Tián Mí Mí (Sweet Like Honey) - for SATB a cappella - by Mark D. Templeton

Page 1

MTN044

US $2.50 甜 蜜 蜜

Chinese Folk Song for SATB chorus, a cappella Arranged by

© 2016 by Mark Templeton at www.MTchoralmusic.com


2

甜蜜蜜–

The melody for Tián Mì Mì is taken from an Indonesia folk song, Dayung Sampan, which became popular across East Asia during the late 1700’s. In the early 1900’s, the melody was given Chinese lyrics written by the famed poet and song writer, Zhuang Nu. This version is now recognized across China as one of the most beloved folk songs in Chinese culture. This choral arrangement uses a slower tempo than what some may be used to so that the lush harmonies may be experienced more sumptuously. The third verse allows for all the voice parts a chance to sing the melody while the accompanying parts dance around using syncopated rhythms. The last section returns to verses one and two and ends softly with “a zài mèng li” (Oh, in a dream).

The Chinese learn Mandarin through a phonetic alphabet system called Pinyin. Pinyin is the transliteration of the Mandarin characters. Pinyin also includes diacritic markings that indicate the various tones (the rise and fall of the voice) which are so prevalent in Chinese speech. These markings have been included in the translation and pronunciation page. However, they are not included in the music score because the speaking tones will be absolved by the natural rise and fall of the singing voice. An IPA spelling of each word has been given along with an IPA guide for each sound. This should help with pronunciation of the text, but the equivalent sounds are only approximate. It is highly recommended to consult with a native speaker. I am greatly indebted to my West Nottingham Academy students, Jia Kang Xie and, Jiyu Huang for their assistance with the text and melody. We hope your choir will enjoy singing this beautiful Chinese love song.

Pinyin b c ch d f g

IPA [b] [ʦ] [ʧ] [d] [f] [g]

Equivalent bloom lets chin dawn flower good

h j k

[h] [ʤ] [k]

honey just kind

Pinyin a e i

IPA [a] [ǝ] [i]

Equivalent father ago heat

o u ai ao an ang ei en eng

[ɔ] [u] [aɪ] [ɑʊ] [an] [aŋ] [ei] [ǝn] [ǝŋ]

roll too aisle cow spawn langer (German) eight taken tongue

Pinyin l

IPA [l]

m n p

[m] [n] [p]

q

[ʧ:]

Equivalent like moment nice pan chief (Similar to ch sound but

Pinyin

IPA

Equivalent

x

[ʃ:]

she (In between an

y z

[j] [ʣ]

year spreads

zh

[ʤ:]

jewel (Similar to j sound

r

[r]

recall (Similar to English r but with the tongue arched back)

sh

[ʃ]

shelf (The tongue should

s t

[s] [t]

sweet talk

w

[w]

wet

more explosive)

Pinyin ia ie iao i(o)u

IPA [ja] [jɛ] [jɑʊ] [joʊ]

Equivalent yard Pierre (French) meow (cat sound) polio

in ing ian iang iong ou ong ü

[in] [iŋ] [jɛn] [jɑŋ] [jɔŋ] [oʊ] [ɔŋ] [y]

lean sing yen young yong (Chinese) show long über (German)

English s and sh.

but more explosive) be arched up.)

Pinyin üe ün üan

IPA [yɛ] [yn] [yan]

Equivalent tu est (French) une (French) yuan (Chinese)

u(e)i u(e)n ueng ua uai uan uang

[wei] [wen] [ueŋ] [wa] [waɪ] [wan] [wɑŋ]

weigh wain weng (Chinese) what why want wang (Chinese)

uo

[wɔ]

whoa


3 Verse 1: 甜 tián [tjɛn] sweet

蜜 mì [mi] honey

蜜 mì [mi] honey

你 nǐ [ni] you

笑 xiào [ʃjɑʊ] smile

得 dé [dǝ] *de

甜 tián [tjɛn] sweet

蜜 mì [mi] honey

蜜 mì [mi] honey

* The words in italics are considered nonsense syllables.

Sweet like honey; your smile is sweet like honey. 好 hǎo [hɑʊ] good

像 xiàng [ʃjɑŋ] like

花 huā [hwa] flower

儿 ér [ǝr] *er

开 kāi [kaɪ] open

在 zài [ʤaɪ] at

春 chūn [ʧyn] spring

风 fēng [fǝŋ] wind

里 li [li] inside

开 kāi [kaɪ] open

It is like flowers blooming in the spring breeze.

在 zài [ʤaɪ] at

春 chūn [ʧyn] spring

风 fēng [fǝŋ] wind

里 li [li] inside

Blooming in the spring breeze.

Verse 2: 在 zài [ʤaɪ] at

哪 nǎ [na] where

里 lǐ [li] inside

在 zài [ʤaɪ] at

哪 nǎ [na] where

里 lǐ [li] inside

见 jiàn [ʤjɛn] seen

这 zhè [ʤǝ] this

样 yàng [jaŋ] appear

熟 shú [ʃu] hot

过 guò [gwɔ] past

你 nǐ [ni] you

Where? Where have I met you? 你 nǐ [ni] you

的 de [dǝ] *de

笑 xiào [ʃjɑʊ] smile

容 róng [rɔŋ] appearance

悉 xī [ʃi] familiar

Your smile is so familiar.

我 wǒ [wɔ] I

一 yī [ji] one

时 shí [ʃǝ] time

想 xiǎng [ʃjɑŋ] think

不 bù [bu] no

起 qǐ [ʧi] upon

I cannot recall it at the moment.

Verse 3: 啊 ā [a] *ah

在 zài [ʤaɪ] at

梦 mèng [mǝŋ] dream

里 li [li] inside

梦 mèng [mǝŋ] dream

Oh, in a dream. 甜 tián [tjɛn] sweet

蜜 mì [mi] honey

笑 xiào [ʃjɑʊ] smile

里 li [li] inside

梦 mèng [mǝŋ] dream

里 li [li] inside

见 jiàn [ʤjɛn] seen

过 guò [gwɔ] past

你 nǐ [ni] you

shi is pronounced as [ʃǝ] not [ʃi]

In a dream I saw you. 得 dé [dǝ] *de

多 duō [dwɔ] many

Sweet like honey, such a sweet smile.

甜 tián [tjɛn] sweet

蜜 mì [mi] honey

是 shì [ʃǝ] is

你 nǐ [ni] you

是 shì [ʃǝ] is

你 nǐ [ni] you

梦 mèng [mǝŋ] dream

见 jiàn [ʤjɛn] seen

的 de [dǝ] *de

就 jiù [ʤjoʊ] just

是 shì [ʃǝ] is

你 nǐ [ni] you

It was you! It was you who I dreamed of.

MARK TEMPLETON, born 1974, is an American choral composer, conductor, and countertenor. Templeton’s music has been described by the Boston Music Intelligencer as “charming and entertaining, playing with homophony and polyphony, and having a winning way with neo-romantic sweet dissonances.” Some of his music is published by Santa Barbara Music Publishing, and he has recently started to self-publish. His music for men’s voices, including When I Hear Her I Have Wings, has been performed across the world at various international festivals and ACDA conventions. His Missa Brevis has recently been featured in a doctoral dissertation at Florida State University. Templeton is also a sought after performer and clinician. He currently sings countertenor with Vox Populi, Delaware's professional chamber choir. He resides with his wife, Becca, at West Nottingham Academy in Colora, Maryland, the oldest boarding school in the United States, where he is the director of choral activities, music theory, and music composition. He also enjoys coaching, playing, and watching soccer when he is not working. He is available for commission upon request.


for Jiyu Huang and Jia Kang Xie

4

甜蜜蜜 - TIÁN MÌ MÌ (Sweet Like Honey)

text by Zuang Nu Sweetly

Soprano

mi

1. tian

˙

1. tian

mi

甜 蜜

(for rehearsal)

œ Œ p

? b 44

˙˙ ˙ ˙

Œ

xiao

de tian mi

j œ. œ œ.

mi,

mi

mi ni

˙

œ . œJ œ œ

xiao

de tian

蜜你 笑 的甜

mi

mi

mi

tian mi

œ œœ

œœ ..

S

& b ˙.

œ

li

kai

A

& b œ. li

T

B

?

b œ œ li

7

& b ˙œ .. ?

zai

开 在

j œ œ œ

kai

V b œ œ œ œ- œ li

œ.

kai

œ œ kai

œ œ zai

在 ˙

zai

在 ˙

zai

开 在

œ œ œœ J

œ œ œ œ œ b œ œ œ œ

j œ œ œ œ œ chun feng

春 风

œ œ œ œ

chun feng

春 风 œ.

chun

feng

春 œ

œ J

chun feng

春 风

j œœ . œ œ œœ œœ œœ œœ j œ œ. ˙˙ œ œ

P œ.

œ.

j œ œ œ

hao xiang hua er

li,

chun

œ- œ œ- n œ li,

˙

li,

里 w˙

风 œ.

chun

feng

春 œ.

feng

Pœ œ

mi,

˙

˙˙ .

˙ œ

风 œ J

˙

œ œ œ nœ œ. œ ˙ J

li. 2. zai

li.

œ #œ

œ- . na

j œœ œ na,

œ

kai zai chun feng

œœ

œ

œœ . œ œj œ œ œ œ œ œ

F ˙ 2. zai

œ ˙. J li

œ

zai

œ œ œ- œ b œ

zai na li, zai

na,

zai na li, zai

˙

œ œ œ œ

na,

zai na li, zai

œ- œ ˙

里 在 里

œ œ œ

2. zai

F Aœ œ œ J

春 风

chun feng

œ œ œ

Where? Where have I met you?

zai chun feng

œœ œ œœ œœ

œœ œœ œœ P j œœ . œ œ œ œ

2. zai

˙

kai

好 像 花儿 开 在 春 风

F œ-

li.

œ #œ

hao xiang hua er

œ œ ˙ ˙ ˙

j œ œ œœœ

好 像 花儿 开 在春 风

˙

风 里

œ

kai zai chun feng

F j j œ- œ œ œ œ œ œ .

œ œ œ

œ

œ œ œ

好 像 花儿 开 在 春 风

˙.

œ œ

hao xiang hua er

w

li,

œ

kai zai chun feng

像 花儿 开 在 春 风

P œ œ

˙

Blooming in the spring breeze. 7

œ œ œ œ- œ œ -

xiang hua er

mi,

蜜 你笑 的 甜 蜜 蜜

j œ ˙. ˙

œ œ

hao

蜜 蜜

œ œœ ˙

ni xiao de

It is like flowers blooming in the spring breeze.

œ œ- œ ˙ J

j œ œœ œ œœ œœ j œ œœ œ œ œ j œ. œ œ ˙ œ . œ œJ œ . œ œ œ œ œ ˙ œ˙ .

mi,

蜜你 笑 的 甜 蜜 蜜

œ œ œ œ- œ œ œ

p ˙

Sweetly {q = c 72}

mi ni

mi

de tian mi

j œ . œ œ- œ œ œ ˙

œ- œ

mi

甜 蜜

? b 44 Œ & b 44

mi

xiao

你 笑 的甜 蜜 蜜

˙

甜 蜜

p ˙

ni

˙

j œ. œ œ œ œ ˙.

œ

mi

1. tian

4 Vb 4 Œ

Bass

œ. œ ˙. J

˙ p ˙

& b 44 Œ

Tenor

P œ-

Sweet like honey; your smile is sweet like honey.

1. tian

Alto

for SATB chorus, a cappella

{q = c 72}

p 4 & b 4 œ-

melody taken from Indonesian Folk Song arranged by Mark D. Templetom (b. 1974)

在哪 里 在 œ- b œ œ œ

在 哪 里 在 在 哪里 在

j ˙œ. œ œ œ œ œ œ ˙œ . œ œœ . œ œ ˙œ . œ œ œ b œ J J J F j œ œ ˙˙ œœ b œ œ œœ œ. œ œ œ œ œ ˙ ˙ #˙

© 2016 by Mark Templeton / www.MTchoralmusic.com


甜蜜蜜 - TIÁN MÌ MÌ

5 I cannot recall it at the moment.

Your smile is so familiar.

13

S

& b œ.

j œ œ

& b œ.

j œ œ- N œ œ œ ˙

na

li jian

œ œ ˙.

guo

ni,

哪 里见 过

A

na

li

jian

j œ œ.

V b œ. na

B

?

li jian

哪 里见

b

13

œ- œ

na

œ

li

jian

哪 里 见

œ œ ˙

j œ œœ œ œœ œœ j j œ. œ œ . œ œ œ œ ? œ œ b

19

S

p Œ œ

a tempo

U

&b w

A

T

w

qi,

B

?b ˙

qi,

19

U

˙

U

˙

U

& b w w ? b ˙˙

˙ œ

ni

ni de

œ œ ˙ ˙ ˙

œ œ

˙ ˙

zhe

xiao rong

œ.

wo

œ- œ

yi shi

xiang

œ-

j œ œ #œ

bu

œ Nœ

œ

œ

bu

j œ œ

œ

我 一 时

xi

wo

yang shu

xi

样 熟

xi

这 样 熟

˙

3. a

Œ œ

zai

3. a

˙

œœ œ œœ

˙

œœ

zai

li

Œ œ

œœ œ œœ

Œ ˙

œ

œ œ

œœ

shi

xiang bu

œœ

œ

rit.

œœ

œ

meng

meng

meng

P ‰ œ >

meng

œ œ

Œ

Œ œ œ œ w

P> œ ‰ Fœ

w

œ

œ

œœ œ œ

j œ

œ ‰ >œ J

œ J

meng

œ

œ

li

梦 里

li

meng

li

梦 里

li

meng

œ-

œ-

li

meng

里 梦

li

梦 里

j œœ ‰ œœ

œli

œ œ J F j j ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ ‰ œœ

wœ ˙ .

˙ w

j > œ ‰ œ

li

梦 里

meng

œœ œ œœ

œ J

梦 里

meng

li

> œ ‰ œ J

梦 里

œ- ˙ .

œ œ œ ˙

在 梦

P> ‰ œ

li

li

meng

meng

在 梦

œ œ œ w

Œ

yi

œ œ # œœ J

w

Œ œ œ œ œ zai

œ œ

œ œ

˙

zai

j œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ

在 梦

a

bu

时 想

我 一 时

˙œ ..

œ œœ œ œ œ

wo

shi xiang

œ œ œ œ

˙

In a dream I saw you.

a

a

yi

œ

xiang

一 时

wo

zhe yang shu

啊 啊

yi shi

j œ œ œ œ œ- œ œ œ œ œ œ . œ

œ œ

œ #œ

Œ œ œ œ œ

Œ œ

P Œ œ w

œ.

shu

xi

œ

Oh, in a dream.

a tempo

U

œ

œ

˙.

œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ œ œ P j œœ . œ œ œ œ œœ . œ œj œ œ œ œ œ #œ ˙

p Œ œ

Œ

shu

œ

这 样 熟

你的 笑 容

Œ œ

Pw

zhe yang

de xiao rong

p Œ œ œœ œ

œ œ

xiao rong

Pœ œ

œ-

这 样 熟

你 的 笑 容

3. a

qi,

Vb ˙

œ

rong zhe yang

你的 笑 容

U

˙˙ .

3. a

qi.

&b

ni,

˙

& b œœ ..

P j œ. œ œ

ni de

ni,

过 你

œ

P œ œ

œ œ- œ ˙ J

guo

œ

xiao

的 笑 容

˙

guo

œ œ œ- œ

de

ni,

rit.

œ

ni

guo

哪 里 见 过

T

P œ- œ œ


甜蜜蜜 - TIÁN MÌ MÌ

6

j &b ‰ œ œ 25

S

meng li

>œ œ Œ

œ œ œ

jian,

meng

li

梦 里 见

A

V b ‰ œJ œ

> œ œ ‰ Jœ >

jian,

B

?

b œ

meng

meng li

jian,

梦 里 li

œ-

jian

guo

里 见

jian

guo

jian

w

F œ- œ-

guo ni

tian

过你

jian

guo

jian

guo ni

w

mi

tian

duo

œ- œ œde

tian mi

mi

tian mi

œ˙ œ ˙ . ˙

wœ œ ˙

duo

œ-

tian

的 多 甜

>œ œ >œ ‰ J

xiao de

duo

xiao

笑 的 多

P> > œ ‰ œ œJ ‰ œ J ‰ Jœ œ

甜 蜜 甜 蜜

xiao

笑 的 多

xiao

甜 蜜 甜 蜜

tian

œ J j œ

xiao de

œ-

mi

>œ œ >œ ‰ J

P > ‰ œ N œ ‰ œ œJ ‰ œj œ > J tian mi

过你

œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ J ‰ j œ ‰ œw œ ‰ œ

œ-

œ-

甜 蜜 甜 蜜

œ j J ‰ œ œœ ˙ >

里 见 过 见

tian mi

甜 蜜 甜 蜜

j œ ‰ œj œ œ ˙ . >

> œ œ ‰ œ li

tian mi

ni

j œ œ ‰ & b ‰ œœ œœ œ œ œ J j j œ ‰ œ ‰ œ œ ? œ œ œ œ œ œ b 25

li

P > ‰ œ œj ‰ œ œJ ‰ Jœ œ >

˙

ni

里 见 过 见

meng

œ- œ œ-

meng

˙

jian guo

> j ‰ ‰ œ œ œ œ œ > > œ

梦 里

œ

梦 里 见 过

j &b ‰ œ œ meng li

T

Sweet like honey, such a sweet smile.

F œ

>œ œ Œ

xiao de

duo

笑 的 多

j j ‰ j œ œ œ j ‰ ‰ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

‰ œœ

œ œ J

œ œ œ ‰ œ J

œœ œœ œ ‰ J

‰ Jœœ œœ

It was you! It was you who I dreamed of. 30

S

A

&b

œ œ >œ ‰

œ ‰ n >œ J J

duo

de

tian

duo

的 多 甜

> œ Vb œ ‰ œ

duo

de

B

?

b œ

xiao

de

œ œ ‰ œ & b w 30

Œ

œ

˙

duo

tian

多 甜

j œ ‰ n œj

j ‰ œj œ œ ‰ œ ? b œ œ œ œ œ œ

tian mi,

甜蜜

shi

mi,

Œ

˙

ni

shi

˙

‰ œ ˙

Œ

你 ni

jiu

shi

ni.

‰ œ œj ˙ >

‰ œ >

j œ ‰ >œ

j œ

> ‰ œ œJ ˙

˙

shi

ni

‰ œ œ œj ˙˙ Œ j f œ ˙ œ ‰ œ ˙ Œ

œ J

ni

shi

shi

œ ‰ >œ J

‰ œ >

de

是 你

是 你

ni

œ

是 你

œ˙ œ n ˙ . # ˙ œ œ œ n˙

f œ

shi

f œ œ œ ‰ >œ œ ˙ J

tian

duo

j >œ œ ‰ J

多 甜

œ œ œ

shi

甜蜜

˙-

mi,

T

tian mi,

&b w

f ‰ œ œj ˙ >

œ œ n˙.

ni

> ‰ œ Jœ œ meng

œ shi

˙

jian

jiu

de

shi

见 的 就 是 > ‰ œ

Œ œ ˙ ‰ œ Jœ ˙

‰ œœ

œ

ni.

>œ œ

œ œ œ

de

‰ œ ˙

shi

的 就 是 你

ni

是 你

j œ ˙ Œ

jiu

de

ni

Œ

的 就 是 你

> œ ‰ œ J

jiu

shi

œ J

ni,

的 就 是 你 j œ ‰ œœ œ

œ œ J

j œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ Jœ ‰ J


甜蜜蜜 - TIÁN MÌ MÌ S

Sweet like honey; your smile is sweet like honey.

PU &b Œ œ œ œ w

p ˙

a tempo

rit.

35

de jiu shi

ni.

P U &b Œ œ œ œ œ œ ˙ de jiu shi

T

V b ˙.

ni.

œ. œ ˙. J

ni.

& b Œ œœ œœ œœ

U

œ ˙. ? b Œ œ œ nœ

ni

j œ. œ œ œ œ ˙.

xiao

de tian mi

mi,

你 笑 的甜 蜜 蜜

mi

œ

ni

mi

mi

a tempo

œ.

œ ˙. J

œ.

mi,

p ˙

de tian mi

mi

甜 ˙

wœ œ ˙ P w w

xiao

œ

œ. œ ˙. J

tian

的 就 是 你

œ . œj œ œ œ ˙ .

你 笑 的甜 蜜 蜜

mi

ni

It is like flowers blooming in the spring breeze.

tian

œ

mi

œ. œ ˙. J

PU ? Œ œ b œ nœ w rit.

p ˙

P œ w

de jiu shi

mi

35

p ˙

mi

tian

的 就 是 你

ni.

B

tian

œ . œJ ˙ .

的 就 是 你

A

7

œ . œj œ œ œ ˙ .

xiao

de tian mi

P œ-

hao

œ

xiao

de tian mi

œ

œ.

j œ œ

œ œ ˙.

œ

œ.

œ œ J

œ œ ˙.

S

& b œ- œ

œ-

œ

œ

œ

kai zai chun feng

开 在 春 风

A

&b œ œ

kai zai chun feng

开 在 春 风

T

V b œ. kai

? œ œ b

zai chun feng

œ

œ

kai zai chun feng

42

开 在 春 风

& b œœ œ œ

li

kai

œ. li

œœ

œ

li

œ œ li

里 ˙œ ..

œ.

zai

开 在

j œ œ œ kai

j œ œ œ œ- œ œ œ- œ œ œ

开 在春 风

B

œ

˙.

kai

œ œ kai

œ œ zai

在 ˙

zai

在 ˙

zai

开 在

œ œ œœ J

? b œœ . œ œj œ œ œ œ œœ œœ œ œœ œœ œ œ

j œ œ œœ œ

œ

P Œ œ.

hao

Œ

mi,

Pœ-

Œ

œ

F œ-

˙

œ œœ œ

˙

F j j œ- œ œ œ œ œ œ .

œ.

chun

feng

春 œ

œ J

li,

li,

chun feng

春 风

œœ . œ œj œœ œœ œœ œœ j œ œ. ˙˙ œ œ

œ œ œ chun

li,

˙

li,

里 w˙

li.

feng

里 在

˙

F ˙

春 风

œ. Aœ œ J

chun

春 œ.

feng

zai

œ- œ œ- n œ

风 里

œ

hua er

花 儿

œ #œ

hua er

花 儿

Where? Where have I met you?

春 风 春 风

œ œ

œœ œœ œœ œœ œ P j œœ . œ œ œ œ œ #œ

˙.

chun feng

er

花 儿

像 花 儿

w

chun feng

hua

xiang hua er

好 像

œ-

œ œ œ

j œ œ œ

hao xiang

Blooming in the spring breeze. 42

好 像

你 笑 的甜 蜜 蜜

œ ˙. J

xiang

hao xiang

mi,

ni

œ

P Œ œ

你 笑 的甜 蜜 蜜

œ. œ œ œ œ ˙. J

œ

œ J

chun feng

œ œ œ

œ œ œ nœ œ. œ ˙ J

li.

li.

zai

œ- . na

œ J

j œœ œ na

œ- œ ˙

zai

na

zai

哪 ˙

na

j œ œ . œ œ ˙ ˙œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ J J J F j œ œ ˙˙ œ. œ œ œ ˙ ˙ #˙


甜蜜蜜 - TIÁN MÌ MÌ

8

P œ- œ œ

Your smile is so familiar.

