Prospectus De Arbeiderspers najaar 2016

Page 1

Uitgeverij De Arbeiderspers Najaar 2016


Uitgeverij De Arbeiderspers • Najaar 2016


Christiaan Weijts • Het valse seizoen 4-5 Bram Bakker • Te gek om los te lopen 6 Bram Bakker • Gerrit 7 Amor Towles • Graaf in Moskou 8-9 Anne Büdgen • Boven de straat hangt een witte lucht 10-11 Clarice Lispector • Het uur van de ster 12-13 Hans Koeleman • Olympiërs 14-15 Angela Rohr • Kamp 16-17 Louis Paul Boon • Boontjes 18 S. Carmiggelt • Twee katten en wat honden 19 Péter Esterházy • Geen kunst 20-21 Susan Cain • Stille kracht 22-23 Paul Moeyes • De zwaardjaren 24-25 Tessa de Loo • Liefde in Pangea 26-27 Marilynne Robinson • De gegevenheid der dingen 28-29 Mathias Énard • Kompas 30-31 Rikko Voorberg • De dominee leert vloeken 32-33 Naomi Rebekka Boekwijt • Noordwaarts 34-35 Paul Baaijens • Matchday! 36-37 Lee Clay Johnson • Nitro Mountain 38-39 Charlotte Van den Broeck • Nachtroer 40 Max Greyson • Waanzin went niet 41 Hester Knibbe • Oogsteen 42 Arthur Schopenhauer • Er is geen vrouw die deugt 43 Arnon Grunberg • Aan nederlagen geen gebrek 44-45 Colette • De eerste keer dat ik mijn hoed verloor 46-47 Richard Yates • Voorbije liefdes 48-49 Christophe Vekeman • Johnny Paycheck 50-51 Arthur Japin • De gevleugelde 52 Arthur Japin • Een schitterend gebrek 53 Paulo Coelho • De spion 54 Paulo Coelho • De heks van Portobello 55 Michel Houellebecq • Onderworpen 56-57 Verschijningsoverzicht 58

Uitgeverij De Arbeiderspers • Najaar 2016

Inhoud


4

– Uit: Christiaan Weijts, Het valse seizoen

illustratie: ron van roon

Bij station Bastille glipte ik eruit. [...] Ik snap nooit hoe zo’n gangenstelsel in elkaar zit. Ieder gevoel van oriëntatie verlies ik er, met dat licht vernederende, licht panische besef volledig te zijn overgeleverd aan de bewegwijzering waar ik, meegevoerd in de menigte, verifiërende blikken op afvuurde. Nooit weet je of er nog een bocht komt, een roltrap, een lift of toch al die teug verlossend daglicht. [...] Hier stond een vrouw, jong, vijfentwintig of zo, en beroerd speelde ze allerminst. Er was iets vreemds aan het spel, iets – dat was het eerste woord dat in me opkwam – alarmerends. Vanzelf vertraagde ik mijn pas. Van dichterbij was haar klank uitgesproken warm en secuur gefraseerd, maar af en toe gaf haar instrument een rare, beklemmende snik, die de huid van mijn nek liet samentrekken, ook al zong meteen daarop alles weer glaszuiver. Je móést wel stilstaan om te luisteren, en dat deed een halve kring van een stuk of twaalf toehoorders dan ook. Dat dit plukje passanten echt gegrepen was, bleek alleen al uit het feit dat het in geen van die twaalf hoofden was opgekomen om de act met hun telefoontjes te gaan filmen. Evenmin vroeg de violiste om geld; in elk geval was het deksel van haar koffer gesloten. [...] Ze stond in de bocht opgesteld en droeg zo’n pluche imitatiebontjas, halflang, die zowel voor armzalig als voor betrekkelijk chic kon doorgaan; daaronder droeg ze een spijkerbroek en rode gympen; haar vingertoppen staken uit afgeknipte handschoenen. Ik wilde – in mijn concertsmoking en met de viool op mijn rug – niet opzichtig stil blijven staan. Ik wilde niet de schijn wekken van een vriendelijke welwillendheid want dat was niet wat ik ervoer. En toch gebeurt het. Toch kijk ik, als ik haar voorbij ben, eventjes achterom en daarmee gebeurt precies wat ik wil voorkomen. Het knikje. Het knikje dat ze geeft terwijl ze me aankijkt. Het knikje – kort en nadrukkelijk, als een teken voor een inzet – van de amateur naar de professional. […] Het alarmerende van haar alt kwam doordat ze sommige noten sul ponticello speelde – als snerpend, kervend metaal met een huivering van flageolet eromheen.


Ch r ist iaan We ij ts

Het valse seizoen

foto: merlijn doomernik

FICTIE

Strijken langs de kusten van een verward Europa De verwikkelingen in een geheimzinnige zomerklas van conservatoriumstudenten eindigen plotseling in een drama, dat jaren later nog sporen nalaat. De charismatische leider, destijds een gevierd componist, rijdt intussen rond als taxichauffeur. En een van de violisten worstelt met een mysterieuze aandoening. In de metrogangen van Parijs raakt hij in de ban van een altvioliste, die zijn muzikale loopbaan een andere wending geeft, zeker wanneer ze samen auditie gaan doen om te spelen aan boord van een replica van de Titanic, die langs de kusten van een verward Europa reist.

De duistere macht van muziek

Christiaan Weijts (1976) is schrijver en columnist, onder meer voor nrc.next en De Groene Amsterdammer. Hij is de auteur van alom geprezen en meervoudig bekroonde romans als Art. 285b (2006, Anton Wachterprijs, Gouden Ezelsoor), Via Cappello 23 (2008, Gerard Walschap Literatuurprijs) en Euforie (2012, BNG Nieuwe Literatuurprijs en nominatie Libris Literatuurprijs).

5

PROMOTIE

• Boekpresentatie

• Vooruitexemplaren voor

boekhandel en pers Advertentiecampagne • • Affiche voor de boekhandel • Mailing naar muziekmedia • Voorpublicatie • Radio-optredens

Omslag Studio Ron van Roon Paperback met flappen

• Naast het 21e-eeuwse antwoord op Les Liaisons dangereuses is dit een indringend en bedwelmend boek over schoonheid en bezieling, over replica’s en originelen, over jaloezie en schuld en over de duistere macht van muziek. • Voor deze roman zocht Weijts naar het literaire equivalent van het strijkkwartet, de ultieme vorm van de Europese muziek.

15 x 23 cm | 512 pag. | 5 23,99 ISBN 978 90 295 0521 5 | NUR 301

Verschijnt november 2016

9 789029 505215

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 1064 6


Te gek om los te lopen binnenkort weer leverbaar als midprice Nieuwe editie van Bram Bakkers bestseller over oeverloze bureaucratie in therapieland, de effectiviteit van psychofarmaca en de gevaren van een teveel aan therapie.

• Bakker voelt de manco’s in de psychiatrie haarfijn aan. – nrc Handelsblad

Vandaag ben ik gekomen om afscheid te nemen, morgen zal hij dit leven verlaten. Onvoorstelbaar hoe een sterke, gezonde, sportieve man zo doeltreffend gesloopt kan worden door een ziekte. In minder dan twee jaar. Van alle ziektes die je niemand toewenst is Amyotrofische Laterale Sclerose, ofwel als, met voorsprong de ellendigste. Dat vond ik altijd al, en wat ik de afgelopen periode heb gezien heeft die overtuiging alleen maar versterkt.

246

Ik kijk naar de lichamelijke resten van een man die meer dan 37 jaar in mijn leven is geweest. Behalve mijn familie is er niemand met wie ik al zo lang contact heb. Zijn lichaam is op, en dat er nog een normaal functionerend stel hersenen in huist, is onvoorstelbaar. En onverdraaglijk, vind ik. Hoe erg moet dat voor hem dan wel niet zijn?

7 15,–

– Uit: Bram Bakker, Gerrit

Omslag Sander Patelski Paperback 12,5 x 20 cm | 208 pag. | 5 15,– ISBN 978 90 295 1126 1 | NUR 320

Verschijnt januari 2017

9 789029 511261

CAP 5 9,99 | ISBN 978 90 295 1127 8


NON-FICTIE

B r am B akk e r

Gerrit H om m a ge a a n e e n v r ie ndsc ha p

Eind 2015 overleed Gerrit, de oudste vriend van psychiater Bram Bakker, aan de spierziekte als. Hij werd slechts 52 jaar. De vriendschap duurde bijna veertig jaar, en was voor beiden van grote betekenis. Hoewel ze na de middelbare school verschillende wegen insloegen bleven ze elkaar zien. Samen beklommen ze de Mont Ventoux. ‘Je bent heel bepalend voor me geweest,’ zei Gerrit bij het afscheid, en dat was wederzijds. Om de herinneringen aan deze typische jongensvriendschap ook voor Gerrits kinderen en zijn eigen nageslacht vast te leggen besloot Bram tot dit boek. Het gaat over een ouderwetse vriendschap die zijn beslag kreeg in samen praten, lachen, drinken, reizen en sporten, zonder tussenkomst van moderne media.

Mannen zonder elkaar

Bram Bakker (1963) is een bekend psychiater en publicist. Bij De Arbeiderspers verschenen van hem o.a. Te gek om los te lopen, Runningtherapie, De halve van Egmond en New York, New York.

7

PROMOTIE

• Advertentiecampagne • Buitenreclame • Boekpresentatie • Interviews • Voorpublicatie Acties op social media •

Omslag Bram van Baal Paperback 13,5 x 21,5 cm | 256 pag. | 5 18,99 ISBN 978 90 295 1073 8 | NUR 320

Verschijnt januari 2017

• Aangrijpend verhaal over een grote vriendschap en een groot verlies; een persoonlijk portret van een jeugdvriend die stierf aan als. • Voor lezers van Bert Wagendorp, Isa Hoes en Hugo Borst.

9 789029 510738

CAP 5 10,99 | ISBN 978 90 295 1074 5


‘Dag, vriendin. Waar ga je heen?’ Nina, betrapt, keerde zich met een ruk om, bedaarde toen weer, en gaf wuivend met haar hand antwoord: ‘Een ommetje maken.’ De Graaf trok een wenkbrauw op. ‘Waarheen precies?’ ‘...momenteel naar de kaartsalon.’ ‘Ah! Dus je houdt van kaartspelen.’ ‘Niet echt...’ ‘Waarom ga je er dan in ’s hemelsnaam naartoe?’ ‘...’ ‘Toe nu,’ protesteerde de Graaf. ‘Wij hebben toch zeker geen geheimen voor elkaar?’ Nina dacht na over de opmerking van de Graaf, keek toen eenmaal naar links en eenmaal naar rechts, en vertrouwde hem haar geheim toe. Ze legde uit dat de kaartsalon weinig werd gebruikt, maar dat er op woensdagmiddagen om drie uur steevast vier vrouwen bijeenkwamen voor hun vaste potje Boston; en dat je, wanneer je je daar rond half twee in de kast verborg, ieder woord kon verstaan – inclusief een hoop gevloek; en dat je, wanneer de dames vertrokken waren, hun overgebleven koekjes kon opeten. De Graaf ging rechtop zitten. ‘En waar ga je verder nog naartoe?’ Weer dacht ze even na, keek naar links en toen rechts. ‘We zien elkaar morgen om twee uur,’ zei ze. ‘Hier in de foyer.’ En zo begon het onderricht van de Graaf. – Uit: Amor Towles, Graaf in Moskou

8

• Grootse epische roman over de geschiedenis van Rusland, verteld door een buitenissige graaf en een slim jong meisje, die vriendschap sluiten.


Amo r To wle s

Graaf in Moskou

foto: david jacobs

FICTIE

Dertig jaar huisarrest in een hotel in postrevolutionair Moskou In het postrevolutionaire Moskou van 1922 wordt de eigenzinnige graaf Alexander Rostov veroordeeld tot een levenslang huisarrest in het luxueuze Hotel Metropol. Terwijl hij op zijn benauwende zolderkamer zit in plaats van in een weelderige suite, ontvouwen zich buiten de deuren van het hotel enkele van de meest tumultueuze decennia in de Russische geschiedenis. Vanaf het moment waarop Rostov de achtjarige Nina Koelikova leert kennen, ontdekt hij dat zijn nieuwe wereld veel minder beperkt is dan hij in eerste instantie dacht. Ze verkennen samen alle geheime gangen en krochten van het hotel, en er ontstaat een hechte band.

