ФИНЛЯНДИЯ: Хельсинки, Котка, Лаппеенранта, Тампере, Турку : путеводитель

Page 1


ОУЛУ

Карта Финляндии


ПОРИ

ВААСА

ЭСПОО

ТУРКУ

ЛАХТИ

ЙОЭНСУУ

КОТКА

ЛАППЕЕНРАНТА

ХЕЛЬСИНКИ

ВАНТАА

ТАМПЕРЕ

ЮВЯЕКЮЛЯ

КУОПИО


Содержание Вступление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Лучшие места Финляндии бесплатно . . . . 10 Только в Финляндии...

. . . 14

Если в Финляндии идет дождь . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Что посмотреть, или Рейтинг основных достопримечательностей . . 23 Хельсинки Кафедральный собор . . . . . . . . . . . . . . Крепость Суоменлинна . . . . . . . . . . . . . Церковь в скале . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Котка Императорская рыбацкая изба . . . . . . «Тропа Екатерины» . . . . . . . . . . . . . . . . . Аквариум «Маретариум» . . . . . . . . . . . Лаппеенранта Крепость Лаппеенранты . . . . . . . . . . . . «Песчаный замок» . . . . . . . . . . . . . . . . . Портовая площадь . . . . . . . . . . . . . . . . . Тампере. Башня «Нясиннеула». . . . . . . Культурно-развлекательный центр «Финлейсон» («Finlayson») . . . . . . . . . Музейный центр «Ваприикки» («Vapriiki») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Турку. Замок Турку . . . . . . . . . . . . . . . . . Архипелаг Турку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Морской центр «Форум Маринум» («Forum Marinum») . . . . . . . . . . . . . . . .

24 25 27 29 31 33 35 37 39 41 42 43 44 45 46

Хельсинки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Краткая история города . . . . . . . . . . . . Прогулки по Хельсинки. . . . . . . . . . . . . Маршрут 1. По историческому центру города . . . . Маршрут 2. По району Катаянокка, Торговой площади и Эспланаде . . . . . Маршрут 3. По крепости Суоменлинна . . . . . . . . . . Маршрут 4. В парк Кайвопуйсто . . . . . Маршрут 5. По районам Тёёлё, Мейлахти и острову Сеурасаари . . . . . Маршрут 6. По району Камппи и берегу залива Тёёлёнлахти . . . . . . . .

50 54 57 64 77 82

Маршрут 7. По району Каллио . . . . . 108 Экскурсии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 В Хельсинки с детьми . . . . . . . . . . . . . 115 Зимние развлечения . . . . . . . . . . . . . . 122 Загородные поездки . . . . . . . . . . . . . . 125 Музеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Рестораны и кафе . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Финская традиционная кухня . . . . 135 Финская лапландская кухня . . . . . 136 Эксклюзивная кухня . . . . . . . . . . . . 136 Рестораны, отмеченные звездой Michelin . . . . . . . . . . . . . . . 137 Ночная жизнь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Центр города . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Район Пунавуори . . . . . . . . . . . . . . 140 Район Камппи (Kamppi) . . . . . . . . . 141 Район Каллио (Kallio) . . . . . . . . . . . 142 Район Тёёлё (Töölö). . . . . . . . . . . . . 142 Шопинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Торговые центры и универмаги . . 147 Персональные бутики . . . . . . . . . . 149 Транспорт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Как добраться . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Автобус, трамвай, метро . . . . . . . . 151 Такси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Поезда, электрички и междугородные автобусы . . . . . 154 Водный транспорт. . . . . . . . . . . . . . 154 Личный автомобиль . . . . . . . . . . . . 155 Велосипед . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Котка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 Краткая история города . . . . . . . . . . . 161 Маршрут 1. По центральной улице Кескускату . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Маршрут 2. По «Тропе Екатерины» . . . . . . . . . . . . . 173 Маршрут 3. В старый порт Кантасатама . . . . . . . . . 180 Маршрут 4. По островам архипелага . . . . . . . . . . . 184 Активный отдых . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Проруби и зимнее плавание . . . . . 185 Гольф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Загородные поездки . . . . . . . . . . . . . . 186 Кюми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Рестораны и кафе . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Ночная жизнь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Шопинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Транспорт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Как добраться . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

