ZIAD ZITOUN STATEMENT
ABOUT THE ARTIST
SOBRE EL ARTISTA
Ziad Zitoun is a contemporary visual artist. He does a interdisciplinary work with videoart, installations and mixed-medias. Ziad Zitoun composes about recurrent socials thematics of immigrants & human rights.
Ziad Zitoun es una artista contemporáneo que trabaja de forma pluridisciplinaria en fotografía, instalaciones y videoarte. Trabaja de forma recurrente sobre las temáticas sociales de los derechos humanos, del exilio o de la clandestinidad.
His semantic turn around topics of migrants rights, trans-borders movements, refugees history… those works speaks about human rights and condition of people in movement. The author lines up with minimal and abstract forms. In that direction he studies about Zelij patterns, stamping & ceramics. Ziad Zitoun mix languages for gathering lines and patterns to allow a social message with a strong visual narration.
Compone formas minimalistas y abstractas utilizando los patrones tradicionales de los mosaicos, los tejidos y las cerámicas fabricados en Africa del norte. El artista mezcla los materiales y los lenguajes artísticos con el objetivo de obtener un arte visual con un mensaje social sin fronteras.
INSPIRATION
INSPIRACIÓNES
Thematics of inspiration by Ziad Zitoun revolves around rights of migrants, trans-borders movements & refugee Asylum. His works speak about familial separation, stigmatization and social invisibility that produce clandestinity life. Ziad Zitoun gives thoughts on the South-North relations and be testimonies of persons who live without dignity, without fundamental rights ( health, work, education) .
Las temáticas de inspiraciones de Ziad Zitoun giran alrededor de los derechos de los migrantes, los movimientos transfronterizos y el estatuto de los refugiados. Su trabajo trata de temas como la separación familiar, la estigmatizacion y la invisibilidad social que produce la vida en la clandestinidad. Por medio de sus obras el autor estudia las relaciones entre Norte-Sur.
The author speak about them people who try to survive, persecuted only for the fact they are “illegals”. Every year, thousands of people from all over the world, afflicted by economic, social and political hardship. They escape from wars, dictators governments or misery. They migrate to Europe in attempt to attain better living standards. Every day a lot of people perish on the way.
Sus trabajos se pueden interpretar como testimonios de individuos que viven sin dignidad, escondidos y perseguidos solo por el hecho de no tener un estatuto social legalizado. Personas que intentan sobrevivir sin los más básicos derechos, sin accesos a la salud, al trabajo o a la educación. Cada año, miles de personas sufren de dificultades sociales, políticas o económicas intentando entrar en los primeros mundos con la esperanza de satifacer sus necesidades y de vivir en paz. Estás personas huyen de las guerras, de los gobiernos dictatoriales y de la miseria. Sin poder usar su derecho a moverse. Cada día la gente muere en este camino.
The author studies related social problems and it transcribe it in contemporary art domain for create aesthetic of migration. Art has for centuries been deeply estimated by the presence of immigrant artists and them fresh ideas. Today, more than ever before, the population reflects global patterns of migration, and this is evident in the art add a value of diversity in in our contemporary societies.
Por estas razones el autor estudia estas temáticas con la intención de transcribirlas en el dominio de los artes contemporáneas y crear una estética de la migración. Las personas en movimiento siempre estimulan las artes, enriquecen los intercambios de ideas, favorecen los descubrimientos científicos. La globalización, más que nunca, acelera los movimientos entre las sociedades y parece lógico que las artes contemporáneas, los autores y los espacios de creación deberían de reflexionar sobre las multiculturaridades y añadir la idea de diversidad.