Amor Towles (1964) zat meer dan twintig jaar in beleggingen, totdat hij besloot om fulltime te gaan schrijven. Zijn eerste roman Rules of Civility werd een The New York Times-bestseller, en zal verfilmd worden door Lionsgate. @amortowles AmorTowles www.amortowles.com

Hechte vriendschap

9

PROMOTIE

• Auteursbezoek • Interviews

• Advertentiecampagne • Leesclubactie Social media-campagne • Vooruitexemplaren voor • boekhandel en pers

Oorspronkelijke titel A Gentleman in Moscow Vertaling Arjaan en Thijs van Nimwegen Omslag Jan van Zomeren Paperback 15 x 23 cm | 416 pag. | 5 21,99 ISBN 978 90 295 1041 7 | NUR 302

• Grote Amerikaanse bestsellerauteur; van zijn eerste boek zijn 1 miljoen exemplaren verkocht. • Meanderende zinnen, beeldende stijl, goed uitgewerkte psychologie – en humoristisch! • In de sfeer van de Wes Anderson-film The Grand Budapest Hotel.

Verschijnt februari 2017

9 789029 510417

CAP 5 13,99 | ISBN 978 90 295 1042 4


5 maart 1993 De rector jaagde in de gangen op de broekdraagsters, vooral die met spijkerbroeken, want spijkerstof is geweven in de hel. Ze mogen dan snel aan komen fietsen uit Lisse en Bodegraven en Waddinxveen en ze mogen zich naar binnen haasten door de zijingang maar ze mogen zich niet door de school verspreiden. In het hok stonk het naar zweet. Iemand had ‘Eveline hartje Gerco’, ‘I want to break free’ en ‘Halleluja, Jezus leeft!’ met een kruis ernaast in de muren gekrast. Elsbeth had mascara bij zich. ‘Mag ik ook?’ vroeg ik, maar toen ik knipperde zat het overal op mijn wangen. Ik boende en veegde maar het werd steeds erger. Ik kon wel huilen. ‘Wacht maar,’ zei Elsbeth. Ze spuugde in haar handen en wreef het eraf. De hele dag jeukten mijn ogen. Ik had straf. 6 maart 1993 Ik zal U vrezen met groot ontzag om Uw goedheid, Heer, U bent heilig Ik zal U dienen met mijn hele hart onder Uw vleugels ben ik veilig 8 maart 1993 Mijn fiets is gestolen. Ik had hem aan het begin van de Kleiweg gezet. Ik was maar tien minuten weg. Een andere fiets is maanden krantengeld. Waarom? Ik eer Hem toch met heel mijn hart? God weet wat Hij doet maar Hij is soms moeilijk te begrijpen. – Uit: Anne Büdgen, Boven de straat hangt een witte lucht 10


An n e B ü d ge n

Boven de straat hangt een witte lucht

foto: luca büdgen

FICTIE

Puberen onder het alziend oog van God Anna, veertien jaar oud, houdt een dagboek bij. ’s Zondags gaat ze twee keer naar de kerk en mag ze geen ijs eten. Haar ouders zijn gescheiden omdat haar vader stemmen hoort, een grote schande in de kerk. Op een dag wordt Anna door haar buurvrouw uitgenodigd om mee te gaan naar een bijeenkomst van de Pinkstergemeente. Anna raakt in de ban van de evangelische beweging en ontvangt de Heilige Geest. Vanaf dat moment gelooft ze dat dat zij als enige de ware weg weet tot God. Maar naarmate ze ouder wordt slaat de twijfel toe. Zonder terughoudendheid schrijft ze over de buitenwereld die steeds meer binnendringt.

Jezus en Brad Pitt

Anne Büdgen (1979) woont en werkt afwisselend in Amsterdam en Den Haag. Ze schrijft gedichten en theaterteksten, geeft poëzieworkshops en maakt concepten voor (ervarings)theater, vaak in samenwerking met andere makers. Ze publiceerde bij De Arbeiderspers de dichtbundels Ze hapte van een tomaat (2007) en Ik schrijf u nog (2012).

11

PROMOTIE

• Boekpresentatie

• Optreden/lezing in boekhandel • Interviews Vooruitexemplaren •

Omslag Mijke Wondergem Paperback

• Autobiografische debuutroman over opgroeien in een orthodox christelijk milieu, over een meisje dat via haar dagboek de taal vindt, en zichzelf. • Het geheel is een mooi amalgaam van lichamelijke sensaties, alledaagsheid en taal die een geheel eigen, soms weerbarstig, soms mystiek leven leidt. – Paul Gellings over Ik schrijf u nog

13,5 x 21,5 cm | 240 pag. | 5 19,99 ISBN 978 90 295 1065 3 | NUR 301

Verschijnt november 2016

9 789029 510653

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 1067 7


12

Zolang ik vragen heb en er geen antwoord is, zal ik blijven schrijven. Hoe te beginnen bij het begin, als dingen gebeuren voor ze gebeuren? Als er voor de prehistorie al apocalyptische monsters waren? Als deze geschiedenis niet bestaat, zal ze beginnen te bestaan. Denken is een daad. Voelen is een feit. Die twee samen – dat ben ik die schrijf wat ik aan het schrijven ben. – Uit: Clarice Lispector, Het uur van de ster

• Ze is simpelweg beter in het portretteren van vrouwen dan iedere andere genomineerde. – Amanda Nelson, jurylid Best Translated Book Award • Een taal en thematiek die niet alleen een uitzonderlijke eenheid vormen, maar dit werk ook een unieke plaats verlenen binnen de moderne Braziliaanse letteren: het geldt als een verkenning van de uiterste grenzen van de introspectieve roman. – August Willemsen, vertaler • Klein meesterwerkje. – Vrij Nederland


FICTIE

Clar ic e L ispe c tor

Het uur van de ster Over de menselijke eenzaamheid in de grote stad Maagd, typiste en coca-coladrinkster: zo typeert Macabéa zichzelf. Het arme en onaantrekkelijke meisje trekt vanuit de provincie naar Rio de Janeiro, waar zij een bescheiden kantoorbaantje vindt. Ze dagdroomt, beleeft een onbeantwoorde liefde en wordt ten slotte aangereden om te sterven als een naamloze, eenzame dode. Hoewel ze is voorgelogen, mishandeld en uitgebuit, was Macabéa toch gelukkig, iets wat de verteller van haar verhaal maar moeilijk kan begrijpen. Zelf kampt hij met een writer’s block; het schrijven van Macabéa’s verhaal blijkt problematischer dan gedacht.

De Braziliaanse Kafka

Clarice Lispector (1920-1977) was een van de vernieuwendste Braziliaanse schrijvers van haar tijd. Het uur van de ster is het laatste boek dat zij voltooide voor haar dood. Bij De Arbeiderspers verschenen eerder De ontdekking van de wereld (Privé-domein) en de biografie (Clarice Lispector) die Benjamin Moser over haar schreef.

13

PROMOTIE

• Vooruitexemplaren voor

boekhandel en pers • E-bookacties Crosspromotie met de bio• grafie door Benjamin Moser en De ontdekking van de wereld (Privé-domein)

Oorspronkelijke titel A Hora da Estrela Vertaling Hermien Gaikhorst Omslag Nico Richter Paperback 13,5 x 21,5 cm | 128 pag. | 5 16,99 ISBN 978 90 295 1070 7 | NUR 302

Verschijnt december 2016

• Clarice Lispector is wereldwijd literair herontdekt en wordt sindsdien gezien als een van de belangrijkste auteurs van de twintigste eeuw. Bij De Arbeiderspers verschijnen de komende jaren nog vier van haar romans.

9 789029 510707

CAP 5 9,99 | ISBN 978 90 295 1071 4


foto: sinéad haughey

14

Eens renden wij over rode heuvels, in Amerika, niet te stoppen zo hard, renden wij langs moerassen, onder bedwelmende lila seringen. Snakkend naar adem. Ik snakte naar adem, niet jij. Jij was altijd al veel beter dan ik. Ik rende achter jou aan, niet andersom. En toch waren wij één. Radical runners met een mening, zoals hardlopers in onze tijd meestal waren. Zei ik je niet eens op een late avond dat jij zelfs Einstein op zijn onvolkomenheden zou wijzen als hij in de kroeg naast je zou gaan zitten? En hoe passend was het dat je op een avond in bed – jij bovenin, ik onderin het stapelbed – vertelde over Lasse Virén, de Finse viervoudig Olympisch kampioen, een legende als weinig anderen, de Virén die in Montreal in 1976 op de 5000 meter op drie ronden van het einde het tempo zo waanzinnig opschroefde dat de hazenwindhonden die hem dorstig achtervolgden veranderden in krampachtig dribbelende teckels die geen meter dichterbij kwamen, zei jij van die Lasse Virén niet eens dat hij te pakken was, dat Virén blij mocht zijn dat hij niet vandaag de baan op moest om tegen jou te rennen? Dat was de avond na een dag waarin alles klopte en je je afvroeg waarom het Olympisch Comité je niet nu al de koffer met spullen en de oranje blazer gaf. – Uit: Hans Koeleman, Olympiërs

• Hans Koeleman werd na zijn sportieve carrière een veelgevraagd public speaker en helpt grote organisaties met masterclasses en workshops. • Een godsgruwelijk lekker boek. Om te lezen en te herlezen. – Abdelkader Benali over Het blauwe uur, Hans Koelemans eerste boek over een lange, nachtelijke run door de duinen en over het strand.


H an s Ko ele m a n

Olympiërs

foto: martijn van den dobbelsteen

FICTIE

Het romandebuut van een olympisch atleet Olympiërs is een autobiografische roman over de Olympische Spelen van 1984 in Los Angeles. Maar het is meer dan dat. Het is de geschiedenis van een man die wordt voortgedreven door een laaiende droom. Wat gebeurt er allemaal in zijn hoofd en met zijn lichaam voordat die droom werkelijkheid wordt en hij het podium betreedt? We zien hem – de topsporter – in al zijn menselijkheid, diepe, onuitgesproken vriendschappen koesterend met een paar andere atleten die een soortgelijke droom koesteren. En we weten dat die vriendschappen een voorwaarde zijn voor het verwezenlijken van het bijna onhaalbare.

Hoe de topsporter het beleeft

Hans Koeleman was deelnemer aan de Olympische Spelen van Los Angeles (1984) en Seoul (1988). Met 8.18.02 op de 3000 meter steeplechase behoorde hij tot de wereldtop. Hij woonde destijds in de Verenigde Staten en studeerde geschiedenis aan Amerikaanse universiteiten in South Carolina en Los Angeles.

15

PROMOTIE

• Literaire hardlooptournee

i.s.m. Runner’s World (met o.a. Abdelkader Benali en Bram Bakker) Vooruitexemplaren • • Affiches op aanvraag • Acties met sportmedia • Mailing naar sportbloggers

Omslag Richard Sluijs Paperback

• Een roman, verwant aan John L. Parker jr.’s Once a Runner, over wat het precies betekent atleet te zijn. • Hans Koeleman gunt de lezer een unieke kijk in de ziel van een topsporter. • In het boek heeft de auteur ook zijn vriendschap met de jonggestorven Nederlandse toploper Stijn Jaspers verwerkt.

13,5 x 21,5 cm | 240 pag. | 5 18,99 ISBN 978 90 295 0679 3 | NUR 301/480

Verschijnt oktober 2016

9 789029 506793

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 0680 9


We hoefden niet ver te lopen en kwamen al gauw in onbebouwd gebied. Het kamp waar we vandaan kwamen, lag aan de rand van de stad. Het lopen ging zwaar en werd op de met ijs bedekte weg extra bemoeilijkt door de wind die zijn uiterste best deed ons te belemmeren vooruit te komen. De soldaat die vooropliep, keek maar af en toe om omdat hij wist dat we niet konden ontsnappen. Na een goed uur kwamen we bij een spoor, waar we halt hielden. Op een dam, iets hoger dan het akkerland, lag een houten spoor van smalle planken voor de wielen van vrachtwagens. Hoe ze hier zo’n weg noemen, is in geen woordenboek te vinden. Ze zeggen gewoon ‘spoorweg’. Later kwam ik ze trouwens overal tegen, diep in de Siberische taiga, in de moerassige gebieden van de kampen. Eindelijk kwam er een vrachtwagen die ons mee moest nemen. Hij kwam eraan hobbelen, de spoorweg waar hij op reed, lag vermoedelijk niet vast genoeg en klapperde. Hij was zwaarbeladen en zo vol dat ik er met geen mogelijkheid een plaatsje op kon vinden. Het was natuurlijk helemaal fout om zo te denken en ik heb het mezelf dan ook snel afgeleerd. Ik moest leren begrijpen dat in het kamp niets onmogelijk is, zelfs niet het meest onwaarschijnlijke. – Uit: Angela Rohr, Kamp

16

• De naam van Angela Rohr hoort thuis in dat firmament van verschrikking en schoonheid waarin ook de sterren van Franz Kafka en Primo Levi, Jorge Semprún en Varlam Sjalamov schijnen. – Der Spiegel


FICTIE

An g el a Roh r

Kamp Autobiografische roman over de Goelagarchipel Als een jonge vrouw in 1942 naar een kamp van de goelag gebracht wordt, komt ze terecht in een wereld die losstaat van alle normaliteit. Van nu af aan is rechteloosheid de enige wet. Ze gaat als arts in de lazaretten werken, bijna zonder medicijnen of bruikbare instrumenten. Ze is evenzeer aan kou en honger uitgeleverd als aan de genadeloze kamphiërarchie. Als ze haar volledig ongerechtvaardigde straf heeft uitgezeten wacht haar de ‘eeuwige verbanning’, een andere vorm van onvrijheid, niet minder ontmoedigend en gevaarlijk. Door middel van koele, scherpe observaties schetst Angela Rohr een genadeloos portret van het goelagsysteem, waarin sommigen ondanks alles hun menselijkheid weten te behouden.

