SHUICHIRO MITOMO WORKS 2005-2010
SHUICHIRO MITOMO WORKS 2005-2010
■目次 /Index
■目次 /Index
p.001-002
■データ集 /Data
p.099-100
■略歴 /Profile
p.003-004
■コンペティション /Competition
p.102-126
■修士 /Master
p.006-030
□やわらかい家 /Mellow House*
p.103-106
p.007-018
□くらしの向こう /Beyond the Life*
p.107-110
p.019-030
□風の姿 /Figure of Wind*
p.111-114
■学士 /Bachelor
p.032-098
□街のプラットホーム /Platform of Town*
p.115-122
□Linear city/Seamless city - 風景は川のように都市をうつろう -/Linear City/Seamless City
p.033-048
□間引かれた家々と新しい家族 /New Houses for New Families*
p.123-126
□checker - there is . . . by nobody -/Checker
p.049-062
■作品表 /Project List
p.127-132
□lift up the city - harmony between inside and outside -/Lift Up the City
p.063-078
□ /
p.079-088
□Incubation Spine - 都市は新たな骨格を手にして -/Incubation Spine □Park City - 水平面に開かれた都市は公園のように -/Park City
□GOMZO - Temporary Art/Architecture in Seiryo Festival 08 -/GOMZO*
p.089-098
*は共同制作又は共同活動を示します。/* says Group work .
001
002
■略歴 /Profile
□展覧会 /Exhibitions 2009. 3
横浜国立大学卒業設計展「敷地観測」/YNU Diploma Projects Exhibition「Observation」
2009. 3
赤レンガ卒業設計展 /Yokohama Red Brick Warehouse Diploma Projects Exhibition
2009. 11-12
展覧会「新しい松原商店街」/Matsubara Shopping District Project Exhibition「New Matsubara」
2010. 3
Y-GSA 展「軌跡」/Y-GSA Exhibition「Track」
□書籍 /Publications 御供 秀一郎 /Shuichiro Mitomo 1985 5 月 3 日東京都生まれ 2004 神奈川県立湘南高等学校卒業 2005 横浜国立大学工学部建設学科建築学コース入学 2008 同大学設計意匠研究室 ( 第 8 講座 ) 所属 2009 同大学卒業 同大学大学院工学府社会空間システム学専攻建築学コース入学 1985 Born in Tokyo, May 3rd 2004 Graduate from Kanagawa Prefectural Shonan Senior High School 2005 Enter the Department of Architecture, Yokohama National University 2008 Belong to Architectural Design Lab.(No.8) 2009 Graduate from Yokohama National University Enter Yokohama Graduate School of Architecture(Y-GSA)
003
2009. 3
横浜国立大学卒業設計作品集 2009/Book「YNU Diploma Projects 2009」
2009. 3
書籍「赤レンガ卒業設計展」/Book「Yokohama Red Brick Warehouse Diploma Projects Exhibition」
2010. 3
Y-GSA Year Book 2009-2010「NEXT STAGE」/Book「NEXT STAGE」
2010. 3
書籍「松原商店街プロジェクトブック 2009」/Book「Matsubara Project Book 2009」
2010. 3
書籍「Archi-Book 2009」/Book「Archi-Book 2009」
□インターンシップ・オープンデスク /Internship・Opendesk 2005. 12-2008. 12
SANAA/SANAA
2006. 5
石上純也建築設計事務所 /Junya Ishigami and Associates
2006. 8-9
高松伸建築設計事務所 /Shin Takamatsu Architect and associates
2006. 11
乾久美子建築設計事務所 /office of Kumiko Inui
2006. 12-
株式会社竹中工務店 /Takenaka Corporation
2006. 11-12
千葉学建築計画事務所 /Chiba Manabu Architects
2007. 1-
ON design/ON design
2007. 6
飯田善彦建築工房 /Iida Archiship Studio
2007. 8-9
A.A.E./A.A.E.
2007. 10
妹島和世建築設計事務所 /kazuyo Sejima and Associates
2007. 11-1
隈研吾建築都市設計事務所 /Kengo Kuma and Architects
004
■修士 /Master
□Incubation Spine - 都市は新たな骨格を手にして -/Incubation Spine □Park City - 水平面に開かれた都市は公園のように -/Park City
005
006
□Incubation Spine - 都市は新たな骨格を手にして -/Incubation Spine
都市の残余空間を新たな骨格として顕在化し、都市の様相を更新する。 従来のオフィス街としての機能が衰退しているこの地区において都市と建築の同時更新を図る。 格子状に街区が広がったこの都市の裏側になってしまった狭い路地を建築化すると同時に、周辺の老朽化している建物 も同時建て替えをし、公共施設や生活インフラ、コミュニティのための共同施設を供給する。 こうして都市と建築が融合し相互作用を生む都市と建築の狭間のような領域を築くことで、都市は新たな環境単位を獲 得し、居住などのかつて許容しえなかった都市活動を受け入れ、多様性に富みより解像度の高い風景の広がる都市生活を 創出する。
Urban blanks are changed into new urban spines. So, the city assumes a new aspect. The architecture and the city are renewed at once in this area which is a declined business district. The structure of this area is grid. But it has some blanks. Then we change them into the architecture. And decrepit buildings which are about the blanks are renewed at once. So, we can make new common facilities and infrastructure for new communities. When we make this new buildings, we can make new interaction between the architecture and the city. And the city can accept new activities. So, various scenery can spread around the city.
2009 年度後期 ( 修士 1 年 )/2009 Fall Semester(Master 1st) 「新しい時代の建築をめざして」/「Create Architecture for the Future」
准教授 /Assistant professor
西沢 立衛 /Ryue Nishizawa 助手 /Assistant
日野 雅司 /Masashi Hino
007
008
□Metaphor 背骨 /Spine ここではそれぞれの建物は独立し相互関係を持つことなく成立し、それぞれの持つ周期でスクラップアンドビルドを繰り 返す。そこでこの都市に対し、背骨のような強い骨格を持ち、全体の軸となり周辺を連続的な状態にするような建築を構成 しながら都市構造を変化させていく。 Buildings here don t have relationships because each building is independent. And They are scrapped and built in each time. So, we give spines which have strong frames and can be axises this city. Then buildins around them can have relationships.
Bashamichi sta.
横浜大さん橋
都市の残余空間を新たな骨格として顕在化し、都市の様相を更新する。 従来のオフィス街としての機能が衰退しているこの地区において都市と建築の同時更新を図る。 格子状に街区が広がったこの都市の裏側になってしまった狭い路地を建築化すると同時に、周辺の老朽化している建物も同時建て替えをし、公共施設 や生活インフラ、コミュニティのための共同施設を供給する。 こうして都市と建築が融合し相互作用を生む都市と建築の狭間のような領域を築くことで、都市は新たな環境単位を獲得し、居住などのかつて許容し
馬車道
Nihon-Odori sta. Kannai sta. Minato Mirai Line Yokohama City Metro
JR Negishi Line
日本大通り
Kannai sta. 横浜スタジアム 横浜中華街 main spot
bldg
void
road
high way
bus
parking
green
walk
rail way
zoning
80% building coverage
Isesaki-Chojamachi sta. metro
えなかった都市活動を受け入れ、多様性に富みより解像度の高い風景の広がる都市生活を創出する。 Urban blanks are changed into new urban spines. So, the city assumes a new aspect. The architecture and the city are renewed at once in this area which is a declined business district. The structure of this area is grid. But it has some blanks. Then we change them into the architecture. And decrepit buildings which are about the blanks are renewed at once. So, we can make new common facilities and infrastructure for new communities. When we make this new buildings, we can make new interaction between the architecture and the city. And the city can accept new activities. So, various scenery can spread around the city.
011
商業地域
400% 500% 600% 700% 800%
floor area ratio
012
BankART 1929
Bashamichi Sta.
Honcho bldg.
□Grid
□Build/Rebuild
□BIGNESS≠MEGA
関内地区には格子状に道路が広がる。それらはスケールによって2
その都市の残余空間を既存の都市構造を継承しつつ建築化する。そ
この新たな環境単位は大きな環境になりつつもメガフロアのような
種類に大別できる。
の際に周辺の老朽化により更新時期を迎えた建物を残余空間に建つ
均質な空間ではなく、多角的で複層的な関係と環境的差異を持った
This city has grid roads. And They have two different scales.
建築で繋ぎながら遠隔地同時建て替えを行う。
空間となる。
The dead space is built. At once, the old buildings around it are
This new environment isn t mega like buildings have huge floors,
rebuilt.
and is bigness like a huge environment has various space.
Tokyo University of the Arts
Museum of Cultural History
Otsu bldg.
MM Line
roof-top gym
Hello Work
terrace
Bashamichi St.
□Connect Bus Service
Kannai Hall
Silk Center
Nihon-odori Sta.
A
environment.
roof-top garden
dining kitchen roof-top dining
風や光を通し、周囲に囲まれた落ち着いた場所、空に開けた明るい場所など様々な環境の差異をつくる。 This environment has various space. For instance, space has wind, space has sunshine, bright space, dark space, and so on.
B Nihon-odori St.
G
F ZAIM
I
Shopping Center
側を細く走る都市の残余空間となっている。
□Environment Media and Communications Center
E H
その1種類の道路は2つの街区に挟まれ幅員は5 m 前後で建物の裏
connect with them. So, they can have interaction and be a huge
are dead space of the city.
Court of Justice
D
Spine I gallery & lounge
& rest room This ne building like a spine can be ashower spine forroom surroundings and
One of the two is between two blocks and about 5 meters. So, they
Post Office
C
なり、周辺の建物とも接続し相互作用を生む大きな環境となる。
□Blank
Port Opening Memorial Hall
Media and Business Center
landry
2つの街区の間を背骨のように走るこの建築は新たな都市の骨格と
Yokohama Archives of History
Prefectural Office
Yokohama Park
Blue Line
Exterior Interior
City Hall Kannai Sta.
