Uponor Smatrix Wave PLUS SK
S T R U Č N Ý N ÁV O D
10 | 2015
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK CZ
Obsah
Komponenty Uponor Smatrix Wave PLUS
Komponenty Uponor Smatrix Wave PLUS................... 2
Systém Uponor Smatrix Wave PLUS predstavuje kombináciu nasledovných komponentov:
DE Príklad na zostavu systému...................................................... 2
DK
Autorské právo a vylúčenie zodpovednosti................ 3
•
ovládač Uponor Smatrix Wave PLUS X-165 (ovládač)
Predslov.......................................................................... 4
•
rozhranie Uponor Smatrix Wave PLUS I-167 (rozhranie)
•
termostat Uponor Smatrix Wave Standard T-165/T-165 POD (štandardný termostat T-165/T-165 POD)
•
digitálny termostat Uponor Smatrix Wave Dig T-166 (digitálny termostat T-166)
Bezpečnostné pokyny................................................................ 4 Obmedzenia pre rádiový prenos............................................ 4 Správna likvidácia produktu (zneškodnenie elektrického a elektronického odpadu)............................... 4
EE ES
Stručný návod................................................................ 5 Pokyny na prevádzkovanie rozhrania a termostatu........ 5 Montáž............................................................................................. 7 Registrácia termostatu alebo systémového prístroja na ovládači.................................................................... 9 Registrácia viacerých ovládačov...........................................10 Zrušenie registrácie kanála alebo systémového prístroja..........................................................................................10 Zrušenie registrácie všetkých kanálov................................10 Izbové premostenie..................................................................10 Ďalšie funkcie..............................................................................10
FI FR
• termostat Uponor Smatrix Wave PLUS D+RH T-167 (digitálny termostat T-167) •
termostat Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168 (digitálny termostat T-168)
•
verejný termostat Uponor Smatrix Wave T‑163 (verejný termostat T-163)
•
anténa Uponor Smatrix Wave A-165 (anténa A-165)
•
druhotný modul Uponor Smatrix Wave M-160 (druhotný modul M-160)
•
reléový modul Uponor Smatrix Wave M-161 (reléový modul M-161)
LT
•
transformátor Uponor Smatrix A-1XX (transformátor A-1XX)
LV
Príklad na zostavu systému
HR
Technické údaje........................................................... 10
HU IT
NL NO PL 1
PT
Uponor Smatrix Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS U K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N MANUAL U K Wave/Wave I N S TA L L AT I O N A N D O P EPLUS R AT I O N
2 1
3 2
4 3
4
MANUAL U K I N S TA L L AT I O N A N D O P E R AT I O N MANUAL
03 | 2015 03 | 2015 03 | 2015
RO
https://www.uponor.sk/smatrix/downloads.aspx
RU SE SK 2
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK
Autorské právo a vylúčenie zodpovednosti
CZ DE
Spoločnosť Uponor pripravila tento návod na montáž a prevádzku, ako aj celý jeho obsah výlučne na informatívne účely. Obsah návodu (vrátane grafov, log, ikon, textu a obrázkov) je chránený autorským právom a ustanoveniami medzinárodných zákonov o autorskom práve a dohôd. Použitím tohto manuálu súhlasíte s ustanoveniami medzinárodných zákonov o autorskom práve. Úprava alebo použitie obsahu návodu na akýkoľvek iný účel je porušením autorského práva, práva týkajúceho sa ochranných známok a iných vlastníckych práv spoločnosti Uponor.
Aj keď spoločnosť Uponor urobí všetko preto, aby návod bol presný, negarantuje a ani nezaručuje presnosť obsiahnutých informácií. Spoločnosť Uponor si vyhradzuje právo na zmenu popísaných špecifikácií a charakteristík, alebo na prerušenie výroby popísaného systému Uponor Smatrix Wave PLUS kedykoľvek bez predbežného oznámenia alebo záväzkov. Návod je poskytnutý v stave „ako je“ bez poskytnutia akejkoľvek záruky, či už explicitnej alebo implicitnej. Obsiahnuté informácie musia byť overené pred ich použitím akýmkoľvek spôsobom.