Mens blijven in de hel

Angela Rohr (1890-1985, Znaim/ Mähren-Moskou) maakte deel uit van de dada-beweging in Zürich waar ze Lenin ontmoette en de vriendin werd van Rainer Maria Rilke. In 1925 vestigde ze zich met haar echtgenoot in Moskou. In 1941 werd ze gearresteerd en tot vijf jaar goelag veroordeeld, gevolgd door een verbanning. Ze werd in 1957 gerehabiliteerd en keerde terug naar Moskou. Postuum verscheen Der Vogel, een opzienbarende verzameling van verhalen en reportages.

17

PROMOTIE

• Veel aandacht

in de literaire media

• Vooruitexemplaren

Geïllustreerd Oorspronkelijke titel Lager Vertaling Izaak Hilhorst Omslag Sander Patelski Paperback

• Een grandioze roman over de wil tot overleven onder de meest duistere omstandigheden. • Met een geïllustreerd nawoord van Gesine Bey, gerenommeerd literatuurwetenschapper en schrijver te Berlijn. • Kamp is een extra dwingende reden om schrijver Angela Rohr te leren kennen. – Frankfurter Rundschau

13,5 x 21,5 cm | 448 pag. | 5 24,99 ISBN 978 90 295 0668 7 | NUR 302

Verschijnt november 2016

9 789029 506687

CAP 5 13,99 | ISBN 978 90 295 1072 1


foto: archief ann claessens

FICTIE

Lou is Pau l Boon

Boontjes De mens achter het serieuze literaire werk De honderden ‘Boontjes’ die Louis Paul Boon tussen 1959 en 1978 schreef voor de Vlaamse krant Vooruit vormen tezamen meer dan zomaar een verzameling ‘cursiefjes’. Boon zelf zag zijn dagelijkse bijdrage aan de krant vooral als een nieuwe manier om in contact te komen met zijn lezers. Zijn ‘serieuze’ boeken hadden immers niet het verwachte maatschappelijke effect gesorteerd. Van de ‘Boontjes’ kan worden gezegd wat Multatuli beweerde over zijn bundels Ideeën: ze zijn de Times van de schrijversziel. Juist door hun gigantische diversiteit aan onderwerpen en hun ogenschijnlijke gebrek aan ernst kunnen de ‘Boontjes’ de lezer nog altijd charmeren.

Louis Paul Boon (1912-1979), de Balzac der Vlamingen, behoort tot de grootste Nederlandstalige schrijvers van de vorige eeuw.

Vlaamse kronkels

18

Omslag Steven van der Gaauw Paperback 13,5 x 21,5 cm | 448 pag. | 5 27,99 ISBN 978 90 295 1069 1 | NUR 301

Verschijnt februari 2017

9 789029 510691

CAP 5 13,99 | ISBN 978 90 295 1112 4

• Deel 21 in het Verzameld Werk van Boon.

• Bevat de ‘Boontjes’ die de auteur eerder zelf selecteerde voor klassiekers als Dorp in Vlaanderen, 90 mensen en Eten op zijn Vlaams. • Een bonte mix aan materiaal: van (zelf)portretjes tot kanttekeningen bij het wereldgebeuren; van moppen en recepten tot aanzetten voor verhalen en romans.


S . C ar m ig ge lt

Twee katten en wat honden

foto: bert nienhuis

FICTIE

Een nieuwe bloemlezing uit de ongepubliceerde Kronkels Carmiggelts liefde voor katten is bekend. In de bundel Poespas spelen katten een voorname rol. Maar ook voor honden had hij een zwak. In deze bundel komen ze allebei aan bod. Eerst volgen we Thelonious en Picasso, de twee huiskatten van Carmiggelt. In zijn dagelijkse ‘Kronkels’ in Het Parool bracht hij de lezers af en toe op de hoogte van het wel en wee binnen dit ‘kattenhuwelijk’. Op vier na werden die verhalen niet eerder in boekvorm gepubliceerd. Datzelfde geldt voor de hondenverhalen, waarmee de tweede helft gevuld is. De dierenverhalen tonen een scala aan emoties. Katten roepen veelal plezier en baldadigheid bij Carmiggelt op. Honden maken de melancholicus in hem wakker, die niet alleen vertederd maar ook vol erbarmen is. Simon Carmiggelt (1913-1987) is de auteur van tientallen bundels Kronkels bij De Arbeiderspers. Hij is een voorbeeld geweest voor vele schrijvers en columnisten na hem.

Aaibare kronkels

19

Omslag Lucas van Hapert Paperback met flappen

• Carmiggelt beleeft een revival na de zeer succesvolle uitgaven Gedundrukt en Dwalen door Amsterdam. • Van Dwalen door Amsterdam werden al 15.000 exemplaren verkocht. • Deze thematische bundeling, met grotendeels niet eerder in de ap-bundels uitgekomen stukken, verschijnt voor Dierendag.

13,5 x 21,5 cm | 168 pag. | 5 12,50 ISBN 978 90 295 1068 4 | NUR 301

Verschijnt oktober 2016

9 789029 510684

CAP 5 9,99 | ISBN 978 90 295 1116 2


Toen ik me voornam de geschiedenis van mijn moeder te schrijven, over haar verbazingwekkende, in elk geval ongewone relatie met voetbal, wist ik niet dat ook ik een nieuwe geschiedenis zou gaan hebben. [...] Voetbal is haar hele leven, in het hoofd van mijn moeder heeft de wereld de vorm aangenomen van een voetbalveld. – Uit: Péter Esterházy, Geen kunst

20

Mijn moeder als slachtoffer van de literatuur In mijn laatste boek, inmiddels het voorlaatste, want ondertussen is ook Rubens verschenen, staat een scène, waarin ik mijn moeder, die op haar sterfbed ligt, de regel van het buitenspel uitleg. Misschien overdrijf ik niet als ik stel dat dit beeld indrukwekkend is. Laten we ons de ‘opofferingsgezinde en veel beproefde’ moeder voorstellen, mijn moeder, uit wie slangen naar buiten hangen, ‘merkwaardige, verre voorwerpen, waar ingewikkeld gebogen slangen uitsteken, tussen de ingevallen lippen blaast de gierende wind’, haar ogen dicht, toch slaapt ze zichtbaar niet, tegelijkertijd is ze ook niet dood, dat is ook zichtbaar, haar ziel (meer dan een zucht, minder dan een godsbewijs) huist nog wel in haar, maar iets is al – zeg niet ‘al’ in verband met mij – definitief veranderd, mijn moeder is onderweg, ze is niet magerder geworden, zoals we eerst zouden denken bij het zien van de ingevallen wangen, de verlepte, hangende huid, de witheid die geen wit genoemd mag worden en die als het ware naar achteren schijnt, hij slokt het licht op, de blik, de hele wereld, deze witheid heft alles op, het voelt niet goed om ernaar te kijken, toch is het onmogelijk er niet naar te kijken. Het zijn de verhoudingen, die veranderd zijn. Alles is scheef geworden. – Uit: Péter Esterházy, Geen kunst


P é ter Esterh á zy

Geen kunst

foto: sinissey photography & artwork

FICTIE

Roman over moeder en zoon In Geen kunst wekt Péter Esterházy zijn gestorven moeder tot leven. Terwijl hij aan zijn roman werkt, bezoekt hij haar dagelijks. Tijdens het middageten praten ze met elkaar, en meestal over voetbal, met stip het favoriete onderwerp van zijn moeder. Steeds vertelt ze nieuwe verhalen. Over de jaren vijftig in Hongarije, over het ‘wonderelftal’ van Bern, over haar vriendschap met de voetbalgoden Hidegkuti en Puskás. De laatste maakte haar het hof en zorgde er in 1951 voor dat haar gezin niet werd gedeporteerd. Binnen de vier hoeken van dit speelveld positioneert de verteller zijn familieleden om hun bijzondere geschiedenis opnieuw gestalte te geven.

Péter Estherházy (Boedapest, 1950) is een gevierd schrijver. Zijn werk verschijnt in meer dan vijfentwintig talen. In 2004 werd hem de Friedenspreis des Deutschen Buchhandels toegekend. Bij De Arbeiderspers verschenen eerder zes andere titels van hem, waaronder zijn magnum opus Harmonia Caelestis.

Voetbaltaal als moedertaal

21

PROMOTIE

• Vooruitexemplaren voor boekhandel en pers

• Interviews in Boedapest •

mogelijk Advertentiecampagne

Oorspronkelijke titel Semmi müvészet Vertaling Györgyi Dandoy Omslag Bram van Baal Paperback

• Een prachtige hommage aan een moeder en een scherp portret van Hongarije via de voetbalhistorie. • Geen kunst is een briljant geschreven roman, vol verdriet en vol humor, die getuigt van zeldzame intellectuele beweeglijkheid, het toppunt van taalkunst. – Die Welt • Esterházy’s humor is altijd zo scherp als het helderste licht. – Die Zeit

13,5 x 21,5 cm | 272 pag. | 5 19,99 ISBN 978 90 295 1082 0 | NUR 302

Verschijnt november 2016

9 789029 510820

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 1083 7


P P P P P P P P

Ik trek liever met een of twee vrienden op dan met een groep. Ik uit mijn ideeën liever op schrift. Ik houd meer van diepgaande gesprekken dan van kletsen. Ik laat mijn werk liever niet aan anderen zien voor het af is. Ik werk zelfstandig het best. Ik krijg niet graag een beurt tijdens de les. Ik vier mijn verjaardag liever met wat vrienden en familie dan dat ik een groot feest geef. Als ik moest kiezen, had ik liever een weekend helemaal niets dan een overvol gepland weekend.

Hoe vaker je ‘juist’ hebt geantwoord, hoe introverter je waarschijnlijk bent. – Uit: Susan Cain, Stille kracht

22

De pers over Stil: • Een sympathiek boek dat een lans breekt voor de rustige mens in een schreeuwerige wereld. – nrc Handelsblad • Wat Stil een eyeopener maakt, is Cains uitgebreide beschrijving van hoe extraversie in de twintigste eeuw is opgekomen en de moderne maatschappij tot in haar poriën heeft doordrenkt. – De Stentor • Stil van Susan Cain is een hartverwarmend pleidooi om trouw te zijn aan je temperament. – Happinez • Ode aan de introverte mens die naar rust snakt. – de Volkskrant


S u san C a in

Stille kracht

foto: aaron fedor

NON-FICTIE

De ge he i m e v o o rde le n va n i n t r o v e rt zij n

Toen Susan Cain jonger was, werd haar vaak gevraagd waarom ze toch zo stil was. Ze deed zich jarenlang voor als extravert – het grootst mogelijke compliment – door zichzelf bijvoorbeeld te dwingen te spreken in groepen, tot ze inzag dat haar kracht juist lag in haar introversie. In Stille kracht deelt ze haar eigen ervaringen en die van andere ‘stille’ tieners in situaties op school of thuis, inclusief een praktische handleiding voor ouders en docenten. Een eyeopener voor zowel extraverte als introverte mensen.

Susan Cain (1968) was jurist en adviseerde grote bedrijven en advocatenkantoren over onderhandelingsstrategieën en persoonlijke presentatie. Met haar succesvolle programma Quiet Revolution, gebaseerd op haar wereldwijde bestseller Stil, vraagt ze aandacht voor de voordelen van introversie. @susancain authorsusancain www.quietrev.com

Voor en over introverte tieners

23

PROMOTIE

• Interviews via Skype

• Veel aandacht in de media • ‘Introvert Alert’-campagne

(o.a. social media en deurhanger) • Crosspromotie met Stil • Samenwerking met young adult-media • Mailing naar populairwetenschappelijke media en vakbladen voor docenten Acties met bloggers en vloggers •

Geïllustreerd Oorspronkelijke titel Quiet Power Vertaling Jan Willem Reitsma Omslag Jan van Zomeren Paperback

• Introversie als een verborgen superkracht. • Eén op de drie mensen is introvert.