Yokohama Stadium
China Town
Nihon-odori Park
Education and Culture Hall JR Negishi Line
Minato High School
013
scale=1:5000
Spine A :Restaurant
Spine D : Long Stay
Spine G : Short Stay
ここはカフェやバーなど様々な飲食店のオーナーたちが住まいなが
アパートやマンションなどの住宅のように長期間滞在できるような
学生の一人暮らしや世界中から訪れる旅行者のためのユースホステ
らそれぞれの店を経営する。昼はランチ、夜はバーなど時間によっ
環境を整備する。SOHO のように職場を側に持つ者や外出する者な
ルなど短期滞在型の居住施設や宿泊施設を整備する。こうすること
て装いを変えながら街と対話する。住民のみならず街の人びとに
どライフスタイルは異なるがキッチンやリビングなどを共有しなが
で若者による都市活動によって街に活気を与える。また異文化交流
とってもコミュニティスペースとなる。
ら互いに交差しながら暮らす。
の拠点としても機能する。
Spine B :Civic Groups
Spine E : Children
Spine H : Creative Offices
NPO や市民団体が横浜を中心としたイベンントや市民活動を行う
発育途中の子どもを持つ若年世代家族の世帯が集い、民間の託児所
ここも「Creative City/ 創造界隈」の拠点として建築事務所やアパ
際の拠点として整備する。それぞれの活動期間によって滞在期間は
などのサポートを受けるなどしてコミュニティ全体で子育てができ
レル系アトリエなど様々なかたちのクリエイティブオフィスを招致
異なるため、その都度交流や関係は変化していく。
るような環境を整備する。また隣接する高齢者コミュニティとの相
し、個々では持つことの難しい打ち合わせ室や制作スペースを共同
互補助を可能にする。
で持ちながら、より良好な活動環境を築く。
Spine C :Artists
Spine F : The Old
Spine I : Commerce
横浜が掲げる「Creative City/ 創造界隈」の拠点としてアーティス
単身世帯など多くの高齢者が集まり暮らす環境を民間のデイケア施
関内の駅前空間という立地を活かし、様々な商業活動を集積させな
トを招致し、作品の制作期間中や展覧会などの会期中などの活動拠
設や医療施設が補完する。そうした施設だけでなく隣接する横浜公
がらコミュニティを形成するだけでなく、不特定多数の人びとが介
点として機能する。共同のアトリエや生活インフラを共有しながら
園の自然環境が生活に潤いを与える。また隣接する子どもを多く持
する公共性の高い空間で界隈性を築く。
生活することが可能となる。
つコミュニティに対する社会貢献を容易にする。
立面図 /Elevation scale=1:1000
014
b
roof-top gym terrace
landry a
a
foyer
shower room & rest room
gallery & lounge
roof-top garden
roof-top dining
dining kitchen
b N
0 1
3階平面図 /3F Plan scale=1:500
屋上平面図 /Roof Plan scale=1:500
5
open terrace P.C. room & lounge
20m
studio
restaurant & shop
studio
10
terrace
meeting room
shop
open-air studio
atelier P.C. room
library
gallery & lounge
meeting room
foyer
pocket park
open-air studio open-air atelier
lecture room
5階平面図 /5F Plan scale=1:1000
断面図 a-a /Section a-a scale=1:500
015
4階平面図 /4F Plan scale=1:1000
multi-purpose room
2階平面図 /2F Plan scale=1:1000
cafe
1階平面図 /GL Plan scale=1:1000
断面図 b-b /Section b-b scale=1:500
016
017
018
□Park City - 水平面に開かれた都市は公園のように -/Park City
ここではそれぞれの要素が水面に対して拮抗し、都市空間を介して繋がりを持ち得るべきであるのに全く都市空間とし て空間を共有している意味を持てないでいる。 そこで人びとの活動領域を強く規定する建築空間と全体を包括する都市空間との境界を融解することで都市活動を都市 空間全体へと解放する。 そうすることで都市空間には様々な質の異なる都市活動が広がりより多様な風景を生む。また活動空間とともに光や水 面、風、緑などの自然環境も並列的な要素として扱う。そしてそれらの風景を繋がりを持った包括的な一つ環境の中に共 存させる。
Various urban elements are rival in front of the water here. So, they can t have sequence in this area. But they should have it. Then we try to dissolve the boundary between architectural space which makes human activities and urban space which folds it. And the activities can be opened to urban space. So, we can make various scenery by the spread of the activities in urban space. And we try to treat the environment and space for the activities as the same. So, They can be in one scenery with sequence.
2009 年度前期 ( 修士 1 年 )/2009 Spring Semester(Master 1st) 「2059 横浜未来都市」/「2059 Yokohama Future Vision」
教授 /Professor
北山 恒 /Koh Kitayama 助手 /Assistant
日野 雅司 /Masashi Hino
019
020
ここではそれぞれの要素が水面に対して拮抗し、都市空間を介して繋がりを持ち得るべきであるのに全く都市空間として空間を共有している意味を持 てないでいる。 そこで人びとの活動領域を強く規定する建築空間と全体を包括する都市空間との境界を融解することで都市活動を都市空間全体へと解放する。 そうすることで都市空間には様々な質の異なる都市活動が広がりより多様な風景を生む。また活動空間とともに光や水面、風、緑などの自然環境も並 列的な要素として扱う。そしてそれらの風景を繋がりを持った包括的な一つ環境の中に共存させる。 Various urban elements are rival in front of the water here. So, they can t have sequence in this area. But they should have it. Then we try to dissolve the boundary between architectural space which makes human activities and urban space which folds it. And the activities can be opened to urban space. So, we can make various scenery by the spread of the activities in urban space. And we try to treat the environment and space for the activities as the same. So, They can be in one scenery with sequence.
Millions
世界人口は肥大化していき、世界各地の中核都市は そのひとつ横浜において環境資源としても、接続性 など都市活動の上でも有効的な水面をかかえ込むよ うに持つインナーハーバーエリアは、未来都市を描
8
Population increment
60
6
40
4
20
0
kanagawa sta.
10
80
Annual increments
さらに機能と人口が集中し成熟していく。
Billions
100
1800
1850
yokohama sta. sogo
wholesale market marinos town
2
Population size
1750
Population size
2059
1900
1950
2000
2050
0
rinko park main spot
made ground
land
water
wind
green
bldg
void
road
high way
bus
rail way
metro
sea bus
LRT
zoning
building coverage
floor area ratio
くフィールドとしての可能性を持つと云える。 The population of the world will increase. Then people and functions will gather in the important cities. Yokohama, the one of them, has an inner harbor area which has good environment and sustainability for actibities. So here may be good at draw a future vision.
023
024
□Diagram それぞれの建物を単位として所有される空間を都市に対して還元し、都市空間を全体で共有するため開放を図る。 We try to open space which is occupied by buildings to the city for urbanspace s being public.
flat
stand alone
separate
埋め立てによって大きく水平に広がる 平面 を持つ
区画割りされた敷地に対応するように建物が 独立的に建つ
建物が建ち並び大きな平面を建築空間と余剰空間とに 分ける
Residence Market
Culture
peel
through
seamless
down
その閉ざされた建物の低層部分を 開く
低層部分は 開かれ 都市に還元される
こうして都市はどこまでも 繋がる 空間となる
建築空間での活動も下の水平面へと展開する
Commerce Stock
Station Sports Office
offset
revolve
建物のフットプリントから平面を 拡張 する
平面を 回転させ ネットワークさせる こうして大きな空間にいくつもの風景が 集まる
gather
connect 開かれた水平空間は連続しどこまでも風景を 繋いでいく
Terminal Park
□Result
existent plan
contour line
water
surround
wind
pontoon
opening
void
roof
park
LRT
program
N
平面図 /Master Plan scale=1:8000
立面図 /Round Elevation scale=1:4000
025
026
common library flower garden
side walk
pocket park
E.V.
common storage
rent-a-cycle station open-air dining
ure garden
flea market space E.V. sports gym
open-air living
common kitchen
kitchen garden
temporary market
pontoon
water-front park
vegetable garden rent-a-cycle station
LRT station boat open-air living
sea bus
space
LRT way
open-air lounge
open-air lounge fishing point
boat
pontoon sea bus stop
cycling road
sports park
LRT station
water-front bearch
LRT way
floating deck
bearch park
floating terrace
cycling road sea bus
club house rail way
open-air cafeteria
restaurant common dining
N
catering spot
E.V.
平面図 /Plan Detail scale=1:750
E.V.
sports bar
boat
sea bus
football court
断面図 /Section scale=1:2000
027
028
029
030
■学士 /Bachelor
□Linear city/Seamless city - 風景は川のように都市をうつろう -/Linear City/Seamless City □checker - there is . . . by nobody -/Checker □lift up the city - harmony between inside and outside -/Lift Up the City □ / □GOMZO - Temporary Art/Architecture in Seiryo Festival 08 -/GOMZO
031
032
□Linear city/Seamless city - 風景は川のように都市をうつろう -/Linear City/Seamless City
都市空間全体は活動空間と移動空間の乖離によって、大きく分断され、全体での包括的な都市体験の連続性を喪失して いる。 そこで都市空間における活動空間と移動空間の分断を解消すべく、建築によって規定されていた活動空間での都市活動 を再び建築によって都市の移動体験をも包含する都市体験へと更新する。 そうして都市活動と都市の移動体験を同時に体験する新たな都市体験を獲得し、都市空間全体での包括的な都市体験の 連続性によって都市はフラットになる。それぞれの都市活動が川の流れのように速さを持って、時間と空間を横断しなが ら周辺環境とともに、風景の多様性と新たな空間と時間の流れを創出する。
Urban space generally divides by the estrangement of space for activities and space for moving. So, urban space can t have sequence in them. Then we try to make new urban experience which has active experience and experience of moving for dissolving the estrangement of space for activities and space for moving. When we can get the new experience, the city can be seamless. But then the city also has many kinds of time in each activity. So, the city can make various scenery and flow of space and time with surroundings.
2008 年度後期 ( 学部 4 年 )/2008 Fall Semester(Bachelor 4th) 卒業設計 /Diploma Project
教授 /Professor
山本 理顕 /Riken Yamamoto
033
034
東急東横線 渋谷ー代官山 約1.4km 2012 東急東横線渋谷ー代官山間の線路が地下化される。 そのため現在地上を走る線路及び高架の使用を終了する。 本計画においてこの将来的廃線跡地を計画対象敷地とする。 Toyoko Line Shibuya - Daikanyama About 1.4km 2012 The railroad from Shibuya to Daikanyama will be buried in the underground. So, it will have finished being used. This site of the railroad is this project s site.
fukutoshin line hanzomon line denentoshi line ginza line inogashira line
shibuya st. roppongi av. meiji av. hachiman av. kyu-yamate av. daikanyama st. ebisu st. komazawa av.
hibiya line
nakameguro st. main spot
green
bldg
zoning
contour line
void
building coverage
level
high way
floor area ratio
program
metro
yamanote line toyoko line
road
rail way
water
shutoko
shibuya river
bus micro bus
meguro river river
037
move
bus
038
box
shibuya st.
