Ālĭ Shān Zhī Gē (Song of Ali Mountain) - for SATB a cappella - arranged by Mark D. Templeton

Page 1

MTN046 阿里山之歌

US $2.50 ĭ

Chinese Folk Song for SATB chorus, a cappella Arranged by

© 2016 by Mark Templeton at www.MTchoralmusic.com


2

阿 里 山 之 歌 – ĀLǏ SHĀN ZHĪ GĒ

Ālĭ Shān Zhī Gē (Song of Ali Mountain) is from a renowned location in Taiwan. A legend exists about the origin of Ali Mountain’s name. There was once a chief of a traditional tribe named Abali. He chased a white deer into a giant mountain that he had never seen before. He found there were large amounts of animals for hunting, so he decided to move his tribe next to the mountain. His people were able to live with great abundance every year because Abali had lead them to what they now considered a holy place. The tribe decided to commemorate Abali by naming the mountain after him, Ali Mountain. Ālĭ Shān Zhī Gē praises the beauty of the girls and the strength of the boys and compares them to the splendor and might of the mountain. Today, Ali Mountain is a symbol of traditional Taiwanese culture. This arrangement paints an idyllic pastoral scene by allowing the beautiful pentatonic melody to be easily heard through the texture of the simple yet lush harmonies. Each vocal line is conservative yet flows interestingly in a cantabile-like manner.

The Chinese learn Mandarin through a phonetic alphabet system called Pinyin. Pinyin is the transliteration of the Mandarin characters. Pinyin also includes diacritic markings that indicate the various tones (the rise and fall of the voice) which are so prevalent in Chinese speech. These markings have been included in the translation and pronunciation page. However, they are not included in the music score because the speaking tones will be absolved by the natural rise and fall of the singing voice. An IPA spelling of each word has been given along with an IPA guide for each sound. This should help with pronunciation of the text, but the equivalent sounds are only approximate. It is highly recommended to consult with a native speaker. I am greatly indebted to my West Nottingham Academy students, Jia Kang Xie and, Jiyu Huang for their assistance with the text and melody. We hope your choir will enjoy singing this beautiful Chinese love song.

Pinyin b c ch d f g

IPA [b] [ʦ] [ʧ] [d] [f] [g]

Equivalent bloom lets chin dawn flower good

h j k

[h] [ʤ] [k]

honey just kind

Pinyin a

IPA [a]

Equivalent father

e i o u ai ao an

[ǝ] [i] [ɔ] [u] [aɪ] [ɑʊ] [an]

ago heat roll too aisle cow spawn

ang ei en eng

[aŋ] [ei] [ǝn] [ǝŋ]

langer (German) eight taken tongue

Pinyin l

IPA [l]

m n p

[m] [n] [p]

q

[ʧ:]

Equivalent like moment nice pan chief (Similar to ch sound but

Pinyin

IPA

Equivalent

x

[ʃ:]

she (In between an

y z

[j] [ʣ]

year spreads

zh

[ʤ:]

jewel (Similar to j sound

r

[r]

recall (Similar to English r but with the tongue arched back)

sh

[ʃ]

shelf (The tongue should

s t

[s] [t]

sweet talk

w

[w]

wet

more explosive)

Pinyin ia ie

IPA [ja] [jɛ]

Equivalent yard Pierre (French)

iao i(o)u in ing ian iang iong

[jɑʊ] [joʊ] [in] [iŋ] [jɛn] [jɑŋ] [jɔŋ]

meow (cat sound) polio lean sing yen young yong (Chinese)

ou ong ü

[oʊ] [ɔŋ] [y]

show long über (German)

English s and sh.

but more explosive) be arched up.)

Pinyin üe

IPA [yɛ]

Equivalent tu est (French)

ün üan u(e)i u(e)n ueng ua uai

[yn] [yan] [wei] [wen] [ueŋ] [wa] [waɪ]

une (French) yuan (Chinese) weigh wain weng (Chinese) what why

uan uang uo

[wan] [wɑŋ] [wɔ]

want wang (Chinese) whoa


3

高 gāo [gɑʊ] high

山 shān [ʃan] mountain

青 qīng [ʧiŋ] green

涧 jiàn [ʤjɛn] stream

水 shuǐ [ʃwei] water

蓝 lán [lan] blue

This mountain is green and the streams are blue. 阿里 Ā lǐ [ali] Ali

山 shān [ʃan] mountain

的 de [dǝ] of

姑娘 gū niang [gu njɑŋ] girls

美 měi [mei] beautiful

如 rú [ru] as

水 shuǐ [ʃwei] water

呀 ya [ja] *ya

Girls from Ali Mountain are as beautiful as the stream. 阿里 Ā lǐ [ali] Ali

山 shān [ʃan] mountain

的 de [dǝ] of

少年 shǎo nián [ʃɑʊ njɛn] boys

壮 zhuàng [ʤwɑŋ] strong

如 rú [ru] as

山 shān [ʃan] mountain

Boys from Ali Mountain are as strong as the mountain. 高 gāo [gɑʊ] high

山 shān [ʃan] mountain

常 cháng [ʧaŋ] always

青 qīng [ʧiŋ] green

涧 jiàn [ʤjɛn] stream

水 shuǐ [ʃwei] water

常 cháng [ʧaŋ] always

蓝 lán [lan] blue

The mountain will always be green, and the streams will always be blue. 姑娘 gū niáng [gu njɑŋ] girl

和 hé [hǝ] and

那 nā [na] that

少年 shǎo nián [ʃɑʊ njɛn] boy

永 yǒng [jɔŋ] forever

不 bù [bu] not

分 fēn [fɛn] separate

呀 ya [ja] *ya

The girl and boy will never separate from each other. 碧 bì [bi] blue

水 shuǐ [ʃwei] water

常 cháng [ʧaŋ] always

围 wéi [wei] around

着 zhe [ʤǝ] *zhe

青 qīng [ʧiŋ] green

山 shān [ʃan] mountain

转 zhuǎn [ʤwɑn] revolve

Blue water will always flow around the green mountain. * The words in italics are considered nonsense syllables.

MARK TEMPLETON, born 1974, is an American choral composer, conductor, and countertenor. Templeton’s music has been described by the Boston Music Intelligencer as “charming and entertaining, playing with homophony and polyphony, and having a winning way with neo-romantic sweet dissonances.” Some of his music is published by Santa Barbara Music Publishing, and he has recently started to self-publish. His music for men’s voices, including When I Hear Her I Have Wings, has been performed across the world at various international festivals and ACDA conventions. His Missa Brevis has recently been featured in a doctoral dissertation at Florida State University. Templeton is also a sought after performer and clinician. He currently sings countertenor with Vox Populi, Delaware's professional chamber choir. He resides with his wife, Becca, at West Nottingham Academy in Colora, Maryland, the oldest boarding school in the United States, where he is the director of choral activities, music theory, and music composition. He also enjoys coaching, playing, and watching soccer when he is not working. He is available for commission upon request.


for my wife, Becca

4

Taiwanese Folk Song arranged by Mark D. Templeton (b. 1974)

(Song of Ali Mountain) Pastoral

Soprano

P 4 b & 4 œ

Alto

for SATB chorus & tenor solo, a cappella

{q = c 54}

gao

P 4 b & 4 œ

This mountain is green,

œ œ

œ

œ

˙

˙

œ œ

œ

œ œ œ

shan

山 œ

shan

Tenor

P 4 b V 4 ˙

œ

gao

Bass

山 œ

gao

(rehearsal only)

& b 44 œœ P ˙ ? b 44 œ

œ

œ shan

青,

青,

qing,

青, ˙

œ œ œ

shan

œ

œ

mei

œ œ

œ

a - li shan de gu - niang

阿里 山 的姑

A

F b & œ œ œ œ œ-

a - li shan de gu - niang

阿里 山 的 姑

T

F b V œ œ œ œ œ

œ

a - li shan de gu - niang,

阿里 山 的姑 娘

B

F -. ? b œ œ œ œ œ a - li shan de gu

5

阿里 山 的姑

& b œœ F ? b œœ

œ œ œœ œœ œ œ œ œ œœ œœ . œ œ

-

œ J

mei

œœ œ

œ œ J

œ-

j œ œ œ

œœ

œœ .

lan,

蓝,

shui

lan,

蓝,

œ œ œ œ

œ.

shui

lan,

œœ œœ œœ œ œ

˙˙ ..

