Prospectus uitgeverij Athenaeum voorjaar 2019

Page 1

vo

or

19

A

m

enaeu h t

jaar 20


inhoudsopgave

1

Robert Macfarlane Benedenwereld

4

Franz Kafka Brief aan mijn vader en ander proza uit de nalatenschap

6

Stijn Vennik Van de gladiatorenkeizer tot de gepen- sioneerde tiener

8

Monique Leyenaar, Jantine Oldersma en Kees Niemöller De hoogste tijd

10

Marcel Hulspas Uit de diepten van de hel

12

Els van Diggele De misleidingsindustrie

14

T.H. White Arthur, de koning van eens en ooit

16

Bert Wagendorp Fictie moet de sport redden

18

Marcus Aurelius Evenveel van jou als van mezelf

20 Robert Macfarlane Lezen als geschenk 22

Charles Sprawson Op zoek naar de zwarte masseur

24 Jonathan Swift De reizen van Gulliver 26 E.M. Forster Overtocht naar India 28

Lucianus Ware verhalen

30

Jack Miles God in de Koran

32

Marc van Oostendorp Uogola

34

Jan Francken Het einde van Johan van Oldenbar- nevelt

36

Patrick Lateur Europa

gb Grote Bellettrie hl Homeruslezing fl Kees Fens-lezing p Perpetua reeks

Verschijningsprogramma

November ^Walvissen groot en vet ^Maeve Brennan Een bezoek ^Hans Dijkhuis De verdeelde aarde ^Herodotus Historiën p ^Plinius Majesteit! ^ December ^Hans den Hartog Jager Vrijheid/Freedom ^Sylvain Tesson Een zomer met Homeros ^ Januari ^Machiel Bosman Rembrandts val ^Leonardo da Vinci Leonardo literair ^Gaston Dorren Babel ^Johan van de Gronden Het vlindertje van Methusalem ^Han Lörzing Grenskoorts ^Carson McCullers Op jouw bruiloft ^ Februari ^Els van Diggele De misleidingsindustrie ^Marcel Hulspas Uit de diepten van de hel ^Monique Leyenaar, Jantine Oldersma en Kees Niemöller De hoogste tijd ^Robert Macfarlane Lezen als geschenk ^Jack Miles God in de Koran ^Jonathan Swift De reizen van Gulliver p ^Bert Wagendorp Fictie moet de sport redden fl ^ Maart ^Marcus Aurelius Evenveel van jou als van mezelf ^Stijn Vennik Van de gladiatorenkeizer tot de gepensio- neerde tiener ^T.H. White Arthur, de koning van eens en ooit ^ April ^Franz Kafka Brief aan mijn vader en ander proza uit de nalatenschap gb ^Patrick Lateur Europa hl ^Lucianus Ware verhalen ^Marc van Oostendorp Uogala ^Charles Sprawson Op zoek naar de zwarte masseur ^ Mei ^E.M. Forster Overtocht naar India ^Jan Francken Het einde van Johan van Oldenbarnevelt ^Robert Macfarlane Benedenwereld


Uitgeverij Athenaeum presenteert met trots

van Robert Macfarlane

Š Helen Spenceley

Benedenwereld. Een reis door de diepe tijd


2

Er valt een hele wereld te ontdekken

[low res]

Ro b E Rt M A c f A R lA N E

benedenwereld Een reis in de diepe tijd Vertaald door Nico Groen en Jan Willem Reitsma Athenaeum—Polak & Van Gennep

Verschijnt in mei 2019


non-fictie • natuur

Robert Macfarlane

Benedenwereld Een reis door de diepe tijd

‘We weten zo weinig van de werelden onder onze voeten. Kijk op een heldere nacht omhoog en je ziet het licht van sterren meer dan duizenden triljoenen kilometers van ons vandaan. Kijk naar beneden en je blik stuit op topgrond, tegel of teen…’ Benedenwereld is een reis naar de materiële, mythologische en herinnerde wereld onder onze voeten. Centraal staat de vraag of we goede erflaters zijn. Zorgen we goed genoeg voor de aarde? Wat halen we uit haar, wat leren we van haar, welke fossiele resten laten we achter? Macfarlane neemt ons mee naar de ijsblauwe diepten van de gletsjers

[low res] Robert Macfarlane (1976) is schrijver van boeken over natuur en landschap, en boegbeeld van de Britse nature writing. Hij oogstte veel succes met De oude wegen en De laatste wildernis. In het najaar van 2019 verschijnt bij uitgeverij Querido zijn kinderboek Verloren woorden. © foto

Vertaald door Nico Groen en Jan Willem Reitsma

Nico Groen vertaalde veel van het eerdere werk van Robert Macfarlane en vertaalt literaire fictie en non-fictie uit het Engels. Jan Willem Reitsma is vertaler uit het Engels, zowel van Ierse en Amerikaanse fictie als van non-fictie.

van IJsland, naar de ondergrondse netwerken waarmee bomen met elkaar communiceren, naar grafmonumenten uit de bronstijd, naar rotsschilderingen in verre arctische grotten. Benedenwereld is een reis naar de diepe tijd van het verleden en naar de toekomst van onze planeet. Het bestrijkt de hele wereld en toont de onontkoombare gevolgen van ons handelen. In een onderzoekslaboratorium op anderhalve kilometer diepte betrappen we de oorsprong van het universum en we gaan naar een ruimte waar ons kernafval de komende vijfhonderdduizend jaar zal zijn opgeslagen. Wat doen wij met de aarde, wat doet de aarde met ons? Benedenwereld is veelomvattend en krachtig, een nieuw hoofdstuk in Macfarlanes lange zoektocht naar de relatie tussen het landschap en het menselijk hart.