• Zowel Stil (2012) als Stille kracht is een The New York Timesbestseller. • Cain rekent grondig af met het vooroordeel dat introversie een zwakte is. – Trouw

13,5 x 21,5 cm | 272 pag. | 5 19,99 ISBN 978 90 295 1060 8 | NUR 770

Verschijnt november 2016

9 789029 510608

CAP 5 11,99 | ISBN : 978 90 295 1061 5


Buiten schot tijdelijk in prijs verlaagd!

24

Tijdelijk

7 15,–

Omslag Nico Richter Paperback met flappen 15,5 x 23,5 cm | 528 pag. Tijdelijk 5 15,– ISBN 978 90 295 8901 7 | NUR 680

Reeds verschenen

9 789029 589017

Tijdelijk CAP 5 9,99 | ISBN 978 90 295 7712 0

In 2014 verscheen de geheel herziene en aangevulde, rijk geïllustreerde editie van Buiten schot, Paul Moeyes’ veelgeprezen standaardwerk over Nederland tijdens de Eerste Wereldoorlog. Voor deze titel geldt van 1 oktober 2016 tot 1 januari 2017 een aantrekkelijke kortingsprijs van € 15,– en € 9,99 voor het e-book.

• Wie zegt dat hier ‘niets gebeurde’ moet dit boek onmiddellijk lezen. – Diederik van Vleuten • Messcherpe analyses over de vier beschreven jaren en de gevolgen. – Algemeen Dagblad


Pau l M o e ye s

De zwaardjaren

foto: michel van de waart

NON-FICTIE

D e v e r b e e l d i n g va n het we st elij k f r o n t 1 9 1 4 - 19 1 8

De tekenkunst bleek tijdens de Eerste Wereldoorlog een geduchte concurrent van de fotografie. Tekeningen konden effectiever worden ingezet voor propaganda. Kenmerkend voor de Grote Oorlog was de ‘materiaalslag’, een strijd op afstand waarin de mitrailleur en de artillerie domineerden. De geïllustreerde pers creëerde echter het beeld van een heroïsche strijd waarin het zwaard en de bajonet als vanouds de boventoon voerden. De ware gruwelen werden verhuld. Na de grote offensieven van 1916 werkte deze strategie niet meer. De enorme verliezen en de verhalen van de frontsoldaten maakten de burgerbevolking achter de linies geleidelijk aan bewust van de ware aard en omvang van de oorlog.

Paul Moeyes (1957) is een van ’s lands grootste specialisten op het gebied van de Eerste Wereldoorlog. Hij studeerde Engels in Amsterdam en Liverpool en promoveerde op een proefschrift over war poet Siegfried Sassoon. Bij De Arbeiderspers verschenen van hem De sterke arm, de zachte hand, over het Nederlandse leger tussen 1839-1939 en Buiten schot, over Nederland in 1914-1918.

Rijk geïllustreerd

25

PROMOTIE

• Interviews

• Mailing naar geschiedenismedia

POS-materiaal: historische

beelden op foamboard • Boektrailer

Geïllustreerd Omslag René van de Vooren Paperback 15,5 x 23,5 cm | 400 pag. | 5 29,99 ISBN 978 90 295 0131 6 | NUR 320

• Het ‘vertekende’ beeld van het westelijk front in de geïllustreerde pers van de oorlogvoerende landen Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië. • Tevens aandacht voor oorlogstekenaars in het neutrale Nederland.

Verschijnt oktober 2016

9 789029 501316

CAP 5 15,99 | ISBN 978 90 295 0146 0


Zoektocht naar verloren jeugdliefde

26

Het is een beeld waar de tijd geen vat op heeft: ons hotel in Rome. Sacha zit op de rand van een balkon op de zevende verdieping, een balkon van smeedijzer met kunstig gedraaide spijlen en een decoratief spiraalvormig bolletje in het midden. Het is bizar, achteraf gezien, dat zulke details bijblijven. Daarboven, in die wankele pose, licht haar gestalte op in de zon als het beeld van een Romeinse godin in een tempel, of hooggeplaatst op een van de fonteinen waaraan Rome zo rijk is. De lucht is zo blauw dat het bijna wreed lijkt. Een meedogenloos blauw, alsof het niet uitmaakt dat een meisje van zeventien op de smalle rand van een balkon balanceert. – Uit: Tessa de Loo, Liefde in Pangea


Tessa d e L oo

Liefde in Pangea

foto: litza kapitzaki

FICTIE

Wie kan beweren dat hij nooit gelogen heeft? Fidel Hulshoff verliest zijn hart, en ook bijna zijn ziel, aan een uitzonderlijk mooi, excentriek meisje. Ongemerkt raakt hij verstrikt in het leugenachtige web waarin zij gevangenzit. Wanneer ze tijdens een schoolreis naar Rome voor de ogen van haar klasgenoten een eind aan haar leven maakt, blijft hij achter met een gevoel van schuld en de kwellende vraag: wat was er met haar aan de hand? Jaren later lukt het Fidel haar familie op te sporen. Als bioloog doet hij aan de zuidwestkust van Europa, diep in de bergen, onderzoek naar het leefgebied van kameleons. Teruggeworpen op zichzelf in de zinderende augustushitte ontdekt hij dat er in de menselijke jungle niet zoiets bestaat als ‘een verlossend antwoord’.

Onmogelijke liefde

Tessa de Loo (1946) debuteerde met De meisjes van de suikerwerkfabriek, waarvoor ze o.a. de Anton Wachterprijs ontving. Inmiddels is ze de auteur van een veelzijdig en internationaal gewaardeerd literair oeuvre. Van haar oorlogsroman De tweeling zijn ruim een miljoen exemplaren verkocht.

27

PROMOTIE

• Advertenties • Interviews • Boektrailer • POS-materiaal

• Acties met leesclubs • Onlinecampagne

• Vooruitexemplaren voor pers en boekhandel

• E-bookacties

Omslag Bloemendaal en Dekkers Gebonden met stofomslag

• Nieuwe roman van de auteur van wereldwijde bestsellers. • 9999 Een levendige manier van vertellen, alsof het allemaal gisteren gebeurde. De Loo weet er tot het eind een montere, frisse toon in te houden. – nrc Handelsblad over Kenau • Meeslepend en levensecht. [...] Een fraai, historisch verhaal over wraak, moed en liefde dat vráágt om doorlezen. Verduveld knap. – Zin over Kenau

13,5 x 21,5 cm | 224 pag. | 5 19,99 ISBN 978 90 295 0559 8 | NUR 301

Verschijnt februari 2017

9 789029 505598

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 0560 4


– Uit: Marilynne Robinson, De gegevenheid der dingen

28

• Een gevoel van verwondering doordrenkt deze krachtige essays. Magnifiek. – The New York Times • Robinsons woorden overleven ons misschien allemaal wel. – The Independent • Marilynne Robinson is politieke hoop in bange dagen. – De Groene Amsterdammer

foto: frank ruiter

De tijdgeest wordt in elk geval gekenmerkt door een vreugdeloze druk. Velen van ons bereiden ons en onze kinderen erop voor niet meer te zijn dan middelen voor het bereiken van ondoorgrondelijke doelen, doelen die niet de onze zijn. In een dergelijk klimaat is voor de geesteswetenschappen niet echt plaats, aangezien zij allesbehalve een goede voorbereiding vormen op economische dienstbaarheid. Deze tijdgeest, de onze, is niet het gevolg, maar de oorzaak van de huidige status quo in de wereld. Wij hebben evenveel redenen om opgetogen te zijn over menselijke excellentie als welke andere generatie in de geschiedenis dan ook.


NON-FICTIE

Ma r ily n n e R o bin son

De gegevenheid der dingen O v e r wat he t b e t e kent om m ens t e z i j n i n o n z e t ij d

De geest van onze tijd lijkt er een te zijn van vreugdeloze urgentie. In plaats van het verkennen van onze glorieuze geest, zijn we meer geïnteresseerd in technologieën en middelen die ons materieel welzijn bezorgen. Hoewel cultureel pessimisme de mode zal blijven, laat Marilynne Robinson zien dat onze toekomst gelukkig nog genoeg hoop en vertrouwen geeft. In De gegevenheid der dingen weet ze onze huidige maatschappij feilloos te doorgronden en geeft ze richting aan ons bestaan aan de hand van humanisme, filosofie, calvinisme, theologie en (angst)cultuur. Ze vraagt ons eerbied te hebben voor wie en wat we zijn: wezens van belang en waarde, ondanks onze dwalingen en vergissingen.

Winnares Pulitzer Prize & Orange Prize

Marilynne Robinson (1943) wordt beschouwd als een van Amerika’s beste hedendaagse auteurs. Haar werk wordt in 32 talen gelezen, ze wordt alom gezien als Nobelprijskandidaat. Bij De Arbeiderspers verschenen haar wereldwijd bejubelde en bekroonde romans, waaronder Gilead, Thuis en Lila.

29

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire bijlagen

Oorspronkelijke titel The Givenness of Things Vertaling Janine van der Kooij Omslag Marjo Starink Paperback

• Exclusief: Barack Obama interviewde Robinson – een van zijn favoriete auteurs – onlangs. Dit bijzondere interview is opgenomen in de bundel. • Dankzij de schoonheid van Robinsons proza en de diepte van haar wijsheid opende mijn geest zich en raakte verrukt door haar ideeën – zelfs als ik de bijbelse of filosofische verwijzingen niet herkende. – The Independent

13,5 x 21,5 cm | 320 pag. | 5 22,99 ISBN 978 90 295 1008 0 | NUR 320/700

Verschijnt november 2016

9 789029 510080

CAP 5 13,99 | ISBN 978 90 295 1009 7


We zijn twee opiumrokers, elk in onze wolk, zonder dat we daarbuiten iets zien, alleen, zonder dat we elkaar ooit begrijpen roken we – gekwelde gezichten in een spiegel, een bevroren beeld waaraan de tijd een illusie van beweging geeft, een glijdend sneeuwkristal op een berijpte dot waarvan niemand het complexe kluwen ontwaart, ik ben het druppeltje condenswater op de ruit van mijn salon, een vloeibare parel die naar beneden rolt en geen besef heeft van de damp waaruit hij voortkomt, en ook niet van de atomen waaruit hij nog steeds bestaat, maar die spoedig voor andere moleculen zullen dienen, andere lichamen, de zware wolken die vanavond boven Wenen hangen; niemand weet op welke huid, in welke hals, over welk trottoir, naar welke rivier dit water zal sijpelen, dit wazige gelaat op het glas is slechts heel even het mijne, een van de miljoenen mogelijke gedaantes van de illusie – hé, meneer Gruber laat ondanks de motregen zijn hond uit, het mormel denkt dat hij wil spelen, springt naar zijn baas en krijgt als zijn smerige poot op diens regenjas belandt een flinke lel, Gruber gaat nu toch de rijbaan op om over te steken, zijn gestalte wordt langer door de lantaarns, een zwarte vlek in de zee van schaduw die door de grote bomen wordt afgeworpen en waar de koplampen op de Porzellangasse doorheen priemen, zo te zien aarzelt Herr Gruber om het duister van Alsergrund in te duiken, net als ik om me los te rukken van de waterdruppels, de thermometer en het ritme van de trams richting Schottentor. – Uit: Mathias Énard, Kompas

30

• In deze encyclopedische roman betreedt Énard een wereld en opent hij vele deuren naar kennis. – Le Monde • Als de majestueuze koepel van een moskee aan de Bosporus domineert Kompas, de roman van Mathias Énard, het literaire seizoen. – Le Figaro Littéraire • Deze grote melancholische ode aan de Oriënt en aan de banden tussen Oost en West is contrapuntisch verweven met de gruwelijke actualiteit. – La Libre Belgique


M at h ias Éna r d

foto: marc melki

FICTIE

Kompas Grandioze roman waarin het kompas naar het Oosten wijst Gekluisterd aan zijn bed, met een nog niet gediagnosticeerde ziekte onder de leden, denkt de Oostenrijkse musicoloog Franz Ritter terug aan zijn grote, onbereikbare liefde Sarah en hun gezamenlijke avonturen in het Midden-Oosten. In één koortsachtige, slapeloze nacht mijmert Franz over oosterse en westerse beschavingen, vooral de aantrekkingskracht en invloed van het Oosten op het Westen. In lange en toch lichtvoetige zinnen trekt een karavaan voorbij van musici, onderzoekers, reizigers en auteurs uit zowel het Oosten als Westen. Kompas leest in het tempo van het echte leven: iedere bladzijde van deze labyrintische roman beschrijft anderhalve minuut. Net als Sheherazade uit Duizend-en-eennacht probeert Franz Ritter met zijn herinneringen de dood op afstand te houden.