水 œœ

j œ œ

œ œ œ.

œ œ

j œ œ œ œ

蓝,

j œ œ œ œ œ œœ œœ

œ

j œœ . œ œ . œ œ œœ œœ J

ya,

œ

ru shui

P œ œ œ œ œ œ œ-

œ œ œ

œ œ œ ˙

P œ œ œ œ œ-

œ œ œ

Pœ œ œ œ œ-

œ

如 水 呀, œ-

shui

ya,

水 呀,

œ.

œ

œ œJ

ru shui

œ

ya,

如 水 呀, œœ œ œœ œ œœ œ J œ

P œ œ œ œ œ

œ œ œ ˙

ya,

œœ . œ

shui

œ

œ

œ

姑 娘 美 如 水 呀,

œœ

˙.

蓝,

Boys from Ali Mountain are as strong as the mountain.

gu niang mei ru shui

娘 美

œ œ œ œ

œ

œ œ œ- œ œ -

niang mei

œ

œ œ œ-

œ

w

jian

œ œ œ ˙

ru

lan,

jian

青,

5

œ

shui

œ.

qing,

Girls from Ali Mountain are as beautiful as the stream.

F b & œ œ œ œ œ-

œ œ œ œ

˙

œ˙

jian

œ

jian

˙

œ

青, œœ œ

œ œ

œ

qing,

qing,

œ œ œœ

w

qing,

shan

P ? b 44 œ

and the streams are blue.

œ œ œ

gao

S

台湾民歌

阿里山之歌 - ĀLĬ SHĀN ZHĪ GĒ

œ œ œœ

œ

a - li shan de shao - nian

阿里山 的少 年

a - li shan de shao - nian

阿里山 的 少 年

a - li shan de shao - nian

阿里山 的 少 年

a - li shan de shao - nian

阿里山 的 少 年 œœ P œœ

œœ œ œœ œœ œ œœ œœ œ œ œ œ

œœ œ œ œ œ

© 2016 by Mark Templeton / www.MTchoralmusic.com

zhuang ru

zhuang ru

zhuang

壮 œ

zhuang

壮 œœ œ œ

shan

山。

shan

山。

œ

ru,

œ- œ œ œ

œ

˙

ru

zhuang ru

壮 如

shan

山。

œœ œœ œ ˙ œ ˙ œ œ

˙œ

œ

œ œ


阿里山之歌 - ĀLĬ SHĀN ZHĪ GĒ * The vowels a, u, and o have no meaning. They are the same as ah, oo, and oh.

9

S

A

&b &b

F œ w œ œ œ œ œ œ œ

P œ œ

F

˙

P ˙

˙

P œ.

* a

œ œ œ œ œ œ œ œ ˙

* a

啊!

T

F b V ˙

shan

山。

B

?

˙

˙

a

A

&b œ

mei

T

?

b

œœ . œ

jœ œœ . œ œ . œ œ œœ œ J

œ œ

œ

zhuang

ru

P œ œ œ œ œ-

œ œ

œ

œ

ru,

œ- œ

œ

œ

˙

œ-

ru

shui

ya,

水 呀, œ

ya,

œ J œ-

ru shui

œ

ya,

如 水 呀,

œœ œ

œ œœ J

œœ œœ

œ œ F œ œ

œ

a - li shan de shao - nian

阿 里 山 的 少 年

a - li shan de shao - nian

阿 里 山 的 少

a - li shan de shao - nian

阿里 山的 少

Pœ œ œ œ œ-

年 œ

a - li shan de shao - nian

阿 里 山 的 少 年

œ œ œœ P œœ œœ

œœ œ œœ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ

œœ œ œ œ œ

œ

œ œ œ ˙

zhuang

壮 壮

zhuang

zhuang

壮 œœ œ œ

ru

ru

shan,

œ œ

œœ

œœ

œ

œ œ

œœ

œ œ

œœ .

œ

œ J

U

œ

zhuang

山。

œ

ru

œ œ ˙

zhuang ru

壮 如

山。

zhuang

山。

œ

ru

rit.

œ

œ œ

shan.

山。

U

˙

shan.

山。

U

˙

shan.

œ

shan,

œ˙

niang

œœ

壮 如

shan,

œ J

œ œ

zhuang ru

山。

œœ œœ œ ˙ œ ˙

-

œ- œ œ œ ˙

œ œ œ ˙

œ œ

rit.

œ

如 水 呀,

a - li shan de gu - niang,

a - li shan de gu

œ

œ

阿 里 山 的 姑 阿 里 山 的 姑

˙˙ ..

F œ œ œ œ œ-

Boys from Ali Mountain are as strong as the mountain.

P œ œ œ œ œ

œ œ

阿 里 山 的 姑

F -. jœ œ œ œ œ œ œ œ œ

啊!

14

& b œœ

j œ œ

œ œ œ œ œ.

˙

a - li shan de gu - niang

P œ œ œ œ œ œ œ-

œ

姑 娘 美 如 水 呀,

mei

a - li shan de gu - niang

ya,

ru shui

V b œ œ œ œ œ? b œ.

œj œ

œ

阿 里 山 的 姑

œ œ œ-

gu niang mei ru shui

B

œ œ œ œ ˙.

F œ œ œ œ œ œ-

œœ œ œœ œœ œ œ œ œ œ P j ˙ ˙ œ œœ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

...are as beautiful as the stream.

œ œ œ œ w

F œ œ œ- œ œ -

a

啊!

14

mei

Girls from Ali Mountain...

œ œ- œ P œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ.

& b œ œœ œ œ œœ œœ œ œœ œ œ œ F ˙ ? ˙ b ˙ ˙

&b œ

啊! 啊!

˙

啊!

a

a

啊!

* a

S

啊!

* a

F b ˙

9

a

啊!

5

U

˙

shan.

山。 U

œ œ œ

œœ œ ˙˙

˙œ

œ

U

˙


阿里山之歌 - ĀLĬ SHĀN ZHĪ GĒ

6

p b & ˙

S

This mountain is green,

&b

* u

a

P Vb œ œœœ œœ w shan

p ? ˙˙ b tenors

qing,

˙˙

˙˙

œ œ

呜 a tempo

˙˙ . & b ˙ ˙ w P œ ? b œ˙ œ œ ˙˙ œ œ ˙˙˙

˙

噢 œœœœ œ

shui

a

˙ ˙

œœ ˙

œ

œ

œ œœ œ œœ œœ

p & b œ.

œ œ œ œ J

S

u

A

p b & œ u

T

œ

œ

P b V œ œ œ œ œ

œ œ

B

?b

pœ œ u

œ œ

œ œ

˙

˙

shan

œ œ

œ œ

œ œ

œ œ

œ œ

o

œ œ œ ˙

山。

tutti

shan

de

shan

F w

de

˙œ œ

œ œ œ œ œ œ

shui ya,

美 如 水 呀,

œ œ ˙ Jœ

œ J

œ œ ˙

œ œ

œœœ œ œœœ

œœœ

œ ˙

œ œ œœ

œ

˙

shao - nian,

w

shao - nian,

年 ˙

˙

a

啊!

œ F œ œ ˙

˙

a

œ œœ

œœ

阿里山

a - li

mei ru

œ œ œ

˙

啊!

œœ œ

œœ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ.

F œ œ œ œ œ œ œ œ

a - li

ru

œ œ œ œ - œ

阿里 山 的 姑 娘

阿里山

zhuang

œ

F œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ

j œ œ œ œ & b œœœ . œœ œœ œ œ P œœ ? b œ œ œœ œ œœ œ œ 24

œ œ

œ

a - li shan de shao - nian

阿里山 的 少

œ

F œ œ œ- œ œ -

j œœ œ œœ œ œœ œ œœ . œ F œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ œœ ˙ œ œ œ.

