ShortsFit Distribucion - Sales Catalogue 2020

Page 1

CATÁLOGO CATALOGUE 2020


TEAM

INDEX SHORT FILMS Fiction Documentary Animation

3 28 33

FEATURE LENGTH FILMS Fiction Documentary

35 39

ShortsFit Argentina Yanina Schiavone Distribution yanina@shortsfit.com

TV SERIES Animation

44

ShortsFit Distribution works with short films, feature films and tv series. We collaborate with filmmakers, producers and film students from all over the world offering international sales and festival distribution services. Our offices are in Buenos Aires, Argentina and Rapolano Terme, Italy.

ShortsFit Distribución trabaja con cortometrajes, largometrajes y series. Colaboramos con directores, productores y estudiantes de cine de todo el mundo ofreciendo un servicio de ventas internacionales y distribución en festivales. Nuestras oficinas están en Argentina e Italia.

In our catalogue you’ll find films with social and environmental issues, family, teenagers, love, politics, sports, women and human rights, indigenous films, adventure and some thrillers.

En nuestro catálogo vas a encontrar películas con temas sociales y ambientales, familia, adolescentes, amor, política, deportes, derechos de la mujer y derechos humanos, films indígenas, aventura y un poco de suspenso.

ShortsFit Italia Lucila Riggio Festival distribution, World sales lucila@shortsfit.com

If you are a buyer, exhibitor or film festival and want to screen any of our titles, please get in touch with us: sales@shortsfit.com

Si eres un comprador, exhibidor o un festival de cine y quieres proyectar uno de nuestros títulos, contáctanos: sales@shortsfit.com

We believe in the power of great stories. Creemos en el poder de una buena historia.


Short Films Fiction Black comedy

Acá la gente se muere todo el tiempo

People here die all the time Dolores Montes, Martín Busacca Something changed Magdalena. Franco will go back in time for his revenge. But, he will discover that sometimes facts cannot be changed not even with electric shocks. Un día Magdalena ya no es la misma. Franco volverá atrás en el tiempo para vengarse de ella para encontrarse que no solo ella no es la misma de quien quiere vengarse sino que, pase lo que pase hay cosas que no pueden cambiarse ni electrocutando a la gente.

MORE INFORMATION TRAILER

3

Argentina Fiction, 2014, HD, Color, 26 min Original language: Spanish Subtitles: English Festivals / Festival Internacional de Cine de Lima (Peru); Festival Cine del Mar (Uruguay); Muestra de Cine Iberoamericano de Nicaragua (Nicaragua); Buenos Aires Rojo Sangre (Argentina); Cine a la Calle (Colombia); CAST / Berenice Gandullo, Pablo Rodríguez Albi, Nicolás Mateo PRODUCTION / Andrea Meza CINEMATOGRAPHY / Ayelén González Libertchuk EDITING / Catalina Naidich

Dolores Montes, Buenos Aires, 1988. Image and Sound Designer from UBA.Nowadays she works on films and advertising as a freelance director’s assistant. Martín Busacca, Buenos Aires, 1986. Image and Sound Designer from UBA. He also worked as an editor and scriptwriter for many Argentinien and international production houses. Dolores Montes, Buenos Aires, 1988. Estudia Diseño de Imagen y Sonido en la UBA. Asistente de dirección freelance para cine y publicidad. Martín Busacca, Buenos Aires, 1986. Diseñador de Imagen y Sonido, orientado al cine narrativo de ficción. Trabajó como editor y guionista para diversas productoras del país y extranjeras.


Short Films Fiction Apocalyptical

Sci-Fi

Ara Ara Davide Luchino

In the near future the few survivors to a cataclysm live apart from each other, imprisoned in bunkers connected together only through the network. The desire for human contact leads Sem to interact with Ara, a mysterious “voice” that is weirdly happy to share all her artificial memory. En un futuro cercano pocos sobrevivientes de una catástrofe viven aislados y separados en unos bunkers conectados solamente a través de una red. El deseo del contacto humano hace que Sem quiera interactuar con Ara, una voz misteriosa y extrañamente feliz de compartir con el toda su memoria artifcial.

4

Italy Fiction, 2019, HD, Color, 24 min Original language: Italian Subtitles: English

Davide Luchino (Italian,1978) studied cinema at D.A.M.S. in Torino. After university, he made some short films and worked for television and cinema between Torino and Roma. Between 2015 and 2017 he makes ARA, a sci-fi short film.

World Premiere / gLocal Film Festival CAST / Francesco Cece Demaria, Ilenia Massa, Elena Griseri PRODUCTION / Davide Luchino CINEMATOGRAPHY / Sandro De Frino EDITING / Carmine Lo Svelto

Davide Luchino (Italiano, 1978) estudió en el DAMS de Turín. Luego se dedicó a realizar cortometrajes y a trabajar para cine y TV entre Roma y Turín. Entre 2015 y 2017 realiza ARA, un corto de ciencia ficción.

MORE INFORMATION TRAILER


Short Films Fiction Drama

Au rythme où bat mon coeur As my heart beats Christine Aubry A man, a woman. Two existences escaping one another, and getting lost in the dissension of bodies, hearts, voices. A difficult decision to make. Un hombre, una mujer. Dos existencias que se escapan y se pierden entre los cuerpos, latidos, voces. Una difícil decisión que tomar.

France, Belgium Fiction, 2016, HD, Color, 19 min Original language: French Subtitles: English, Spanish, Italian, Russian Awards / Discover London Film Festival – Best Drama; 12Months Film Festival – Best Cinematographer: Sarmat Independent International Festival - Best Debut Award CAST / Erika Sainte, Nicolas Herman PRODUCTION / Jean Bigot- Rouge Productions- France; Eric van Beuren- Phantom Films- Belgium CINEMATOGRAPHY / Louis-Philippe Cappelle EDITING / Sophie Rouffio

5

After graduating from l’Ecole Nationale Supérieure Louis lumière, Christine Aubry started her career as a camera assistant for feature films (Patrice Chéreau, Amos Gitai...). She also worked as a director assistant, a producer and directed documentary films for associations. “Au rythme où bat mon coeur” is her first short drama. Her first feature film “Whatever the blue” is under development.

MORE INFORMATION TRAILER

Luego de terminar sus estudios en la Escuela Nacional Superior Louis Lumière, Christine Aubry inició su carrera como asistente en largometrajes (Patrice Chéreau, Amos Gitai). También trabajó como asistente de dirección y produjo y dirigió documentales para asociaciones sin fines de lucro. “Au rythme où bat mon coeur” es su primer cortometraje dramático. Su primer largometraje “Whatever the blue” está en desarrollo.


Short Films Fiction Romance

LGBT

Baklava Baklava Karina Flomenbaum Little ‘délice’ of the marita life: Valentina and Clara have dinner in a restaurant, going through their present status of their relationship. A point of view inbetween frustration of daily routines, spontaneous excitement, and the right amount of sweetness. Pequeñas delicias de la vida conyugal: Valentina y Clara cenan en un restaurant y repasan el presente de la pareja. Hay una Mirada justa entre la frustración de lo rutinario, la excitación espontánea y la dulzura que no empalaga.

Argentina Fiction, 2014, HD, Color, 15 min Original language: Spanish Subtitles: English

Karina Flomenbaum studied at Universidad del Cine. She owns a production company where she develops tv and documentary projects. Author of several short films, she is now working on her first feature length film.

Festivals / Festival internacional de cine de Mar del Plata

Karina Flomenbaum estudió cine en la Universidad del Cine. Tiene una productora con la que desarrolla proyectos para televisión y documentales. Realizó varios cortometrajes y actualmente desarrolla el guión de su primer largometraje.

CAST / Andrea Nussembaum, Lucia Nemeth PRODUCTION / Valeria Perez Delgado CINEMATOGRAPHY / Pablo Gonzales Galetto EDITING / Florencia Tota Romero, Karina Flomenbaum

MORE INFORMATION

6


Short Films Fiction War

Faith

Black & White

Drama

Campo Minato Minefield Michele Bellio An unknown war. A probably mined field separates two soldiers from the shelter offered by a church. The deadlock becomes an opportunity to reflect on life and to face the past. Una guerra desconocida. Un probable campo minado que separa dos soldados del refugio dado por una iglesia. Perfecta ocasión para reflexionar sobre su vida y afrontar los conflictos del pasado.

7

Michele Bellio was born in Cles (TN - Italy) in 1985. He graduated in Art Techniques of Performing Arts in Venice and later obtained a master’s degree in Film Events at Università Cattolica of Sacro Cuore in Milan. In 2006 he founded as the president the Sguardi Cultural Association. Since 2011 he is the manager of the Cinema Teatro of Cles. He’s the owner and manager of the Lanterna Magica movie themed cafè in Cles.

Italy Fiction, 2019, DCP, Color, 10 min Original language: Italian Subtitles: English, Spanish, Deutsch Awards / Best Faith Film (Wales Independent Film Festival) CAST / Michele Bellio, Lorenzo Ferrari PRODUCTION / Michele Bellio CINEMATOGRAPHY / Wlady Avanzo EDITING / Michele Bellio MUSIC / Massimo Faes

MORE INFORMATION

Michele Bellio nació en Cles, Italia, en 1985. Se graduó en Tecniche Artistiche e dello Spettacolo en Venecia y obtuvo un Master in Eventi del Cinema en la Università Cattolica del Sacro Cuore de Milan. Se especializó en Rappresentazioni Audiovisive e Multimediali en la Università di Torino. En el 2006 funda la Asociación Cultural Sguardi. Desde el 2011 es director artístico y responsable del Cinema Teatro Cles.