建築によって活動は ハコ の中に規定される
extend
station square その活動空間を 引き伸ばす
music school
こうして空間内での活動を活動体験のみに収束させるだけでなく 活動体験自体を同時に移動体験を兼ねる空間体験へと更新する
break
open-air music hall
cooking school また形成する空間自体を 解体する
art school library river-side park
wall
空間や場を規定する構成要素を一枚の カベ のみとし
meiji av.
空間としての成立性、完結性を下げる
layout
それらのカベを並列させながら 配する
JR yamanote line
sports park
rely
互いのカベは 依存し 補完し合いながら空間を構成する
sequence
architecture school observatory
カベを 連続 させていくことで 長手方向に活動体験や移動体験を分節のない一体的な体験へとする
connect
photography school
fashion school
短手方向では隣接する空間や周辺の都市など 多様な環境と 接続する
curve
cafeteria daikanyama adress station square
都市空間全体は活動空間と移動空間の乖離によって、大きく分断され、全体での包括的な都市体 験の連続性を喪失している。 そこで都市空間における活動空間と移動空間の分断を解消すべく、建築によって規定されていた
lecture hall
活動空間での都市活動を再び建築によって都市の移動体験をも包含する都市体験へと更新する。 カーブ したカベは流動的な環境に滞留を生み 包み込むように場をつくり出す
material
beauty school
の包括的な都市体験の連続性によって都市はフラットになる。それぞれの都市活動が川の流れのよ うに速さを持って、時間と空間を横断しながら周辺環境とともに、風景の多様性と新たな空間と時 間の流れを創出する。 Urban space generally divides by the estrangement of space for activities and space for moving. So, urban space can t have sequence in them.
daikanyama st.
Then we try to make new urban experience which has active experience and experience of moving for
平面図 /GL Plan scale=1:5000
039
そうして都市活動と都市の移動体験を同時に体験する新たな都市体験を獲得し、都市空間全体で
カベを多様な 素材 で形成することで
dissolving the estrangement of space for activities and space for moving.
光や風などの自然環境を取り込む
When we can get the new experience, the city can be seamless. But then the city also has many kinds
また隣接する環境との関係を制御する
of time in each activity. So, the city can make various scenery and flow of space and time with surroundings.
040
p
sho
k bricH=5900
ret=e6900
c con
st
el) r(ste
e louv
s
las ar g i-cle=7800
sem udio
H
00 =86
l steeH=9900
H
bar
H
H
e 0 ston H=440
iron
k
bric teel
s
etal
gm
pun
c cryli
a
H=
chin
) ood er(w 500 louv H=3
l stee=7300
d woo H=5000
e cret4300
con
00
p
sho
d 0 wooH=820
d) woo ver( 7100
lou
00
8 H=3
8 H=4
00
10 H=1
500
H=7
900
H=6
lic acry H=5500
one
st
H=
s clas
m roo
e
cret
con
l
stee
600
H=9
d woo=8200 H lic acry =7500 dio
ss r gla clea=3300
isem
0
80 H=2
800
H=2
H
stu
H
2階平面図 /2nd Floor Plan scale=1:1000
hine
nt
mac
ura esta
r
m
roo
hall
ure
lect
om
g ro
ssin
dre r
foye
p
sho
ing
park
eria afet
lot -air pen
cafe
kitc
n-air
ope
ge loun
e
pac
nt s
eve
o
c
hen
age
stor
ge
e
offic
ure
lect n
e gard
n-
ope
ery
all air g
loun o o m
ket
poc
en
gard
hine
mac
m
roo
r
cafe
uty
bea
n
salo
1階平面図 /GL Plan scale=1:1000
brick
open-air music hall
mirror
steel
multi-purpose room semi-clear glass stage stair
stream
西立面図 /West Elevation scale=1:750
断面図 d-d /Section d-d scale=1:500 concrete punching metal
shop
expand metal
mortar
cafe grating
西立面図 /West Elevation scale=1:750
punching metal
iron
garden
041
E.V.
gallery
stone
断面図 e-e /Section e-e scale=1:500
acrylic concrete
西立面図 /West Elevation scale=1:750
brick
mirror concrete
office
louver(wood)
wood
foyer
lecture hall
stage
back yard
断面図 f-f /Section f-f scale=1:500
042
iron brick
acrylic
expand metal
class room tile
iron
concrete
open-air music hall
shop
steel
nd studio
bar
断面図 a-a /Section a-a
brick
E.V.
punching metal
shop
gallery
iron
concrete
mortar
E.V.
stone
concrete
multi-purpose room
iver-side park
断面図 b-b /Section b-b
louver(steel)
iron
shop
iron iron
concrete
parking lot
1 0
scale=1:300
043
open-air event space
steel
concrete
pocket garden
10 5
20m
断面図 c-c /Section c-c
044
さまざまな空間がおり重なるようにして新たな都市体験を創出する。 New experience in the city is made by various space.
カベとともに並走する川辺をのぞむ。カベと川によって多様な関係や距離が築かれる。 View to the riverside space with walls. They make various relationships.
045
046
カベを介してさまざまな風景が都市をうつろう。 Various scenery is made by walls.
広場をのぞむ。カーブするカベが包み込むように場をつくる。 View to the plaza. The wall has a curve surrounds the plaza.
047
048
□checker - there is . . . by nobody -/Checker
ここにはさまざまな異なる時間軸が散在する。そしてここに存在するすべての建築は各々の時間軸によってうごく。 ここにあるさまざまな時間軸と呼応し、かたい時間軸を持たないワカモノの やわらかさ を内包することで、建築は や わらかさ を帯びる。 ワカモノが生む
いない
という現象が
さびしい
ではなく、都市における時間経過のなかでのプログラムのうごき
による人の流れや、光などの自然環境の変化と呼応し、魅力的な空間として都市にたちあらわれるように構成する。そし て建築に やわらかさ をもたらす。
There are many kinds of time here. And each building here has each time. The architecture can get fluidity by getting harmony with them and fluidity of boys which don t be static. Nobody from boys is constructed for public space with flow of people and the environment. Then the architecture can get fluidity.
2007 年度後期 ( 学部 3 年 )/2007 Fall Semester(Bachelor 3rd) 「BOYS CITY/ ワカモノの都市」/「Boys City」
准教授 /Assistant professor
西沢 立衛 /Ryue Nishizawa 非常勤講師 /Part-time teacher
槻橋 修 /Osamu Tsukihashi 石黒 由紀 /Yuki Ishiguro 助手 /Assistant
西田 司 /Osamu Nishida
049
050
□City Survey 渋谷 建築は独自の時間軸をもつ。しかし建築がそうしたかたい時間軸をもつことで都市には時間的 void (time void)が生まれる。建築はプログラムに起因する時間軸によってうごく。 夜眠る閉店後のデパート 夕方になると起きる居酒屋が軒を連ねる雑居ビル 24時間絶えずうごくコンビニ 昼間に眠るラブホ Shibuya Each building has each time. But they make some voids(time void) in the city because they have static time. And buildings work by their time.
time void map
A department store sleeping at night A bar getting up in the evening A convenience store working all day long A sex hotel sleeping at noon
0:00
6:00
10:00
type1 department store type2 convenience store type3 college type4 bar type5 sex hotel
12:00
18:00
9:00
24:00
20:00
17:00
1:00 5:00
22:00
time void chart
□Boys Survey ワカモノは都市のようにかたい時間軸をもたない。流動的である。 ワカモノの居場所は都市にある。だからここにワカモノはいない。 こうして空間的 void(space void)が生じる。ワカモノは
いない
という現象が生む。 Boys don t have static time. They have fluidity. Their whereabouts are in the city, not in the building. So, there is nobody here. Then space void is born. Boys make Nobody .
□Site Survey 渋谷のなかでも隆起した地形に位置する。 そのため街区も地形を縫うように不整形になりさまざまな方向から街路が伸びてくる。 またこの不整形な街区に高密度にボリュームが建ち並ぶ。 ここを取り囲む建築たちはさまざまな異なる時間軸をもつ。 こうしてここには周辺環境がうごくその時々によってそれぞれの方向からアプローチがある。 This site is located on the hill in Shibuya. So, each road isn t straight because they run on topography. And the density of buildings is high here. Each building around here has each time. It has many approachs for each time.
parco
tokyu bu
nka
mu
ra s
t.
109
do
ze
nz ak
a
shibuya station
246
配置図 /Site Map & Roof Plan scale=1:10000
053
054
contour line
road
row
line
checker
time void map ここにはさまざまな異なる時間軸が散在する。そしてここに存在するすべての建築は各々の時間軸によってうごく。 ここにあるさまざまな時間軸と呼応し、かたい時間軸を持たないワカモノの やわらかさ を内包することで、建築は やわらかさ を帯びる。 ワカモノが生む いない という現象が さびしい ではなく、都市における時間経過のなかでのプログラムのうごきによる人の流れや、光などの自然 環境の変化と呼応し、魅力的な空間として都市にたちあらわれるように構成する。そして建築に やわらかさ をもたらす。 public There are many kinds of time here. And each building here has each time. The architecture can get fluidity by getting harmony with them and fluidity of boys which don t be static. Nobody from boys is constructed for public space with flow of people and the environment. Then the architecture can get fluidity. common
private
かたい
孤立する
市松
Too static
Isolate
Checker
拮抗する
角で繋ぐ
Rival
Corner with corner
interior
□Program time void map により周辺のプログラムと呼応するように似 た時間軸を持つプログラムをそばに配する。また市松のなか でさまざまな公共的インキュベーションプログラムを互いが
exterior
連動しあうように配する。 いない によって大きなプライベー ト空間やパブリック空間が生まれるように群をつくる。
055
地形に合わせ市松を歪める
いない は 光 に囲まれ姿を消す
Programs are located beside similar time for link by Time void
Twist
Nobody can get shine.
map . And public incubation programs are located for link each
アクティビティが多角的につながる
いる 、 いない 、 光 によってかたちを変える
Link
It can change its own shape.
void
other in checker. They are grouped for Nobody making huge private space or public space.