Boys from Ali Mountain are as strong as the mountain.

24

œ œ œ œ œ

œ

a - li shan de gu - niang

j j œœ . œ œ œ . œ œ œœ ˙˙ œœ œ œ œ

œ

œ

蓝,

œ œ

œ

o

lan,

œ œ œ- œ

œ œ J

œ.

o

œj œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ

Pœ . ˙

˙ ˙

* u

18

œ

œ œ œ œ w

jian

青,

œ

œ œ œ œ ˙

œ- œ

˙

˙

w

gao

B

a

Girls from Ali Mountain are as beautiful as the stream.

œ ˙ J

œ œ. J

p

solo

T

˙.

˙

* u

A

and the streams are blue.

P œ œ.

a tempo

18

œ œ œ œ œ

œ œ œœ œ œ œœ œœ œ œœ œ œ œ F w˙ ˙

œ œ œ œ œ œ œ œ a - li

shan

阿里山 ˙ w

de

˙

shao -

˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ


阿里山之歌 - ĀLĬ SHĀN ZHĪ GĒ P b & œ.

j œ œ

28

S

œ œ œ œ œ.

shao - nian zhuang

A

年 壮

P b & œ

œ

shao - nian

j œ œ œ œ

œ

œ œ œ ˙ .

œ

F œ œ œ œ œ-

B

28

b

shan,

山。

zhuang ru

啊! œ-

nian

j œœ

& b œœ . P ˙ ? œ b

œ

œœ œ œ œ

œœ

ru

ya,

œ œ

œ

œ

œ œ

娘 œ

阿 里 山 的 姑

山。

F -. œ œ œ œ œ

œ

shan,

mei

œ œ œ-

a - li shan de gu - niang,

山。

œ œ œ . ˙

zhuang

œ

a - li shan de gu - niang

阿 里 山 的 姑

shan,

壮 如

œ

阿 里 山 的 姑

œ œ œ œ. ru

œ

a - li shan de gu - niang

œ

a

?

山。

F œ œ œ- œ œ F œ œ œ œ œ-

P b V ˙

shan,

zhuang

少 年

T

ru

j œ œ

7

a - li shan de gu

-

阿 里 山 的 姑

j œœ œœ œœ . œ œ . œ œ œœ œœ J œ œœ œ ˙ . ˙. œ

œ œ F œ œ

œ J

ru shui

如 水 呀,

mei

œ-

ru

shui

œ œ œ- œ œ -

gu niang mei ru shui

ya,

œ.

œ

œœ

œœ

œœ

œ

œ œ

œœ

œ œ

œœ .

œ

œ J

œ

姑 娘 美 如 水 呀, œ J œ-

ru shui

娘 美

œ œ

ya,

水 呀,

niang mei

œ œ

œ

ya,

如 水 呀,

œœ

œœ

œœ . œ

œ

œ

œœ

œœ J

œ œ

œœ

œœ

The mountain will always...

P b & œ œ œ œ œ

rit.

32

S

œ

œ

a - li shan de shao - nian

阿 里 山 的 少

A

P b & œ œ œ œ œ-

zhuang

œ œ

a - li shan de shao - nian

阿 里 山 的 少

T

P b V œ œ œ œ œ-

œ œ

a - li shan de shao - nian

阿 里 山 的 少

B

P ? œ œ œ œ œb 32

& b œœ P ? b œœ

œœ œœ

œœ œ œ

œœ

œ œ

œ œ

œ œ

œ œ

zhuang

œ œ

œ œ

œœ œ œ

ru

œ- œ œ œ ˙

shan,

zhuang ru

山。

壮 如

œ œ œ ˙

zhuang

œ

œœ

œ

zhuang

a - li shan de shao - nian

阿 里 山 的 少

œ œ œ ˙

ru

如 œ

ru,

œ

ru

œœ œ œ œ œ œ œ

U

œ

shan,

zhuang

山。

œ- œ

œ œ

zhuang ru

壮 如

˙

shan.

山。

zhuang

山。

˙ œ

shan,

œ

ru

œ

ru

rit.

