Uponor qg smatrix move plus sk 1068128 102015

Page 1

Uponor Smatrix Move PLUS SK

S T R U Č N Ý N ÁV O D

10 | 2015


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK CZ

Obsah

Komponenty Uponor Smatrix Move PLUS

Komponenty Uponor Smatrix Move PLUS.................. 2

Systém Uponor Smatrix Move PLUS predstavuje kombináciu nasledovných komponentov:

DE Príklad na zostavu systému...................................................... 2

DK

Autorské právo a vylúčenie zodpovednosti................ 3

Regulátor Uponor Smatrix Move PLUS Controller H/C X-158 bezdrôtový (regulátor)

Anténa Uponor SPI Smatrix Move PLUS Antenna A-155 bezdrôtový (anténa)

Digitálny termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (digitálny termostat T-166)

Predslov.......................................................................... 4 Bezpečnostné pokyny................................................................ 4 Obmedzenia pre rádiový prenos............................................ 4 Správna likvidácia produktu (zneškodnenie elektrického a elektronického odpadu)............................... 4

EE ES

Stručný návod................................................................ 5 Prevádzkové pokyny k termostatu........................................ 5 Montáž............................................................................................. 7 Registrácia bezdrôtového termostatu alebo vonkajšieho snímača na regulátore....................................... 9 Nastavenie systému..................................................................10 Prevádzkový režim.....................................................................12 Krivka kúrenia a chladenia......................................................12 Obnovenie výrobných nastavení.........................................13 Integrácia systému s inými systémami (len Move PLUS)..........................................................................13

FI FR HR

• Termostat Uponor Smatrix Wave PLUS Thermostat D+RH T-167 (digitálny termostat T-167) •

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (digitálny termostat T-168)

Verejný termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T‑163 (verejný termostat T-163)

Vonkajší snímač Uponor Smatrix Sensor Outdoor S-1XX

Napájací/spiatočkový snímač Uponor Smatrix Move Sensor Supply/Return S-152

Technické údaje........................................................... 14

HU IT

Príklad na zostavu systému

LT LV NL NO PL PT

Uponor Smatrix Move PLUS UK QUICK GUIDE

03 | 2015

RO https://www.uponor.sk/smatrix/downloads.aspx

RU

POZNÁMKA! Ak je vonkajší snímač umiestnený príliš ďaleko od referenčnej miestnosti, na registráciu vonkajšieho snímača môže byť použitý samostatný termostat.

SE SK 2

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK

Autorské právo a vylúčenie zodpovednosti

CZ DE

Spoločnosť Uponor pripravila tento návod na montáž a prevádzku, ako aj celý jeho obsah výlučne na informatívne účely. Obsah návodu (vrátane grafov, log, ikon, textu a obrázkov) je chránený autorským právom a ustanoveniami medzinárodných zákonov o autorskom práve a dohôd. Použitím tohto manuálu súhlasíte s ustanoveniami medzinárodných zákonov o autorskom práve. Úprava alebo použitie obsahu návodu na akýkoľvek iný účel je porušením autorského práva, práva týkajúceho sa ochranných známok a iných vlastníckych práv spoločnosti Uponor.

Aj keď spoločnosť Uponor urobí všetko preto, aby návod bol presný, negarantuje a ani nezaručuje presnosť obsiahnutých informácií. Spoločnosť Uponor si vyhradzuje právo na zmenu popísaných špecifikácií a charakteristík, alebo na prerušenie výroby popísaného systému Uponor Smatrix Move PLUS kedykoľvek bez predbežného oznámenia alebo záväzkov. Návod je poskytnutý v stave „ako je“ bez poskytnutia akejkoľvek záruky, či už explicitnej alebo implicitnej. Obsiahnuté informácie musia byť overené pred ich použitím akýmkoľvek spôsobom.

Predpokladom tohto návodu je, aby boli vykonané všetky bezpečnostné opatrenia a ďalej, aby systém Uponor Smatrix Move PLUS, vrátane všetkých komponentov, ktoré sú súčasťou systému, a na ktoré sa tento návod vzťahuje:

Spoločnosť Uponor v rozsahu, ktorý je prípustný podľa zákonov, vylučuje akúkoľvek explicitnú alebo implicitnú garanciu, vrátane, nie však výlučne, implicitnej garancie predajnosti, vhodnosti na konkrétny účel alebo neporušenia práva.

Toto vylúčenie sa vzťahuje okrem iného presnosť, spoľahlivosť alebo správnosť návodu.

HR

Spoločnosť Uponor žiadnym spôsobom nezodpovedá za akékoľvek nepriame, špeciálne, náhodné alebo následné škody alebo straty, ktoré vyplývajú z použitia alebo nepoužiteľnosti materiálov alebo informácií uvedených v tomto návode, a nevznikajú žiadne nároky na odškodnenie za chyby, nedostatky alebo iné nepresnosti tohto návodu, a to ani v prípade, ak bola spoločnosť Uponor vopred informovaná o možnosti vzniku takýchto škôd.