1st floor
2nd floor
3rd floor
4th floor
056
shower room
storage studio sound studio
E.V.
meeting room
kitchen rest room
rest room E.V.
E.V.
studio
hall
P.C. room
E.V.
studio
kitchen P.C. room
bath room
bath room rest room meeting room library
sound studio
rest room bath room
kitchen
kitchen
studio
shower room
studio E.V.
E.V. gallery
rest room
studio
gallery
kitchen E.V.
studio
E.V.
bath room P.C. room
shower room
rest room
storage
2階平面図 /2nd Floor Plan scale=1:1000
shower room
a
storage
rest room E.V. meeting room library
E.V.
shower room
bath room parking lot
studio
gym
4階平面図 /4th Floor Plan scale=1:1000
kitchen
E.V.
bath room
studio
sound studio studio
studio rest room
P.C. room
sound studio
studio
studio
sound studio bath room
E.V. shop
studio
bath room kitchen
studio P.C. room
shower room shower room meeting room
rest room shower room
bath room E.V.
theater
studio
kitchen
E.V.
rest room
rest room
meeting room
E.V.
studio
restaurant
kitchen
cafe
E.V.
rest room storage
shop storage
a gallery
gallery cafe
gallery studio
library
P.C. room
hall
hall
kitchen
gym
bath room parking lot parking lot N
057
1階平面図 /1st Floor Plan scale=1:1000
3階平面図 /3rd Floor Plan scale=1:1000
断面図 /Section scale=1:1000
南立面図 /South Elevation scale=1:1000
058
N
1st floor
1階平面図 /1st Floor Plan scale=1:200 いない 空間が庭を繋げていき光にみちた大きな庭をつくり出す。そこに活動が集まりはじめる。 Nobody and courts make a huge light court. Activities gather here.
059
060
4th floor
ベッドルームから中庭をのぞむ。 いない は大きなリビングをつくり、そこで本を読んでくつろぐ。 View from a bed room to court. Nobody can make a huge living room for a girl s reading.
レベルがずれ、ヴォイドを挟んでフロアが連続する。こうしてできた距離に居場所が生まれる。ガラス張りの空き部屋はダンスレッスンの場に。 Each floor is different level. So sequence of floors and voids make many whereabouts. An empty room which has glass can be a dance studio.
光にみちた庭はアプローチとなり、それに導かれ奥へと歩み出す。断続的に奥へと庭はつづいていく。
1st floor
4th floor
A light court can be an approach to the bottom.
061
062
□lift up the city - harmony between inside and outside -/Lift Up the City
都市において建築だけが高さを獲得し高層化という成長をつづける。そうして建築の高層化という人の振る舞いや風景 を置き去りにするほどの勢いをもった成長が、人の活動を建築の中に押し込み都市空間にひずみを生む。 そこで建築の成長にともない都市空間全体での成長を試みる。 都市空間を建築と一体的にを 上空 へ持ち上げる。 そして高密度な都市において 上空 に都市空間を獲得し、建築と都市空間とが一体となって展開する風景をつくる。
In the city, the buildings only can become taller. So, It makes strain in urban space. Because it shuts human activities up architectural space. Then urban space trie to grow up with growth of buildings. We try to lift urban space upto the sky with buildings. So, we can get new urban space in the sky and have scenery which havs harmony between inside and outside.
2008 年度前期 ( 学部 4 年 )/2008 Spring Semester(Bachelor 4th) 「10,000 ㎡」/「10,000 ㎡」
教授 /Professor
山本 理顕 /Riken Yamamoto 非常勤講師 /Part-time teacher
樫原 徹 /Toru Kashihara 藤原 徹平 /Teppei Fujiwara 助手 /Assistant
松本 悠介 /Yusuke Matsumoto
063
064
都市において建築だけが高さを獲得し高層化という成長をつづける。そうして建築の高層化という人 の振る舞いや風景を置き去りにするほどの勢いをもった成長が、人の活動を建築の中に押し込み都市空 間にひずみを生む。 そこで建築の成長にともない都市空間全体での成長を試みる。 都市空間を建築と一体的にを 上空 へ持ち上げる。 そして高密度な都市において
上空
に都市空間を獲得し、建築と都市空間とが一体となって展開す
る風景をつくる。 In the city, the buildings only can become taller. So, It makes strain in urban space. Because it shuts human activities up architectural space. Then urban space trie to grow up with growth of buildings. We try to lift urban space upto the sky with buildings. So, we can get new urban space in the sky and have scenery which havs harmony between inside and outside.
21_21
chiyoda line
tokyo midtown new national gallery
oedo line
roppongi st. shutoko
hibiya line
roppongi hills
bldg
contour line
zoning 商業地域 近隣商業地域 第一種中高層住居専用地域 第二種中高層住居専用地域 第一種住居地域 第二種住居地域 地区計画地域
067
road
building coverage 60% 80%
floor area ratio
metro
high way
1F 3F
4F 9F
10F
300% 500%
068
10,000㎡ 10,000㎡というスケールにおいて建築単体ではない都市空間のような建築、建築のような都市空間を創造する。 この大きな街区の六本木通りと外苑東通りに面するように背の高いボリュームたちが林立し、 そのプログラムである商業が前へ前へと主張する。 そ 建築、人、インフラ、地形、余白さまざまな構
うすることで人は高密度な都市空間の街路空間という歩行空間のみに追いやられる。 その一方で街区の中には背の低いボリュームたちが大きな空
成要素で都市空間はなる
を仰ぐ。
Urban space is made from buildings, people,
こうして都市においてポテンシャルをもったこの場所には逼迫した歩行空間と取り残された余白空間との貧しい都市空間とかたい建築による内部
infrastructure, voids, and so on.
空間が蔓延する。 Scale of 10,000㎡ may make a building like a city. High-rise buildings line along huge roads. And there are low-rise buildings behind them. So, space for people walking is close.
都市は高密化という成長をつづけ内部空間ばか
Context
Sloop
りが膨張し外部空間が逼迫する
volume, access, area, edge, existence, side
プレートを傾ける
Interior space can only spread. So, exterior space
Plate has sloops.
is close.
Plate1 大きな交差点からのびる Plate1 spreads from the crossing.
超高層
によるコンパクト化で都市にはオープ
ンスペースがもたらされる Urban space can get a void by High-rise .
しかし目的空間としての内部空間と非目的空間
Path
Plate2
コンテクストからパスを導く
首都高へとのびる
Paths are drawn by contexts.
Plate2 spreads to the high way.
として享受されるオープンスペースとでの展開 の間には連動がなく大きな分断が生じる But there is a gap between interior space and exterior space.
外部空間としての都市空間と内部空間としての建築空間が横断的な展開をする状況をつくる Then we try to make harmony between inside and outside.
Narrow
Plate3
持ち上げる
外部空間に対して優位性を失った内部空間
周辺のスカイラインに沿ってのびる
Lift up
は細く走る
Plate3 runs along the skyline.
Interior space is narrow because it doesn t dominate.
エッジを持った外部空間へ目的行為は展開して いく Then activities can go out because exterior space has edges.
内外の優位性は等価になり内部空間は劣化して
Rough
Plate4
いく
内外が太さの違いによってパラレルに多様
ミッドタウンからヒルズへとのびる
Interior space is equal with exterior space. And it
性を持って展開する
Plate4 spread from Mid Town to Hills .
decaies.
Each thickness is different for variety.
重ねる 床は屋根となりいっそう外部と内部が曖昧に なっていく Layered Floors can be roofs. And interior space is closer with exterior space.
繋ぐ 周辺の都市空間の延長として連続的に 上空 へ のびる Connect Urban space can spread to the sky.
069
Plate 上空 に都市空間をもたらす Plate can make urban space in the sky.
City/Bldg, Bldg/City こうして都市空間のような建築をつくる This is a building like a city.
070
shop bar hotel square
cafe
bar
w.c. bar
shop
restaurant
shop
restaurant restaurant
office
1F
2F
3F
4F
5F
hotel
5階平面図 /5th Floor Plan scale=1:2000
Interior space 細長い間仕切りのない連続的な内部空間がはしる It is slender and has sequence.
restaurant w.c. bar
disco
配置図 /Site Map & Roof Plan scale=1:10000
square shop
bar
office
Exterior space 内部空間を取り囲むように同じスケールで外部空間が広がる
shop
restaurant
shop
hall
cafe
cafe
restaurant
hotel
It surrounds interior space. And Its scale is similar to that of interior space.
hotel
bar event hall
4階平面図 /4th Floor Plan scale=1:2000
Occupation 内部空間にプログラムとしての店舗などが占有面積を確保する Interior space is occupied by functions.
restaurant cafe
hotel
square bar hotel
w.c.
shop
Public
restaurant
外部空間は共有される公共空間として内部空間に寄り添うようにおかれる Exterior space is opened for public.
restaurant
bar
gallery shop
event hall
office
office
3階平面図 /3rd Floor Plan scale=1:2000
Activitiy 目的行為は内部空間からあふれ出し外部空間へと横断的に展開する Activities cross interior space and exterior space.
event hall bar
restaurant square
office shop shop restaurant
w.c. shop
shop cafe
City disco
プログラムの展開によって目的空間は内外によって形成される都市空間全体へと拡張する City is made from interior space, exterior space, and activities.
restaurant shop
bar
gallery
bar office
N
Connection
1階平面図 /1st Floor Plan scale=1:1000
071
2階平面図 /2nd Floor Plan scale=1:2000
目的行為が充満した外部空間と反転するように内部空間は接続空間としての質を持つ Interior space is for people moving. Because exteior space is for activities.
072
断面図 a-a /Section a-a scale=1:1000
断面図 b-b /Section b-b scale=1:1000
持ち上げられた都市空間は周辺と接続しはじめる The city in the sky can connect with surroundings.
東立面図 /East Elevation scale=1:1000 2010
2011
2015
plate4 が隣接するオフィスビルへのびる
接続することで行為の展開の場を拡げる
plate3 が向かいの商業ビル群の方へのびる
Plate4 will spread to the next building.
Then activities in the building can go out.
