвой своих учащихся. Перу пережила немало войн, но такого страшного бедствия, которое принесла война русскому народу, перуанцы не представляют. Мне пришлось привлечь преподавателей истории и литературы, чтобы они рассказывали детям об этом. И дети загорелись! Сначала у нас прошли конференции, на которых мы рассказывали детям о Великой Отечественной войне. Потом они получили задание искать материал на эту тему, изложить ее в виде литературного текста или с использованием изобразительных средств. Вы не представляете, какие великолепные рисунки и коллажи легли мне на стол, какие стихи! Все это было представлено на выставке и на вечере. Вы можете послушать, стихи записаны на диске… Знаете, все-таки Россия далеко, события уже прошли, их от нас отделяют десятки лет. И чтобы приблизить эту тему, я решила связать тему Великой Оте-

чественной и героизма с темой героизма перуанского народа. Поэтому мы включили в работу не только материал, касающийся героических поступков русских солдат и офицеров, но и вспомнили героизм перуанских воинов… Хотела бы обратить внимание на то, что вопросы конкурса были интересными и своевременными. В частности, в том, что касается терроризма. Перу пережила много от террористов, и сейчас накатывается новая волна терактов. Поэтому эта тема была очень живо воспринята детьми и широко обсуждалась… Если говорить коротко, то у меня осталось очень сильное впечатление от того, как перуанские школьники близко к сердцу восприняли далекие – и по времени, и от их страны – события великой битвы против немецкого фашизма. А это самый главный результат нашей общей работы – и вашей, и нашей… – ашу школу часто называют небольшим островком %оссии в +име. Mто в ней есть российского? – За 20 лет своего существования школа поистине стала уголком России в перуанской столице. В ней есть художественная студия, школьный театр и музыкальный ансамбль, носящий название одной из популярных русских песен «Калинка», картинная галерея – 72 репродукции картин Третьяковской галереи. Это истинное украшение школы, и дети ежегодно готовят программы экскурсий и работают здесь как гиды. Они рассказывают нашим гостям и только что поступившим ученикам о великих русских художниках и их картинах. Есть у нас и макеты самых знаменитых достопримечательностей России, выполненные самими учащимися: Кремля, Красной площади, Эрмитажа, Храма Василия Блаженного. В специальной кладовой хранятся костюмы прошедших спектаклей. За активную работу и участие в международных литературно-исторических конкурсах, за подготовку и участие учеников школы «Максим Горький» в международных олимпиадах по русскому языку Майя Владимировна Роменец де Риос награждена Российским центром международного научного и культурного сотрудничества при МИД России знаком «За вклад в дело дружбы». А руководство нашей радиокомпании «Голос России» вручило ей медаль «За вклад в диалог культур» и Диплом «За глубокое восприятие России, ее исторического пути и национального характера»…

акет Yимнего ворца, изготовленный руками учащихся

акет $расной площади

Экспозиция кукол в русских национальных костюмах Многогранна деятельность Майи Владимировны Роменец, которая одновременно является членом Международного совета российских соотечественников, Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, а также руководителем Ассоциации соотечественников «С тобой Россия» в Перу, главным редактором газеты этой Ас-

ШИРЕ КРУГ 5/2010 29


ГОД УЧИТЕЛЯ • ПЕРУ

инистр иностранных дел %оссийской )едерации ергей +авров на концерте учащихся школы им. аксима &орького

Участники и зрители концерта социации «Надежда». Майя Владимировна создала в Ассоциации теплую атмосферу: здесь отмечаются как перуанские, так и российские государственные праздники, частенько соотечественники собираются семьями – на блины, на пельмени, просто посидеть за русским столом. Об этом можно узнать из фоторепортажей в газете «Надежда». Как главный редактор газеты Майя Роменец была приглашена на Конгрессы русскоязычной прессы в Санкт-Петербурге, Тель-Авиве, Москве, Женеве. Один из них запомнился Майе Роменец, как она говорит, «на всю жизнь»: на прием по случаю окончания Конгресса соотечественников в Москве пришел В. В. Путин, а у Майи Владимировны был приготовлен для него перуанский сувенир. Правда, распорядители банкета строго-настрого запретили обращаться к президенту, но Майя Владимировна все же решилась. Путин доброжелательно поглядел на нее: «Ну, что у вас там – покажите!». И вдруг, о ужас! – сувенир (а это был «туми» – стилизованный жертвенный нож, украшенный самоцветами и типично пе-

30 ШИРЕ КРУГ 5/2010

руанским орнаментом) упал на пол и распался на две части. (В этом месте сеньора Майя начинает хохотать: «Представляете – с таким шумом он грохнулся: расщепились петли, соединяющие две части!») Но, не моргнув глазом, Владимир Владимирович говорит: «Не беспокойтесь – мы всё поправим!». И действительно, на следующий день позвонили из президентской службы, заверив, что всё в порядке… Несколько лет назад неутомимую Майю Владимировну захватила тема, далекая от ее педагогической и общественной деятельности: первое посещение Перу в 1854 г. на фрегате «Аврора» русскими учеными, которые и установили отношения с перуанской интеллигенцией. Майя Роменец едет в Санкт-Петербург, где в Музее археологии и этнографии фотографирует древние сосуды, привезенные русским ученым-этнографом Леопольдом Шренком из Перу, собирает и другие материалы этой экспедиции. В результате обнаруживается, что в 1854 г. в Перу умерли два русских моряка, и были похоронены на острове Сан-Лоренсо, неподалеку от города Кальяо. Майя Роменец обращается в Министерство иностранных дел Перу за разрешением на установление православного креста на месте захоронения – и добивается своего! Сюда, на остров Сан-Лоренсо во время официального визита в Перу прибыл министр иностранных дел РФ Сергей Лавров. Он высоко оценил усилия русской женщины по увековечению памяти русских моряков, покоящихся вдали от родной земли. А Майя Роменец говорит, что крошечная территория перуанского острова

теперь – российская. Побывал Сергей Лавров и в русскоперуанской школе «Максим Горький», что стало значительным событием в ее жизни. Для высокого гостя учащиеся дали концерт, в котором звучали русские и перуанские песни, исполнялись русские и перуанские танцы. Школе был передан подарок от президента РФ Дмитрия Медведева – домашний кинотеатр. В нашей редакционной фонотеке сохранилась документальная запись выступления министра иностранных дел РФ, в котором он сказал о том, что эта школа являет собой пример, символизирующий укрепление отношений между Россией и Перу. Атмосфера дружбы создает ощущение, будто он увидел здесь часть России. В заключение министр отметил, что школа нуждается в капитальном ремонте и Россия окажет содействие, чтобы вновь отстроенной школой можно было гордиться. Радостно сознавать, что сейчас, спустя 2 года, школа «Максим Горький» отстроена заново благодаря средствам, выделенным Российским правительством, и встречает свое 25летие полностью преображенной. А ее директор Майя Роменец и педагогический коллектив почувствовали заботу России, которая выполнила обещание, данное российским министром иностранных дел. В ноябре 2009 года в Кремле из рук Президента РФ Дмитрия Медведева Майя Владимировна Роменец де Риос получила правительственную награду – Орден Дружбы «за большой вклад в укрепление дружбы и сотрудничества наций и народностей, высокие достижения в развитии экономического и научного потенциала России, за особо плодотворную деятельность по сближению и взаимообогащению культур наций и народностей, укрепление мира и дружественных отношений между государствами». Конкистадоры XVI века, причалив к перуанским берегам, своим коварством, алчностью, жестокостью вызвали страх и ненависть у местного населения. Солнечная Майя Роменец в ХХ веке принесла из России на перуанскую землю зерна «разумного, доброго, вечного», которые дали щедрые всходы… Асия -айретдинова, )оссийская государственная радиовещательная компания «5олос )оссии»


РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • КАНАДА

Ее жизнь – пример, достойный подражания 3ервый раз мы встретились с ней осенью 1999 года в оскве. Nеседа длилась не более 15 минут, но мне показалось, что я знаю ее целую вечность. Это было в здании 1ентрального ома писателей, когда ей вручали почетную награду – за бескорыстный, благородный и подвижнический труд вятейший патриарх осковский и сея %уси Алексий II наградил 3редседателя )онда "3омощи %оссии в $анаде" Ольгу 9иколаевну $уликовскую-%оманову почетной патриаршей грамотой. Ее отец был офицером и участвовал в Белом Движении. После революции эмигрировал в Югославию, где к тому времени образовалась большая русская колония. "Там он встретился с моей мамой, и родилась я, – вспоминает Ольга Николаевна. – Девочкой меня отдали в Донской Мариинский институт благородных девиц, который после революции был вывезен из Новочеркасска в Югославию. Педагоги, а это были дамы из высшего общества, воспитывали и учили нас разным предметам и хорошим манерам". Несмотря на вынужденную эмиграцию и тяжелые времена педагоги прививали своим ученицам не чувство ненависти, а уважение и любовь к России, поэтому даже учебные классы в институте носили имена русских городов – Москва, Киев, Петербург. Девочки получили прекрасное образование, их учили правилам хорошего тона, но в то же время в институте были строгие порядки. Воспитанницам приходилось по очереди дежурить за столом во время приема пищи и подавать хлеб. Причем, по этикету полагалось сначала обнести всех, и только последний кусочек хлеба оставить себе. Времена были тяжелые, продуктов не хватало, жили впроголодь, но дисциплина – есть дисциплина. Педагоги сознательно приучали их к трудностям, которые могли встретиться на их жизненном пути, поэтому и морально и духовно девочки были готовы к любым невзгодам и смогли пережить и выдержать многое. Жесткие требования, порядок и дисциплина в институте вырабатывали в них не только силу воли и закаляли характер, но и формировали тот самый "несгибаемый стальной стержень", который

=ихон 9иколаевич и Ольга 9иколаевна $уликовские-%омановы

еликая княгиня Ольга Александровна %оманова

помогает людям не сломаться и выживать в нечеловеческих условиях. Закончить институт Ольге Николаевне помешала Вторая мировая война. Волею судеб она оказалась в Германии, а после войны она попала под репатриацию и оказалась в Венесуэле. Удачная шутка спасла ей тогда жизнь. "Американский чиновник предложил мне выбрать страну дальнейшего проживания, – вспоминает Ольга Николаевна. – СССР или Югославия? – ледяным голосом спросил он. В Советский Союз я не могла переехать по убеждениям, в Югославии у меня никого из родных не осталось. Он смотрел на меня холодными глазами и твердил: "Вы родились в Югославии, значит должны ехать туда". Несмотря на то, что внутри у меня все кипело, внешне я была абсолютно спокойна. С милой улыбкой говорю ему: "А если бы вы родились в конюшне, вы что – лошадь?" Он долго смеялся, а потом всетаки разрешил мне уехать в Венесуэлу, где после войны сформировалась русская колония". В детстве она мечтала стать врачом, но в Венесуэле работала переводчицей, поскольку отлично знала семь языков. "С Божьей помощью я выжила и счастлива, что могу что-то сделать для России", – говорит она. Однажды ее попросили передать реликвии Ахтырского полка капитану Датской королевской гвардии, внуку Александра III и родному племяннику Николая II – Тихону Николаевичу Куликовскому-Романову. И Ольга Николаевна отправилась из Венесуэлы в Данию. "Я передала документы, мы познакомились. К тому времени у меня и у него были свои семьи, – вспоминает она. – Мы стали встречаться семьями. Потом оба овдовели и решили соединить свои судьбы. От первого брака у меня есть дочь, у Тихона Николаевича тоже. Общих детей у нас нет, мы поженились в зрелом возрасте. Жили в

ШИРЕ КРУГ 5/2010 31


РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • КАНАДА

Торонто, в Канаде. Меня покорило в нем бескорыстное и искреннее стремление следовать духовным заветам матери, которая большую часть своей жизни посвятила благотворительной деятельности. Нами двигала любовь к России, которая вставала тогда на новый путь. В 1991 году в Торонто мы с Тихоном Николаевичем основали Фонд "Помощи России в Канаде". Начали с того, что собрали в церкви прихожан и объяснили им цель Фонда, который было решено назвать именем Ея Императорского Высочества Ве-

32 ШИРЕ КРУГ 5/2010

ликой Княгини Ольги Александровны. Идея понравилась: получив поддержку прихожан, в отделение Фонда стали поступать денежные пожертвования, на которые закупались вещи, продукты, медикаменты. Наша помощь была адресной, она отправлялась в детские дома и дома престарелых, находящиеся в различных городах России". После смерти Тихона Николаевича на женские плечи Председателя Фонда легли заботы не только по сбору и отправке грузов из далекой Канады, но и обивание чиновничьих порогов в России, – чтобы передать ценный груз дальше по назначению тем, кому эта помощь порой просто жизненно необходима. В Канаде тоже есть проблемы с чиновниками, но их не так много, как в России, поэтому вопросы отправки груза там решаются намного быстрее, – поделилась своими наблюдениями Ольга Николаевна. Так, свой 27-й по счету контейнер с гуманитарной помощью для России она в течение трех месяцев пыталась вызволить из "таможенных тисков". Но ее упорство и несгибаемость победили – средства были доставлены в Самарскую область – в детские дома, реабилитационные центры и дома престарелых. Казалось бы, теперь можно и отдохнуть? Но не тут-то было. "Помогите Валааму!" – обратился к Ольге Николаевне игумен Спасо-Преображенского Валаамского монастыря архимандрит Панкратий, зная, что Ольга Николаевна находится в России. Из-за отсутствия средств на остров вовремя не были завезены продукты и топливо. В результате – более 800 человек – жителей острова оказались в очень сложном положении. Население обители и гражданские власти всерьез подумывали о том, чтобы начать эвакуацию людей на материк.

"Нужно было принимать решение немедленно, поскольку из Торонто, где находится штаб-квартира Фонда, уже невозможно было переправить ничего, так как навигация по Ладоге заканчивается уже в середине ноября, – вспоминает Ольга Николаевна. – Мы приняли решение организовать сбор помощи в России. Срочно писались информационные листки, письма в разные организации, фирмы и органы власти, с которыми Фонд сотрудничал раньше. На брошенный клич тут же отозвались люди". За короткий срок продукты и средства были найдены. Помощь Валааму подоспела вовремя, еще до окончания навигации. За этот подвиг Ольга Николаевна была награждена почетной патриаршей грамотой. Дело сделано! Что же дальше? "Лестница милосердия не заканчивается на земле, она ведет все дальше и дальше к небесному спасению, – считает Ольга Николаевна. – Поэтому, завершив одно доброе дело, надо уже задумываться о новом. Тем более, что современная Россия представляет собой огромное поле брани добра со злом, на котором всегда найдутся раненые и увечные, требующие нашей любви, попечения и заботы". Ольга Николаевна сама колесит по России и ищет, кто больше нуждается в помощи. Самым дальним для нее был сибирский Тобольск. Туда, в детские приюты и дома престарелых Фонд отправил 15 тонн зимней одежды. С помощью Фонда поправила свое трудное положение больница в Твери и Центральная детская больница в Москве, куда было направлено 19 аппаратов "искусственная почка". Живо откликнулся Фонд на просьбу отправить медикаменты на Соловки и в Новосибирский детский дом. Список добрых дел Фонда можно продолжать до бесконечности. За 10 лет его су-


РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • КАНАДА ществования в Россию было переправлено 29 контейнеров с гуманитарной помощью общей стоимостью 2,7 миллиона долларов. Да, поистине эта героическая женщина способна откликнуться на горе и беду любого, и для каждого человека у нее найдутся свои, только к нему обращенные слова поддержки. Милосердие и нежность, простота и непринужденность так грациозно сочетаются в ней, вызывая всеобщее восхищение, являясь примером, достойным подражания. Но при этом она всегда остается требовательной к себе, старается жить с перспективой и с оптимизмом смотрит в будущее. Ольга Николаевна – человек глубоко верующий. Она родилась 20 сентября, в канун Рождества Богородицы и счастлива, что находится под ее защитой. В 13 лет ей приснилась Богоматерь. "Образ ее был необычен, такого изображения я не видела ни на одной иконе. Богородица с младенцем была изображена на фоне креста, и ее правая рука была вытянута по направлению перекладины креста, – делится Ольга Николаевна. – Утром я рассказала свой сон директрисе, она посоветовала написать об этом отцу. Он сохранил письмо, и теперь оно находится у меня. Близкие родственники посчитали, что это просто хороший и светлый сон. Долгие годы спустя, когда я впервые приехала в Россию, мы отправились в Оптину пустынь – взять благословение на открытие отделения Фонда в России. Я рассказала монаху свой давний сон, он тоже отметил, что это хороший знак, но ясного толкования не дал. Через год я встретилась в Екатеринбурге с владыкой Мельхиседеком и у него в епархии увидела тот лик Богоматери, который мне приснился. Икона называется "Августово явление". В 1914 году она даровала победу русским войскам под Августово, а теперь помогает мне в работе Фон-

да. Когда у меня опускаются руки, она каким-то чудом оказывается рядом и дает мне новые силы". В июле 2003 года Россия отметила печальную годовщину – 85-летие расстрела царской семьи. К этой дате в Екатеринбурге на месте злодеяния было закончено возведение Храма на Крови. В день освящения храма Ольга Николаевна Куликовская-Романова передала в дар храму икону "Троеручица". Эта икона находилась в Ипатьевском доме, и не исключено, что именно перед ней молились члены царской фамилии накануне расстрела. После кровавой бойни дом разграбили, с иконы сняли резной серебряный оклад, а саму икону за ненадобностью выбросили. "Троеручицу" подобрал один из офицеров, лично знавший Великую Княгиню Ольгу Александровну. В 1920-е годы ему удалось перевезти икону в Данию. Так реликвия попала сначала к императрице Марии Федоровне, а после ее смерти к ее дочери – Ольге. После кончины Великой Княгини икону бережно хранил ее старший сын – Тихон. В 1990-е годы в России было много споров о том, нужно ли восстанавливать Ипатьевский дом? "Тихон Николаевич тогда не раз обращался к Святейшему Патриарху с просьбой переименовать город Свердловск в Екатеринбург, и просил, чтобы на том месте, где была пролита кровь царских мучеников, был воздвигнут Храм, который станет общим Покаянием России перед тем злодеянием, которое было когда-то совершено". Когда же, наконец, было принято окончательное решение о возведении Храма, Тихон Николаевич завещал своей супруге передать семейную реликвию в Россию. Ольга Николаевна выполнила свой долг, исполнила предсмертное веление своего супруга – передала икону и во время божественной литургии в храме не смогла сдержать слез, по-

обещав приезжать в Екатеринбург каждый год. Через несколько дней она посетила Свердловский областной краеведческий музей, в одном из залов которого обратила внимание на икону Пресвятой Богородицы "Иверская". Остановившись перед ликом Богородицы, Ольга Николаевна мысленно обратилась к ней с молитвой. На следующий день сотрудники музея и посетители с изумлением обнаружили миро на лике Богородицы. Это первый случай, когда икона начала мироточить в музее. Алена Атассовская

ШИРЕ КРУГ 5/2010 33


Международный спортивный юношеский фестиваль

34 ШИРЕ КРУГ 5/2010


российских соотечественников зарубежья в Москве

ШИРЕ КРУГ 5/2010 35


МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОВЕТ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ

Международный спортивный юношеский фестиваль в Москве 23 по 29 августа в оскве прошел III портивный юношеский фестиваль российских соотечественников зарубежья. Организаторами )естиваля стали еждународный совет российских соотечественников и 3равительство осквы при поддержке 3равительственной комиссии %) по делам соотечественников за рубежом, инистерства иностранных дел %) и %оссотрудничества.

печатления из &ермании Делегация из Германии была представлена юными шахматистами, теннисистами, футболистами и легкоатлетами. Ребят сопровождали тренеры: Циммерман Сергей (минифутбол), Рупс Владимир (теннис) и руководитель делегации Альберт Ко-

36 ШИРЕ КРУГ 5/2010

роткин (общество КИД, г. Ханау). Команда формировалась при участии организаций МСРС и координационного совета российских соотечественников Германии. Этот масштабный праздник прошел на высочайшем уровне. Для представителей молодого русского зарубежья из пятидесяти стран мира этот


МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОВЕТ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ

фестиваль стал уникальной возможностью не только показать свои спортивные достижения на лучших спортивных площадках Москвы, но и увидеть красавицу-столицу, почувствовать дух и особую энергетику исторической Родины своих отцов и дедов – России. В год 65-летия Победы в Великой Отечественной войне это было особенно значимо для всех нас. Московские встречи со сверстниками из разных стран мира показали молодым всю многогранность большого Русского Мира за рубежом и уверенного звучания русского языка в нем. Дети под впечатлением рассказывают родителям и своим сверстникам о Фестивале, общаются с новыми друзьями, родители продолжают звонить, с просьбой передать слова благодарности организаторам Фестиваля. Наши дети счастливы. И это главное. Это именно те мероприятия, которые так важны для подрастающего поколения. Именно живое общение объединяет и сближает наших детей из разных стран мира. Особые слова благодарности хочется сказать в адрес правительства г. Москва за многостороннюю и многолетнюю поддержку российских соотечественников за рубежом, за его добрую волю в проведении, ставших уже традиционными, грандиозных спортивных юношеских фестивалей и фестивалей русской песни в столице. Отечество приняло молодых соотечественников как своих родных детей, со всем теплом, радушием и со всей широтой гостеприимной русской души. Дети так тонко чувствующие любовь, искреннее отношение к себе, теперь знают, что Родина думает о них, заботится о них. +ариса Юрченко ]лен резидиума # )

печатления из енгрии Из Венгрии впервые была делегирована команда юных спортсменов, принявшая участие в соревнованиях по шахматам, вольной борьбе и настольному теннису. Руководителем делегации стала Зинаида Зихерман, член МСРС, худрук Русского ТеатраСтудии г. Будапешта. Наши спортсмены изрядно волновались, ведь на фестиваль приехали представители всех стран мира, начиная с Австралии и Китая, Перу и Аргентины. Всего приняло участие более 650 спортсменов из 52 стран. Много было участников из стран бывшего СССР, где спортивная работа ведется на очень высоком уровне. Все соревнования, которые продолжались в течение пяти дней, прошли на достойном уровне. Победителям были вручены медали, кубки, грамоты и памятные подарки. Организация этого грандиозного праздника была чрезвычайно слаженной и точной. Кроме соревнований была разнообразная культурная программа: фестиваль открылся в Лужниках, в концерте приняли участие Кристина Орбакайте, Стас Пьеха, Олег Газманов и др. Заключительный торжественный прием от имени мэра Москвы Ю. М. Лужкова прошел 28 августа в старинной усадьбе-музее Кусково, где под аплодисменты юных фанатов начал концерт Дима Билан. Несмотря на моросящий дождь, все участники слились в одно целое с артистами, подхватывая их песни и танцуя перед сценой. Такой праздник они вряд ли забудут! Ребятам запомнятся надолго и поездки в Кремль, и на Поклонную Гору, и на теплоходе по Москвареке. Будут вспоминаться общие песни в автобусах во время бесконечных московских пробок, обмен майками на память, вечерние разговоры...

И начнется переписка «в контакте», обмен фотографиями и, самое главное, – русский язык, язык общения вновь пробудится в них и свяжет их с Родиной, с Отечеством. нформация сайта российских соотечественников енгрии www.russkie.hu

ШИРЕ КРУГ 5/2010 37


РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • АЛЖИР

Православие

в Алжире

-ристианство стало распространяться здесь во II веке, когда страна была провинцией %имской империи. Yначительная часть городского населения приняла -ристову веру, однако донатистский раскол берберахристианина оната (IV век) ослабил местную 1ерковь, и число христиан среди берберов стало снижаться. амым знаменитым святым отцом 1еркви, родившимся на территории современного Алжира, был блаженный Августин (354 – 430). Yдесь, в древнем г. =агасте (ныне – ук-Ахраст), жила и его мать, святая оника. вятительской кафедрой блаженного Августина был город ппон (ныне – Аннаба). $роме того, с этой частью Африки связаны имена =ертуллиана (II век), святого $иприана $арфагенского (III век), святой Юлии $арфагенской (V век) и др.