90

Лаппеенранта . . . . . . . . . . . . . .195 96

Краткая история города . . . . . . . . . . . 197


4/5 4/ Прогулка по Лаппеенранте . . . . . . . . . 199 Увидеть больше . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Активный отдых . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Загородные поездки . . . . . . . . . . . . . . 214 Музеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Рестораны и кафе . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Ночная жизнь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Шопинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Транспорт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Как добраться . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Тампере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223 Краткая история города . . . . . . . . . . . 225 Прогулки по Тампере . . . . . . . . . . . . . . 226 Маршрут 1. По берегам реки Таммеркоски . . . . . 227 Маршрут 2. По парку Пююникки и его окрестностям. . . . . . . . . . . . . . . . 239 Маршрут 3. Территория отдыха – парк «Сяркяниеми» . . . . . . . . . . . . . . . 246 Увидеть больше . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Активный отдых . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Загородные поездки . . . . . . . . . . . . . . 251 Музеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Валкеакоски (Valkeakoski) . . . . . . . 258 Састамала (Sastamala) . . . . . . . . . . 259 Рестораны и кафе . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Ночная жизнь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Шопинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Транспорт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Как добраться . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Общественный транспорт . . . . . . . 263

Турку. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265 Краткая история города . . . . . . . . . . . 266 Прогулки по Турку . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Маршрут 1. По правому берегу реки Аура . . . . . . 269 Маршрут 2. По левому берегу реки Аура . . . . . . . 276 Увидеть больше . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Турку для детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Загородные поездки . . . . . . . . . . . . . . 291 Музеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Рестораны и кафе . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Ночная жизнь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Шопинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Транспорт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Как добраться . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Общественный транспорт . . . . . . . 303

История Финляндии . . . . .305 8 тыс. лет до н.э. . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 XVI–XVIII вв. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 XIX в. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 XX в. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Образ жизни . . . . . . . . . . . . . . .311 Отношение к природе и окружающей среде . . . . . . . . . . . . . . 312 Общение и этикет. . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Поведение в обществе . . . . . . . . . . . . 315

Культура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317 Достопримечательности Финляндии, входящие в список Всемирного наследия ЮНЕСКО . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Финский дизайн и архитектура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Традиционные ремесла. . . . . . . . . . . . 319 Живопись и прикладное искусство . . 319

События . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321 Праздничные выходные дни в Финляндии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Фестивали и культурные мероприятия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Кухня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329 Современная финская кухня . . . . . . . 330 Этикет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

Полезная информация . .333 Важные адреса и телефоны . . . . . . . . 334 Хельсинки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Котка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Лаппеенранта . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Тампере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Турку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Финские учреждения в России . . . . . 335 Документы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Время работы пунктов пересечения границы . . . . . . . . . . . . . 336 Таможенный контроль. . . . . . . . . . . . . 336 Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Валюта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Курение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Магазины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Русско-финский разговорник . . . . . . 338 5 вещей, которые непременно надо сделать в Финляндии. . . . . . . . . 343 Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344


В ступление С любым местом на Земле обязательно нужно подружиться. Это я говорил не раз и опять повторю! И особенно с таким удивительным местом, как Финляндия.

Когда число стран, в которых я побывал, приблизилось к семи десяткам, на вопрос, какая из них мне нравится больше всего, я все чаще отвечал: «Финляндия». Конечно, нельзя сравнивать самовар с селедкой и сложно сопоставить, скажем, какую-нибудь тропическую страну с ледяным безмолвием Гренландии. Однако есть некий душевный комфорт и гармония с окружающим миром, возникающие в той или иной стране и позволяющие оценить ее по принципу «нравится – не нравится» вне зависимости от географического положения, климата, особенностей кухни, языка и менталитета аборигенов. Именно в Финляндии этот тонкий индикатор чаще всего сигнализировал о моей гармонии с миром. Уже сразу после пересечения границы физическое  Гармония природы

состояние организма волшебным образом улучшалось, а спустя пару дней я чувствовал себя так, будто прошел полный курс реабилитации в хорошем санатории. Финнам удалось сделать невозможное – они лучше всех смогли совместить новейшие достижения технической цивилизации с жизнью в гармонии с природой. Находясь в центре большого города, нередко трудно бывает понять, где ты находишься – в диком лесу или современном мегаполисе? Дома теряются в развесистых сосновых кронах, а воздух наполнен ароматами трав и цветов. Порой можно увидеть, как улицу степенно пересекает заяц или перебегает белка. На севере в города забредают непуганые олени и медведи. Да и понятие «дикий лес» вряд ли применимо к Финляндии. Ну, где еще можно жить в лесной глухомани в окружении привычного комфорта – со стиральной и посудомоечной машинами, микроволновой печью, тостером, кофеваркой, холодильником, телевизором, музыкальным центром, теплым санузлом, горячей и холодной водой? И сам финский лес трудно назвать «диким» – чистый и ухоженный, он больше похож на городской лесопарк. Горожане, как правило, имеют собственный коттедж на берегу моря, озера или реки. Он может находиться в сотнях километров от дома и, будучи пригодным для про-