Winnaar Prix Goncourt 2015

Mathias Énard (1972) studeerde Perzisch en Arabisch en maakte lange reizen door het Midden-Oosten. Hij woont in Barcelona en is de auteur van onder andere zes romans, waarvan Zone (2008) zijn internationale doorbraak was. Bij De Arbeiderspers verschenen van hem eerder Vertel hun over veldslagen, koningen en olifanten en Boevenstraat.

31

PROMOTIE

• Auteursbezoek in Nederland en Vlaanderen

• Optreden tijdens Crossing

Border festival Avond in De Balie Amsterdam • • Interviews • Vooruitexemplaren voor boekhandel en pers • Advertentiecampagne • Affiche voor de boekhandel • Voorpublicatie Acties op social media •

Oorspronkelijke titel Boussole Vertaling Katrien Vandenberghe Omslag Mijke Wondergem Gebonden met stofomslag 15 x 23 cm | 448 pag. | 5 24,99 ISBN 978 90 295 0656 4 | NUR 302

• Dit met de grootste Franse literaire prijs bekroonde meesterwerk is zowel een erudiete reis als een liefdesverklaring aan de Oriënt. • Van Kompas, dat in vele landen in vertaling verschijnt, zijn alleen al in Frankrijk meer dan 300.000 exemplaren verkocht.

Verschijnt oktober 2016

9 789029 506564

CAP 5 13,99 | ISBN 978 90 295 0681 6


– Uit: Rikko Voorberg, De dominee leert vloeken

32

• Mijn superheld omdat hij zich durft uit te spreken. – kunstenares Tinkebell, Trouw • Eindelijk een alternatief voor volwassen idealisten. Een boek dat ieders aandacht verdient. – Karel Smouter, adjunct-hoofdredacteur De Correspondent • Hij zoekt naar een nieuwe taal voor woede. Dat is nodig, want religie doet vaak veel te gemakkelijk over het rauwe lijden. Het is mierzoet geworden en ongepast soft. – Wilfried Verboom, directeur Bond tegen het vloeken

foto: ruben timman/www.nowords.nl

Voor iedereen met het gevoel dat alles wat we doen te weinig is, maar voor wie niets doen geen optie is. Voor cynici die hun cynisme zat zijn. Voor kerkelijken die hun kerkelijkheid zat zijn. Voor geëngageerden die zich al lange tijd boos maken, en die verbaasd zijn een ‘dominee’ aan hun zijde te vinden die vanuit de theologie ondersteunt wat zij al tijden vinden. Voor gelovigen die zich realiseren dat het niet om een hemel gaat. Voor ouderen die somberen over de toekomst en behoefte hebben aan een werkelijk nieuw elan.


R ik ko Vo o rbe r g

De dominee leert vloeken E e n p l e i d o o i v o o r woede

Rikko Voorberg, een keurige gereformeerde domineeszoon, ontwikkelde zich tot een dwarse, graag gehoorde stem in het maatschappelijk debat. Volgens hem moet het anders en kán het anders in onze wereld. Hij bracht Pasen door in vluchtelingenhel Idomeni, heette zedendelinquent Benno L. via een Facebookpagina welkom in zijn straat en zette bekladde huizen van vluchtelingen vol bloemen. In De dominee leert vloeken houdt hij een pleidooi voor woede als middel tegen cynisme, voor opnieuw leren vloeken en voor creatieve, constructieve actie. Als woede volwassen wordt kan die de wereld weer veranderen.

foto: roger cremers/lumen photo

NON-FICTIE

Rikko Voorberg (1980) studeerde theologie en richtte PopUpKerken op in Amsterdam en daarbuiten. Hij is kunstenaar, ‘wereldveranderaar’, en is genomineerd als de spraakmakendste theoloog van het jaar. In 2016 ontving hij de Pim de Kuijer Penning vanwege zijn inzet voor mensenrechten. @RikkoVB rikko.voorberg www.rikko.nl

Een nieuwe beeldenstormer

33

PROMOTIE

• Buitenreclame

• Thematentoonstelling in Bijbels Museum (o.v.) Radioen tv-optredens • Boektrailer • • Interviews • Voorpublicatie • Social media-campagne

Omslag Jan van Zomeren Paperback

• Hoe je cynisme en onmacht kunt omzetten in actie.

• Er zijn vast veel mensen die hem voor gek verklaren. En een groter compliment kun je je niet indenken. – Arie Boomsma • Rikko Voorberg gelooft in lotsverbondenheid met anderen, dichtbij en ver weg, en laat zien wat dat in de praktijk betekent. – Petra Stienen, Eerste Kamerlid voor d66, arabiste.

13,5 x 21,5 cm | 224 pag. | 5 18,99 ISBN 978 90 295 0585 7 | NUR 320

Verschijnt oktober 2016

9 789029 505857

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 0586 4


Karen verdween om het voorgerecht klaar te maken en kwam tien minuten later terug met Gitta, die hielp de schaaltjes naar buiten te dragen. Een korte broek met rafels, Adidasgympen. Zo liep ik er vroeger ook bij, dacht Randi, is dat nu weer in? Door het witte shirt viel het goed op hoe bruin ze was. Het donkerblonde haar zat in een hoge paardenstaart die geen moment rust had, wild om zich heen sloeg bij de energieke bewegingen. Het meisje had een andere uitdrukking dan bij de eerste ontmoeting op Karens feest. Meer aanwezig, zonder te veel te zijn. Zij trok de aandacht omdat ze jong was. Ole was helemaal stilgevallen en zat als enige nog op het bankje onder de boom. – Uit: Naomi Rebekka Boekwijt, Noordwaarts

34

Over Hoogvlakte: • Een ruwe, uit de kluiten gewassen stijl. – de Volkskrant • Een poëtische ode aan het stugge, elementaire boerenleven. Zo zinnelijk en tegelijkertijd ingetogen beschreven bovendien dat ook wie niets met het platteland heeft na een paar bladzijden wordt meegezogen door haar eigenzinnige stijl. – Opzij


N a o m i R eb ek k a Boe k w ij t

Noordwaarts

foto: rachel engeli

FICTIE

Nieuwe roman van een zeldzaam talent In een dijkhuis in de polder wacht Gitta op een goed moment om het strenge bewind van haar vader te ontvluchten. Tijdens een van de reizen van het gezin naar vaders familie in Denemarken ontmoet zij Randi, die vastzit in een kinderloos verstandshuwelijk. Gitta herkent in Randi de moeder die ze altijd gemist heeft, terwijl in Randi zowel het moederinstinct als de herinnering aan een oude liefde gewekt wordt. In hun poging nader tot elkaar te komen, verliezen zij langzaam hun schild en daarmee hun grip op het leven dat ze voor zichzelf hadden opgebouwd

Lastige liefde in Denemarken

Naomi Rebekka Boekwijt (1990) studeerde wijsbegeerte aan de Universiteit Leiden. Zij debuteerde zeer succesvol met de verhalenbundel Pels (2013), gevolgd door de roman Hoogvlakte (2014) die zij schreef tijdens een tweejarig verblijf op een boerderij in Zwitserland. Inmiddels woont Boekwijt in Denemarken.

35

PROMOTIE

• Interviews

• Voorpublicatie • Mailing aan bloggers • Leesclubacties

Omslag Lucas van Hapert Paperback 12,5 x 20 cm | 256 pag. | 5 19,99 ISBN 978 90 295 0687 8 | NUR 301

Verschijnt januari 2017

• Naomi Boekwijt wordt beschouwd als een van de beste jonge schrijvers. • Pels haalde de shortlist van de Academica Debutantenprijs en Hoogvlakte de shortlist van de bng Bank Literatuurprijs.

9 789029 506878

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 0706 6


Het is matchday. Matchday is de mooiste dag van de week in Engeland. De voetbaldag waarop alles samen komt. Het is de reis die ’s ochtends vroeg begint in een overvolle metro op weg naar je voetbalclub. Het wegwerken van een full English breakfast om de dag goed te starten, waarna de pub bezocht wordt om in hoog tempo pints naar binnen te werken. Op matchday doorkruisen duizenden supporters desolate arbeiderswijken om bij het stadion te komen. Het verkeer ontregelen mag, want de supporters zijn op deze dag de baas. Op matchday mag je ‘You wanker!’ roepen naar alles wat ademt en beweegt. De historische stands van een stadion die dreigen in te storten bij een rukwind geven de matchday nog meer cachet. Het zijn de pies tijdens de rust, mits ze niet op zijn. De fish and chips die, na afloop van een belabberd slechte wedstrijd die bol stond van kick and rush, rondom het stadion niet aan te slepen is. De grote spil en de organisatoren van matchday zijn de Engelse voetbalsupporters die de mooiste verhalen over hun club met een heerlijk accent rondbazuinen. Kleine jongens die met een grote glimlach wakker worden en tegen papa schreeuwen: ‘Dad, it’s matchday!’ Het is deze dag, het gevoel dat deze dag bij me losmaakt. Niets ter wereld is mooier dan een matchday.

foto: tim peperzak

– Uit: Paul Baaijens, Matchday!

36

• Baaijens blaast mijn ambitie om zelf een rondreis langs de Engelse velden te maken nieuw leven in. Matchday! is een fantastisch boek, een must-read voor liefhebbers van het Engelse voetbal! – Jan van Halst, ex-profvoetballer


SPORT

Pau l B aaije n s

Matchday! O p z o e k n a a r he t E n g e ls v oet bal in Londen

In Matchday! gaat Paul Baaijens op zoek naar het ware Engelse voetbal. In voetbalmetropool Londen, met zijn veertien profclubs, komt hij volledig aan zijn trekken. Hij schrijft over de wedstrijden en over de locaties en accommodaties van al die clubs. Zijn verhalen vertellen over bier en oorlog bij Leyton Orient, een speciale vriendschap bij Queens Park Rangers, cocaïne en commercie bij Chelsea, de misère bij Millwall en zijn speciale liefde voor Charlton Athletic. Voor Engelse voetbalsupporters is voetbal een way of life. Baaijens voelt hartstochtelijk met hen mee. Na het lezen van dit boek zal je begrijpen waarom.

Nooit genoeg van Engels voetbal

Paul Baaijens (1989) is docent Frans. In 2006 zag hij voor het eerst een voetbalwedstrijd in Engeland met zijn vader. Hier begon zijn liefde voor het Engelse voetbal en de stad Londen. Een eerder in eigen beheer uitgegeven voorloper van dit boek werd ook in het Duits vertaald.

37

PROMOTIE

• Veel aandacht in sportmedia • Voetbalweekends naar Londen voor de consument • Onlinecampagne

Omslag Woodhouse Productions Paperback 13,5 x 21,5 cm | 272 pag. | 5 19,99 ISBN 978 90 295 1010 3 | NUR 480

• Baaijens schrijft zijn verhalen uit de eerste hand. Hij bezocht alle wedstrijden met Londense locals. Dat levert unieke verhalen op van Engelsen met hart voor hun club: van hoogbejaarde supporters en de mooiste vrouwelijke voetbalsupporter tot liefdevolle vaders met hun zonen en veroordeelde hooligans.