Short Films Fiction Youth

Drama

Family

Che questo piano perfetto sia solo per lei May these exquisite scheme be only for her Davide Morando Margherita, a young photographer meets her sister Caterina at a symbolic place of their childhood to give her important news. Right in the middle of the Piedmonts hills, the distance between them arises changing their lives forever. Margherita, una joven fotógrafa lleva a su hermana Caterina a un lugar simbólico de su infancia para darle una noticia. En el medio de las colinas piemonteses, la distancia entre ambas emerge dando lugar a un camino sin retorno.

8

Italy Fiction, 2019, DCP, Color, 10 min Original language: Italian Subtitles: English, Spanish, Deutsch

Born in 1994, Tortona, Italy. He works as a creative producer for important multinational brands, producer and editor of more than 150 tv trailers. In 2017 is nominated in PromaxBDA Global Excellence Awards in Los Angeles for Best trailer made for TV. After finishing his first short film Sam Body, studies filmmaking at the London Film Accademy where he writes his second film ‘The Locker Room’.

Festivals / Cervignano Film Festival CAST / Stephanie Del Bino, Camilla Nigro PRODUCTION / Davide Morando, Sofia Falchetto, Matteo Tarditi, Gaia Gunetti CINEMATOGRAPHY / Federico Meneghini, Ludovico Casalone EDITING / Davide Morando MUSIC / Luis Trindade

MORE INFORMATION TRAILER

Nació en 1994 en Tortona, Italia. Trabaja como productor creativo para importantes brands y editó más de 150 trailers televisivos recibiendo una nominación para los PromaxBDA Global Excellence Awards como mejor trailer de tv. En 2017 luego de realizar su primer corto ‘Sam Body’, estudia cine en London Film Academy donde escribe su segundo corto.


Short Films Fiction Fantasy

Comedy

Satire

Cielito Lindo Deary Heaven Magalí Bayón A day like any other Robert’s earthly existence comes abruptly to an end. In his way to eternal life he discovers that there is no promised paradise but a cold and impersonal bureaucratic organism: his arrival comes during a system’s failure and is assigned to share his new existence with “Coquito” -a misfit who attends against his eager for tranquility. Un día como cualquier otro la existencia terrenal de Roberto llega abruptamente a su fin. En su traspaso a la vida eterna descubre que no hay un paraíso prometido sino un gélido e impersonal organismo burocrático: su llegada se da durante un fallo del sistema y es asignado a compartir su nueva existencia junto a “Coquito”-un inadaptado que atenta contra su tan anhelada tranquilidad. 9

Argentina Fiction, 2019, DCP, Color, 22 min Original language: Spanish Subtitles: English

Magali Bayon is a director, scriptwriter and teacher. Director of the short film Olimpiadas and Cielito Lindo. Her multiplatform projects have participated in several international events.

CAST / Martín Pavlovsky, Guillermo Arengo, Irene Almus PRODUCTION / Nicolás Münzel Camaño CINEMATOGRAPHY / Fernando Lorenzale EDITING / Florencia Efrón

MORE INFORMATION

Magalí Bayón es directora, guionista y docente (Argentina, 1980). Se formó en la escritura y la fotografía. Resultó ganadora de los Concurso INCAA “Historias Breves V” con su cortometraje “Olimpíadas”, y “Blood Window” con su cortometraje “Cielito Lindo”. Recibió la Beca a la Creación del Fondo Nacional de las Artes (FNA) para desarrollar su primer I-Doc. Sus proyectos multiplataforma han participado en diversos eventos internacionales.


Short Films Fiction Comedy

Western

Football

De cómo Hipólito Vázquez encontró magia donde no buscaba How Hipólito Vázquez found magic where he never expected Matías Rubio Hipólito Vázquez is an old talent’s scout that is looking for a little child who is supposed to “do magic with the football”. Therefore they go on a long journey to the distant Club “La Camelia” But not everything goes as planned and maybe what he ends up discovering was not exactly what he expected to find. Hipólito Vázquez es un viejo buscador de talentos que, junto a Cholo, está en la búsqueda de un niño del que aseguran “es capaz de hacer magia con el balón”. Con tal fin emprende un viaje hacia el club “La Camelia” en un paraje remoto siguiendo los consejos de un misterioso hombre. Pero las cosas no siempre son lo que parecen, y, quizás, aquello que encuentre no sea exactamente lo que esperaba. 10

Argentina Fiction, 2013, DCP, Color, 15 min Original language: Spanish Subtitles: English, Italian, German, Portuguese Awards / Best actor (Tandil Cortos): Best Action/ Adventure/Western (Tolfa Short Film Festival): Best short film (FECILBBA): Best cinematography (Escobar de pelicula): Best short film (Trani Film Festival): Grand Jury Prize (Indiana Short Film Festival): Best fiction script (Vision Ribereña): Special mention (Festival Nacional de Cortometrajes de Villa Mercedes): Honorable mention (Anchorage International Film Festival) CAST / Javier Lombardo, Sergio Podeley PRODUCTION / Lucila Riggio CINEMATOGRAPHY / Nicolás Pittaluga EDITING / Matías Rubio

Born in 1983 at Buenos Aires, Argentina. He grew up between his two passions: football soccer and movies. Studied Image and Sound Design at University of Buenos Aires while working as an editor, 2D animator and director’s assistant in diverse production houses. With experience on directing movies, advertising and documentaries, he is now developing his first feature film.

MORE INFORMATION TRAILER

Nació en 1983 en la ciudad de Buenos Aires, Argentina y transitó sus primeros años entre dos pasiones: el fútbol y el cine. Estudió Diseño de Imagen y Sonido en la UBA, al mismo tiempo que trabajaba como montajista, animador 2d y asistente de dirección en distintas productoras. Grabó y filmó cortometrajes. Con experiencia dirigiendo cine, publicidad y documentales, actualmente se desempeña como Director freelance, mientras desarrolla el guión de su primer largometraje.


Short Films Fiction Family

Youth

Drama

Love

El club Mateo Emiliano Martínez Mateo lives inside a sports club with his father Daniel, who is the watchman of it. Once his mother dies the relationship with this place and everything near him is not the same. Something happens when Sofia arrives to the Club. Something new awakens the possibility to move on. Mateo vive en un Club de barrio junto a su padre Daniel, sereno del mismo. Al fallecer su madre la relación con su entorno ya no es la misma, pero esta situación cambia ante la llegada de Sofía al Club. El germen de algo nuevo despierta en Mateo una nueva posibilidad para seguir adelante.

11

Emiliano Martinez, 1993, Buenos Aires, Argentina. In 2012 he begins his filmmaking formation in the University of Buenos Aires where he had the opportunity to develop and shoot many projects as a film director. El Club/ Mateo is his graduation film. Nowadays he is a film teacher in his university.

Argentina Fiction, 2019, DCP, Color, 15 min Original language: Spanish Subtitles: English

CAST / Matias Panaro, César Bordón, Valentina De Venezia PRODUCTION / Melina Martos CINEMATOGRAPHY / Antonella Fusaro EDITING / Débora Simó

MORE INFORMATION TRAILER

Emiliano Martinez nace el 8 de enero de 1993, en Bs As, Argentina. En el 2012 entra a la carrera de Diseño de Imagen y Sonido, en la Universidad de Buenos Aires. Allí dirige trabajos académicos tales como el corto Seguir (2013) y Punto seguido (2015), y asiste la dirección del documental Flores del Santa Lucía (Dir. Ludmila Pagliuca Benetti, 2015). El último año de la carrera dirige el cortometraje El Club, proyecto con el cual se egresa. Hoy en día participa como docente de PAV 1, en FADU, UBA.


Short Films Fiction Drama

Romance

El Departamento The Apartment Magalí Bayón Once a month Pablo and Gabriela are at the entrance of a real estate office to solve the issues referred to their department, last bastion of their life as a couple. Una vez al mes Pablo y Gabriela se encuentran a la salida de la inmobiliaria para resolver las cuestiones referidas a su departamento, último bastión de su vida en pareja.

Argentina Fiction, 2017, HD, Color, 15 min Original language: Spanish Subtitles: English

Magali Bayon is a director, scriptwriter and teacher. Director of the short film Olimpiadas and Cielito Lindo. Her multiplatform projects have participated in several international events.

Festivals / UNCIPAR (Argentina); Shnit Buenos Aires (Argentina) CAST / Lola Banfi, Miguel Dileme PRODUCTION / Magalí Bayón, Nicolás Münzel Camaño y Facundo Escudero Salinas CINEMATOGRAPHY /Nicolás Pittaluga EDITING / Alejo Santos

MORE INFORMATION

12

Magalí Bayón es directora, guionista y docente (Argentina, 1980). Se formó en la escritura y la fotografía. Resultó ganadora de los Concurso INCAA “Historias Breves V” con su cortometraje “Olimpíadas”, y “Blood Window” con su cortometraje “Cielito Lindo”. Recibió la Beca a la Creación del Fondo Nacional de las Artes (FNA) para desarrollar su primer I-Doc. Sus proyectos multiplataforma han participado en diversos eventos internacionales.


Short Films Fiction Thriller

Crime

El desafío The duel Andrés Arduin In a little southern town, Julio Ernesto is murdered. The event seems to be part of a legend. The police sheriff begins an investigation through all witnesses trying to reconstruct the last hours of the life of the victim. En un pueblo al sur, Julio Ernesto es asesinado en el marco de una leyenda. El comisario inicia una investigación policial y a través de testigos reconstruye las últimas horas de la víctima intentando esclarecer el crimen.