Арабское вторжение и исламизация населения в VII – VIII веках нанесла серьезный удар по местной православной Церкви. К тому же после падения Карфагена в 698 году начался массовый исход христиан римского происхождения. Но еще в IX веке христианство здесь было живо, о чем свидетельствуют христианские сочинения того времени. И в Х веке местные христиане посылали к Папе Римскому кандидата для рукоположения на архиепископскую Карфагенскую кафедру. В XI веке, после очередного исхода христиан, Церковь буквально «тает», хотя на территории Алжира еще остаются епархии. В XII веке немногочисленные местные христиане становятся совершенно изолированными. Отпадение Рима от Православия их практически не затронуло. Есть данные, что, когда в XIII веке католики безуспешно пытались

38 ШИРЕ КРУГ 5/2010

закрепиться на побережье Алжира, строя поселения, возводя там небольшие часовни и пытаясь миссионерствовать среди мусульман, старые христиане-берберы не желали общаться с ними, оставаясь верными древнему карфагенскому Православию. В XIV веке на территории Алжира православие среди местных жителей исчезает, хотя память о нем сохраняется в языке и фольклоре доныне. На протяжении двух последующих столетий христиане здесь присутствовали лишь либо как купцы, в особенности франкские и италийские, либо как рабы, в основном, балканского происхождения, захваченные берберскими пиратами. После Крестового похода Франсиско де Киснероса испанцы-католики захватили город Оран, который удерживали с 1509 до 1708 года. После французского вторжения в 1830 году

вместе с европейскими переселенцами в Алжир снова пришла Римскокатолическая Церковь. Отдельные миссионеры начали проповедь среди племен кабилов, в чем отчасти преуспели, хотя колониальные власти и белые переселенцы к такой идее относились негативно, во многом из-за расовых предубеждений. Первым русским православным исследователем, свободно посетившим и изучавшим Алжир, был капитан М. Г. Коковцов (1770 год). Позднее здесь побывало немало русских, и не только путешественников. В 70 – 80-х годах XIX века русских все чаще можно было увидеть в городах Алжира. Например, русский религиозный философ Н. О. Лосский в молодости отправился в Алжир, где собирался поступить в университет. Но здесь его обманным путем завербовали в Иностранный легион, и только симулировав сумасшествие, ему удалось вернуться к гражданской жизни и уехать на родину. Жили во французском Алжире и греки, но каких-либо сведений о церковном окормлении православных христиан, русских или греческих, не найдено; скорее всего, его и не было по причине относительной малочисленности колоний. В 1917 году, после Февральской революции в России, французы выслали в Алжир 9 тысяч солдат бывшего Русского экспедиционного корпуса, отказавшихся продолжать участие в Первой мировой войне. Жить им пришлось в бараках, в крайней нужде, трудиться на самых тяжелых работах. Их вернули на родину только в 1920 году. Но уже в 1922 году, после эвакуации белых частей из Крыма и Новороссийска, в порт Бизерты (Тунис) прибывает русская эскадра, на борту кораблей которой – солдаты и офицеры с семьями. Вскоре многие из них расселились по соседним государствам арабского Магриба, часть перебралась в Алжир. Наши воины увековечили память павших товарищей, установив небольшой православный памятник на местном военном кладбище, который сохранился до сих пор. В 1928 году русские эмигранты строят первый за тринадцать веков православный храм в Алжире. Назван он был во имя святого Андрея Первозванного, покровителя российского флота и государства Российского, апостола, который принес свет христианской веры в пределы Руси. В те-


РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • АЛЖИР чение тридцати лет – с 1930 по 1960 год – здесь служил протоиерей Василий Шустин. Чуть позже был устроен в Алжире второй православный храм – в честь святой Троицы, находившийся по адресу: 39 Bd. du Telemly, Alger, N-Afrique. Здесь служил протоиерей Е. Логодовский. После того как в 1931 году уходит в юрисдикцию Константинопольского Патриархата глава французских и североафриканских приходов митрополит Евлогий, алжирский приход переходит в подчинение РПЦЗ. Несмотря на это, связь православной диаспоры с Русским Экзархатом в Париже, и особенно с устроенным там Свято-Сергиевским Богословским институтом, продолжалась. В 1936 году к Русской Православной Церкви присоединилась отколовшаяся от латинства «Католическо-евангелическая Церковь». Постановлением митрополита Сергия (Страгородского) и Временного при нем Синода был установлен порядок присоединения католиков к Православию, согласно которому в богослужении общине разрешалось сохранить западный обряд, однако исправленный в соответствии с восточной евхаристической традицией (квасной хлеб, причащение под обоими видами и т.д.). Календарь должен был содержать только тех святых, которые канонизированы до 1054 года. Некоторое время спустя в православие перешли десятки французских священников с приходами как в самой Франции, так и в Алжире. Перед Второй мировой войной русская колония в Алжире насчитывала около полтысячи человек. После алжирской революции 1954 – 1962 годов почти все белые жители покинули страну, в том числе и православные (среди них был и писатель Владимир Волков, лауреат премии Французской академии и Международной премии мира). К 1968 году в Алжире оставалось всего 12 прихожан Русской Православной Церкви За границей. В изданном в конце 1987 года Архиерейским Синодом РПЦЗ справочнике упоминается только один храм в Алжире, который уже не имел настоятеля и непосредственно подчинялся председателю Синода. Изредка приход навещало духовенство Александрийского патриархата. Несколькими годами позже приход совсем прекратил существование,

вероятно, после начала гражданской войны 1991 года. В те годы жизнь всех не мусульман, и особенно «белых», подвергалась серьезной опасности. Так, в 1996 году были убиты семь католических монаховтраппистов и Пьер Клавери, епископ Оранский. На православное Рождество 2001 года мусульманские террористы убили четверых русских специалистов, работавших на алжирском металлургическом комплексе «Аль-Хаджар» в городе Аннаба. В 1998 году правительство Алжира передало России архив русского православного прихода за 1928 – 1956 годы в обмен на копии российских дипломатических документов, касающихся ситуации в Алжире в 1835 – 1917 годах, которые хранились в архиве Министерства иностранных дел РФ. В настоящее время официально в стране проживает 4 тысячи 500 христиан, действуют четыре католических епархии и протестантская Церковь. Католики говорят о многих тайных христианах, число которых, по некоторым данным, доходит до 83 тысячи человек, встречаются цифры и в 150 тысяч. Свободно продается Библия и христианская литература, на Рождество и Пасху транслируются протестантские радиопередачи. Протестанты продолжают миссионерство, несмотря на официальный запрет. Доминиканские монахи также планируют открыть новые общины в стране. Число христиан постепенно растет, на что регулярно жалуются алжирские мусульманские официальные лица, однако даже при самых оптимистичных цифрах оно вряд ли превышает 1% населения. Также здесь действует «Ассоциация российских гражданок, постоянно проживающих в Алжире», объединяющая женщин, вышедших замуж за алжирских студентов, которые обучались в России, и переехавших на родину мужа. Таковых здесь более 500 человек (и еще примерно 140 гражданок из других стран СНГ). Часть из них неверующие, часть приняли ислам, часть посещают местные католические храмы, но часть все же осознают себя православными и хранят верность Православию.

-рам блаженного Августина. Аннаба Кроме того, здесь работает немало русских специалистов на предприятиях, построенных или строящихся Россией в Алжире, и в будущем, согласно договоренностям, их число будет увеличиваться. Многие православные скорбят об отсутствии возможности вести полноценную церковную жизнь. По их словам, когда несколько лет назад приехал священник и совершил православное богослужение в католическом соборе Божией Матери Африканской, «храм не мог вместить всех духовно изголодавшихся». Сейчас в стране действует единственный православный приход в юрисдикции Карфагенской митрополии Александрийского Патриархата. Своего храма у прихода нет, службы совершаются в арендуемом молитвенном доме священником, приезжающим из Туниса. Адрес молитвенного дома узнать не удалось.

Юрий аксимов

ШИРЕ КРУГ 5/2010 39


РУССКИЙ ЯЗЫК • МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ

День русского языка в ООН ень русского языка отмечался в ОО9 впервые 8 июня 2010 г. – в ознаменование дня рождения Александра 3ушкина, величайшего русского поэта и писателя, заложившего основы современной русской литературы.

Ольга Yацепина, представитель % при О в ОО9, президент %А$ (%усскоАмериканский культурный 1ентр – 9аследие) Важнейшее событие для почитателей русской культуры в Нью-Йорке было организованно по инициативе Постоянного представительства России при ООН совместно с Департаментом общественной информации Секретариата Организации в рамках инициативы "День родного языка" в Организации Объединенных Наций. "День русского языка в ООН" был разделен на два этапа: дневная ярмарка русскоязычных ресурсов, поэтические чтения и русский вечер с вступительным словом заместителя Генерального секретаря ООН по коммуникации и общественной информации Кийотаки Акасаки и Постоянного Представителя РФ при ООН Виталия Чуркина. На выставке русскоязычных ресурсов посетителям была представлена информация о курсах изучения русского языка, презентация веб-сайта ООН, теле- и радиопрограммы ООН, продажа книг на русском языке, раздаточные материалы и плакаты, а также обмен книгами, проводимый по инициативе Клуба русской книги ООН. Ярмарка была организована Секретариатом ООН при активном участии образовательного Центра «Подсолнух» – партнера Фонда «Русский мир». Известный русский поэт и бывший переводчик ООН Геннадий Русаков стал центром внимания мероприятия "Поэтические чтения". Он прочел свои лучшие произведения, отражающие образ мыслей истинно русского человека, и отметил, что несмотря на то, что долгое время живет в Нью-Йорке, всегда писал только о России. "Гоголь писал о России из Рима, я создаю свои стихи из Нью-Йорка. Большее видится на расстоянии", – за-

40 ШИРЕ КРУГ 5/2010

ключил Геннадий Русаков. Вечером в здании Генеральной Ассамблеи ООН состоялось торжественное открытие вечера, посвященного русской культуре. "Русский язык занимает третье место в мире по степени распространения, продолжая оставаться одним из ведущих мировых языков, сохраняя за собой важную роль инструмента межнационального общения, являясь офи-

италий Mуркин

$иетака Акасака

циальным или рабочим языком в большинстве авторитетных международных организаций: ООН, ЮНЕСКО, ОБСЕ, МАГАТЭ и других", – сказал в своем выступлении Постоянный Представитель РФ при ООН Виталий Чуркин. Представитель Международного Совета российских соотечественников (МСРС) при ДОИ ООН, доцент МГУ Ольга Зацепина прочла лекцию о роли русского языка в мире. Кроме статистики и аналитических данных по статусу русского языка в странах ближнего и дальнего зарубежья, были упомянуты и те программы, которые осуществляют разные организации по сохранению и распространению

русского языка, в частности, программы Правительства г. Москвы и МСРС. Эта лекция с богатым фактическим материалом никого из присутствующих не оставила равнодушным. Ольга Зацепина отметила, что в области распространения русского языка за рубежом наиболее активную деятельность ведут представительства Россотрудничества, Государственный институт русского языка и литературы им. А. С. Пушкина, Центр развития русского языка и Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), Фонд – Русский Мир и МСРС. При этом в целом в настоящее время разными формами изучения русского языка за рубежом охвачено около 14 миллионов человек (в странах СНГ и Балтии – 12 миллионов, в дальнем зарубежье – почти 2 миллиона человек). Важная роль в поддержке русского языка за рубежом, особенно в странах СНГ и Балтии, принадлежит Правительству Москвы, которое осуществляет ряд программ по оказанию содействия образованию на русском языке. В странах Балтии реализуется программа "Стипендия мэра Москвы" (за время ее действия с 1997 г. стипендиатами стали более 500 человек). При поддержке Правительства Москвы проводятся международные олимпиады по русскому языку среди школьников стран СНГ и Балтии, для педагогов русскоязычных школ ближнего зарубежья организуются курсы повышения квалификации и т.д. В подарок от Москвы школы с обучением на русском языке в странах СНГ и Балтии ежегодно получают сотни тысяч экземпляров учебников. Международный Совет российских соотечественников объединяет 140 организаций в 53-х странах мира и проводит значительные мероприятия по поддержке и развитию русского языка в разных странах. В качестве примеров наиболее значимых мероприятий МСРС в 2009 году были названы: II Международный форум директоров русских зарубежных школ «Русский язык вне России», который прошел в Лондоне; вы-


РУССКИЙ ЯЗЫК • МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ

1-й ряд слева направо: Антон Успенский – первый секретарь 3остпредства %) при ОО9; Ольга Yацепина; арина =ерентьева – директор образовательного 1ентра «3одсолнух», 9ью-zорк; графиня =атьяна 9иколаевна Nобринская – канцлер Ордена вятого оанна ерусалимского; арина Nратишова – волонтер %А$ ; ветлана Nатрак – волонтер %А$ ; ладимир =атьяненко – волонтер %А$ ; Александр Nогданов – бизнесмен; 2-й ряд: ладимир Nратишов – директор Американского )онда русского языка и культуры; ергей ванович – волонтер %А$ пуск печатного справочного издания о русских школах за рубежом, в который вошли данные о 120 школах и статьи о зарубежном образовании в области русского языка и культуры; организация и проведение при участии экспертов комиссии МСРС по русскому языку IV-го Международного научно-практического семинара по детскому двуязычию и проблемам культурной и языковой адаптации русскоязычных, который прошел в Хельсинки; стажировка для преподавателей школ с русским языком обучения и славянских вузов стран СНГ (9 стран-участниц), которая прошла в Москве; VIII Международный русскоязычный летний лагерь с участием 11 стран, прошедший во Франции; Международный православный летний лагерь для русскоязычных детей в Швейцарии; Международный научно-образовательный форум «Первая Белградская встреча славянских русистов» в Республике Сербия, IV Международный форум пушкинских школ в Москве; организация электронных рассылок по вопросам преподавания русского языка за рубежом в течение года и участие в создании электронного портала русских зарубежных школ в Германии; организация и проведение конкурса русской песни для российских соотечественников в Великобритании. В исполнении американских студентов, изучающих русский язык, со сцены прозвучали чтения русских классических произведений Александра Пушкина – поэма "Руслан и Людмила", отрывок из романа "Евгений

Онегин", стихотворение "Пророк". Завершил вечер показ художественного историко-детективного фильма российских кинопродюсеров Александра Роднянского и Сергея Мелькумова "18/14" о жизни Александра Пушкина в Царскосельском лицее под Санкт-Петербургом. После просмотра кинофильма гостей мероприятия ждал легкий фуршет с блюдами национальной русской кухни. В ходе неофициальной беседы первый заместитель Постоянного представителя РФ при ООН Александр Панкин поделился своим мнением по поводу методики сохранения и распространения русского языка в США: "Необходимо максимально, насколько это возможно, распространять русскую культуру. Например, Фонд "Русский мир", созданный указом Президента РФ В. В. Путина 21 июня 2007 года, патронирует популяризацию русского языка, являющегося национальным достоянием России и важным элементом российской и мировой культуры, а также поддерживает программы изучения русского языка в Российской Федерации и за рубежом. Существует множество специальных организаций, призванных двигаться в этом же направлении. Замечено, что русские женщины, создавая смешанные семьи, часто выступают в роли инициаторов распространения своей культуры. Я также считаю, что государственная политика и народная инициатива долж-

Ольга Yацепина и Александр 3анкин – первый заместитель 3остоянного представителя %) при ОО9 ны идти вместе. В данном случае, если мы говорим об Америке и России – то этот вопрос должны решать оба государства". Русский язык является одним из 6 официальных языков Организации Объединенных Наций наравне с английским, арабским, испанским, китайским и французским. Проведение дней официальных языков дает хорошую возможность обратить внимание на проблемные вопросы в использовании языков, обсудить перспективы их развития, задуматься о сохранении языкового разнообразия. $ристина 9овик

ШИРЕ КРУГ 5/2010 41


РУССКИЙ ЯЗЫК • ИНДИЯ

Индия и Россия в третьем тысячелетии: диалог культур 15 по 17 сентября в индийской столице проходила международная конференция филологов-русистов « ндия и %оссия в третьем тысячелетии: диалог культур», организованная ндийской и еждународной ассоциациями преподавателей русского языка и литературы ( 9 А3%Я+ и А3%Я+) совместно с представительством %оссотрудничества в ели. 9аучный форум объединил более 80 представителей филологической элиты ндии, %оссии, Nелоруссии, $азахстана, Армении, Узбекистана. работе конференции также приняли участие гости из еликобритании, онголии и +атвии.

Письменное обращение к участникам мероприятия направила президент МАПРЯЛ, президент Санкт-Петербургского государственного университета, председатель Попечительского совета Фонда «Русский мир», академик Российской академии образования Л. А. Вербицкая. В послании она выразила глубокую уверенность в том, что в лице индийских русистов Россия находит надежного партнера в деле распространения и развития русского языка и культуры. Международная конференция русистов проходила в индийской столице в третий раз. Ее цель – объединить индийских и зарубежных специалистов в области преподавания русского языка и литературы, создать площадку для презентации авторских разработок, обсуждения новых учебников, акту-

42 ШИРЕ КРУГ 5/2010

альных проблем изучения и преподавания русского языка, русской литературы и русской культуры в Индии и за рубежом, обмена педагогическим опытом, научными и научно-методическими находками. Академическая часть мероприятия прошла в Российском центре науки и культуры и включала 27 докладов. Обсуждались исторические процессы взаимопроникновения русской и индийской культур (доклады профессоров Делийского университета А. Банерджи и Ш. Чакраварти), влияние русской литературы на индийскую интеллигенцию (доклад издателя и поэта А. Зайди), актуальные проблемы индийско-российского сотрудничества в области гуманитарных исследований. Были представлены работы, анализирующие современную русскую литературу и, в частности, современную женскую прозу (доклад преподавателя русского языка Университета «Джамиа Миллиа Исламиа» Ш. Джха), а также прикладные аспекты теории преподавания русского языка как иностранного. Руководитель представительства Россотрудничества в Нью-Дели Ф. А. Розовский отметил наблюдающийся в последнее время рост популярности русского языка в Индии, требующий новых подходов в области методики преподавания. В числе последних нововведений он назвал интерактивный видеокурс, связавший посредством правительственного спутника EduSat студентов 14 регионов штата Керала с преподавателями РЦНК в Тривандруме, а также интенсивные курсы русского языка для экскурсоводов и персонала гостиниц. Директор курсов русского языка РЦНК в Ченнаи Т. Е. Перова в своем выступлении отметила необходимость

соотнесения программ индийских учебных заведений с российской государственной системой обучения русскому языку иностранных граждан, остановилась на возможности проведения сертификационного тестирования по русскому языку как иностранному в Индии и перспективах создания национально-ориентированного учебника. По словам главы оргкомитета, профессора Р. Кумара, в этом году конференция вышла за пределы обсуждения дежурных вопросов преподавания русского и стала более научной. Логическим завершением работы конференции, объединившим и обобщившим выводы, прозвучавшие в выступлениях, явился доклад заслуженного деятеля науки Российской Федерации, сопредседателя Союза писателей России, доктора филологических наук, ректора Литературного института им. А. М. Горького, профессора Б. Н. Тарасова. Лектор показал, что, в отличие от литературы многих других стран, современная проза и публицистика России и Индии по-прежнему ставят во главу угла этические вопросы и опираются на культурно-историческую традицию. Изучение такой литературы, несущей в себе как отражение реалий жизни наших народов на современном этапе, так и традиционные культурные ценности, позволяет формировать в глазах студентов позитивный и современный образ наших стран и одновременно воспитывать более духовно развитую молодежь. Конференция завершилась торжественным ужином и выступлением известной исполнительницы традиционного индийского танца в стиле катхак Навины Джафы. Материалы Россотрудничества


КОНКУРС • РОССИЯ

«Друга ты никогда не забудешь, если с ним повстречался в Москве…» 3 – 7 сентября 2010 года в оскве чествовали лауреатов - еждународного 3ушкинского конкурса русистов из стран 9&, Nалтии, Nолгарии, зраиля и &ермании У Пушкинского конкурса уже 500 друзей в ближнем и дальнем зарубежье – именно столько лауреатов за свою 10-летнюю историю собрал этот совершенно уникальный конкурс. А уникальность его состоит в том, что основными критериями отбора в нем служат не витиеватые литературные изыски, а искренность и преданность своей профессии. Сегодня ситуация в некоторых странах постсоветского пространства выглядит таким образом, что преподаватели и пропагандисты русского языка ощущают себя бойцами невидимого фронта. Но, несмотря на политические дрязги, духовная связь с Россией и русским языком не прерывается и не прервется. Потому что у нее есть верные рыцари и в дальних аулах, и в европейских столицах – учителя-русисты. Правительство Москвы, «Российская газета», Фонды Юрия Долгорукого и «Русский мир» не только вложили немалые средства в организацию конкурса и поощрение лауреатов – они действительно приняли его как свое родное детище. Душа конкурса – зам. главного редактора "Российской газеты" Ядвига Брониславовна Юферова, удивительно (для нынешних времен) искренняя, мудрая и просто обаятельная женщина, сумела найти для каждого лауреата именно те сло-

ва поощрения, которые он втайне мечтал услышать. Многие из лауреатов среднего и старшего поколения хорошо помнят времена, когда любой мало-мальский начальник, не говоря уж о партийной верхушке, свои речи зачитывал по подготовленным им текстам, запинаясь при этом на каждом слове. Во время торжественной церемонии награждения в Белом зале московской мэрии лауреаты собственными глазами увидели лицо совсем другой России – свободной, открытой, незашоренной. Первый заместитель мэра в правительстве Москвы Людмила Ивановна Швецова в своем, надо полагать, весьма напряженном графике не только нашла время для участия в церемонии награждения Пушкинских лауреатов, но и рассказала им (подробно, со знанием дела) о социальных и культурных проектах, реализуемых в российской столице. Лауреаты были удостоены чести вместе с почетными гражданами Москвы во главе с Ю. М. Лужковым присутствовать на торжестве, посвященном Дням города. О таком подарке мы не могли даже мечтать. Программа пребывания лауреатов в Москве была очень насыщенной, организаторы постарались сделать эти дни действительно незабываемыми

для людей, своим педагогическим даром и литературным талантом завоевавших право называться Пушкинскими лауреатами. За это – особая благодарность Фонду Юрия Долгорукого и его зам. директора Олегу Вольдемаровичу Санину, по-отечески опекавшим лауреатов, многие из которых впервые приехали в Москву. «Московских окон негасимый свет» незабываем для лауреатов, как и тепло сердец всех тех, кто вот уже десятый год занимается этим благородным делом. Учителя трудятся не за премии и награды, порой и совсем бескорыстно, а работа русиста за пределами России – это в некоторых странах просто подвижничество и педагогический подвиг. Энтузиасты, люди, преданно служащие русскому языку, которых познакомил и подружил Пушкинский конкурс, – «друга ты никогда не забудешь, если с ним повстречался в Москве…» – разъехались по своим странам, увозя с собой теплые воспоминания о Москве и москвичах. И поверьте, мы в долгу не останемся: наши ученики будут не только знать русский язык, но и любить Россию. Так, как ее любим мы.

$атрин +ейбман, лауреат ушкинской премии 2010 года 5анновер (5ермания)

3о просьбе организаторов 3ушкинского конкурса, приглашаю всех русистов, преподавателей русского языка из стран 9&, 3рибалтики, &ермании, Nолгарии, зраиля принять участие в конкурсе 2011 года. 3одробная информация на сайте "%оссийской газеты" www.rg.ru в разделе "3ушкинский конкурс".

ШИРЕ КРУГ 5/2010 43


ИЗ ПЕРВЫХ РУК • ПЕРЕСЕЛЕНИЕ

О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений Выступление начальника Управления по делам соотечественников Федеральной миграционной службы, полковника милиции Виталия Александровича Яковлева на Всемирной тематической конференции соотечественников

Уважаемые участники конференции! Дорогие друзья! Прежде всего, позвольте поприветствовать вас от лица Федеральной миграционной службы. Мы высоко ценим возможность встретиться с вами в рамках настоящей конференции и считаем весьма полезным совместное обсуждение проблем модернизации России. Сегодня для страны крайне важен ваш вклад в развитие российской экономики, науки и культуры, и мы возлагаем большие надежды на интеллектуальный потенциал наших соотечественников, которые по разным причинам оказались за границей. В этом контексте основную нашу задачу мы видим в том, чтобы, прежде всего, заинтересовать таких людей, предложив им соответствующие условия жизни и труда в нашей стране. Именно такой подход является одним из приоритетов миграционной политики, проводимой сегодня российским государством. Хотел бы кратко проинформировать вас о мерах, предпринимаемых Федеральной миграционной службой в этом направлении. В качестве одного из основных направлений поддержки наших соотечественников рассматриваем Государственную программу содействия их добровольному переселению в Российскую Федерацию. Россия весьма заинтересована в знаниях и опыте соотечественников. Так, например, только субъекты Даль-

44 ШИРЕ КРУГ 5/2010

невосточного и Сибирского федеральных округов заявляют о своей заинтересованности в привлечении около 950 врачей, учителей и инженеров. Поэтому основной целью Государственной программы является формирование правового механизма, позволяющего соотечественнику, принявшему осознанное решение переехать в Россию, осуществить это максимально комфортно и с наименьшими сложностями. Как известно, реализация Госпрограммы осуществляется уже четвертый год. На сегодняшний день свыше 130 тысяч человек проявили интерес к добровольному переселению, обратившись за разъяснением предоставляемых Госпрограммой возможностей в представительства ФМС России за рубежом и временные группы при российских посольствах и консульствах. По состоянию на 1 октября 2010 года, от соотечественников принято более 33 тысяч анкет для участия в Государственной программе, при этом в Россию уже переехало по свидетельствам участника Госпрограммы более 25,5 тысяч человек, на учет в территориальных органах ФМС России поставлено около 23 тысяч соотечественников и членов их семей. Одним из приоритетов в нашей работе является дальнейшее совершенствование нормативных правовых основ, позволяющих привлечь в Россию высококвалифицированных специалистов из числа соотечественников. Такие лица, желающие работать в Российской Федерации, с принятием Федерального закона от 19 мая 2010 года № 86-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации» получили серьезные

преференции. Прежде всего, для указанной категории граждан отменены институты квотирования. Увеличен срок пребывания до трех лет, предоставлена возможность получить вид на жительство. Налоговая ставка для иностранных граждан – высококвалифицированных специалистов установлена, как и для лиц, являющихся налоговыми резидентами Российской Федерации, в размере 13 процентов. По состоянию на 1 октября текущего года, уже 707 человек прибыло в Россию по новым правилам. Что касается соотечественников, прибывших в Россию в безвизовом порядке, то Закон предоставляет им возможность осуществлять трудовую деятельность у физических лиц, получив патент (срок действия документа – 1 – 3 месяца, может продлеваться до 1 года) на определенный вид работы, не связанный с предпринимательской деятельностью нанимателя (ремонт жилища, помощь по хозяйству и т.п.). Также проводится значительная работа по совершенствованию Государственной программы «Соотечественники». В целях повышения эффективности ее реализации 12 января 2010 года принят Указ Президента Российской Федерации № 60. Данный нормативный правовой акт, в том числе, позволил расширить категории переселенцев, участвующих в Государственной программе, за счет предоставления возможности по включению в Государственную программу соотечественников, постоянно или временно проживающих в Российской Федерации, на законном основании. В развитие данного Указа Президента Российской Федерации издано постановление Правительства Российской Федерации от 15 июля 2010 года № 528, определяющее порядок


РОССОТРУДНИЧЕСТВО • КИТАЙ

Презентация Российского культурного центра в столице Китая

Комментируя предстоящее событие, Руководитель Россотрудничества Фарит Мухаметшин отметил: «Открытие Российского культурного центра в Пекине выводит гуманитарное сотрудничество между нашими странами на новый, еще более высокий уровень. Без всякого сомнения, это событие имеет огромное значение для дальнейшего укрепления и развития российско-китайского сотрудничества в гуманитарной сфере, дружбы и взаимопонимания между народами наших стран». Основанием для открытия РКЦ стало подписанное 13 октября 2009 г. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о взаимном учреждении культурных центров. От имени российской стороны его подписал Руководитель Россотрудничества Фарит Мухаметшин, с китайской стороны — Министр культуры КНР Цай У. В соответствии с задачами, поставленными перед Агентством, работа центра будет направлена на ознакомление общественности Китая с достижениями России в различных сферах, ее духовным наследием, богатыми научным и культурным потенциалами, содействие расширению двусторонних культурных, образовательных, научно-технических

деловых связей, поддержку преподавания русского языка, взаимодействие с неправительственными организациями, обществами дружбы, выпускниками вузов нашей страны. Для этого культурный центр располагает всем необходимым современным оборудованием, многофункциональным концертно-выставоч-

ным залом, методическими кабинетами, учебными аудиториями. РКЦ в Пекине станет шестым российским культурным центром в странах Азиатско-Тихоокеанского региона. В настоящее время в регионе активно работают российские центры во Вьетнаме, Индонезии, Камбодже, Малайзии и Монголии.

