L 141866 tortuguero

Page 1

Parque Nacional

Recursos sobresalientes

Tortuguero

Sendero terrestre Cerro Tortuguero:

442 especies de aves:

Martín pescador, jacana, garza tigre, pavón, rapaces, entre otros.

Tierra de tortugas y humedales

North

138 especies de mamíferos: Jaguar, manatí, monos, danta, chanchos de monte, entre otros.

Área terrestre del PNT: 26.653 Ha Área marina del PNT: 50.284 Ha Forma parte del Humedal Caribe noreste, sitio Ramsar desde 1996.

Principales atractivos: • Longitud: 1100 metros. • Mayor elevación de todo el Caribe costarricense. • Mirador a 116 metros sobre el nivel del mar. • Es posible observar especies como la rana roja (blue jeans), serpiente bocaracá, entre otros. • Además se puede observar la formación rocosa característica de su formación geológica y la exuberante naturaleza.

• Longitud: 3500 m. • Recorrido a través de un caño poco ancho de aguas calmas que facilita la observación de flora y fauna. • Predomina el bosque secundario y es posible la observación de cocoteros y plantas de cacao. • Abundancia de reptiles, que se pueden observar en su proceso de termorregulación sobre troncos caídos en el caño.

Contactos:

Sendero acuático Rio Tortuguero:

118 especies de reptiles:

• Longitud: 4290 m • El Río Tortuguero constituye la puerta de entrada al sector de senderos acuáticos del PNT. • Gran cantidad de árboles de “Poponjoche” característicos por sus grandes flores y frutos, base de la dieta de diversas especies. • Gran variedad de aves acuáticas, anfibios y reptiles.

Tortuga baula y verde, caimán, tortugas de río, basilisco, iguana, entre otros.

• Playa Tortuguero: 24 Km de arena fina.

Una de las principales para el desove de tortugas marinas a nivel mundial: • Tortuga baula: Desove de marzo a mayo.

Fotografía: Parque Nacional Tortuguero

Sendero acuático Caño Harold:

• Tortuga verde: Desove de junio a octubre. • Nacimientos: Setiembre a diciembre.

Oficina central San José : (506) 2522-6500 Oficina regional Guápiles: (506) 2710- 2929 Parque Nacional Tortuguero: (506) 2709- 8086 Horario de atención para visitantes:

Todos los días 6 am a 4 pm * *La visita a los canales tiene horarios determinados Horario de observación de tortugas (marzo a octubre) 8 pm a 10 pm / 10 pm a 12 am

Sendero acuático Caño Mora- Chiquero: Bosque tropical muy húmedo Yolillales

Parque Nacional

Bosques pantanosos anegados

Bosques anegados

Humedal costero

www.sinac.go.cr

• Longitud: 2300 m. • Recorrido a través de alta y densa cobertura boscosa con predominación de árboles de gavilán y guácimo. • Es posible la observación de animales como el mono araña o el tolomuco.

/cr.sinac @sinac_cr Fotografías: Parque Nacional Tortuguero, Ralph Pace, Diana Duarte, esthernaval.com Traducción: Mariana Ivankovich

Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Barra del Colorado

Tortuguero

7

National Park

A

North

Regulaciones/ Regulations

Laguna Penitencia

COSTA RICA

Río La Suerte: Vía de acceso

Respetar el Reglamento de uso público del parque. Respect the regulations for public use of the park. Respetar el horario de visitación del parque. Respect the hours of operation of the park. Cuide sus pertenencias. Look after your belongings.

B

Manténgase dentro de los senderos. Stay within the trails.

6

La basura no es parte del ambiente natural, recójala y deposítela en los basureros, o bien, sáquela del parque. Garbage is not part of the natural environment, please remove it from the park. Acceso restringido a playa de 6 pm a 6 am (desde 1 marzo a 31 de octubre) Restricted access to the beach from 6p.m. to 6a.m. between March 1st and October 31st

1

Traer ropa fresca, sombrero o gorra, repelente contra insectos, bloqueador solar, Se recomienda el uso de botas de hule, binoculares, capa, cámara e hidratación. Bring cool clothing, hat or cap, insect repellent, sunscreen. It is recommended to wear rubber boots, bring binoculars, raincoat, camera and hydration fluids Prohibido ingresar al parque con drogas, estimulantes o bebidas alcohólicas. Do not enter the park with drugs, stimulants or alcoholic beverages

5

Hacia Sector Jalova

No se permite hacer fogatas. Bonfires are not allowed.

PROGRAM OF TOURISM IN PROTECTED WILDLIFE AREAS

3

Las plantas y animales son seres vivos, no los maltrate ni los alimente. The plants and animals are living creatures, do not harm them or feed them. No se permite la pesca. Fishing is not allowed.