6/7 6/

 Зеленые лужайки

живания круглый год, используется в основном летом во время отпуска. Если коттедж не слишком удален от дома, хозяева выезжают туда на выходные. Часто Финляндию называют маленькой, забывая, что по площади она занимает седьмое место в Европе. Ее протяженность с севера на юг составляет 1160 км, с востока на запад – 540 км. Взглянув на карту, трудно понять, чего здесь больше – суши или воды, ведь в стране насчитывается около 188 тысяч озер! Чуть более 5 миллионов жителей расселились по территории неравномерно – большая часть проживает на юге и побережье Ботнического залива, а за Полярным кругом встречаются лишь редкие лесные хутора. На вопрос, в какое время года лучше приезжать в Финляндию, финны отвечают: «Приезжайте в любое время, не пожалеете». И они не лукавят. Благодаря континентальному климату лето в Финляндии теплое, а в юго-восточной части страны отмечается самая высокая во всей Скандинавии средняя температура

летних месяцев. Западное побережье страны даже называют «солнечной гостиной Северной Европы». Даже в январе температура редко опускается ниже 15 градусов. В центральной части господствует безветренная погода, а климат на большей части страны настолько сухой, что всегда кажется комфортным. Это как в финской сауне – благодаря низкой влажности даже стоградусная жара переносится очень легко. Температура воды в озерах летом довольно высока, поскольку они неглубокие и открытые. В июле она достигает 19 градусов. Поскольку самая северная часть страны расположена за Полярным кругом, летом солнце там светит круглые сутки, а зимой господствует полярная ночь. Именно в этих широтах можно увидеть природное чудо – Северное сияние. Несмотря на то что шведов в Финляндии проживает не так уж много, в стране два официальных языка – финский и шведский. Особенно это чувствуется в городах, расположенных на побережье Ботнического залива. К примеру, в городе Вааса


 Экскурсовод в старинном костюме

 Необыкновенный закат

имеются шведские и финские школы, а в Кристинештадте названия улиц написаны готическим шрифтом на шведском языке. Коренные жители Лапландии называют себя саамами. Сегодня осталось около 6500 человек, относящих себя к этому малому народу. Родным языком владеет всего треть саамов. Зато почти все население Аландских островов говорит на шведском языке. Следует отметить, что родственными финскому являются эстонский и карельский языки – жители этих регионов вполне хорошо понимают финнов. А вот город Раума на западе страны стоит особняком. Он отличается от других финских городов необычным диалектом, на котором говорят его жители. Финны, посещающие этот город, с трудом могут общаться на финском языке. Происхождение диалекта остается тайной. Поскольку город изначально был портом, возможно, диалект возник в результате смешения языков моряков, которые прибывали сюда из других стран.

«Раумский язык» содержит много шведских, английских, эстонских, русских и французских слов. Очень импонирует законопослушность и честность финнов. Слегка медлительные граждане страны Суоми спокойно стоят на перекрестках в ожидании зеленого сигнала светофора, хотя машин не видно до горизонта. Нельзя – значит, нельзя... О том, что в Финляндии нет воровства, ходят легенды. Огромное количество горожан ездят по городу на велосипедах, которые оставляют на велосипедных стоянках. Только половина железных лошадок снабжена замками. Велосипеды стоят на улице днем и ночью без всякой охраны, и желания украсть их почему-то ни у кого не возникает. Рассказывают даже о туристке, которая потеряла кошелек и очки и получила свою пропажу, вернувшись в Хельсинки через год! Хотите верьте, хотите нет, но доля правды в легендах о человеческой порядочности в Финляндии очень и очень велика...


8/9 8/ Я испытал шок, когда в девяностых годах впервые приехал в Финляндию отдохнуть в лесном коттедже. Нам заранее прислали по факсу подробное описание маршрута, чтобы не пришлось плутать по окрестным хуторам. Хозяина в усадьбе не оказалось, но к двери была прикреплена записка на английском языке, в которой он приносил извинение за то, что не может встретить лично, поскольку вынужден уехать по делам. Рядом с запиской скотчем были приклеены ключ от коттеджа и план местности для ориентации. Коттедж, наполненный дорогостоящей техникой, никто не охранял. За все время нашего пребывания хозяин появился у нас лишь один раз, чтобы поинтересоваться, не требуется ли какая-нибудь помощь. Когда закончилось время отдыха, мы вновь не застали хозяина дома. Новая записка гласила, что ключ от коттеджа можно оставить прямо на крыльце.  Прогулка на лодке