Predpokladom tohto návodu je, aby boli vykonané všetky bezpečnostné opatrenia a ďalej, aby systém Uponor Smatrix Wave PLUS, vrátane všetkých komponentov, ktoré sú súčasťou systému, a na ktoré sa tento návod vzťahuje:
Spoločnosť Uponor v rozsahu, ktorý je prípustný podľa zákonov, vylučuje akúkoľvek explicitnú alebo implicitnú garanciu, vrátane, nie však výlučne, implicitnej garancie predajnosti, vhodnosti na konkrétny účel alebo neporušenia práva.
•
Toto vylúčenie sa vzťahuje okrem iného presnosť, spoľahlivosť alebo správnosť návodu.
•
•
•
•
•
bol vybraný, projektovaný, inštalovaný a uvedený do prevádzky licencovaným projektantom a inštalatérom v súlade s aktuálne (v čase montáže) platnými montážnymi predpismi spoločnosti Uponor, ako aj v súlade so všetkými príslušnými stavebnými a inštalatérskymi predpismi a inými požiadavkami a smernicami; nie je vystavený (dočasne alebo trvale) teplotám, tlakom a/alebo napätiam prevyšujúcim hraničné hodnoty, ktoré sú uvedené na produktoch alebo stanovené v pokynoch poskytnutých spoločnosťou Uponor; zostal na pôvodnom mieste montáže a nebol opravovaný, nahradený alebo narušený bez predbežného písomného súhlasu spoločnosti Uponor;
DK EE ES FI FR HR
Spoločnosť Uponor žiadnym spôsobom nezodpovedá za akékoľvek nepriame, špeciálne, náhodné alebo následné škody alebo straty, ktoré vyplývajú z použitia alebo nepoužiteľnosti materiálov alebo informácií uvedených v tomto návode, a nevznikajú žiadne nároky na odškodnenie za chyby, nedostatky alebo iné nepresnosti tohto návodu, a to ani v prípade, ak bola spoločnosť Uponor vopred informovaná o možnosti vzniku takýchto škôd.
HU IT LT
Zákonné práva zákazníkov nie sú dotknuté vylúčením zodpovednosti a inými predpismi uvedenými v tomto manuáli.
LV NL
bol napojený na rozvody pitnej vody alebo zhodné vodovodné, vykurovacie a/alebo chladiace zariadenia schválené alebo špecifikované spoločnosťou Uponor;
NO
nebol napojený na zariadenia, súčasti a komponenty, ktoré neboli vyrobené spoločnosťou Uponor, a aby nebol používaný s takýmito produktmi, okrem takých, ktoré boli schválené alebo špecifikované spoločnosťou Uponor; a
PL PT
pred montážou a pred uvedením do prevádzky nevykazoval znaky zasahovania, zlého zaobchádzania, nedostatočnej údržby, nesprávneho skladovania, nedbanlivého alebo náhodného poškodenia.
RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
3
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK
Predslov
CZ DE
Tento stručný návod slúži ako pomoc pre skúsených inštalatérov. Dôrazne odporúčame, aby ste si pred montážou ovládacieho systému prečítali celý návod.
DK
Bezpečnostné pokyny
EE
Upozornenia používané v návode Nasledovné symboly sú v tomto návode použité na označenie špeciálnych opatrení pri montáži a prevádzke akéhokoľvek produktu Uponor:
ES
Pozor!
FI
Nebezpečenstvo úrazu! Zanedbanie upozornení môže viesť k úrazu alebo poškodeniu komponentov.
FR
Výstr aha!
HR
Zanedbanie výstrah môže viesť k nesprávnemu fungovaniu.
HU
Bezpečnostné opatrenia Pri montáži a prevádzke produktov Uponor dodržujte nasledovné opatrenia:
IT
•
Prečítajte si a dodržujte pokyny tohto návodu na montáž a prevádzku.
•
Montáž musí vykonať kompetentná osoba v súlade s miestnymi predpismi.
•
Je zakázané vykonať zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú v tomto návode popísané.
•
Pred inštalačnými prácami vypnite všetky zdroje napájania.