˙˙

œ˙

œ

œ œ

œœ ˙œ

œ

œœ œ œ

p œ

a tempo

œ œ œ

œ œ œ œ

shan.

gao

U

p œ

œ œ œ

shan.

gao

shan

U

p œ

œ œ œ

œ œ œ œ

山。 ˙

山。

shan

高 山 高 山

˙

gao

chang

chang

U

高 山

œ œ œ

shan.

gao

shan

chang

˙

山。 U

˙˙

U

˙

shan

chang

高 山

常 常

œ œ œ

œ œ

œ œ œ

œ œ

a tempo

œ

p œ


阿里山之歌 - ĀLĬ SHĀN ZHĪ GĒ

8

The girl and boy will never separate from each other.

...be green, and the streams will always be blue.

&b w

P œ œ œ œ œ œ w

F œ œ

&b w

P œ œ œ œ œ œ w

F œ œ

œ œ

œ-

- nian

Vb w

P œ œ œ œ œ œ w

F œ œ

œ œ

œ-

œ

? w b

Pœ œ œ œ œ œ w

F œ œ

œ œ

œ- .

36

S

qing,

jian shui

青,

A

涧 水 常

qing,

jian shui

青,

T

jian shui

青,

chang

涧 水 常

qing,

36

chang

涧 水 常

qing,

B

chang

青,

lan.

gu - niang he

蓝。

w

œ œ œ œ

w

蓝。

na shao

P b & œ œ

S

bi shui

P &b œ œ

bi shui

gu - niang he

na shao

œ œ F œ œ

姑 娘 和 那 少

T

chang wei

œ

wei

B

œ

bi shui chang

41

& b œœ œœ P ? b œœ œœ

œ œ

œ J

bu

fen

ya,

呀,

œ œ- œ œ -

œ.

nian

œ

ya,

yong

œ œ

œ œ

œ œ.

œ

œ J

œœ .

呀,

œ J œ

œ

bu fen

年 永

œ œ

ya,

不 分

œ

œœ œ

œ

F œ œ.

œœ ˙

碧 水 常 围 青 œ

F œ œ

山 œ

œ œœ˙

œ

F œ œ

œ œ

˙

œ

˙

œ œ

bi shui chang wei qing

˙

zhe

˙

œ œ

bi shui chang wei qing

碧 水 常 围 青

˙

œ œ

bi shui chang wei qing

碧 水 常 围 青

wei,

bi shui chang, bi shui chang

碧 水 常 œ œ œ

œ-

少 年 永 不 分

œœ

œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ

呀,

shao nian yong bu fen

œ

œœ œ

永 œ

-

不 分

yong

œœ

œ œ

œœ œœ œœ

œ œ

œœ

zhe

碧 水 常 围

œ

œ

bu fen

呀,

œ

œœ

œœ J

œ

œœ

œœ

...around the green mountain.

œ œ œ ˙

碧 水 常 围

œ

œœ

chang wei

ya,

œ œ

zhe

œ œ œ œ

bi shui chang

P ?b œ œ

œ

yong

œ œ œ-

œ œ

œ œ œ œ œ w

碧 水 常 围

P b V œ œ

rit.

碧 水 常 围

A

na shao - nian,

Blue water will always flow...

41

œ

œ

姑 娘 和 那 少

lan.

œ

na shao - nian

姑 娘 和 那 少

lan.

œ œ œ œ

? b w

gu - niang he

蓝。

œ œ P œ œ

& b w

œ-

姑 娘 和 那 少

lan.

chang

涧 水 常

gu - niang he

蓝。

jian shui

œ- œ

碧 水 常

˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ

wei

œ

shan

qing

围 œœ

˙

œ

F œ

œœ

œœ œ

œœ œœ

œœ œ . œ F œ œ œ

shan

山 山

œ œ ˙

œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œœ œ

˙ ˙

U w zhuan.

shan

shan

青 rit.

œ œ

œ œ ˙

U

w

zhuan.

U

w

zhuan.

U

w w

zhuan.

U w

w

U w

w w

œ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.