HU

bol vybraný, projektovaný, inštalovaný a uvedený do prevádzky licencovaným projektantom a inštalatérom v súlade s aktuálne (v čase montáže) platnými montážnymi predpismi spoločnosti Uponor, ako aj v súlade so všetkými príslušnými stavebnými a inštalatérskymi predpismi a inými požiadavkami a smernicami; nie je vystavený (dočasne alebo trvale) teplotám, tlakom a/alebo napätiam prevyšujúcim hraničné hodnoty, ktoré sú uvedené na produktoch alebo stanovené v pokynoch poskytnutých spoločnosťou Uponor; zostal na pôvodnom mieste montáže a nebol opravovaný, nahradený alebo narušený bez predbežného písomného súhlasu spoločnosti Uponor;

DK EE ES FI FR

IT LT LV

Zákonné práva zákazníkov nie sú dotknuté vylúčením zodpovednosti a inými predpismi uvedenými v tomto manuáli.

NL

bol napojený na rozvody pitnej vody alebo zhodné vodovodné, vykurovacie a/alebo chladiace zariadenia schválené alebo špecifikované spoločnosťou Uponor;

nebol napojený na zariadenia, súčasti a komponenty, ktoré neboli vyrobené spoločnosťou Uponor, a aby nebol používaný s takýmito produktmi, okrem takých, ktoré boli schválené alebo špecifikované spoločnosťou Uponor; a

PT

pred montážou a pred uvedením do prevádzky nevykazoval znaky zasahovania, zlého zaobchádzania, nedostatočnej údržby, nesprávneho skladovania, nedbanlivého alebo náhodného poškodenia.

RU

NO PL

RO

SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

3


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK

Predslov

CZ DE

Tento stručný návod slúži ako pomoc pre skúsených inštalatérov. Dôrazne odporúčame, aby ste si pred montážou regulácie prečítali celý návod.

DK

Bezpečnostné pokyny

EE

Upozornenia používané v návode Nasledovné symboly sú v tomto návode použité na označenie špeciálnych opatrení pri montáži a prevádzke akéhokoľvek produktu Uponor:

ES FI

Pozor! Nebezpečenstvo úrazu! Zanedbanie upozornení môže viesť k úrazu alebo poškodeniu komponentov.

FR

Výstraha!

HR

Zanedbanie výstrah môže viesť k nesprávnemu fungovaniu.

HU

Bezpečnostné opatrenia Pri montáži a prevádzke produktov Uponor dodržujte nasledovné opatrenia:

IT

Prečítajte si a dodržujte pokyny tohto návodu na montáž a prevádzku.

Montáž musí vykonať kompetentná osoba v súlade s miestnymi predpismi.

LV

Je zakázané vykonať zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú v tomto návode popísané.

NL

Pred inštalačnými prácami vypnite všetky zdroje napájania.

Nepoužívajte vodu na čistenie komponentov Uponor.

Komponenty Uponor nevystavujte horľavým parám alebo plynom.

LT

NO PL

Neručíme za škody alebo poruchy vyplývajúce zo zanedbania týchto pokynov.

PT

Napájanie

RO

Pozor!

RU

Systém Uponor si vyžaduje napájanie zo siete 230 V AC, 50 Hz. V prípade núdze okamžite odpojte napájanie.

SE

Technické obmedzenia

Výstraha! Inštalačné/dátové káble neukladajte do blízkosti napájacích káblov s napätím viac ako 50 V, aby ste predišli interferenciám.

Obmedzenia pre rádiový prenos Systém Uponor používa rádiový prenos. Používaná frekvencia je rezervovaná pre podobné aplikácie a riziko interferencie s inými zdrojmi rádiových signálov je veľmi malé. Napriek tomu vo výnimočných prípadoch sa môže stať, že nie je možné vytvoriť dokonalú rádiovú komunikáciu. Prenosová vzdialenosť je dostatočná pre prevažnú časť aplikácií, avšak v každej budove sa nachádzajú rôzne prekážky, ktoré ovplyvňujú rádiovú komunikáciu a maximálnu prenosovú vzdialenosť. Ak sa vyskytnú komunikačné ťažkosti, Uponor odporúča, aby sa anténa presunula na optimálnejšie miesto a aby sa v záujme eliminovania mimoriadnych problémov rádiové zdroje Uponor neumiestňovali príliš blízko k sebe.

Správna likvidácia produktu (zneškodnenie elektrického a elektronického odpadu) POZNÁMKA! Platí v celej Európskej únii a v ďalších európskych krajinách so systémom separovaného zberu odpadu. Toto označenie na produkte alebo v jeho dokumentácii naznačuje, že produkt nesmie byť umiestnený do komunálneho odpadu na konci svojej životnosti. Za účelom eliminácie poškodenia životného prostredia alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu, produkt umiestnite oddelene od iných typov odpadu a recyklujte ho zodpovedne na podporu udržateľného opätovného použitia materiálov. Ohľadom miesta a spôsobu environmentálne bezpečnej recyklácie produktu sa domáci používatelia musia obrátiť na predajcu, od ktorého produkt kúpili, alebo na úrad miestnej samosprávy. Podnikateľské subjekty sú povinné kontaktovať svojich dodávateľov alebo si prečítať všeobecné podmienky kúpno-predajnej zmluvy. Tento produkt nesmie byť likvidovaný spolu s iným komerčným odpadom.

SK 4

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK

Stručný návod

CZ DE Pozor!

POZNÁMKA! Tento stručný návod slúži ako pomoc pre skúsených inštalatérov. Dôrazne odporúčame, aby ste si pred montážou regulácie prečítali celý návod na montáž a prevádzku.

Montážne a servisné práce na elektrických systémoch za zabezpečeným krytím proti striedavému prúdu 230 V musia byť vykonané pod dohľadom kvalifikovaného elektrikára.

DK EE

PUMP P1

HEAT

N

N

N

FR HR

230 V 50 Hz 230 V 50 Hz

L

OUTSIDE *

L

230 V 50 Hz

230 V 50 Hz

FI

2

230 V 50 Hz 230 V 50 Hz

4

L

In2

N

In1

SENSORS

COLD **

L

ES

SENSORS

Open

Close

230 V 50 Hz

Common

ACTUATOR 230 V

POWER 230 V AC 50 Hz

WATER RETURN *****

IT In1/In2 ***

In1

HU

WATER IN

In1/In2 ***

In1/In2 **

In2

LT

PUMP P2 ** CONTACT Ther ****

*)

Vonkajší snímač teploty môže byť napojený buď na regulátor alebo na termostat.

**)

Zapojte buď CHLADENIE alebo ČERPADLO P2 (sekundárny okruh kúrenia/chladenia) do prepojovacej svorky.

***)

Zvoľte jeden zo vstupov (spínač kúrenia/chladenia, signál na ovládanie čerpadla alebo ponorné čerpadlo) a nastavte príslušný parameter 11 – Káblový vstup 1 výberu alebo 12 – Káblový vstup 2 výberu. Možnosť kúrenia/chladenia je možné použiť len v systémoch bez registrovaného bezdrôtového termostatu.

LV NL NO

****) Prípojka voliteľného obmedzovača teploty vybavená s káblovým premostením z výroby. Odstráňte káblové premostenie, ak obmedzovač teploty bude používaný spolu s ČERPADLO P1.

PL

*****) Voliteľný spiatočkový snímač. Môže byť použitý pre funkciu zvýšeného výkonu, v systémoch bez registrovaného bezdrôtového termostatu.

Prevádzkové pokyny k termostatu T-168 T-167 T-166

PT

T-163 RO 20

5

RU

35

SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

5


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK

A

CZ

B 2 A 145 mm

DE DK

1

3

EE ES

C

FI

D

FR

T-168 T-167 T-166 T-163

HR HU IT

E

LT

F

T-168 T-167 T-166 T-163

LV

ON

DIP

G

H

1 2 3 4

1

T-163

NL 3 2

NO

Možnosť

I

PL

J

Možnosť

K

L

T-168 T-167 T-166

PT RO

M RU SE

T-168

5s

SK 6

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK

Montáž

G. Skontrolujte, či sú všetky vodiče úplne a správne pripojené:

Výstraha!

CZ

Vo verejnom termostate T-163 musia byť prepínače DIP nastavené pred registráciou termostatu.

Výstraha!

H. Uistite sa, že 230 V AC skriňa regulátora je zatvorená a upevňovacia skrutka je dotiahnutá.

DK

I. Zapojte napájací kábel do zásuvky 230 V AC, alebo ak si to miestne predpisy vyžadujú, do rozvádzacej skrine.

EE

J. Nastavte čas a dátum na termostatoch (len v prípade digitálneho termostatu T-168).

ES

Vo verejnom termostate T-163 musí byť prepínač DIP nastavený na jeden z dostupných funkcií, v opačnom prípade ho nie je možné registrovať.

Výstraha! Nepokúšajte sa pripojiť k regulátoru termostaty Uponor Smatrix Base. Nie sú kompatibilné a môžu sa poškodiť. POZNÁMKA! Ak je vonkajší snímač umiestnený príliš ďaleko od referenčnej miestnosti, na registráciu vonkajšieho snímača môže byť použitý samostatný termostat. A. Namontujte regulátor na stenu pomocou príchytiek a skrutiek.