➻ Auteursbezoek (onder voorbehoud)

Oorspronkelijke titel Underland. A Deep Time Journey | Paperback |  13,5 x 21,5 cm | 400 bladzijden |  Omslag: Anneke Germers |  isbn 978 90 253 0989 3 | nur 320 |  2 27,50

➻ Verschijnt tegelijk met de Engelse editie ➻ pos-materiaal op aanvraag e-book | isbn 978 90 253 0990 9 | 5 13,99

3


4

Lieve papa

franz kafka Brief aan mijn vader en ander proza uit de nalatenschap Vertaald door Willem van Toorn

Verschijnt in april 2019


fictie • literatuur

Franz Kafka

Brief aan mijn vader en ander  proza uit de nalatenschap Vertaald door Willem van Toorn ‘Mijn schrijven ging over jou,’ luidt Kafka’s oordeel over zijn eigen literaire werk. Veel van de teksten in deze verzameling (zoals de beroemde verhalen ‘Onderzoekingen van een hond’, ‘Het hol’ en ‘Bruiloftsvoorbereidingen op het land’) en zeker ook veel van de ‘Aforismen’ gaan bovendien over de verhouding van het individu tot de ander, de samenleving, de macht. Kafka schreef zijn beroemde ‘Brief’ vijf jaar voor zijn dood, toen hij zesendertig was. Dat hij er meer dan particuliere waarde aan hechtte, blijkt uit het feit dat hij er een getypt manuscript van maakte. Toch was de brief wel degelijk voor zijn vader bedoeld, maar Kafka durfde hem niet zelf op te sturen. Hij vroeg zijn moeder de brief door te geven, maar zij weigerde. Het is een uiterst persoonlijk, pijnlijk en aangrijpend document waarin de vadergestalte bijna mythische vormen aanneemt. Geen wonder dat deze ‘casus uit de wereldliteratuur’ in de psychoanalyse in

Franz Kafka (1883-1924) is nog altijd een van de grootste en beroemdste schrijvers van de wereldliteratuur. Willem van Toorn is gelauwerd schrijver, dichter en vertaler. Hij vertaalt het gehele oeuvre van Kafka opnieuw en baseert zich daarbij op de recente handschriftedities.

talloze publicaties opduikt. Brief aan mijn vader en ander proza uit de nalatenschap bevat een keuze uit de overgeleverde verhalen en fragmenten. ‘Willem van Toorn is het gewichtige en zware dat om Kafka hangt aan het doorbreken, met hartstocht.’ Maarten Moll, Het Parool

Gebonden | 12,5 x 20 cm |  352 bladzijden |  Omslag: Jacques Janssen / Ilona Snijders | isbn 978 90 253 0849 0 |  nur 302 | 2 27,50

e-book | isbn 978 90 253 0850 6 | 5 13,99

5


6

Nog raardere jongens, die laat-Romeinen

Verschijnt in maart 2019


non-fictie • oudheid

Stijn Vennik

Van de gladiatorenkeizer tot  de gepensioneerde tiener   Een geschiedenis van het Romeinse rijk van 180 tot 476 De geschiedenis van het laat-Romeinse rijk komt op scholen niet altijd uitgebreid aan bod, waardoor mensen er vaak maar weinig van weten. Dat is jammer, want het was een periode vol spannende

Stijn Vennik (1991) studeerde geschiedenis in Leiden, waar hij in 2014 zijn masterdiploma behaalde.

gebeurtenissen en ontwikkelingen. Denk bijvoorbeeld aan de toenemende problemen in en buiten het Romeinse imperium, die het rijk grondig zouden veranderen. En wat te denken van de opkomst en triomf van het christendom? Deze en andere interessante kwesties komen in dit boek aan de orde op een historisch verantwoorde, maar toch heel toegankelijke manier. Daarnaast is er ook veel aandacht voor de vele bijzondere verhalen en anekdotes over keizers en andere personen die de geschiedenis – en zeker de laat-Romeinse geschiedenis – zo mooi maken.

➻ Boek een lezing van Stijn Vennik. Mail naar

Paperback | 13,5 x 21,5 cm |  224 bladzijden | Omslag: Sander Patelski |  isbn 978 90 253 0993 0 | nur 683 |  2 17,50

publiciteit@uitgeverijathenaeum.nl ➻ Week van de Klassieken 4 t/m 14 april 2019 e-book | isbn 978 90 253 0994 7 | 5 13,99

7


8

Er valt iets te vieren

DE HOOGSTE TIJD EEN EEUW VROUWEN~ KIESRECHT

Monique Leyenaar, Jantine Oldersma en Kees Niemรถller

Verschijnt in februari 2019


non-fictie • geschiedenis

Monique Leyenaar, Jantine Oldersma en Kees Niemöller

De hoogste tijd  Een eeuw vrouwenkiesrecht

Het is de hoogste tijd dat vrouwen in Nederland eindelijk volledig kiesrecht krijgen, schrijft het Algemeen Handelsblad in 1918. Een jaar eerder kregen vrouwen al het passief kiesrecht: ze mogen op kieslijsten staan en kunnen gekozen worden. In 1919 volgt het actief kiesrecht: vrouwen mogen voortaan ook zelf naar de stembus. Aan die wetswijziging gaat een hevige strijd vooraf tussen voorzichtige geleerden en ondernemende vrouwen, welsprekende parlementariërs, stellige theologen en precieze juristen. Dit boek gaat over de strijd voor het vrouwenkiesrecht en de vele