2

No se permite el ingreso con mascotas. Visiting with pets is not allowed. No se recomienda bañarse en el mar o lagunas, corrientes peligrosas, botes y animales en transito. It is not recommended to bathe in the sea or lagoons. There are dangerous currents, boats and animals passing by

Vía aérea Vía terrestre/acuática. 1. La Pavona (ruta más común): De Guápiles a Cariari, hacia el puerto La Pavona para tomar bote hasta el pueblo de Tortuguero. Transporte público y privado. 2. Caño Blanco: De Siquirres hacia el puerto en Caño Blanco, desde ahí únicamente transporte privado de bote hacia sector Jalova. 3. Puerto Moín: Transporte acuático privado desde Puerto Limón.

North

4

No portar armas de ninguna clase. Do not carry weapons of any kind.

Cómo llegar?

Playa Tortuguero

C

No se permiten actividades deportivas ni equipos de sonido. Practicing sports and bringing sound equipment is not allowed.

PROGRAM OF TOURISM

IN PROTECTED WILDLIFE AREAS

How to get there? Airborne By land/water. 1. La Pavona (the most common route): from Guápiles to Cariari, to the port of La Pavona to take a boat to the town of Tortuguero. Public and private transportation available 2. Caño Blanco: from Siquirres to the port in Caño Blanco, from there, only private transportation is available by boat to the Jalova sector. 3. Port Moín: Private transportation by water from Port Limón.

Mapa de uso público / Public Map

Atractivos / Attractive 1

Sendero Terrestre Gavilán 1200 m

2

Sendero Jaguar 2000 m

3

Sendero Acuático Rio Tortuguero 4290 m

4

Sendero Acuático Caño Harold 3500 m

5

Sendero Acuático Caño Mora 770 m

6

Sendero Acuático Caño Chiquero 2300 m

7

Mirador Cerro Tortuguero 1100 m

Gavilán Land Trail 1200m Jaguar Trail 2000m

Tortuguero River Water Trail 4290m Caño Harold Water Trail 3500m Caño Mora Water Trail 770m Caño Chiquero Water Trail 2300m Tortuguero Hill Lookout Point 1100m

A

San Francisco

B

Barra Tortuguero

C

Laguna Tortuguero (acceso restringido)

San Francisco Barra Tortuguero Tortuguero Lagoon (restricted access)

Entrada / Admission Administración / Administration Servicios sanitarios / Restrooms Agua potable / Water Pista de aterrizaje / Runway Área desove tortugas / Turtle Nesting Area Senderos / Trails Lagunas / Lagoon Ríos / River kayak o canoa / Kayaking or Canoeing Lanchas de motor / Motorboats Acceso Restringido / Restricted Access Acceso Restringido / Restricted Access

Simbología Map Key ¡ Disfrute de la Naturaleza ! Enjoy Nature !


Tortuguero

Outstanding Natural Resources

National Park

Tortuguero Hill land trail

442 bird species:

Kingfisher, jacana, garza tigre, pavón, rapaces, among others

Land of turtles and wetlands

North

138 mammal species:

Jaguar, manatee, monkeys, tapir, peccary, among others.

PROGRAM OF TOURISM

IN PROTECTED WILDLIFE AREAS Land Park Area: 26653 ha Marine Park Area: 50284 ha It is part of the Northeast Caribbean Wetland, RAMSAR site since 1996.

Main Atractives: • 1100m long. • Highest elevation in the Costa Rican Caribbean. • Lookout 116 meters above sea level. • It is possible to watch species such as the strawberry poison frog (blue jeans) and the eyelash viper among others. • Also, you can watch the rocky formation that characterizes its geology and the exuberant nature.

• 3500m long. • Route through a narrow ”caño“ of calm water that makes the observation of flora and fauna easier. • Predominance of secondary forest where it is possible to observe coconut trees and cocoa plants. • Abundance of reptiles that can be observed in their thermoregulation process on trunks of trees that have fallen.

Contact Information

Tortuguero River Water Trail

118 especies de reptiles:

• 4290m long. • The Tortuguero River is the point of entrance to the sector of water trails of the national park. • There is a great number of “Poponjoche” trees (Pachira aquatica) with big flowers and fruits that are the base of the diet of many species. • There is a great variety of water birds, amphibians and reptiles.

leatherback turtle, green turtle, alligator, river turtles, basilisk, iguana among others.

• Tortuguero Beach: 24km (14.9 mi) of fine sand.

One of the main Sea Turtle nesting locations worldwide:

Photography by Tortuguero National Park

Sendero acuático Caño Harold:

• Leatherback Turtle: Nesting from March to May. • Green Turtle: Nesting from June to October. • Hatching: from September to December.

San José Central Office: (506) 2522-6500 Guápiles Regional Office: (506) 2710- 2929 Tortuguero National Park: (506) 2709- 8086 Hours of Operation:

Every day from 6 a.m. to 4 p.m.* *Canal visits have specific schedules Turtle watching schedule (March though October) 8 p.m. to 10 p.m./ 10 p.m. to 12 a.m.