выдачи на территории Российской Федерации свидетельства участника Государственной программы. Издан ряд нормативных правовых актов ФМС России, направленных на реализацию упомянутого Указа. Службой подготовлен проект федерального закона «О внесении изменений в часть вторую Налогового кодекса Российской Федерации и Федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», который в настоящее время рассматривается в Государственной Думе. Данный законопроект устанавливает налог на доходы физических лиц – участников Государственной программы и членов их семей в размере 13 процентов, независимо от времени их пребывания в России. Данная мера позволит снизить с 30 до 13 процентов налоговое бремя, которое ложится на переселенцев в период первых 183-х дней их пребывания в Российской Федерации. Также проект закона предполагает освобождение участников Госпрограммы от уплаты

государственной пошлины за регистрацию по месту жительства. Предлагаемые изменения и дополнения позволят снизить финансовую нагрузку на переселенцев в период обустройства в Российской Федерации и будут способствовать их скорейшей социальной адаптации. В настоящее время Минрегионом России, ФМС России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти ведется работа над проектом новой редакции Государственной программы. Проект документа предусматривает новые каналы вхождения в Госпрограмму. В частности, предполагается стимулировать участие в Программе соотечественников – студентов, предпринимателей, наиболее квалифицированных рабочих, представителей редких специальностей, творческой и научной интеллигенции. Мы видим свою задачу в модернизации Государственной программы таким образом, чтобы максимально упростить процесс переселения и

дать возможность соотечественникам обустроиться в России с минимальными сложностями. Полагаем, что реализация намеченных нами целей позволит соотечественникам более активно включиться в процесс модернизации и укрепления российского государства. В заключение хочу еще раз подчеркнуть высокое значение сегодняшнего мероприятия. Практика проведения подобных конференций чрезвычайно полезна с точки зрения обеспечения «обратной связи» между соотечественниками и российскими федеральными органами исполнительной власти. Полагаю, что конструктивный диалог, который состоится на конференции, позволит найти новые формы объединения усилий соотечественников и российских государственных структур на благо России. Благодарю за внимание и желаю успешной работы всем участникам Конференции! 7 октября 2010 года, г. осква

ШИРЕ КРУГ 5/2010 45


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • АРГЕНТИНА

90 лет русской эмиграции: история и современность рамках реализации гуманитарных программ, направленных на поддержку соотечественников, проживающих за рубежом, 18 сентября 2010 года в оме %оссии в Nуэнос-Айресе состоялась презентация ома русского зарубежья им. Александра олженицына «90 лет российской эмиграции: история и современность».

В большом зале Дома России собрались потомки первой и второй волн русской эмиграции, соотечественники, прибывшие в Аргентину в конце прошлого – начале нынешнего века, в том числе, представители Культурного и научно-технического центра соотечественников «Наша Русь», Молодежного движения «Славянка», Объединения русских кадетских корпусов в Аргентине, Ассоциации русских писателей, русской прессы. Заместитель начальника Управления международного гуманитарного сотрудничества и российских центров науки и культуры «Россотрудничества» В. В. Платонов, поприветствовав гостей, рассказал о 85-летней истории нашей организации, о гуманитарных проектах и работе Агентства с соотечественниками, проживающими за рубежом. «В настоящее время конкурентный гуманитарный потенциал России охватывает широкий спектр составляющих – от исторически невостребованных интеллектуальных достижений до сформированного отечественным гражданским обществом концептуально-методологического базиса гуманитаризации», – отме-

46 ШИРЕ КРУГ 5/2010

тил Валерий Платонов. Представитель Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына Игорь Тетерев ознакомил гостей с миссией своей организации, отметив, что Дом представляет собой уникальный комплекс, формирующий фонд памятников духовной и материальной культуры эмиграции, органично сочетающей функции музея, архива, библиотеки, научно-исследовательского, информационноиздательского и культурно-просветительского центра. «Основная деятельность нашей организации всецело посвящена историческому феномену Русского Зарубежья, а также развитию отношений и укреплению связей с соотечественниками за пределами Родины», – подчеркнул Игорь Тетерев. В ходе презентации гости ознакомились с материалами, рассказывающими об истории создания Дома русского зарубежья, в основе которой заложена работа о спасении, накоплении, сбережении культурных ценностей, исторических свидетельств, творческого наследия всех форм и жанров, как национального достояния, как «живой субстанции русского духа и русской жизни за рубежом». Презентация сопровождалась демонстрацией видео- и фотодокументов, а также книжной выставкой по тематике Русского Зарубежья. В ходе мероприятия возникла живая дискуссия. Руководитель Организации кадетских русских корпусов

Аргентины Игорь Андрушкевич отметил непонятность определения «соотечественник»: «Вот создали Русский Конгресс, там все понятно: для сохранения всего русского, а что такое соотечественник (?) – непонятно». Также Игорь Николаевич сообщил что: в рамках Русского Конгресса, со следующего года, возобновляется работа «Народного университета», где любой желающий сможет пополнить свои знания в следующих областях: 1. Закон Божий 2. Русская история 3. Русский язык и литература 4. Русская культура. Далее И. Андрушкевич поднял вопрос о восстановлении исторической справедливости, необходимости отмены Декрета Совнаркома от 5 декабря 1921 года, лишившего российского гражданства более двух миллионов русских в изгнании. В свою очередь священник Аргентинской и Южноамериканской епархии Московской патриархии отец Павел говорил о соработничестве Церкви и соотечественников, подчеркнув необходимость сохранения культурных и духовных ценностей в среде молодого поколения соотечественников. Руководитель организации соотечественников «Наша Русь» Сергей Толкачев сделал акцент на возможностях более активной информационно-разъяснительной работы российских государственных структур в деле содействия молодежным дви-


МОЛОДЕЖЬ • АРГЕНТИНА

жениям российских соотечественников по их интеграции в политическую, социальную, культурную и экономическую жизнь других государств при сохранении собственной культурной самобытности и всесторонних связей с Россией.

По завершении мероприятия гости выразили слова благодарности «Россотрудничеству» за активную деятельность по продвижению в стране пребывания русской культуры, истории, русского языка и российской науки, а Дому русского зарубежья

имени Александра Солженицына за работу в области изучения и сохранения наследия русской эмиграции. атериалы %оссотрудничества

«Славянка» с Аргентиной не прощается ля всех российских соотечественников, которые по разным причинам оказались за пределами нашей необъятной %одины всерьез и надолго, со временем наиболее остро встает проблема сохранения русского языка и своей национальной самобытности. Русскоязычным аргентинцам нелегко дается интеграция в общество, за которую нередко приходится платить высокую цену. Их дети начинают терять связь с исторической родиной предков и утрачивать русский язык. Одна из причин – нехватка русских дошкольных и средних учебных заведений. К примеру, в той же Аргентине действует лишь одна русская школа при посольстве России, которая не способна решить все проблемы. Дети соотечественников ходят в

детские сады и школы, где преподавание идет на испанском языке и где они, разумеется, находят друзей среди аргентинских сверстников. А затем, даже когда их родители встречаются с другими русскими семьями и общаются на родном языке, дети нередко предпочитают общаться между собой на испанском языке, потому что так им проще и привычнее. Последствия такого положения дел всерьез осознают в Аргентине многие наши соотечественники, однако не все пытаются исправить си-

туацию и тем более немногим это удается. В отличие от молодежного движения «Славянка», которое старается сохранить у подрастающего поколения русский язык и культуру под девизом «Русь там, где говорят порусски». На сегодняшний момент это единственное официально зарегистрированное объединение русской молодежи в Латинской Америке. Оно насчитывает в своих рядах около 150 участников, средний возраст которых от 18 до 30 лет, и является молодежным крылом объединения российских соотечественников «Наша Русь» в Аргентине. И всем им небезразлично, на каком языке будут говорить их собственные дети и подрастающее поколение людей, которые волею судьбы оказались вдали

ШИРЕ КРУГ 5/2010 47


МОЛОДЕЖЬ • АРГЕНТИНА

от России. «25 января 2006 года стал официальным днем рождения нашей организации, – рассказывает президент движения «Славянка» 19-летняя Татьяна Толкачёва. – Наша основная цель – сохранение русского языка и культуры, потому что много русских семей, приезжающих жить в Аргентину, не общаются со своими соотечественниками и утрачивают родной язык». Татьяна вспоминает случай, который полностью перевернул как ее собственное, так и отношение ее единомышленников к проблеме

48 ШИРЕ КРУГ 5/2010

русского языка за рубежом. Эта история произошла с их подругой Аней Чижовой, которая, как и все, приехала в Аргентину вместе с родителями. Сначала они много общались на русском языке. Встречи проходили у кого-нибудь дома, и даже возникла традиция: когда в компании появлялись новые люди, им нужно было представиться и немного рассказать о себе по-русски. Получилось так, что на долгое время, примерно на два года, Аня исчезла из поля зрения друзей. И вот когда она появилась вновь, многим она уже была не знакома, и ее попросили сказать несколько слов о себе. К изумлению ее друзей, которые слышали, как она прекрасно общалась на одном языке два года назад, Аня едва могла вымолвить несколько фраз на ломаном русском языке с акцентом. Тогда ребята поняли, что они должны что-то сделать, чтобы сохранить язык и культуру, впитанную с молоком матери, и приложить усилия к объединению русских в Аргентине, чтобы соотечественники могли помогать друг другу и стать такими же сплоченными, как другие диаспоры в стране танго. А их, к слову сказать, в Аргентине насчитывается около 80. Молодежь начала брать пример со своих родителей и старших товарищей, которые уже много сделали для консолидации соотечественников. Ребятам захотелось внести свой вклад в это важное дело. Так и появилась идея создания собственной организации. Большое внимание «Славянка» уделяет благотворительной дея-

тельности. Каждый год в Сочельник они проводят акцию под названием «Рождество для всех», передавая Русской православной церкви в Буэнос-Айресе пожертвования соотечественников. Второй год подряд к Дню Победы 9 мая активисты «Славянки» на улицах Буэнос-Айреса вручают георгиевские ленточки аргентинцам, рассказывая им о тяжелых потерях и роли Советского Союза в разгроме фашистской Германии. К 65-летию Победы в Великой Отечественной войне ребята организовали праздничный концерт. В солдатской форме тех времен они исполнили на сцене песни и стихи военных лет, а также сцены из спектакля. В зале не было свободных мест. Люди стояли и сидели в проходах между рядами. На концерт пришли десятки соотечественников, проживающих в Аргентине, российские и иностранные дипломаты. Зрители следили за выступлениями актеров, затаив дыхание, смахивая с глаз набежавшую слезу. Особенно тронуло души присутствовавших стихотворение советского поэта Мусы Джалиля «Варварство», повествующее о страданиях матери, которую фашисты расстреливают вместе с маленьким сыном. «Я был приятно поражен мастерством актеров и тем, что они не играли, а словно пропустили всё через свои сердца и выразили свое отношение к нашему историческому прошлому, – поделился впечатлениями митрополит Аргентинский и Южноамериканский Платон. – Ребята не жили в те времена, но удивительно, что память сердца сохранила в них все эти страшные годы войны». По его словам, это является залогом того, что они всегда будут оставаться русскими людьми, даже проживая вдали от родины. Усилиями движения «Славянка» в Аргентине возрождается русский театр. В январе этого года в БуэносАйресе состоялась премьера водевиля «Беда от нежного сердца» Владимира Сологуба в постановке молодого и талантливого режиссера 21-летней Елены Яцун. В зале собралось более 100 человек, как русских, так и аргентинцев, которые с интересом наблюдали за действием. Спектакль никого не оставил равнодушным. «А ведь это здорово, что и аргентинцы аплодируют спектаклю на русском языке, и если, придя домой,


МОЛОДЕЖЬ • АРГЕНТИНА

они возьмут в руки томик Достоевского, Чехова или любого другого русского классика, то это великое дело в становлении Русского мира», – делился потом впечатлениями директор Тбилисского Государственного академического русского драматического театра имени А. С. Грибоедова Николай Свентицкий. Он присутствовал на премьере в Буэнос-Айресе в качестве приглашенного гостя. Несколько лет назад в аргентинской столице уже существовал русский театр при «Доме России» под руководством керченского режиссера Исая Котлера. Первый спектакль по его собственному сценарию назывался «Сага о России». За художественное оформление отвечала его супруга – исполнительница авторских песен Виолетта Руденко. В труппу самодеятельного театра входили наши соотечественники, живущие в Аргентине. «Люди играли в спектаклях с огромным энтузиазмом, приходили после работы; у некоторых не было денег на дорогу, поэтому шли на репетицию пешком десятки кварталов», – рассказывает президент культурного и научно-технического центра соотечественников «Наша Русь» Сергей Толкачёв, который сам был участником творческого коллектива. В состав труппы входила и Елена Яцун, которая теперь стала продолжательницей дела Исая Котлера. Молодой режиссер в скором времени планирует поставить в Буэнос-Айресе спектакль «А зори здесь

тихие» по повести Бориса Васильева. По инициативе «Славянки» создается также Детский русский театр, в котором юные актеры сыграют в спектакле по сказке «Аленький цветочек». «В последнее время в нашу организацию стали приходить дети в возрасте 10 – 13 лет, которые приехали в Аргентину, когда им было 3 – 4 года, – говорит Татьяна Толкачёва. – Так у нас появилась мысль создания клуба «Детские радости», где будет вестись преподавание русского языка, народных песен и танцев, а также будет уделяться внимание психологическому развитию ребятишек на основе игр». У молодежного движения большие планы – открытие филиала в Чили.

«Понимая ответственность за судьбу будущих поколений русских людей в Аргентине и желая воспитывать своих детей в рамках Русского мира, со знанием русского языка, культуры, истории и в любви к исторической родине, мы приняли решение основать Русский конгресс в Аргентине», – говорится в итоговой резолюции. Участники форума договорились о создании русской газеты, которая будет отвечать нуждам российских соотечественников, проживающих в Аргентине. «Мы говорим о собственной газете уже 12 лет, и за это время были удачные попытки», – отметил Сергей Иванов, издававший в свое время в Буэнос-Айресе «Славянские ведомости». По его словам, пока планируется создание электронной версии издания на сайте в Интернете. «Русский конгресс в Аргентине» – таково рабочее название газеты, которая будет рассказывать о событиях в России и Аргентине. Делегаты отметили большой вклад Русской православной церкви в процесс возрождения духовного единства российских соотечественников, укрепления гуманитарных и культурных связей с исторической родиной. Одним из направлений деятельности Русского конгресса станет привлечение в объединения соотечественников русскоязычной молодежи. урнал «Эхо планеты»

Аргентина объединила соотечественников Проблемы русской диаспоры обсудили участники первого Русского конгресса в Аргентине, состоявшегося в Буэнос-Айресе. В нем приняли участие несколько десятков делегатов, представляющих различные волны эмиграции, которых объединяет стремление к сохранению русского языка и культуры. Инициатором созыва форума стало движение «Наша Русь», состоящее в Международном совете российских соотечественников.

ШИРЕ КРУГ 5/2010 49


РЕГИОНЫ • ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ

II Международный фестиваль Конгресс молодежи «Мы за мир во всем мире»

еждународный фестиваль-конгресс « ы за мир во всем мире» проводится 3равительством Ямало-9енецкого автономного округа во второй раз, на базе международного молодежного лагеря «Ямал», расположенного в г. $итен %еспублики Nолгарии, в рамках участия региона в осуществлении государственной политики в отношении соотечественников за рубежом. Основная цель, которую ставят перед собой организаторы фестиваля-конгресса, – создание устойчивых взаимовыгодного партнерства между молодежными организациями Ямало-9енецкого автономного округа и молодежью из числа российских соотечественников, проживающих за рубежом, основанных на общности интересов и создающих предпосылки для осуществления взаимодействия, обмена опытом, разработки и реализации совместных инициатив. Работа региона в сфере поддержки соотечественников, проживающих за рубежом, осуществляется в рамках аналитической программы Департамента международных и внешнеэкономических связей Ямало-Ненецкого автономного округа и направлена на оказание содействия самоорганизации российских соотечественников, проживающих за рубежом, в части передачи им наиболее востребованных знаний и опыта, которые могут являть-

50 ШИРЕ КРУГ 5/2010

ся для них базой для дальнейшего наращивания как личного, так и институционального потенциала, и положительно влиять на процессы их интеграции в политическую, социальную, культурную и экономическую жизнь государств проживания, при сохранении своей культурной самобытности и самоидентификации. При этом сквозным и основополагающим принципом в планировании и осуществлении данной работы является обеспечение

возможностей для развития и совершенствования деятельности региональных организаций и учреждений, являющихся непосредственными участниками мероприятий, направленных на взаимодействие с российской диаспорой. II фестиваль-конгресс объединил на период с 23 по 30 августа 2010 года молодых людей в возрасте 18 – 30 лет из 12 стран: Австрии, Болгарии, Великобритании, Германии, Латвии, Казахстана, Киргизии, Польши, Португалии, Украины, Франции и России. Все иностранные участники прошли отбор и были рекомендованы для поездки на фестиваль руководителями организаций соотечественников и координационных советов соотечественников стран своего проживания. В рамках фестиваля была организована комплексная программа повышения уровня знаний и компетенции в области социального проектирования, состоящая из трех основных блоков. Исходя из интересов и увлечений, ребятам было предложено выбрать одно из направлений, в рамках которого они будут принимать участие


РЕГИОНЫ • ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ

в работе блока «образование». Задача данного блока – расширить границы познаний представителей определенного направления, дать современную теоретическую и практическую базу, показать новые формы достижения результата в рамках того или иного сообщества. Организаторами было предложено шесть направлений: молодежные общественные организации и объединения, журналистика, детские и молодежные лагеря, интеллектуальные сообщества, предпринимательство, творчество. Группы были сформированы совместно из ямальских участников и соотечественников, в среднем по 20 человек. Ежедневно по 1,5 часа в день под руководством известных педагогов и тренеров Дмитрия и Ольги Сергеевых, Бронислава Зельцермана, Светланы Тузовой-Щекиной, Алексея Грищенко, Андрея Пуговкина, Евгения Дубровина, Никиты Бетехтина, Романа Хардикова, Оксаны Шматенок, проходили образовательные сессии по данным направлениям в форматах мастер-классов, лекций, семинаров, дискуссионных площадок. Помимо тренеров и педагогов на фестиваль были приглашены гости и эксперты, готовые поделиться с участниками знаниями и опытом своей профессиональной деятельности в блоке «факультативы» и в формате индивидуальных консультаций, где каждый участник мог самостоятельно определять для себя лектора, собеседника и интересующую тему. Возможность общения в неформальной обстановке с гостями фестиваля, тренерами и экспертами вызвала большой интерес у участников. На вечерней площадке с символичным названием «Арбат» ежедневно был аншлаг. Еще один обязательный блок, который посещали участники, разделившись на группы по вышеуказанным направлениям, – «созидание». Задачи этого блока – формирование ра-

бочих команд с целью создания, разработки и последующей реализации проектов. Блок предусматривает наличие теоретической и практической частей по социальному менеджменту. Его вели тренеры по управлению проектами, в числе которых: Никита Боровиков, эксперт Национального института «Высшая школа управления»; Алексей Грищенко, руководитель Департамента управленческого консультирования Ассоциации молодых предпринимателей России; Артем Семенов, председатель Ассоциации молодежных правительств. Образовательную часть программы фестиваля-конгресса гармонично «разбавляли» досуговые мероприятия: концерты, игровые и конкурсные программы, экскурсия в г. Созополь. У ребят-соотечественников была возможность в первый вечер презентовать деятельность организаций, которые они представляют, чтобы ямальские участники могли лучше понять сферу их интересов и найти себе единомышленников для совместной деятельности. Ямальцы параллельно представили направления образовательной программы фестиваля. Подарком для всех стал сольный концерт певца и композитора Игоря Корнилова. В программе концерта прозвучало более 10 новых лирических песен. Бурные овации вызывали песни, ставшие символами молодежного лагеря «Ямал»: «Балканика, Болгария, Ямал», «На холодном Ямале» и «Северный край». В 2010 году Ямало-Ненецкий автономный округ отмечает 80 лет со дня образования. Этому событию был посвящен традиционный «День Ямала». Участники прошли обряд «очищения огнем», приняли участие в соревнованиях по национальным видам спорта, изготовили сувениры с традиционным орнаментом, побывали в чуме, а также с удовольствием продегустировали северную ягоду и рыбу,

специально привезенную с «холодного Ямала». Завершением этого дня стал «ямальский вечер», предоставивший ребятам возможность для неформального общения друг с другом в обстановке синтеза традиционных болгарской и ямальской культур. Кульминацией фестиваля стал визит в лагерь «Ямал» губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа. 28 августа 2010 г. Дмитрий Кобылкин вместе с членами Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа, курирующими профильные департаменты – организаторы фестиваля-конгресса, Александром Мажаровым и Татьяной Бучковой, а также представителями Законодательного Собрания Ямало-Ненецкого автономного округа Владимиром Свидловым и Николаем Яшкиным, принял участие в мероприятиях II Международного фестиваля-конгресса молодежи «Мы за мир во всем мире». 65-летию Победы в Великой Отечественной войне был посвящен «Митинг памяти». Митинг был организован при поддержке Генерального консульства Российской Федерации в г. Варне и лично Почетного консула Российской Федерации в г. Бургасе Тонко Фотева. На торжественной церемонии возложения венков и цветов к памятнику советским воинам-освободителям присутствовали губернатор Дмитрий Кобылкин и члены официальной делегации Ямало-Ненецкого автономного округа, первый заместитель Председателя Комитета ГД ФС РФ по делам молодежи Сергей Белоконев, Генеральный консул Российской Федерации в г. Варне Юрий Соловьев, Почетный консул Российской Федерации в г. Бургасе Тонко Фотев, председатель Федерации «Союз соотечественников» Марина Дадикозян, председатель Дружества «Вместе с Россией» Димитр Димитров, члены Клуба соотечественников «Русь» г. Бургаса и участники фести-

ШИРЕ КРУГ 5/2010 51


РЕГИОНЫ • ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ

валя-конгресса. Губернатор Ямала Дмитрий Кобылкин встретился с членами Клуба, с обеих сторон были высказаны предложения по взаимному сотрудничеству. Губернатор ответил на вопросы соотечественников и, в завершение встречи, передал Клубу «Русь» и Федерации «Союз соотечественников» комплекты книг ямальских авторов, а также вручил всем присутствующим памятные подарки. Данная встреча была организована при поддержке председателя Дружества «Вместе с Россией» Димитра Димитрова, являющегося постоянным партнером Федерации «Союз соотечественников» и участником значимых мероприятий, проводимых российскими соотечественниками в Болгарии. Экскурсия по базе «Балканика», на которой уже 13 лет в летний период располагается международный молодежный лагерь «Ямал», началась со

52 ШИРЕ КРУГ 5/2010

знакомства с условиями отдыха ямальских ребят и традициями лагеря. Губернатор посетил места проведения культурно-массовых мероприятий, спортивные площадки, жилые корпуса, столовую. В завершение экскурсии Дмитрий Кобылкин высадил дерево на «Аллее звезд» и установил памятную табличку. Главным мероприятием визита стало участие Губернатора в работе «круглого стола», за которым собрались лидеры молодежных организаций Ямала и соотечественники, проживающие за рубежом. Вопросы, которые задавали ребята, касались как перспектив развития региона, так и фактов биографии Дмитрия Кобылкина. Соотечественников интересовали приоритеты международной политики автономного округа, реализация в регионе Государственной программы добровольного переселения соотечественников, возможность заключения побратимских связей, развитие туризма на Ямале, и, конечно, личный секрет профессионального успеха Дмитрия Кобылкина. Разговор получился живой, конструктивный, с хорошей долей юмора. «Именно наш округ одним из первых регионов страны стал рассматривать молодежь как стратегический ресурс общества. Инновационная активность, высокий созидательный потенциал молодых давно стали надежной опорой нашего края. Все органы государственной власти Ямала, руководство крупнейших предприятий округа укрепляются молодыми кадрами, а проекты молодых и их инициативы находят понимание и помощь на любом уровне. Ямал, Россию и мир развивать молодым. Это аксиома. И, конечно, кроме продуманных инвестиций в молодежь, в проведение таких значимых мероприятий, как Международный фестиваль-конгресс молодежи и студентов, нам сегодня необходима обратная связь. Нам нужно слышать ваши идеи, нужно спорить, обмениваться мнениями. Поэтому так важны эти встречи, которые заряжают нас всех опти-

мизмом и верой в то, что все получится», – заявил на встрече Дмитрий Кобылкин. Одна из основных задач II Международного фестиваля-конгресса молодежи «Мы за мир во всем мире» – создание, разработка и, в дальнейшем, реализация международных проектов, основанных на идеях, как привезенных на фестиваль, так и возникших во время совместной работы. Губернатор Ямала Дмитрий Кобылкин и члены официальной делегации стали участниками II этапа конкурса проектов – презентации. Они могли пообщаться с авторами и разработчиками непосредственно около презентационных стендов, задать любые провокационные вопросы и проголосовать за тот или иной проект. Проектные группы, набравшие наибольшее количество голосов по итогам I этапа конкурса, приняли участие в брифинге. Завершением программы дня стало выступление «жемчужины Ямала» Елены Лаптандер и запуск в небо воздушных шаров – как символов мира, добра и согласия.

