如何使用這本書

Page 1

如何使用這本書

留意這些符號 成功法門 ▲ 高海拔地區 ( ) 依個人喜好添加 首先,我們要給你開啟這本書的鑰匙。每當要強調一個重要原理或訣竅, 箭頭

代表著成功的法門。三角形▲警示高海拔地區的烹飪方法、祕訣和食

譜。括弧代表依個人喜好添加的食材─也許可以增添風味,但不加也沒關 係。也請留意我們對以下這些詞的用法:任何的肉類、魚類或穀類,除非另加 說明,否則都是生的,沒有煮過的。雞蛋是指大顆的,或者兩盎司大小。牛奶 指的是全脂的新鮮牛奶;奶油是無鹽的;麵粉是未經漂白的中筋麵粉;香料是 指研磨成粉的;辛香草是指新鮮的;罐裝濃縮湯在用的時候是不稀釋的。 為了回應很多讀者會問的問題:「你們愛吃的菜是哪些?」我們用自家的 用語來標示這些菜。當你看到菜名加上「樂土」(Cockaigne)一詞,那道菜 就是家母和家父愛吃的。Cockaigne一字在中世紀裡意指「烏托邦,安逸富足 的仙境」,它也是家父家母對辛辛那提摯愛家園的暱稱。「貝克版」是我最近 幾年研發出來的菜色,反映的是我個人的料理手法─我超愛省時小撇步。加 上「半月」二字的食譜是我們目前愛吃的,紀念我們家鄉田納西的半月山,我 們怎麼可能忘了它?名稱加上「隆鮑爾」的是經典菜色,也是外婆最愛的自創 料理。 食譜若有著經典名稱,那麼它必定包含了最初得此名稱的必要食材和做 法。想要便捷的餐食,翻閱早午餐、午餐和晚餐菜餚那一章以及 菜單 列的名 目,從那兒你可以找到很多可以快速做好的食譜。菜單也提供你適合各種場合 的無數菜色,從野餐到婚宴,從節慶到背包旅行,應有盡有。 編按:《廚藝之樂》一書分三冊出版,相關資料皆可相互參考,為方便查詢,在內文或菜單上 會分別標示★與☆的記號,說明如下: 標示★,請參考《廚藝之樂[ 海鮮•肉類•餡、醬料•麵包•派•糕點 ]》 標示☆,請參考《廚藝之樂[ 蛋糕•餅乾•點心•糖霜、甜醬汁•果凍、果醬•醃菜、漬物• 罐藏、燻製 ]》

如何使用這本書

015


索引是你打開本書後門鑰匙,它會帶你接觸到諸如煨熬(simmer)、 燉滷(bra ise)和煎炒(sauté),以及雷莫拉醬(rémou lade)、蔬菜絲 (chiffonade)、焦糖(brûlée)、調味蔬菜丁(mirepoix);以及國人熱愛的料 理,諸如加味伏特加、冰摩卡、烤鮭魚排和單人份的熔岩巧克力蛋糕。 我們邀請你去探索本書的其他特色,包括談論烹飪方式與技巧☆那一章, 該章提供你很多線索,讓你做的菜餚色香味俱全又兼顧營養。你會發現這一章 就像一位可靠的烹飪老師,不管你用爐火或灶火烹煮。了解你的食材☆是《廚 藝之樂》內附的一部食物百科全書,裡頭說明了你常用食材的重要特色,它們 如何起作用以及為何那樣起作用,怎麼測量它們的量,可行的話,怎麼彼此替 代。在以「關於」開頭的段落裡,你會找到和這些食物類別有關的資訊,其中 包括購買、儲存和食用。 更重要的是,我們希望,在回答「我們應當吃什麼才對?」這疑問時,你 會在「 營養 」那一章找到有助於你明智選擇食物的訊息。運用這些資訊的同 時,你會同意山謬‧張伯倫(Samuel Chamberlain)的觀點,他說:「溫文的美 食藝術是一種親善的藝術,它跨越語言隔閡,在文明人之間結交朋友,而且溫 暖人心。」從我們這本書裡擷取適合你個人、符合你的品味、帶給你愉悅的菜 餚,然後和我們同享烹調的樂趣。

016

廚藝之樂[ 飲料•開胃小點•早、午、晚餐•湯品•麵食•蛋•蔬果料理 ]


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.