Argentina Fiction, 2014, DCP, Color, 15 min Original language: Spanish Subtitles: Spanish, English, French, German

Andrés Arduin, Argentina, 1978. He studied Audiovisual Communication at “Facultad de Bellas Artes” at La Plata, where he resides. He works for the production company Torneos as a media editor and he works freelance as an editor for fictions, documentaries and advertising.

Festivals / Buenos Aires Rojo Sangre (Argentina): Mórbido Fest (México) CAST / Raúl Biaggioni, Diego Cremonesi PRODUCTION / Juan María Richieri CINEMATOGRAPHY / Carlos Brown EDITING / Santiago Alujas

MORE INFORMATION TRAILER

13

Andrés Arduin nació en Río Colorado (Río Negro), el 18 de agosto de 1978. Estudió Comunicación audiovisual en la Facultad de Bellas Artes de la ciudad de La Plata, lugar donde reside en la actualidad. Trabaja en la empresa Torneos como editor de contenidos audiovisuales y de manera particular trabaja esporádicamente en el montaje de ficciones, documentales y cine publicitario. También realiza trabajos de animación. “El desafío” es su primer trabajo profesional como guionista y director.


Short Films Fiction Fantasy

Drama

Thriller

El otro lado The other side Cristian Berruezo Thiago, a rural man living in a big city, has to come back to his birth town to discover what happened the day his girlfriend died. The Raven, a mystique man, desperate for a real supernatural case, joins his venture towards unveiling the mystery. Thiago, un hombre de campo viviendo en una gran ciudad, debe volver a su pueblo natal para descubrir que ocurrió el día que su novia murió. El Cuervo, un místico desesperado por un verdadero caso sobrenatural, se une a su búsqueda tras encontrarse con sucesos que no tienen explicación.

Argentina Fiction, 2018, HD, Color, 28 min Original language: Spanish Subtitles: English

Born in 1984, Argentina, he always knew he wanted to be a storyteller. As Cristian puts it, every story will find a way to be told, doesn’t matter if it’s a book, movie, a play, etc. And when you relate to a story, you feel compelled to help it reach others like you. With this in mind, he became an audiovisual designer, and this is his first short film. A mix of drama and fantasy that culminates almost three years of work.

CAST / Edgardo Marchiori, Leandro Cóccaro PRODUCTION / Anabella Filomeno CINEMATOGRAPHY / Matías Ferretti, Sofía Pedraza EDITING / Matías Ferretti

MORE INFORMATION TRAILER

14

Nació en 1984 en Buenos Aires, Argentina. Siempre supo que iba a ser un storyteller. Según él, todas las historias tienen su modo de ser contadas, no importa si es en un libro, película, teatro, etc. Y cuando te conectás con esa historia, te interpela para llegar a otros como vos. Por eso se formó como diseñador audiovisual y este es su primer cortometraje. Un mix de drama y fantasía, etapa culminante de tres años de trabajo.


Short Films Fiction History

Politics

Women

El porvenir es tan irrevocable como el rígido ayer Future is irrevocable Silvina Estévez

15

Buenos Aires 1947. On the radio there is a parliament’s debate about women’s possibility to vote. Deputies claim that the woman is inferior to the men and that’s why she must not decide the future of their country. Maria is waiting for her mother to come back from work but she doesn’t. She went to the women’s rights manifestation.

Argentina Fiction, 2016, HD, Color, 16 min Original language: Spanish Subtitles: English

Buenos Aires, 1947. En la radio suena un debate parlamentario, los diputados argumentan que la mujer es inferior al hombre por eso no debe decidir el destino de su patria. María espera la llegada de su madre del trabajo; pero su madre no vuelve, se va a la manifestación.

Awards / Special Mention - Piriapolis de pelicula Best cinematography - Festival de cine de Esteban Echeverria

Silvina Estévez is a young filmmaker from Argentina. Her first short film Self Realisation won first award at BAFTA. She studied sociology, script writing, filmmaking. After directing some short films she developed her first feature documentary Escuelavida in 2016. Nowadays she is developing her next feature film.

Festivals / MIC Genero (Mexico) Vancouver Latinamerican Film Festival (Canada)

CAST / Regina Merener Bloch, Maria Pierrou de Estévez, Inés Estévez PRODUCTION / Gabriela Luraschi CINEMATOGRAPHY / Lucas Timerman EDITING / Federico Rozas

MORE INFORMATION TRAILER

Silvina Estévez es una joven directora Argentina. Inició sus estudios en sociología y luego se formó en guion, dirección y cine documental. Su primer cortometraje Self Realisation ganó el primer premio en BAFTA. Realizó varios films entre ellos Bailabilonia, cortometraje documental, y Escuelavida, largometraje documental. Actualmente se encuentra desarrollando su próximo largometraje.


Short Films Fiction Night

Thriller

Film Noir

Fade Out Fade Out

Lucio Laugelli

Marta’s come back home like any other nights, is troubled by something that is inside her house. Or maybe not. Maybe Marta is only in a mirror’s room where she can’t find her way out. El regreso de Marta a su casa , como cualquier noche, viene turbado por algo en su casa. O quizás no. Quizás se encuentre atrapada en una habitación de los espejos donde no encuentra la salida.

Italy Fiction, 2019, HD, Color, 14 min Original language: Italian Subtitles: English

He graduated from DAMS of Bologna and then specialized to IULM. He founded and coordinates an online magazine and homonym cultural association, Paper Street. Since 2009 runs audiovisual. Since 2010 is a freelance journalist. His works have been published by Rai, Corriere TV, Panorama, Wired, GQ, Rolling Stone, Mymovies, La Stampa Tv, Film Tv, Tgcom24, Il Fatto Quotidiano, Gazzetta Tv, RepubblicaTV, Roxy Bar TV, Movieplayer, Film UP, Rockit.

Festivals / Festival del cinema di Salento, Voghera Fim Festival, TOHorror Film Fest, Fano Film Festival CAST / Michele Puleio, Sara Drago PRODUCTION / Giacomo Franzoso CINEMATOGRAPHY / Rui Dias EDITING / Riccardo Gilardenghi

MORE INFORMATION TRAILER

16

Nacido en 1987. Graduado en la Dams en Bologna y especializao en la Iulm de Milan, fundó y es coordinador de una revista onlne y de una asociación ‘Paper Street’. Desde el 2009 filma audiovisuales y desde el 2010 es publicista.


Short Films Fiction Environmental

Social

Drama

Family

Il ragazzo che smise di respirare The boy who stopped breathing Daniele Lince Max is 11 years old, he is obsessed with air pollution and decides to stop breathing or at least, he wants to do it as little as possible, to live longer... will he do it? Max tiene 11 años y está obsesionado con la contaminación atmosférica. Entonces, decide dejar de respirar - o al menos hacerlo lo menos posible para vivir más tiempo. Lo logrará?

Italy Fiction, 2018, DCP, Color, 13 min Original language: Italian Subtitles: English Awards / Audience award (GLocal Film Festival); 1st prize Visioni ambientali (Visioni Italiane); Young audience award (FuoriCampo Festival del pubblico giovane); Best film - The man and the society (T-Film Festival) CAST / Alex W. Syed, Virginia Ruth Cerqua, Simone Moretto, Maya Panico, Gabriele Bocchio PRODUCTION / Elena Beatrice CINEMATOGRAPHY / Domenico Bruzzese, Davide Piazzolla EDITING / Daniele Lince

17

Daniele Lince (1984) is an Italian film director, writer, and editor. He graduated from SDAC (Genoa) with a degree in Film Directing. He is always looking for the next story to tell. He loves to experiment with various genres and believes that movies can really change things. Based in Turin (Italy), he develops personal projects and works also on commission and with other filmmakers.

MORE INFORMATION TRAILER

Daniele es un director, guionista y editor italiano. Siempre a la búsqueda de la próxima historia que contar. Le gusta ponerse en juego y experimentar géneros diversos. Está convencido que el film puede ser un medio para cambiar las cosas, por eso en sus obras está siempre presente un mensaje social. Vive en Turín y además de desarrollar sus proyectos personales realizza spot publicitarios y videos musicales dando una particular atención al storytelling.


Short Films Experimental Urban

Romance

B/W

Iterari Iterari Matías Rubio The man gets ready mind and soul. Seems to be another one in the crowd preparing to work. But his work it’s not like everybody else’s. He goes over the streets of the city looking for it. He can’t drive anymore but that won’t stop him. From that day on, the man only exists on a repetition. El hombre se prepara en cuerpo y alma. Parece uno más entre la muchedumbre que se alista para salir a trabajar, pero su trabajo no es igual al de cualquier otro. Recorre las calles de la ciudad en una búsqueda. Ya no puede manejar, pero eso no le va a impedir encontrarla. Desde aquel día, el hombre sólo existe en una repetición.

18

Argentina Fiction, 2012, HD, Color, 5 min Original language: Spanish Subtitles: English, Italian, French

Born in 1983 at Buenos Aires, Argentina. He grew up between his two passions: football soccer and movies. Studied Image and Sound Design at University of Buenos Aires while working as an editor, 2D animator and director’s assistant in diverse production houses. With experience on directing movies, advertising and documentaries, he is now developing his first feature film.