Verschijnt december 2016

9 789029 510103

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 1011 0


38

We zaten in mijn truck voor de cafetaria waar zij werkte. Greg, haar baas, had iedereen ervan overtuigd dat hij geniaal was. ‘Hij is echt slim,’ zei Jennifer. ‘Weet je wat hij gisteren tegen me zei toen ik in de keuken was?’ Ik liet het raampje zakken voor frisse lucht. Ze pakte haar poederdoos uit het handschoenenvak, draaide de binnenspiegel haar kant op en poederde haar neus. Koplampen lichtten ver achter ons op. ‘Het interesseert je geen zak,’ zei ze. ‘Jawel hoor,’ zei ik. ‘Ik wil hem graag een rotschop geven.’ De koplampen naderden. ‘Ja, vast. Weet je nog, toen je die gewonde eekhoorn vond?’ Ik draaide me om en zag een Tacoma met een aluminium hondenkooi in de bak langsrazen. Gekef en geblaf cirkelde om ons heen en stierf weg toen de achterlichten de volgende bocht namen. ‘Het was een jonkie. Hij was verdwaald. Hij kwam naar me toe.’ ‘Je zat te huilen toen hij doodging.’ ‘Dat is een tijd geleden,’ zei ik. ‘Je hebt zelfs nooit gejaagd.’ ‘Ik vis wel.’ ‘Vangen en vrijlaten.’ ‘Ik vang ze en hou ze, schat,’ zei ik, en graaide naar haar spijkerbroek. Ze sloeg mijn hand weg. Besluiten om niet te jagen was in deze buurt moeilijker dan wel te jagen; al die rotopmerkingen als je in het komende hertenseizoen niet rondstruinde in het oranje. ‘Dat gerotzooi met Greg moet ophouden,’ zei ik. ‘Agossie, het is jaloers.’ Ze klopte me op mijn arm. Met mijn hand tegen mijn kin duwde ik mijn hoofd zo ver opzij dat het pijn ging doen, en hield het zo tot mijn nek kraakte. Ze gaf me niet eens een kus. Als het zo zat tussen ons, ging ik mezelf altijd pijn doen waar ze bij was. Kijken of ze wat zou zeggen. Ze neuriede voor zich uit, keek op haar horloge. ‘Kom me maar niet halen als ik klaar ben,’ zei ze. ‘Wie komt je dan halen?’ vroeg ik. ‘Het is uit. Ik ga weg.’ ‘Toe,’ zei ik. ‘Niet doen.’ – Uit: Lee Clay Johnson, Nitro Mountain

• Prachtig grimmig en bezield portret van het leven in de mijnbouw van Virginia. – Publishers Weekly • Van kaft tot kaft oefent dit boek een sterke magnetische aantrekkingskracht uit, waarmee het de lezer opzuigt. – Nashville Scene


Lee C l ay Jo h nson

Nitro Mountain

foto: sasha wiseman

FICTIE

Debuut dat je bij de strot grijpt Nitro Mountain speelt zich af in een vervuilde mijnstreek in West Virginia, midden in de Appalachen. Wat de mensen in dit ruige middelgebergte bindt, zijn kleine misdaden, alcohol en muziek. Leon is bassist in een bandje en komt al in de problemen door ’s ochtends op te staan. Zijn grote liefde Jennifer woont samen met de gevaarlijkste crimineel van de stad, die met zijn ogenschijnlijk oprechte en charmante karakter iedereen om de tuin weet te leiden. Als Leon Jennifer op haar verzoek van deze psychopaat probeert te redden, blijkt zij een dubbele agenda te hebben. Een meedogenloos verhaal? Ja. Maar niet zonder troost: de pijn en misère van de personages zijn de inspiratiebron voor hun muziek, die zij meer liefhebben dan het leven.

Lee Clay Johnson groeide op in een bluegrass-muzikantengezin in Nashville, Tennessee. Hij studeerde aan Bennington College, een universiteit waar grote auteurs als Bret Easton Ellis en Donna Tartt vandaan komen. Hij publiceerde in diverse literaire tijdschriften. Nitro Mountain is zijn debuutroman.

Muziek kan je leven redden

39

PROMOTIE

• Optreden tijdens Crossing •

Border festival • Boektrailer • Interviews Bluegrass-giveaways

Oorspronkelijke titel Nitro Mountain Vertaling Arjaan en Thijs van Nimwegen Omslag Jan van Zomeren Paperback 13,5 x 21,5 cm | 224 pag. | 5 18,99

• Een jonge, nieuwe auteur, met een ongelooflijk schrijftalent: scherpe dialogen, treffende beelden, mooie vergelijkingen. • Voor de lezers van Claire Vaye Watkins, David Vann en Cormac McCarthy. • Appalachian noir op zijn duisterst en krachtigst. Een ambitieus, verontrustend en gewaagd debuut. – Kirkus Reviews

ISBN 978 90 295 0714 1 | NUR 302

Verschijnt oktober 2016

9 789029 507141

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 0715 8


foto: koen broos

POËZIE

C h a r lotte Va n d e n Br oe c k

Nachtroer Gedichten als nomadische behuizingen Charlotte Van den Broeck (1991) publiceerde in verschillende literaire tijdschriften en zoekt op het podium naar de zegbaarheid en beleving van poëzie. Ze debuteerde begin 2015 op overdonderende wijze met Kameleon en was dat jaar de revelatie van Saint-Amour. De bundel werd overladen met enthousiaste kritieken en bekroond met de Herman de Coninck Debuutprijs.

40

PROMOTIE

Het woord ‘nachtroer’, de naam van een Antwerpse nachtwinkel, vormt het vertrekpunt van de tweede dichtbundel van Charlotte Van den Broeck. Deze gedichten worden aangedreven door een diep verlangen naar ontheemding, verdwijning, naar een opgaan in de permanente stroom van het tomeloze leven: ‘iets in het vlees, uren na het schot nog, zal pulseren / tot ook dat op is, herinnering aan een hartslag / welk dier hielden we voor te willen raken? / we jaagden altijd al op elkaar in onszelf’.

Tweede bundel van groot talent

• Presentatie

Omslag Steven van der Gaauw Paperback 17 x 20,5 cm | 88 pag. | 5 18,99 ISBN 978 90 295 1021 9 | NUR 306

Verschijnt januari 2017

9 789029 510219

CAP 5 9,99 | ISBN 978 90 295 1038 7

• Jonge Vlaamse dichter die door velen gezien wordt als een van de grootste talenten in de Nederlandstalige poëzie. • Ze lijken op maat voor het podium geschreven, maar herbergen achter een bedrieglijke transparantie een rijk gelaagde veelheid. – Humo • Dit is bezielde poëzie. –De Morgen • Van den Broeck is op haar best wanneer haar gedichten op zeer terloopse wijze een sinistere twist nemen. – Poëziekrant


Max G r ey son

foto: koen broos

POËZIE

Waanzin went niet

Poëzie die op de proef stelt Hij schuwt het engagement niet, de wereld niet en de liefde nog minder. Maar voor Max Greyson telt in de allereerste plaats dat zijn gedichten gemaakt zijn van taal. Zijn poëzie is een hartstochtelijk onderzoek naar klank en ritme met als doel een ongenadige stem te vinden die alles en iedereen (ook zichzelf) op de proef stelt. Deze bundel speelt zich af in een stad waar de waanzin van het alledaagse en het bijzondere elkaar verhevigen, en waar de liefde, telkens wanneer ze het gevaar loopt om gegrepen of begrepen te worden, van gedaante verandert.

Vlaams poëziedebuut

Max Greyson (1988) is een jonge dichter uit Antwerpen. Zijn gedichten worden geboren op papier maar leren lopen op het podium. Als spoken word performer toert hij door Europa in internationale muziektheaterproducties. Waanzin went niet is zijn debuutbundel.

41

PROMOTIE

• Presentatie

Omslag Steven van der Gaauw Paperback 17 x 20,5 cm | 72 pag. | 5 17,99 ISBN 978 90 295 1049 3 | NUR 306

Verschijnt oktober 2016

• Ik heb je over hem verteld. Hij werd tweede bij de nk Poetryslam vorige week, maar hij had moeten winnen. En hij is niet eens een slammer. Hij is een echte dichter, virtuoos en talig. – Ilja Leonard Pfeijffer aan zijn uitgever

9 789029 510493

CAP 5 9,99 | ISBN 978 90 295 1050 9


foto: koos breukel

POËZIE

H e ste r Knibbe

Oogsteen E e n k eu ze u it de ge dic ht en 1 9 8 2 -2 0 16

Hester Knibbe debuteerde in 1982 en publiceerde bij De Arbeiderspers eerder de bundels De buigzaamheid van steen, Bedrieglijke dagen, Het hebben van schaduw en Archaïsch de dieren. Van haar veelbekroonde poëzie is onder de titel Hungerpots ook een Engelse editie verschenen.

Zeven jaar geleden verscheen met Oogsteen een rijke verzameling gedichten van Hester Knibbe. Nadien publiceerde zij Het hebben van schaduw en het met de vsb Poëzieprijs bekroonde Archaïsch de dieren. Nu Oogsteen al geruime tijd niet meer leverbaar is, wordt het derhalve tijd voor een nieuwe editie. Deze sterk uitgebreide nieuwe uitgave bevat niet alleen de integrale versie van de laatste twee bundels maar ook een selectie uit het verspreide en ongepubliceerde werk. Alles bij elkaar een imposante bundeling van vijfendertig jaar dichterschap.

Het beste van Hester Knibbe

42

Omslag Steven van der Gaauw Paperback 17 x 20,5 cm | 480 pag. | 5 29,99 ISBN 978 90 295 1131 5 | NUR 306

Verschijnt november 2016

9 789029 511315

CAP 5 15,99 | ISBN 978 90 295 1132 2

• Een royale keuze uit het hele werk van Hester Knibbe, winnares van de Herman Gorterprijs, de Anna Blaman Prijs, de Adriaan Roland Holstprijs, en de vsb Poëzieprijs voor haar laatste bundel Archaïsch de dieren. • Volmaakt beheerste lyriek [...]. Zulke poëzie verdient een prijs. – Arie van den Berg in nrc Handelsblad


PRIVÉ-DOMEIN

A rt h u r S c h o p e nh au e r

Er is geen vrouw die deugt Binnenkort opnieuw leverbaar ‘De man streeft naar een directe beheersing van de dingen, door ze te begrijpen of te onderwerpen. Maar de vrouw is altijd en overal uitsluitend aangewezen op een indirecte beheersing, namelijk via de man, en hij is het die zij moet beheersen.’ Er is geen vrouw die deugt is een verzameling van alle prikkelende uitspraken, aforismen en anekdoten die Schopenhauer in de loop van zijn leven noteerde over het fascinerende en tot nadenken stemmende fenomeen ‘vrouw’. Dat Schopenhauer behalve een provocerende natuur ook een geweldig stilistisch vermogen bezat, daarvan is deze populaire compilatie het overduidelijke bewijs.

Arthur Schopenhauer (1788-1860) is, ondanks zijn pessimistische wereldbeeld, een van de invloedrijkste Duitse filosofen. De teksten uit Er is geen vrouw die deugt zijn afkomstig uit Parerga und Paralipomena, zijn meest gelezen werk.

43

PROMOTIE

• Jubileumprogramma tijdens Crossing Border

• Facebookpagina Privé-domein

Privé-domein nr. 30 Oorspronkelijke titel Parerga und Paralipomena Vertaling Wim Raven Omslag Kees Kelfkens Genaaid gebrocheerd met flappen

• Met een verhelderend nawoord van Wim Raven. • Hij lijkt zijn knorrige en tegelijk laaiende eerzucht helemaal in bedwang te hebben en komt alleen maar voor het voetlicht als hij ons echt iets mee heeft te delen. Het is merkwaardig dat uit zijn werken en brieven nergens blijkt dat hij heeft beseft dat hij een van de beste non-fictieschrijvers was van de wereldliteratuur. – Karel van het Reve in nrc Handelsblad

11,5 x 19,5 cm | 240 pag. | 5 24,99 ISBN 978 90 295 1130 8 | NUR 321

Verschijnt oktober 2016

9 789029 511308

CAP 5 12,99 | ISBN 978 90 295 9294 9


Foto: Fo topersburo Dijkstra

Amsterdam, 25 februari 1991 Geachte heer Jan Ritsema, 44

Ons gesprek van verleden week in Scheltema heeft mij met de neus op de feiten gedrukt, of was althans de katalysator daarvoor. Dat mijn tekstjes emotionele interrupties zouden zijn gaat nog niet ver genoeg, afscheidingen van een ziekte zijn het. En was die ziekte nog maar iets verhevens, maar het is de meest triviale, banale ziekte die een mens zich kan indenken. Als tussen de mieren de handen waren, die mij langdurig zouden verdoven, die mij uiteen zouden rijten, geloof me, ik zou dat armzalige geploeter laten voor wat het is en tussen de mieren gaan wonen. Hierbij een kort tekstje van mij, niet naar jou gestuurd in enige functie of hoedanigheid. Meer om als wij elkaar weer eens ontmoeten in smoezelige cafés, braakliggende etablissementen, wij naast de belangrijke dingen van het leven ’t een en ander de revue kunnen laten passeren. Intussen hoop ik dat de helse depressiviteit, die zo ik weet ook jouw megalomane stemmingen met een satanisch genoegen afbreekt en doet omslaan in walging en nog eens walging, uit is gebleven. Morgen reis ik weer af naar Rotterdam en ’s avonds zal ik in café Scheltema Johanna ter Steege treffen. Of ik daar dan werkelijk gewichtig moet doen over een of andere monoloog die ik nog moet gaan schrijven of bij gebrek aan iets beters Baudelaire zal citeren weet ik nog niet (dronken moet je zijn, dronken van de poëzie, het leven, de liefde, maar dronken moet je zijn). Het zal wel weer bij een hoop grote woorden blijven. Ik houd je op de hoogte, een groet en sterkte, Arnon – Uit: Arnon Grunberg, Aan nederlagen geen gebrek


A r n o n G r u n be r g

Aan nederlagen geen gebrek

foto: koos breukel

PRIVÉ-DOMEIN

B ri e v e n e n d o c u m e n ten 1 9 8 8 -1 9 9 4

Op zeventienjarige leeftijd neemt Arnon Grunberg een kloek besluit: hij verlaat het Vossius Gymnasium zonder diploma en maakt zich los van het ouderlijk huis waarin de oorlog nog altijd voortwoedt. Acteur wil hij worden, toneelschrijver en dichter. In Aan nederlagen geen gebrek volgen we de carrière van de jonge Grunberg via de brieven waarmee hij zijn omgeving bestookt. We lezen hoe hij zijn geluk in de toneelwereld beproeft en hoe zijn avontuur als uitgever van Kasimir (voor nietarische Duitse literatuur) op een catastrofe uitloopt. De vurige liefdes die hij voor actrices en serveersters opvat, blijven onbeantwoord. Met een schuld die inmiddels tot een ton is opgelopen, lijkt de enige uitweg nog de ontsnapping naar een booreiland. Maar onverwacht keert het tij met de verschijning van zijn debuutroman Blauwe maandagen.