$руглый стол «Актуальные проблемы соотечественников и возможные варианты их решения» Последний рабочий день фестиваля – 29 августа, был насыщен встречами участников с интересными людьми. Наиболее значительным мероприятием для участников-соотечественников стал Круглый стол «Актуальные проблемы соотечественников и возможные варианты их решения». На встречу к ребятам пришли представители Департамента по работе с соотечественниками МИД России Анатолий Давыденко – начальник информационно-аналитического отдела, и Сергей Крутских – помощник руководителя департамента, представитель РОССОТРУДНИЧЕСТВА в Болгарии Владимир Иванов, руководитель программ по СНГ Фонда «Русский мир» Максим Мейер, прези-


РЕГИОНЫ • ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ

дент Фонда «Наследие Евразии» Елена Яценко, председатель Координационного совета соотечественников Болгарии Марина Дадикозян, председатель Совета соотечественников Нижней Саксонии Виктория Абашина, научный руководитель Центра «Эксперимент» Бронислав Зельцерман. С приветственным словом к ребятам обратился заместитель Губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа, директор Департамента международных и внешнеэкономических связей Александр Мажаров, который отметил, что «объединение молодежи, проживающей в разных странах, но объединенной общностью культур, языка, истории и традиций – важнейшая задача, стоящая перед органами государственной власти. Мы знаем, что каждый из вас вносит свой вклад в сохранение и укрепление «русского мира» в странах проживания и осознаем важность вашей миссии. Мы надеемся, что данный фестиваль, как и другие мероприятия, проводимые регионом в рамках работы с соотечественниками, помогут вам найти единомышленников для реализации своих идей и проектов, получить новые знания и экспертную оценку ваших проектов, услышать компетентные ответы на вопросы, касающиеся деятельности правительственных и неправительственных организаций, осуществляющих работу в сфере поддержки соотечественников, проживающих за рубежом». Как оказалось, вопросов у ребят было очень много. Они касались изменений в федеральном законодательстве; проблем, связанных с оформлением виз в Российскую Федерацию; квотирования мест в Российских вузах для соотечественников; положения российских студентов, обучающихся в вузах Европы; регистрации в странах проживания общественных организаций и объединений соотечественников; сотрудничества с посольствами РФ, представительствами Россотрудничества «русскими

домами», открываемыми Фондом «Русский мир», и многого другого. На все вопросы ребята получили компетентные ответы. По окончании встречи всем участникам были вручены памятные подарки от Департамента международных и внешнеэкономических связей Ямало-Ненецкого автономного округа.

олодежь – это движущая сила современного общества II Международный фестиваль-конгресс «Мы за мир во всем мире» получил большой резонанс в средствах массовой информации и был поддержан профильными федеральными министерствами – Министерством иностранных дел и Министерством спорта, туризма и молодежной политики. На фестивале присутствовал Игорь Мельниченко – первый заместитель Директора департамента молодежной политики и общественных связей, который передал приветственное обращение заместителя Министра Минспорттуризма России О. Рожнова участникам фестиваля: «…Молодежь – это движущая сила современного общества и опора любого государства. От уровня ее общественной активности, духовного и интеллектуального развития зависит будущее диалога культур, мира и согласия в обществе! В этой связи особенно приятно отметить консолидированные действия органов власти и общественных объединений в организации работы с молодыми соотечественниками! С теми молодыми людьми, кто сегодня учится, работает и живет за пределами нашей страны, и, по сути, выполняет роль молодых послов России в разных странах. Международный фестиваль-конгресс «Мы за мир во всем мире» – широкомасштабный проект, призванный объединить молодых людей из разных стран, интересующихся политикой, экономикой, инновациями, общест-

венными кампаниями и гражданскими инициативами. Фестиваль является уникальной дискуссионной площадкой между молодыми людьми из разных стран, способствует творческому и интеллектуальному общению молодежи…». Министерство иностранных дел Российской Федерации делегировало на фестиваль сотрудников Департамента по работе с соотечественниками за рубежом Анатолия Давыденко и Сергея Крутских. В приветственном обращении заместителя Министра иностранных дел Российской Федерации Г. Карасина к участникам фестиваля было отмечено, что «налаживание тесных связей между молодежными объединениями российских соотечественников по всему миру, чему должен способствовать данный фестиваль, – в русле приоритетов государственной политики России в отношении своих соотечественников за ру-

ШИРЕ КРУГ 5/2010 53


РЕГИОНЫ • ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ

бежом». Сотрудники МИД России выразили уверенность, что фестиваль станет хорошей площадкой для эффективного обмена мнениями по широкому кругу актуальных вопросов, послужит дальнейшей консолидации и укреплению взаимодействия между молодежью России и молодежными объединениями российских соотечественников за рубежом. Фестиваль второй год проводится при поддержке Комитета Государственной Думы ФС РФ по делам и молодежи. Первый заместитель Председателя Комитета Сергей Белоконев считает, что «фестиваль-конгресс «Мы за мир во всем мире» – это новый формат взаимодействия и сотрудничества активных молодых людей из разных регионов России и наших соотечественников из стран дальнего и ближнего зарубежья. Это технология создания новых международных проектов и программ. Важно, что это происходит на площадке и при поддержке конкретного российского региона – Ямала, который является медиатором российской и русскоязычной активности в Европе». Активно сотрудничает с организаторами и участниками фестиваля представитель Федерального Агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, международному гуманитарному сотрудничеству в Болгарии Владимир

54 ШИРЕ КРУГ 5/2010

Иванов, который в рамках «круглого стола» рассказал о миссии и задачах Агентства, ответил на вопросы участников фестиваля и зачитал приветствие Руководителя Россотрудничества Ф. М. Мухаметшина, в котором отмечается, что «фестиваль открывает возможности для установления новых контактов, обмена опытом и объединения усилий молодежных организаций в решении актуальных вопросов современности. Он также послужит делу дальнейшей активизации дружеских отношений между молодежью наших стран в различных сферах общественной жизни». На фестивале присутствовали представители некоммерческих фондов, деятельность которых направлена на поддержку соотечественников за рубежом. Это президент некоммерческого Фонда «Наследие Евразии» Елена Яценко и сотрудники Фонда «Русский мир» Алексей Долинский и Максим Мейер. Алексей Долинский рассказал о миссии Фонда, его деятельности, ответил на вопросы участников о грантовой программе Фонда, презентовал деловую ролевую игру «Модель ЮНЕСКО – Русский мир». Елена Яценко провела ряд встреч с участниками фестиваля, познакомила их с направлениями деятельности Фонда «Наследие Евразии», участвовала в качестве эксперта в конкурсе проектов. По итогам фестиваля она выразила надежду, что «креатив и смелость во взаимодействии органов государственной власти ЯмалоНенецкого автономного округа с российскими и зарубежными представителями молодого поколения станет ориентиром для других регионов России в выстраивании своей работы на международной арене». Впервые в этом году на фестиваль были приглашены представители российской диаспоры за рубежом – руководители и члены координационных советов соотечественников стран своего проживания: Михаил Дроздов (Китай), Марина Дадикозян (Болгария), Виктория Абашина (Германия), Бронислав Зельцерман (Латвия). Они представили участникам свой опыт работы в сфере координации деятельности соотечественников, взаимодействия с российскими общественными организациями и государственными структурами, содействия сохранению и развитию русской культуры за рубежом. Практическим итогом фестиваляконгресса стала разработка 19 проек-

тов, из которых пять лучших были рекомендованы экспертным жюри организаторам фестиваля для поддержки: 1. Профессионально-образовательный проект международного обмена студентами рабочих специальностей «Профессиональная вертикаль» (Германия, Россия); 2. Индивидуальные образовательные проекты – путь к конкурентоспособности на мировом рынке «Молодежь строит будущее» (Латвия, Португалия, Германия, Россия); 3. Молодежная школа предпринимательства «Бизнес-школа» (Россия); 4. Окружной фестиваль любительского театра «Рассвет» (Россия); 5. Международный проект «Марш патриотов» (Россия, Португалия, Польша, Украина). Победители получили дипломы, памятные подарки и надежду на то, что их идеи будут воплощены в жизнь, а проекты – реализованы. На итоговой конференции участники фестиваля-конгресса внесли свои предложения для включения в Резолюцию II Международного фестиваля-конгресса молодежи «Мы за мир во всем мире», а гости и эксперты высказали свои пожелания организаторам и участникам фестиваля. Торжественное закрытие фестиваля и праздничный концерт, поставленный силами самих ребят, увенчали насыщенную программу фестиваля-конгресса. II Международный фестиваль-конгресс молодежи «Мы за мир во всем мире» состоялся и признан успешным. И в этом большая заслуга не только идейных вдохновителей – организаторов, но и тех, кто изо дня в день трудился над содержанием и оформлением каждого из мероприятий. В этом заслуга работы слаженной команды «Штаб», возглавляемой ее бессменным руководителем, директором лагеря «Ямал» Павлом Анатольевичем Шипуновым. В этом большая заслуга болгарских партнеров – сотрудников компании «BALKAN-EXPRESS» и ее управляющего Георгия Петкова; сотрудников ООО «АРМСМ «Северное партнерство» и его генерального директора Дмитрия Шевченко. А также участников – неравнодушных ребят, готовых творить, созидать, придумывать, учиться и учить во благо процветания России, во имя мира и добра. нформация официального сайта Ямало-9енецкого автономного округа


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США

Русские на Аляске общем-то, русские на Аляске не отличаются от русских в Америке вообще. ы русских зовем для ясности «белыми» и «красными». Nелые – это те, чьи родители бежали от большевиков, и они уже рождены не в %оссии. А красные – это мы, относительно недавние иммигранты. Надо сказать, что белых русских практически не отличишь от американцев. Некоторые из них говорят порусски, придерживаются каких-то русских традиций, ходят в русскую церковь. А другие только и знают, что их предки – русские, и только. Традиции, которых придерживаются белые – старорусские. Как-то я слышала, как они пели русскую Застольную – я таких «живьем» в России не слышала. А красные, то бишь мы, тоже в большей или меньшей степени сохраняем «русское» в своих семьях. У одних дети и внуки говорят по-русски, а у других – нет. По моим наблюдениям, это все зависит от индивидуальных наклонностей. Красные держат русские магазины и рестораны, торгуют русскими сувенирами, книгами, фильмами. Я русские

магазины встречала и в Стюарте, и в Анкоридже, в Николаевске, полно их в Сан-Франциско и других городах Америки. Нина Фефелов – в Америке около 15 лет. Приехала на Аляску, овдовела, вышла замуж за священника, и они воспитали шестерых детей. Отец ее мужа, Дениса Фефелова, построил русскую церковь в Николаевске и организовал приход. А Нина развила бурную деятельность по организации русского кафе, продажи сувениров. Издала русскую кулинарную книгу и очерки по истории Николаевского края. Она прирожденная артистка. Заговаривает и развлекает гостей и при этом совсем не забывает о своей коммерции. Что я, в принципе, понять вполне могу. Это ее бизнес в первую очередь.

ШИРЕ КРУГ 5/2010 55


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • США

Русская эмиграция в США во время Второй Мировой 3редлагаем вашему вниманию отрывок из книги советского разведчика Александра )еклисова "Yа океаном и на острове. Yаписки разведчика", посвященный впечатлениям автора, который в то время был резидентом советской разведки в XА, от его общения с представителями русской эмиграции.

А. . )еклисов ...Немало времени в моей работе занимал прием постоянно проживающих в США советских граждан. Это были очень разные люди как по своему социальному положению, так и по тому, каким образом их занесло в США. Хотя они, имея совзагранвиды, формально считались советскими гражданами, НКИД СССР отказывался удовлетворить их неоднократные ходатайства о возвращении на родину. Многие из соотечественников принадлежали к так называемой экономической, или дореволюционной, эмиграции. Они приехали в США из царской России на заработки, в поисках работы, а впоследствии по разным причинам так и не смогли возвратиться домой. Являясь истинными патриотами, живя надеждой все же вернуться на родину, они не принимали американского гражданства, несмотря на то что советский паспорт доставлял им массу трудностей и неприятностей: американские власти относились к ним с подозрением, на работу в правительственные и другие солидные учреждения их не брали; они подвергались гонениям со стороны реакционных элементов. Среди постоянно проживающих в США советских граждан были представители творческой интеллигенции – музыканты, художники, актеры. Они выехали из Советского Союза в 20 – 30-е гг. Десятка два человек из числа имеющих совзагранвиды приехали в США накануне войны и даже в течение первого военного года. Это люди, бежавшие от захвативших Западную Европу фашистов. Одна семья, например, проживала в Австрии, но когда страну оккупировали гитлеровские войска, перебралась во Францию. Немцы вторглись и туда. Тогда семья

56 ШИРЕ КРУГ 5/2010

бежала через Испанию и Португа- представителями. В беседах расскалию в Северную Африку, а оттуда с по- зывали, как тяжело они переживают мощью родственников перебралась свалившееся на нашу Родину несчав Америку. стье, отступление войск, гибель солдат Несмотря на то что большинство по- и гражданского населения. Некоторые стоянно проживавших в США совет- были выходцами из районов, оккуписких граждан не могли найти хорошо рованных фашистами. Особенно трудоплачиваемую работу, они регулярно но и больно было разговаривать с тавносили не только взносы за продле- кими соотечественниками в первый пение совзагранвидов, но и делали по- риод войны, когда фашисты быстро сильные пожертвования в фонд по- продвигались в глубь нашей страны – мощи Красной Армии. Лишь некоторые к Москве, Ленинграду, Сталинграду. из них сумели добиться разрешения Они с болью и надеждой спрашивали, поехать в Советский Союз добро- когда же будет остановлено продвивольцами, чтобы участвовать в борь- жение немцев, когда же начнут изгобе с врагом, – большинству наше пра- нять врагов с родной земли. Мало усвительство отказало. Я знаю три слу- покаивающего могли мы тогда сказать чая, когда взрослым детям эмигрантов, соотечественникам. Объясняли отне желавшим воевать в рядах армии ступление внезапным нападением США, было разрешено вернуться в Со- немцев, тем, что против Советского ветский Союз, и они на торговых со- Союза брошена вся мощь военной ветских судах покинули Соединенные машины Германии, Италии, Румынии, Штаты. Венгрии, Финляндии, используется Американцы обычно весь промышленный повносили свои пожертенциал Западной Евтвования в фонд поморопы. Говорили, что враг щи советскому народу будет измотан, остановчерез упомянутую мной лен и разбит. Возможно, организацию «Рашн уор они и не очень-то верили релиф». Однако постонашим словам, но все янно проживающие за же благодарили нас за океаном советские то, что мы душевно пограждане и некоторые говорили, и теперь они выходцы из Советского чувствуют облегчение. Союза предпочитали А некоторые доверчиво приносить пожертводобавляли: «Вы поймите вания лично в генконменя, ведь мне не с кем сульство, где им выдапоговорить – дети стали валась официальная американцами, а вокруг квитанция о сдаче денас живет так много аннег, которую они бетисоветчиков, они злоА. =. &речанинов – русский регли как символ своерадствуют, что Красная композитор-академист го патриотизма и с горАрмия отступает. Мне достью показывали очень тяжело». друзьям. Помню, как в середине октября 1941 Очень трогательно было наблю- года в генконсульство в очередной раз дать, как уже состарившиеся сооте- принес деньги в фонд помощи Красной чественники, выехавшие из России до Армии пожилой русский мужчина. В беОктябрьской революции, регулярно седе со мною он стал выражать опаприносили деньги в генконсульство, по- сение, не захватят ли фашисты Морою с трудом выкраивая их из пенсии, скву. На глазах у него навертывались и старались поговорить с советскими слезы. Он их то и дело вытирал плат-


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • США ком и говорил прерывистым, дрожащим голосом. Ругал союзников за предательскую политику пассивного выжидания. Я его успокаивал как мог, хотя у самого на душе кошки скребли. В конце беседы земляк встал и сказал: – После разговора с вами у меня как будто немного отлегло от сердца. Два дня я чувствовал себя плохо и не ходил на работу. Сейчас пойду. Перед Великой Отечественной войной в США насчитывалось множество эмигрантских организаций, издававших более ста газет на украинском, литовском, русском, армянском и других языках народов СССР. Часть этих организаций и их печатных органов были просоветскими, но большинство – против Москвы. Успешную работу по украинской и литовской эмиграции, весьма многочисленной и организованной, вели Пастельняк и представитель Литовской ССР Павелас Ратомскис. Они часто встречались с руководителями прогрессивных организаций и снабжали их материалами для печати. Менее организованная русская эмиграция имела в Нью-Йорке два клуба и издавала три газеты. Прогрессивная эмиграция, состоявшая главным образом из трудового люда, объединялась вокруг газеты «Русский голос», которая поддерживала политику Советского Союза. Интеллигенция – писатели, художники, актеры – группировалась вокруг газеты «Новое русское слово», которая имела широкий круг читателей, так как на ее страницах помещались интересные материалы об истории России, ее литературе, искусстве. В мирное время газета имела устойчивую антисоветскую направленность. В годы войны стала перепечатывать некоторые статьи и сообщения из советской периодики, а также публиковала комментарии собственных корреспондентов в духе сочувствия советскому народу, патриотизма и ненависти к гитлеровской Германии. Газета даже проводила кампанию по сбору средств в помощь Красной Армии. Только монархистская группа Рыбакова, издававшая газету «Россия», да русские фашисты – серебрянорубашечники – во главе со своим «фюрером» Вонсяцким без каких-либо изменений продолжали антисоветскую линию и ратовали за поражение Советского Союза в войне. Американские органы правопорядка таким организациям никаких препятствий не чинили. Однако большая часть эмиграции в

эти тяжелые для нашей Родины годы относилась к Советскому Союзу, Красной Армии с сочувствием. Но не все лояльные по отношению к своей Родине эмигранты из Советского Союза набирались мужества, чтобы открыто прийти в наше представительство и сделать пожертвования. Особенно трудно было тем, кто занимал определенное положение в США. Некоторые боялись последствий и поэтому оказывали помощь Родине тайно. Всемирно известный композитор, дирижер и пианист Сергей Васильевич Рахманинов несколько раз передавал в генконсульство часть сборов от своих концертов через доверенное лицо. Вместе с деньгами посредник сообщал генконсулу заверения композитора в его искренней преданности и

. . %ахманинов – русский композитор, пианист и дирижер

. . &оровиц – американский пианист украинско-еврейского происхождения, один из величайших пианистов двадцатого века любви к Родине. В первый год войны наш генеральный консул в Нью-Йорке Евгений Дмитриевич Киселев, большой любитель музыки, установил добрые отношения с деятелями культуры из числа русской и европейской эмиграции. Он не раз устраивал для них скромные приемы. Среди тех, кто, демонстрируя свою поддержку Советскому Союзу, приходил на такие вечера, были всемирно известные дирижеры Артуро Тосканини и Бруно Вальтер, русский композитор Александр Тихонович Гречанинов и советский гражданин Николай Андреевич Малько, бывший главный дирижер Мариинского теат-

ра в Петрограде. Иногда на этих приемах играл зять Артуро Тосканини, знаменитый пианист Владимир Горовиц, окончивший киевскую консерваторию, пел выдающийся бас Поль Робсон, выступали и другие артисты. Запомнилось, что на этих приемах Гречанинов всегда плакал, и семидесятисемилетнего композитора уводила дочь из зала приемов и в вестибюле успокаивала отца. Рахманинов на эти вечера не приходил. О нем я не раз беседовал с русскими эмигрантами, и в частности с Николаем Малько, который лично знал Сергея Васильевича с дореволюционных лет по совместным выступлениям в Петрограде и за границей. Картина складывалась такая: Рахманинов болезненно переживал разрыв с Родиной и нападение фашистской Германии на Советский Союз. Но по своей природе он был весьма замкнутым человеком и всегда уходил от разговоров на политические темы, особенно если они касались Советского Союза. Малько высказывал мысль, что, возможно, Рахманинов не заявлял открыто о своих патриотических чувствах еще потому, что ведущие музыкальные деятели СССР забыли его, ни разу не пытались установить с ним контакт, а тем более пригласить в Россию. В связи с этим интересна история самого Малько. В 1928 году он выехал в заграничную командировку для пропаганды советской музыки. Перед

ШИРЕ КРУГ 5/2010 57


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • США отъездом его принимал нарком просвещения А. В. Луначарский. Находясь за границей, дирижер оставался гражданином СССР и регулярно продлевал свой советский паспорт. Первые пять лет Малько направлял в Москву отчеты о своей деятельности по пропаганде советской музыки. Однако никаких ответов или замечаний оттуда не получал. – Когда в 30-х годах начались политические процессы в Москве, – рассказывал Малько, – я посчитал, что советская музыкальная элита, видимо, не захотела поддерживать со мной переписку. Это огорчало меня, но я продолжал оставаться советским гражданином, и сейчас, как видите, часто прихожу в консульство… Рассказывая о Рахманинове, Малько подчеркивал, что ему понятно чувство обиды, которое возникло у великого композитора. Именно она, эта обида, обостренная природной замкнутостью и нерешительностью, не позволила Рахманинову открыто выступить с заявлением в поддержку Советского Союза. Советский гражданин, эстонский пианист Владимир Падва, пришедший в консульство осенью 1941 года, чтобы продлить свой совзагранвид и внести пожертвования в фонд помощи Красной Армии, сообщил мне, что 1 ноября Рахманинов дает концерт в знаменитом зале Карнеги-холле. Падва рекомендовал побывать на концерте и послушать игру великого маэстро. Я последовал доброму совету. Все места в зале были заняты. На концерт пришли в большинстве своем люди состоятельные. В первом отделении Рахманинов исполнял произведения Моцарта, Бетховена, Шумана и Баха. Во втором маэстро играл свои вещи. Запомнилось появление Рахманинова на сцене. Выйдя из-за кулис, он направился к роялю большими, размеренными шагами. Зал встретил его аплодисментами. Подойдя к инструменту, он повернулся лицом к публике, поклонился и, откинув фалды фрака, сел на стул. Расслабленно опустил длинные руки, которые свисали чуть ли не до пола. Закрыв глаза и наклонив голову, замер на несколько секунд, затем, словно очнувшись, начал играть. На сцене Рахманинов все делал неторопливо, как бы машинально, не проявляя никаких эмоций и признаков того, что он замечает присутствующих в зале. Он играл без нот, легко, слегка раскачиваясь туловищем взад и вперед. После окончания каждой пьесы

58 ШИРЕ КРУГ 5/2010

раздавались бурные аплодисменты. Отвечая на них, Рахманинов поднимался со стула, поворачивался к залу, клал ладонь левой руки на крышку инструмента и движением одной лишь головы благодарил публику. Я сидел в третьем ряду и внимательно рассматривал великого пианиста. Лицо его было продолговатое, землистого цвета, выражавшее усталость и суровость; нос большой, глаза впалые, тусклые, волосы с проседью, коротко подстрижены. Чувствовалось, что он то ли сильно устал, то ли болен,

9. А. алько – русский советский дирижёр, с 1929 живший и работавший за рубежом то ли чем-то расстроен. Я испытывал сочувствие и жалость, глядя на изможденного великого артиста. И догадывался, почему у маэстро в тот вечер не было вдохновения и творческого горения, почему у него было унылое, тягостное настроение. Это объяснялось, по-моему, длительной, изводящей его тоской по Родине, которая в то время терпела тяжкие поражения в войне против фашистских захватчиков. Через два или три месяца волею судьбы я еще раз оказался свидетелем на этот раз необычного музыкального выступления Рахманинова. С малых лет, приученный дедом, я каждую неделю ходил в баню попариться. Делал это иногда и в Нью-Йорке. Однажды пошел в русские бани на углу Второй улицы и Второй авеню. Войдя в большой предбанник, неожиданно услышал стройное хоровое пение на русском языке. Я разделся на лежаке, указанном мне банщиком, и

стал оглядывать помещение и находившихся там людей. В предбаннике стояло лежаков тридцать, на многих из них сидели завернувшиеся в простыни пожилые мужчины. Они слаженно, профессионально пели русские и украинские песни. На крайнем лежаке ко мне спиной сидел старик и аккомпанировал певцам на гитаре. Я подошел к стойке бара, заказал стакан пива и поинтересовался у бармена, что это за люди. – Как, вы их не знаете? – удивленно спросил тот. – Это же всемирно известный хор донских казаков во главе с его руководителем Сергеем Жаровым. И указал мне на небольшого роста мужчину, сидевшего рядом с гитаристом. Только тут я разглядел, что гитаристом был Сергей Васильевич. Затем бармен сообщил, что хористы частенько наведываются в баню и, когда есть настроение, поют. Изредка сюда приходит Рахманинов, и тогда хор поет под его руководством. Казаки исполнили несколько песен. Потом хористы затянули песню «Вечерний звон». И тут Рахманинов, до того тихо подыгрывавший на гитаре, преобразился. Он несколько раз останавливал певцов, энергично и властно указывал, какие места надо петь медленнее, какие быстрее, какие тише, какие громче, требовал выдерживать паузы, соблюдать темп. Рахманинов встал, отложил в сторону гитару и стал дирижировать. Видно было, что маэстро во власти вдохновения. Несколько минут он терзал хор своими замечаниями, пока, наконец, позволил исполнить «Вечерний звон» от начала до конца без пауз. Затем маэстро попросил повторить песню еще раз. Каждую фразу, каждое слово песни артисты пели отчетливо, протяжно, какими-то взволнованно-трепетными, щемящими душу голосами, в которых слышалась глубокая тоска. Я был потрясен. Столь задушевно, искренне и красиво могли исполнять песню только артисты, покинувшие Родину и осознавшие, как тягостно им жить без нее. Такого проникновенного и красивого пения я никогда не слышал. Закончив пение, Рахманинов и хористы оделись, выпили в баре по чарочке водки и вышли в темноту промозглого зимнего нью-йоркского вечера. Рахманинов умер в конце марта 1943 года в Калифорнии. Перед смертью он завещал похоронить себя в родных местах под Новгородом. Как мне


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • США рассказывал генконсул Киселев, вначале предполагалось, что гроб с прахом композитора будет отправлен на одном из советских торговых судов из Сан-Франциско во Владивосток и далее до предполагаемого места захоронения. Однако антисоветские русские эмигранты были против и уговорили жену композитора Наталью Александровну не делать этого. Затем некоторое время в кругах русской эмиграции говорили о намерении семьи похоронить Рахманинова на русском кладбище в Сан-Франциско. Однако жена и дочери в конце концов приняли решение предать тело земле на кладбище Консико в маленьком городке Вальхалле недалеко от НьюЙорка. Не могу не рассказать еще об одном случае, имеющем некоторое отношение к русской эмиграции в Нью-Йорке. На самой фешенебельной улице Нью-Йорка – Пятой авеню, между Пятьдесят девятой и Шестидесятой улицами, находился небольшой ювелирный магазин «Старая Русь». В нем продавались изделия из золота, драгоценных камней и фарфора. Это были большей частью предметы, ранее принадлежавшие царскому двору, богатым князьям, фабрикантам. Магазин держал некий А. Золотницкий. Один квартал отделял магазин от советского генконсульства, и мы каждый день проходили мимо него. У его витрины всегда стояло несколько человек. Через три-четыре месяца после нападения фашистской Германии на Советский Союз хозяин магазина нео-

жиданно выставил на витрину небольшую картину «Русские казаки в Берлине, 1814 год», под которой на ватмане черной тушью по-английски было написано: «Повторится ли история?». Интересно было наблюдать, как реагировали американцы, рассмотрев картину и прочитав надпись. В 1941-м и в начале 1942 года большинство прохожих скептически улыбались, не веря, что такое может произойти. Постепенно витрина стала привлекать все большее внимание, вызывать горячие дискуссии, особенно в дни окружения и уничтожения армии Паулюса под Сталинградом. Некоторые открыто утверждали, что история повторится, только вместо казаков первыми в Берлин придут советские танкисты. 3рощальный митинг. 9а заднем плане — плакат «%оссия нуждается в молоке для своих детей!»