Awards / 3rd prize - Georges Méliès (Argentina) CAST / Mariano Verdi, María Eugenia Díaz PRODUCTION / Matías Rubio, Lucila Riggio CINEMATOGRAPHY / Nicolás Pittaluga EDITING / Matías Rubio

MORE INFORMATION

Nació en 1983 en la ciudad de Buenos Aires, Argentina y transitó sus primeros años entre dos pasiones: el fútbol y el cine. Estudió Diseño de Imagen y Sonido en la UBA, al mismo tiempo que trabajaba como montajista, animador 2d y asistente de dirección en distintas productoras. Grabó y filmó cortometrajes. Con experiencia dirigiendo cine, publicidad y documentales, actualmente se desempeña como Director freelance, mientras desarrolla el guión de su primer largometraje.


Short Films Fiction History

Action

Western

Maltempo Maltempo Alan Borodovsky Egaña train station, Argentina, 1942: Driven by the honour of their father’s memory, two poor Italian immigrant brothers, face a duel against two rich and insolent french men around a billiards table. Estación Egaña, Argentina, 1942: Impulsados por la memoria de su padre, dos pobres hermanos inmigrantes italianos se baten a un duelo contra dos ricos e insolentes franceses alrededor de una mesa de billar.

Argentina Fiction, 2016, HD, Color, 22 min Original language: Spanish Subtitles: English

19

Awards / Best regional short (Festival Internacional de Cortometrajes de la Cuenca del Salado); Best original score (Wegiel Film Festival); Best script (UNCIPAR); Special mention (Festival de Cine Latinoamericano Rosario); Special mention (Contact - International Student Film Festival); Best actor (Festival Nacional de Cine de Esteban Echeverria); Special mention (La Hora Mágica)

Alan Damian Borodovsky, 1991. He lives in Buenos Aires, Argentina. He discovered his passion for movies while he was at high school. He finished his studies of Diseño de Imagen y Sonido at University of Buenos Aires in 2016. In 2011 he began to work as a sound designer at Tauro Digital working for more than 50 feature films, short movies and videogames. His first experience as a director is his graduation film: Maltempo.

CAST / Edgardo Marchiori, Luciano Spinella PRODUCTION / Alan Damián Borodovsky, Milagros Demontis, Pedro de Sá, Ernesto Doldán, Tomás Vega, Paulina Castagnino, Pablo Vilas CINEMATOGRAPHY / Pedro de Sá EDITING / Ernesto Doldán

Alan Damián Borodovsky. Vive en Buenos Aires, Argentina. Estudia Diseño de Imagen y Sonido (UBA), y se recibe en 2016. En 2011 entra a la industria cinematográfica como editor de sonido en el estudio Tauro Digital, editando más de 50 largos, cortos y videojuegos hasta la fecha. Su primer experiencia como director es con la tesis de la carrera: un corto titulado “Maltempo”.

MORE INFORMATION TRAILER


Short Films Fiction Thriller

Crime

Night

Matar a un perro Killing a dog Alejo Santos Ramírez has a challenge to pass. He drives away in silence to the port of Buenos Aires. ‘El topo’ will evaluate him. Based on a short novel of Samanta Schweblin. Ramírez espera, tiene una prueba que superar. Maneja en silencio hacia el puerto de Buenos Aires. El Topo lo evaluará. Basado en un cuento de Samanta Schweblin.

Argentina Fiction, 2013, HD, Color, 13 min Original language: Spanish Subtitles: English Awards / 1st prize (Bienal de Arte Joven de Buenos Aires): Best short film (Pizza, Birra y Cortos); Special mention (Festival Internacional de Cine de Viña del Mar): Special mention (Sehsüchte International Film Festival) CAST / Germán de Silva, Alberto Ajaka PRODUCTION / Universidad del Cine, Daniel Rosenfeld, Alejo Santos CINEMATOGRAPHY / Jerónimo Torres EDITING / María Ines Boffi, Lorenzo Bombicci

20

Born in Buenos Aires in 1985. He left his studies in philosphy to become a filmmaker at FUC. He is an editor of films and advertisement. He edited the feature films ‘La calle de los pianistas”, “E il cibo va”, “El camino del encuentro”, “Alias Yineth”. He directed the short films “Matar a un perro” and “Weltende”. He’s been selected to participate in Talents BA and Talents Berlinale 2016.

MORE INFORMATION

Nació en Buenos Aires en 1985. Abandonó la carrera de Filosofía para hacer cine en la FUC. Se desempeña como editor de Cine y Publicidad. Fue seleccionado para el Talents BA y Talents Berlinale 2016.


Short Films Fiction Comedy

Family

¿Me ves? Do you see me? Luz Rapoport Lara and Lautaro are brothers and would like that their parents pay more attention and play with them. They would try different and funny ways to achieve it. Lara y Lautaro son hermanos y quieren que sus padres les presten atención y jueguen con ellos. Intentan variadas y divertidas maneras de lograrlo.

Argentina Fiction, 2017, HD, Color, 8 min Original language: Spanish Subtitles: English

18/02/1980 - San Carlos de Bariloche - Lic. en Cinematografia y Nuevos Medios. Since she got her degree she has developed several short films and documentaries, worked in advertising and given classes in different institutions. Always keeping her enthusiasm to create and share audiovisual experiences.

Festivals / Seattle Children’s Film Festival (USA, 2019) CAST / Azul Cepeda, Alfredo Rivero, Maia Bogner, Manuel Gutiérrez Arana PRODUCTION / Constanza Rojas Domper CINEMATOGRAPHY / Federico Batan EDITING / Hernán Lindembaum

MORE INFORMATION

21

18/02/1980 - San Carlos de Bariloche Lic. en Cinematografia y Nuevos Medios. Desde que se recibió en el IUPA ha realizado cortometrajes y documentales, ha trabajado en publicidad, ha brindado clases de cine para vecinos y en instituciones educativas. Siempre manteniendo el entusiasmo por crear y compartir experiencias audiovisuales.


Short Films Fiction Drama

Coming of Age

Family

Mezze Stagioni Transitional Seasons Riccardo Menicatti, Bruno Ugioli Pietro and Emilia are getting ready for a ceremony while talking around their house. But on each room they change time travels revealing important moments of their life as a couple. Pietro y Emilia se preparan para una ceremonia mientras mantienen un diálogo en su casa. Pero en cada habitación el tiempo viaja revelando diferentes momentos de su vida como pareja.

Riccardo Menicatti (Genova, 1986) makes his first short film ‘La minestra’ in 2006. He graduates in Commucations and begins to work in short films and videoclips’ sets. Bruno Ugioli (Torino, 1989) begins to work as a filmmaker in 2011 for the Università degli Studi di Torino. In 2011, with Stefano D’Antuono they create Fuoricampo Film, where they make spots, videoclips and short films showing their ironic and exciting view of the world.

Italy Fiction, 2019, DCP, Color, 10 min Original language: Italian Subtitles: English

CAST / Daniel Lascar, Bob Marchese, Francesco Genovese, Giulio Caterino, Chiara Poletti, Fiorenza Brogi, Alessia Arrigo PRODUCTION / Fuoricampo Film CINEMATOGRAPHY / Federico Torres EDITING / Gaia E. Olmo MUSIC / Martino Vaca, Duo Sole

MORE INFORMATION TRAILER

22

Riccardo Menicatti (Genova, 1986) realiza en el 2006 su primer cortometraje ‘La minestra’ Se gradúa en Ciencias de la Comunicación y trabaja en el set de cortometrajes y videoclips de excelentes directores. Bruno Ugioli (Torino, 1989) se gradúa en Dams e inicia a trabajar como filmmaker en el 2011 para la Università degli Studi di Torino. En el 2011 fundan junto a Stefano D’Antuono el proyecto Fuoricampo Film, con el cual hacen spots, videoclips y cortometrajes, con una irónica y emocionante mirada del mundo.


Short Films Fiction Water

Fantasy

Mockumentary

Family

Monster Sitter Monster Sitter Elena Beatrice Daniele Lince

23

In a world where lake monsters exist, we follow the daily life of Giacomo Rosetti, the one who takes care of Isy, the monster of Lake Iseo.

Italy Fiction, 2019, DCP, Color, 5 min Original language: Italian Subtitles: English, Spanish

Max tiene 11 años y está obsesionado con la contaminación atmosférica. Entonces, decide dejar de respirar - o al menos hacerlo lo menos posible para vivir más tiempo. Lo logrará?

Awards / Occhi sul lago (CortoLovere Film Festival) CAST / Giacomo Pratelli PRODUCTION / Elena Beatrice, Daniele Lince, Sofia Falchetto, Matteo Tarditi CINEMATOGRAPHY / Daniele Lince EDITING / Daniele Lince MUSIC / Isophonic Studio

Elena Beatrice and Daniele Lince are two award-winning filmmakers. Elena is a film director, creative producer and storyboard artist, Daniele is a film director, writer, and editor. They think that stories can change the world: their mission is to find the best way to tell them.

MORE INFORMATION TRAILER

Elena Beatrice y Daniele Lince, son dos directores multi-premiados. Elena es directora, productora creativa y storyboard artist. Daniele es director, escritor y editor. Creen que una buena historia puede cambiar el mundo y su misión es encontrar el mejor modo para contarla.


Short Films Fiction Drama

LGBT

The birthday El cumpleaños Daniela Lucato Inspired by the love poem ”A Birthday,” by Christina Rossetti, the film takes place close to the Birthday of Ron, a nineteen-years-old girl who is deeply in love with May, her best friend. A short time after Ron moves from Taipei, May decides to join her in Berlin. The love between them is strong but contrasting: Ron doesn’t openly tell May her feelings but May is conscious of what she represents to her friend.