Plate3 will spread to the next buildings.
2018
西立面図 /West Elevation scale=1:1000
073
目的行為は解放され plate 上に目的空間を獲得する
plate2 が六本木西公園へ下るようにのびる
公園に接続することでグラデーションができる
都市は上空に都市空間の拡張をつづける
Then activities in the building can go out.
Plate2 will go down to the park.
Then the plate can get gradation between them.
Urban space can keep to spread to the sky.
074
GL からアプローチしのぞむ。都市空間は上空へと持ち上がりそこには目的行為が展開していく。 View from GL to approach. Urban space spreads to the sky with having many activities.
外部空間からのぞむ。積層された都市空間は立体的に目的行為があふれ、それらは吹き抜けによって接続し光、空気を共有する。 View from exterior space. Every floor has common void. So, sunshine and wind can go through between them.
1st floor
075
3rd floor
076
屋上をのぞむ。目的行為にあふれた公共的都市空間を上空に獲得する。 View from the rooftop. We can see urban space which has a lot of activities in the sky.
内部空間からのぞむ。内部空間と外部空間を横断するようにプログラムが展開する。 View from interior space. Functions cross interior space and exterior space.
3rd floor
077
5th floor
078
□ /
ここでは建物たちの面が連なった均質な空間が広がる。 また商業地域してその面に情報を全面に出し、完結的な印象さえ受 ける。その街での空間体験はまるで壁に 絵画 がずらっと並んだ美術館を、順路に沿って歩いている空間体験に類する。 そこでこの街において外に対してすこし未完結性を含み、内に入って感じるインスタレーションのような空間を作ることを試 みる。そしてそこは歩みよると吸い込まれるように ヨコ 、タテ と多角的に広がる連続性をもった空間であれと。そこでこうした 空間体験をすることで今までただ眺めていた街並みを多角的にとらえ歩みよるきっかけになればと。 まるで絵の中のリンゴに 手を伸ばすように。
This area has sequence of buildings facades. And each building pushes all of information to each facade because it is shopping district. So, it gives us concluded impression. The experience in this area is similar to the experience which we go around and see the pictures on the walls in the museum. Then we try to make new space which is similar to installation art here. And it should have unconcluded impression and tree-dimensional sequence. So, the experience in this space can give us a new point of view for this area. The experience is like reaching an apple in a picture.
2006 年度後期 ( 学部 2 年 )/2006 Fall Semester(Bachelor 2nd) 「元町にたつショールーム&オフィス」/「Showroom and Office in Motomachi」
非常勤講師 /Part-time teacher
増田 実 /Minoru Masuda 宮 晶子 /Akiko Miya 安田 博道 /Hiromichi Yasuda 吉村 寿博 /Toshihiro Yoshimura 助手 /Assistant
秋元 馨 /Kaoru Akimoto
079
080
□出会い /Meeting
正面に情報が現れる絵画的な出会い方
多角的に情報が現れるインスタレーション的な出会い
Meeting like what I meet a picture
Meeting like what I meet installation art
□ダイアグラム /Diagram
5F
down 1000
各階は上階にいくにつれて階高が低くなる Each floor s CH is lower than that of lower floor. 各階にボリュームを配置する
4F
down1500
Some cubes are put on the floors. 2枚の壁が剥がされる
3F
down 2000
ここでは建物たちの面が連なった均質な空間が広がる。 また商業地域してその面に情報を全面に出し、完結的な印象さえ受ける。その街での空間体験はまるで 壁に 絵画 がずらっと並んだ美術館を、順路に沿って歩いている空間体験に類する。 そこでこの街において外に対してすこし未完結性を含み、内に入って感じるインスタレーションのような空間を作ることを試みる。そしてそこは歩みよると吸い
Each cube s two walls peel off. それぞれのボリュームは下階へ歩み寄る
2F
down 2500
Each cube walks up to the lower floor.
込まれるように ヨコ 、タテ と多角的に広がる連続性をもった空間であれと。そこでこうした空間体験をすることで今までただ眺めていた街並みを多角的にとらえ 歩みよるきっかけになればと。 まるで絵の中のリンゴに手を伸ばすように。 This area has sequence of buildings facades. And each building pushes all of information to each facade because it is shopping district. So, it gives us
1F stay
concluded impression. The experience in this area is similar to the experience which we go around and see the pictures on the walls in the museum. Then we try to make new space which is similar to installation art here. And it should have unconcluded impression and tree-dimensional sequence. So, the experience in this space can give us a new point of view for this area. The experience is like reaching an apple in a picture.
083
084
b a
a
4 1
1
1
北立面図 /North Elevation
西立面図 /West Elevation s=1:400
南立面図 /South Elevation
4
4
4
2 3
1.show room
1
1
2
2
5階平面図 /5th Floor Plan s=1:300
2階平面図 /2nd Floor Plan s=1:200
b
4
1 1
4階平面図 /4th Floor Plan s=1:300
1
3階平面図 /3rd Floor Plan s=1:300
1階平面図 /1st Floor Plan s=1:300
2.office 3.bath room 4.elevator
配置図 /Site Map & Roof Plan s=1:1500
085
断面図 b-b /Section b-b s=1:200
断面図 a-a /Section a-a s=1:200
086
空間が歩みよってくることで連続的に上へと伸びていく。 This building has sequence to upper floors because space come here.
立体的に空間がずれることで階層どうしの関係が生まれる。 Three-dimensional gaps make relationships between floors.
087
088
□GOMZO - Temporary Art/Architecture in Seiryo Festival 08 -/GOMZO
ゆれる床をつくる。 この床はひとの振る舞いによって動き出す。跳ねる、走る、座る、寝転がる、ひとびとの振る舞いによって床は色づい ていく。こうして変化していく床に対してひとの振る舞いも変わっていく。 この床が媒介となってひとびとの振る舞いは連鎖していく。ここに床と自分とが普段一対一で出会う振る舞い方とはち がう、人々の振る舞いがつながりをもった床との出会いがある。
Make waving floor. It can wave by behaivor of people. For instance, jumpping, running, sitting, ling and so on. It can get colors of space by them. Change of space changes behavior of people. Behavior of people can get sequence because this floor becomes a medium. And this floor can make new style of meeting between people and floor.
2008 年度前期 ( 学部 4 年 )/2008 Spring Semester(Bachelor 4th) 「学園祭のための仮設空間∼テンポラリー・アート∼」/「Temporary Architecture for School Festivel」
教授 /Professor
山本 理顕 /Riken Yamamoto 非常勤講師 /Part-time teacher
樫原 徹 /Toru Kashihara 藤原 徹平 /Teppei Fujiwara 助手 /Assistant
松本 悠介 /Yusuke Matsumoto
089
090
0.5
5.0
1.0
10m
N
平面図 /Plan scale=1:300
学園祭の中心となる野外音楽堂 Outdoor-auditorium which is the center of school festival
野音からのアプローチ Approach from outdoor-auditorium
飛び跳ねられるほどの柔らかい場所 this area is as soft as people can jump 人の背丈ほどの生垣 Hedge which is as tall as human height
人が腰掛けられるほどのくぼみ Hollow which can be space for people sitting 壁に向かいせり上がった斜面
野音へのびる桟橋
Hillside in front of the wall whish can be space for people lying
Pier to outdoor-auditorium 大きな平面を分節する小さな峰 This low peak divides large space
コンクリートへのびる入り江
端には腰掛けられる
Canal to concrete floor
Edge is space for people sitting 安定感のある盆地
archi-bldg
Valley which i s static 既存の地面
outdoor-auditorium
Existent ground main gate
main street 東立面図 /East Elevation scale=1:300
093
094
モノの歩んできた時間の断片にエネルギーを与える。素材のもつ時間の流れのひと時に仮設空間としての姿を与える。そう
ゆれる床をつくる。
することでその素材との新しい出会いを生む。
この床はひとの振る舞いによって動き出す。跳ねる、走る、座る、寝転がる、ひとびとの振る舞いによって床は色づいていく。こうして変化していく
タイヤ
床に対してひとの振る舞いも変わっていく。
生産され販売され使用され回収されリサイクルされるタイヤが歩むサイクル。このリサイクルされる前のひと時に仮設空間
この床が媒介となってひとびとの振る舞いは連鎖していく。ここに床と自分とが普段一対一で出会う振る舞い方とはちがう、人々の振る舞いがつなが
というみちを迂回してもらう。こうしてぼくらは空間としてタイヤと新しい出会いをもつことになる。
りをもった床との出会いがある。
We try to give energy into time of material. So, material can be architecture. Then we can meet new scenery by this material.
Make waving floor.
Old Tire
It can wave by behaivor of people. For instance, jumpping, running, sitting, ling and so on. It can get colors of space by them. Change of space changes
Tire has its own life cycle. For instance, production, sale, use, scrap, re-cycle, and so on. Now, we change old tire into temporary
behavior of people.
architecture. Then we can meet new scenery by them.
Behavior of people can get sequence because this floor becomes a medium. And this floor can make new style of meeting between people and floor.