Надеюсь, этот путеводитель поможет вам глубже познать Финляндию. В этой стране я бывал порядка сорока раз – объехал ее с юга на север, с востока на запад и по периметру. В настоящее время в стране насчитывается 108 городов, поэтому выбрать из них лучшие оказалось делом непростым. Конечно, в данном выборе есть доля субъективизма, но я старался быть максимально объективным, выбирая города, имеющие богатую историю и наибольшее количество достопримечательностей, а также обладающие своеобразием, неповторимостью, особой атмосферой и шармом. В книге имеется много полезной практической информации, включающей ссылки на интернет-ресурсы, схемы, сведения об отелях и ресторанах, графике работы музеев, транспорте и многом другом. Удачных вам путешествий по стране Суоми!


ЛУЧШИЕ МЕСТА ФИНЛЯНДИИ БЕСПЛАТНО 1. Гостям Хельсинки предлагают специальную туристическую карту с комментариями, на которой нанесен маршрут, проходящий мимо творений самого известного финского архитектора Алвара Аалто. Совершив самостоятельную экскурсию, можно увидеть 20 творений легендарного мастера, в том числе имеющих мировую известность. Карту бесплатно выдают в выставочном зале «Лайтури» (Laituri) по адресу: площадь Narinka, 2 (здание бывшего автобусного вокзала). Открыто: вт.-пт. 10–18, сб. 12–16. 2. Музей города Хельсинки включает сразу девять объектов – главное здание на улице Софианкату, Дом бюргера, Виллу Хакасалми, Музей электростанции, Школьный музей, Дом Седерхольма, Музей трамвая, Музей усадьбы Туомаринкюля и Детский музей, Музей жилища рабочих. Проще всего попасть в главное здание, которое находится в самом центре – у Сенатской площади. Здесь можно получить подробную информацию о других музеях, узнать, как до них добраться. Адрес главного здания Музея города Хельсинки: Sofiankatu, 4 Тел. +358 09 310 36 630. www.helsinginkaupunginmuseo.fi Открыто: пн.-пт. 9-17; чт. 9-19; сб.-вс. 11-17. 3. В финской столице есть возможность бесплатно сыграть партию в теннис на открытых кортах, принадлежащих Спортивному департаменту Хельсинки. Корты открыты для всех желающих с начала мая до конца сентября. Площадки находятся в разных районах города по 25 адресам. Вот координаты нескольких теннисных кортов, расположенных неподалеку от центра города: – «Herttoniemenranta», Paasivaarankatu, 9. Открыто: с 30.4 по 31.8 – в любое время; с 1.9 по 30.9 – пн.–вс. 8-21. – «Kallahti», Kallahdenraitti, 3. Открыто: с 30.4 по 30.9 – в любое время. – «Kannelmäki», Soittajanpolku, 9. Открыто: с 30.4 по 21.6 – пн.–пт. 8–21, вс.–сб. – в любое время; с 22.6 по 29.7 – в любое время; с 30.7 по 30.9 – пн.–пт. 8–21, вс.–сб. – в любое время. – «Laajasalo», Sarvastonkaari, 23. Открыто: с 30.4 по 30.9 пн.-пт. 8–21, сб.-вс. – 14–20.


10/11 10/ 11 4. В Хельсинки действует более 70 галерей, где проходят сменные выставки финского и зарубежного искусства. Крупнейшая в городе старейшая галерея «Forsblom» (Lönnrotinkatu, 5) специализируется на современном искусстве Северной Европы. Выставки крупнейших зарубежных и финских художников меняются 10 раз в год. Неподалеку расположена галерея «Bronda» (Annankatu, 16). Галерея «Anhava» (Mannerheiminaukio, 3), открывшаяся в 1991 году, ориентируется на финское и скандинавское современное искусство. Ее легко найти, поскольку она расположена рядом с музеем современного искусства «Киасма». На набережной залива Руохолахти находится галерея «Forum Box» (Ruoholahdenranta, 3). А галерея «Sculptor» (Eteläranta, 12) разместилась в живописном месте с видом на Финский залив. Здесь можно увидеть работы финских и зарубежных скульпторов.