Monique Leyenaar is hoogleraar vergelijkende politicologie aan de Radboud Universiteit in Nijmegen. Jantine Oldersma werkte aan de afdeling Bestuurskunde van de Universiteit Leiden. Leyenaar en Oldersma publiceerden eerder over gender en politiek. Kees Niemöller werkte als politicoloog aan de Universiteit van Amsterdam en publiceerde over kiezersonderzoek.

karakteristieke personen die erbij betrokken waren. Het boek staat ook stil bij de gevolgen. Wat doen de vrouwen die het kiesrecht hebben veroverd ermee? Gaan ze stemmen en zo ja, op wie gaan ze stemmen? Hetzelfde als de mannen, of toch anders? Gaan ze de politiek in en zo ja, wat gaan ze daar doen? Zijn ze wel welkom in de politieke arena? De hoogste tijd blikt terug op honderd jaar kiesrecht voor vrouwen: hoe kwam het kiesrecht tot stand en wat kunnen we zeggen over de resultaten?

➻ Honderd jaar kiesrecht voor vrouwen

Paperback | Geïllustreerd |  13,5 x 21,5 cm | 312 bladzijden |  Omslag: Suzan Beijer |  isbn 978 90 253 1001 1 | nur 320 |  2 21,99

➻ Veel media-aandacht, een documentaire en een tentoonstelling ➻ Viering in de Tweede Kamer ➻ Samenwerking met o.a. ProDemos en Atria

e-book | isbn 978 90 253 1002 8| 5 14,99

9


10

Het gat in de geschiedenis

MARCEL HULSPAS U I T D E D I E P T E N V AN D E H E L

MARCEL HUL SPA S

UIT DE DIEPTEN V AN D E H E L Keizers, bisschoppen, de scheuring van het christendom en de opkomst van de islam

30-10-18 16:21

Verschijnt in februari 2019


non-fictie • geschiedenis

11

Marcel Hulspas

Uit de diepten van de hel Keizers, bisschoppen, de scheuring van het christendom en de opkomst van de islam © Ernes t Met tes

De toekomst zou schitterend zijn. Het Romeinse rijk was voortaan christelijk, en de keizer zou het geloof verspreiden, te vuur en te zwaard. Niets stond de eindoverwinning van het christendom nog in de weg. Het loopt anders. Ketters zaaien verdeeldheid. Machtige patriarchen vliegen elkaar in de haren, strooien met goud en nemen massa’s agressieve ‘supporters’ mee naar concilies om hun zin door te drukken. Ondertussen proberen keizers eenheid af te dwingen en worden bisschoppen verbannen, gemarteld of vermoord. En niemand kan het uiteenvallen van de kerk én het rijk tegenhouden.

Wetenschapsjournalist en recensent Marcel Hulspas publiceerde eerder onder meer twee spraakmakende boeken: Mohammed en het ontstaan van de islam (vijf drukken) en Wie is er bang voor Mohammed? ‘Het moet gezegd dat Hulspas zich

We leren er niet veel over op school, over de ondergang van het Romeinse rijk. Na Julius Caesar gaat het al snel over Karel de Grote. Daarmee missen we een fascinerend verhaal met een werkelijk adembenemend slot. Eerst een diepe crisis, dan een verwoestende oorlog en daarna duiken uit de woestijn, als uit de diepten van de hel, enorme Arabische legers op. Niets kan hen tegenhouden. Kerk en rijk storten ineen. Het is een verhaal zó fantastisch dat je het onmogelijk kunt verzinnen. Zoiets kan alleen maar echt gebeurd zijn.

➻ Boek een lezing van Marcel Hulspas. Mail naar

opmerkelijk goed staande weet te houden op dit verraderlijke terrein. [Zijn boek is] een gigantische stap vooruit.’ Historisch Nieuwsblad ‘Hulspas’ boek is in menig opzicht een respectabel werkstuk. [...] een verademing in de recente vloedgolf van veel minder onderbouwde antiislamitische schotschriften.’ nrc Handelsblad Paperback | Geïllustreerd |  13,5 x 21,5 cm | 364 bladzijden |  Omslag: Mijke Wondergem |  isbn 978 90 253 1006 6 | nur 320 |  2 25

publiciteit@uitgeverijathenaeum.nl e-book | isbn 978 90 253 1007 3| 5 13,99


12

Wie kun je eigenlijk nog vertrouwen?

Verschijnt in februari 2019


non-fictie • pamflet

Els van Diggele

De misleidingsindustrie   Nederlandse media in de ijzeren greep van Palestina

© Koos Breukel

Elke Nederlandse nieuwsconsument staat bloot aan een wijdverbreid maar lang verzwegen fenomeen: emotionele betrokkenheid van de media, met partijdigheid tot gevolg. Het veelzeggendste voorbeeld daarvan is de berichtgeving over Palestina. Vooral als het daarover gaat worden de anders zo strikt nageleefde ambachtelijke journalistieke mores en conventies bij het proces van vrije nieuwsgaring en berichtgeving overboord gezet. Door deze activistische methode wordt het publiek al meer dan veertig jaar beetgenomen; het laat zich een onvolledig en eenzijdig journalistiek verhaal opdienen. En hoe kan het ook anders? Waarom zouden lezers, kijkers en luisteraars twijfelen aan een vertrouwd beeld dat hun decennialang is voorgehouden?

Els van Diggele is historica en publiciste. Ze schreef een drieluik over Joden, christenen en moslims in Israël/Palestina: Een volk dat alleen woont, Heilige ruzies en We haten elkaar meer dan de Joden.