VISUAL ART, MIXED MEDIA, printmaking
ARTES VISUALES, serigrafía
Ziad Zitoun compone narraciones visuales con un mensaj e social importante. El artista combina texturas con motivos figurativos y ornamentales inspirados en las estampaciones y patrones magrib y africanos. Un trabajo intenso realizado sobre el tatamiento de los colores con composiciones bi o trichromaticas, recubriendo superficies de patrones geométricos inspirados en el arte Zelij y en obras visuales del constructivismo russo. An intense colors work on playing with bi or tricolor compositions. With this chromatic game, I covering surfa- El autor trata los conceptos de frontera, linea, y barreras utilizando elementos visuales con diferentes medios ce with set of geometrically organized tiles inspirited by Zelij architectures and russian constructivism works. y materiales. Las texturas de las piedras, delas rejas o de las propias paredes. El tratamiento de estos comI use rock, iron fence and wall pictures. That give me the chance to transfer the feelings of someone who is ponentes permite de llegar a transcribir las sensaciones de alguien que se puede encontrar en frente de una in front of a wall. I wish to express feelings of someone in the situation of crossing a border. I try to express barrera que sea simbólica o física. Por extensión el estado emocional que una persona que puede sentir en the difficulties that you can feel when you see something locked and when you try to overpass this situation. frente de una regla social que la estigmatiza o la excluye. Es un arte con preocupación social, que intenta sensibilizar, apoyar y denunciar la situación actual de las personas migrantes sin derechos. I create visual narrations and construct a strong social message. I’ m using expressive textures, which are combined with the main figurative motifs as ornaments as Zelij patterns and african tooling. I’ m always turning around the idea of border, the wall, the line. Adding textures helps me to express feelings about these concepts.
PHOTOGRAPHY
FOTOGRAFÍA
In photography, I do an abstract artwork. My prefect subjects are architectural and Urban Landscapes. I mainly shoot on streets never in studio. Pictures are worked with direct capture and some of them are mixed with diverse mediums for create visual arts. I preferred photography in colour with minimal lines and elements. Photography permits me a deconstruction of space, transcribe an ambient of urban square, and create extended perception of a location. My preferred location is North African & Mediterranean area. Tunisia, Algeria or Libya is wonderful unknown regions of the world. I capture rarely viewed scenes and environments and present them in a dynamic way.
En fotografía, trabajo de forma abstracta. Mis temas preferidos son la arquitectura y los paisajes urbanos. Trabajo en general en la calle, poco en estudio. Uso también mis imágenes como fotomontajes para mis creaciones en artes visuales. Me gusta trabajar mis fotos en colores y eligir como usar elementos abstractos como líneas y edificios. La fotografía me permite una deconstrucción de los espacios, transcribir los ambientes urbanos, crear una percepción extendida de una área. Mi lugar preferido es el norte de África y del Mediterráneo. Túnez, Argelia o Libia son maravillosas regiones pero pocas conocidas. Me gusta presentar estos entornos de manera dinámica.
Photography is a powerful medium it opens our point of view, give visibility to unknown areas & change our perception of reality. Do pictures is as open a window, create a bridge and permit new connection between the subject and the viewer. Photography can break a thousand barriers & invite you to explore the world, experiencing other cultures, be concerned & sensitive to the world around us. It helps in opening up our mind. I capture scenes and events as I see them and to share with others the beauty and diversity of the world I’ve seen. When I work portray I do it with a humanist perspective. People are my source of happiness, hopes and of course inspiration. I try to shot persons with emotional portray for give them a positive picture. I wish light specifically to people discriminated, devaluated groups living, instant of happiness of them. Do portray show all diversity that exist.
La fotografía es un medio potente que abre nuestros puntos de vista y cambia nuestra percepción de la realidad. Hacer fotos es como abrir una ventana, crear un puente y permite nuevas conexiones entre el sujeto y el espectador. La fotografía puede cruzar las fronteras y nos invita a explorar el mundo, experimentar diversas culturas y ser sensible al mundo que nos rodea. La fotografía nos permite una apertura intelectual y espiritual. Quiero capturar imágenes que reconoce la diversidad de sociedades y obrar por un dialogo enriquecedor entre las comunidades. Cuando trabajo retratos lo hago con una perspectiva humanista. La gente constituye mi fuente de felicidad, esperanza y de inspiración. Hago retratos que captan la personalidad y emociones de los modelos y darles una imagen positiva de si mismos. Deseo enfocar mis retratos sobre las personas marginalizadas, devaluadas, y mostrar que ellos también forman parte de la humanidad. Hago retratos para ver toda esta diversidad de seres humanos que pobla nuestra planeta.
Mediterranean - Shared & Divided
Mediterranean - Shared & Divided
Mediterranean - Shared & Divided is visual art project about in the Mediterranean area. The interdisciplinary project explore photography for create contemporary motions of this space. Between Sarajevo, Tunisia, Istanbul and Cairo. We promote a dialogue among communities sharing commons backgrounds. In a actual fragmentation of Mediterranean belt due of an hard european migration politic, artists propose new visual artworks for contribute to pluralism, diversity and multiculturalism dialogue.