24

Inspirado en el poema de amor “El cumpleaños” de Christina Rossetti. Se aproxima el cumpleaños de Ron, profundamente enamorada de su mejor amiga. Se se muda de Taipei a Berlin y May decide unirse a ella. El amor entre ambas es fuerte y contrastante: Ron no dice abiertamente sus sentimientos, pero May es conciente de lo que representa para su amiga. ​

Germany Fiction, 2014, HD, Color, 16 min Original language: Mandarin Subtitles: Spanish, English, Italian, French, Deutsch

Daniela Lucato (1977, Italy) started studying acting in Padua parallel to her studies at the university. After her degree in Philosophy with an anthropological thesis on contemporary dance, she moved to Rome, Wellington and finally Berlin.

Festivals / Shangai Pride (China), MIC Genero (Mexico) and many others. CAST / Vivian Jung Chang, Yung-Ching Chiu PRODUCTION / Daniela Lucato CINEMATOGRAPHY / Fàbio Mota EDITING / Daniela Lucato

MORE INFORMATION TRAILER

Daniela Lucato (1977, Italy) comenzó sue estudios de actuación en Padua mientras estudiaba en la universidad. Luego de recibirse en Filosofía con una tesis en Antropología de la danza contemporánea, se mudó a Roma, Wellington y finalmente a Berlín.


Short Films Fiction Social

Drama

Thriller

The mourners Il metodo Marcy On the gravel bed of a river, two friends are trying to catch some fishes. Meanwhile, in a damp cellar, some people - obsessed by their appearance - get familiar with a new way to get a perfect body: the Marcy Method! En un claro junto al río, dos amigos pescan. Mientras tanto, en una cripta, algunas personas obsesionadas con su apariencia, conocen un nuevo método para obtener un cuerpo perfecto: El método Marcy.

25

Daniele Lince

Italy Fiction, 2014, DCP, Color, 13 min Original language: Italian Subtitles: English Awards / Best Film and Screenplay (The Monthly Film Festival); Best foreign slasher short film (Fright Night Film Fest); Best director, best film and best editing (Roma Cinema Doc); Best screenplay (Rugged Phoenix Underground Film Festival); Best editing (ShortPole London Int’l Film Festival) Best editing (Short Stop International Film Festival); Best cinematography (Top Indie Film Awards); Best editing (Feel the Reel International Film Festival); Special mention (Corto Movie Festival Torino) CAST / Stewart Arnold, Andrea Vasone, Gabriele Bocchio PRODUCTION / Daniele Lince, Roberto Tomeo, Gabriele Bocchio, Andrea Morgando CINEMATOGRAPHY / Alessio Balza, Daniele Torti EDITING / Daniele Lince, Roberto Tomeo

Daniele Lince (1984) is an Italian film director, writer, and editor. He graduated from SDAC (Genoa) with a degree in Film Directing. He is always looking for the next story to tell. He loves to experiment with various genres and believes that movies can really change things. Based in Turin (Italy), he develops personal projects and works also on commission and with other filmmakers.

MORE INFORMATION TRAILER

Daniele es un director, guionista y editor italiano. Siempre a la búsqueda de la próxima historia que contar. Le gusta ponerse en juego y experimentar géneros diversos. Está convencido que el film puede ser un medio para cambiar las cosas, por eso en sus obras está siempre presente un mensaje social. Vive en Turín y además de desarrollar sus proyectos personales realizza spot publicitarios y videos musicales dando una particular atención al storytelling.


Short Films Fiction Drama

Coming of Age

Family

Tutto il tempo che vogliamo All the time in the world Riccardo Menicatti, Bruno Ugioli An old lady lets herself go with the stories of a sprightly old man, sitting next to her. But when she reveals that she is married, he waves her confused and goes away. His gentle goodbye reveals who is she actually married to. . Una anciana se deja llevar por las historias que le cuenta un vivaz hombre en una plaza. Pero cuando que le revela que está casada, la saluda confundido y se va. En su gentil saludo se revela quien es su verdadero esposo.

Italy Fiction, 2019, DCP, Color, 05 min Original language: Italian Subtitles: English

Riccardo Menicatti (Genova, 1986) makes his first short film ‘La minestra’ in 2006. He graduates in Commucations and begins to work in short films and videoclips’ sets. Bruno Ugioli (Torino, 1989) begins to work as a filmmaker in 2011 for the Università degli Studi di Torino. In 2011, with Stefano D’Antuono they create Fuoricampo Film, where they make spots, videoclips and short films showing their ironic and exciting view of the world.

CAST / Lina Bernardi, Cesare Scova PRODUCTION / Fuoricampo Film CINEMATOGRAPHY / Domenico Bruzzese EDITING / Gaia E. Olmo MUSIC / Martino Vaca

MORE INFORMATION

26

Riccardo Menicatti (Genova, 1986) realiza en el 2006 su primer cortometraje ‘La minestra’ Se gradúa en Ciencias de la Comunicación y trabaja en el set de cortometrajes y videoclips de excelentes directores. Bruno Ugioli (Torino, 1989) se gradúa en Dams e inicia a trabajar como filmmaker en el 2011 para la Università degli Studi di Torino. En el 2011 fundan junto a Stefano D’Antuono el proyecto Fuoricampo Film, con el cual hacen spots, videoclips y cortometrajes, con una irónica y emocionante mirada del mundo.


Short Films Fiction Tabu

Drama

Youth

Love

Y la lluvia también Also the rain Melchor Tame Lucas, a young 15 years old teenager, stays in his best friend’s house for a couple of days during summer holidays. He begins to develop a sexual desire for Emilia, his mother’s friend. The rain is the witness of a contradictory universe of feelings where desire and the impossibility of accomplishing it due to social rules, creates a beautiful tense scenario. PLucas, un joven de 15 años, se queda unos días en la casa de Nicolás por motivo de las vacaciones de verano. En la estadía comienza a aflorar su despertar sexual y focaliza su interés en Emilia, la madre de su amigo. A raíz de la inminente lluvia, crece la tensión y la puja constante entre la atracción y la imposibilidad social de ambos, frente a la posible conclusión de un deseo latente. 27

Melchor (1991, Puerto Madryn, Argentina) studied Artes Audiovisuales at Facultad de Bellas Artes. La Plata. Nowadays the teaches Audiovisual Arts, is a scriptwriter and filmmaker. Creator of ‘En el acto’ among other colleagues where he makes videoclips, short films, tv series, and more.

Argentina Fiction, 2019, DCP, Color, 18 min Original language: Spanish Subtitles: English

CAST / Valentín Prioretti PRODUCTION / Florencia Calvi CINEMATOGRAPHY / Mauro Gauna EDITING / Francisco Gomariz

MORE INFORMATION TRAILER

Melchor (1991, Puerto Madryn, Argentina) estudió Artes Audiovisuales en la facultad de Bellas Artes y actualmente es profesor de Artes Audiovisuales, guionista y director de cine. Junto a su colega creó “En el Acto”: productora audiovisual independiente con la cual ha hecho videoclips, cortometrajes, largometrajes, programas para tv, cursos, coberturas de shows en vivo, y más.


Short Films

Documentary Social

Videodance

Bailabilonia Bailabilonia Silvina Estévez

28

Bailabilonia travels through a city full of visual and social contrasts. What’s ours and what comes from outside, live in a total diversity of body languages. With Buenos Aires as the main background, this documentary video dance film accompanies dancer’s everyday’s life, their rehearsals and the performance on a public space. That is when diversity mixes up and offers itself to the others, like a unique dance.

Argentina Documentary, 2015, DCP, Color, 28 min Original language: Spanish Subtitles: English

Bailabilonia recorre una ciudad plagada de contrastes visuales y sociales; lo nuestro, lo de afuera y la multiplicidad de lenguajes corporales. Este videodanza documental acompaña el camino de los bailarines, el ensayo y la posterior presentación de la obra en un espacio público. Allí la diversidad se integra y se ofrece al otro, en una misma danza, en un mismo paisaje.

CAST / Combinado Argentino de Danza PRODUCTION / Silvina Estévez CINEMATOGRAPHY / Nicolás Pittaluga EDITING / Santiago de la Canal

Silvina Estévez is a young filmmaker from Argentina. Her first short film Self Realisation won first award at BAFTA. She studied sociology, script writing, filmmaking. After directing some short films she developed her first feature documentary Escuelavida in 2016. Nowadays she is developing her next feature film.

Festivals / FESANCOR (Chile, 2016) UNCIPAR (Argentina, 2017) Festival Internacional de VideoDanza BA (Argentina, 2017) Muestra DOCA (Argentina, 2016)

MORE INFORMATION TRAILER

Silvina Estévez es una joven directora Argentina. Inició sus estudios en sociología y luego se formó en guion, dirección y cine documental. Su primer cortometraje Self Realisation ganó el primer premio en BAFTA. Realizó varios films entre ellos Bailabilonia, cortometraje documental, y Escuelavida, largometraje documental. Actualmente se encuentra desarrollando su próximo largometraje.


Short Films Documentary Family

Biographical

Mud Road Mud Road Francesco De Giorgi In South Ethiopia, an ambulance driver has to bring a young lady to the hospital for delivery. It’s a long journey along a road full of mud.

Italy, Ethiopia Documentary, 2019, DCP, Color, 11 min Original language: Amharic Subtitles: English, Italian

En el Sur de Etiopía, el conductor de una ambulancia lleva a una joven al hospital para que dé a luz. Es un viaje largo, en un camino lleno de fango.