•
Nepoužívajte vodu na čistenie komponentov Uponor.
NO
•
Komponenty Uponor nevystavujte horľavým parám alebo plynom.
PL
Neručíme za škody alebo poruchy vyplývajúce zo zanedbania týchto pokynov.
PT
Napájanie
LT LV NL
Pozor! Systém Uponor si vyžaduje napájanie zo siete 50 Hz, 230 V AC. V prípade núdze okamžite odpojte napájanie.
RO RU
Technické obmedzenia
Výstr aha! Inštalačné/dátové káble neukladajte do blízkosti napájacích káblov s napätím viac ako 50 V, aby ste predišli interferenciám.
Obmedzenia pre rádiový prenos Systém Uponor používa rádiový prenos. Používaná frekvencia je rezervovaná pre podobné aplikácie a riziko interferencie s inými zdrojmi rádiových signálov je veľmi malé. Napriek tomu vo výnimočných prípadoch sa môže stať, že nie je možné vytvoriť dokonalú rádiovú komunikáciu. Prenosová vzdialenosť je dostatočná pre prevažnú časť aplikácií, avšak v každej budove sa nachádzajú rôzne prekážky, ktoré ovplyvňujú rádiovú komunikáciu a maximálnu prenosovú vzdialenosť. Ak sa vyskytnú komunikačné ťažkosti, Uponor odporúča, aby sa anténa presunula na optimálnejšie miesto a aby sa v záujme eliminovania mimoriadnych problémov rádiové zdroje Uponor neumiestňovali príliš blízko k sebe.
Správna likvidácia produktu (zneškodnenie elektrického a elektronického odpadu) POZNÁMK A! Platí v celej Európskej únii a v ďalších európskych krajinách so systémom separovaného zberu odpadu. Toto označenie na produkte alebo v jeho dokumentácii naznačuje, že produkt nesmie byť umiestnený do komunálneho odpadu na konci svojej životnosti. Za účelom eliminácie poškodenia životného prostredia alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu, produkt umiestnite oddelene od iných typov odpadu a recyklujte ho zodpovedne na podporu udržateľného opätovného použitia materiálov. Ohľadom miesta a spôsobu environmentálne bezpečnej recyklácie produktu sa domáci používatelia musia obrátiť na predajcu, od ktorého produkt kúpili, alebo na úrad miestnej samosprávy. Podnikateľské subjekty sú povinné kontaktovať svojich dodávateľov alebo si prečítať všeobecné podmienky kúpno-predajnej zmluvy. Tento produkt nesmie byť likvidovaný spolu s iným komerčným odpadom.
SE SK 4
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK
Stručný návod
CZ DE Pozor!
POZNÁMK A! Tento stručný návod slúži ako pomoc pre skúsených inštalatérov. Dôrazne odporúčame, aby ste si pred montážou ovládacieho systému prečítali celý návod.
Montážne a servisné práce na elektrických systémoch za zabezpečeným krytím proti striedavému prúdu 230 V musia byť vykonané pod dohľadom kvalifikovaného elektrikára.
DK EE ES
GPI 1
GPI
FI FR
GPI 2
HR GPI 3
HU IT LT LV
Pokyny na prevádzkovanie rozhrania a termostatu I-167
T-168 T-167 T-166
NL T-165
T-163 NO 20
5
35
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
5
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK
A
B
CZ DE DK
2
EE ES
C
FI
X-165 M-160*
FR HR
D
E T-168 T-167 T-166 T-165 T-163
F T-168 T-167 T-166 T-163
ON
DIP
1 2 3 4
1
HU
3 2
T-163
IT
1
*Voliteľné
LT
G
H
X-165 M-160*
LV
X-165
I
J
NL NO
X-165
*Voliteľné
K
PL
L
T-168
M Jazyk RegionálneItaliano nastaveniaDeutsch
Français
Svenska
English
Português
PT
Suomi a čas Dátum
Español
Typ systému
RO
Typ systému: Len kúrenie
Odkaz dotykového displeja na ovládač
RU
3s T-168 T-167 T-166
SE
Odpojenie ovládača
SK 6
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK
Montáž
F. Nastavte prepínač DIP na verejnom termostate T-163.
Transformátorový modul je ťažký a môže sa uvoľniť, ak ovládač držíte prevrátený bez krytu.
