1 minute read

Louise Glück • Winterrecepten van het collectief

Nieuwe poëzie van de Nobelprijswinnaar 2020 – vertaald door Radna Fabias

Deze bundel omvat een heel leven: de ondoorgrondelijke voor- en nadelen van ouderdom, de babbelende prinsesjes op de achterbank, een achtergelaten paspoort, de ingrediënten van een voedzame wintersandwich, de dood van een zus, de vrolijke aanwezigheid van de zon, wier helderheid meetbaar is dankzij het duister dat zij verlicht. Deze poëzie kon door niemand anders geschreven worden, noch had de dichteres het op enig ander moment in haar leven kunnen schrijven.

• Koningin Máxima gaf Glücks poëzie cadeau aan Matthijs van Nieuwkerk tijdens hun interview. • ‘Poëzie die je erbij wilt hebben als het leven vraagt om rake, betekenisvolle teksten zonder valse sentimenten.’ – de Volkskrant • ‘Haar gedichten tonen prachtig poëtisch inzicht, moederlijke warmte en empathie.’ – The New Yorker

foto: katherine wolkoff

Louise Glück (1943) werd bekroond met onder meer de Pulitzerprijs, de National Book Award en in 2020 ontving ze de Nobelprijs voor Literatuur. September 2021 verschijnt Averno bij De Arbeiderspers.

Met haar poëziedebuut Habitus (2018) won Radna Fabias (1983) belangrijke poëzieprijzen. Eerder vertaalde zij Averno van Glück en ook poëzie van o.a. Jorge Luis Borges, Charles Bukowski en Walt Whitman.

PROMOTIE

• Interviews en recensies • Aandacht in de literaire pers • Affiches voor de boekhandel • Interviews met vertaler Radna Fabias • Onlinecampagne

Poëzie Oorspronkelijke titel Winter Recipes from the Collective Vertaling Radna Fabias Omslag Jan van Zomeren Gebonden met stofomslag 17 x 20,5 cm | 64 pag. | 5 20,–ISBN 978 90 295 4407 8 | NUR 306 Verschijnt december 2021

This article is from: