aß e
e er Str aß
asse erg
Kärntn
Do
na
us
tr
aß
e
Markt
U2 Schottenring
aße
ar
te
ns
Pfa
tr
aß
rrg
e
ass
e
U2
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean com-
Taborstraße
sse
Seil
ug
Kl.
rstr
tr
rga e
roth
ass
Do
A
e
oldsga
gelg
b.
re
ass
lzg
Ma
Leop
ee
O
Spie
• Obe
ts
Stephansplatz
U3 U1
Augarten Porzellan
Tram 31
Tabo
sse
Augarten Porzellan
ße
an d
ra
aß e
tst
br
ga
ot
tr
ied
irg
en s
en
m
Re m
so
m
ga rt
sch
Au
ab
sse
Gr
ld
t.
Go
Un
Ja
Petersplatz
Was hier her? modo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus
Filialen STORES
aß
e
splatz
Markt
U2 Schottenring
Flagship Store A-1010 Wien Spiegelgasse 3 T: +43 1 512 14 94 F: +43 1 512 94 92 75 E: wien1@augarten.at Mo–Sa 10:00 – 18:00 Uhr
aße
ai e KlJu. de Png faasrse rga sse se
Augarten Porzellan
dgas
Universität
tr
rstr
cke tbrü
M
ar Giselakai te ns tr Rudo aß lfsk
Tab o
ße ra st en
us
ug
Staa
ße ra st dt an ga Au
g alz
Getreidegasse
na
A
e ass
e
Alt
er M
ark
U2
Taborstraße
t
every piece a work of art
Erleben Sie im Museum die Geschichte des Porzellans oder machen Sie eine Führung durch die Manufaktur. Enjoy the history of porcelain in the museum, or take a guided manufactory tour.
asse
Seil
Do
gass
Bro
iese
b.
re
ach
S.-H af Gas fnerse
lw
erg
itte
Salz Gries
oldsg
Sp
O
ße
e
asse
Augarten Porzellan
• Obe
Leop
sse
U3 U1
de
Kärntn
e ass erg
n
stra
lga
e rab
nd
raß
ege
Stephansplatz
La
nst
Spi
G
e
he
ass
na
rre
rot
sse
mg
me
tz
Pro
ße
Do
tpla
e
ße
ra
Porcelain
Augarten Porzellan
Tram 31
rt
up
st Klo
a rstr
tst
br
ga
Augarten Porzellan He
Do
ied
ot
m
m
Ha
en
sch
irg
Re
ab
ld
m
er Str aße
Gr
so
t.
Go
Un
Ja
Petersplatz
Vienna
Manufaktur – Shop – Museum A-1020 Wien Obere Augartenstraße 1 T: +43 1 211 24 200 F: +43 1 211 24 139 E: wien2@augarten.at Mo–Sa 10:00 – 18:00 Uhr
et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate ele
Was hier her? Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imper-
en
de
e
aß
raß
str
e
nd
nst
ies
La
rre elw
cke
se
e
Augarten Linz A-4020 Linz Am Taubenmarkt, Arkade, Landstraße 12 T: +43 732 66 44 76 F: +43 732 66 44 76 E: linz@augarten.at Mo–Fr 9:30 – 18:00 Uhr Sa 9:30–17:00
Universitä
tsplatz
pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum sem-
i
per nisi. Aenean vulputate ele Rud
Jude
Augarten Porzellan S.-H af Gas fnerse
He
itt
sgas
Getreidegasse
Augarten Porzellan
Sp
Grie
olfsk
nga
ai
sse
sse
ab
dga
e
Gr
laka
Alt
Bro
ass
na
mg
atz
me
ße
Do
tpl
Pro
tra
Gise
tbrü
up
Klo
rs ste
diet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis
ach
Staa
Ha
Salz
er M
Augarten Salzburg A-5020 Salzburg Alter Markt 11 T: +43 662 84 07 14 F: +43 662 84 07 14 E: salzburg@augarten.at Mo–Fr 9:30 – 18:00 Uhr Sa 9:30–17:00
ark
t
Neue Wiener Porzellanmanufaktur Augarten GmbH & Co KG Schloss Augarten A-1020 Wien · Obere Augartenstraße 1 T: +43 1 211 24 200 F: +43 1 211 24 199 E: augarten@augarten.at Follow us on facebook: www.facebook.com/augartenporzellan
www.augarten.at Augarten Flagship Store, Spiegelgasse 3, A-1010 Wien
aß e
e er Str aß
asse erg
Kärntn
Do
na
us
tr
aß
e
Markt
U2 Schottenring
aße
ar
te
ns
Pfa
tr
aß
rrg
e
ass
e
U2
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean com-
Taborstraße
sse
Seil
ug
Kl.
rstr
tr
rga e
roth
ass
Do
A
e
oldsga
gelg
b.
re
ass
lzg
Ma
Leop
ee
O
Spie
• Obe
ts
Stephansplatz
U3 U1
Augarten Porzellan
Tram 31
Tabo
sse
Augarten Porzellan
ße
an d
ra
aß e
tst
br
ga
ot
tr
ied
irg
en s
en
m
Re m
so
m
ga rt
sch
Au
ab
sse
Gr
ld
t.
Go
Un
Ja
Petersplatz
Was hier her? modo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus
Filialen STORES
aß
e
splatz
Markt
U2 Schottenring
Flagship Store A-1010 Wien Spiegelgasse 3 T: +43 1 512 14 94 F: +43 1 512 94 92 75 E: wien1@augarten.at Mo–Sa 10:00 – 18:00 Uhr
aße
ai e KlJu. de Png faasrse rga sse se
Augarten Porzellan
dgas
Universität
tr
rstr
cke tbrü
M
ar Giselakai te ns tr Rudo aß lfsk
Tab o
ße ra st en
us
ug
Staa
ße ra st dt an ga Au
g alz
Getreidegasse
na
A
e ass
e
Alt
er M
ark
U2
Taborstraße
t
every piece a work of art
Erleben Sie im Museum die Geschichte des Porzellans oder machen Sie eine Führung durch die Manufaktur. Enjoy the history of porcelain in the museum, or take a guided manufactory tour.
asse
Seil
Do
gass
Bro
iese
b.
re
ach
S.-H af Gas fnerse
lw
erg
itte
Salz Gries
oldsg
Sp
O
ße
e
asse
Augarten Porzellan
• Obe
Leop
sse
U3 U1
de
Kärntn
e ass erg
n
stra
lga
e rab
nd
raß
ege
Stephansplatz
La
nst
Spi
G
e
he
ass
na
rre
rot
sse
mg
me
tz
Pro
ße
Do
tpla
e
ße
ra
Porcelain
Augarten Porzellan
Tram 31
rt
up
st Klo
a rstr
tst
br
ga
Augarten Porzellan He
Do
ied
ot
m
m
Ha
en
sch
irg
Re
ab
ld
m
er Str aße
Gr
so
t.
Go
Un
Ja
Petersplatz
Vienna
Manufaktur – Shop – Museum A-1020 Wien Obere Augartenstraße 1 T: +43 1 211 24 200 F: +43 1 211 24 139 E: wien2@augarten.at Mo–Sa 10:00 – 18:00 Uhr
et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate ele
Was hier her? Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imper-
en
de
e
aß
raß
str
e
nd
nst
ies
La
rre elw
cke
se
e
Augarten Linz A-4020 Linz Am Taubenmarkt, Arkade, Landstraße 12 T: +43 732 66 44 76 F: +43 732 66 44 76 E: linz@augarten.at Mo–Fr 9:30 – 18:00 Uhr Sa 9:30–17:00
Universitä
tsplatz
pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum sem-
i
per nisi. Aenean vulputate ele Rud
Jude
Augarten Porzellan S.-H af Gas fnerse
He
itt
sgas
Getreidegasse
Augarten Porzellan
Sp
Grie
olfsk
nga
ai
sse
sse
ab
dga
e
Gr
laka
Alt
Bro
ass
na
mg
atz
me
ße
Do
tpl
Pro
tra
Gise
tbrü
up
Klo
rs ste
diet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis
ach
Staa
Ha
Salz
er M
Augarten Salzburg A-5020 Salzburg Alter Markt 11 T: +43 662 84 07 14 F: +43 662 84 07 14 E: salzburg@augarten.at Mo–Fr 9:30 – 18:00 Uhr Sa 9:30–17:00
ark
t
Neue Wiener Porzellanmanufaktur Augarten GmbH & Co KG Schloss Augarten A-1020 Wien · Obere Augartenstraße 1 T: +43 1 211 24 200 F: +43 1 211 24 199 E: augarten@augarten.at Follow us on facebook: www.facebook.com/augartenporzellan
www.augarten.at Augarten Flagship Store, Spiegelgasse 3, A-1010 Wien
PorzellanManufaktur PorCelain Augarten manufactory Wien Augarten Vienna
2
www.augarten.at
WELCOME TO THE AUGARTEN
WIlLkommen im Augarten Der Wiener Augarten – ältester Barockpark im Herzen Wiens – ist seit seinem Bestehen Heimat der schönen Künste. Von Joseph I. als „Erlustigungsort“ allen Menschen gewidmet, fanden bereits im
The Augarten in Vienna, the oldest Ba-
18. Jahrhundert im barocken Schloss die
roque garden in the heart of the city, has
berühmten Morgenkonzerte unter Mit-
been home to the fine arts ever since it
wirkung W. A. Mozarts statt, 1803 führ-
has existed, having been dedicated to
te Beethoven hier seine Kreutzersonate
the general public by Joseph I as a “place
erstmals vor Publikum auf ... Seit 1923
of entertainment”. As early as the eight-
hat die Wiener Porzellanmanufaktur
eenth century, the famous morning con-
Augarten ihren Sitz im Schloss Augarten.
certs took place at the Baroque palace with the participation of W. A. Mozart, and in 1803, Beethoven performed his Kreutzer Sonata here in front of an audience for the first time. Since 1923, the Vienna Augarten Porcelain Manufactory has had its headquarters in the Augarten Palace.
www.augarten.at
3
6
www.augarten.at
Tradition UND Moderne Seit Bestehen der Manufaktur werden die Designs von Augarten in Kooperation mit namhaften Künstlern kreiert: Ob Josef Hoffmann, Michael Powolny oder Franz von Zülow zur Zeit des Art Déco oder heute Philipp Bruni, Thomas Feichtner, Gottfried Palatin und Gundi Dietz, um nur einige Namen zu nennen. Damals wie heute wird das „weiße Gold“ in liebevoller Handarbeit in Wien gegossen und geformt, glasiert und bemalt. Und zwar von Leuten, die ihr Handwerk verstehen. Sie wissen mit dem sensiblen Werkstoff umzugehen, führen jedes Stück feinstes Wiener Porzellan zur Perfektion, und sie haben ein Auge darauf, dass jedes der so entstandenen Unikate das Schloss in makellosem Zustand verlässt.
TRADITION AND MODERNITY From the very outset, the Augarten Porcelain Manufactory’s forms and patterns have been designed in collaboration with renowned artists: Josef Hoffmann, Michael Powolny, and Franz von Zülow during the period of Art Deco, and Philipp Bruni, Thomas Feichtner, Gottfried Palatin, and Gundi Dietz today, to name just a few. As it was in the past, the “white gold”, as porcelain is called, is still lovingly cast, moulded, glazed, and painted by hand, by people who are experts in their respective crafts and thus ensure that each and every item is unique. They know how to handle the delicate material and bring each piece of fine Viennese porcelain to perfection, thereby keeping an eye on every single product so that it will leave the palace in a flawless condition.
www.augarten.at
7
Wahre Künstler feinste Formen Josef Hoffmann Als einer der größten Gestalter des 20. Jahrhunderts war Josef Hoffmann nicht nur Mitbegründer der „Wiener Werkstätte“, sondern mit Künstlern wie Gustav Klimt, Adolf Loos und Otto Wagner auch Gründer der „Wiener Secession“. 1929 entwarf er den Klassiker des Art Déco, das weltberühmte Moccaservice „Melone“, das Dekor „Mythos“ und 1930 das Teeservice „Atlantis“. One of the most outstanding designers of the twentieth century, Josef Hoffmann was not only one of the co-founders of the Wiener Werkstätte, but together with such artists as Gustav Klimt, Adolf Loos, and Otto Wagner also established the Vienna Secession. In 1929 he designed the world-famous mocha service “Melon”, an Art Deco classic, as well as the pattern ”Myth”, followed by the tea service “Atlantis” in 1930.
8
www.augarten.at
Ena Rottenberg Als Schülerin von Michael Powolny schuf Ena Rottenberg mit ihrem Art Déco-Service Ena/Orient ein hervorragendes Beispiel der formalen Auffassung der 30er Jahre: schwungvolle moderne Formgebung unter Einbeziehung orientalischer Elemente. In creating her Art Deco service “Ena/Orient”, Ena Rottenberg, a student of Michael Powolny, supplied a superb example of the idea of form as it prevailed in the 1930s: a dynamic and modern design and shape incorporating oriental elements.
TRUE ARTISTS FINEST FORMS www.augarten.at
9
Michael Powolny Der Pionier der modernen österreichischen Keramik schuf 1928 die Wiener Art Déco Form Opus im Stil der „Neuen Sachlichkeit“ und schuf somit ein Service, das unverändert zeitgemäß ist. In 1928, this pioneer of modern Austrian ceramics conceived the Viennese Art Deco form for “Opus” in the style of New Objectivity, thereby creating truly timeless tableware.
Ursula Klasmann In Form und Dekor sind die Entwürfe der 1930 in Tallinn geborenen Künstlerin unverkennbar. Sie beabsichtigte, mit ihren graphischen Dekoren ein zeitgemäßes Gegengewicht zur traditionstreuen Produktion der Manufaktur anzubieten. The designs by this artist, who was born in Tallinn in 1930, are most distinctive in terms of both form and decoration. With her graphic patterns, she seeks to offer a modern counterpart to the factory’s traditional production.
10
www.augarten.at
Gundi Dietz Von Anbeginn ihrer künstlerischen Laufbahn ist Gundi Dietz dem Werkstoff Porzellan treu. Menschliche Fantasiewesen und Tiere liegen Gundi Dietz dabei besonders am Herzen. Noch im feuchten Zustand bearbeitet sie ihre Objekte und macht sie somit zu einzigartigen Kunstwerken. Ever since the beginnings of her career as an artist, Gundi Dietz has remained true to porcelain as a material. The artist has a particular preference for fantastic human creatures and animals. She works on her objects while they are still wet and thus turns them into unique art objects.
Gottfried Palatin Die Formensprache von Gottfried Palatin kreiert ausgereift reduzierte Objekte, die durch ihre Gleichheit von klarer Linienführung und runden Spannungen ihre sinnliche Ausstrahlung erhalten. From Gottfried Palatin’s language of form emerge elaborately reduced objects whose sensual charisma results from the consistency of and tension between clear outlines and round shapes.
www.augarten.at
11
Marco Dessi Sein 2010 entstandener Entwurf Orbit soll die technischen Möglichkeiten einer Manufaktur ausreizen: es galt, ein alltagstaugliches und zeitgenössisches Service zu entwickeln, das den Charme und die Eleganz des Traditionsunternehmens widerspiegelt. His design ”Orbit” from 2010 is meant to fully exploit the factory’s technical potentials: his aim was to develop a contemporary service suitable for everyday use that would reflect the charm and elegance of the factory’s rich tradition.
Philipp Bruni „Multidimensionales Denken“ ist einer der Erfolgsfaktoren von Philipp Bruni. Für Augarten schuf er „Pinocchio“, die Stehaufvase. Sie pendelt sich immer wieder in die Gerade ein oder kann in jeder beliebigen Neigung fixiert werden. “Multidimensional thinking” is one of Philipp Bruni’s factors of success. For Augarten, he conceived the tumbler vase “Pinocchio”, which always swings back into an upright position and can be stabilized in any degree of tilt.
12
www.augarten.at
Thomas Feichtner Klare Formen und Kanten, die das Licht brechen – beim Service „Shortcut“ ist die Formensprache Feichtners klar erkennbar. Sein Anspruch, ein multifunktionales Service zu kreieren ist gelungen: So sollen wenige Komponenten vielseitig einsetzbar beim Gebrauch täglich Vergnügen bereiten. Clear forms and edges refracting the light – the “Shortcut” tableware distinctly betrays Feichtner’s language of form. And he has succeeded in realizing his ambition of creating a multifunctional service: a small number of components that can be variably used are meant to bring joy into everyday life.
Wendy & Jim Helga Ruthner und Hermann Fankhauser, die Fixsterne am österreichischen Modehimmel haben mit Augarten gemeinsam einen Parfumflakon der besonderen Art kreiert. Die Form eines Fuchsschädels beinhaltet ein Duftwässerchen, das von „Gefühlsmomenten“ inspiriert wurde, kann aber auch individuell befüllt werden. Helga Ruthner and Hermann Fankhauser, signposts in the Austrian universe of fashion, have collaborated with Augarten in the creation of a very special perfume flask. The shape of a fox’s skull contains a fragrance that has been inspired by “emotional moments”, but can also be filled individually.
www.augarten.at
13
16
www.augarten.at
HarmOnie IM RAUM Ob Lampen, Vasen oder Figuren: Augarten bietet neben feiner Tischkultur auch Interior Design auf höchstem Niveau. Vasen in den verschiedensten Formen, Farben und Stilen: Für Blumen natürlich, aber auch als Blickfang auf dem Kamin oder dem Sideboard. Als dekorativer Einrichtungsgegenstand strahlen Lampen von Augarten gemütliche Wärme aus, die mit Wohlbehagen und Wohnlichkeit eine perfekte Harmonie bildet. Unter den Figuren der Kollektion Augarten gibt es viele Themen, die die Vielseitigkeit des Angebotes unterstreichen. Jede Figur ist ein kleines Kunstwerk für sich, das in der Qualität seiner Idee und der Perfektion der Ausführung in der gegenwärtigen Porzellanerzeugung auf der ganzen Welt einmalig ist.
HARMONY IN SPACE Whether it is lamps, vases, or figures: besides exquisite tableware, Augarten also offers interior design on the highest level. Vases in a large variety of shapes, colours, and styles are meant to hold flowers or function as eye-catchers on a mantelpiece or sideboard. Decorative interior objects, the lamps by Augarten spread a cosy warmth, which in combination with comfort and homeliness creates a perfect harmony. The figures in the Augarten assortment address numerous themes and thus underscore the great diversity of the product range. Each and every figure is a small work of art in itself and unique around the globe when it comes to the quality of ideas and the perfection of finishes in present-day porcelain production.
www.augarten.at
17
„Schlagobers“, Mathilde Szendrö-Jaksch, 1927 “Whipped Cream”, Mathilde Szendrö-Jaksch, 1927
18
www.augarten.at
Das Dekor „Maria Theresia“ wird nicht nur vom Japanischen Kaiserhaus gerne eingesetzt ... The pattern “Maria Theresa” is not only cherished by the imperial family in Japan …
Eines der beliebtesten Dekore von Augarten ist die „Wiener Rose“. One of the most popular designs by Augarten is “Viennese Rose”.
www.augarten.at
19
20
www.augarten.at
So traumhaft schön kann schenken sein Wann ist wohl der schönste Moment des Schenkens? Der Augenblick, in dem im Gesicht des Beschenkten die Sonne aufgeht? Oder schon vorher: Dann, wenn man die Gewissheit erlangt, das „Richtige“ gefunden zu haben? Erlesenes Wiener Porzellan ist seit jeher ein begehrtes Geschenk. Elegante Figuren, kleine und große Kostbarkeiten, wie etwa detailreiche Dosen, zarte Schalen oder prunkvolle Vasen. Die Entscheidung fällt gewiss schwer – doch die Freude daran währt umso länger.
MAKING PRESENTS AS BEAUTIFUL AS DREAMS What might be the most beautiful moment when you make someone a present? The instance when the sun rises on the other person’s face? Or even before, when you are certain to have found the “right” thing? Exquisite Viennese porcelain has always been a coveted gift: elegant figures and small and large precious objects, such as elaborate jars, delicate bowls, or magnificent vases. It is certainly difficult to make a choice – but the joy one gives will last all the longer.
www.augarten.at
21
Ihre Individuelle Porzellan-Kreation Wahrer Luxus zeigt sich im Detail. So strebt der Mensch schon immer danach, dass sich seine Persönlichkeit in den Dingen, die ihn umgeben, widerspiegelt: Wer umgibt sich nicht gerne mit dem ganz Besonderen? Nicht nur Kaiser und Fürsten ließen sich das „Weiße Gold“ ganz nach ihren extravaganten Wünschen zu formvollendeten Meisterwerken veredeln. Auch heute führt Augarten diese Tradition fort. In Sonderanfertigungen und individuell gestalteten Geschenken lebt und entwickelt sich die Jahrhunderte alte Handwerkskunst weiter. Die Porzellanmanufaktur Augarten entwickelt nach den Wünschen ihrer Kundinnen und Kunden eigene Formen, Dekore und Muster – und dies alles wird in meisterhafter Handarbeit umgesetzt.
Ob Erzabtei, Familienwappen oder Firmenlogo – bei Augarten Porzellan ist alles möglich. Whether it is an archabbey’s emblem, a family’s coat of arms, or a company logotype – anything is possible with Augarten porcelain.
22
www.augarten.at
Initialen, Wappen, Dekore oder ganze Formen – die Stärke von Augarten Porzellan liegt in der individuellen Umsetzung von Kundenwünschen. Initials, coats of arms, patterns, or entire shapes – the strength of the Augarten Porcelain Manufactory lies in the individual realization of its customers’ preferences.
YOUR INDIVIDUAL PORCELAIN CREATION True luxury manifests itself in detail. It has always been a human ambition to surround oneself with objects reflecting one’s personality. Who would not like to dwell amidst very special things? Not only emperors and princes had the “white gold” processed into masterpieces of perfect shape according to their own extravagant ideas. Augarten has continued this tradition to the present day. Our centuries-old craftsmanship lives on and evolves through custommade objects and individually designed gifts. The Augarten Porcelain Manufactory develops forms, decorations, and patterns according to its customers’ wishes, with each and every item masterfully crafted by hand.
www.augarten.at
23
24
www.augarten.at
www.augarten.at
25
Luxus aus Wien Die Geschichte des Wiener Porzellans
Im Biedermeier wird das Wiener Porzellan zu
Claudius Innocentius du Paquier gelingt es auf
Bürgertum. Formen und Dekore der handge-
abenteuerlichen Wegen 1717, das streng ge-
machten Kleinodien aus dieser Zeit erfreuen
heim gehaltene Rezept zur Porzellanherstel-
noch heute: Die „Wiener Rose“ und verschiede-
lung nach Wien zu bringen. Er erhält dafür von
ne Streublumendekore erobern die Tafeln der
Kaiser Karl VI. das Spezialprivilegium, in der
wohlhabenden Bürger. Das rasche Anwachsen
österreichischen Monarchie als einziger Por-
in- und ausländischer Konkurrenz führt 1864
zellan zu erzeugen. So kam es, dass Europas
zur Schließung des renommierten Unterneh-
zweitälteste Porzellanmanufaktur 1718 in Wien
mens. Das umfangreiche Vorlagenwerk wird
gegründet wird – dort, wo heute die Porzellan-
dem Museum für Kunst und Industrie, dem
gasse verläuft.
heutigen Museum für angewandte Kunst, zur
1744 kommt die Manufaktur unter Maria The-
Verfügung gestellt.
resia in kaiserlichen Besitz. Seit dieser Zeit trägt
Ein wichtiges Kapitel österreichischer Geschich-
jedes Stück von Augarten als fälschungssichere
te kommt zu seinem vorläufigen Ende. Doch 60
Kennzeichnung unter der Glasur den kobalt-
Jahre später wird die Porzellanmanufaktur am
blauen Bindenschild, damals das Wappen der
2. Mai 1923 im Schloss Augarten – dem heuti-
österreichischen Herzöge. Maria Theresias
gen Standort – wieder eröffnet.
Epoche, das heiter beschwingte Rokoko, spie-
Unter dem Namen „Wiener Porzellanmanufak-
gelt sich auch in den Werkstücken der Wiener
tur Augarten“ wird die Tradition der ehemali-
Porzellanmanufaktur wider. Verspielte Genre-
gen kaiserlichen Manufaktur fortgesetzt und
szenen, die Gemälden berühmter Maler wie
um neue Impulse bereichert. Die Manufaktur
Antoine Watteau entlehnt sind, repräsentieren
öffnet sich modernen Strömungen und reali-
diese Ära in unverwechselbarer Weise.
siert Entwürfe von zeitgenössischen Künstlern
Eine neue Hochblüte erlebt die Manufaktur
wie Josef Hoffmann, Michael Powolny, Franz
1784 bis 1805 unter der Direktion von Conrad
von Zülow und anderen Vertretern der Wiener
Sörgel von Sorgenthal. Diese „malerische Pe-
Werkstätte. Die Kooperation mit talentierten
riode“ des Klassizismus feiert die Rückkehr zu
Kunstschaffenden befruchtet bis heute die
geradlinigen Formen und antiken Vorbildern,
Formensprache des Unternehmens im Span-
Reliefgolddekore, Palmetten und Füllhörner
nungsfeld zwischen Tradition und Moderne.
schmücken die Porzellankunstwerke dieser Zeit. Der Wiener Kongress verhilft der Porzellanmanufaktur zu großer Anerkennung weit über die Grenzen hinaus, Porzellan aus der Wiener Manufaktur wird in vielen europäischen Adelshäusern hoch geschätzt.
26
www.augarten.at
einem Statussymbol für das aufstrebende
LUXURY FROM VIENNA THE HISTORY OF VIENNESE PORCELAIN
During the Biedermeier era, Viennese porce-
In 1717, Claudius Innocentius du Paquier suc-
bourgeoisie. The forms and patterns of the
ceeded in bringing the recipe of porcelain pro-
handmade little gems dating from that epoch
duction, a strictly kept secret, to Vienna on an
still offer delight today: the “Viennese Rose”
adventurous journey. He received a special pri-
and various patterns of floral sprays graced
vilege from Emperor Charles VI, which gave him
the tables of wealthy citizens. Due to the rapid
the exclusive right of manufacturing porcelain
rise of competitors in the Austrian lands and
in the Austrian monarchy. So Europe’s second
abroad, the renowned factory was forced to
oldest porcelain factory came to be founded in
close down in 1864. Its extensive collection of
Vienna in 1718 – on a site along today’s Porzel-
models and designs was entrusted to the
langasse.