• • • •

Ak je regulátor namontovaný v kovovej skrini, anténu umiestnite mimo skriňu.

B. Pripojte anténu k regulátoru (1), a namontujte ju na stenu pomocou príchytky (2) a skrutky alebo lepiacej pásky (3).

Termopohon(y) Spínač kúrenia/chladenia Obehové čerpadlo/čerpadlá Snímač(e) teploty

DE

K. Vyberte regulačný režim termostatu (menu nastavení 04, len na digitálnych termostatoch). Základné nastavenie: RT (štandardný izbový termostat). RT = Teplota v miestnosti RFT = Teplota v miestnosti s externým snímačom teploty (obmedzenia neovplyvňujú prevádzku regulátora Move PLUS, ak nie je zabudovaný do regulátora Wave/Wave PLUS/Space/Space PLUS) RS = Vzdialený snímač RO = Teplota v miestnosti so vzdialeným vonkajším snímačom

FI FR HR HU

L. Zaregistrujte termostat a vonkajší snímač (pozri nasledujúcu stranu).

IT

M. Vykonajte nastavenie systému (pozri stranu 10).

LT

C. Pripojte ďalšie prístroje, napr. termopohon(y), obehové čerpadlo/čerpadlá, snímače teploty atď. a tieto zaistite káblovými svorkami.

LV

Vonkajší snímač teploty môže byť napojený buď na regulátor alebo na termostat.

NL

D. Vložte batérie do termostatov. E. Pripojte voliteľný externý snímač.

NO

F. Nastavte prepínač DIP na verejnom termostate T-163.

PL

Prepínač 1

2

3

4

Použitý ako izbový termostat

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Použitý ako izbový termostat s vonkajším snímačom teploty

Vyp

Zap

Vyp

Vyp

Používanie vzdialeného snímača

Vyp

Zap

Vyp

Zap

Funkcia

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

7


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK

2

1

CZ

3

DE

4

0h 5

10 s

DK

5

5

6

7

EE 5

8

ES

5s

5s

FR

9

T-166 T-167 T-168

T-166 T-167 T-168

FI

8

8

C

8

10

T-163

HR

C

8

8

5s

HU IT

13

11

LT

13

12

14

LV 13

15

13

16

15

NL

15

T-166 T-167 T-168

NO

15

17

5s

PL

T-163

PT

15

RO

5s

15

T-166 T-167 T-168

24

18

5s 24

P

AUTO

RU

C

C

0h

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

SE SK 8

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK

Registrácia bezdrôtového termostatu alebo vonkajšieho snímača na regulátore

8. Termostat T-166, T-167 a T-168

Výstraha! Vo verejnom termostate T-163 musia byť prepínače DIP nastavené pred registráciou termostatu. POZNÁMKA! Ak je vonkajší snímač umiestnený príliš ďaleko od referenčnej miestnosti, na registráciu vonkajšieho snímača môže byť použitý samostatný termostat. POZNÁMKA! Ak od spustenia regulátora uplynuli viac ako 4 hodiny, pri otvorení menu systémových parametrov sa zobrazí sa symbol uzamknutého systémového parametra . Na odblokovanie všetkých systémových parametrov reštartujte regulátor. POZNÁMKA! Pri registrácii termostatu na regulátore prevádzkový režim zmení parameter 0 (typ) na rEv, bez ohľadu na predchádzajúce nastavenie. Kúrenie/chladenie potom ovláda termostat alebo integrovaný systém. Registrácia termostatu na regulátore: 1. Na vstup do menu systémových parametrov stlačte a podržte tlačidlo OK na pribl. 10 sekúnd. 2. Ikona nastavení sa zobrazí v ľavom hornom rohu displeja a zobrazí sa text Hot type, Cld type, alebo rEv type (v závislosti od aktuálneho prevádzkového režimu). Registrácia termostatu 3. Na výber parametra 5 (th) – Typ použite tlačidlá < a >. 4. Pomocou tlačidiel - a + zmeňte nastavenie parametra na rf. 5. Stlačením tlačidla OK regulátora potvrdíte zmenu a vrátite sa do nastavení systémových parametrov. 6. Na výber parametra 8 (tfF1) – Konfigurácia bezdrôtového termostatu 1 použite tlačidlá < a >. 7. Pomocou tlačidiel - a + zmeňte nastavenie parametra na INI.

8.1 Na vstup do menu nastavení stlačte a podržte tlačidlo OK termostatu na pribl. 10 sekúnd. Ikona nastavení a čísla menu sú zobrazené v pravom hornom rohu displeja.