六角全ねじボルト/Bolt mm10×40mm ワッシャー補助/Washer
針葉樹合板 /Board 910×910×12mm
六角ナット/Nut m10 ワッシャー補助/Washer 廃タイヤ/Old Tire
20
095
910
30
910
096
097
098
■データ集 /Data
■修士 /Master
□Incubation Spine - 都市は新たな骨格を手にして -/Incubation Spine
□checker - there is . . . by nobody -/Checker
所在地 /Location
:神奈川県横浜市中区 /Yokohama, Kanagawa
所在地 /Location
:東京都渋谷区 /Shibuya, Tokyo
主要用途 /Program
:複合施設 /Complex
主要用途 /Program
:複合施設 /Complex
敷地面積 /Site area
:927.5 ㎡ /927.5 ㎡
敷地面積 /Site area
:9114.2 ㎡ /9114.2 ㎡
建築面積 /Building area :696.8 ㎡ /696.8 ㎡
建築面積 /Building area :5754.7 ㎡ /5754.7 ㎡
延床面積 /Total floor area:1728.9 ㎡ /1728.9 ㎡
延床面積 /Total floor area:14360.2 ㎡ /14360.2 ㎡
規模 /Size
:地上 5 階 /5 stories
規模 /Size
:地上 4 階 /4 stories
構造 /Structure
:鉄骨造 /Steel
構造 /Structure
:鉄骨造+鉄筋コンクリート造 /Steel+RC
□Park City - 水平面に開かれた都市は公園のように -/Park City
□lift up the city - harmony between inside and outside -/Lift Up the City
所在地 /Location
:神奈川県横浜市 /Yokohama, Kanagawa
所在地 /Location
:東京都港区六本木 /Roppongi, Tokyo
主要用途 /Program
:都市公園 /Park
主要用途 /Program
:複合施設 /Complex
敷地面積 /Site area
:587600.6 ㎡ /587600.6 ㎡
敷地面積 /Site area
:10000.4 ㎡ /10000.4 ㎡
建築面積 /Building area :142414.3 ㎡ /142414.3 ㎡
建築面積 /Building area :6315.4 ㎡ /6315.4 ㎡
延床面積 /Total floor area:12647.1 ㎡ /12647.1 ㎡
延床面積 /Total floor area:11920.0 ㎡ /11920.0 ㎡
規模 /Size
:地上 2 階 /2 stories
規模 /Size
:地上 5 階 /5 stories
構造 /Structure
:鉄骨造+鉄筋コンクリート造 /Steel+RC
構造 /Structure
:鉄筋コンクリート造 /RC
所在地 /Location
:神奈川県横浜市中区元町 /Motomachi, Yokohama, Kanagawa
主要用途 /Program
:ショールーム + オフィス /Showroom+Office
敷地面積 /Site area
:318.0 ㎡ /318.0 ㎡
□ /
建築面積 /Building area :250.0 ㎡ /318.0 ㎡ 延床面積 /Total floor area:1250.0 ㎡ /318.0 ㎡
■学士 /Bachelor
□Linear city/Seamless city - 風景は川のように都市をうつろう -/Linear City/Seamless City
099
規模 /Size
:地上 5 階 /5 stories
構造 /Structure
:鉄筋コンクリート造 /RC
□GOMZO - Temporary Art/Architecture in Seiryo Festival 08 -/GOMZO
所在地 /Location
:東京都渋谷区 /Shibuya. Tokyo
所在地 /Location
:横浜国立大学建築学棟東側前庭 /YNU s campus
主要用途 /Program
:専修学校 /Colleges complex
主要用途 /Program
:学園祭用仮設建築 /Temporary architecture
敷地面積 /Site area
:33421.6 ㎡ /33421.6 ㎡
敷地面積 /Site area
:325.0 ㎡ /325.0 ㎡
建築面積 /Building area :11131.3 ㎡ /11131.3 ㎡
建築面積 /Building area :240.0 ㎡ /240.0 ㎡
延床面積 /Total floor area:10505.0 ㎡ /10505.0 ㎡
延床面積 /Total floor area:240.0 ㎡ /240.0 ㎡
規模 /Size
:地上 3 階 /3 stories
規模 /Size
:地上 1 階 /1 story
構造 /Structure
:鉄骨造 /Steel
構造 /Structure
:ゴム造 /Rubber
100
■コンペティション /Competition
□やわらかい家 /Mellow House □くらしの向こう /Beyond the Life □風の姿 /Figure of Wind □街のプラットホーム /Platform of Town □間引かれた家々と新しい家族 /New Houses for New Families
101
102
□やわらかい家 /Mellow House
この家は透過度の違う壁で構成されている。 住宅は外部と内部を分節し、さらに生活という明確な境界を待たない行為を機能という言葉で分節してきた。それによっ て失われたのは、生活することが本来持つ多様性や偶然性、流動性である。 自分の生活の周りでは、隣人が暮らし、外を人々が行き交い、草木が育ち、太陽がそれらを照らしている。それら自分 以外の全てのものをフラットに繋がっている環境として捉え、その環境に呼応する観測装置のような住宅をつくる。 透過度の違う壁は、自分と環境の間で揺れ動き、ある匿名性を持ちながらも、多様に自分と環境をつなげてゆく。霧の ようなこの家は、他者がいることが持つ偶然性や自然の持つ多様性を、柔らかくそして優しく包み込んでくれる。
This house is constructed of walls which are different from transmissivity. Houses divide the outside from the inside. And they divide life which is seamless and sequential into functions. So, we lose the variety, the accidental nature, the fruidity in our life. There are living of neighbors, people walking the street, trees, the sun shining on them around our life. This house can make all of them equal and have a correlation between the surrounding. The walls can make the surrounding anonymous and connect it with us. So, this house shrouds the accidental nature, the variety from Stranger like a mist.
第 11 回 TEPCO インターカレッジデザイン選手権 /TEPCO Intercollegiate Design Competition 2007 「非家族と暮らす家」/「House for Living with Stranger」
審査員 /Judge
古谷 誠章 /Nobuaki Furuya 西沢 立衛 /Ryue Nishizawa 乾 久美子 /Kumiko Inui 成川 匡文 /Masafumi Narukawa 五十嵐 太郎 /Taro Igarashi
103
104
第 11 回 TEPCO インターカレッジデザイン選手権 「非家族と暮らす住宅」
やわらかい家 この家は透過度の違う壁で構成されている。
透過度:高
透過度:中
透過度:低
視線が通る壁
輪郭がぼやけはじめる壁
視線がほとんど通らない壁
まわりの風景が
人やものが同じヒエラルキーで
ぼんやりとした
少しぼやけて日本画のように映る
色のパターンとして水彩画のように映る
影や光が水墨画のように映る
住宅は外部と内部を分節し、さらに生活という明確な境界を待たない行為を機能という言葉で分節してきた。 それによって失われたのは、生活することが本来持つ多様性や偶然性、流動性である。 自分の生活の周りでは、隣人が暮らし、外を人々が行き交い、草木が育ち、太陽がそれらを照らしている。 それら自分以外の全てのものをフラットに繋がっている環境として捉え、 その環境に呼応する観測装置のような住宅をつくる。 透過度の違う壁は、自分と環境の間で揺れ動き、ある匿名性を持ちながらも、多様に自分と環境をつなげてゆく。 霧のようなこの家は、他者がいることが持つ偶然性や自然の持つ多様性を、柔らかくそして優しく包み込んでくれる。
wall development
105
plan 1/200
106
□くらしの向こう /Beyond the Life
地球にくらす。 くらしは大きな地球のすごく身近なところにある。家の中であったり、まちの中であったりと。そばにあるくらしを遠 くへ持ち出す。 キッチンを持って遠くへ、もっと遠くへ。こうして地球とくらしの脈絡の中に幾重にも存在するあいまいな境界をまた いで行く。そのとき身近にあったくらしが地球という大きな場所の中で姿を変える風景に出会う。 キッチンがキッチンでなくなる瞬間 河原でみんなが集う場所に 雨の日にはとどかない場所に 寒いときには暖をとったりと
We live in the earth. Life is nearby us in the earth. For instance, in the house, in the town, and so on. So, we try to take it out. We go out with a kitchen. And we can cross boundaries between life and the earth. Then we can see scenery which life looks changed in the earth. The moments the kitchen looks changed. . . It can change into space for gathering in shores. . . It can change into space which is out of reach in a rainy day. . . It can change into space which is warm like a stove in a cold day. . .
第 35 回日新工業建築設計競技 /Nisshin Kogyo Architectural Design Competition 2008 「地球学校」/「School for Environment」
審査員長 /Head of Judge
六鹿 正治 /Masaharu Rokushika 審査員 /Judge
青木 淳 /Jun Aoki 妹島 和世 /Kazuyo Sejima 藤本 壮介 /Sou Fujimoto 山本 敏夫 /Toshio Yamamoto 相臺 公豊 /Kimitoyo Aidai
107
108
第 35 回 日新工業建築設計競技「地球学校」
くらしの向こう 地球にくらす くらしは大きな地球のすごく身近なところにある。家の中であったり、まちの中であったりと そばにあるくらしを遠くへ持ち出す キッチンを持って遠くへ、もっと遠くへ こうして地球とくらしの脈絡の中に幾重にも存在するあいまいな境界をまたいで行く そのとき身近にあったくらしが地球という大きな場所の中で姿を変える風景に出会う キッチンがキッチンでなくなる瞬間 河原でみんなが集う場所に 雨の日にはとどかない場所に
plan scale=1:150
section scale=1:150
0
2 1
5 3
10m
寒いときには暖をとったりと
109
110
□風の姿 /Figure of Wind
その時、その場所にある風の姿を顕在化する。 そうすることで風は空間となる。その空間でみんなは風を感じ互いを思いやり自分の居場所を見つける。たばこを吸う人も吸 わない人も道を歩くおばあちゃんも遊び回る子どもたちもみんな風の姿とともに振る舞う。 朝の風、夜の風、春の風、秋の風・・・風は時とともにうつろい、人びとの居場所もその振る舞い方のちがいによりうつりゆく。 こ うして風の姿はその場の風景をうつろいゆくものとして描く。
This can make a figure of wind clear in a moment. Then wind can be space. We can feel wind, be considerate of the others and find whereabouts for each other in the space For instance, smokers, nonsmokers, a old woman walking in the street, a child running around, and so on. Everyone behaves with a figure of wind in a moment. Wind in a morning, in a evening, in spring, in autumn. . . Wind changes with following tima. Whereabouts for each other also changes with following wind. So, figures of wind change scenery here.