Museum of Art and Industry, today’s Museum
In 1744, the factory was transferred to imperial
of Applied Art.
ownership under the reign of Maria Theresa.
An important chapter in Austrian history had
Since those days, every single item has been
thus come to an end, if only temporarily. Sixty
marked with the underglaze cobalt blue bee-
years later, the porcelain factory was reopened
hive or banded shield, once the coat of arms
in the Augarten Palace – its current location –
of the Austrian dukes, as a protection against
on 2 May 1923.
forgery. Prevalent during Maria Theresa’s
Under the name of “Vienna Augarten Porcelain
epoch, the light and breezy style of the Rococo
Manufactory”, the tradition of the former im-
was also reflected in the pieces manufactured
perial factory has ever since been continued
by the Vienna porcelain factory. Playful genre
and enriched by new impulses. The company
scenes borrowed from compositions by such
opened its mind to modern movements and
famous painters as Antoine Watteau represent
began to realize designs by such contem-
this era in an unmistakable manner.
porary artists as Josef Hoffmann, Micha-
The factory saw a new heyday between 1784
el Powolny, Franz von Zülow, and
and 1805, under the directorship of Conrad
other members of the Wiener
Sörgel von Sorgenthal. The “painterly period” of
Werkstätte. The collabora-
the Neoclassic celebrated the return to straight
tion with talented artists
forms and antique models; raised gilded pat-
has stimulated the
terns, palmettes, and cornucopias adorn the
factory’s language of
porcelain objects dating from that period.
form to this very
Thanks to the Congress of Vienna, the porcelain
day and ensures
factory gained high recognition far beyond the
an exciting dia-
country’s borders, and porcelain from Vienna
logue between
was greatly appreciated by many aristocratic
tradition and
dynasties across Europe.
modernity.
lain became a status symbol for the prospering
www.augarten.at
27
28
www.augarten.at
www.augarten.at
29
Von der Rohmasse zum Unikat Die Produktion
pel der „Bindenschild“ in Kobaltblau unter der
So zart und doch so robust: Das Geheimnis um
Glasur aufgebracht. Es handelt sich dabei um
die Herstellung des Porzellans beschäftigte die
jenes Hauswappen der Babenberger, das seit
westliche Welt seit Marco Polo vor über 600
1744 als Markenzeichen der Wiener Porzellan-
Jahren Porzellan aus Asien nach Europa brach-
manufaktur eingesetzt wird. Auf die händische
te. Dabei sind nur vier Zutaten nötig, um feins-
Glasur folgt anschließend der zweite Brand, der
tes Porzellan herzustellen: Feldspat, Quarz, Ka-
Haupt- und Glattbrand, der bei 1380 °C dem
olin und Wasser. Das genaue Mischverhältnis
Porzellan fast die gleiche Druckfestigkeit wie
ist dabei ein gut gehütetes Geheimnis jeder
Stahl verleiht. Die jetzt glasige, glatte Oberflä-
Manufaktur.
che ist wie geschaffen für eine nuancenreiche
Ist die Masse angesetzt, kann sie sofort zu
Bemalung mit Feder und Pinsel. Je nach Dekor
edelsten Formen gegossen werden. Will man
sind nun bis zu sechs Zwischenbrände erfor-
die Masse am Drehteller zur Perfektion bringen,
derlich, sogenannte „Muffelbrände“, damit die
muss sie erst durch Reifen die ideale Konsis-
Farben einerseits mit der Glasur verschmelzen
tenz erreichen. Runde und offene Formen wie
und andererseits das künstlerische Gesamtbild
Becher oder Teller werden gedreht, getrock-
erhalten bleibt. Das so genannte 24-karätige
net und nachbearbeitet. Eckige, ovale Formen,
„Poliergold“ – bei vielen Augarten-Unikaten
Henkel und Figurenteile werden gegossen. Ein-
das Tüpfelchen auf dem i – erhält erst durch
zelteile von Figuren oder Tassen müssen noch
die anschließende Politur mit Meeres- oder
im feuchten Zustand zusammengesetzt, gar-
Achatsand seinen unverwechselbaren Glanz.
niert werden. Nun beginnt der diffizile Brenn-
So steckt in jedem Stück „Augarten“ viel Geduld
prozess: Der erste Brand, der Glühbrand, er-
und Herzblut von Menschen, die ihr künstleri-
folgt bei 930 °C. Er verleiht dem Material eine
sches Handwerk verstehen.
gewisse Härte, belässt aber die Oberfläche porös. Jetzt ist es an der Zeit, dem Rohporzellan seine „Identität“ zu verleihen: Nach der Überprüfung und Reinigung wird mit einem Stem-
30
www.augarten.at
FROM THE PASTE TO UNIQUE PORCELAIN OBJECTS Porcelain Production
Now the time has come to give the raw piece
A material so delicate and yet so tough: the
of porcelain its “identity”: after it has been in-
secret of porcelain production had preoccu-
spected and cleaned, the cobalt blue “beehive”
pied the Western world ever since Marco Polo
or banded shield stamp is applied before the
brought porcelain from Asia to Europe more
object is glazed. It is the Babenberger dynasty’s
than 600 years ago. But merely four ingre-
coat of arms, which has been used as the
dients are needed to produce finest porcelain:
Vienna porcelain factory’s mark since 1744.