8.2 Pomocou tlačidiel - a + zmeňte čísla na 09 a stlačte OK. Zobrazí sa text Int no.

8.3 Pomocou tlačidiel - a + to zmeňte Int no na Int CNF.

8.4 Indikátor pripojenia na displeji termostatu začne blikať, čím signalizuje, že sa začal proces registrácie.

8.5 Po ukončení registrácie sa na displeji regulátora zobrazí aktuálna teplota v referenčnej miestnosti a na displeji termostatu sa zobrazí text Int YES.

8.6 Na opustenie menu nastavení stlačte a podržte tlačidlo OK termostatu na pribl. 5 sekúnd alebo počkajte 70 sekúnd, kým softvér opustí menu samostatne.

Termostat T-163

8.1 Jemne stlačte a podržte registračné tlačidlo termostatu a pustite ho, keď LED dióda začne blikať na zeleno (je umiestnená v otvore nad registračným tlačidlom).

8.2 Po ukončení registrácie sa na displeji regulátora sa zobrazí aktuálna teplota v referenčnej miestnosti. Zaslanie aktuálnych teplotných údajov z termostatu na regulátor potrvá nejaký čas. Dovtedy je na displeji zobrazená hodnota 00.0.

CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV

9. Stlačením tlačidla OK regulátora potvrdíte zmenu a vrátite sa do nastavení systémových parametrov.

NL

Registrácia bezdrôtového vonkajšieho snímača

NO

POZNÁMKA! Ak je vonkajší snímač spojený s regulátorom cez vedenie, prejite na krok č. 17. Ukončenie registrácie.

PL

10. Na výber parametra 13 (OUSE) – Výber vonkajšieho snímača použite tlačidlá < a >.

PT

11. Pomocou tlačidiel - a + zmeňte nastavenie parametra na rf.

RO

12. Stlačením tlačidla OK regulátora potvrdíte zmenu a vrátite sa do nastavení systémových parametrov.

RU

13. Na výber parametra 15 (ourF) – Konfigurácia bezdrôtového vonkajšieho snímača použite tlačidlá < a >.

SE

14. Pomocou tlačidiel - a + zmeňte nastavenie parametra na INI.

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

SK 9


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK 15. Termostat T-166, T-167 a T-168

CZ

15.1 Na vstup do menu nastavení stlačte a podržte tlačidlo OK termostatu na pribl. 10 sekúnd. Ikona nastavení a čísla menu sú zobrazené v pravom hornom rohu displeja.

15.2 Pomocou tlačidiel - a + zmeňte čísla na 04 a stlačte OK. Zobrazí sa aktuálny regulačný režim (RT, RFT, RS alebo RO).

17. Na výber parametra 24 (End) – Opustenie nastavení systémových parametrov použite tlačidlá < a >.

15.3 Pomocou tlačidiel - a + zmeňte regulačný režim na RO a stlačte OK.

18. Na opustenie menu systémových parametrov stlačte tlačidlo OK.

15.4 Pomocou tlačidiel - a + zmeňte čísla na 09 a stlačte OK. Ak je termostat už zaregistrovaný ako referenčný termostat miestnosti, zobrazí sa text Int YES.

DE DK EE ES FI FR HR

15.5 Pomocou tlačidiel - a + to zmeňte Int YES na Int CNF.

15.6 Indikátor pripojenia na displeji termostatu začne blikať, čím signalizuje, že sa začal proces registrácie.

15.7 Po ukončení registrácie sa na displeji regulátora zobrazí aktuálna vonkajšia teplota a na displeji termostatu sa zobrazí text Int YES.

HU

IT

LT

Koniec registrácie

15.8 Na opustenie menu nastavení stlačte a podržte tlačidlo OK termostatu na pribl. 5 sekúnd alebo počkajte 70 sekúnd, kým softvér opustí menu samostatne.

POZNÁMKA! Ak chcete zmeniť nastavenia systémových parametrov, prejdite do časti Nastavenie systému > Krok 3.

Nastavenie systému Nastavenie systému vykonajte zmenou nastavení systémových parametrov.

1

2

10 s

0h

3

Termostat T-163

C

1 2 3 4 5 6 7 13

C

LV

15.1 Jemne stlačte a podržte registračné tlačidlo termostatu a pustite ho, keď LED dióda začne blikať na zeleno (je umiestnená v otvore nad registračným tlačidlom).

14

12

15

11

16

10

8

19

7 20

6 21

5 22

4 23

3

NO PL

15.2 Po ukončení registrácie sa na displeji regulátora sa zobrazí aktuálna vonkajšia teplota. Zaslanie aktuálnych teplotných údajov z termostatu na regulátor potrvá nejaký čas. Dovtedy je na displeji zobrazená hodnota 00.0.