5. Музей полиции Тампере в 2011 году получил титул Европейского музея года. Экспозиция посвящена истории финской полиции. Особой популярностью музей пользуется у детей, поскольку здесь имеется возможность примерить на себя полицейскую форму и поиграть в стража порядка на детской полицейской станции «Покела». Музей действует при профессиональном полицейском училище и принимает посетителей бесплатно. Адрес: Тампере, Vaajakatu, 2 Тел. +358 71 878 3900 Открыто: вт.-пт. 10 – 15, сб. 12-17


6. Посетить бесплатно (если не считать стоимость возможных покупок!) можно рыбную ярмарку в Турку, которая дважды в год проходит на берегу реки Ауры. Это настоящий музей рыбных деликатесов под открытым небом! В апреле здесь организуют традиционную рыбную ярмарку, которая отличается широким ассортиментом продукции, а в октябре проводят специализированную Ярмарку салаки. На подобных мероприятиях невозможно удержаться, чтобы не попробовать жареную ряпушку, маринованную салаку или бутерброд с соленой форелью.


12/13 12/ 13 7. Центр деревянных лодок Финляндии в Котке – на редкость необычная достопримечательность. Здесь хранят, ремонтируют и строят деревянные суда. На верфи можно увидеть работу мастеров, а у причала – раритетные изделия. Например, в коллекции имеется контрабандистская яхта «Pirtuvene», которая использовалась в 20-х годах прошлого века во времена сухого закона. Для посетителей открыт бесплатный доступ на балкон второго этажа верфи в часы работы мастерской или по договоренности. Вход со стороны ул. Tornatorintie и через кафе «Kalaranta». Адрес: Котка, Tornatorintie, 15 Тел. +358 (0)5 217 771 Открыто: пн.–пт. 8–16, сб. 10–14 8. В декабре приятным бесплатным развлечением может стать посещение Рождественской ярмарки в крепости города Лаппеенранта. Особенностью подобных ярмарок является то, что большинство продаваемых изделий имеет наклейку «Hands made» – «сделано руками». В широком ассортименте представлены мыло, свечи и елочные украшения ручной работы. Это настоящий музей Рождества под открытым небом. Но ярмарка радует не только взор. На площади установлены коптильни, где в ароматном дымке доходят до кондиции сочные куски лосося и форели. Пальчики оближешь!


ТОЛЬКО В ФИНЛЯНДИИ…

1. Летом в выходные дни по Хельсинки курсирует старинный трамвай, на котором можно совершить небольшую экскурсию. Музейный состав состоит из двух вагонов. Маршрут проходит по живописным районам Кайвопуйсто, Эйра и Пунавуори. Путешествие занимает около 20 минут. Экскурсия начинается от остановки трамвая №1, возле фонтана «Хавис Аманда» на Торговой площади. Первый рейс стартует в 10.05, последний – в 17.05. Промежутки между рейсами – 20–30 минут. Стоимость билета составляет €5, дети до 2 лет путешествуют бесплатно.

2. Ваппу (Vappu) – один из самых любимых праздников в стране. Он приходится на 1 мая и является официальным праздником «День труда Финляндии», который отмечают с 1979 года. Его также называют Днем весны. В канун праздника, 30 апреля, на улицы выходит молодежь в студенческих фуражках и униформе, которые отличаются в разных вузах и училищах. Этот праздник отмечают по всей Финляндии, но только в Хельсинки существует традиция мыть и одевать обнаженную скульптуру «Хавис Аманда», установленную в фонтане на Торговой площади.


14/15 14/ 15 3. Гастрономические экскурсии «Food sightseeing» позволяют не только вкусно поесть, но и параллельно познакомиться с достопримечательностями Хельсинки. На выбор предлагается несколько маршрутов – «Вкусы Финляндии», «Русско-финcкий Хельсинки», «Гастрономический дизайн», «Угощайтесь на здоровье!» и другие. Билеты можно приобрести в Бюро по туризму и конгрессам города Хельсинки (Pohjoisesplanadi, 19). При желании можно заказать экскурсию на русском языке.

4. Только в Тампере имеется единственный в стране панорамный ресторан, расположенный на смотровой башне «Нясиннеула». Башня имеет высоту 168 метров и считается самой высокой смотровой площадкой Скандинавии. Новички, попав в ресторан, поначалу останавливаются как вкопанные – настолько впечатляет открывающаяся панорама. Поскольку башня находится на узкой перемычке между двумя большими озерами, большая часть окружающего пространства представляет собой водную поверхность. Помещение вращается, делая оборот примерно за двадцать минут. Ресторан славится своей кухней, продукты для которой поставляют местные фермерские хозяйства. Адрес: Тампере, парк «Сяркяниеми» (Särkäniemi) Открыто: ежедневно 11–23.30.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.