feldspar, quartz, kaolin, and water. The exact
After the piece has been glazed by hand, the se-
mixing ratio is the well-kept secret of each
cond firing, called glost or main firing, is carried
factory.
out at 1380° Celsius, which lends the material
Once the paste is prepared, it can immediately
the same resistance as steel. Now the smoothly
be cast into moulds for the creation of most ele-
glazed surface is ready to be elaborately deco-
gant forms. If one prefers to bring the paste to
rated with the quill pen or brush. Depending
perfection on the turntable, the substance first
on the pattern, up to six intermediate firings,
has to be allowed to mature until it reaches its
so-called “muffle firings”, are required, so that
ideal consistency. Such open circular forms as
the colours will fuse with the glaze on the one
beakers or plates are thrown (or turned), dried,
hand and the artwork will be conserved as a
and subsequently finished, whereas angular
whole on the other. The 24-carat gold referred
and oval forms, as well as handles and parts of
to as “polished gold” – the icing on the cake in
figures, are cast. The individual components of
many of Augarten’s unique items – only re-
figures or cups must be put together while still
ceives its unmistakable shine when polished
wet. Now the complex process of firing begins:
with sea or agate sand. Every single Augarten
the first firing, called biscuit firing, is carried
item is thus made with a lot of patience and
out at 930° Celsius. It causes the material to
passion, summoned up by those excellent
harden, while the surface still remains porous.
craftspeople working for us.
www.augarten.at
31
www.augarten.at
aß e
e er Str aß
asse erg
Kärntn
Do
na
us
tr
aß
e
Markt
U2 Schottenring
aße
ar
te
ns
Pfa
tr
aß
rrg
e
ass
e
U2
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean com-
Taborstraße
sse
Seil
ug
Kl.
rstr
tr
rga e
roth
ass
Do
A
e
oldsga
gelg
b.
re
ass
lzg
Ma
Leop
ee
O
Spie
• Obe
ts
Stephansplatz
U3 U1
Augarten Porzellan
Tram 31
Tabo
sse
Augarten Porzellan
ße
an d
ra
aß e
tst
br
ga
ot
tr
ied
irg
en s
en
m
Re m
so
m
ga rt
sch
Au
ab
sse
Gr
ld
t.
Go
Un
Ja
Petersplatz
Was hier her? modo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus
Filialen STORES
aß
e
splatz
Markt
U2 Schottenring
Flagship Store A-1010 Wien Spiegelgasse 3 T: +43 1 512 14 94 F: +43 1 512 94 92 75 E: wien1@augarten.at Mo–Sa 10:00 – 18:00 Uhr
aße
ai e KlJu. de Png faasrse rga sse se
Augarten Porzellan
dgas
Universität
tr
rstr
cke tbrü
M
ar Giselakai te ns tr Rudo aß lfsk
Tab o
ße ra st en
us
ug
Staa
ße ra st dt an ga Au
g alz
Getreidegasse
na
A
e ass
e
Alt
er M
ark
U2
Taborstraße
t
every piece a work of art
Erleben Sie im Museum die Geschichte des Porzellans oder machen Sie eine Führung durch die Manufaktur. Enjoy the history of porcelain in the museum, or take a guided manufactory tour.
asse
Seil
Do
gass
Bro
iese
b.
re
ach
S.-H af Gas fnerse
lw
erg
itte
Salz Gries
oldsg
Sp
O
ße
e
asse
Augarten Porzellan
• Obe
Leop
sse
U3 U1
de
Kärntn
e ass erg
n
stra
lga
e rab
nd
raß
ege
Stephansplatz
La
nst
Spi
G
e
he
ass
na
rre
rot
sse
mg
me
tz
Pro
ße
Do
tpla
e
ße
ra
Porcelain
Augarten Porzellan
Tram 31
rt
up
st Klo
a rstr
tst
br
ga
Augarten Porzellan He
Do
ied
ot
m
m
Ha
en
sch
irg
Re
ab
ld
m
er Str aße
Gr
so
t.