1

4

16. Stlačením tlačidla OK regulátora potvrdíte zmenu a vrátite sa do nastavení systémových parametrov.

1

0h

5

PT

2

24

0h

NL

C 9

17 18

6

RO 24

24

P

AUTO

RU

C

C

0h

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

SE SK 10

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK POZNÁMKA! Niektoré systémové parametre sú dostupné len počas prvých 4 hodín po spustení. Je to kvôli prevencii pred chybami po montáži. Ak sa na displeji zobrazí symbol uzamknutého systémového parametra , na úpravu týchto parametrov musíte odpojiť a znovu pripojiť napájanie regulátora. Po odpojení alebo prerušení napájania zostanú nastavenia zachované. Nastavenia, ktoré sú v prevádzkovom režime dostupné, môžu byť kedykoľvek zmenené a nikdy sa nezablokujú.

Menu

Displej

Popis

6

tHty

Nepoužívaný systémom Move PLUS

7

BGAP

Nepoužívaný systémom Move PLUS

8

trF1

Konfigurácia bezdrôtového termostatu 1 (pozri pokyny na registráciu na stranách 8 až 10)

9

trF2

Konfigurácia bezdrôtového termostatu 2 (pozri pokyny na registráciu na stranách 8 až 10)

Niektoré z týchto parametrov si vyžadujú, aby boli aktivované iným parametrom. Menu

Displej

Popis

0

Typ

Typ montáže (kúrenie a/alebo chladenie)

1

Cur

Krivka kúrenia Pre viac informácií pozri stranu 12 a diagram

2

Hi

Maximálna dodávaná teplota (režim kúrenia)

3

Lo

Minimálna dodávaná teplota (režim kúrenia)

1

Cur

Krivka chladenia Pre viac informácií pozri stranu 12 a diagram

2

Hi

Maximálna dodávaná teplota (režim chladenia)

3

Lo

Minimálna dodávaná teplota (režim chladenia)

4

InSt

Typ systému (hydraulická montáž)

5

th

Výber termostatu (namontovaný/ bezdrôtový/atď, pozri pokyny na registráciu na stranách 8 až 10)

DK EE

10

tr1o

Kompenzácia dodávanej teploty v prípade používania termostatu na urýchlenie systému. Používajte obozretne

11

in1

1. káblový vstup, výber funkcie

12

in2

2. káblový vstup, výber funkcie

13

OUSE

Výber vonkajšieho snímača (namontovaný/bezdrôtový/ káblový/atď, pozri pokyny na registráciu na stranách 8 až 10)

14

OUt

Vonkajšia teplota; ak nie je namontovaný vonkajší snímač, je to pevná hodnota

15

ourF

Konfigurácia bezdrôtového vonkajšieho snímača (pozri pokyny na registráciu na stranách 8 až 10)

16

˚C

Zobrazovaná jednotka

17

00:00

Jednotka času (AM/PM/24H)

18

GriP

Test ventilov a čerpadiel.

19

ČERPADLO

Oneskorenie spustenia čerpadla po uzavretí zmiešavacieho ventilu

20

ctrl

Nútené ovládanie termopohonu

LV

21

PrH

Program predhrievania podlahy/ podlahovej krytiny podľa DIN 1264-4

NL

22

dry

Program vysušovania podlahy/ podlahovej krytiny

23

ALL

Obnovenie výrobných nastavení

1. Stlačte a podržte tlačidlo OK asi na 10 sekúnd.

3. Pomocou tlačidiel < a > vyberte daný parameter (pozri zoznam nižšie) a stlačte OK.

DE

Tento termostat ovláda prevádzku obehového čerpadla 2

Otvorenie nastavení systémových parametrov:

2. Ikona nastavení sa zobrazí v ľavom hornom rohu displeja a zobrazí sa text Hot type, Cld type alebo rEv type (v závislosti od aktuálneho prevádzkového režimu).

CZ

ES FI FR HR HU IT LT

NO

Stlačte a podržte tlačidlo OK asi na 5 sekúnd. 24

End

PL

Opustenie nastavení systémových parametrov

4. Na zmenu nastavení parametrov použite tlačidlá - alebo +.

PT

5. Na výber parametra 24 (End) – Opustenie nastavení systémových parametrov použite tlačidlá < a >.

RO

6. Na opustenie nastavení systémových parametrov stlačte tlačidlo OK.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

11


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK CZ

Prevádzkový režim

Krivka kúrenia a chladenia

Počas bežnej prevádzky je regulátor v prevádzkovom režime.

Krivka kúrenia a chladenia regulátora Uponor Smatrix Move PLUS je zobrazený v nižšie uvedenom diagrame. Diagram znázorňuje pre každú krivku vypočítanú dodávanú teplotu pri rôznych vonkajších teplotách. Regulátor používa vybratú krivku na prevádzku zmiešavacieho ventilu, ktorý podľa potreby prispôsobuje dodávanú teplotu systému.