Els van Diggele zocht al geruime tijd naar bewijs voor de praktijken van deze misleidingsindustrie. Tot ze geheel onverwachts met haar neus in de boter viel, en wel op de redactie van het liberale nrc Handelsblad. Over We haten elkaar meer dan de Joden: ‘Een onthutsend boek.’ **** nrc Handelsblad

➻ Boek een lezing van Els van Diggele. Mail naar

Paperback |  | 11,5 x 17,5 cm |  64 bladzijden | Omslag: Studio Jan de Boer |  isbn 978 90 253 0998 5 | nur 320 |  2 7,50

publiciteit@uitgeverijathenaeum.nl ➻ Aandacht in diverse opiniekaternen e-book | isbn 978 90 253 1012 7| 5 4,99

13


14

Pax... non!

Nieuwe vertaling

Verschijnt in maart 2019


fictie • literatuur

T.H. White

Arthur, de koning van eens en ooit Vertaald en ingeleid door Jolande van der Klis Arthur, de koning van eens en ooit staat samen met Tolkiens In de ban van de ring aan de wieg van het fantasy-genre. Waar Tolkien een eigen universum schiep, baseerde zijn tijdgenoot White zich op de legende van koning Arthur en zijn ridders van de Ronde Tafel. White maakte een vrije bewerking van het verhaal, waarbij hij de schijnwerper ook richt op Arthurs vrouw Guinevere en zijn vriend, de onverslaanbare Lancelot. Whites eigen ongelukkige jeugd, problematische liefdes en dito vriendschappen kwamen hem bij het schetsen van hun driehoeksverhouding goed van pas.

T.H. White (1906-1964) schreef boeken in zeer uiteenlopende genres, van romans en dagboeken tot een krimi en een bestiarium. The Once and Future King, tussen 1938 en 1958 in vier delen verschenen, betekende zijn grote doorbraak. Jolande van der Klis was lange tijd werkzaam als schrijvend musicoloog en oude-muziekspecialist. Tegenwoordig vertaalt ze voor onder meer het Royal Opera House. Eerder vertaalde ze De havik, eveneens van T.H. White. ‘Whites Arthurreeks verpersoon-

De schrijver permitteerde zich een cruciale ingreep in de oude legende:

lijkt sprankelend en geestig de

hij ruimde maar liefst tweehonderd pagina’s in voor het opgroeien van

Arthur-lyriek [...] en maakt van

de vondeling Arthur. Als een Harry Potter avant la lettre beleeft de jon-

de jonge Arthur een menselijk

gen onder leiding van tovenaar Merlijn vele leerzame avonturen in het

mens. Zeker tegen het intens

dierenrijk. Het doel van deze opmerkelijke educatie: de wereld verlos-

duistere slot [...] klinken de

sen van het Recht van de Sterkste, de wortel van alle kwaad. Arthur bedenkt een Ronde Tafel, waar alle ridders die aanzitten gelijk zullen zijn.

wereldoorlogen door die White meemaakte.’ Jeroen Vullings

Met goede werken hoopt hij de ongepolijste vechtjassen in het gareel te houden. Maar dan begaat hij zelf een onvergeeflijke fout… In deze nieuwe vertaling komt de queeste van Arthur op liefdevolle, humoristische, hartstochtelijke, pijnlijke en ten slotte hartverscheurende

Oorspronkelijke titel The Once and Future King | Gebonden |  13,5 x 21,5 cm | 900 bladzijden |  Omslag: Anneke Germers |  isbn 978 90 253 0549 9 | nur 302 |  2 39,90

wijze opnieuw tot leven.

➻ Vertaler Jolande van de Klis kan mooi vertellen over White en zijn werk ➻ pos-materiaal (op aanvraag)

e-book | isbn 978 90 253 0551 2| 5 27,99

15


16

Rugnummers moet ik hebben

Bert Wagendorp P

Fictie moet de sport redden

KEES FENS-LEZING ATHENAEUM—POLAK & VAN GENNEP

Verschijnt in februari 2019


non-fictie • kees fens-lezing

Bert Wagendorp

Fictie moet de sport redden © Annaleen Louwes

Sport is fictie. Wielrennen is, zoals wielerschrijver Herman Chevrolet ooit constateerde, een literair genre. Het is een tamelijk nutteloze activiteit, die pas betekenis krijgt wanneer de toeschouwer bereid is naar diepere lagen te zoeken, de beweegredenen van de hoofdrolspelers te doorgronden. Kees Fens was gek op wielrennen (al circuleren er over zijn liefde voor voetbal ook verontrustende verhalen) en hij ‘las’ wielerkoersen als waren het boeken. Hij zag het koersverloop als een verhaal. Hij wenste tijdens het kijken dan ook niet te worden gestoord, zoals een lezer niet uit een verhaal wil worden getrokken door rumoer in zijn omgeving. Maar de benadering van sport is in de loop der jaren eendimensionaler geworden. Werkelijkheid en verbeelding zijn steeds meer samen gaan vallen, en dat is een verlies want het draait de verbeelding de nek om. Het is alsof de kale wedstrijd een waarde op zich vertegenwoordigt en we geen fictionalisering meer nodig hebben. Kees Fens zou in een sportcolumn wel raad hebben geweten met

Bert Wagendorp (1956) werkte als sportjournalist voor de Leeuwarder Courant en de Volkskrant. Daar volgde hij Jan Mulder op als sportcolumnist, en in 2006 Jan Blokker als algemeen columnist. Hij publiceerde onder meer de verhalenbundel De dubbele schaar (2005) en de romans Ventoux (2013) en Masser Brock (2017). In 2018 schreef hij Vals spel, een filosofische kijk op sport. Volgend jaar verschijnt de roman Ferrara.

deze ontwikkeling.