SMOKERS STYLE COMPETITION 2009/Smokers Style Competition 2009 「パブリックスペースでの喫煙スタイル 人びとの集う風景」/「Smokers Style Public Space」
審査員 /Judge
古谷 誠章 /Nobuaki Furuya 妹島 和世 /Kazuyo Sejima 西沢 大良 /Taira Nishizawa 六鹿 正治 /Masaharu Rokushika 佐藤 英治 /Hideharu Sato 熊倉 一郎 /Ichiro Kumakura
111
112
wind/ashtray smoker non-smoker
09.06.21 Sun 10:00 A.M.
09.06.21 Sun 14:00 P.M.
09.06.21 Sun 18:00 P.M.
wind plan scale=1:300
SMOKERS STYLE COMPETITION 2009
■風を捉える灰皿
■細く小さな灰皿
この旗のように風を捉える灰皿を街にちりばめる
この細く小さな灰皿は従来の大きく固定的なも
plan detail scale=1:50
bird s-eye view
のからより自由で個人的なものになる
旗 : 寒冷紗
風の姿
風下に喫煙者、風上に非喫煙者
灰皿 : アルミ
アルミ押出し型材 内径 :φ=12, 外径 :φ=14
その時、その場所にある風の姿を顕在化する。 そうすることで風は空間となる。その空間でみんなは風を感じ互いを思いやり自分の居場所を見
吸い殻受け皿 : ステンレス
つける。たばこを吸う人も吸わない人も道を歩くおばあちゃんも遊び回る子どもたちもみんな風 の姿とともに振る舞う。 朝の風、夜の風、春の風、秋の風・・・風は時とともにうつろい、人びとの居場所もその振る舞い方の ちがいによりうつりゆく。 こうして風の姿はその場の風景をうつろいゆくものとして描く。
113
elevation scale=1:10
secion detail scale=1:2
風下に子どもの遊び場、風上に喫煙者の居場所
その時、その場の風の姿が街の風景をつくる
114
□街のプラットホーム /Platform of Town
さまざまな人が介する駅前の様子や、そこに住む人たちが暮らす様子など多様な街の様子が集い、ひとつとなる風景を 描く。 鉄道の駅やバスターミナルなどの公共性の高い場所、商店や公園などのみんなで集う場所、そこで暮らしを営む住まう 場所などさまざまな様相を持った場所を街の真ん中にみんなで共有する大きな環境としてつくる。そうすることで今まで の街の持ち方とはちがった、みんなが集い、ふれあう大きな空間や家の延長にあるような生活の風景が展開するような空 間など異なる大きさの多様な空間が環境をつくる。 また、そうした多様な空間で構成された環境では大きく光が入り込んだり、小さな日陰ができたり、全体の空間を横断す るように風が通り抜けたりと伸びやかでゆたかな自然環境を享受することとなる。 こうして大きく寄りそった環境はさまざまな様子が介し、関係しあいながらひとつの風景へと昇華せれていく。
This scenery is drawn by situation a lot of people come and go in front of the station, local people live here, and so on. This space for everyone become huge one. It is for railway station, bus terminal, shops, parks, houses, and so on. So, It has various scales os space for various scenes of life. And This space can get large sunshine, little shade, breeze, and grace of naure. So, This scenery can have a lot of situation and relationship.
第 4 回愛知建築士会学生コンぺ /Aichi Society s of Architects and Building Engineers Students Competition 2009 「三河田原駅周辺」/「Around Mikawatahara Station」
審査員長 /Head of Judge
山本 理顕 /Riken Yamamoto 審査員 /Judge
鈴木 克幸 /Katsuyuki Suzuki キュー・ジュリア /Cue Jurya 金田 健 /Ken Kaneda 平野 修一 /Shuichi Hirano 道尾 淳子 /Junko Michio 市川 三千男 /Michio Ichikawa
115
116
さまざまな人が介する駅前の様子や、そこに住む人たちが暮らす様子など多様な街の様子が集い、
第4回愛知建築士会学生コンペ「三河田原駅周辺」
ひとつとなる風景を描く。 鉄道の駅やバスターミナルなどの公共性の高い場所、商店や公園などのみんなで集う場所、そこで
街のプラットホーム
暮らしを営む住まう場所などさまざまな様相を持った場所を街の真ん中にみんなで共有する大きな環 境としてつくる。 そうすることで今までの街の持ち方とはちがった、みんなが集い、ふれあう大きな空間や家の延長 にあるような生活の風景が展開するような空間など異なる大きさの多様な空間が環境をつくる。 また、そうした多様な空間で構成された環境では大きく光が入り込んだり、小さな日陰ができたり、 全体の空間を横断するように風が通り抜けたりと伸びやかでゆたかな自然環境を享受することとな る。 地方都市に見られるように、田原市もまた郊外型の大型ショッピングセンターや駅前にはパチンコ店が当たり前の風景のように並ぶ。 福祉センターや図書館等の公共施設は整っているものの、自動車中心の社会であるためにそれらの施設は決まった人によってのみ使用され、各々の施設は無関係に存在していると言える。それは公 共施設だけではなく田原市に存在するほとんどの施設において指摘する事ができる。土地面積が豊かである為に間延びした建築どうしの距離は、そのまま街の人々の距離感になってしまっていると
こうして大きく寄りそった環境はさまざまな様子が介し、関係しあいながらひとつの風景へと昇華 せれていく。
言えるのではないだろうか。このように田原市の抱える問題として、土地の豊かさによって逆に街の人々を疎遠にさせていまっている点があげられる。現在、高齢者が人口の2割を越える田原市にとっ て、街の人々どうしの疎遠な関係は高齢者の一人暮らし等、ますます深刻な問題になっていくと言えるだろう。以上のような見解から、三河田原駅の駅前再開発は今までと同じやり方で行われるべ きではなく、三河田原駅でしかできない新しい駅前の在り方が求められるだろう。
117
118
a. 人の集まり方
住居
共用空間
屋上庭園
商業 / 公共施設
現在の田原町では道や敷地境界線によってそれぞれの生活や機能は分断されている 014
014
009
004
集める
015
001 建築と丘によって人のアクティビティが生まれる。
008
009
016
001
016
008 001
b. バス動線 001
住居からショッピングセンターまで街の構成要素を集める
016
017 015
016 010
003
016
013
持ち上げる
016
006
007
008 大きな丘がバスのロータリーとなる。
007
015
013
c. タクシー動線
都市を持ち上げ、それによってできた巨大な空間を地域住人とともに共有する
008
009
016
010 006
013 006
013 012
001
ずらす
009 005 007
004
タクシーや乗用車はどの丘の周りも回ることができる。
ボリュームを上下にずらすことで様々な環境を作り出す
016
001 コンビニ
d. 駅動線
002
002 映画館
013
003 スーパー
residence
011
004 保育園
residence roof garden
residence
005 ジム 006 銭湯 008 カフェ
residence
丘がホームの役割をし、ゆるやかなプラットホームをつくる。 residence
residence
e. 視線
residence
012
010
009 レストラン
016
010 アトリエ
008
011 スタジオ
common kitchen residence
016
007 ランドリー
residence
library
012 ギャラリー
residence
001
013 図書室 014 病院 015 ショップ
ゆるやかな地形のうねりによって、様々な視線の方向性を生む。
有空間からアクセスする。 風
Upper plan scale=1:1500
016 郵便局
各住戸へは、共有キッチンやトランクルーム、屋上、図書館などの共
光
雨
視線
陰
10 0
100 50
200m
N ピロティー空間により風が抜ける
ボイドから太陽光が差し込む
ボイドから降り注ぐ雨が植物を育てる
川や周辺に視線が抜ける
建築が陰を作り出す
001
005
002
006
007
003
004
Layered diagram
001 駅の丘 002 旅立ちの丘 003 風の丘
街の中心に大きな屋根のような都市を作る。それによって獲得された大きな環境はそこに住む住人だけでなく、地域住人や来訪者、また電車や車まで
004 太陽の丘
様々なものに対して開かれたものである。この場所はそれら多くのものを許容することでいままで出会うことのなかった様々な生活シーンの混在を可
005 生活の丘
能にする街のプラットホームとなる。
006 中央広場 007 川辺の広場
119
GL plan scale=1:1500
120
↑300 住戸すべての住居は光や風が抜ける外部と接しており、密度のある建築群の中で豊かな環境も獲得している。
↓地形が丘になっている所では地面に近い住戸もあり、そこで生活する人は容易に地面に降りてくる事ができるため生活の一部が地上 部に溢れ出す。
↑地上を歩いていると突然大きな屋根の下に出会う。 屋根がかかる大きな空間は商業施設に囲まれ、雨の日にはこの地上部でフリーマーケットや街のイベントが行われる。
→屋根のかかっていない大きな広場では、太陽光や風や雨によって、 くすの木や菜の花等植物が育つ。 そこでは年中行われる祭りの広場になったり、 スポーツをする空間にもなる。
←シアターの床面が一部抜けていることで、地上からも映像が観ることができる。 地上を歩いている人は、この抜けから漏れる光や音に誘われて休憩していく。 経済優先ではない地方都市の新しい劇場の在り方である。
section scale=1:500
121
122
□間引かれた家々と新しい家族 /New Houses for New Families
1 組 の 男 女で 形 成される1 家 族 の た め の 1 住 宅 は 、ジェンダ ー の 考え方 に 基 づ き、家 事 を はじめとする、生 活 を 営 む 機 能 区 分 が なされてきた。 しかし昨 今、必 ずしも家 族 はジェンダーが 適 用される1 組 の 男女 から生じる規 範 的 なもので は なくなっている。ジ ェンダ ー に 頼ることなく住 宅 を 考え直 すとき、あるまとまった 住 宅 郡 を、減 築 する。小さな 家 族 に は 持ちきれ な い 家 の 機 能を間 引きして、残され た 1 機 能を互 い に補 完しな がら住まう。 間 引くことによって、地 域で 大きな 家を持 つ、ジェンダーで な い 機 能 区 分と新しい 共 有 の 姿。
On e h o u se is f o r o n e f amil y c o n str u c te d f r o m o n e c o u pl e by Ge n d e r. An d it is d iv id e d l ife i n t o fun c t i o n s by Ge n d e r. Bu t n o w o n e f amil y is n o t al w ay s c o n str u c te d f r o m o n e c o u pl e by Ge n d e r. A gr o u p o f H o us e s i s s h a v e d o ff itse l f w h e n w e th in k abo u t h o u se s w ith o u t d e pe n d e n c e o n Ge n d e r. E ac h h o u se i s s h a v e d o ff i t s f u n c tio n s. An d o n e f u n c tio n o f e ac h h o u se be c o me s c o mmo n . So , e ac h f amil y l iv e s h e r e w i t h de p e n d e n c e o n e ac h f u n c tio n . Sh av in g o ff c an make a gr o u p o f h o u se s in to a n e w c o mmu n ity l ike a big h o u se .