V prevádzkovom režime je možné zvoliť rôzne spôsoby prevádzky, ako aj nastaviť aktuálny čas a dátum a vybrať program harmonogramu.

DE DK

P

AUTO

Dodávaná teplota 5 4,5 4 3,5

80

EE

C

C

3

2,5

2

70

1,2 1

60

ES

0h

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

Na spôsobu prevádzky použite tlačidlá < a >. Vybratý spôsob signalizuje orámovanie.

FI

Dostupné spôsoby prevádzky a nastavenia v prevádzkovom režime sú nasledovné:

FR

Ikona

HR

Prevádzkový režim Prázdninový režim Režim Komfort

HU IT LT

1,5

0,8

50

0,7 0,6

40 0,4 30

0,2

20 10

36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8

6

4

2

0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 -20

Vonkajšia teplota

Výber krivky závisí od kombinácií rôznych faktorov, napríklad od kvality izolácie domu, od geografickej polohy, typu vykurovacieho/chladiaceho systému, atď.

Automatický režim (základné nastavenie)

Príklad:

Prevádzkový režim vyberie podľa nastaveného harmonogramu Režim ECO

Slabo zaizolovaný dom s radiátorovým vykurovacím systémom potrebuje krivku s vyššími hodnotami, než rovnaký dom s podlahovým kúrením.

Režim Stop

Krivky v diagrame sú obmedzené maximálnymi a minimálnymi parametrami, ktoré boli v systéme nastavené (v diagrame označené hrubšími čiarami).

Nastavenie času a dátumu Menu naplánovaných programov

LV

Režim kúrenia/chladenia (dostupný len vtedy, ak je chladenie aktivované) Tento režim si vyžaduje, aby systémový parameter 0 – Typ montáže bol nastavený na rEv, ale je skrytý, ak je na regulátore registrovaný bezdrôtový termostat alebo ak systémový parameter 11 alebo 12 je nastavený na HC.

NL NO

Obehové čerpadlo

PL

Ak je k regulátoru pripojené obehové čerpadlo, počas bežnej prevádzky bude bežať stále (základné nastavenie).

PT

Ak chcete zmeniť toto nastavenie, prejdite na regulátore k systémovému parametru 19 (ČERPADLO) – Oneskorenie spustenia čerpadla.

RO

Pre viac informácií pozri odsek Nastavenie systému.

RU

Regulátor Move dokáže prijímať z iného regulátora systému signál požiadavky na fungovanie čerpadla na jednom z káblových vstupov (vstup 1 alebo 2, parameter 11 alebo 12 nastavený na C-B), v dôsledku čoho vypne alebo zapne čerpadlo pripojené na P1.

SE SK 12

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK Zmena krivky kúrenia a/alebo chladenia: 1. Na vstup do menu systémových parametrov stlačte a podržte tlačidlo OK na pribl. 10 sekúnd. 2. Ikona nastavení sa zobrazí v ľavom hornom rohu displeja a zobrazí sa text Hot type, Cld type, alebo rEv type (v závislosti od aktuálneho prevádzkového režimu). 3. Na výber parametra 1 (Cur) – Krivka kúrenia alebo 1 (Cur) – Krivka chladenia použite tlačidlá < alebo > . Sú označené symbolom kúrenia alebo chladenia.

Integrácia systému s inými systémami (len Move PLUS)

CZ

Regulátor Uponor Smatrix Move PLUS môže byť integrovaný do iného systému Uponor Smatrix Wave/ Wave PLUS/Space/Space PLUS za účelom zvýšenia kapacít celého klimatizačného systému. V dôsledku integrácie zároveň odpadá potreba samostatného termostatu a vonkajšieho snímača pre systém Move PLUS.

DE DK EE

Zdieľané informácie

Krivka kúrenia: Základné nastavenie: 0,7 Rozsah nastavenia: 0,1 – 5, v krokoch 0,1

Informácia o stave systému a teplote v referenčnej miestnosti sú postúpené na regulátor Move PLUS, ktorý podľa toho prispôsobí dodávanú teplotu.

Krivka chladenia: Základné nastavenie: 0,4 Rozsah nastavenia: 0,1 – 5, v krokoch 0,1

Rôzne stavy systému a teploty, ktoré môžu byť postúpené:

ES FI

Režimu Komfort/ECO*

Režim kúrenia/chladenia

Prázdninový režim*

Teplota referenčnej miestnosti a požadovaná hodnota

6. Ak je potrebné zmeniť nastavenie krivky, zopakujte kroky 3 až 5.

Vonkajšia teplota (v prípade inštalácie v termostate)

HU

Obnovenie výrobných nastavení

Na obnovenie výrobných nastavení prejdite na regulátore k systémovému parametru 23 (ALL) – Obnovenie výrobných nastavení.