Fictie moet de sport redden is de tekst van de vierde Kees Fens-lezing, die wordt uitgesproken op 13 februari 2019 in de Rode Hoed in Amsterdam. De lezing wordt georganiseerd door de Kees Fens Stichting.

Geniet | 12 x 21 cm | 32 bladzijden | Omslag: Ilona Snijders |  isbn 978 90 253 1017 2 | nur 320 | 2 4,99

e-book | isbn 978 90 253 1018 9 |  5 2,99

17


18

Recht uit het hart van een Romein

m a rc us a u r e l i u s Evenveel van jou als van mezelf Correspondentie met ma rc us f r o n t o

Verschijnt in maart 2019


brieven • klassieken

Marcus Aurelius

Evenveel van jou als van mezelf Correspondentie met Marcus Fronto

Vertaald en toegelicht door Vincent Hunink Marcus Aurelius (121-180) is bekend als Romeinse keizer en als filosoof. Een verzameling Latijnse brieven uit zijn jeugdjaren is bewaard gebleven: de privécorrespondentie met zijn oudere leermeester in de retorica, Marcus Cornelius Fronto (ca. 100-167).

Vincent Hunink (1962) werkt als classicus aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Hij vertaalt sinds 1990 klassieke literatuur voor Athenaeum. Recent verzorgde hij onder meer vertalingen van Seneca, Horatius en enkele brievenuitgaven van Plinius.

De opvallend persoonlijke brieven laten de jonge prins zien als een hartelijke, enthousiaste leerling. En Fronto is behalve leraar ook een oudere vriend, een vaderfiguur soms. Het contact verandert als Marcus keizer wordt, maar bloeit kort voor Fronto’s dood weer op. De brieven gaan over retorica en literatuur, maar de twee bespreken ook veel privézaken, zoals het wel en wee van hun kinderen, hun gezondheid, zomerdagen op het platteland… En ze schrijven vaak hoezeer ze elkaar missen en om elkaar geven. Een uniek en rijk tijdsdocument, onmisbaar voor bewonderaars van Marcus Aurelius.

➻ Week van de Klassieken 4 t/m 14 april 2019

Paperback | 12,5 x 21,5 cm |  280 bladzijden |  Omslag: Anneke Germers |  isbn 978 90 253 1005 9 | nur 683 |  2 17,50

e-book | isbn 978 90 253 1013 4 |  5 13,99 |

19


20

Met een boekje in een (drie)hoekje

Robert MacFarlane Lezen als geschenk

C 2,50

Verschijnt in mei 2019


non-fictie • essay

Robert Macfarlane

Lezen als geschenk Vertaald door Nico Groen Van de schrijver van Benedenwereld (zie pagina 1) verschijnt een essay over het geluk van het lezen, voor iedereen die ooit van een boek gehouden heeft. Elk boek is een cadeau voor de lezer, en een boek cadeau doen geeft een bijzonder gevoel. Tijdens het lezen voeren drie personen (de gever, de schrijver, de ontvanger) een gesprek dat elk van de hen rijker maakt. In Lezen als geschenk vertelt Macfarlane dat hij op jonge leeftijd een boek kreeg dat belangrijk voor hem was, en dat hij die gunst uiteindelijk kon retourneren.

Robert Macfarlane (1976) is een veelvuldig bekroond schrijver van boeken over natuur en landschap en boegbeeld van de Britse nature writing. Hij oogstte internationaal veel succes met De oude wegen en De laatste wildernis. Macfarlane doceert Engelse literatuur aan Emmanuel College in Cambridge, waar hij woont met zijn gezin. Nico Groen vertaalde veel van het eerdere werk van Robert Macfarlane en vertaalt literaire fictie en non-fictie uit het Engels.

Oorspronkelijke titel The Gifts of Reading | Geniet | 12 x 21 cm |  32 bladzijden |  Omslag: Anneke Germers |  isbn (los) 978 90 253 1019 6 |  nur 320 | 2 2,50

➻ Auteursbezoek (onder voorbehoud)

Alleen verkrijgbaar in sets van tien exemplaren |  isbn (set) 978 90 253 1003 5 | 2 25

e-book | isbn 978 90 253 1004 2 |  5 0,99 |

21


22

Wanneer moet jij afzwemmen?

Verschijnt in april 2019


non fictie • sport

Charles Sprawson

Op zoek naar de zwarte masseur  De zwemmer als held Vertaald door Irving Pardoen Lord Byron die de Bosporus overzwemt, Shelley die nooit heeft leren zwemmen en verdrinkt in de Baai van La Spezia, Hart Crane die de dood vindt bij een duik in de Golf van Mexico – en vele anderen. Op zoek naar de zwarte masseur is een schitterend boek over grote zwemhelden. Met een overvloed aan verhalen en anekdotes voert Charles Sprawson, die zelf de Hellespont overzwom, ons mee naar een waterwereld die wordt bevolkt door bevallige halfgoden. Een wereld die de mensheid heeft gefascineerd sinds de oude Grieken en Romeinen, in de tijden van Yeats, Woolf, Fitzgerald en Hockney, en tot op heden. Dit originele en bekoorlijke cultboek, een klassieker van de zwemkunst, boordevol verwijzingen naar de literatuur, de beeldende kunsten en de geschiedenis van de Olympische Spelen, is een spetterend eerbetoon aan water en de betekenis die het in onze cultuur

Charles Sprawson (1941) is geboren in Pakistan. Hij studeerde aan Trinity College in Dublin en handelt in negentiende-eeuwse schilderijen. Penguin bracht onlangs zijn moderne zwemklassieker met succes voor de tweede keer uit. Irving Pardoen vertaalde onder meer Nicci French, Dave Eggers en Bruce Henderson.

heeft.