Arnon Grunberg (1971) is een van de belangrijkste schrijvers in het Nederlandse taalgebied. Hij beoefent alle genres en won nagenoeg alle literaire prijzen. Tirza werd gekozen als de beste roman van het eerste decennium. Zijn meest recente boek is Moedervlekken. Samensteller Vic van de Reijt (1950) is Grunbergs uitgever van het eerste uur. Hij schreef onder meer de biografie van Willem Elsschot.

45

PROMOTIE

• Advertentiecampagne • Interviews

• Jubileumprogramma tijdens •

Crossing Border Facebookpagina Privé-domein

Privé-domein nr. 289 Omslag Nico Richter Genaaid gebrocheerd met flappen

• Brieven van een jonge Grunberg, bezorgd door Vic van de Reijt. • De angst dat ik voor altijd bij mijn moeder zou blijven wonen, zonder werk en zonder aanzien, me warmend aan geen ander vuur dan aan haar liefde, geen andere verlokkingen in velden of wegen te bekennen dan haar kleine hoofd, was zoveel meer dan een nachtmerrie. Het was een concreet scenario. Ik hoefde alleen maar niets te doen om zo te eindigen.

11,5 x 19,5 cm | 352 pag. | 5 24,99 ISBN 978 90 295 0579 6 | NUR 321

Verschijnt november 2016

9 789029 505796

CAP 5 12,99 | ISBN 978 90 295 0580 2


46

Een staalkaart van teksten die de rijkdom van haar leven en werk tonen

Op een dag trok ik mijn mooie jas van honderdvijfentwintig franc aan, vlocht mijn haar in een nieuw lint tot een slang en ging in een huurrijtuig naar de rue Bochartde-Saron, waar ik aanbelde bij een piepkleine entresol. Een anonieme brief vertelt vaak de waarheid; ik trof meneer Willy [Colettes echtgenoot] dan ook samen met Charlotte Kinceler aan, niet in bed, maar gebogen over – jawel! – een kasboek. Meneer Willy hield het potlood vast. Ik voelde mijn hart in mijn amandelen kloppen, en de twee geliefden keken stomverbaasd naar het bleke provinciaalse meisje dat daar stond, met haar lange haarvlecht rond de hals en krullen op het voorhoofd. Wat moest ik zeggen? De kleine vrouw met donker haar – precies een meter negenenveertig –, niet knap, vurig en charmant, hield een schaar in haar handen en wachtte op een woord of gebaar om me aan te vliegen... Was ik bang? Nee, ik was helemaal niet bang. Een drama, de hoop op een catastrofe, bloed, een luide gil: op je twintigste kun je in je eigen innerlijk dagelijks heel wat mooiere tragische landschappen aanschouwen. Overigens stonden Charlotte Kinceler en ik er niet ongemakkelijk bij, terwijl Willy zijn hoge, machtige, roze voorhoofd depte. ‘Kom je me ophalen?’ vroeg hij. Weifelend keek ik van Charlotte Kinceler naar mijn man, van mijn man naar Charlotte Kinceler, en ik wist niets beters te doen dan wereldwijs te antwoorden: ‘Dat zou ik denken, ja...’ – Uit: Colette, De eerste keer dat ik mijn hoed verloor


PRIVÉ-DOMEIN

C o let te

De eerste keer dat ik mijn hoed verloor Ze l f p o rt r e t i n v e r ha le n Ze kreeg als eerste vrouw in Frankrijk een staatsbegrafenis en haar oeuvre is in vier kloeke delen opgenomen in de prestigieuze Pléiade-reeks. De literaire status van Colette is in Frankrijk onbetwist, en berust vooral op haar zinnelijke en beeldende stijl. De vrouw achter dat imposante oeuvre is niet minder interessant. De veelsoortige teksten die in deze uitgave zijn samengebracht – over haar jeugd, liefdesleven, de Grote Oorlog, de relatie met haar moeder en de vele plekken die van betekenis zijn geweest in haar leven, met name de Provence en Parijs – vormen al met al een scherp en ongekend rijk zelfportret. Het merendeel van de hier gebundelde teksten is nooit eerder in boekvorm verschenen.

Piaf van de letteren

Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954) is méér dan een van de meest gelezen Franse schrijfsters uit de twintigste eeuw. Ze was een veelzijdig fenomeen en heeft zich niet alleen gemanifesteerd met een zeer omvangrijk en gevarieerd literair oeuvre maar ook als journaliste, actrice, pantomimespeelster en als minnares die er in de liefde onconventionele ideeën op na hield.

47

PROMOTIE

• Facebookpagina Privé-domein • Vertaalster Kiki Coumans geeft voordrachten

Privé-domein nr. 291 Geïllustreerd Vertaling Kiki Coumans Omslag Nico Richter Genaaid gebrocheerd met flappen 11,5 x 19,5 cm | 280 pag. | 5 24,99 ISBN 978 90 295 1119 3 | NUR 320

• Een schitterend zelfportret van Colette, door Kiki Coumans opgediept uit de archieven en het gepubliceerde oeuvre, en door haar vertaald, geannoteerd en van een nawoord voorzien. • 2017: film Colette (van de makers van Still Alice), met Keira Knightly.

Verschijnt januari 2017

9 789029 511193

CAP 5 12,99 | ISBN 978 90 295 1120 9


‘Ik wilde eigenlijk dat je het van het begin af aan zou weten,’ zei ze, ‘maar ik was bang dat het alles… misschien, toch wel, anders zou maken.’ Het leek hem nu dat hij haar nauwelijks kende, dit knappe meisje met de lange benen op wie de woorden ‘mijn vrouw’ misschien nooit zonder onbehagen van toepassing zouden zijn, en hij zat met een kille huivering van zijn scrotum tot zijn keel te luisteren naar wat ze zei en wachtte op het ergste. ‘Dus moet ik nu ophouden met bang zijn, dat is alles. Ik zal het je gewoon vertellen en ik kan alleen maar hopen dat het je niet het gevoel zal geven... nou ja, hoe dan ook. Het zit zo: ik heb ergens tussen de drie en vier miljoen dollar. Van mezelf.’ ‘O,’ zei hij. – Uit: Richard Yates, Voorbije liefdes

48

Schrijvers over Yates: • Om van ondersteboven te zijn en te blijven. Over het onvermogen te leven en lief te hebben. Yates beschrijft de eindeloze complexiteit der dingen virtuoos. – Griet Op de Beeck over Revolutionary Road • Een van mijn lievelingsboeken. Yates is de Amerikaanse Tsjechov. – Sylvia Witteman over Revolutionary Road • Proza dat baadt in het stralende, bijtende licht van de wanhoop die tot grootse kunst is bedwongen. [...] Wonderlijk beeldende stijl. – Christophe Vekeman over Een goede school • De ondergang van twee jonge, succesvolle mensen in een buitenwijk van Amerika. Ik zou tegen ze willen schreeuwen alsof het mijn vrienden zijn: ga nu het nog kan! – Maartje Wortel over Revolutionary Road


R ic h ar d Yate s

Voorbije liefdes

foto: jill krementz

FICTIE

Lievelingsauteur van vele Nederlandse schrijvers Jong, ambitieus en pasgetrouwd, probeert Michael Davenport zich te manifesteren als schrijver. Zijn vrouw Lucy blijkt miljoenen op de bank te hebben staan, maar Michael wil met haar kunnen leven van zijn boeken. Lucy zelf weet niet goed wat er van haar wordt verwacht, en haar huwelijk brengt haar niet het geluk waar ze op hoopte. Voorbije liefdes toont het leven van een tragisch, maar hoopvol koppel met torenhoge ambities. Ze zijn op zoek naar hun talenten en manieren om gelukkig te worden, maar dat lijkt hun vrienden beter af te gaan dan hunzelf.

Zoeken naar The American Dream

Richard Yates (1926-1992) schreef vele verhalen en zeven romans. Voorbije liefdes is in zekere zin de voorloper van zijn succesvolste roman Revolutionary Road, en met deze vertaling is Yates’ imposante oeuvre bij De Arbeiderspers compleet.

49

PROMOTIE

• Advertenties ‘oeuvre compleet’ • Voorpublicatie • Recensies in dag- en weekbladen • Social media-campagne

Oorspronkelijke titel Young Hearts Crying Vertaling Marijke Emeis Omslag Bloemendaal en Dekkers Paperback

• Met een voorwoord van Yates-kenner en -liefhebber Christophe Vekeman, en een nawoord van de vertaalster over de autobiografische aspecten. • Een hartverscheurend verhaal, bezorgd in voortreffelijk proza. [...] Yates is een eerlijke en meedogenloze schrijver. – The Guardian • Een natuurlijke verhalenverteller. – The Daily Telegraph

15 x 23 cm | 352 pag. | 5 22,50 ISBN 978 90 295 0732 5 | NUR 302

Verschijnt december 2016

9 789029 507325


foto: jonas lampens

50

Hij komt voor de krijgsraad en wordt veroordeeld tot achttien jaar in een militaire gevangenis te Portsmouth, New Hampshire. Meerdere ontsnappingspogingen en twee jaar later laat men hem vrij, naar verluidt om van hem af te zijn. Dit valt moeilijk te geloven, maar wat, in hemelsnaam, kan dán de waarheid zijn? Dat de onhandelbare lastpak wegens goed gedrag maar liefst zestien jaar voor zijn beurt uit de boeien gehaald is? [...] Maar zo’n vaart liep het niet. Natuurlijk niet. Ook onder de vleugels van een manager die in hem geloofde als een fan in zijn idool, en die in de beste betekenis van het woord ambitieus was, bleef Johnny Paycheck zich in alle richtingen tegelijk te buiten gaan aan pillen en drank, en bleef hij feesten op een wijze die door zo goed als ieder ander niet alleen onmogelijk voor de duur van nog maar een paar dagen of een week zou vol te houden zijn, maar bovendien en hoe dan ook zou worden ervaren, niet als feestelijk maar als je reinste zelfkastijding. – Uit: Christophe Vekeman, Johnny Paycheck

• Johnny Paycheck is met stip mijn lievelingsboek van mezelf. – Christophe Vekeman


NON-FICTIE

Chr isto p h e Ve k e m a n

Johnny Paycheck E e n b o e k z o a l s j e e r n og nooit één h e b t g el e z e n , o v e r e e n m an va n wie j e n o g n o o i t h e b t g e hoor d

Johnny Paycheck (1938-2003), ontegenzeggelijk een van de prominentste en talentrijkste ‘outlaws’ uit de geschiedenis van de countrymuziek, leidde een bestaan van excessen, duisternis, geweld, toestanden en hoogtepunten die enkel leken te worden bereikt om vervolgens des te dieper te kunnen vallen. Toch is zijn leven nooit vastgelegd, wat Christophe Vekeman op het idee bracht om dan maar zelf de biografie van Paycheck te schrijven, een ‘klassieke biografie’. Het liep anders. Johnny Paycheck werd wel degelijk een biografie, maar dan een uiterst persoonlijke, doordrenkt van uitzinnige Vekemansiaanse wendingen en gedachtesprongen.

Het wezen van de countrymuziek

Countrymuziek is een van de grote liefdes in het leven van Christophe Vekeman (1972). Johnny Paycheck is zijn dertiende boek. Eerder verschenen bij De Arbeiderspers onder andere Dit is geen slaapkamer meer nu en Hotel Rozenstok.