第 13 回 TEPCO インターカレッジデザイン選手権 /TEPCO Intercollegiate Design Competition 2009 「ジェンダーを考える家」/「House for Thinking about Gender」
審査員 /Judge
青木 淳 /Jun Aoki 西沢 立衛 /Ryue Nishizawa 永山 祐子 /Yuko Nagayama 草山 丈太 /Jota Kusayama 五十嵐 太郎 /Taro Igarashi
123
124
第 13 回 TEPCO インターカレッジデザイン選手権 2009「ジェンダーを考える家」
間引かれた家々と新しい家族
1 組 の 男女で 形 成される1 家 族 の た め の 1 住 宅 は、 ジェンダ ー の 考え方 に 基 づき、家 事をはじめとする、生 活を営 む 機 能 区 分 が なされてきた。 しかし昨 今、必 ずしも家 族 はジェンダーが 適 用される1 組 の 男 女 から生じる規 範 的 なもので は なくなっている。ジェンダ ー に 頼ることなく住 宅を考え直 すとき、あるまとまった 住 宅 郡を、減 築 する。小さな 家 族 に は 持ちきれ な い 家 の 機 能を間 引きして、 残され た 1 機 能を互 い に補 完しな がら住まう。 間 引くことによって、地 域で 大きな 家を持 つ、ジェンダーで な い 機 能 区 分と新しい 共 有 の 姿。
Gさんちのランドリー 大きな家
private
private facilities
private
cut!!
private
Hさんちのお風呂場
Jさんちのテーブルセット Kさんちの 台 所
private
Iさんちのソファーセット private
1組の男女による1家族単位の1住宅は、ジェ ンダーによって生活の機能区分がなされている。
敷地は、神奈川県子安町。古くからの2層木造密集地 であり、住人の高齢化が急速に進んでいる。高齢者の 単身住まいが増え、1家族単位で住宅機能を維持する ことが困難になっている。
高齢化の人口減少によりジェンダーが機能しなくなった家を、 減築する。住宅1軒ずつに備わる個室と、ある1機能のみを残 して間引く。残された機能は、街区内の17戸で共有する。
複数の住宅が寄り集まって、住宅機能を1つづつ共有利用に提供し、地 域で大きな家を持つと、ジェンダーではない単位で機能区分がされるよ うになる。
間引かれた外部空間から、残された共有機能へとアクセ スする。街区の表側にエントランスをもつ元の家々は、街 区単位での大きな家へのエントランスを住宅の裏側にも つようになる。
Cさん家の台所
Lさんちの2階 は 共 同 菜 園 Pさんちのミニキッチン
Fさんちの 本 棚
Aさんちの2階は洗濯物テラス
Bさんちの 台 所 Eさん家のピアノ
E さん家のピアノで音楽会が開かれる UnitB
UnitB
A さん家の2階は庭のように開かれる
UnitE
UnitD
UnitD Dさんちのキッチン Oさんちの2階はお月見台
F さん家の本棚はみんなの図書室になる
B さん家のキッチンはオープンダイニングになる
UnitE
UnitA
UnitA
Nさんちの お 風 呂 場
Pさんちの洗面所
D さん家の台所はレストランになる
section scale=1:100
125
Mさんちのランドリー
GL plan scale=1:200
126
■作品表 /Project List
■学士 /Bachelor 2006 年度後期 ( 学部 2 年 )/2006 Fall Semester(Bachelor 2nd) 「24 時間滞在するための私の空間をつくる」/「MY Space for 24 hours」
「BOYS CITY/ ワカモノの都市」/「Boys City」
□KEEP OUT/Keep Out
□checker - there is . . . by nobody -/Checker
2006 年度後期 ( 学部 2 年 )/2006 Fall Semester(Bachelor 2nd)
2008 年度前期 ( 学部 4 年 )/2008 Spring Semester(Bachelor 4th)
「森の中の second studio & house」/「Second Studio and House in a Forest」
site map & roof plan s=1:500
2007 年度後期 ( 学部 3 年 )/2007 Fall Semester(Bachelor 3rd)
「学園祭のための仮設空間∼テンポラリー・アート∼」/「Temporary Architecture for School Festivel」
□モリ LDK/MORI LDK
□GOMZO - Temporary Art/Architecture in Seiryo Festival 08 -/GOMZO
2006 年度後期 ( 学部 2 年 )/2006 Fall Semester(Bachelor 2nd)
2008 年度前期 ( 学部 4 年 )/2008 Spring Semester(Bachelor 4th)
「居場所」/「Whereabouts」
「10,000 ㎡」/「10,000 ㎡」
□ヨリミチ yo-ri-mi-chi/On My Way
□lift up the city - harmony between inside and outside -/Lift Up the City
2006 年度後期 ( 学部 2 年 )/2006 Fall Semester(Bachelor 2nd)
2008 年度後期 ( 学部 4 年 )/2008 Fall Semester(Bachelor 4th)
「元町にたつショールーム&オフィス」/「Showroom and Office in Motomachi」
□ /
卒業設計 /Diploma Project
□Liear city/Seamless city - 風景は川のように都市をうつろう -/Liear City/Seamless City
2007 年度前期 ( 学部 3 年 )/2007 Spring Semester(Bachelor 3rd) 「地区センターケーススタディ」/「Case Study of Community Center」
□コミュニティの色 /Color of Community
2007 年度前期 ( 学部 3 年 )/2007 Spring Semester(Bachelor 3rd) 「三ツ沢せせらぎ緑道地区センター」/「Community Center in Mitsuzawa」
□ニワ - ni wa -/Garden
2007 年度前期 ( 学部 3 年 )/2007 Spring Semester(Bachelor 3rd) 「仲間・住まい・仕事」/「Apartment for Life and Work」
□つながりをもって /With Sequence
2007 年度後期 ( 学部 3 年 )/2007 Fall Semester(Bachelor 3rd) 「○○のない家」/「House without ×××」
□風景のない家 /House without Scape
127
128
■修士 /Master 2009 年度前期 ( 修士 1 年 )/2009 Spring Semester(Master 1st) 「2059 横浜未来都市」/「2059 Yokohama Future Vision」
第 24 回 JIA 東海支部設計競技 /The Japan Institute of Architects Competition 2007 「ニワ」/「Garden」
□Park City - 水平面に開かれた都市は公園のように -/Park City
□みんなのニワはだれかのニワ /Garden for Everyone or Anyone
2009 年度後期 ( 修士 1 年 )/2009 Fall Semester(Master 1st)
第 11 回 TEPCO インターカレッジデザイン選手権 /TEPCO Intercollegiate Design Competition 2007
「新しい時代の建築をめざして」/「Create Architecture for the Future」
「非家族と暮らす家」/「House for Living with Stranger」
□Incubation Spine - 都市は新たな骨格を手にして -/Incubation Spine
□やわらかい家 /Mellow House
2009 年度課外プロジェクト ( 修士 1 年 )/2009 Extracurricular Projects(Master 1st)
第 4 回ダイワハウス住宅設計コンペ /Daiwa House Residential Design Competition 2008
「Timescape/TimEscape」/「Timescape/TimEscape」
「住宅のリストラクチャリングⅡ」/「Restructuring of HousesⅡ」
□POOL/POOL
□1÷3+マチ=3/1÷3+Town=3
2009 年度課外プロジェクト ( 修士 1 年 )/2009 Extracurricular Projects(Master 1st)
第 35 回日新工業建築設計競技 /Nisshin Kogyo Architectural Design Competition 2008
1/200
「The Double-Engines of Taichung」/「The Double-Engines of Taichung」
「地球学校」/「School for Environment」
□MOVING CITY - being with Taichung -/MOVING CITY
□くらしの向こう /Beyond the Life
2009 年度課外プロジェクト ( 修士 1 年 )/2009 Extracurricular Projects(Master 1st)
SMOKERS STYLE COMPETITION 2009/Smokers Style Competition 2009
洪福寺松原商店街活性化プロジェクト /Matsubara Shopping District Project
□新しい松原商店街 /New Matsubara
「パブリックスペースでの喫煙スタイル 人びとの集う風景」/「Smokers Style Public Space」
□風の姿 /Figure of Wind
第 4 回愛知建築士会学生コンぺ /Aichi Society s of Architects and Building Engineers Students Competition 2009 「三河田原駅周辺」/「Around Mikawatahara Station」
□街のプラットホーム /Platform of Town ■コンペティション /Competition 第2回ケータイ空間デザインコンペ /NTT DoCoMo International Architectural Design Competition 2006 「ユビキタス社会のパブリックスペース」/「Public Space for Ambient Intelligence」
「30 戸の住宅から生まれ変わる集合住宅」/「New Residence by Old 30 Houses」
□アシアト a-shi-a-to/Footmark
□時を積層する建築 /Architecture Layered with Time
第 34 回日新工業建築設計競技 /Nisshin Kogyo Architectural Design Competition 2007
第 13 回 TEPCO インターカレッジデザイン選手権 /TEPCO Intercollegiate Design Competition 2009
「屋上の楽園」/「Rooftop Paradise」
□クモの巣 /Web of Spider
129
第 3 回長谷工住まいのデザインコンペティション /Haseko Residential Design Competition 2009
「ジェンダーを考える家」/「House for Thinking about Gender」
□間引かれた家々と新しい家族 /New Houses for New Families
130
■学外プロジェクト /Extra Project □TAT05 -Temporary Architecture in Tokiwa festival 05 -/TAT05
□日本建築学会学生ワークショップ 2009/Students Workshop Archi-TV 2009
□DESIGN21「LOVE/WHY?」展 /DESIGN21 Exhibition「LOVE/WHY?」
□Y-GSA Year Book 2009-2010「NEXT STAGE」/Book「NEXT STAGE」
□ギャラリー・間 千葉 学展 /Gallery・MA Exhibition「Manabu Chiba」
□Y-GSA 展「軌跡」/Y-GSA Exhibition「Track」
□ギャラリー・間 アトリエ・ワン展 /Gallery・MA Exhibition「Atelier Bow-Wow」
□横浜国立大学卒業設計作品集 2009/Book「YNU Diploma Projects 2009」
□横浜国立大学卒業設計展「敷地観測」/YNU Diploma Projects Exhibition「Observation」
□赤レンガ卒業設計展 /Yokohama Red Brick Warehouse Diploma Projects Exhibition
□しゅうまい∼毎週住宅をつくる会∼/Club for Designing Hoses in Every Week
131
132
SHUICHIRO MITOMO WORKS 2005-2010 発行年 2010.5 企画・編集 御供 秀一郎 発行 御供 秀一郎 Published on May 2010 by Shuichiro Mitomo Director/Editor : Shuichiro Mitomo