‘Een stralend romantische geschiedenis van het zwemmen.’ The Guardian

Oorspronkelijke titel Haunts of the Black Masseur | Paperback |  13,5 x 21,5 cm | 400 bladzijden |  Omslag: Bart van den Tooren |  isbn 978 90 253 0995 4 | nur 320 |  2 29,99

e-book | isbn 978 90 253 0996 1 |  5 22,99 |

23


24

Vertaald door Paul Syrier

Paarden liegen niet

Jonathan Swift De reizen van Gulliver

Verschijnt in februari 2019


fictie • perpetua

Jonathan Swift

De reizen van Gulliver Vertaald door Paul Syrier Het reisverhaal is wereldberoemd: Gulliver bezoekt het eiland Lilliput (waar alles twaalf keer zo klein is als bij ons), Brobdingnag (het land der reuzen), het vliegende eiland Laputa en de Houyhnhnms, ethisch hoogstaande paarden. De reizen van Gulliver wordt algemeen beschouwd als het mees-

Jonathan Swift (1667-1745) was deken van St. Patrick’s Cathedral in Dublin. Hij werd bekend als dichter, satiricus en pamflettist. Paul Syrier vertaalt al zevenendertig jaar. Hij is bekend van zijn vertalingen van Edgar Allan Poe, Anthony Burgess, Amy Bloom en Karen Slaughter.

terwerk van de grote Britse satiricus Jonathan Swift. De roman was lang controversieel vanwege zijn antimaatschappelijke inhoud. Maar wie het leest om zijn kritische en correctieve bedoelingen doet het boek te kort: de fantasie en de humor en de sprookjesachtige sfeer maken het tot veel meer dan een politiek pamflet. Bovendien zijn de menselijke beperktheden, de hypocrisie, de vooroordelen en het conservatisme dat de auteur op onnavolgbare wijze aan de kaak stelt nog steeds actueel.

➻ Nummer 77 in de Perpetua reeks (op 26 maart volgt Historiën

Oorspronkelijke titel Gulliver’s Travels | Gebonden | 13,5 x 21,5 cm |  352 bladzijden | Omslag: Anneke Germers |  isbn 978 90 253 1008 0 | nur 302 |  2 29,90

van Herodotus) e-book | isbn 978 90 253 6533 2 |  5 9,99

25


26

And never the twain shall meet...

E.M. Forster

overto ch t naar I n dia Vertaald door Anneke Brassinga

Verschijnt in mei 2019


fictie • literatuur

E.M. Forster

Overtocht naar India Vertaald door en met een nawoord van Anneke Brassinga Dokter Aziz, arts en moslim, ontmoet in India de bejaarde mevrouw Moore. Zij is daar met Adela Quested, die met haar zoon gaat trouwen. Adela wil graag het echte India leren kennen. Aziz neemt hen mee naar een bezichtiging van de grotten van Marabar. Mevrouw Moore krijgt het daar benauwd en blijft achter. Adela gaat met Aziz en een bediende verder naar de volgende grot. Daar raakt ze zoek – later blijkt dat ze alleen naar huis is gevlucht. Bij terugkomst wordt Aziz gearresteerd…

E.M. Forster (1879-1970) was een Engels romanschrijver en essayist. Ook zijn beroemde romans Howard’s End en A Room with a View zijn verfilmd. Met onder meer Virginia Woolf maakte hij deel uit van de illustere Bloomsbury Group. Anneke Brassinga is dichteres, schrijfster, essayiste en vertaalster. Ze vertaalde onder meer werk van Wilde, Nabokov, Beckett, Broch en Orwell.

De verfilming met Judy Davis is beroemd. Op dramatische wijze wordt het conflict tot leven gewekt dat in het koloniale India van de jaren twintig zoveel levens en gevoelens beheerste. En dat is meer dan de confrontatie tussen machthebbers en onderworpenen: we zien een haast onontwarbare kluwen van botsende zeden en verlangens, hindoes tegenover islamieten, Engelsen tegenover elkaar en tegenover de ongrijpbare diversiteit van de Indiase cultuur. Is het mogelijk het onverenigbare te verenigen?

➻ Eindelijk weer leverbaar

Oorspronkelijke titel A Passage to India | Paperback |  12,5 x 20 cm | 346 bladzijden |  Omslag: Ilona Snijders |  isbn 978 90 253 0999 2 | nur 302 |  2 25

e-book | isbn 978 90 253 1000 4 |  5 12,99

27


28

Beter goed verzonnen dan echt gebeurd

WARE verhalen Lucianus

Verschijnt in april 2019


fictie • klassieken

Lucianus

Ware verhalen Vertaald door Boukje Verheij en Martine Cuypers Op weg naar het Tegencontinent belandt de ik-figuur op de maan, in een walvis en op het Eiland der Gelukzaligen. De grootste absurditeiten worden beschreven met de nauwkeurigheid van een reisgids en de zelfverzekerdheid van iemand die zich ge-

Lucianus (ca. 120-180) is even beroemd als onbekend: alleen in zijn eigen werk staan wat details over zijn leven. Hij is geliefd om zijn scherpe humor, nuchterheid en relativeringsvermogen.

wat hij schrijft.

Boukje Verheij vertaalde onder meer Tom Holland, Mary Beard en Virginia Woolf.

More (Utopia) en Erasmus (Lof der Zotheid) zijn schatplichtig

Martine Cuypers is docent aan het Trinity College in Dublin.

woon niet kan voorstellen dat iemand zou kunnen twijfelen aan

aan Lucianus, evenals Rabelais, Cyrano de Bergerac en Swift. In 1999 verscheen deze vertaling in de Kleine Bellettrie Serie. Hoogste tijd voor een mooie heruitgave.