Go
Un
Ja
Petersplatz
Vienna
Manufaktur – Shop – Museum A-1020 Wien Obere Augartenstraße 1 T: +43 1 211 24 200 F: +43 1 211 24 139 E: wien2@augarten.at Mo–Sa 10:00 – 18:00 Uhr
et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate ele
Was hier her? Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imper-
en
de
e
aß
raß
str
e
nd
nst
ies
La
rre elw
cke
se
e
Augarten Linz A-4020 Linz Am Taubenmarkt, Arkade, Landstraße 12 T: +43 732 66 44 76 F: +43 732 66 44 76 E: linz@augarten.at Mo–Fr 9:30 – 18:00 Uhr Sa 9:30–17:00
Universitä
tsplatz
pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum sem-
i
per nisi. Aenean vulputate ele Rud
Jude
Augarten Porzellan S.-H af Gas fnerse
He
itt
sgas
Getreidegasse
Augarten Porzellan
Sp
Grie
olfsk
nga
ai
sse
sse
ab
dga
e
Gr
laka
Alt
Bro
ass
na
mg
atz
me
ße
Do
tpl
Pro
tra
Gise
tbrü
up
Klo
rs ste
diet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis
ach
Staa
Ha
Salz
er M
Augarten Salzburg A-5020 Salzburg Alter Markt 11 T: +43 662 84 07 14 F: +43 662 84 07 14 E: salzburg@augarten.at Mo–Fr 9:30 – 18:00 Uhr Sa 9:30–17:00
ark
t
Neue Wiener Porzellanmanufaktur Augarten GmbH & Co KG Schloss Augarten A-1020 Wien · Obere Augartenstraße 1 T: +43 1 211 24 200 F: +43 1 211 24 199 E: augarten@augarten.at Follow us on facebook: www.facebook.com/augartenporzellan
www.augarten.at Augarten Flagship Store, Spiegelgasse 3, A-1010 Wien
aß e
e er Str aß
asse erg
Kärntn
Do
na
us
tr
aß
e
Markt
U2 Schottenring
aße
ar
te
ns
Pfa
tr
aß
rrg
e
ass
e
U2
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean com-
Taborstraße
sse
Seil
ug
Kl.
rstr
tr
rga e
roth
ass
Do
A
e
oldsga
gelg
b.
re
ass
lzg
Ma
Leop
ee
O
Spie
• Obe
ts
Stephansplatz
U3 U1
Augarten Porzellan
Tram 31
Tabo
sse
Augarten Porzellan
ße
an d
ra
aß e
tst
br
ga
ot
tr
ied
irg
en s
en
m
Re m
so
m
ga rt
sch
Au
ab
sse
Gr
ld
t.
Go
Un
Ja
Petersplatz
Was hier her? modo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus
Filialen STORES
aß
e
splatz
Markt
U2 Schottenring
Flagship Store A-1010 Wien Spiegelgasse 3 T: +43 1 512 14 94 F: +43 1 512 94 92 75 E: wien1@augarten.at Mo–Sa 10:00 – 18:00 Uhr
aße
ai e KlJu. de Png faasrse rga sse se
Augarten Porzellan
dgas
Universität
tr
rstr
cke tbrü
M
ar Giselakai te ns tr Rudo aß lfsk
Tab o
ße ra st en
us
ug
Staa
ße ra st dt an ga Au
g alz
Getreidegasse
na
A
e ass
e
Alt
er M
ark
U2
Taborstraße
t
every piece a work of art
Erleben Sie im Museum die Geschichte des Porzellans oder machen Sie eine Führung durch die Manufaktur. Enjoy the history of porcelain in the museum, or take a guided manufactory tour.
asse
Seil
Do
gass
Bro
iese
b.
re
ach
S.-H af Gas fnerse
lw
erg
itte
Salz Gries
oldsg
Sp
O
ße
e
asse
Augarten Porzellan
• Obe
Leop
sse
U3 U1
de
Kärntn
e ass erg
n
stra
lga
e rab
nd
raß
ege
Stephansplatz
La
nst
Spi
G
e
he
ass
na
rre
rot
sse
mg
me
tz
Pro
ße
Do
tpla
e
ße
ra
Porcelain
Augarten Porzellan
Tram 31
rt
up
st Klo
a rstr
tst
br
ga
Augarten Porzellan He
Do
ied
ot
m
m
Ha
en
sch
irg
Re
ab
ld
m
er Str aße
Gr
so
t.
Go
Un
Ja
Petersplatz
Vienna
Manufaktur – Shop – Museum A-1020 Wien Obere Augartenstraße 1 T: +43 1 211 24 200 F: +43 1 211 24 139 E: wien2@augarten.at Mo–Sa 10:00 – 18:00 Uhr
et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate ele
Was hier her? Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imper-
en
de
e
aß
raß
str
e
nd
nst
ies
La
rre elw
cke
se
e
Augarten Linz A-4020 Linz Am Taubenmarkt, Arkade, Landstraße 12 T: +43 732 66 44 76 F: +43 732 66 44 76 E: linz@augarten.at Mo–Fr 9:30 – 18:00 Uhr Sa 9:30–17:00
Universitä
tsplatz
pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum sem-
i
per nisi. Aenean vulputate ele Rud
Jude
Augarten Porzellan S.-H af Gas fnerse
He
itt
sgas
Getreidegasse
Augarten Porzellan
Sp
Grie
olfsk
nga
ai
sse
sse
ab
dga
e
Gr
laka
Alt
Bro
ass
na
mg
atz
me
ße
Do
tpl
Pro
tra
Gise
tbrü
up
Klo
rs ste
diet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis
ach
Staa
Ha
Salz
er M
Augarten Salzburg A-5020 Salzburg Alter Markt 11 T: +43 662 84 07 14 F: +43 662 84 07 14 E: salzburg@augarten.at Mo–Fr 9:30 – 18:00 Uhr Sa 9:30–17:00
ark
t
Neue Wiener Porzellanmanufaktur Augarten GmbH & Co KG Schloss Augarten A-1020 Wien · Obere Augartenstraße 1 T: +43 1 211 24 200 F: +43 1 211 24 199 E: augarten@augarten.at Follow us on facebook: www.facebook.com/augartenporzellan
www.augarten.at Augarten Flagship Store, Spiegelgasse 3, A-1010 Wien