POZNÁMK A! Na každý kanál pripojte len jeden termopohon. Kanály 01 a 02 majú dva výstupy („a“, „b“) pre dva termopohony.
Výstr aha! Uistite sa, že jednotlivé termopohony sú pripojené k správnemu kanálu tak, že termostaty ovládajú správne okruhy.
POZNÁMK A! Na rozhraní môžu byť registrované až štyri ovládače.
Výstr aha! Ak sú v systéme dostupné aspoň dva ovládače, termostat registrujte na hlavnom ovládači ako systémový prístroj.
Výstr aha! Vo verejnom termostate musia byť prepínače nastavené pred registráciou termostatu.
2
3
4
Štandardný izbový termostat
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Štandardný izbový termostat s podlahovým snímačom teploty
Zap
Vyp
Vyp
Vyp
Štandardný izbový termostat alebo systémový prístroj so snímačom vonkajšej teploty
Vyp
Systémový prístroj so snímačom dodávanej teploty na funkciu prepínania kúrenia/chladenia
Vyp
Systémový prístroj, kde vstup snímača je používaný na funkciu prepínania Comfort/ ECO
Vyp
Vyp
Vyp
Zap
Snímač diaľkového ovládania
Vyp
Zap
Vyp
Zap
Systémový prístroj, kde vstup snímača je používaný na funkciu prepínania kúrenia/ chladenia
Zap
Vyp
Vyp
EE Vyp
Zap
Vyp
ES
Vyp
Vyp
Zap
Zap
HR
* Termostat môže byť registrovaný ako systémový prístroj pre systém Wave PLUS s viacerými ovládačmi len vtedy, ak je registrovaný na hlavnom ovládači.
HU
G. Skontrolujte, či sú všetky vodiče úplne a správne pripojené:
• • •
IT
Termopohony Prepínač kúrenie/chladenie Obehové čerpadlo
LT
H. Uistite sa, že 230 V AC skriňa ovládača je zatvorená a upevňovacia skrutka je dotiahnutá.
LV
I. Zapojte napájací kábel do zásuvky 230 V AC, alebo ak si to miestne predpisy vyžadujú, do rozvádzacej skrine.
Vo verejnom termostate musia byť prepínače nastavené na jeden z dostupných funkcií, v opačnom prípade ho nie je možné registrovať.
K. Vyberte ovládací režim termostatu (menu nastavení 04, len na digitálnych termostatoch). Základné nastavenie: RT (štandardný izbový termostat).
B. Na spojenie antény a ovládača použite pribalený anténny kábel.
FI FR
Výstr aha!
Ak je ovládač namontovaný v kovovej skrini, anténu umiestnite mimo skriňu.
DE DK
J. Nastavte čas a dátum na termostatoch (len v prípade digitálneho termostatu T-168).
A. Pripojte celú súpravu alebo jej časti na stenu buď pomocou DIN lišty, alebo použitím nástenných skrutiek a hmoždiniek.
1
Funkcia*
POZNÁMK A! Vedenia medzi transformátorom a ovládacou kartou musia byť pred rozobratím odpojené.
POZNÁMK A! Pred registráciou systémového prístroja je potrebné vykonať registráciu aspoň jedného termostatu.
CZ
Prepínač
Pozor!