Mediterranean - Shared & Divided es un proyecto en artes visuales sobre el mediterráneo. Este proyecto interdisciplinario combina fotografiá, mixed-media e instalación para crear imágenes contemporáneas de este espacío. Entre Sarajevo, Túnez, Estambul y el Cairo hacemos la promoción del dialogo entre comunidades que tienen herencias culturales comunes. En el contexto de una actual fragmentación del espacio mediterráneo resultado de una política migratoria europea rígida, artistas proponen este trabajo visual para contribuir a unas perspectivas sociales pluralistas, que tienen en cuenta la diversidad, el multiculturalismo y abren el dialogo entre las comunidades.
We propose eleven collections of pictures taking with various tematics. All series was composed with the idea to open perspectives about contemporary mediterranean area. We visit various visual genders for speak about the sea. We present an eclectic selection of portray of mediterranean lifestyle, exprimentals Proponemos once colecciones de fotografías con tematicas diversas. Toda la serie fue compuesta con la pictures and abstracts frames. For more details we can send you the complete calatog by email or by post. idea de abrir las perspectivas sobre el espacío mediterráneo contemporáneo. Las colecciones ofrecen un Send an email with your requests & questions to contact.mediterranea@gmail.com. panorámico de obras de artes visuales con una selección ecléctica de retratos mediterráneos, fotos exprimentales y trabajos más abstractos sobre las lineas y luces. Para más información, podemos enviarle el calatogo completo por email o por correo. Para todas sus peticiones y preguntas se puede contactar por contact. mediterranea@gmail. com
VIDEOART / VIDEODANCE
VIDEOART / VIDEODANZA
Ziad Zitoun starting with live actuations in 2004 , musical experimentations and later Videodance experiences. After searched about synchronizations of video and sounds elements, he starting in 2007 to create videopaintings working with textures and colors in additional layers. Sound treatment become more abstract with deconstructions between visuals elements showed in the screen and audio used. Ziad Zitoun always working with quick montage technics with shorts loops of lights movements with electronics sounds.
Ziad Zitoun empieza sus trabajo en 2004 con sus primeras experimentaciones en video. El autor inicia sus estudios de anamorfismo entre elementos visuales y sonoros. A continuación de estas experimentaciónes, compone una obra de videodanza y sigue en videopintura trabaj ando lineas, colores y texturas por superposición de capas. Sus composiciones van en tratamiento más abstracto con desconstrucion y una distorsión de las imágenes grabadas. Los elementos visuales utilizados son generalmente loops de luces en movimiento montado con cortes rápidos y sonidos electrónicos.
Just a Migrant Dream
Just a Migrant Dream
synopsis
synopsis
A creation made during 5 years somewhere in Europe. Between 2004-2009, Just A Migrant Dream, it’ s a view from bus and train travels. In this project, Ziad Zitoun try to create an aesthetic of migrant life. Abstraction of sensations and remembers of a people in movement. For migrant people who are outside of Schengen area, crossing a border it’ s an important moment. It’ s an instant for individual’ s hopes that can give a chance to have got a better life, a better future. Just A Migrant Dream, it’ s linear travel of a body in translation. A personal contemplation of the act of moving.
Just A Migrant Dream es una creación hecha en 5 años en varios lugares de Europa. Entre 2004 y 2009 el autor grabó varios planos durante sus viaj es en bus y en tren. En Just A Migrant Dream Ziad Zitoun intenta de transcribir el estado emocional y perceptivo que puede tener gente inmigrante en movimiento. Una persona en tránsito se encuentra en un estado de ánimo que produce una asociación entre elementos de su pasado y las perspectivas de su futuro. Entre sueños, deseos y esperanza, el viaj e se transforma en una paso clave para una transformación del modo de vida de un clandestino. Un momento en el que las esperanzas se pueden romper a cada instante por culpa de no tener un estatuto social legal. Este viaje se puede transformar en una odisea, por el peligro de control de la policía, la encarcelacion y la deportación sin alternativas. Just A Migrant Dream es una transcripción de este estado de percepción por el medio de elementos visuales abstractos y distorsiones de las cintas y de sus grabaciones. Las formas visuales producidas nos llegan a una estética de contemplación de lineas en translación.
2004-2009 6min 59sec Pal 720*480 24frames View online
2004-2009 6min 59sec Pal 720*480 24frames View online Nebula.ooo
Nébula.ooo
synopsis
synopsis
Work done in 2006 involving three elements: dance, visual art and experimental music. Nebula. 000 has been studied as a permanent exchange between these components. Them elements interactuated in circles as the music inspirited the choreography, the video recorded from the study of the movements of the dancer; the sound is inspired by the visual world created. The dancer represents the interplay between these three creative cosmos.
Trabajo realizado en 2004 asociando 3 elementos de base: la danza, los artes visuales y la música experimental. Nébula. 000 ha sido estudiado como un intercambio permanente entre estas disciplinas. Estos elementos interactuan en círculo de la manera siguiente: la música que inspira la coreografía, el video grabado a partir del estudio de los movimientos de la bailarina, el sonido inspirado por el mundo visual creado. La bailarina representa este juego entre estos 3 cosmos creativos. Nébula. 000 fue una videoinstalacion moviéndose a las límites de las experimentaciones visuales y sonoras.
2004 13min39 PAL 720*756 25frames
2004 13min39 PAL 720*756 25frames View online
STATEMENT
STATEMENT
Ziad Zitoun Phone: 0034 651 45 7 7 62 E-mail: contact.mediterranea@gmail.com
Ziad Zitoun Teléfono: 0034 651 45 7 7 62 E-mail: contact.mediterranea@gmail.com
ARTISTIC EXPERIENCE
EXPRIENCÍAS ARTISTICAS
2011 - Equity Point Gallery - exhibition Mediterranea – shared & divided - March 2011 - Rai Art Gallery - exhibition Mediterranea – shared & divided - Febrary 2010 – Mediterranean – shared & divided, mixed-medias-photography & installation. Sarajevo-Istanbul- Cairo 2010 – Untitled Gallery – Collective Exhibition – Barcelona 2009 – Pachminart Gallery – Collective Exhibition – Hamburg 2009 – Arab Media Lab - Visual works for the website 2009 – Installation interactive de Horacio Ganem - Casa Elizalde – Barcelona 2009 – Participant of 4th meeting of artists “Proyecto Aur” – El Colmado - Barcelona 2009 – VideoDance Performance –Review Takin - Barcelona 2009 – Videoinstallation – Casa Pansas - Barcelona 2008 – Videoinstallation - Parliament 29, - Barcelona 2008 – Projection Across my Border - Avingo 34 - Barcelona 2006 – Videoperformance – Adaep 2005 – Videoinstallation - Bifurk 2005 – Pandora’ s box - China Beat Videoart 2004 – Videodance – Nebula. 000
2011 - Equity Point Gallery - Exposición Mediterranea – shared & divided - Marzo 2011 - Rai Art Gallery - Exposición Mediterranea – shared & divided - Febrero 2010 – Mediterranea – shared & divided, mixed-medias-photography y instalación. Sarajevo-Istanbul-El Cairo 2010 – Untitled Gallery – Collective Exibihition - Barcelona 2009 – Pachminart Gallery – Collective Exhibition – Hamburg 2009 – Arab Media Lab - Visual works for the website 2009 – Instalación interactiva de Horacio Ganem - Casa Elizalde – Barcelona 2009 – Participante al cuarto encuentro de artistas “Proyecto Aur” – El Colmado - Barcelona 2009 – VideoDance Performance –Revista Takin - Barcelona 2009 – Videoinstalacion – Casa Pansas - Barcelona 2008 – Videoinstalacion - Parlament 29, - Barcelona 2008 – Projecion Across my Border - Avingo 34 - Barcelona 2006 – Videoperformance – Adaep 2005 – Videoinstalacion - Bifurk 2005 – Pandora’ s box - China Beat Videoart 2004 – Videodance – Nebula. 000
PUBLICATIONS 2011 - Camera Obscura - Febrary 2010 – Interview – Islamic arts Magazine – Issue 4 – p. 280- 296
PUBLICATIONS 2011 - Camera Obscura - Febrero 2010 – Interview – Islamic arts Magazine – Issue 4 – p. 280- 296
ZIAD ZITOUN contact.mediterranea@gmail.com www.ziadzitoun.com 0034 651 45 77 62