51

PROMOTIE

• Affiche op aanvraag

• Optredens op Crossing Border

en andere literaire festivals • Voorpublicatie • Radio-optredens Johnny Paycheck-etalage• wedstrijd • Acties op social media • Door Vekeman gepresenteerde negendelige radioserie over country op Klara tussen half juni en eind augustus

Omslag Sander Patelski Paperback

• Johnny Paycheck – een hardcore versie van Johnny Cash – geeft niet alleen een beeld van zijn leven, maar ook van het wezen van countrymuziek en de ‘outlawbeweging’. Bovendien is het een autobiografisch boek. • In het circus van de Nederlandstalige letteren vindt u Vekeman hoog in de nok, met blote borst, zonder vangnet. – Peter Terrin in De Morgen

13,5 x 21,5 cm | 224 pag. | 5 18,99 ISBN 978 90 295 1051 6 | NUR 320

Verschijnt oktober 2016

9 789029 510516

CAP 5 11,99 | ISBN 978 90 295 1056 1


MIDPRICE

A rth u r J a pin

De gevleugelde Grote roman over de allereerste vliegenier Alberto Santos-Dumont, zoon van een steenrijke koffieplanter, groeit op in de afgelegen binnenlanden van Brazilië. Hij droomt ervan te kunnen vliegen zoals de helden in de boeken van Jules Verne. Wanneer hij ontdekt dat die avonturen verzonnen zijn, legt hij zich daar niet bij neer. Hij vertrekt naar Parijs, zet de werkelijkheid naar zijn hand, en wordt de eerste mens die door de wolken navigeert. De ware geschiedenis van deze vergeten pionier en zijn gestolen hart voert van ZuidAmerika naar de Parijse belle époque. Hoe verbeeldingskracht en passie de wereld kunnen veranderen!

52

Omslag Mijke Wondergem Paperback 13,5 x 21,5 cm | 320 pag. | 5 12,50 ISBN 978 90 295 1117 9 | NUR 301

Verschijnt oktober 2016

9 789029 511179

CAP 5 7,99 | ISBN 978 90 295 3897 8

• Vertaalsucces in Brazilië, waar ook een verfilming in de maak is. • Zwierige historische romans, het is het onverslijtbare handelsmerk van Arthur Japin. – De Morgen • Onweerstaanbaar portret van een hemelbestormer. Spannend, duizelingwekkend, eloquent. – De Telegraaf


Arth u r Ja pin

foto: corbino

FICTIE

Een schitterend gebrek Feestelijke uitgave van klassieker in linnen band Een schitterend gebrek leert ons de jonge Casanova kennen via het levensverhaal van Lucia, zijn eerste liefde. In hun tienerjaren beloven de twee elkaar eeuwige trouw, maar niet lang daarna verdwijnt Lucia. In zijn memoires vermeldt Casanova hoe hij haar terugvindt in Amsterdam, mismaakt. Hij noemt haar de enige vrouw die hij ooit onrecht heeft aangedaan. Maar hoe? Waarom deed Lucia afstand van haar geluk? En hoe heeft zij ervoor gezorgd dat Casanova de rokkenjager is geworden zoals wij hem nu kennen? Met een nawoord over de wordingsgeschiedenis van deze roman door de auteur.

Arthur Japin (1956) is een van Nederlands belangrijkste auteurs. Hij schreef vele bestsellers, waaronder Een schitterend gebrek, Vaslav, De overgave en De zwarte met het witte hart. Het werk van Japin is wereldwijd in meer dan twintig talen vertaald.

20 jaar schrijver, 60 jaar Japin!

53

Omslag Mijke Wondergem Gebonden

• Onverbiddelijke klassieker en leeslijsthit, bekroond met de Libris Literatuurprijs. • 500.000 exemplaren verkocht. • Eerlijk gezegd denk ik dat Arthur Japin gewoon de reïncarnatie van Louis Couperus is. – Marja Pruis in De Groene Amsterdammer • Een superieur literair machtsvertoon. – nrc Handelsblad

13,5 x 21,5 cm | 248 pag. | 5 19,99 ISBN 978 90 295 1118 6 | NUR 301

Verschijnt oktober 2016

9 789029 511186

CAP 5 7,99 | ISBN 978 90 295 6857 9


Vo o r a a nko nd i g i n g

Mata Hari als heldin in nieuwe roman van Paulo Coelho

54

Najaar 2016 verschijnt de nieuwe roman van Paulo Coelho. Het boek, dat in BraziliĂŤ zal verschijnen onder de titel A EspiĂŁ, gaat over Mata Hari. Deze van origine Nederlandse (Friese) exotische danseres werd in oktober 1917 op beschuldiging van spionage wegens hoogverraad door de Fransen ter dood veroordeeld en gefusilleerd. De roman van Coelho is geschreven in de eerste persoon en is gebaseerd op een brief van Mata Hari aan haar advocaat op de vooravond van haar executie. De vertaling zal in oktober 2016, spoedig na de Braziliaanse uitgave, bij De Arbeiderspers verschijnen en heeft als werktitel De spion. Zie ook de aparte folder.


Pau l o C o e lh o

De heks van Portobello

foto: david brabyn/corbis

MIDPRICE

Ondanks alle tegenslagen je eigen weg blijven volgen De heks van Portobello is het verhaal van Sherine (die later Athena genoemd zal worden), opgetekend door mensen die haar gekend hebben: ouders, collega’s, leraren, vrienden, bekenden, haar ex-man. Door een zigeunerin achtergelaten in een Roemeens weeshuis, wordt ze liefdevol opgevoed door adoptieouders in Beiroet. Aangetrokken als ze zich voelt door het geloof en door mythologie en spiritualiteit, ontwikkelt ze zich tot zieneres. Ze gaat op zoek naar zichzelf en naar haar biologische moeder, maar deze missie dreigt uit de hand te lopen. Paulo Coelho (1947) wordt gelezen in meer dan 170 landen en 80 talen. Zijn uitspraken worden dan ook veelvuldig geciteerd. Zijn bekendste boek is De alchemist.

55

Oorspronkelijke titel A bruxa de Portobello Vertaling Piet Janssen Omslag Bloemendaal en Dekkers Paperback

• Nieuw in de nieuwe midprice-reeks.

• Verfilmd door 14 verschillende regisseurs, ieder een hoofdstuk uit het boek, naar aanleiding van een wedstrijd. • Paulo Coelho zelf over De heks van Portobello: Ik heb geprobeerd het portret te schetsen van mensen die door de maatschappij als ‘anders’ worden bestempeld en die daarvoor een hoge prijs betalen.

12,5 x 20 cm | 272 pag. | 5 12,50 ISBN 978 90 295 1123 0 | NUR 302

Verschijnt november 2016

9 789029 511230

CAP 5 7,99 | ISBN 978 90 295 6817 3


– Uit: Michel Houellebecq, Onderworpen

56

• Al 35.000 exemplaren verkocht.

• Een tamme Houellebecq, zonder islamkritiek? Laat me niet lachen. [...] Voorbij de oppervlakte is het boek schokkender en vileiner dan islamkritiek. – Christiaan Weijts in De Groene Amsterdammer • In alle opzichten een onvervalste Houellebecq. [...] Niemand is in staat zo’n geniepig, tegendraads, ergerlijk, schokkend en tegelijk gevoelig, poëtisch én grappig boek te schrijven. – Dirk Leyman op cobra.nl

illustratie: ron van roon

Ik was in de kracht van mijn leven, werd door geen enkele dodelijke ziekte bedreigd, de gezondheidsproblemen waardoor ik regelmatig werd geteisterd waren pijnlijk maar al met al onbeduidend; pas over een jaar of dertig of zelfs veertig zou ik de duistere zone betreden waarin alle ziekten min of meer dodelijk worden, waarin de toestand haast elke keer levensbedreigend is, zoals dat dan heet. Ik had geen vrienden, dat stond vast, maar had ik die ooit gehad? [...] Het eind van mijn universitaire carrière had me – het kostte me een paar weken voor ik het echt besefte – van elk contact met de studentes beroofd; en wat dan nog?


M i ch el Ho u el le be c q

Onderworpen

foto: david brabyn/corbis

MIDPRICE

Aanhoudend actueel Een professor aan de Sorbonne en een groot kenner van het oeuvre van Joris-Karl Huysmans ziet zijn land in 2022 aan de vooravond van de presidentsverkiezingen steeds verder polariseren: een burgeroorlog lijkt onvermijdelijk. De traditionele partijen zijn uitgespeeld, de strijd gaat tussen het Front National en de Fraternité musulmane (Moslimbroederschap). Op de valreep doet een van de leiders een politieke meesterzet. In Onderworpen keren bekende thema’s als liefde, seks, religie en eenzaamheid terug. Houellebecq schrijft altijd op de huid van de tijd, maar nooit eerder schreef hij een zo politieke roman.

Michel Houellebecq (1958) verwierf mondiale literaire bekendheid met zijn romans en de daarin verwoorde (vaak tegenstrijdige) opvattingen. Zijn vorige roman, De kaart en het gebied, werd bekroond met de Prix Goncourt. Onderworpen verscheen op de dag van de aanslag op de redactie van Charlie Hebdo.

57

Oorspronkelijke titel Soumission Vertaling Martin de Haan Omslag Studio Ron van Roon Paperback

• Politiek beladen roman die men moet hebben gelezen en internationaal grote scharen lezers vond. • Een geweldig boek. – de Volkskrant • Een politieke ideeënroman met een wake-up call: wat hebben wij eigenlijk over voor het voortbestaan van onze beschaving en onze democratie? – nrc Handelsblad

13,5 x 21,5 cm | 240 pag. | 5 12,50 ISBN 978 90 295 1121 6 | NUR 302

Verschijnt oktober 2016

9 789029 511216

CAP 5 7,99 | ISBN 978 90 295 3886


Uitgeverij De Arbeiderspers • Najaar 2016

58

Verschijningsoverzicht

Oktober 2016

December 2016

S. Carmiggelt • Twee katten en wat honden

Paul Baaijens • Matchday!

Paulo Coelho • De spion

Clarice Lispector • Het uur van de ster

Mathias Énard • Kompas

Richard Yates • Voorbije liefdes

Max Greyson • Waanzin went niet Michel Houellebecq • Onderworpen

Januari 2017

Arthur Japin • De gevleugelde Arthur Japin • Een schitterend gebrek

Bram Bakker • Gerrit

Lee Clay Johnson • Nitro Mountain

Bram Bakker • Te gek om los te lopen

Hans Koeleman • Olympiërs

Naomi Rebekka Boekwijt • Noordwaarts

Paul Moeyes • De zwaardjaren

Colette • De eerste keer dat ik mijn hoed verloor

Arthur Schopenhauer • Er is geen vrouw die deugt

Charlotte Van den Broeck • Nachtroer

Christophe Vekeman • Johnny Paycheck Rikko Voorberg • De dominee leert vloeken

Februari 2017

November 2016

Louis Paul Boon • Boontjes Tessa de Loo • Liefde in Pangea

Anne Büdgen • Boven de straat hangt een witte lucht

Amor Towles • Graaf in Moskou

Susan Cain • Stille kracht Paulo Coelho • De heks van Portobello Péter Esterházy • Geen kunst Arnon Grunberg • Aan nederlagen geen gebrek Hester Knibbe • Oogsteen Marilynne Robinson • De gegevenheid der dingen Angela Rohr • Kamp Christiaan Weijts • Het valse seizoen

Onder voorbehoud


Uitgeverij De Arbeiderspers • Najaar 2016


Uitgeverij De Arbeiderspers • Najaar 2016

Uitgeverij De Arbeiderspers Spui 10 1012 WZ Amsterdam 020-76 07 210 info@arbeiderspers.nl www.arbeiderspers.nl Uitgever Peter Nijssen p.nijssen@arbeiderspers.nl Vertegenwoordigers Nandi Penning 06 152 395 60 n.penning@singeluitgeverijen.nl Oda Ritsema van Eck 06 143 627 40 o.ritsema.van.eck@singeluitgeverijen.nl Verkoop binnendienst 020-76 07 222 verkoop@singeluitgeverijen.nl

Verkoop en marketing Vlaanderen L&M Books

Hessenstraatje 3 bus 6 2000 Antwerpen www.lmbooks.be Marc Grossen marc@lmbooks.be +32 472 98 01 02 Isabelle Bouckaert isabelle@lmbooks.be +32 498 10 41 39 Ilse Schollaert ilse@lmbooks.be +32 474 34 81 07 Raymond Vanlitsenburg raymond@lmbooks.be +32 474 83 73 67 Pers en promotie Vlaanderen L&M Books Inge Janssens inge@lmbooks.be +32 497 42 14 42

Manager marketing en sales Nathalie Doruijter 020-76 07 223 n.doruijter@singeluitgeverijen.nl Publiciteit en marketing Bram Kleiweg 020-76 07 230 b.kleiweg@singeluitgeverijen.nl Angela Wind 020-76 07 226 a.wind@singeluitgeverijen.nl Aanvragen recensie-exemplaren & beeldmateriaal publiciteit@arbeiderspers.nl

Wijzigingen van bibliografische gegevens zijn voorbehouden. Ontwerp Bram van Baal Omslagillustratie Ron van Roon De Arbeiderspers maakt deel uit van Singel Uitgeverijen


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.