➻ Week van de Klassieken 4 t/m 14 april 2019

Oorspronkelijke titel Verae historiae | Gebonden |  11,5 x 17,5 cm | 112 bladzijden |  Omslag: Brigitte Slangen |  isbn 978 90 253 1009 7 | nur 302 |  2 15

e-book | isbn 978 90 253 1014 1 |  5 9,99

29


30

Wat wil Allah?

Verschijnt in februari 2019


non-fictie • theologie

Jack Miles

God in de Koran © Louis Pescevic

Vertaald door Arian Verheij Wie is Allah? Wat maakt hem bijzonder? Wat wil hij? Op deze vragen probeert Jack Miles een antwoord te geven. Vanuit een literair standpunt en met grote belezenheid analyseert Miles de Koranverhalen over personen die ook uit de Bijbel bekend zijn, zoals Adam en Eva, Abraham, Mozes, Maria en Jezus. Omdat Allah in de Koran voortdurend zelf aan het woord is, zeggen die verhalen veel over hem. Allah gaat ervan uit dat zijn profeet Mohammed de Bijbelse overleveringen kent. Hij corrigeert wat daarin volgens hem niet klopt en vult aan wat joden en christenen verloren hebben laten gaan. Uit de aanvullingen en correcties in de Koran komt Allah naar voren als een god die weet wat hij wil, namelijk exclusieve aanbidding door alle mensen. Daarbij vergeleken is de God van de Bijbel een vat vol tegenstrijdigheden.

Jack Miles is de schrijver van God, een biografie (Pulitzerprijs 1996) en Jezus, een crisis in het leven van God. Zijn werk is in zestien talen vertaald. Arian Verheij vertaalde onder meer werk van Tom Holland, Daniel Klein en Philip Matyszak.

God in de Koran is zonder enige religieuze vooringenomenheid geschreven. Dit boek richt zich nadrukkelijk tot lezers van alle godsdienstige en niet-godsdienstige stromingen. Het enige wat van de lezer gevraagd wordt is de bereidheid om zijn of haar ongeloof tijdelijk opzij te zetten en het spel mee te spelen. Het uiteindelijke doel: kennismaken met elkaars tradities, zodat we in vrede kunnen leven.

➻ Auteursbezoek (onder voorbehoud)

Oorspronkelijke titel God in the Qur’an | Paperback | 13,5 x 21,5 cm |  300 bladzijden |  Omslag: Studio Jan de Boer |  isbn 978 90 253 0985 5 | nur 320 |  2 22,50

➻ Deze Nederlandse vertaling verschijnt z.s.m. na de Engelse editie ➻ pos-materiaal op aanvraag e-book | isbn 978 90 253 0986 2 |  5 11,99 |

31


32

Wat zegt u me nou?

Verschijnt in april 2019


non-fictie • taalkunde

Marc van Oostendorp

Uogala  De geschiedenis van het Nederlands

© Saskia Aukema

Bestaat het Nederlands? Is het ooit een zuivere taal geweest? De allereerste snippers van onze taal duiken op te midden van allerlei andere talen. En schrijvers als Hooft en Vondel modelleerden hun taal expliciet naar het Latijn en het Grieks. Uogala is de geschiedenis van een taal uit de delta: steeds opnieuw ontstaan er nieuwe woorden, nieuwe klanken en nieuwe vormen in ons land. Het is lang geleden dat er een leesbare geschiedenis van het Nederlands is geschreven. Dit boek geeft een nieuw overzicht, toegankelijk en met aandacht voor de manier waarop het Nederlands is gegroeid, en aandacht voor schrijvers en dichters die de taal hebben vormgegeven. En daarmee is dit boek niet alleen een geschiedenis van de taal maar ook van de literatuur.

➻ Boek een lezing van Marc van Oostendorp. Mail naar

Marc van Oostendorp is taalkundige en lezer. Hij werkt voor het Meertens Instituut en de Radboud Universiteit en schrijft regelmatig voor het weblog Neerlandistiek, voor Onze Taal en voor nrc Handelsblad.

Paperback | Geïllustreerd |  13,5 x 21,5 cm | 400 bladzijden |  Omslag: Studio Jan de Boer |  isbn 978 90 253 0907 7 | nur 620 |  2 24,50

publiciteit@uitgeverijathenaeum.nl e-book | isbn 978 90 253 0908 4 |  5 14,99 |

33


34

Maak het kort!

jan f r an ck en Het einde van Johan van Oldenbarnevelt hertaald door

Thomas Rosenboom

C 10

Verschijnt in mei 2019


non-fictie • geschiedenis

Jan Francken

Het einde van Johan van Oldenbarnevelt Hertaald door Thomas Rosenboom Toegelicht door René van Stipriaan Op 13 mei 2019 is het vierhonderd jaar geleden dat Johan van Oldenbarnevelt op het schavot stierf. Tot aan zijn dood was hij landsadvocaat van de Staten van Holland, maar feitelijk was hij machtiger. Terwijl stadhouder Maurits van Oranje militaire successen aaneenreeg, dirigeerde Van Oldenbarnevelt de politiek. Na 1600 liepen de spanningen op. Tijdens het Twaalfjarig Bestand (1609-1621) schoof Maurits zijn