48

S

& b ˙.

œ

li

zai

里 A

j œ œ

œ.

na

li jian

里见

na

li

在 哪 里 在 哪

T

V b œ bœ œ œ

zai na li, zai

B

?

在 哪 里 在

b

48

œ œ œ œ

zai na li, zai

在 哪 里 在

guo

ni,

jian

j œ œ.

na

li jian

œ- œ

jian

哪 里 见

P œ œ P œ.

ni,

œ œ

˙

guo

ni,

ni

S

& b œ- œ yi

œ-

shi

xiang

一 时

A

&b

œ Nœ

yi

œ

shi

xiang

一 时 T

V b œ. yi

j œ œ

shi xiang

B

molto rit.

时 想

œ

bu

54

shi

一 时

& b œœ

œœ

bu

œ.

˙

qi,

œ

œ- œ œ- œ œ œ

xiang

不 起

bu

qi,

起 ˙

qi,

不 起 œ

j œ œ œ œœ ? b œœ . œ œ œ

˙˙ . œ˙

bu

œ.

xiang molto rit.

pU ˙

a tempo π w

Ó

qi.

Ó

bu

j œ #˙

pU ˙

Ó

œ. œ œ J œ œ œ œ œ œ œ. J

bu

u

wo

这 样 熟

yang shu

xi

wo

œ œ

œ œ

œ œ

˙

zhe yang

shu

xi

这 样 熟

wo

meng

˙

˙

w

a

zai

meng

π ˙

˙.

a

zai

π ˙

˙

π ˙

啊 a

啊 a tempo

w

π Ó

molto rit.

zai

qi.

œ˙ œ ˙ ˙ p ˙˙ # ˙˙

j œ œ #œ

œ œ œ w

qi.

U

œ. xi

˙

a

˙

zhe

xiao rong

wo

j œ œ œ œ- œ œ œ œ œ œ œ

œ.

œ #œ

xi

˙œ ..

œ œ # œœ J

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

Oh, in a dream.

pU ˙

xiang

œ

œ

œ

˙.

œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œ œ P j œœ . œ œ œ œ œœ . œ œj œ œ œ œ œ #œ ˙

pU œ- œ ˙

j œ ˙

shu

œ

这 样 shu 熟

你 的 笑 容

qi.

bu

rit.

œœ

qi,

œ

xiang bu

œ

不 起

? œ œ b œ œ œ œ yi

˙.

zhe yang

de xiao rong

ni de

j œ œœ œ œœ œœ ˙˙ . ˙ œ j j œ. œ œ œ ˙ œ . œ œœ œ œ ˙ œ ˙

rit.

54

œ

xiao rong

Pœ œ

˙

I cannot recall it at the moment.

j œ œ

œ œ

你 的笑 容

& b ˙œ . œ œ œ b œ œœ .. œ bœ œ œ ? b œ œ œ œ

œ

œ-

这 样 熟

你 的 笑 容

œ- œ ˙

œ J

rong zhe yang

œ

ni de

过 你

œ

li

xiao

œ œ œ- œ

的 笑 容

˙

ni,

œ

de

˙

guo

里见

ni

guo

里 见

œ.

na

˙.

j œ œ- N œ œ œ

& b œ œ œ- œ b œ œ . zai na li, zai

œ œ

zai

˙˙ ˙

˙˙

˙. ˙

œ œ w

梦 ˙

meng

molto rit.

˙

U

w

U

w

li

里 w li

梦 ˙œ

li

li

meng

U w

U w

w

œ œ

w w

U w

œ œ

ww

w w u

w


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.