Festivals / Ji.hlava International Documentary Film Festival, FIPADOC, DOCFEED

Francesco De Giorgi, born in Italy, 1985. In 2013 he graduated in Classics at the University of Pisa. Then, he studied Cinema at the University Roma Tre in Rome and graduated in Film Direction and Production at the Centro Sperimentale di Cinematografía. He works as a freelance filmmaker on commercials, branded contents and web videos.

PRODUCTION / Francesco De Giorgi CINEMATOGRAPHY / Francesco De Giorgi EDITING / Giovanni Iavarone SOUND / Tommaso Barbaro

MORE INFORMATION TRAILER

29

Francesco De Giorgi, 27 años, nació en Salento, sur de Italia. En 2013 se gradúa en Classics en la Universidad de Pisa. Luego, estudia cine en la Universidad de Roma Tre y luego se gradúa en Dirección y Producción en el Centro Sperimentale di Cinematografia, la escuela más importante de cine de Italia. Gracias a ella, formó parte de muchos equipos profesionales de trabajo en set. Actualmente es un filmmaker freelance para ADV, agencias y TV. Suele trabajar en comerciales y web videos.


Short Films Documentary Social

Women

Animation

Not for Money, Not for Love, Not for Nothing John Robert Lee In the underground world of money and sex, this emotionally engaging documentary gives rare insight into the reflective personal struggle of sex workers. Using animation for anonymity, real questions are deliberated by real women, sharing their real stories. En un mundo de dinero y sexo, este conmovedor documental da luz a determinadas problemáticas personales que sufren las trabajadoras sexuales. Usando animación para mantener el anonimato de las entrevistadas, preguntas reales están tratadas por mujeres reales, que comparten su historia.

30

United Kingdom Animated Documentary, 2020, DCP, Color, 15 min Original language: English Subtitles: English, Spanish 2D animation + Live

John Robert Lee is the co-founder and director at Zebra Stripe Films. Born in Hampshire in 1992 and passionate about humanity, John went on to gain a degree in Documentary Film and Television from the acclaimed Newport Film School, Wales. His ambition is to tell stories centred around complex situations, driven by the beauty and fragility of humanity.

PRODUCTION / Christine Patterson CINEMATOGRAPHY / Fil Kaler EDITING / John Robert Lee ANIMATION / Ola Szmida SOUND / Jonathan Mason, Vytautas Franukevicius

MORE INFORMATION

John Robert Lee es el co-fundador y director de Zebra Stripe Films. Nacido en Hampshire en 1992, apasionado por la humanidad, estudió y se recibió en Documentary Film and Television en la aclamada Newport Film School de Wales. Con la ambición de contar historias centradas en situaciones complejas, es un filmmaker que trata de reflejar la belleza y fragilidad del ser humano.


Short Films Documentary Family

Biographical

Pirucha Carmen Mariano Samengo Carmen Brancone, the last living grandmother of the filmmaker, Mariano, dies. Three days after her burial he decides to register what is left of her at her house and the slow and painful process of letting her belongings go, dealing with many memories and her absence. Carmen Brancone, la última abuela viva del realizador fallece. Tres días después de su entierro, el realizador filma los restos de su casa y el proceso lento y doloroso de comenzar a deshacerse de sus pertenencias, revolver memorias y lo que implica lidiar con su ausencia.

31

Argentina Documentary, 2015, HD, Color, 16 min Original language: Spanish Subtitles: English

Mariano Samengo was born in 1990 in Buenos Aires. He is a filmmaking graduate from Centro de Investigación Cinematográfica (CIC). He has attended several script workshops along with other complementary advertising, photography and acting lessons. He’s currently working as a freelance AD in several commercials and music videos for well-known production companies.

Festivals / It’s all true (Brazil, 2016) CAST / Mabel Granelli, Gladis Martínez PRODUCTION / Mariano Samengo CINEMATOGRAPHY / Mariano Samengo EDITING / Mariano Samengo

MORE INFORMATION

Mariano Samengo nació en Buenos Aires en 1990. Es egresado de la carrera de Realizador de Cine del Centro de Investigación Cinematográfica (CIC). Actualmente se desempeña como ayudante de dirección en comerciales y videoclips.


Short Films Docu-Fiction History

Politics

Europe

Mimikrija ir jos sindromai Syndromes of mimicry Anastasija Pirozenko What could possibly link a wedding musician that mindlessly recites popular Western melodies, a mute black man delivering flowers, and a peculiar yoga class ? Those are the syndromes of mimicry - the imitation of the Western concepts that occurred in Lithuania after regaining its independence. Qué podría unir un cantante de bodas que recita melodías occidentales, un sordo mudo negro que hace delivery de flores y una peculiar clase de yoga? Son todos síndromes del mimetismo, la imitación de la cultura occidental que ocurrió en Lituania luego de lograr su independencia.

Lithuania, Netherlands Documentary, 2017, DCP, Color, 18 min Original language: Lithuanian Subtitles: English, French

Anastasija Piroženko (Lithuania, 1988) is an audiovisual artist and filmmaker currently based in Amsterdam. She holds an MA in Film from the Netherlands Film Academy (2016). Her practice spans documentary filmmaking and fiction, video installations, and photography. Her films construct slow narratives, through which she explores absurdity in routine, and beauty in the mundane.

Festivals / Visions du Réel (Switzerland) CAST / Aleksandras Aniukštis, Dainius Juzva , Toye Samson Abiodun, Laima Užurkaite, Rimas Morkunas, Darius Saženis, Denis Senin, Eugenija Stakeniene PRODUCTION / Anastasija Pirozenko CINEMATOGRAPHY / Edgaras Kordiukovas EDITING / Stella Van Voorst Van Beest

MORE INFORMATION TRAILER

32

Anastasjia Piroženko (Lithuania, 1988) es una diseñadora audiovisual que actualmente vive en Amsterdam. Posee un MA en Cine de la Netherlands Film Academy (2016). Ha realizado documentales, video instalaciones y ficciones. Posee una narrativa lenta desde la cual enfatiza lo absurdo de la vida cotidiana y la belleza de lo mundano.


Short Films Animation Urban

Stop Motion

Youth

Environment

Entre Baldosas Cracks in the Pavement Nicolás Conte A beautiful and delicate flower grows amidst the asphalt jungle. A street rubbish bin witnesses the mistreatment of the Flower in the polluted public way. Concerned about her torment, the rubbish bin seeks a way to protect her. Una bella y delicada Flor crece en medio de la gran ciudad. Un Tacho de basura callejero es testigo del maltrato que sufre Flor en la contaminada vía pública, y preocupado por ella, busca la manera de protegerla.

Argentina Fiction, 2019, DCP, Color, 9 min No dialogues

Nicolás Conte (1989, Benito Juárez, Argentina). As a Sound and Image Designer at the Universidad de Buenos Aires, his graduating short film featured in more than 150 festivals and received over 30 awards. In 2015 he directed ‘La Tierra en mis manos’, a children’s miniseries using the traditional cut-out technique. ‘Entre baldosas’ is his second short film.

Festivals / Anima Cordoba Film Festival, Best Animation - Certamen de Cortos Roberto De Chiara. PRODUCTION / Nicolás Conte CINEMATOGRAPHY / Micaela Doll EDITING / Laura Estévez MUSIC / Rómulo Conte, Ciro Gargaglione

MORE INFORMATION

33

Nicolás Conte nació en 1989 en Benito Juárez - Argentina. Es Diseñador de Imagen y Sonido de la Universidad de Buenos Aires. Su corto de graduación participó de más de 150 festivales y fue galardonado con más de 30 premios. En 2015 con apoyo del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA), realizó ‘La Tierra en mis manos’ una serie de animación para niños realizada en cut-out tradicional. En 2019 estrena su segundo cortometraje ‘Entre baldosas’.


Short Films Animation Stop Motion

Drama

Friendship

¡Yo te quiero! I want it! Nicolás Conte In his usual way back from school Juancito, a lonely country boy from Patagonia, meets a little horse which seems to be abandoned. The joy of having a new and wonderful friend to play with, makes the boy think he can keep it. He cannot realize that the horse is actually waiting for the return of his real owner. En el habitual camino de regreso desde la escuela, Juancito, un solitario niño de la estepa Patagónica, encuentra en una desolada estación de tren, a un caballito aparentemente abandonado. La alegría de tener un nuevo amiguito para jugar, hace que el niño quiera apropiarse del caballito, sin darse cuenta que este espera el regreso de su verdadero dueño.

34

Argentina Fiction, 2014, DCP, Color, 8 min No dialogues

Nicolás was born in Benito Juárez. During his childhood he always showed interest to arts, particularly painting and photography, so he began to develop his creativity. To complete his formation, he studied Image and Sound Design at University of Buenos Aires. This short animated movie, is his graduation film, and represents two long years of hard work.

Awards / Best animated short film (Chicago Short Film Festival) and other 31 awards and more than 180 festival nominations. PRODUCTION / Nicolás Conte, Micaela Doll, Florencia Sueiro CINEMATOGRAPHY / Micaela Doll EDITING / Mariano Santinelli

MORE INFORMATION TRAILER

Nicolás Conte nació en 1989 en Benito Juárez. De chico le gustaba el teatro de títeres y solía presentar obras en las escuelas locales con los muñecos que el mismo fabricaba. Estudia Diseño de Imagen y Sonido. Allí se introdujo en el lenguaje cinematográfico y descubrío el mundo de la animación. Los títeres de su infancia y su nueva pasión por la animación, se fusionan en ¨Yo te quiero!¨, su corto de graduación y su primera animación Stop Motion.