«Yа победу!» – бюллетень %усскоамериканского общества ( ан)ранциско, $алифорния) о визите советской молодежной делегации

Объявление в газете «%усский голос» но случаю проведения в 9ью-zорке прощального вечера

О картине «Русские казаки в Берлине» газета «Нью-Йорк таймс» поместила короткую заметку, что привлекало еще больше людей к витрине магазина Золотницкого. После победы советских вооруженных сил на Курской дуге летом 1943 года американцы, останавливавшиеся перед картиной, комментировали: «Теперь все ясно. История повторяется». Но однажды один прохожий возразил, подчеркнув, что произойти это сможет лишь в том случае, если союзники откроют второй фронт в Европе: Советский Союз в одиночку с Гитлером не справится. Раздался дружный смех. И я помню такую реплику: «Союзникам нужно торопиться,

а то русские не только в Берлин, но и в Париж опять придут». В последние дни войны, когда каждому стало ясно, что первыми в Берлин войдут советские войска, прохожие останавливались возле витрины все реже, некоторые с явным недовольством смотрели на картину, и на их лицах можно было прочесть сожаление и немой вопрос: «Почему же не американцы первыми войдут в Берлин?» 9 мая 1945 г. Золотницкий убрал картину. В годы Второй мировой войны в США проводилось множество различных митингов, устраиваемых политическими, профсоюзными, женскими, молодежными и различными эмигрантскими организациями. Главной целью была моральная и материальная поддержка военных усилий советского народа. Американцы, не одурманенные антисоветской пропагандой и сознававшие, что фашизм является врагом всего человечества, требовали, чтобы США и Англия вели более активные военные действия против Германии. Во время митингов обычно происходил сбор пожертвований в фонд помощи Красной Армии. На важных митингах выступали посол Советского Союза, генеральный консул или специально приезжавшие из СССР видные общественные деятели. Любили слушать писателей Илью Эренбурга и Константина Симонова, народного артиста СССР Соломона Михоэлса, Героев Советского Союза снайперов Людмилу Павлюченко и Владимира

ШИРЕ КРУГ 5/2010 59


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • США Пчелинцева, секретаря Московского комитета комсомола Николая Красавченко. Их яркие, страстные речи оказывали влияние на американское общественное мнение. На таких крупных митингах иногда присутствовали представители правительства США, а также финансовых магнатов – Рокфеллера, Дюпонов, Мелонов. Они тоже выступали за необходимость координации действий союзников, подтверждали готовность помогать СССР. Иногда прямо там, на трибуне, передавали от имени своих корпораций чеки на суммы пятьдесят – сто тысяч долларов в фонд помощи Советскому Союзу. Для них это были, в общем-то, мизерные суммы, ибо война приносила им миллиардные прибыли. Как правило, все мероприятия, на которых мне пришлось присутствовать, представляя советское генконсульство, проходили без каких-либо эксцессов. Запомнились лишь две встречи при не совсем обычных обстоятельствах. Радиовещательная компания Сиби-эс прислала письмо генконсулу с просьбой направить советского представителя для программы «Воюющие союзники», в которой должны были принять участие также представители США, Великобритании и Франции. Генконсул поручил это мне. Через несколько дней состоялась репетиция, на которую я пришел, выучив наизусть пятиминутную речь. Ведущий программы и четыре представителя союзнических стран сели за стол. В зале, рассчитанном на тысячу двести человек, находилось около тридцати мужчин и женщин, которые должны были вечером стать заводилами оваций. Ведущий произнес вступление и дал первое слово представителю Франции, потом – Англии. Перед началом их выступлений исполнялись национальные гимны, «Марсельеза» и «Боже, храни короля». Когда ведущий назвал мою фамилию, я подошел к трибуне. В этот момент из динамика вместо ожидаемого гимна Советского Союза «Интернационал» полилась мелодия «Дубинушки». Меня всего передернуло. Повернувшись к ведущему, я спросил, почему не исполняют советский гимн. Он ответил, что у них нет пластинки и что они решили пустить популярную русскую народную песню. Я отошел от трибуны и заявил, что без исполнения гимна моей страны выступать не могу, и покинул студию. Шел пешком, чтобы успокоиться. По дороге все думал о том, как же не лю-

60 ШИРЕ КРУГ 5/2010

бят нашу страну американские реакционеры. Через двадцать минут я был в генконсульстве. Дежурный передал мне, чтобы срочно зашел к шефу. Когда я вошел в кабинет Киселева, там находилась женщина – представитель компании Си-би-эс. Она приехала на автомашине и уже сообщила генконсулу в дипломатичной форме, что я отказался от выступления и тем самым поставил под угрозу срыва важную политическую программу радиостанции. Не скрывая досады, я рассказал Киселеву, как все было, и предложил не участвовать в передаче. Генконсул заметил, что Си-би-эс уже принесла извинения по поводу происшедшего, что в студии нашли нужную пластинку и просят, чтобы советский

представитель пришел на репетицию сейчас, так как о предстоящей передаче уже объявлено во всех газетах. Евгений Дмитриевич сказал американке, что он полностью одобряет мои действия, потому что мы не можем допустить даже малейшей дискриминации советского народа, несущего основную тяжесть борьбы с фашизмом. Вечером мы собрались на десять минут до начала программы. Американец и англичанин словом не обмолвились о случившемся на репетиции, а француз, пожав мою руку, одобрил мой поступок и сказал, что в данной ситуации он сделал бы то же самое. Летом 1943 года после Курской битвы редакция газеты «Новое русское слово» прислала генеральному консулу приглашение посетить собрание читателей, на котором в торжественной

обстановке будет вручен чек на пятьдесят тысяч долларов для передачи Советскому правительству. Генконсул Киселев ответил, что он, к сожалению, из-за большой занятости не может лично воспользоваться их любезным приглашением, но вместо него обязательно прибудет другой представитель консульства. И назвал мою фамилию. В назначенное время я пришел в русский клуб на западной стороне Манхэттена, в районе Сто сороковых улиц. Перед входом в здание меня встретил молодой человек, который, после любезного приветствия, сказал: – Если вы не возражаете, то я хотел бы вас представить трем князьям, конечно бывшим, которые приняли активное участие в сборе средств и подготовке сегодняшнего собрания. Я не возражал. Мы вошли в здание, сняли пальто, и молодой человек провел меня в комнату, где находились князья и еще три-четыре человека из руководства «Нового русского слова». Все встали. В комнате был накрыт стол – бутерброды и бутылка смирновской водки. Я обратил внимание, что справа от меня, около стены, стояли три старика. Один из них в царской военной форме. Я сразу догадался, что это и есть князья, и подумал: «Как же я буду их называть – господин, князь, мистер?» Первым мне представили князя Разумовского. В форме царского генерала, старый, белый как лунь, морщинистый, он стоял прямо, руки по швам, с высоко поднятой головой. На его груди было много начищенных до блеска царских орденов и медалей. Здороваясь с ним за руку, я произнес: – Здравствуйте, рад с вами познакомиться. Князь, судя по всему, тоже волновался перед встречей, может, первой в его жизни, с советским человеком и не знал, что ответить. Он наклонил голову, потом слабым старческим голосом сказал: – Здравствуйте, здравствуйте… И замешкался. Чувствовалось, что князь не знает, как меня назвать – то ли «господином», то ли «товарищем». Второй князь – плотный, подтянутый, седоватый мужчина лет шестидесяти пяти, в темно-сером костюме. Он спокойно поздоровался, назвал меня «мистером», произнеся это слово чисто поанглийски. Его взгляд говорил о том, что хотя он и пришел сюда, но это еще не означает, что он все одобряет в СССР. Третий князь оказался самым мо-


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • США лодым. Полнеющий, только начинающий седеть, высокого роста, с красивым лицом мужчина. Когда я сделал шаг в его сторону, он стоял со сдержанной улыбкой на лице, сложив руки в замок на животе и вращая большими пальцами один вокруг другого. Как только наши взгляды встретились, он, оставаясь в той же позе, неожиданно для меня сам себя представил: – Бывший князь Владимир Кудашев. В настоящее время никаких препятствий большевикам не чиню. Все громко рассмеялись, а Кудашев, сдержанно улыбаясь, подал мне руку. Тут же бразды правления перешли к нему. Он сказал, что по русскому обычаю гостя встречают угощением, и предложил выпить всем по рюмке русской водки. – За скорую победу нашей Родины над фашистской Германией! Пока другие продолжали закусывать, он сообщил мне намеченный порядок собрания. Все присутствующие в комнате идут в зал и садятся на сцене за стол президиума, я – рядом с князем Разумовским, являющимся дальним родственником фельдмаршала Голенищева-Кутузова. Будут два кратких выступления от русской колонии, а после вручения чека они хотели бы, чтобы несколько слов сказал я. По окончании официальной части состоится концерт самодеятельности. Мы прошли в небольшой заполненный до отказа зал. Кудашев открыл собрание и произнес искрометную краткую вступительную речь. После него слово взяла одна писательница. К сожалению, память моя не сохранила ее фамилию. Она страстно говорила о чувстве негодования, охватившем русскую колонию, когда Гитлер напал на Россию, и о том, что эмигранты, как истинные патриоты, все «распри позабыв», стали вести работу по оказанию помощи героическому русскому народу, чтобы хоть на малую толику умерить его страдания. В конце выступления она вручила мне чек на собранные деньги. Речь писательницы была доброжелательной, патриотической, но она избегала произносить слова «советский» и «Красная Армия». Советский Союз она называла Россией. По окончании официальной части члены президиума спустились в зал и устроились в первом ряду, я – рядом с князем Кудашевым. Начался концерт самодеятельности. Играл небольшой оркестр русских народных инструментов, выступали хор и солисты – главным образом дети эмигрантов,

никогда не видевшие Отечества своих родителей и знавшие его только по книжкам и рассказам взрослых. Они с душой пели русские народные песни. Мне понравилось их исполнение, и я искренне аплодировал артистам. Потом доморощенный конферансье объявил следующий номер – русскую народную песню «Бублики» – и назвал исполнителей. Зал замер в ожидании чего-то необычного. На сцену вышли парень с девушкой в русских национальных костюмах и стали танцевать под аккомпанемент гармошки. Танцуя, выступавшие напевали куплеты с антисоветским душком. Я повернулся к князю Кудашеву и спросил: – Это что, специальный номер для советского гостя? Кудашев задал встречный вопрос: – А вам это не нравится? – Это же антисоветчина, – ответил я. Тогда князь взобрался на сцену, встал между исполнителями и, махая руками, недовольным голосом прокричал: – Вы, глупцы, прекратите свои нечестивые песни и пляски! Прекратите, прекратите! Вы оскорбляете соотечественников, сражающихся с нашим злейшим врагом. В зале раздались аплодисменты. Вначале робкие, они быстро перешли в овацию, в которой потонули отдельные неодобрительные голоса. Куплетисты исчезли за кулисами. Когда мы выходили из зала, Кудашев стал заверять меня в том, что он не знал о подготовке «нечестивого номера», иначе он уговорил бы организаторов не показывать его. Я поблагодарил князя за его благородство, за то, что он взял на себя смелость остановить куплетистов. – Это была просто реакция порядочности с моей стороны в отношении Родины, – заметил князь. – Вы знаете, все русские эмигранты, признают они СССР или нет, сейчас исполнены гордости, ходят с высоко поднятой головой. Победы Красной Армии над казавшимся несокрушимым гитлеровским вермахтом морально возвысили всех русских. И это чувствуют даже американцы. ...Представительская деятельность – подготовка речей, поездки в разные города, выступления и присутствие на митингах и собраниях – требовала большого напряжения сил, отнимала много времени. Но польза от нее была несомненная – она давала возможность находить друзей Советского Союза, которые могли оказать важную

стреча с супругой президента XА Элеонорой %узвельт в день открытия семирной студенческой ассамблеи

послом оветского оюза в XА . . +итвиновым

3резидиум митинга профсоюза меховщиков в 9ью-zорке. 9а заднем плане – портреты лидеров союзнических стран ). %узвельта, . талина, У. Mерчилля, Mан $айши секретную помощь, а также пополняла мои знания, обогащала опыт общения с иностранцами, что немаловажно для успешного ведения разведки. Тогда я четко понял: только постоянное и добросовестное выполнение официальной работы способствует успешному осуществлению разведывательных заданий. И наоборот, пренебрежение обязанностями по «прикрытию» отрицательно сказывается на разведывательной деятельности. А. )еклисов, “ а океаном и на острове. аписки разведчика”, 1994 г.

ШИРЕ КРУГ 5/2010 61


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-ПОЛИТИКИ • ИЗРАИЛЬ

“Одним из наиболее ярких представителей новой политической волны является Авигдор Либерман”,

– Александр Бовин

В 1978 году семья Либерман приняла решение репатриироваться в Израиль. Для оформления документов на выезд Авигдор должен был принести справку из института, в котором он учился, а также выписку из протокола собрания комсомольской организации – такой был порядок в Советском Союзе. На собрании в институте ему

правка А & О% + NW% А9 )одился 5 июля 1958 года в ишиневе. )епатриировался в зраиль в 1978 году. Окончил 8врейский университет в ерусалиме. университете начал заниматься политической деятельностью, вступил в ^икуд, в 1992 году был назначен генеральным директором этой партии. 8го послужной список говорит сам за себя. 1996 – 1997 гг. – генеральный директор #инистерства главы правительства. 2001 – 2002 гг. – министр национальной инфраструктуры. 2003 – 2004 гг. – министр транспорта. 2006 – 2008 гг. – вице-премьер, министр стратегического планирования. 2009 г. – вице-премьер, министр иностранных дел. 1999 г. Авигдор ^иберман создал и возглавил партию “6аш дом зраиль”. Qыл избран депутатом нессета 15-го, 16-го, 17-го и 18го созывов. ^иберман женат, у него трое детей и внучка. 2очь после службы в армии поступила в 8врейский университет, в настоящее время заканчивает обучение на вторую академическую степень, старший сын служит в боевых частях, младший – в феврале призывается в jАqА^. Авигдор ^иберман живет в поселении 6окдим в удее. 6аписал книгу “6ичего, кроме правды”, которая была издана сначала на иврите (2004 г.), а затем на русском (2005 г.). своей книге Авигдор ^иберман ставит вопросы, которые на протяжении многих лет волнуют все израильское общество, и дает на них четкие ответы. Он излагает свою позицию по наиболее важным проблемам жизни современного 5осударства зраиль.

62 ШИРЕ КРУГ 5/2010

задали вопрос, почему он едет в Израиль. Авигдор ответил с исчерпывающей прямотой: “Я еду в Израиль, потому что я еврей, а все евреи должны жить в Израиле”. Целеустремленность, самообладание, сильную волю и горячую любовь к Эрец-Исраэль он унаследовал от своих родителей. Свое двадцатилетие Авигдор Либерман праздновал уже на Земле Обетованной. В Израиле он начал самостоятельную жизнь: учил иврит в ульпане, работал в кибуце “Нецер Серени”. Сразу по окончании ульпана Авигдор поступил на подготовительные курсы Беер-Шевского университета, где познакомился со своей будущей женой Эллой. Затем он поступил в Еврейский университет в Иерусалиме на факультет международных отношений, а Элла продолжила учебу в колледже имени Давида Елина. Параллельно с изучением политических наук Авигдор проходил свои трудовые “университеты”: работал грузчиком в аэропорту Бен-Гурион, охранником. В 1981 году Элла и Авигдор отпраздновали свадьбу. Молодожены поселились в Иерусалиме. Окончив университет и отслужив в армии, Авигдор Либерман начал работать в больничной кассе “Леуми”, был секретарем Иерусалимского отделения Национального профсоюза, занимал различные должности в партии Ликуд. В 1986 году он вошел в состав Совета директоров Иерусалимской экономической компании, где занимался разработкой и внедрением проектов развития столицы. В этой работе Либерман делал упор на создание в Иерусалиме предприятий наукоемкой промышленности. В начале 1988 года Авигдор с женой и четырехлетней дочкой Михаль переезжает из Иерусалима в поселение Нокдим в центре Иудейской пустыни. Пока строился дом, пять лет жили в маленьком караванчике. За это время у Авигдора и Эллы родились сыновья: Коби и Амос. В 1988 году Авигдор начинает работать с Биньямином Нетаниягу. В

1993 году, выиграв ликудовские праймериз, Нетаниягу стал председателем партии. Он назначает Авигдора Либермана генеральным директором Ликуда. На этом посту Либерман сумел вывести партию из тяжелейшего финансового кризиса. В 1996 году Нетаниягу побеждает на прямых выборах премьер-министра и назначает Авигдора Либермана генеральным директором Министерства главы правительства. Это один из ключевых государственных постов. Либерман координирует работу генеральных директоров всех министерств. Авода оставила в наследство новому правительству колоссальный бюджетный дефицит, застойную экономику, неповоротливые госмонополии. Либерман повел наступление на главные цитадели израильского социализма, под его руководством была разработана и начала реализовываться программа приватизации, в бюджет страны стали поступать миллиарды шекелей от продажи акций госпредприятий. Он выступил с инициативой проведения земельной реформы, суть которой – в расширении искусственно созданных муниципальных границ городов развития и строительство жилья на высвобождаемых землях. Инициативы и новаторские идеи Либермана стали новым словом в израильской системе управления. Но израильская бюрократия заняла круговую оборону, используя все средства, чтобы противостоять реформам. Министры от Ликуда не восприняли стиль работы Либермана, они не хотели нарушать идиллию многочасового кофепития в своих министерствах и вообще все нововведения встречали в штыки. Израильские СМИ просто травили Либермана, обвиняя его во всех мыслимых и немыслимых грехах. 3 января 1999 года Авигдор Либерман объявил о создании партии “Ис-


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ-ПОЛИТИКИ • ИЗРАИЛЬ раэль бейтену” («Наш дом Израиль»). НДИ предложил обществу программу национального обновления. “Мы считаем необходимым провести реформу государственного устройства: установить президентское правление, принять Конституцию и учредить Конституционный суд, – заявил Либерман на пресс-конференции в тель-авивском Доме журналистов Бейт-Соколов. – Президент, избираемый всем народом, будет назначать правительство профессионалов, а не партийных функционеров, получающих свои посты в результате коалиционных торгов. Только такое правительство способно сохранять стабильность на протяжении всего периода от выборов до выборов и эффективно управлять государством. Только так можно выйти из кризиса и покончить с коррупцией, разъедающей нашу страну”. Первым из политиков высшего эшелона Авигдор Либерман высказал идею перехода к президентской республике. Список НДИ поддержали многие авторитетные лидеры русскоязычной общины. В предвыборной программе НДИ были четко сформулированы основные принципы новой партии в области обороны и безопасности, судопроизводстве, экономике, жилищном строительстве, в здравоохранении, экологии, деятельности СМИ и, главное, в отношениях государства с его новыми гражданами – репатриантами из бывшего СССР. На парламентских выборах 1999 года в трудной борьбе НДИ завоевала четыре мандата. В 2001 году премьер-министр Ариэль Шарон назначил Авигдора Либермана министром национальной инфраструктуры. На этом посту Либерман инициировал и реализовал ряд важнейших для страны масштабных проектов в сфере водного хозяйства и энергоснабжения. По его инициативе было начато строительство крупнейшей в мире опреснительной установки в Ашкелоне, первой в стране электростанции на солнечной энергии, очистительных сооружений и всеизраильского водопровода, новых топливных хранилищ и газопровода. На парламентских выборах 2003 года НДИ получил 7 мандатов. Авигдор Либерман был назначен министром транспорта. На этом посту он добился приватизации авиакомпании Эль-Аль, разработал пятилетний план развития железнодорожного транспорта, инициировал и реализовал целый ряд других масштабных проектов в области транспортной инфраструктуры,

провел реформу общественного транспорта. Под его руководством были построены новые шоссейные дороги и железнодорожные линии, международный аэропорт. За свою деятельность на посту министра транспорта в 2003 году Авигдор Либерман был избран Человеком года в области экономики и получил премию CFO (Chief Financial Officers), организации, объединяющей 600 генеральных директоров крупнейших израильских компаний, – за наибольший вклад в развитие экономики страны. Одно только перечисление того, что было сделано Авигдором Либерманом всего за 10 месяцев работы в министерстве транспорта, заняло несколько страниц в специальном бюллетене, изданном CFO к церемонии награждения. Вручая Либерману эту престижную премию, премьер-министр Ариэль Шарон дал высокую оценку его деятельности на посту министра транспорта. Это не помешало Шарону всего через несколько месяцев после награждения, в июне 2004 года, отправить Либермана в отставку с поста министра – для того, чтобы обеспечить большинство в правительстве при голосовании по его плану одностороннего отступления из Газы, категорическим противником которого был лидер НДИ. В результате досрочных выборов в Кнессет в марте 2006 года НДИ получает 11 депутатских мандатов. Авигдор Либерман отказывается войти в правительство Ольмерта, так как главным пунктом предвыборной программы партии Кадима было “размежевание2” – одностороннее отступление с территории Иудеи и Самарии. В июле 2006 года началась Вторая ливанская война. Авигдор Либерман заявляет, что во время военных действий нет ни оппозиции, ни коалиции, и поддерживает правительство. НДИ сформировала оперативный штаб по эвакуации и расселению жителей севера. После окончания войны перед руководством НДИ стоит дилемма: способствовать досрочным выборам всего через полгода после предыдущей предвыборной кампании, или войти в правящую коалицию, чтобы стабилизировать ситуацию, дать армии восстановить свой потенциал и провести реорганизацию. НДИ принимает решение войти в правительство, но только при выполнении следующих условий: 1. План “консолидации”, а, по сути, размежевание-2 снимается с повестки дня.

2. Правительство обязуется поддержать законы НДИ о реформе системы власти, об установлении президентской формы правления, о гражданской регистрации брака в Израиле, об упрощении процедуры гиюра. 3. Правительство сосредотачивает усилия на противостоянии иранской ядерной угрозе, то есть, переходит с палестинского на иранский трек. Глава правительства Эхуд Ольмерт принимает выдвинутые НДИ условия и в октябре 2006 года назначает Авигдора Либермана министром страте-

гического планирования и вице-премьером. Либерман организует работу нового министерства, создает аналитический центр, формирует специальные группы с участием крупнейших специалистов в области ядерных исследований и военной разведки. В январе 2008 года, когда премьерминистр Ольмерт, вернувшись с конференции по ближневосточному урегулированию, которая проходила в Аннаполисе, начал вести с председателем Палестинской автономии АбуМазеном переговоры по вопросам статуса Иерусалима и границ, а правительство с иранского трека опять перешло на палестинский, Либерман подал в отставку с поста министра и продолжил свою деятельность на благо еврейского государства в оппозиции. Бывший российский посол в Израиле, легендарный журналист Александр Бовин в одном из своих интервью сказал: “Новый век выводит на политическую арену новое поколение политиков – динамичных, прагматичных, уверенных в себе. Одним из наиболее ярких представителей новой политической волны является Авигдор Либерман”.