Thomas Rosenboom (1956) is schrijver van romans en korte verhalen. Hij werd beroemd met Gewassen vlees, Publieke werken en De nieuwe man. Hij hertaalde met veel succes Het Journaal van Bontekoe en werk van Jacob Haafner. René van Stipriaan (1959) is literairhistoricus. Hij werd bekend met Het volle leven, zijn ooggetuigenreeks en, onlangs verschenen, het juichend ontvangen De Hartenjager (over Bredero).

rivaal terzijde: Van Oldenbarnevelt werd gearresteerd en wegens hoogverraad ter dood veroordeeld. Zijn trouwe knecht Jan Francken schreef een indringend en ontroerend verslag van zijn laatste maanden. Ter gelegenheid van de vierhonderdste sterfdag van de staatsman brengt Athenaeum de meesterlijke hertaling van Thomas Rosenboom opnieuw uit. ‘Je leest het verhaal in een ruk uit.’ Nederlandse Bibliotheek Dienst ‘Een prachtige hertaling.’ Haagse Courant ‘De absolute topper in dit historische subgenre [...] een pijnlijk gedetailleerd verslag van de laatste maanden van de landsadvocaat.’ Elsevier ‘Een ontzettend klein en dierbaar boekje.’ Jan Blokker, de Volkskrant

Gebonden | 11,5 x 17,5 cm |  104 bladzijden |  Omslag: Brigitte Slangen |  isbn 978 90 253 1010 3 | nur 304 | 2 10

e-book | isbn 978 90 253 1015 8 |  5 6,99 |

35


non-fictie • homeruslezing

Europa was (en is) prachtig  Patrick Lateur

Europa  Mythologisch continent in eeuwige beweging

Toen de Fenicische prinses Europa op de Azia-

patrick lateur

tische kust op de rug van een stier klom, wist ze niet dat ze naam zou maken. Europa heeft wortels in Fenicië (Libanon), maar ook in Turkije, waar Homerus zong en Rome zijn mythische oorsprong vond. In keizer Augustus’ dagen ontstond in Jeruzalem een religie die Europa gestalte gaf. Al die tijd was Europa in beweging. De rijken van Alexander de Grote en keizer Trajanus waren multicultureel, migratie vond plaats in alle richtingen. Monolithische beeldvorming werkt misleidend.

C 4,50

Patrick Lateur laat Europa zien als een wereld in constante beweging, en dat werkt verhelderend in discussies over identiteit, migratie en integratie.

Europa is de tekst van de tweede Homeruslezing, die wordt uitgesproken op 13 april 2019 in het Rijksmuseum van Oudheden in Leiden.

europa

Mythologisch continent in eeuwige beweging

De lezing vindt plaats in het kader van de Week van de Klassieken en wordt georganiseerd door

Homeruslezing

het Nederlands Klassiek Verbond. Patrick Lateur is classicus en publiceert als dichter en vertaler. Voor Athenaeum vertaalde hij onder meer Pindarus en Homerus. In januari 2019 verschijnt Leonardo literair, een bloemlezing uit Da Vinci’s aantekeningen.

Verschijnt in april 2019

Geniet | 12 x 21 cm | 36 bladzijden |  Omslag: Ilona Snijders |  isbn 978 90 253 0997 8 | nur 320 |  2 4,50 e-book | isbn 978 90 253 1016 5 | 5 2,99 |

36


Erik Scherder, Fred Diks en Mariëlla van de Beek

Professor S. en de verslaafde koning

Bestsellerauteurs Erik Scherder en Fred Diks (bekend van Koen Kampioen) en Mariëlla van de Beek (illustrator) publiceren samen een kinderboek: Professor S. en de verslaafde koning. Een reis door je hersenen. Het boek, dat verschijnt in februari 2019, is een coproductie van uitgeverij Athenaeum en uitgeverij Volt. De combinatie van interessante wetenschappelijke informatie en een beeldend geschreven fantasievol verhaal maakt het tot een spannend kinderboek waar je ook nog wat van opsteekt.

Zie de aanbiedingscatalogus van Volt (voorjaar 2019) voor meer informatie over het boek en de wijze van bestellen.


Athenaeum–Polak & Van Gennep Weteringschans 259 1017 xj Amsterdam info@uitgeverijathenaeum.nl www.singeluitgeverijen.nl/athenaeum 020 76 07 210 Salesmanager Jesse Hoek 020 76 07 210 j.hoek@singeluitgeverijen.nl Vertegenwoordigers Nandi Penning 06 15 23 95 60 n.penning@singeluitgeverijen.nl Willem Verduijn 06 50 68 51 97 w.verduijn@singeluitgeverijen.nl Verkoop binnendienst 020 76 07 222 verkoop@singeluitgeverijen.nl Publiciteit Rolinka Boot 020 76 07 229 r.boot@singeluitgeverijen.nl

Verkoop en marketing Vlaanderen l & m books Hessenstraatje 3 bus 6 2000 Antwerpen www.lmbooks.be Marc Grossen marc@lmbooks.be +32 472 98 01 02 Ilse Schollaert ilse@lmbooks.be +32 474 34 81 07 Pers en promotie Vlaanderen l & m books Inge Janssens inge@lmbooks.be +32 497 42 14 42

Aanvragen recensie-exemplaren & beeldmateriaal publiciteit@uitgeverijathenaeum.nl

Athenaeum—Polak & Van Gennep maakt onderdeel uit van Singel Uitgeverijen

Prijzen en verschijningsdata in deze prospectus zijn onder voorbehoud. De illustraties in deze prospectus zijn voor zover moge­lijk opgenomen in overleg met de rechthebbenden; wie verder rechten kan doen gelden wordt verzocht contact op te nemen met de uitgever om alsnog in een regeling te voorzien. Omslagbeeld: Stanley Donwood Vormgeving: Marjan Landman


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.