Feature Length Films Fiction Fantasy

Drama

Surreal

El cruce de la Pampa Across the Pampas David Bisbano Alvarito a blind marathon runner and the intellectual Dr. Villafañe are lost in the vast and desolate pampas. One, seeking to reach his goal, the other trying to find the present, but both longing to find themselves. Alvarito, un maratonista ciego, y el Dr. Vilafañe, se han perdido en un inmensa y desolada pampa. Uno por causas físicas, el otro por causas mentales. Cuerpo y razón no viven separados, por lo que emprenden una búsqueda personal que se vuelve conjunta. Así compartirán un épico cruce de la pampa. Uno en busca de la META, el otro en busca del PRESENTE. Ambos para encontrarse a sí mismos.

35

Argentinian. He studied at Escuela Superior de Cinematografia at Buenos Aires. Then he began to work as a photographer and making experimental short films. In 1997 he worked at Pol-Ka a prestigious Argentinian studio. In 2000 his first feature film B corta, participates in many film festivals. In 2002 he begins to direct commercials and in 2013 he directs ‘Rodencia and the Princess tooth in stereoscopic 3d animation, sold to 60 territories.

Argentina Fiction, 2016, DCP, Color, 88 min Original language: Spanish Subtitles: English CAST / Roly Serrano, Gonzalo Urtizberea PRODUCTION / Alvaro Urtizberea CINEMATOGRAPHY / Mauricio Heredia EDITING / David Bisbano

MORE INFORMATION TRAILER

David Bisbano nació en Buenos Aires en 1974. Estudió realización cinematográfica y fotografía en la Escuela Superior de Cinematografía de Buenos Aires. Trabajó por varios años en Pol-Ka. Luego se dedicó a la producción de cortometrajes experimentales. Su primer largometraje B (corta) participó de numerosos festivales. En 2002 empieza a dirigir comerciales y en 2013 dirige Rodencia y el diente de la princesa, film de animación 3d estereoscópico vendido a 60 países.


Feature Length Films Fiction Drama

Youngsters

Le Blu Le Blu Guillermo Rovira Pablo is 30 years old, living with her mother, Sofia, in a permanent inercy. His mum’s new boyfriend, the separation of his rock band, a mysterious woman will force him to take decisions and get on the road again. Pablo tiene 30 años y vive con su madre, Sofía, en una inercia permanente. La aparición del nuevo novio de Sofía, la separación de su banda de rock y la irrupción de una mujer lo obligarán a tomar decisiones que lo pondrán otra vez en movimiento.

Born in Oberá, Misiones, Argentina. He studied photography and theatre. His first feature film is Le Blu. He’s also worked as a short film’s director: A1Fuego, Ahora Despues and Del lado de los frágiles. He’s been cinematographer of Origen Chapa de Axel Monsú, El tiempo detenido and Argentino by Marcel Czombos, and the films Los padres de Iñaki Echeberria and La Ballester Molina by Pablo Almirón.

Argentina Fiction, 2017, DCP, Color, 70 min Original language: Spanish Subtitles: English CAST / Milton Roses PRODUCTION / Santiago Carabant CINEMATOGRAPHY / Fernando Cattaneo EDITING / Horacio Iaboni

MORE INFORMATION TRAILER

36

Nació y se crió en Oberá. Se formó en Fotografía y Teatro. Acaba de rodar su ópera prima Le blu. Dirigió el telefilm Once vueltas. Dirigió los cortometrajes A1Fuego, Ahora después y Del lado de los frágiles. Director de fotografía de Origen Chapa de Axel Monsú, El tiempo detenido y Argentino, dirigidos por Marcel Czombos y las películas Los padres de Iñaki Echeberria y La Ballester Molina de Pablo Almirón. DF de las series Otro extremo Misiones, 4 Guitarras y Pueblo que fue.


Feature Length Films Fiction Drama

Family

La ilusión de Noemí Noemi’s dream Claudio Remedi Sergio and Noemi are friends. They are 10 years old. They share a secret away from the adults world: the discovery of a mystery rusty metal old box. Sergio y Noemí son amigos. Tienen 10 años. Comparten un secreto, lejos del mundo de los adultos: el descubrimiento de una enigmática caja de metal cerrada y oxidada por el paso del tiempo.

Argentina Fiction, 2016, HD, Color, 93 min Original language: Spanish Subtitles: English

Claudio Remedi (Argentina, 1965) is a filmmaker who has studied at IDAC and UNSAM. He develops as a director and producer of documentary and fiction films. He’s also been a film professor for 15 years.

CAST / Sergio Boris, Licia Tizziani, Martina Horak, Joaquín Remedi PRODUCTION / Oriana Tizziani CINEMATOGRAPHY / Lucas Martelli EDITING / Claudio Remedi

MORE INFORMATION TRAILER

37

Claudio Remedi (Argentina, 1965) es Realizador Cinematográfico (IDAC) y Licenciado en Enseñanza de las Artes Audiovisuales (UNSAM). Se desempeña tanto en la dirección como en la producción de cine documental y de ficción. Ejerce como docente de cine desde hace 15 años.


Feature Length Films Fiction Experimental

LGBT

Película Película Diego Stickar Creating bonds, experimenting new places, reflecting from love, embracing the pain, seducing the bodies, deconstructing the looks, giving up guilt, creating identities, inhabiting the empty places, strengthening the conscience, finding yourself, letting the bonds go. Construir vínculos, experimentar nuevos lugares, reflexionar desde el amor, abrazar el dolor, seducir los cuerpos, de-construir las miradas, abandonar la culpa, crear identidades, habitar los huecos, potenciar la conciencia, encontrarse a sí mismo, soltar vínculos.

Directs videoclips, videoart and performances. Studies about new technologies applied to the contemporary art. His project ‘Acento frenetico’ have the body and politics as the main focus. He has won awards and mentions in Argentina and abroad. His works are displayed in different spaces in Chile, Uruguay, Colombia, Ecuador, Germany, United States, Canada, England, Spain, among others. He’s also been a film professor for 15 years.

Argentina Fiction, 2017, HD, Color, 90 min Original language: Spanish Subtitles: English, German CAST / Soledad Marrero Senlle, Paolo Giuliano, Santiago Scauso, Ines Recher PRODUCTION / Pablo Caputo CINEMATOGRAPHY / Julian Merlo EDITING / Diego Stickar

MORE INFORMATION TRAILER

38

Dirige videoclips, realiza videoarte y performance. Indaga en las nuevas tecnologías aplicadas al arte contemporáneo.Con su proyecto acento frenético aborda una propuesta multidisciplinar tomando al cuerpo y la política como eje central. Participa de encuentros y congresos de arte, ha ganado premios y menciones a nivel nacional e internacional. Sus obras recorren las escenas artísticas de Chile, Uruguay, Colombia, Ecuador, Alemania, Estados Unidos, Canadá, Inglaterra y España.


Feature Length Films Documentary Family

Education

Social

Escuelavida School-of-life Silvina Estévez

School n.1 of San Clemente del Tuyu, Buenos Aires, is a small public school in the middle of the woods. There traditional learning mixes up with alternative methodologies. Students say that they not only learn about Science or Geography but about “things of life”. La escuela Nro. 1 de San Clemente del Tuyú, es una pequeña escuela pública en medio de un bosque, que combina la enseñanza oficial con metodologías alternativas. Los alumnos que asisten allí, dicen que no solo aprenden lengua o geografía, sino que allí aprenden “cosas de la vida”.

Silvina Estévez is a young filmmaker from Argentina. Her first short film Self Realisation won first award at BAFTA. She studied sociology, script writing, filmmaking. After directing some short films she developed her first feature documentary Escuelavida in 2016. Nowadays she is developing her next feature film.

Argentina Documentary, 2016, DCP, Color, 81 min Original language: Spanish Subtitles: English Awards / Special mention (Festival Internacional de cine por los derechos humanos, Colombia) PRODUCTION / Gabriela Luraschi CINEMATOGRAPHY / Nicolás Pittaluga EDITING / Leo Zaffaroni

MORE INFORMATION TRAILER

39

Silvina Estévez es una joven directora Argentina. Inició sus estudios en sociología y luego se formó en guion, dirección y cine documental. Su primer cortometraje Self Realisation ganó el primer premio en BAFTA. Realizó varios films entre ellos Bailabilonia, cortometraje documental, y Escuelavida, largometraje documental. Actualmente se encuentra desarrollando su próximo largometraje.


Feature Length Films Documentary Human Rights

Indigenous

Social

Eymi Newengi You are strong María Sabaidini

The ‘Ranqueles’ are an aboriginal community of natives, that has survived the extermination made by the Argentinian Nation at the end of 19th century. A trip through gold and desolated fields, recovering their ancestral sounds and the empower of the woman in those communities. La actualidad de las comunidades indígenas ranqueles que han sobrevivido al exterminio producido por el Estado Argentino a fines del siglo XIX. Un viaje por paisajes dorados y desolados, recuperando sus sonidos ancestrales y la empoderación de la mujer ranquel como protagonista.

40

Born in La Pampa, in 1966. In 1986 she moves to Buenos Aires to study Biology. In 1993 she comes back to her birth town through the National Part Lihu Calel, a sacred place for the native people of La Pampa. She researches its history and films it. From 1996 to 2004 she is part of Cuyum Vuta Wentru a social project. In 2000 she studies filmmaking. In 2013 she becomes a teacher of audiovisual design at University. Eymi Newengi is her first film.

Argentina Documentary, 2016, DCP, Color, 83 min Original language: Spanish Subtitles: English Festivals / Best film - Festival Internacional de Cine de Derechos Humanos y Pueblos Originarios “APANÉROWA”; Festival de Cine Latinoamericano de La Habana.