NL NO PL
L. Zapnite rozhranie a pripojte ho na nabíjačku. M. Postupujte podľa návodu na spustenie na rozhraní až po registráciu.
PT
N. Zaregistrujte termostaty, rozhranie a iné systémové prístroje, v tomto poradí (ďalšia strana).
RO
C. Pripojte termopohony.
RU
D. Vložte batérie do termostatov. E. Pripojte niektorý externý snímač (len kompatibilné termostaty).
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
7
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK
1
CZ
2.1
2.2
2.3 2.1
DE DK
3s
EE
3
2.2
T-166 T-167 T-168
ES
4
T-163
T-165
2
5s 3
5s
FI FR
5s HR
5.1
5.2
5.3
5.4
HU IT LT
6
LV
I-167
M-161
T-163
Odkaz dotykového displeja na ovládač
NL
Odpojenie ovládača
5s
Odkaz OK
NO PL PT
7
8 5
RO RU
6
3s
SE SK 8
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK
Registrácia termostatu alebo systémového prístroja na ovládači POZNÁMK A! Pred registráciou systémového prístroja je potrebné vykonať registráciu aspoň jedného termostatu. Na registráciu izbových termostatov a systémových prístrojov (rozhrania atď.) na ovládači: 1. Stlačte tlačidlo OK na ovládači a podržte ho približne 3 sekundy, kým LED dióda 1. kanálu (alebo prvého neregistrovaného kanálu) nezačne blikať na červeno.
5.2 Na zadanie režimu registrácie systémového kanálu stlačte tlačidlo OK. LED dióda napájania bliká podľa vzoru dlhé bliknutie, krátka pauza, dlhé bliknutie a LED dióda 1. kanála bliká na červeno.
2.1 Na presunutie ukazovateľa na preferovaný kanál (LED bliká na červeno) použite tlačidlo < alebo >.
1 = Rozhranie dotykového displeja
2 = Reléový modul
3 = Verejný termostat s vonkajším snímačom
4 = Verejný termostat s prepínačom kúrenia/ chladenia od kontaktu alebo s prepínačom kúrenia/chladenia od vstupu snímača
2.3 Zopakujte kroky 2.1 a 2.2 až kým nevyberiete všetky kanály, ktoré chcete registrovať na termostate (LED diódy blikajú na zeleno).
6. Registrácia systémového prístroja
Termostat T-163, s rôznymi funkciami
3.1 Jemne stlačte a podržte registračné tlačidlo termostatu a pustite ho, keď LED dióda začne blikať na zeleno (je umiestnená v otvore nad registračným tlačidlom). LED dióda vybratého kanála na ovládači svieti na zeleno a registrácia je dokončená.
Termostat T-165
3.1 Jemne stlačte a podržte registračné tlačidlo termostatu a pustite ho, keď LED dióda na prednej strane termostatu začne blikať. LED dióda vybratého kanála na ovládači svieti na zeleno a registrácia je dokončená.
Termostat T-166, T-167 a T-168
3.1 Stlačte a podržte tlačidlo - a + termostatu, kým sa nezobrazí text CnF (konfigurácia) a ikona komunikácie. LED dióda vybratého kanála na ovládači svieti na zeleno a registrácia je dokončená.
4. Zopakujte kroky 2 a 3, kým nezaregistrujete všetky termostaty. 5. Výber kanálu systémového prístroja
5.1 Na presunutie ukazovateľa na LED diódu napájania použite tlačidlo < alebo > (LED dióda bliká na červeno).
EE ES FI
5.4 Na výber kanála systémového prístroja stlačte tlačidlo OK. LED dióda kanála začne blikať na zeleno.
Rozhranie I-167
6.1 Na inicializáciu registrácie stlačte Odkaz dotykového displeja na ovládač v menu RF Link (Main menu (Hlavné menu) > Preferences (Nastavenia)), alebo v Návode na spustenie.
3. Registrácia termostatu
DK
5 = Verejný termostat s prepínačom Comfort/ ECO
2.2 Na výber kanálu pre registráciu stlačte tlačidlo OK. LED dióda vybratého kanálu začne blikať na zeleno.
Poznámka! Odporúčame registráciu všetkých kanálov na termostate naraz.
DE
5.3 Vyberte systémový kanál, pozri nižšie uvedený zoznam.
2. Výber kanálu termopohonu
CZ
6.2 Rozhranie sa zaregistruje na ovládači. LED dióda vybratého kanála na ovládači svieti na zeleno a registrácia je dokončená.
Termostat T-163 ako systémový prístroj, s rôznymi funkciami
6.1 Jemne stlačte a podržte registračné tlačidlo termostatu a pustite ho, keď LED dióda začne blikať na zeleno (je umiestnená v otvore nad registračným tlačidlom). LED dióda vybratého kanála na ovládači svieti na zeleno a registrácia je dokončená.