атериалы “Prava Cheloveka”

ШИРЕ КРУГ 5/2010 63


РОССОТРУДНИЧЕСТВО • ГЕРМАНИЯ

Форум выпускников российских и советских вузов, проживающих в Германии

Форум инициирован Объединением «Go East Generationen» при активном участии представительства Россотрудничества в ФРГ и при поддержке Посольства Российской Федерации в Германии, GAZPROM Germania GmbH Berlin и IBH IT-Service GmbH, Dresden, Немецкой службы академических обменов (ДААД), Германо-российского форума, Общества выпускников Московского института стали и сплавов, Московской ветеринарной академии им. Скрябина, Московской Тимирязевской сельскохозяйственной академии. Основная цель Форума – объединить всех выпускников российских и советских вузов, действующих в Германии, в рамках ассоциации «Go East Generationen», создав тем самым благоприятные условия для обмена мнениями на самом высоком уровне о современном состоянии, проблемах и перспективах развития российскогерманского взаимодействия во всех областях жизни, что позволит расширить и укрепить контакты между специалистами и научными кадрами России и Германии. Глобальная задача Форума – содействие определению инновационных механизмов взаимодействия в сфере образования, науки и передовых технологий, позволяющих объединять идеи высококлассных специалистов двух государств. Актуальность Форума не в последнюю очередь определяется тем, что он проводится в преддверии 2011 года, объявленного лидерами государств России и Германии Годом российско-германских научных достижений. Этот факт подчеркивает особые отношения России и Германии и дальнейшую перспективность крепких двусторонних отношений. С приветственным словом к участникам форума обратился представитель Россотрудничества в ФРГ М. Владимир, который зачитал участ-

64 ШИРЕ КРУГ 5/2010

4 сентября 2010 года в %оссийском доме науки и культуры в Nерлине – связующем межкультурном, информационном и консультационном центре по организации регулярных встреч самых разных форматов – состоялся )орум выпускников российских и советских вузов, проживающих в &ермании – представителей научно-образовательного сообщества, основа интеллектуального багажа которых была заложена российской (а ранее советской) системой высшего профессионального образования. никам форума приветствие руководителя Россотрудничества Ф. Мухаметшина, подчеркнул высокую значимость форума для развития современного общества и пожелал участникам успешной, продуктивной работы. Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в ФРГ М. Гринин отметил высокую значимость форума для укрепления дипломатического и внешнеполитического диалога двух государств. Среди участников форума были и почетные гости – председатель германского Координационного комитета, премьер-министр в отставке д-р Лотар де Мезьер, профессор Карл Дёринг и др. В форуме приняли участие более 650 человек – выпускников самых разных советских и российских вузов, проявивших большую заинтересованность в создании единого Объединения «Go East Generationen». В ходе работы форума были определены статус, основные задачи и цели организации. Программа форума предусматривала работу 4 секций, где обсуждались проблемы современного состояния российско-германского сотрудничества, расширение и укрепление конструктивного диалога двух государств в области экономики, энергетики и экологии, а также создание возможностей для привлечения в сектор крупного бизнеса большей части выпускников российских и

советских вузов, активно действующих сегодня в секторе малого бизнеса. Интенсивно обсуждались вопросы современной европейской архитектуры безопасности – партнерство с Россией в системе общеевропейского миропорядка, решение конфликтов на Кавказе, в Центральной Азии и на Балканах, расширение НАТО до границ России. Были затронуты также вопросы внешнекультурной политики России и Германии. Форум вошел в комплексную программу мероприятий представительства Россотрудничества в ФРГ, посвященных выполнению поручения Президента России содействовать достижению лидирующих позиций России в науке, образовании, культуре и интеграции российской науки в мировую. Безусловно, форум благоприятно скажется на продвижении позитивного образа российской элиты за рубежом, в том числе на пространстве ФРГ, где в настоящее время официально зарегистрировано 189 326 человек, имеющих российское гражданство, а всего граждан ФРГ, имеющих «корни» в странах СНГ – около 3 миллионов. Форум призван стать постоянной площадкой для делового, информационного, культурного и научного российско-германского сотрудничества. Материалы Россотрудничества


ЕВРОПЕЙСКИЙ АЛЬЯНС

Молодежный межъевропейский форум в Риге торой молодежный межъевропейский форум прошел в %иге, +атвия. 3редставители восемнадцати стран собрались на этот раз уже не знакомиться, а для вполне конкретной цели – регистрации европейского альянса. Это официальное теперь уже общество призвано объединить молодежные движения европейских стран. Рига встретила не самой приветливой погодой, поэтому экскурсию по городу пришлось отложить до момента после закрытия форума. Вступительным словом заседание открывали учредители собрания во главе с Татьяной Жданок, депутата Европарламента, Александром Вешняковым, Чрезвычайным и Полномочным послом Российской Федерации в Латвии, Александром Наумовым, советником исполнительного директора правления Фонда "Русский мир" и Игуменом Филиппом, заместителем председателя Синодального отдела внешних церковных связей Московской патриархии. После приветствия участники провели короткие ознакомительные презентации своих организаций: просто удивительно, насколько разносторонняя и разнонаправленная деятельность русскоговорящей молодежи ведется внутри Евросоюза – от простых собраний по интересам до юридических консультаций и помощи в трудоустройстве. Надо отметить, что в каждой стране Шенгенского соглашения есть русские школы и, конечно же, репетиторы. После презентаций участники отправились на возложение цветов павшим во время Второй мировой

войны. Игумен Филипп прочитал молитву, после чего все вместе почтили память минутой молчания. По возвращении было организовано три тематических кружка: духовные проблемы обсуждались под руководством Игумена Филиппа, политические аспекты во втором кружке обсуждала с молодыми людьми сама Татьяна Жданок, а направление СМИ занялось доработкой веб-сайта форума. В интересах участников было не только подискутировать на предложенные темы, но и проработать вполне конкретные предложения, так как на собрании Альянса присутствовали также представители "Русского Мира", готовые помочь в реализации интересных проектов. На этом закончилась официальная часть первого дня. Следующий день был полностью посвящен регистрации Европейского Молодежного Альянса: общим голосованием принимался устав, а также выбирались члены правления, совета и ревизор. Все коррективы со стороны участников были обсуждены и при необходимости внесены – ни одно предложение не оставалось без внимания, у каждого было право голоса и мнения. В пять часов прозвучало последнее наставительное

слово, ознаменовавшее завершение Второго молодежного форума. Работа по объединению соотечественников и сохранению русских традиций в Евросоюзе активно ведется, и подобные встречи лишний раз это подтверждают. Ольга +апшова , участница )орума )ото Александра ванова

ШИРЕ КРУГ 5/2010 65


КОНФЕРЕНЦИИ • ОАЭ

В ОАЭ прошла отчетно-выборная Конференция российских соотечественников работе $онференции приняли участие представители 3осольства и &енконсульства %) в ОАЭ, члены $оординационного совета А% , редакторы и представители русскоязычных , иностранные выпускники российских вузов, представители русскоязычной общины в Арабских Эмиратах. С приветственной речью перед участниками Конференции выступил Посол РФ в ОАЭ Андреев Андрей Владимирович, который, в частности, сказал: «За прошедшее время удалось немало сделать. В целом налажена работа Совета Ассоциации, которая уже сегодня вносит немалый вклад в дело консолидации проживающих в Эмиратах соотечественников, а также в создание вокруг них благоприятного информационного пространства, способствует укреплению в стране пребывания позиций русского языка и русской культуры, оказывает помощь и поддержку нашим людям, попавшим в трудную ситуацию». «Пользуясь случаем, хочу заверить, что российские загранучреждения в ОАЭ будут и далее всемерно содействовать тому, чтобы деятельность Ассоциации становилась еще более эффективной, наполнялась новыми проектами и идеями, охватывала бы как можно большее число наших соотечественников, проживающих на эмиратской земле», – сказал посол. Также им были озвучены и некоторые предложения по модернизации: «Предлагаю в этой связи подумать над тем, чтобы трансформировать Совет в Координационный механизм, который объединял бы под своей эгидой представителей различных более-менее крупных „клубов по интересам“, будьто интересы географического, религиозного, профессионального или какого-либо еще характера. Речь при этом не идет о том, чтобы „бросаться с головой“ в эту новую затею. Действовать здесь надо максимально выверенно и осторожно, дабы не допустить еще большей фрагментации российского сообщества в ОАЭ, обрастания его новыми разграничительными линиями». Посол заострил внимание присутствующих на теме дошкольного и школьного воспитания господин, сказав: «Особо остановлюсь на школах. В качестве одного из ключевых элементов жизни соотечественников в ОАЭ

66 ШИРЕ КРУГ 5/2010

они, думается, должны быть активно вовлечены в планы деятельности Ассоциации. При этом было бы важно разобраться с проблемами Шарджинской частной школы». Привлечению частного бизнеса к деятельности Ассоциации соотечественников в ОАЭ была посвящена заключительная часть приветствия господина Андреева: «Сохраняет свою актуальность и вопрос о ресурсной стороне деятельности Ассоциации, которая не может и не должна быть полностью дотационной структурой. Еще раз повторю – государство оказывало, и будет оказывать в этом плане посильное содействие. Однако многое будет зависеть и от наших предпринимателей, работающих в Эмиратах, от их готовности реально помочь. Ведь сильная, хорошо организованная и деятельная Ассоциация, в конечном счете, и в их интересах». В заключение посол сказал: «Некоторые мои сегодняшние оценки могут кому-то показаться излишне жесткими или даже навязчивыми. На самом деле Посольство никогда не собиралось и не собирается вмешиваться в деятельность Ассоциации. Все сказанное мною продиктовано лишь искренним желанием видеть вашу организацию крепко стоящей на ногах, делающей нужное и большое дело, пользующейся поддержкой проживающего в ОАЭ русскоязычного сообщества. Говорю это не только как Посол Российской Федерации, но и в некотором смысле как такой же, как и вы, соотечественник». Далее с отчетным докладом о работе Совета выступил председатель Совета АРС игумен Александр (Заркешев). В своем докладе он подробно остановился на вопросах благотворительности, а также проинформировал собравшихся о работе Совета в области культуры и просвещения. Были упомянуты такие важные мероприятия, как Круглый стол на тему «Проблемы русского языка в ОАЭ», концерты в честь Дня Победы и Дня России, ор-

ганизованные активистами Совета. Одно только перечисление того, что успел сделать Совет АРС и организация в целом, заняло более часа, что говорит о масштабах проводимой работы. Органичным продолжением доклада председателя стало выступление Сергея Токарева, члена Совета Ассоциации российских соотечественников в ОАЭ. Он проинформировал участников конференции о тех мероприятиях, которые не вошли в основной доклад. Как и в докладе председателя Совета АРС, достаточно много места было уделено работе по линии благотворительности и участию членов Совета в международных мероприятиях российских соотечественников. Подробно была освещена деятельность «Российского культурного клуба», организованного студентами одного из университетов ОАЭ. Отдельно была дана информация о программах «Русского Радио» в ОАЭ, подготовленных специально к годовщине празднования Победы в Великой Отечественной войне, рассказано о планах выпуска образовательных программ на русском и английском языках. В докладе содержались слова благодарности устроителям культурно-развлекательных программ: была отмечена большая работа, проводимая Евгением Морозовым по организации выступления российских звезд на лучших площадках ОАЭ, а также Софии Зигангировой, руководителя Stars Dome Group, устроителя русских театральных сезонов в ОАЭ. В ходе последовавших прений состоялась плодотворная дискуссия и заинтересованный обмен мнениями по вопросам, волнующим российских соотечественников в ОАЭ. В частности, участники Конференции обсудили следующие вопросы: 1. Социальная работа и благотворительная деятельность 2. Культурно-массовая и просветительская работа 3. Образование и духовное воспитание 4. Международные связи и контакты 5. Работа с женщинами, как состоящими в смешанных браках, так и незамужними 6. Распространение и поддержка русского языка, культуры и исторического наследия России


КОНФЕРЕНЦИИ • АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКИЙ РЕГИОН 7. Защита прав и интересов российских соотечественников в ОАЭ. В ходе обсуждений участники Конференции с удовлетворением отметили усиление внимания российского государства в лице Посольства и Генерального консульства РФ в ОАЭ к делам соотечественников, защите их прав и интересов, вопросам поддержки и сохранению русского языка и

культуры за пределами РФ. Были высказаны конкретные рекомендации и предложения по активизации работы Совета, дальнейшему сплочению русскоязычной общины в ОАЭ, решению таких назревших вопросов, как открытие русской школы при Посольстве РФ в Абу-Даби, открытие Российского культурного центра, проведения Дней русского языка

Конференция российских соотечественников Азиатско-Тихоокеанского региона в Нью-Дели 30 августа в %19$ в 9ью- ели открылась IV $онференция российских соотечественников Азиатско-=ихоокеанского региона (А=%), в которой принимали участие руководители координационных советов и организаций соотечественников из ндии, Японии, $итая, Австралии, 9овой Yеландии, онголии, ингапура, )иджи. В работе конференции участвовали также временный поверенный в делах России в Индии А. А. Сорокин, заместитель директора Департамента по работе с соотечественниками МИД России А. А. Сафронов, руководитель представительства Россотрудничества в Индии Ф. А. Розовский, настоятель прихода Св. Ап. Фомы г. Нью-Дели протоиерей Геннадий Мороз. В первый день конференции представители ассоциаций соотечественников рассказали о достигнутых за прошедший год успехах, в том числе о восстановлении захоронений нескольких русских солдат в Австралии, издании книги о соотечественниках в Монголии, выходе в свет первого номера журнала «Русский Сингапур», расширении форм деятельности школы русского языка для детей «Лингводар» в Японии. Ключевым пунктом повестки дня стало обсуждение способов координации работы организаций соотечественников АТР в течение года, возможностей проведения ре-

гиональных фестивалей, олимпиад, соревнований с целью укрепления связей соотечественников разных стран, создания более благоприятных условий для преподавания русского языка в регионе. В центре внимания дискуссии – подключение молодежи к работе организаций соотечественников. Ф. А. Розовский ознакомил собравшихся с деятельностью Россотрудничества по сохранению и развитию национально-культурной самобытности российских соотечественников за рубежом, подробно остановившись на формах работы с соотечественниками в пяти РЦНК в Индии. «Для соотечественников в Индии РЦНК является местом регулярных встреч, они участвуют в мероприятиях РЦНК и часто сами их инициируют, ведут занятия в музыкальной и художественной школах, школе классического русского балета, преподают в Институте русского языка, занимаются переводами. Своей активной творческой и педагогической деятельностью они не только не

и культуры в ОАЭ, и др. В ходе работы конференции состоялись выборы нового состава Координационного совета АРС в ОАЭ в количестве 11 человек. По итогам голосования работа Совета Ассоциации российских соотечественников в ОАЭ признана удовлетворительной. www.RussianCompatriots.com 21 сентября 2010 года

теряют связи с Родиной, но и несут русскую культуру далеко за пределы РЦНК», – сказал он. По общему мнению участников, ряд проблем по переселению на историческую родину, получению стипендий на обучение детей интернациональных семей в вузах России и оформлению документов для выезда в Россию вызван недостаточной информированностью общин о существующих программах поддержки соотечественников. Зачастую они не обращаются к посольствам за помощью, так как не знают, под какие статьи и программы выделяются средства и на какую поддержку они могут рассчитывать. В связи с этим, одним из пунктов резолюции, которую участники приняли в конце второго рабочего дня, стал призыв к более тесному сотрудничеству организаций соотечественников с посольствами. В заключение первого дня конференции представителем соотечественников во Всемирном координационном совете от АТР тайным голосованием переизбран И. К. Савицкий (Австралия), а местом проведения V Конференции соотечественников стран АТР, которая состоится во втором квартале 2011 года, определена Япония. После официальной части программы участники конференции посетили открытие выставки картин российской соотечественницы Людмилы Чаркабарти в престижном выставочном центре индийской столицы «Хабитат». нформация

WWW.RUVEK.RU

9)О% А1 О99xz 3О%=А+ +Я ОО=WMW = W99 $О (3О YА$АYУ 9 =W% = А 9О =%А99x- W+ %О z $Оz )W W%А1 ) ШИРЕ КРУГ 5/2010 67


ГОД УЧИТЕЛЯ • США

Будущее русского языка в США – за русскими чартерными школами! Организатором III еждународной конференции на тему: «Открытие русских чартерных школ и вопросы сохранения русского языка и культуры в XА», которая состоялась 23 – 24 октября 2010 года в 9ью-zорке, как всегда, выступила Американская ассоциация русского языка, культуры и образования AARCE при поддержке %оссийского правительства и посольства, )онда «%усский мир» и других организаций. На вопросы корреспондента отвечает Светлана Соколова, президент AARCE. – ветлана, расскажите, пожалуйста, какова программа конференции и для кого она проводится? – Во-первых, для лиц, заинтересованных в открытии чартерных школ на территории США и желающих там работать в качестве директоров и учителей. С ними своим большим опытом поделился Сергей Сорока, основатель Global Outreach Charter Academy, что находится в г. Джексонвиль, штат Флорида (он же создатель и директор чартерных школ, известных как Honor School, Slavic Learning Center (Sun Valley Learning Center) of California Charter Academy, Grant Community Outreach Academy, что в г. Сакраменто, штат Калифорния), и другие докладчики. Во-вторых, для русско- и англоязычных родителей, желающих, чтобы их дети на постоянной основе изучали русский язык как школьный предмет, прозвучали интересные доклады таких ораторов, как Lynn Visson, автора книг From Russian into English: An Introduction to Simultaneous Interpretation, Wedded Strangers: The challenges of Russian-American Marriages и других. – 9е все знают, что такое «чартерная школа». 3ожалуйста, разъясните это понятие. – Перевод значения слова «charter» – контракт или договор, право-привилегия; дать разрешение или предоставить привилегию. Чартерные школы – это независимые государственные общеобразовательные школы, получающие финансирование из федерального бюджета штата. Они свободны от многих ограничений, применяемых к типовым общественным школам. Во главе школы – Совет директоров, который состоит из родителей и учителей, активистов и доб-

68 ШИРЕ КРУГ 5/2010

ровольцев. В чартерных школах учителя вправе выбирать, как преподавать, но обязаны иметь соответствующее образование и аккредитацию. Они могут использовать самые прогрессивные методы и приемы обучения для достижения результата – высокого уровня успеваемости школьников. Таким образом, за счет экспериментальной методологии, новых систем оценки знаний и отчетности, чартерные школы создают прогрессивную среду обучения и предоставляют большие возможности для профессионального роста учителей. – $аковы преимущества чартерных школ по сравнению с общественными и частными? – Чартерные школы – удачный эксперимент американской системы образования, так как они совмещают в себе элементы частных и публичных школ. Можно сказать, что они объединяют все лучшее, что есть у обеих школ. Чартерные школы, как и общественные, бесплатны. Если школьник изъявляет желание учиться в чартерной школе, то государственные деньги, выделяемые на его учебу в публичной школе, «следуют» туда за ним, ведь он, по-прежнему, остается в системе государственного образования. В отличие от государственных школ с большим количеством учащихся, чартерные школы, как правило, небольшие (200 – 400 учеников). Это позволяет поддерживать хорошую дисциплину и порядок. Чартерные школы, как и частные, достигают хороших результатов в образовании. Родителям не нужно платить за это большие деньги, как в частной школе. Чартерные школы – это качественное бесплатное образование. – 9а каком языке ведется преподавание в русских чартерных школах? – Если выразиться точнее, это все-

таки англо-русские школы. Все предметы преподаются на английском языке, как в традиционной американской школе, но русскому языку уделяется должное внимание – упор делается на углубленное его изучение как среди русскоязычных, так и англоязычных детей. – 3очему открытие этих чартерных школ так важно для русскоязычной общины, ведь сейчас уже существует множество русских школ и студий, где дети имеют возможность изучать язык и заниматься творчеством? – Все эти школы-студии существуют на деньги родителей, а в чартерной школе дети будут изучать русский язык бесплатно. Кроме того, ребенок, воспитываясь в англоязычной среде, даже при наличии постоянного общения с русскоговорящими людьми, к сожалению, как показывает практика, теряет русский язык. Он становится для него иностранным, ребенку все трудней выразить на нем свою мысль, ведь с возрастом расширяется не только словарный запас, но и приходит понимание причинно-следственных связей, которое формируется на языке страны проживания. Я убеждена, для сохранения русского языка и его передачи нашим будущим поколениям, дети должны специально и системно им заниматься. Только русская чартерная школа способна создать все необходимые условия для этого. Да и правительство США серьезно заинтересовано в открытии подобных школ и готово их финансировать. – 3очему? – Как показала практика – выгода очевидна. Существуя в США с 1992 года, чартерные школы, при одинаковом с публичными школами финансировании, обеспечивают очень хорошие показатели успеваемости учеников. А на содержание общественных школ год от года уходит все


ГОД УЧИТЕЛЯ • ШВЕЙЦАРИЯ больше и больше денег, но это не дает должного результата. Президент США Барак Обама призвал создавать больше чартерных школ. По его мнению, именно эта, относительно новая форма сотрудничества государства и частного сектора позволит кардинально изменить ситуацию и заметно поднять уровень школьного образования в США. – $то имеет право открывать чартерные школы? – Инициатива создания школы может исходить от преподавательского состава, родителей, местных органов власти, высших учебных заведений, коммерческих структур и пр. Они обязаны подать заявку в местный отдел образования и получить лицензию. В заявке необходимо объяснить цели и задачи создания школы, дать описание предполагаемой образовательной программы, методов оценки знаний учащихся, указать механизм управления школой, взаимодействия с родителями и т.п. Кроме того, нужно предоставить подписи достаточного количества заинтересованных учеников (150 – 200 подписей). – 9а какой срок выдается лицензия и как осуществляется контроль за школой? – Лицензия выдается сроком на 5

лет, после чего школа снова должна подтверждать свой статус. Они контролируются через местные органы школьного управления или через государственные отделы образования. Ответственные лица проверяют деятельность чартерных школ и могут аннулировать договор, если результаты не соответствуют определенным критериям. – $аким образом оцениваются достижения школы? – По результатам стандартного государственного тестирования учеников, которые чартерная школа тоже обязана проводить. – $акие чартерные школы планируется открывать? – На данный момент начальные и средние общеобразовательные школы, в которых будут обучаться дети от 5 до 14 лет. – ветлана, позвольте мне, пожалуйста, уточнить у вас еще ряд важных деталей. се ли бесплатно в чартерной школе или за что-то придется платить? – Факультативные занятия или группы продленного дня могут организовываться по желанию родителей и предлагаться за дополнительную почасовую оплату. – $ак будут обстоять дела с оплатой учебников? – Все учебники и учебные пособия

будут выдаваться школьникам бесплатно, в бережное пользование и с последующим возвратом в конце года. – $аким образом будет обеспечено питание в школе? – Ученикам будут предлагаться завтрак и обед (ланч) за оплату. Нуждающимся будет предлагаться бесплатная еда и/или скидка. Меню будет учитывать традиции и предпочтения русскоязычной общины. – $ак будет организована доставка детей в школу? – Школьные автобусы будут доставлять учеников из узловых центральных мест в школу и из нее бесплатно. – $акой диплом (аттестат) будет выдаваться выпускникам чартерной школы? – Хотя чартерные школы и представляют альтернативу остальным государственным школам, они являются частью общественной образовательной системы, поэтому диплом чартерной школы будет полным эквивалентом диплому, выдаваемому в типовой государственной школе. – пасибо вам, ветлана, за ваши разъяснения и за начинание такого большого дела. елаю вам осуществления всего задуманного! нтервью провела +юда $ларк

Зимние каникулы в России 3риглашаем детей в возрасте от 9 до 14 лет провести зимние каникулы с 26.12.2010 по 05.01.2011 в оскве. По инициативе РДЦ "Матрешка" Центр межнационального образования «Этносфера» проводит зимнюю школу «Лингвосфера» для русскоговорящих школьников из зарубежных школ. В программе - обучение русскому языку, культуре, лекционные занятия и многочисленные экскурсии, а также Ёлки, посещение театров, музеев, храмов. Стоимость путевки - 550 евро без оплаты проезда. РДЦ "Матрешка" собирает группу детей под руководством директора, Ольги Александрэ. Наша группа вылетает из аэропорта Цюриха. Мы будем рады принять Вашу заявку (фор-

ма во вложении) до 01.11.2010 по тел. +41 43 268 90 03 или по электронной почте: matrjoschka@gmx.ch. Места ограничены - 10-15 человек от каждой страны. Если вылет из Цюриха для Вас недоступен, у Вас есть возможность сформировать собственную группу, при условии, что она будет не менее 10 человек. Руководителям группы предоставляется скидка на путевку: стоимость ее составляет 300 евро. Подробная информация на сайте РДЦ "Матрешка" www.matrjoschka.net/nashi_proekty и на сайте МЦО "Этносфера"

www.etnosfera.ru/education_international/ lingvo_2010/ уважением, Администрация % 1 " атрешка" в Xвейцарии

ШИРЕ КРУГ 5/2010 69


ИЗ ПЕРВЫХ РУК

Интервью с Леонидом Яковлевичем Гозманом, директором по гуманитарным проектам РОСНАНО

– %асскажите, пожалуйста, как именно подразделение гуманитарных проектов %О 9А9О связано с соотечественниками за рубежом? $акого рода работа ведется вами в этом направлении? – Я лично отвечаю за программу «Соотечественники» – лично я и мой отдел. – Yначит, конференция тоже организована вашими усилиями? – Нет, организатор конференции – Министерство иностранных дел РФ. Это его конференция. МИД попросил нас помочь в организации работы конференции. Понадобился наш интеллектуальный вклад и наши связи. Я и мои коллеги выступали здесь, мы также рекомендовали, с кем связываться по разным вопросам, кого можно пригласить. – 9азвание конференции – «О вкладе соотечественников в модернизацию %оссии. озможности развития партнерских отношений», и, соответственно, ее тематика подразумевает скорее обсуждение, чем соотечественники могут помочь %оссии, нежели наоборот? – Любое сотрудничество может быть плодотворным только, если оно нужно и им, и нам. Благотворительность в любую сторону (только мы – им, или только они – нам) существовать и реально работать не может. Разумеется, у РФ, как у любого великого и значимого государства, есть некий моральный долг перед своим зарубежьем: заботиться о своем языке, сохранении культуры за границей, о соотече-

70 ШИРЕ КРУГ 5/2010

ственниках. Это затратно, но необходимо. А если мы хотим, чтобы энергия нашей диаспоры за рубежом шла на пользу нашей стране, то интерес у сторон должен быть обоюдный, сотрудничество взаимовыгодным. – ожете ли вы привести какой-то конкретный пример такого взаимовыгодного сотрудничества? ли пока наш диалог с русским зарубежьем находится в стадии развития? – Разумеется, могу. Вот в Ленобласти работает завод, который создан нашими соотечественниками. Мы занимаемся конкретной работой, а не разговорным жанром. Преференций при этом мы соотечественникам не даем. Но я стараюсь им помогать, то есть у них есть дополнительная точка, куда они могут прийти за советом, или пожаловаться, например, на бюрократические проволочки – такое редко бывает, но иногда бывает. Мы им (соотечественникам. – Прим. ред.) помогаем как своим. – $акова роль регионов в работе с соотечественниками, в чем в данном контексте заключается особенность анкт-3етербурга, и есть ли она? – Регионы ведут работу в этом направлении. Все здесь зависит от губернатора, какую он создает атмосферу в своем городе. Для взаимовыгодного сотрудничества важна инвестиционная привлекательность региона, а создает ее правительство. Петербург – символическое место для всех и, конечно, значимый город для русской диаспоры. Но это для старшего поколения и их потомков, романовской семьи, аристократии. А для парня, который окончил МФТИ, потом работал, может, в Новосибирске, а затем эмигрировал и в городе (Петербурге. – Прим. ред.) был всего лишь раз – посмотреть белые ночи… Петербург, скорее, имеет огромное преимущество в культурноидеологическом плане, а в научной диаспоре он конкурирует с такими городами, как Томск, Новосибирск, Москва. – реди задач конференции, и работы с соотечественниками в целом, упоминается создание условий для привлечения научного и интеллектуального потенциала из-за рубежа. 9асколько это разумно, учитывая, что

многие – как молодые, так и маститые ученые, высококвалифицированные специалисты продолжают принимать приглашения иностранных университетов и зарубежных компаний? – Круговорот – это хорошо. Если человек выучился у нас, поработает пять лет в Кембридже, а потом приедет сотрудничать с МФТИ или другим институтом РФ, то это только сделает его лучше и опытнее как ученого, специалиста. Это не обязательно потеря для страны, если человек вернется. И тут важна привлекательная среда и ее создание. В Гарвард, условно Гарвард – это может быть любой известный университет, все хотят ехать. Почему? Не только же из-за денег. Климат там не самый лучший, но там отличные условия для жизни и работы: интеллектуальная среда создана, условия для исследований. Надо создавать условия для работы здесь и, прежде всего, снимать барьеры – трудности с оформлением визы, бюрократические проволочки, оформление лишних бумаг. Недавно в Петербурге проводилась замечательная конференция: «Звезды русской науки Запада», которую посетили многие естественники и гуманитарии, они за рубежом себя реализовали, стали большими учеными. Было бы здорово, если бы они, к примеру, читали курсы лекций в наших университетах. Или вчерашние лауреаты Нобелевской премии посетили бы МФТИ или Черноголовку. Но на данный момент это связано с серьезной бумажной волокитой, потому что с одной стороны – правительство говорит о том, как важно нам поддерживать связь с русским зарубежьем и всячески облегчать бюрократические процедуры для визита в Россию и работы здесь, а с другой стороны – сидит работник российского консульства, который все затягивает, усложняет, не понимая, что они (соотечественники. – Прим. ред.) – свои, считает их, как в советские вре-


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • КИТАЙ мена, чуть ли не врагами Родины. Многим не нравится, что у представителей русской диаспоры оппозиционные политические взгляды, что они – не сторонники нынешнего правительства. А среди интеллигентов никогда не было принято любить правительство, как и начальство. Но если человек хочет иметь дело с Россией, хочет внести свой вклад, помочь, то при чем здесь его политические взгляды, ему

совершенно необязательно любить начальство, главное – его уважать. Диаспора нам не враждебна. Есть задача интеграции интеллектуальных возможностей. Значение имеет работа наших соотечественников, их достижения могут быть использованы на благо страны. – ожно ли уже подвести предварительные итоги проходящей конференции? – Пока что-то говорить рано. Но на

таких мероприятиях начинают произноситься правильные слова, таким образом, формируется правильная атмосфера, завязываются контакты, – все это впоследствии играет свою важную роль.