Vzdialený snímač (v prípade inštalácie v termostate)

IT

Signalizácia, ak relatívna vlhkosť prekročí limity (je potrebný digitálny termostat T-167 alebo T-168)

*)

Zmenou požadovanej hodnoty, použitím hodnoty zníženia ECO z integrovaného systému. Indikácia alebo zmena režimu sa nezobrazuje na regulátore Move PLUS.

4. Na zmenu nastavenia parametra použite tlačidlá - alebo +. 5. Stlačením tlačidla OK regulátora potvrdíte zmenu a vrátite sa do nastavení systémových parametrov.

Stlačte a podržte tlačidlo OK asi na 5 sekúnd, kým sa regulátor reštartuje. Pre viac informácií pozri odsek Nastavenie systému.

FR HR

LT LV

Integrácia sa aktivuje, keď termostat je registrovaný na oboch regulátoroch (Move PLUS a Wave, Wave PLUS, Space alebo Space PLUS).

NL

Ohľadom spôsobu registrácie termostatu v systéme Wave/Wave PLUS pozri dokumentáciu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

NO

Ohľadom spôsobu registrácie termostatu v systéme Space/Space PLUS pozri dokumentáciu Uponor Smatrix Space/Space PLUS.

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

13


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK

Technické údaje

CZ

Všeobecné údaje IP

DE

Max. relatívna vlhkosť okolia

IP30 (IP: stupeň ochrany proti dotyku aktívnych častí produktu a proti vniknutiu vody) 85% pri 20 °C

Termostat

DK

CE označenie ERP Testy pri nízkom napätí Testy EMC (elektromagnetickej kompatibility) Testy ERM (elektromagnetickej kompatibility a záležitostí rádiového spektra) Zdroj napájania Napätie Prevádzková teplota Skladovacia teplota Rádiová frekvencia Pracovný cyklus vysielača Prepojovacie svorky (len termostaty)

EE ES FI FR

IV EN 60730-1* a EN 60730-2-9*** EN 60730-1 a EN 301-489-3 EN 300 220-3 Dve alkalické batérie s napätím 1,5 V, typu AAA od 2,2 V do 3,6 V od 0 °C do +45 °C od -10 °C do +65 °C 868,3 MHz <1% od 0,5 mm² do 2,5 mm²

Anténa Zdroj napájania Maximálna spotreba energie Rádiová frekvencia Pracovný cyklus vysielača Trieda prijímača

HR HU

5 V DC ±10 % z regulátora 1W 868,3 MHz 1% 2

Regulátor CE označenie ERP Testy pri nízkom napätí Testy EMC (elektromagnetickej kompatibility) Testy ERM (elektromagnetickej kompatibility a záležitostí rádiového spektra) Zdroj napájania Prevádzková teplota Skladovacia teplota Maximálna spotreba Výstup pre čerpadlo 1 Výstup pre kúrenie Výstup pre chladenie/čerpadlo 2 Trojbodové ovládanie Ventilový výstup Pripojenie na napájanie Prepojovacie svorky

IT LT LV NL NO PL

*)

EN 60730-1 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely -- Časť 1: Všeobecné požiadavky

**) EN 60730-2-1 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely -- Časť 2-1: Osobitné požiadavky na elektrické riadiace zariadenia pre elektrické domáce spotrebiče

PT

***) EN 60730-2-9 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely -- Časť 2-9: Osobitné požiadavky na riadiace zariadenia so snímaním teploty

VII (s termostat) / III EN 60730-1* a EN 60730-2-1** EN 60730-1 a EN 301-489-3* EN 300 220-3* 230 V AC +10/-15%, 50 Hz od 0 °C do +50 °C od -20 °C do +70 °C 75 W 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 5 A maximálne (L, N, PE) 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 5 A maximálne (L, N, PE) 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 5 A maximálne (L, N, PE) 2 TRIACS => 75 W max 230 V AC ±10%, 1 m kábel s konektorom typu europlug Až 4,0 mm² pevné alebo 2,5 mm² flexibilné s kovaním Platí v celej Európe

0682

Vyhlásenie o zhode: Týmto prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkty uvedené v týchto pokynoch spĺňajú všetky podstatné požiadavky súvisiace so smernicou R&TTE 1999/5/ES z marca 1999.

RO RU SE SK 14

U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D


S T R U Č N Ý N ÁV O D UK CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D

15


Production: Uponor AB; EL, Virsbo, Sweden 1068128 10_2015_SK

Uponor GmbH, organizačná zložka www.uponor.sk

Spoločnosť Uponor si vyhradzuje právo na zmenu príslušných komponentov bez predbežného oznámenia, v súlade s jej politikou stáleho rastu a rozvoja.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.