Reléový modul M-161
6.1 Stlačte a podržte registračné tlačidlo na reléovom module, kým LED diódy na module nezačnú pomaly blikať. LED dióda vybratého kanála na ovládači začne svietiť na zeleno a LED diódy na reléovom module začnú blikať opäť rýchlo a o niekoľko sekúnd zhasnú.
FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO
7. Zopakujte kroky 5 a 6, kým nezaregistrujete všetky dostupné systémové prístroje.
RU
8. Koniec registrácie
Stlačte a podržte tlačidlo OK ovládača na 3 sekundy, kým nezhasnú zelené LED diódy na ukončenie registrácie a návrat do prevádzkového režimu.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
9
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK CZ
Registrácia viacerých ovládačov
Zrušenie registrácie všetkých kanálov
Na rozhraní môžu byť registrované až štyri ovládače.
Ak jeden alebo viac kanálov (termostatov a systémových prístrojov) bolo zaregistrovaných nesprávne, môžete odstrániť všetky registrácie naraz.
Pre viac informácií si prečítajte odsek Registrácia termostatu alebo rozhrania na ovládači.
DE
Zrušenie registrácie kanála alebo systémového prístroja
DK
Ak niektorý kanál alebo systémový prístroj bol zaregistrovaný nesprávne, alebo ak registrácia termostatu musí byť zrušená, danú registráciu môžete z ovládača odstrániť.
EE
POZNÁMK A! Registrácia ovládača musí byť zrušená aj na rozhraní. Prejdite do Main menu (Hlavné menu) > Preferences (Nastavenia) > RF Link a zrušte registráciu.
ES FI
Na zrušenie registrácie kanála: 1. Vstúpte do režimu registrácie. LED dióda 1. kanála bliká na červeno/zeleno, alebo prvý neregistrovaný kanál bliká na červeno.
FR
2. Ak má byť registrácia systémového prístroja (rozhrania atď.) zrušená, prejdite do režimu registrácie systémového kanála. LED dióda napájania bliká podľa vzoru dlhé bliknutie, krátka pauza, dlhé bliknutie a LED dióda 1. kanála bliká na červeno/zeleno.
HR HU
3. Na presunutie ukazovateľa (LED dióda bliká na červeno) na vybratý kanál (bliká na zeleno, ak je registrovaný) s cieľom zrušenia registrácie použite tlačidlá < or >.
IT
4. Stlačte naraz tlačidlá < a >, kým LED dióda vybratého kanála nezačne blikať na červeno (asi 5 sekúnd).
LT
POZNÁMK A! Registrácia ovládača musí byť zrušená aj na rozhraní. Prejdite do Main menu (Hlavné menu) > Preferences (Nastavenia) > RF Link a zrušte registráciu. Na zrušenie registrácie všetkých kanálov: 1. Vstúpte do režimu registrácie. LED dióda 1. kanála bliká na červeno/zeleno, alebo prvý neregistrovaný kanál bliká na červeno. 2. Stlačte naraz tlačidlá < a >, kým nezhasnú LED diódy všetkých kanálov, až na jednu (asi 10 sekúnd). Tá jedna zostane blikať na červeno.
Izbové premostenie Na prístup k nastaveniam premostenia musí byť ovládač registrovaný na rozhraní. 1. Na rozhraní prejdite do menu Room bypass (Izbové premostenie), Main menu (Hlavné menu) > System settings (Systémové nastavenie) > Room bypass (Izbové premostenie). 2. Vyberte ovládač. 3. Vyberte maximálne dve miestnosti. 4. Stlačte tlačidlo Potvrdenia na uloženie a opustenie menu.
Ďalšie funkcie Ohľadom ďalších informácií o automatickom vyrovnaní termopohonov (nie je potrebné manuálne vyrovnávanie, v základom nastavení je zapnuté), zabudovaní tepelného čerpadla, chladení, nastaveniach Comfort/ECO, aplikáciách U@home, Room check (Kontrola miestností) a Supply check (Kontrola dodávky) atď. si prečítajte celý návod.