PRODUCTION / Lucas Morillo, María Sabaidini CINEMATOGRAPHY / María Sabaidini EDITING / Lucas Morillo

MORE INFORMATION TRAILER

Nace en Santa Rosa, La Pampa, en 1966. En 1986 viaja a Buenos Aires a estudiar Biología. En 1993 regresa a su tierra recorriendo el Parque Nacional Lihue Calel, lugar sagrado para los pueblos originarios de La Pampa. Desde 1996 forma parte del proyecto social Cuyum Vuta Wentru donde entrevista a la actual machi ranquel Ana María Domínguez. En el 2000 estudia Diseño de Imagen y Sonido en la UBA donde realiza diversos cortometrajes y documentales. Desde el 2013 se desempeña como docente allí.


Feature Length Films Documentary Sports

Community

GET BIG get big Elena Beatrice Daniele Lince Ultimate is a team sport played with a flying disc. It was born in American counterculture at the end of the 60s. Now it is played all over the world and it is founded on fair play and Spirit of the Game. There is no referee and players call their own fouls. Following Beefree, a team from Turin, we‘ll find out about a game that could teach us a lot. Will Beefree be able to maintain the balance between the soul of Ultimate and the desire to win? Ultimate es un deporte de grupo que se juega con un frisbee. Nace a fines de los 60 en la contracultura americana. Ahora se juega en todo el mundo y está basado en el fairplay y el espíritu de juego. Los jugadores indican sus propias faltas y no hay árbitro. Siguiendo a Beefree, un equipo de Turin descubrimos este deporte que puede enseñarnos mucho como sociedad. Serán capaces de mantener el equilibrio entre la 41 sed de victoria y el espíritu del juego?

Italy Documentary, 2018, DCP, Color, 70 min Original language: Italian Subtitles: English

Elena Beatrice and Daniele Lince are two award-winning filmmakers. Elena is a film director, creative producer and storyboard artist, Daniele is a film director, writer, and editor. They think that stories can change the world: their mission is to find the best way to tell them.

Awards / Special Prize (Sport Film Festival), Pindaro Award (Overtime Film Festival) PRODUCTION / Elena Beatrice, Daniele Lince CINEMATOGRAPHY / Daniele Lince, Elena Beatrice EDITING / Daniele Lince

MORE INFORMATION TRAILER

Elena Beatrice y Daniele Lince, son dos directores multi-premiados. Elena es directora, productora creativa y storyboard artist. Daniele es director, escritor y editor. Creen que una buena historia puede cambiar el mundo y su misión es encontrar el mejor modo para contarla.


Feature Length Films Documentary Family

Indigenous

Social

Huahua Child josé Espinosa Anaguaya A young couple is expecting a baby. This news will make them question themselves about their identity and how they would want to raise the ‘huahua’ (kid) on its way. Joseph, the father to be, comes back to his community looking for answers about his origins. Clitlalli, the mother to be, has some thoughts about her identity as a half blood having an aboriginal father and a ‘mestiza’ mother. Both will face the dictations of a globalized world against their culture, community and their identities. Una joven pareja descubre que esperan un bebé. Esta noticia despierta su preocupación sobre la identidad con la que educarán y criarán al “huahua” que viene en camino. José, el futuro padre, regresa a su comunidad buscando respuestas sobre sus raíces. Citlalli, la futura madre, reflexiona sobre su identidad siendo hija de padre indígena y madre mestiza. Los dos se enfrentarán a las 42 imposiciones de una sociedad globalizada.

Ecuador Documentary, 2018, DCP, Color, 68 min Original language: Spanish Subtitles: English

Joshi Espinosa Anguaya (01/12/80) was born in Otavalo. He studied in INCINE (Escuela de Cine y Actuación) at Quito where he has also worked as a teacher. Creator of a scholarship programme for different communities in Ecuador to study in INCINE. He has participated in many projects in his country as an actor, filmmaker and in the photography department.

Awards / Best documentary (Amazonia Doc, Brasil), Special Mention (Ecuadorian Film Festival of NYC), Second award (Montreal First People’s Festival) PRODUCTION / Citlialli Andrango CINEMATOGRAPHY / José Enrique Veintimilla EDITING / Mauricio Benitez

MORE INFORMATION TRAILER

Joshi Espinosa Anguaya (01/12/80). Nació en Otavalo. Estudio en INCINE (Escuela de Cine y Actuación) en la ciudad de Quito. Fue profesor en la misma institución. Creador del programa de becas para pueblos y nacionalidades del Ecuador para estudiar cine en INCINE. Ha participado en varios proyectos de cine ecuatoriano como, actor, director, asistente de fotografía.


Feature Length Films Documentary Human Rights Environment

Social

La suave noche The good night Luz Rapoport & Sofia Bordenave

Juan lives alone in the mountains in Chile. He travels towards the sea at the end of his working life while his profession as ‘alercero’ vanishes. Juan Carmona vive solo en un refugio en la Cordillera de la Costa en el Sur de Chile. Cada año emprende un viaje de la montaña al mar. Esta vez el viaje lo enfrenta al final de su vida útil y a la extinción de su oficio de alercero.

Luz has a degree in cinematography. Director of the short movie Me ves?, and the documentaries Pluma y bongó, Plantas silvestres comestibles and Yo sé que te gusto. Sofía is a lawyer specialist in aboriginal and human rights.

Argentina Documentary, 2017, DCP, Color, 68 min Original language: Spanish Subtitles: English Awards / Best green documentary (Ariano Film Festival)

Luz es licenciada en cinematografía. Dirigió el cortometraje ¿Me ves? y los documentales Pluma y bongó, Plantas silvestres comestibles y Yo sé que te gusto. Sofía es abogada especialista en derecho indígena y derechos humanos.

PRODUCTION / Luz Rapoport & Sofia Bordenave CINEMATOGRAPHY / Luz Rapoport EDITING / Martín Sappia

MORE INFORMATION TRAILER

43


Animated Series for Kids Animation Nature

Education

Family

The adventures of Mimi Las aventuras de Mimi Mostafa Yadegar

Mimi is an adventurous child alien who is exploring the Earth. In each episode, Mimi meets a different animal. Mimi has a magic power that can make the specific parts of the animal’s bodies disappear. The scenarios are told in different location such as in the desert or jungle. Children learn by watching about the animals, their living environments and their habits. Las aventuras de Mimi es una serie de 26 capítulos en los cuales Mimi, una niña extraterrestre que explora el planeta Tierra, descubre un animal diferente. Mimi tiene el poder mágico de hacer desaparecer una parte del cuerpo de los animales lo cual conlleva a desenlaces muy divertidos. Los niños que miren Las aventuras de Mimi podrán aprender sobre los animales, sus hábitat y sus 44 hábitos.

Director, Producer and CEO Cinema & Television animation production company, Houman3dstudio. Specializing in Animation 2d and 3d, project development and cartoon series for TV Kids channels for over 12 years. Mostafa is driven to discover fun and engaging content, filled with strong story and character, experienced at pulling together teams of people who love there profession and share their passion with others to achieve a common goal

Iran Animation Target: +3 +6 years old 2015, HD, Color, 26 chapters of 11 min Original language: English Subtitles: English CAST / Sareh Pedram, Samson Seez, Pooneh Ashja, Daniel Christoph, Bianca Rahimi, Benita Rahimi PRODUCTION / Mostafa Yadegar EDITING / Neda Dehghani

MORE INFORMATION TRAILER

Director, productor y CEO de la productora de cine y televisión HOUMAN 3D STUDIO. Especializándose en animación 2d y 3d, desarrolla proyectos de animación para niños de hasta 122 años. Mostafa busca descubrir contenidos interesantes y divertidos, con personajes muy caracterizados, y equipos de trabajo de gente con experiencia, apasionados, como él, por su trabajo.


Animated Series for Kids Animation Environment

Education

Family

La Tierra en mis manos The Earth at my hands Nicolás Conte

What would happen if all the water on Earth disappeared? Mara is an adventurous girl who is used to have it all and never questioned herself about the environment. But when she discovers what is really going on with the Earth, thanks to her cat Pantufla things will change

45

Mara es una nena traviesa y creativa que comparte sus aventuras con su gato, Pantufla. Está acostumbrada a tener todo lo que necesita y nunca tomó conciencia de la importancia del cuidado de la naturaleza. Cuando descubre lo que está sucediendo con el planeta debido al descuido de los recursos, se preocupa Gracias al sabelotodo gato Pantufla, comprende que modificando sus actos cotidianos puede marcar una diferencia y ayudar a cuidar al planeta.

Argentina Animation Target: +3 +6 years old 2016, HD, Color, 8 chapters of 4.30 min Original language: Spanish Subtitles: English, Spanish, Italian

Nicolás was born in Benito Juárez. During his childhood he always showed interest to arts, particularly painting and photography, so he began to develop his creativity. To complete his formation, he studied Image and Sound Design at University of Buenos Aires. This is his first TV series.

CAST / Julieta Soto Chavari, Leonardo Balaguer PRODUCTION / Yanina Schiavone CINEMATOGRAPHY / Micaela Doll EDITING / Mariano Santinelli

Nicolás Conte nació en 1989 en Benito Juárez. De chico le gustaba el teatro de títeres y solía presentar obras en las escuelas locales con los muñecos que el mismo fabricaba. Estudia Diseño de Imagen y Sonido. Allí se introdujo en el lenguaje cinematográfico y descubrío el mundo de la animación. Esta es su primera serie tv animada.

MORE INFORMATION TRAILER



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.