Nеседовала Алена $ютт нформация омитета по внешним связям анкт- етербурга

Как наши соотечественники любят Китай $итае проживает около 200 тысяч российских соотечествеников. Nольшей частью это – новое поколение. Wсть, конечно, остатки потомков наших харбинцев, но они уже так смешаны с китайцами, что обнаружить их невозможно. едь практически все эмигранты и их потомки, что населяли когда-то русские районы $итая, наподобие -арбина, вынужденно покинули эту территорию. Те соотечественники несли в себе истинно русский дух. Харбин 20-х – 30х годов, по описанию историков, вообще представлял собой настоящий остров Русской цивилизации. По сути это был русский город, в котором народ жил старинными дореволюционными традициями. Люди ходили в православные храмы, коих было немало в Харбине, жили в Вере Православной. При этом, благодаря своему труду, жили весьма обеспеченно – всего хватало, всего было вдосталь. Вот как вспоминал те дни один православный харбинец: «В Харбине были изумительные Пасхальные ночи. С Великой Субботы на Воскресенье громадный город погружался в темноту. И ровно в полночь, когда впервые перед запертыми дверями храма священники возглашали: «Христос Воскресе!», вдруг над всеми церквами зажигались кресты. Иллюминация, конечно, но было ощущение, что кресты плыли в воздухе, прорезая тьму. Это было потрясающе… Рождество и Пасху в Харбине невозможно описать. У нас дома в столовой стоял громадный стол, который во время празднования был весь заставлен разнообразными блюдами. На Рождество его покрывали соломой, а сверху стелили белоснежную скатерть – по украинской традиции. Накрывался стол уже вечером в Сочельник – обильный, вкусный, постный: стояли каши всевозможные, грибные блюда. А на следующий день

разговлялись знаменитыми харбинскими окороками, колбасами, поросятами, икрой. Было очень много фруктов: бананов, ананасов, апельсинов. А на Пасху все разговлялись ночью, а с утра начинались… визиты. Был такой обычай. Так называемые визитеры садились на извозчиков и ездили по знакомым. Заходили, христосовались, выпивали рюмочку, кушали и уезжали. И вот через несколько часов видишь такого визитера: китаец еле-еле везет его, сомлевшего, довольного. Всё, навизитерился…» (цит. по Гончаренко О. Г. Русский Харбин. М.: Вече, 2009. С.74). Это были русские люди, которые уважали гостеприимных китайцев и свои традиции. Китайцы тепло относились к русским, потому что наши соотечественники, оставаясь собой, ценя и сберегая свою культуру, с уважением воспринимали китайский мир. Сегодня наш соотечественник в Китае другой. В Китае он изо всех сил старается понравиться китайцам, старается влиться в их культуру, пытается во всем подражать цивилизованным китайцам. Конечно, наш соотечественник не стремится к сходству с китайским крестьянином, ему ближе деловые китайцы, владеющие английским и компьютером, похожие на европейцев. В большинстве своем «россияне» в Китае забывают свою культуру, традиции, Веру. Точнее сказать, многие этого не помнили и раньше…

Да, вот типичный пример из газеты Жэньминь-Жибао: http://russian.people.com.cn/ 31516/7069982.html В газете речь идет о сахалинской девушке, которая, по словам китайского журналиста, всегда мечтала о Китае. Сразу после окончания школы на Сахалине девушка поступила в китайский вуз. За время учебы барышня достигла определенных высот и признания в Харбине, завоевав интригующий титул «Красавица пивного фестиваля». (К слову сказать, например, на Сахалине красавицей пивного фестиваля следовало бы назвать сушеную корюшку свежего улова.) Кроме этого признания девушка стала «Имиджевым послом центрального проспекта Харбина» и попала «в плен любви» с «Солнечным послом» с того же проспекта. Теперь бывшая жительница Сахалина прочно привязана к Китаю и мечтает остаться в нем для дальнейшего «совершенствования». Вот такая вполне типичная история современной русской эмиграции в Китае. В реальности самая большая перспектива для этой замечательной девушки – стать мамой замечательных китайских ребятишек, внуки которых будут передавать потомкам легенду о том, что в их жилах течет русская кровь, поскольку когда-то их предок завел себе русскую жену. Скорее всего, китайские потомки не вспомнят, что эта русская жена была красавицей пивного фестиваля. Эх, символичная статья про русскую красавицу в Харбине! Какая там китайская угроза! Все больше наших дальневосточников хотят стать нашими соотечественниками в Китае. Да вот только – в каком качестве, ребята? Получаетсято, как в душераздирающей песенке: «…тебя как рыбу к пиву подают». 3роект “Nерег %оссии”

ШИРЕ КРУГ 5/2010 71


РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • ФИНЛЯНДИЯ

На обочине ...

Рассказ о русской женщине

%усская женщина за границей сразу бросается в глаза. Одежда, походка, а главное, лицо – все приковывает взгляд непохожестью, нездешностью. $ак будто инопланетянка спустилась на миг в обычный мир западной цивилизации. Конечно, одеваться, как в России, иностранка уже не может. Яркий макияж и высокие каблуки кажутся нелепыми в повседневной рутине европейского захолустья. Походка по инерции еще остается прежней, стремительной и воздушной, движения порывистыми, жесты нетерпеливыми. Русская продолжает полет или забег в недрах супермаркета, но проплывающие рыбы с огромными животами молча толкают ее в бок, мол, остановись, куда спешишь? Выпучив глаза, они беззвучно дают понять, что возмущены, у них так не принято. На улице бедняжка уже научилась разговаривать вполголоса, да и дома

привычная речь снижена на полтона. Кричи не кричи, а что толку? Аборигену-мужу всё как об стенку горох, с ним даже не поругаешься. Соседи – сами по себе. Довольны и счастливы, в своих аквариумах демонстрируют продвинутый образ жизни, развивающиеся страны и прочие инопланетяне их не интересуют. А ей, русской, не больно и надо, она тоже научилась уходить в виртуальный мир, пользуясь благами их государства. Нырнула с головой во вторую эмиграцию, Интернет, сама нашла пути и выходы. Но вот лицо, лицо выдает! Оно продолжает жить и показывать помимо воли хозяйки все, что происходит внутри. Глаза не хотят молчать, они мо-

72 ШИРЕ КРУГ 5/2010

гут некстати крикнуть в толпе: ”Я здесь! Я думаю, сравниваю, анализирую, мне есть что сказать, только выслушай!”. Русская женщина умеет без слов разговаривать, годы молчания и вежливого поддакивания научили слушать и понимать других по запахам, жестам, еще чему-то неуловимому. Кажется, она смирилась со своей горькой судьбой чужестранки, ушла в себя, стала работать в автономном режиме. Но вдруг в толпе поймает такой же взгляд одиноких зовущих глаз, и тогда шевельнется порывистое желание закричать: ”Остановись, не проходи мимо!” Но через мгновение чтото заставляет ее отвернуться, глаза опускаются, и она уныло бредет одна вдоль обочины чужой жизни. Так думаешь, глядя вслед одинокой женщине, и хочется узнать больше о ней и ее семье, судьбе и мечтах. А если подойти и разговориться, ведь поведает эта русская нам, землякам, историю своего одиночества? Но увы, страх быть непонятой, осмеянной, обруганной проскальзывает в ее недоверчивом взгляде. И понимаем, что эмигрантка чувствует себя чужой среди нас, что мысли ее бесконечно далеки от наших, что они где-то между Россией и своей новой родиной. Пожалуй, надо попросить ее написать о себе, ведь мы знаем, что одинокий человек бывает дружен с пером и бумагой. И действительно, мы получили исповедь русской женщины, уехавшей за границу в середине 90-х. Вот она. …Как я попала в страну Суоми? Так получилось. Знаете, женщина, мать двоих подростков, иногда беспомощна перед стихией перемен. Вы же понимаете, когда страшно и нет сил бороться за выживание в одиночку, когда приходится отвечать за жизнь детей, тогда отъезд кажется выходом, спасением. Я думала, что для молодых новая жизнь – это шанс, возможность выбора. Для матери важно, чтобы дети находились в безопасности, чтобы они были сыты, одеты и получили бы европейское образование. А уж какой ценой все это будет опла-

чено, пусть останется со мной. Вы не верите? Думаете, что я оправдываюсь, лукавлю? Да, надо признаться, что я и сама хотела уехать, я искала приключений, а может быть, счастья для себя самой! Ведь русская женщина мечтает о счастье и встрече с единственным, наверное, до конца своих дней. Я всегда представляла эту встречу, закрывая глаза перед сном. К сожалению, я слишком романтична, испорчена русской литературой. Так уж и быть, поведаю вам свой секрет: я хочу участвовать в спектакле, а не наблюдать его со стороны. Я так хотела быть актрисой, но с моими данными… Иногда, когда уходили актеры и занавес был давно опущен, я оставалась одна в пустом зале и плакала. Мне так было жалко, что кончилась сказка, я хоронила свои иллюзии с окончанием действия, я боялась выходить на улицу. Там была страшная и отвратительная жизнь. Так вот, холодная и прекрасная северная страна стала моей сказкой. Я и приехала сюда в канун Рождества. Казалось невероятным, что уже позади Сенная с рыжим месивом снежной каши под ногами, – на моих кожаных сапогах зимой всегда выступали неопрятные пятна соли. Ноги были совершенно мокрые, и было так трогательно, когда Сеппо (мой муж) сразу побежал в какой-то маленький магазин и принес мне мягкие пушистые стельки. Обо мне никто так не заботился! И вот она, зимняя сказка, передо мной, вернее, я в ней! Первое впечатление от Финляндии было сильнее, чем от моей любимой поэмы Гейне. Я же говорила, что я романтик. Представьте себе: картина зимнего леса с заледенелыми березами, их хрустальные широко расходящиеся в стороны ветки склоняются до земли, и кажется, от дуновения ветра они будут звенеть. Извините, я не могу передать всех ощущений, но я дышала полной грудью, не могла напиться этим целебным воздухом. А снег! Я думала, что вокруг лежит сахар, такой


РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • ФИНЛЯНДИЯ здесь белый и рассыпчатый снег. Мне хотелось смеяться от счастья или петь во весь голос от полноты чувств. В сочельник, когда стемнело, мы были на кладбище. Это обычай – навещать ушедших на Рождество. Люди приезжали семьями, молча подходили к могилам, ставили свечки. Какое было зрелище! Сотни трепещущих огней в темноте, как будто души покойных, вот они все вместе, празднуют Рождество со своими любимыми. Я до ужаса боялась мертвых в России, а здесь вдруг поверила в продолжение жизни после смерти. У меня родилось какое-то мистическое предчувствие. Как будто я в своей стране и буду похоронена именно здесь. Ко мне будут приходить дети, внуки, правнуки, зажигать свечу и думать о далекой русской первопроходице. Вы не поверите, но спустя 8 лет у меня родился еще один ребенок здесь, в Финляндии, а от старших, вывезенных, жду внуков! Да, я пустила корни в эту землю, но куда они растут, в какие слои гранита или вечной мерзлоты они вошли! Расскажу о мраке и холоде Севера. Кто-то удачно пошутил, что эмигрантам трудно первые 100 лет. Внукам и внучкам будет хорошо, они забудут про свою раздвоенность, ведь они – ”родившиеся в стране”. А мы обречены на непонимание, одиночество и невостребованность. Только не говорите: ”Зачем уезжали?”, меня тошнит от пошлости этого вопроса. Я вам скажу, что надо было уехать, чтобы прийти к себе, надо было сменить страну, чтобы понять, откуда ты, надо было перестать говорить на

праздные темы, чтобы задуматься о главном. Адаптация длинна и волнообразна, как жизнь. Радость ежедневных открытий – а здесь все иначе, как будто заново родился – омрачается депрессией. Это ужасно долгий период немоты, застоя, нежелания во всем. Кажется, жизнь кончилась. Вокруг нет никаких событий, нет русского экстрима. Да и с языком проблема. Ведь что получается: выучив азы финского литературного языка, мы изъясняемся как роботы, оперируя схемами чужой грамматики. Да еще пытаемся в садо-мазохистском упоении мучить финнов. Произносим ”с чувством, толком, расстановкой” обороты, вышедшие из употребления лет сто назад. И все это сдабриваем роскошным, а главное, редким, русским акцентом. Вот тогда, оглушенный заумной атакой, смотрит на нас недоуменно ”убогий чухонец”. ”Помилуйте, прекратите, мы лучше к врагам, шведам, или к французам, согласны даже слово ”peugeot” правильно произносить!” – кричат испуганные глаза аборигенов. Казалось мне, что вот выучу их птичий язык, то есть разговорный, стану полноправным членом европейского сообщества. Да не тут-то было, работа для нас – только уборщицей или сиделкой. Видать, дело не в акценте. Но это уже политика, а вы спрашивали про семью. Ссориться с финским мужем невозможно, потому что у него в крови миролюбие. Его предки с XVI века жили в этих местах, куда он меня привез. Землепашцы не знали крепостной зависимости, пользовались

угодьями шведских господ на условиях аренды. Когда русские приходили с войной, хуторяне прятались в лесу. Уйти от конфликта любой ценой – помоему, основная черта национального характера финнов. Вот и приходится выяснять отношения в одиночку, на бумаге. А любовь может быть и без понимания, ведь, главное, мы друг другу не мешаем. Мы живем рядом, в одном доме, иногда спим на одной постели, но думаем мы по-разному. Я не знаю, что в голове у моего мужа, иногда хочется постучать, проверить, что там. Но финский менталитет – это еще более загадочная субстанция, чем наш, любимый. Уж поверьте мне! Вот так и живу, общаюсь иногда с детьми, в основном по телефону, подруг нет, это тема другого письма. Главное, занять себя, чтобы нескучно было. Знаете, сколько у меня увлечений? Я – в свободной стране, а в ней столько свободного времени, что меня на все хватает. илла иниярви, 7инляндия

Международный литературный конкурс «Русская Премия» объявляет о начале приема работ на соискание премии по итогам 2010 года еждународный литературный конкурс «%усская премия» – при поддержке 3резидентского центра N. 9. Wльцина – 7 сентября объявил о начале приема работ на соискание премии по итогам 2010 года. «Русская Премия» будет присуждена в трех номинациях: «крупная проза» (романы), «малая проза» (повести и сборники рассказов) и поэзия. Победитель в каждой номинации получит премию в размере 150 тыс. рублей. Лауреаты, занявшие 2 и 3 места в каждой номинации, получат премии в размере 60 тыс. рублей и 45 тыс. рублей соответственно.

С 2010 года вручается также специальный приз (в размере 45 тыс. рублей) и диплом Оргкомитета и жюри конкурса – «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации». Им будут отмечены создатели культурных центров, фондов, архивов, издательств и изданий, организаторы наиболее успешных

фестивалей, форумов и конференций в русском зарубежье – как дальнем, так и в ближнем. Последний срок подачи произведений на конкурс – 1 декабря 2010 года. Состав жюри «Русской премии» будет объявлен в октябре. Подробная информация об условиях подачи произведений на конкурс – на официальном сайте премии: www.russpremia.ru, по телефонам: +7(495)729-41-52, +7(915)367-57-17 или по адресу: info@russpremia.ru

ШИРЕ КРУГ 5/2010 73


ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • США

Бал «Легенды и мифы Древнего Мира» 25 сентября 2010 года Объединенная %оссийская Американская Ассоциация (URAA) в -ьюстоне уже в пятый раз пригласила гостей на Wжегодный %усский Nал. ы знаем, что гости не ожидают от программы бала точного следования временным эпохальным рамкам или историческим событиям. 3олучается этакий маскарадно-карнавально-театральноисторический салат.

В памяти наших друзей до сих пор звучит музыка Свиридова, сопровождающая бал «Пушкин – это наше всё» (2006), романсы «Утомленное солнце» и «В бананово-лимонном Сингапуре» бала в стиле НЭП «Жизнь удалась!» (2007), звон шпаг и призыв «Один за всех, и все за одного!» бала «Три мушкетера» (2008), хохот джина и затейливая мелодия бала «Тысяча и одна ночь» (2009), и мы верим, что стук гладиаторских щитов и признание Орфея в любви к Эвридике гости Техаса запомнят надолго... Ну, во всяком случае, до следующего бала. Бал открыла царица Клеопатра в сопровождении прекрасных юных танцовщиц, а охранники римского императора продемонстрировали виртуозное владение оружием защиты. Великий Цезарь был очарован театром чувственных удовольствий и наслаждений, и показательное выступление студии «Sunrise» завершилось победой любви над политикой. Ведущие вечера стихами Игоря Ушакова из Сан-Диего рассказали, что дошло до нас из истории Одиссея:

74 ШИРЕ КРУГ 5/2010

Кормчий, наконец, увидел – Замаячило Колхидье. Вот и место назначенья! Аргонавты в нетерпенье: Где же, где же здесь оно – Долгожданное Руно? Пятилетний Купидон Айден выпустил стрелу, лихо станцевал с крохотной партнершей Эмили, и появились его мама, тети и другие высокопоставленные родственницы в Шоу причесок – «Яблоко раздора», подготовленном мастером парикмахерского искусства международного класса Эллой Гуревич. Замечательные стихи, сопровождавшие появление каждой из богинь, написала Наталия Чернис, а Василий Ясенев в роли Париса сокрушался:

Я это должен был предвидеть, Я сделать выбор не смогу! Из них любую я обидеть Не пожелаю и врагу! А яблоко на вкус прекрасно! Что, если б не было его? Пожалуй, съем его, – согласны? Чтоб не обидеть никого!


ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • США

разили присутствующих мастерством театрализованного профессионального танца, и наступило время парада костюмов гостей бала. Костюмированное шествие возглавил двухметровый техасский Кентавр (Ларри). Под знаменитые «Сиртаки» им были выбраны лучший женский костюм «Богиня Бала» (Элла Марковская), лучший мужской костюм «Бог Бала» (Поль Франко), приз за самый эротический костюм достался «Афродите», что объяснимо. Подарки для гостей бала предостаЯблоко раздора – это сугубо женское начало! Организаторы вечера подготовили небольшую сценку – известную историю про Лисистрату Аристофана, но в трактовке Леонида Филатова и других последователей. Ольга, Света, Елена и Ася за пять минут сумели доказать, что «Мужчины хоть и правят этим миром, но кое-что зависит и от баб!». Предводителя «спартанцев и римлян» (бой был проведен студентами Академии спортивного и исторического фехтования Андрея Гевы) гетера убеждала в том, что пора бы из походов вернуться домой: Ведь ваши жены, как бы ни хотели, Не вспомнят даже с горем пополам, Какими вы бываете в постели И вообще – бываете ль вы там! Приведенные многочисленные доводы женщин убедили воинов «оружие и компьютеры – сложить!», примирение состоялось, и предводитель на колене предложил руку и сердце бунтарке Лисистрате. Победа в поединке любви возвратила всех нас к истории великой, безграничной любви Орфея и Эвридики. Оксана и Юра в очередной раз по-

дующий Русский Бал, я ответила фразой из «Лисистраты»:

Ну, чтоб не омрачать такую встречу, Я дам тебе расплывчатый ответ. Я не отвечу "да"! Но я отвечу... А почему бы, собственно, и нет?! Тут мы переглянулись с Ольгой Казанцевой и почти в один голос сказали: «Следующий бал? «Ветка сакуры, или Чио-Чио-Сан!» Wлена уворова-)илипс, резидент URAA

вили компания Dish Network из НьюЙорка и организация URAA. Миша Пашин, певец из Далласа, в перерывах между танцами проводил игру со зрителями, а его репертуар, юмор, прекрасное световое шоу и умение «завести» публику помогло русским и американцам почувствовать себя в атмосфере роскоши и веселья. В течение вечера представитель газеты брал интервью у гостей, и на вопрос, состоится ли в Хьюстоне сле-

ШИРЕ КРУГ 5/2010 75


ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ 5осударственная 2ума 7едерального обрания )оссийской 7едерации омитет по делам одружества 6езависимых 5осударств и связям с соотечественниками

«О развитии двойного гражданства и положении граждан Российской Федерации, постоянно проживающих и временно пребывающих за рубежом» Рекомендации «круглого стола» Круглый стол на тему: «О развитии двойного гражданства и положении граждан Российской Федерации, постоянно проживающих и временно пребывающих за рубежом», был проведен на основании решения Комитета по делам СНГ и связям с соотечественниками в соответствии с планом работы на весеннюю сессию 2010 года, по многочисленным просьбам граждан России, проживающих за рубежом. Рассмотрев поставленный вопрос, участники «круглого стола» констатируют, что в настоящее время за пределами России постоянно проживает около 1,6 миллиона граждан Российской Федерации. В странах постсоветского пространства на начало 2010 года находилось почти 800 тысяч российских граждан, более 700 тысяч из них постоянно проживает за рубежом. Наибольшее число граждан России проживает в Молдове (включая Приднестровье) – 159 тысяч 763 человека; в Эстонии – 114 тысяч 969 человек; на Украине – 85 тысяч 106 человек; в Белоруссии – 58 тысяч 422 человека. В Абхазии постоянно проживает около 88 тысяч граждан России; в Южной Осетии гражданами России являются свыше 36 тысяч человек. В странах дальнего зарубежья на начало 2010 года находилось около 1 миллиона граждан России, около 900 тысяч из них проживает там постоянно. Наибольшее количество граждан России зарегистрировано: в ФРГ

76 ШИРЕ КРУГ 5/2010

(519 тысяч 38 человек, в том числе 516 тысяч 111 постоянно проживающих), в Израиле (154 тысячи 805 человек, в том числе 131 тысяча 158 постоянно проживающих), в США (73 тысячи 568 человек, в том числе 66 967 постоянно проживающих). 1. Правовое положение граждан России, постоянно проживающих за рубежом, регламентируется Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, международными соглашениями, специальными постановлениями федеральных органов исполнительной власти, законодательством стран проживания. Конституция России гарантирует своим гражданам равные права независимо от места их проживания. В последние годы разработана четкая правовая основа пенсионного обеспечения граждан России, выезжающих за рубеж на постоянное место жительства. Заключаются соглашения Российской Федерации с иностранными государствами о взаимном признании документов об образовании, что расширяет возможности для получения образования для граждан России, проживающих за рубежом. Президент России Д. Медведев, издав Указ от 17 июня 2008 г. №977, дал пример оперативного решения важного для соотечественников вопроса о безвизовом въезде в Россию неграждан из Латвии и Эстонии, приравняв их в этом вопросе к российским гражданам.