Mora-Chiquero Water Trail Tropical Rainforest "Yolillo"

(Raphia taedigera)

forest

Swampy flooded forest

Flooded forest

Coastal wetlands

www.sinac.go.cr

• 2300m long. • Route through tall and dense forest coverage predominantly of oil bean tree and “Guácimo” trees. • It is possible to observe animals such as the spider monkey and the tayra

/cr.sinac @sinac_cr Photography by Tortuguero National Park, Diana Duarte, esthernaval.com Translation by Mariana Ivankovich

Parque Nacional

Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Barra del Colorado

Tortuguero

7

National Park

A

North

Regulaciones/ Regulations

Laguna Penitencia

COSTA RICA

Río La Suerte: Vía de acceso

Respetar el Reglamento de uso público del parque. Respect the regulations for public use of the park. Respetar el horario de visitación del parque. Respect the hours of operation of the park. Cuide sus pertenencias. Look after your belongings.

B

Manténgase dentro de los senderos. Stay within the trails.

6

La basura no es parte del ambiente natural, recójala y deposítela en los basureros, o bien, sáquela del parque. Garbage is not part of the natural environment, please remove it from the park. Acceso restringido a playa de 6 pm a 6 am (desde 1 marzo a 31 de octubre) Restricted access to the beach from 6p.m. to 6a.m. between March 1st and October 31st

1

Traer ropa fresca, sombrero o gorra, repelente contra insectos, bloqueador solar, Se recomienda el uso de botas de hule, binoculares, capa, cámara e hidratación. Bring cool clothing, hat or cap, insect repellent, sunscreen. It is recommended to wear rubber boots, bring binoculars, raincoat, camera and hydration fluids Prohibido ingresar al parque con drogas, estimulantes o bebidas alcohólicas. Do not enter the park with drugs, stimulants or alcoholic beverages

5

Hacia Sector Jalova

No se permite hacer fogatas. Bonfires are not allowed.

PROGRAM OF TOURISM IN PROTECTED WILDLIFE AREAS

3

Las plantas y animales son seres vivos, no los maltrate ni los alimente. The plants and animals are living creatures, do not harm them or feed them. No se permite la pesca. Fishing is not allowed.

2

No se permite el ingreso con mascotas. Visiting with pets is not allowed. No se recomienda bañarse en el mar o lagunas, corrientes peligrosas, botes y animales en transito. It is not recommended to bathe in the sea or lagoons. There are dangerous currents, boats and animals passing by

Vía aérea Vía terrestre/acuática. 1. La Pavona (ruta más común): De Guápiles a Cariari, hacia el puerto La Pavona para tomar bote hasta el pueblo de Tortuguero. Transporte público y privado. 2. Caño Blanco: De Siquirres hacia el puerto en Caño Blanco, desde ahí únicamente transporte privado de bote hacia sector Jalova. 3. Puerto Moín: Transporte acuático privado desde Puerto Limón.

North

4

No portar armas de ninguna clase. Do not carry weapons of any kind.

Cómo llegar?

Playa Tortuguero

C

No se permiten actividades deportivas ni equipos de sonido. Practicing sports and bringing sound equipment is not allowed.

PROGRAM OF TOURISM

IN PROTECTED WILDLIFE AREAS

How to get there? Airborne By land/water. 1. La Pavona (the most common route): from Guápiles to Cariari, to the port of La Pavona to take a boat to the town of Tortuguero. Public and private transportation available 2. Caño Blanco: from Siquirres to the port in Caño Blanco, from there, only private transportation is available by boat to the Jalova sector. 3. Port Moín: Private transportation by water from Port Limón.

Mapa de uso público / Public Map

Atractivos / Attractive 1

Sendero Terrestre Gavilán 1200 m

2

Sendero Jaguar 2000 m

3

Sendero Acuático Rio Tortuguero 4290 m

4

Sendero Acuático Caño Harold 3500 m

5

Sendero Acuático Caño Mora 770 m

6

Sendero Acuático Caño Chiquero 2300 m

7

Mirador Cerro Tortuguero 1100 m

Gavilán Land Trail 1200m Jaguar Trail 2000m

Tortuguero River Water Trail 4290m Caño Harold Water Trail 3500m Caño Mora Water Trail 770m Caño Chiquero Water Trail 2300m Tortuguero Hill Lookout Point 1100m

A

San Francisco

B

Barra Tortuguero

C

Laguna Tortuguero (acceso restringido)

San Francisco Barra Tortuguero Tortuguero Lagoon (restricted access)

Entrada / Admission Administración / Administration Servicios sanitarios / Restrooms Agua potable / Water Pista de aterrizaje / Runway Área desove tortugas / Turtle Nesting Area Senderos / Trails Lagunas / Lagoon Ríos / River kayak o canoa / Kayaking or Canoeing Lanchas de motor / Motorboats Acceso Restringido / Restricted Access Acceso Restringido / Restricted Access

Simbología Map Key ¡ Disfrute de la Naturaleza ! Enjoy Nature !


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.