В то же время при реформировании российского законодательства в отношении граждан России, проживающих за границей, нередко нарушается принцип недопустимости умаления прав. Например, монетаризация льгот для ветеранов обернулась их отменой для тех граждан, которые живут за пределами России. Составляя 1,5% от всех российских избирателей, россияне, постоянно проживающие за границей, могли рассчитывать на своего депутата в высшем законодательном органе. Но отказ от выборов в Государственную Думу по округам лишил граждан России надежды на полноценное представительство. Кроме того, граждане России, проживающие за рубежом, лишены права участия в избирательных комиссиях. Это является одной из причин их низкой политической активности. Так, лишь 18,1% избирателей, зарегистрированных за рубежом, приняли участие в выборах депутатов Государственной Думы пятого созыва. Отсутствие представительства граждан России, проживающих за границей, в органах власти Российской Федерации усугубляется для них трудностями участия в деятельности российских институтов гражданского общества. Не решен вопрос о представителе граждан России, проживающих за рубежом, в Общественной палате Российской Федерации, поставленный еще при ее основании. Граждане России, проживающие за рубежом, составляют заметную долю (до 6%) в числе российских соотечественников за рубежом, на которых распространяется действие специального Федерального закона «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом». Но они оказались не включенными в число соотечественников, которые имеют возможность поступать в российские вузы по квотам, устанавливаемым Правительством России. Граждане России пенсионного возраста, постоянно проживающие за рубежом, оказываются в ущемленном положении по сравнению с согражданами, проживающими на территории России. В ряде стран они лишены надбавок, выдаваемых ветеранам Пенсионным фондом Российской Федерации. Участники «круглого стола» РЕ-


ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ КОМЕНДУЮТ: Федеральному Собранию Российской Федерации: – Продолжить законотворческую работу по формированию в рамках СНГ общего экономического, культурного, образовательного и информационного пространства, направленную на сохранение и укрепление позиций русского языка и русской культуры за рубежом, обеспечение защиты и покровительства проживающим там российским гражданам. – Внести вопрос о правовом положении граждан России в государствах-участниках СНГ на рассмотрение Межпарламентской ассамблеи государств-участников СНГ в соответствии с международными документами о правах и основных свободах человека, Устава СНГ, Конвенции СНГ о правах и основных свободах человека, других многосторонних и двухсторонних соглашений между государствами – участниками Содружества. Обратить при этом особое внимание на исполнение заключенных межгосударственных и межправительственных соглашений, затрагивающих права граждан Российской Федерации, проживающих или находящихся за рубежами страны. – Принять меры на уровне межпарламентских контактов для расширения возможностей организации за рубежом выборов Президента и депутатов Государственной Думы Российской Федерации. – Предусмотреть в законодательстве о выборах Президента и депутатов Государственной Думы Российской Федерации возможность дистанционного голосования за рубежом, а также право граждан России, проживающих за рубежом, участвовать в работе участковых и территориальных избирательных комиссий. – Закрепить в Регламенте работы Государственной Думы обязанность депутатов, получивших голоса избирателей, голосовавших за рубежом, участвовать в работе Комитета по делам СНГ и связям с соотечественниками. Федеральным органам исполнительной власти Российской Федерации: – Развивать межгосударственное сотрудничество, направленное на расширение за рубежом сети филиалов российских высших учебных заведений, российско-национальных

образовательных учреждений различных ступеней. – Активизировать заключение международных соглашений Российской Федерации по вопросам взаимного признания документов об образовании. – Рассмотреть возможность увеличения квоты на поступление в российские вузы соотечественников, проживающих в государствах-участниках СНГ, Латвии, Литве Эстонии. Включить граждан России, проживающих за рубежом, в число лиц, имеющих право на поступление в российские вузы по квотам, определяемым Правительством Российской Федерации. – Разработать систему дистанционного голосования за рубежом на выборах Президента и депутатов Государственной Думы Российской Федерации. – Учитывать в нормативных актах по пенсионному обеспечению особенности положения российских граждан, проживающих за рубежом. Соблюдать принцип равенства прав граждан России, независимо от места их проживания, при разработке межгосударственных соглашений о пенсионном обеспечении российских граждан, проживающих за пределами Российской Федерации. Участники «круглого стола» обращаются к Общественной палате Российской Федерации с просьбой: – Создать в структуре Общественной палаты Российской Федерации комиссию по вопросам граждан России, постоянно проживающих и временно пребывающих за рубежом. Решить вопрос о включении представителя организаций российских граждан, проживающих за рубежом, в состав Общественной палаты Российской Федерации. 2. Граждане Российской Федерации, постоянно проживающие за рубежом, оставаясь законопослушными членами общества в странах проживания, заинтересованы в налаживании и существовании дружественных отношений стран проживания с Россией, являются естественными сторонниками интеграционных процессов на постсоветском пространстве, что отвечает национально-государственным интересам России. Многие граждане России, проживающие за рубежом, поддерживающие русскую культуру, сохраняющие русский язык в своих семьях и в странах проживания, являются ак-

тивной частью Русского мира. Как все соотечественники, они испытывают на себе проблемы, связанные с особенностью внутренней политики ряда стран СНГ и Прибалтики, направленной на сужение русскоязычного пространства, понижение статуса русского языка, свертывание возможностей получения образования на русском языке, сокращение доступа соотечественников к российскому информационному и культурному пространству. Являясь иностранцами в странах проживания, граждане России сталкиваются с дополнительными проблемами. Даже в тех странах, которые имеют межгосударственные соглашения с Россией об особом правовом статусе граждан Российской Федерации в государствах проживания, уравнивающих их в правах с гражданами страны проживания (за исключением некоторых политических прав), граждане России нередко дискриминированы в трудовых, имущественных, социальных правах, в праве на образование. Граждане России, постоянно проживающие или временно пребывающие за рубежом, подчас подвергаются притеснениям, преследованиям, шантажу и угрозам на бытовом уровне безо всяких видимых оснований, только потому, что они граждане Российской Федерации, а не какого-либо иного государства. Они зачастую ограничены в возможностях защитить свои права в судах государства проживания, получать квалифицированную юридическую помощь, поскольку российские адвокаты в зарубежные государства не допускаются, а местные – как правило, защищают граждан РФ неохотно из опасений подвергнуться преследованиям. Остро стоит вопрос об ограничении родительских прав граждан России за рубежом. Нередки случаи необоснованного разлучения детей и родителей в семьях, где гражданином России является только один из родителей. Причиной таких ситуаций бывает отсутствие российского гражданства у ребенка, которое нельзя оформить без согласия обоих родителей, в то время как приобретение иного (не российского) гражданства не имеет препятствий. При этом россияне остаются без защиты своих родительских прав со стороны России, а ребенок – без отца или, чаще, без матери.

ШИРЕ КРУГ 5/2010 77


ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ Перед гражданами России возникают проблемы, связанные с выездом за пределы государства проживания, оформлением виз, получением и заменой документов. Существует проблема с реализацией избирательных прав из-за малочисленности и удаленности избирательных участков. Поступают жалобы в отдельных случаях на недопустимо халатное отношение должностных лиц к запросам соотечественников – граждан России, проживающих или временно пребывающих на территории иностранных государств. Участники «круглого стола» РЕКОМЕНДУЮТ: Федеральным органам исполнительной власти Российской Федерации: – Принять меры по увеличению численности сотрудников и количества консульских учреждений за рубежом в местах компактного проживания граждан Российской Федерации. – Развивать дистанционные технологии в информационном обслуживании граждан России, находящихся за рубежом, по вопросам социальных гарантий, получения ими защиты и покровительства со стороны Российской Федерации. – Предусмотреть необходимое финансирование деятельности создаваемого Фонда поддержки и защиты прав соотечественников в части оказания адвокатской и иной консультативной помощи гражданам Российской Федерации, постоянно проживающим за рубежом. – Рассмотреть вопрос об увеличении бюджетного финансирования поддержки соотечественников за рубежом. – Включить мероприятия по поддержке граждан России, проживающих за рубежом, в Перечень направлений использования бюджетных средств на поддержку соотечественников за рубежом, и соответствующих расходов, ежегодно утверждаемых Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом. – Привлекать российские бизнесструктуры, работающие за рубежом, к решению вопросов расширения российского языкового, образовательного, культурного, информационного пространства, к помощи проживающим там российским гражданам. – Отражать в ежегодном обще-

78 ШИРЕ КРУГ 5/2010

федеральном Докладе о положении соотечественников за рубежом вопросы соблюдения и защиты прав граждан России, постоянно проживающих и временно пребывающих за рубежом. 3. По прибытии на территорию России граждане, постоянно проживающие за рубежом, также сталкиваются с ущемлением своих прав. Имея только загранпаспорт, они не могут в полной мере осуществлять свои права, без общегражданского паспорта, удостоверяющего личность на территории России. На его получение по месту временного пребывания уходит не менее двух месяцев. На этот срок граждане России фактически остаются ограниченными в правах. Бывшие граждане СССР, проживавшие за пределами Российской Федерации на 6 февраля 1992 года, оформившие российское гражданство в консульских учреждениях за рубежом или (по возвращении на постоянное проживание в Россию) в органах внутренних дел или ФМС России, сталкиваются с проблемой изъятия паспортов или объявления их в розыск (что приводит к невозможности ими пользоваться). Неправомерность подобных действий раскрыта в нескольких докладах Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации, указавшего, что при отсутствии доказанной вины конкретного гражданина СССР в незаконном получении российского гражданства и паспорта он должен без каких-либо дополнительных условий признаваться гражданином Российской Федерации. Однако его обращения не привели к запрету подобной практики. Множатся случаи изъятия, объявления в розыск, невыдачи паспортов гражданам России. На них возлагается вина за неправомерные действия должностных лиц, за отсутствие в базах данных сведений о приобретении ими гражданства. Пострадавшими являются, как правило, те, кто оформил гражданство по закону «О гражданстве РФ» 1991 года или по действующему закону в упрощенном порядке (статья 14 Федерального закона «О гражданстве РФ»). Участники «круглого стола» РЕКОМЕНДУЮТ: Федеральным органам исполнительной власти Российской Федерации: – Рассмотреть вопрос о возмож-

ности при приобретении гражданства Российской Федерации одновременного получения общегражданского паспорта, удостоверяющего личность граждан Российской Федерации на территории России, и общегражданского заграничного паспорта гражданина России. – Принять к исполнению рекомендации Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации по вопросам гражданства, паспортизации, миграции, в частности: – рассмотреть вопрос о выдаче гражданам России, постоянно проживающим за рубежом, общегражданских паспортов, удостоверяющих личность граждан Российской Федерации на территории России, в консульских учреждениях Российской Федерации в странах постоянного проживания россиян; · пресечь практику изъятия паспортов или признания их недействительными (объявления их в розыск) при отсутствии доказанной судом вины конкретного гражданина СССР в незаконном получении российского гражданства, выдать указанным лицам паспорт гражданина Российской Федерации. 4. Развитие законодательства о гражданстве и двойном гражданстве в отношении соотечественников за рубежом. Несмотря на имеющиеся проблемы, российское гражданство остается привлекательным для тысяч соотечественников, являющихся гражданами других государств, как в ближнем, так и в дальнем зарубежье. Переезжая в Россию, они рассчитывают на то, что Родина не будет чинить препятствий для получения гражданства. Отмена упрощенного порядка приобретения российского гражданства для граждан бывшего СССР обернулась трагедией для тысяч соотечественников, переселившихся в Россию. Соотечественники также ставят вопрос о возможности получить российское гражданство без утраты иного, уже имеющегося. Свои пожелания они неоднократно выражали в документах конгрессов, конференций, в личных обращениях. Получение российского гражданства отвечает их намерениям беспрепятственно работать, организовывать свое дело, обучать детей в России. При этом для многих из них выход из гражданства страны проживания нежелателен, поскольку повлечет многие фина-


ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ нсовые и житейские проблемы, не решаемые в современной России. Законодательство России допускает двойное гражданство с государствами, с которыми имеется соответствующее соглашение. Гражданин Российской Федерации может иметь также иное гражданство, и приобретение иного гражданства не лишает его гражданства России. Две категории граждан могут получить российское гражданство, не отказываясь от имеющегося иного гражданства. Это – ветераны Великой Отечественной войны, проживающие в России, и лица, принимаемые в российское гражданство за особые заслуги, независимо от их места проживания. Для некоторых соотечественников, проживающих за рубежом, действующий закон дает возможность приобрести российское гражданство, находясь за рубежом. Это те, у кого есть родитель, гражданин России, проживающий в России; это бывшие граждане СССР, проживающие в государствах, входивших в состав СССР, и оставшиеся без гражданства; это наши соотечественники из ближнего зарубежья, получившие среднее профессиональное или высшее образование в вузах России после 1 июля 2002 года. Участники «круглого стола» констатируют: – действующее законодательство не закрывает пути развития института двойного гражданства; – развитие в Российской Федерации института двойного гражданства является исполнением морального долга перед соотечественниками, оставленными за рубежом после распада СССР или покинувшими страну в результате трагических событий российской истории. Разрешение двойного или второго гражданства для российских соотечественников, проживающих за рубежом, позволило бы привлечь в Россию мощный интеллектуальный, инвестиционный потенциал; – решение вопроса о предоставлении российского гражданства детям, у которых хотя бы один из родителей – россиянин, без требования согласия другого родителя (несмотря на возможное возникновение второго гражданства у ребенка), позволит предотвратить многие трагедии, защитить права детей и родителейроссиян;

– заключение соглашений о двойном гражданстве, предусмотренное в договорах о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи Российской Федерации с Абхазией и Южной Осетией, большинство граждан которых одновременно являются гражданами России, позволит урегулировать вопросы пенсионного обеспечения, воинской службы владельцев двух паспортов. Участники «круглого стола» РЕКОМЕНДУЮТ: Федеральному Собранию Российской Федерации: – Провести анализ законодательства и правоприменительной практики, обеспечивающих реализацию вопросов гражданства Российской Федерации, в том числе вопросов двойного гражданства. Рассмотреть итоги этого анализа в Государственной Думе на специальном «круглом столе». – Рассмотреть вопрос о восстановлении упрощенного порядка приобретения российского гражданства соотечественниками, переезжающими на постоянное проживание в Российскую Федерацию. – Рассмотреть вопрос о совершенствовании законодательства Российской Федерации по вопросам двойного гражданства в отношении соотечественников, проживающих за рубежом, и их детей. Разработать предложения по расширению круга лиц, получающих гражданство России без требования об отказе от имеющегося иного гражданства. Федеральным органам исполнительной власти Российской Федерации: – Активизировать работу по совершенствованию международноправовой базы с целью обеспечения и защиты прав граждан Российской Федерации за рубежом, урегулирования вопросов гражданства, в том числе двойного (множественного) гражданства, уделяя особое внимание созданию действенных механизмов контроля исполнения достигнутых договоренностей. – Инициировать ратификацию Европейской конвенции о гражданстве (1997 г.), рассмотреть вопросы о присоединении России к Конвенции о сокращении случаев многогражданства и о воинской повинности в случаях многогражданства (1963 г.), к Конвенции ООН «О сокращении безгражданства» (1961 г.), к Конвенции ООН «О статусе апатридов» (1954 г.).

– Выработать государственную концепцию по отношению к двойному гражданству. Приступить к подготовке нормативного правового акта о статусе лиц, имеющих двойное гражданство, предусмотрев весь комплекс прав и обязанностей бипатрида в отношении Российской Федерации. 5. На начало 2010 года насчитывалось около 200 тысяч граждан России, временно пребывающих за рубежом. Свобода передвижения, гарантированная гражданам России, развитие туризма, международного рынка труда породили проблемы, связанные с недостаточным обеспечением прав граждан России, выезжающих за пределы страны на отдых, лечение, по служебным делам или в поисках работы. Отсутствие механизмов строгой ответственности за соблюдение прав граждан фирмами, занятыми в туристском бизнесе, нанимателями и посредниками в трудоустройстве российских граждан за рубежом, нередко приводит к трагическим исходам, порождает рецидивы работорговли, насилия, другие вопиющие формы попрания прав человека. Участники «круглого стола» РЕКОМЕНДУЮТ: Федеральным органам исполнительной власти Российской Федерации: – Принять меры по установлению строгого контроля за деятельностью в России фирм, занимающихся трудоустройством российских граждан за рубежом. – Принять меры по созданию системы обязательного информирования граждан России, выезжающих за рубеж, о месте нахождения и контактных данных консульских учреждений Российской Федерации в стране прибытия. Участники «круглого стола» выражают надежду, что Президент Российской Федерации, Федеральное Собрание Российской Федерации, Правительство Российской Федерации, федеральные органы Российской Федерации, неправительственные организации, научные учреждения и средства массовой информации не ослабят внимания к вопросам обеспечения и защиты прав и свобод граждан Российской Федерации, постоянно проживающих и временно пребывающих за рубежом. 5 апреля 2010 г., г. осква

ШИРЕ КРУГ 5/2010 79


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИСПАНИЯ

Испанские «пробы»

Романа Карпухина И НТЕРВЬЮ С ЕДИНСТВЕННЫ М В МИРЕ РУССКИМ ТОРЕРО О %омане $арпухине – капитане военно-воздушных сил, ставшем единственным в мире русским тореро, писали многие издания мира. Он приехал в спанию в 1997 году как преподаватель спортивных и бальных танцев. 2003 году, после 15-летнего перерыва в тренировках, %оман не только завоевал чемпионский титул в спании, но и представлял эту страну на международных турнирах по бальным танцам в талии, 3ортугалии, &ермании. У него просили автографы, его снимали в качестве модели для глянцевых журналов и рекламных видеороликов. 3оставив перед собой цель – стать тореро, молодой человек из %оссии за полтора года добился неплохих результатов и вышел на профессиональную арену. 9о сам %оман, как это ни странно, все вышеперечисленные и другие, менее известные свои достижения относит к разряду хобби. В квартире, где он живет, все стены увешаны фотографиями и афишами, рассказывающими о его выступлениях. Кубки за спортивные и танцевальные достижения, шляпы, дипломы... Один из них – диплом «Книги рекордов России». Как особую реликвию Роман хранит письмо из далекого сибирского городка, нашедшее его по незамысловатому адресу: Испания, Мадрид, русскому тореро. «Мой уголок воспоминаний» – так, то ли в шутку, то ли всерьез называет хозяин свое жилище. Один из главных трофеев здесь – голова быка, убитого им, как тореро, на корриде. В Испании Карпухина до сих пор называют «Финито де Моску», хотя на арену он сейчас уже не выходит. Мы напросились в гости, чтобы узнать, чем сейчас занимается самый, пожалуй, известный «русский испанец». – Откуда появилось твое сценическое имя «)инито де оску»? – Поначалу это была дружеская шутка. Одна из целей моего приезда в Испанию была стать тореро и выступать на корридах. Приятели, не знавшие мою «упертость» в вопросах достижения цели, воспринимали это как шутку, как что-то недостижимое. Есть известный матадор – «Финито де Кордова», вот они по аналогии и назвали меня «Финито де Моску». В переводе это означает «утонченный» – в смысле работы, выступлений, как человек. – 3очему ты не захотел продолжить

80 ШИРЕ КРУГ 5/2010

ны для профессионалов. Я ищу, где в жизни могу себя проявить. Помните слова Островского: «Жизнь надо прожить так, чтобы потом не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы»? Это мой девиз – прожить жизнь по максимуму. Не хочу

карьеру матадора, ведь здесь в спании ты больше всего известен именно как первый русский тореро? – Начнем с того, что если бы я решил заниматься только этим, надо было бы переезжать в Мадрид или Андалусию, ведь в Каталонии коррида не столь популярна. Но в моей жизни коррида, как танцы, прыжки с парашютом, ралли и многое другое – это, скорее, все-таки хобби. Хотя всем этим я занимался профессионально и добился неплохих результатов. Участвуя в корридах, я выходил на арены первой категории – аре-


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИСПАНИЯ избежать которых в новой стране пока не удается. Например, здесь, к большому моему огорчению, не придают значения важности данного слова, как говорится в России: «Дав слово – держи его». Я привык с детства «держать слово», поэтому в этом отношении адаптация идет сложно. С другой стороны, здесь, конечно, выше социальный уровень, больше ценится каждый отдельно взятый человек. И тебе дают это понять. Живя здесь продолжительный период времени, я вижу их недостатки, анализирую наши и стараюсь усваивать только хорошее. сказать, что больше никогда не выйду на арену. Просто сейчас я занят в нескольких более интересных проектах. – $аких именно? – Я прошел серьезный отбор в пробах на киноактера-каскадера в «Порт-авентура». Там ставится много спектаклей в стиле вестерн и так далее, где актеру предстоит гореть, падать, тонуть... Хочется попробовать себя в новом амплуа. Кроме того, сейчас я работаю над сценарием художественного фильма. На днях отправляюсь в Россию, чтобы найти хорошую продюсерскую группу для съемок этого фильма. – $акой жанр у этой картины? – Музыкальная драма. Пока не знаю, будет ли это сериал или полнометражный художественный фильм. Это – история человека, чья жизнь прошла через Россию и Испанию. Соответственно съемки будут проходить как в Испании, так и в Москве. – =акже как проходит через %оссию и спанию и твоя жизнь? фильме будет чтото личное, автобиографическое? – Мне говорят, что сюжет в чем-то похож на мою жизнь, хотя, когда я пишу сценарий, на самом деле не думаю о моей жизни, единственное – стараюсь через главного персонажа донести до зрителя мои личностные ощущения. Не раскрывая сценария, скажу лишь, что выступать в этой картине я буду не только как сценарист, но и как актер. – 9е так давно ты говорил, что даже прожив в спании семь лет, до конца не адаптировался в этой стране. – Я русский, русским родился и русским помру. В языковом плане у меня все нормально, а вот в области разницы менталитетов... Вроде бы, у русских и испанцев много общего, и тем не менее, есть подводные камни,

– ногие иммигранты, наоборот, говорят, что здесь им все время дают понять, что они – люди второго сорта. – Это зависит от того, как ты себя поставишь и как себя ощущаешь. Если ощущаешь «вторым сортом» – ничего в жизни не добьешься! – %оссии у тебя осталась семья, родители? – Родители, сестра и, конечно, друзья. Родители живут в Москве. Они приезжали на мой дебют как тореро в Барселону, поддерживали меня на конкурсах бальных танцев в Португалии и Мадриде. Часто мы не

ШИРЕ КРУГ 5/2010 81


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИСПАНИЯ

можем видеться, но раз в год они стараются ко мне выбираться, ведь здесь живет и их внук, мой сын Адриан. Мама мальчика – испанка, и он говорит сейчас на испанском, каталонском и потихоньку учит русский. Я хотел бы, чтобы он знал язык своего отца, не рвал связи с моей родиной. – будущем ты не видишь его в роли тореро? – Пять лет – такой возраст, в котором он как губка впитывает в себя все новые ощущения. Я хотел бы передать ему навыки и тот положительный опыт, которые имею. Но матадор – занятие, связанное с риском, опасностью, авантюризмом. Зная этот мир изнутри, я не вижу по характеру сына, что из него может вырасти тореро. Возможно, с годами что-то изменится... В любом случае выбирать будущую профессию должен будет он сам. – А твои родители в свое время как-то повлияли на твой жизненный выбор? – Я родился в семье военного летчика и потому выбор был отчасти предопределен. Но еще до того, как я поступил в летное училище, мои педагоги по танцам говорили родителям, что я – натура артистическая. Только с годами я понял правоту этих слов. Я действительно натура арти-

82 ШИРЕ КРУГ 5/2010

стическая, способная проявить себя в шоу-бизнесе. Думаю, об этом говорят сами за себя мои достижения и проекты. – $ажется, это была ваша идея организовать корриду в оскве? – Так получилось, что эта идея одновременно пришла в голову мне и Лидии Артамоновой – первой русской женщине-режонеадору. Она приехала в Москву с лошадьми и оснащением, я – с документацией и нормативными актами, ведь без бумажки у нас ничего не организуешь. Цель у нас была одна – представить в России корриду, а вот средства достижения ее разные. Я хотел продавать билеты по приемлемым ценам и вырученные средства направить в детские дома. Кроме того, моей задумкой было не просто организовать корриду, а представить россиянам, которые не могут приехать в Испанию, традиции и культуру этой страны. Билет одновременно мог бы стать бонусом, по которому в холле можно было бы получить стаканчик вина, кусочек хамона и оливки – одну тапу. До начала корриды выступали бы артисты фламенко. И люди, пришедшие на корриду, еще до начала зрелища ощутили бы себя как бы в уголке Испании. Артамонова ставила перед собой цели чисто коммерческие. Она воспользовалась моим отсутствием, чтобы использовав мои договоренности, организовать все под своим именем и так, как хотела она сама. В результате, все закончилось запретом на проведение в Москве не только этой корриды, но и всех мероприятий, связанных с жестоким отношением к животным. – =ы считаешь себя человеком верующим? – По церковным канонам, наверное, нет. Хотя жизнь иногда волей-неволей заставляет. Когда я был в спецназе и друзья уезжали на операцию, так переживал за них, что молитвы приходили на ум сами собой. Когда выходил на арену перед боем, не зная, что может произойти в следующую минуту... тоже невольно начинал молиться. – Wсть еще одна, малоизвестная сторона твоей деятельности, так сказать, дипломатическая. 3ри твоем содействии абадель и елоково стали городами-побратимами. – Эта идея принадлежит не мне, а мэру Щелоково, в котором я последнее время жил. Щелоково известен тем, что там находится «Звездный городок», Центр подго-

товки космонавтов и Аэрокосмический музей. В Сабаделе тоже есть подобный музей и аэропорт, с которого во время гражданской войны вылетали на задания наши летчики. Однажды я участвовал в авиационном шоу в Сабаделе – прыгал с парашютом и русским флагом, вот и пригодились старые связи и навыки. – Mто бы ты пожелал нашим людям, приехавшим жить в спанию? – Если хочешь адаптироваться на новом месте и добиться успеха, очень важно воспринимать положительные стороны жизни и акцентироваться именно на них. Принять нормы и правила Испании, а не приезжать сюда «со своим уставом», переделывая сложившиеся порядки «под себя». Мои ценности – делать добро другим людям и чувствовать себя полезным там, где живешь, не важно – Россия это или Испания. – пасибо за интервью и – удачи! P.S. Роман Карпухин любезно согласился указать свой сайт и электронный адрес для тех, кто хотел бы написать ему: www.romankar.com и romanкar@mail.ru. +ия инокурова, аталония « омсомольская правда в спании»



Приглашаем к сотрудничеству: 1. журналистов из стран дальнего зарубежья – ждем материалы о жизни вашей диаспоры, об интересных проектах и необычных судьбах; 2. рекламных агентов – с удовольствием представим соотечественникам предложенные вами фирмы.

“Шире круг” ШИРОКИЙ ДИАПАЗОН W W W. S H I R E K R U G . C O M


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.