LV NL
Technické údaje
NO
Všeobecné údaje IP
PL
Max. relatívna vlhkosť okolia
IP20 (IP: stupeň ochrany proti dotyku aktívnych častí produktu a proti vniknutiu vody) 85% pri 20 °C
Rozhranie (len Wave PLUS)
PT RO
CE označenie Testy pri nízkom napätí Testy EMC (elektromagnetickej kompatibility) Zdroj napájania
RU
Prevádzková teplota Skladovacia teplota
EN 60730-1 a EN 60730-2-1 EN 60730-1 230 V AC +10/-15%, 50 Hz v nástennej zásuvke alebo v mini USB pripojení od 0 °C do +45 °C od -20 °C do +70 °C
SD karta ovládača/rozhrania (len Wave PLUS) Typ Kapacita Rýchlosť
SE
Micro SDHC, UHS alebo Standard od 4 GB do 32 GB, súborový systém FAT 32 od triedy 4 do triedy 10 (alebo vyššie)
SK 10
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
S T R U Č N Ý N ÁV O D UK Anténa Zdroj napájania Rádiová frekvencia Pracovný cyklus vysielača Trieda prijímača
Z ovládača 868,3 MHz <1% 2
CZ DE
Termostat CE označenie ERP Testy pri nízkom napätí Testy EMC (elektromagnetickej kompatibility) Testy ERM (elektromagnetickej kompatibility a záležitostí rádiového spektra) Zdroj napájania Napätie Prevádzková teplota Skladovacia teplota Rádiová frekvencia Pracovný cyklus vysielača Prepojovacie svorky (len termostaty)
DK
IV EN 60730-1* a EN 60730-2-9*** EN 60730-1 a EN 301-489-3 EN 300 220-3 Dve alkalické batérie s napätím 1,5 V, typu AAA od 2,2 V do 3,6 V od 0 °C do +45 °C od -10 °C do +65 °C 868,3 MHz <1% od 0,5 mm² do 2,5 mm²
EE ES FI
Reléový modul CE označenie ERP Testy pri nízkom napätí Testy EMC (elektromagnetickej kompatibility) Testy ERM (elektromagnetickej kompatibility a záležitostí rádiového spektra) Zdroj napájania Prevádzková teplota Skladovacia teplota Maximálna spotreba Reléové výstupy Pripojenie na napájanie Prepojovacie svorky
FR IV EN 60730-1* a EN 60730-2-1*** EN 60730-1 a EN 301-489-3 EN 300 220-3 230 V AC +10/-15%, 50 Hz alebo 60 Hz od 0 °C do +50 °C od -20 °C do +70 °C 2W 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 2,5 A maximálne 1 m kábel s konektorom typu europlug (okrem UK) Až 4,0 mm² pevné alebo 2,5 mm² flexibilné s kovaním
HR HU IT LT
Ovládač CE označenie ERP Testy pri nízkom napätí Testy EMC (elektromagnetickej kompatibility) Testy ERM (elektromagnetickej kompatibility a záležitostí rádiového spektra) Zdroj napájania Vnútorná poistka Vnútorná poistka, výstup tepelného čerpadla Prevádzková teplota Skladovacia teplota Maximálna spotreba Výstupy relé čerpadiel a ohrievača Vstup na všeobecné použitie (GPI) Vstup tepelného čerpadla Výstup tepelného čerpadla (len Wave PLUS) Ventilové výstupy Pripojenie na napájanie Prepojovacie svorky pre napájanie, čerpadlo, GPI a ohrievač Prepojovacie svorky pre ventilové výstupy *)
EN 60730-1 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely -- Časť 1: Všeobecné požiadavky **) EN 60730-2-1 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely -- Časť 2-1: Osobitné požiadavky na elektrické riadiace zariadenia pre elektrické domáce spotrebiče ***) EN 60730-2-9 Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely -- Časť 2-9: Osobitné požiadavky na riadiace zariadenia so snímaním teploty
VIII EN 60730-1* a EN 60730-2-1*** EN 60730-1 a EN 301-489-3 EN 300 220-3 230 V AC +10/-15%, 50 Hz alebo 60 Hz Rýchla poistka T5 F3.15AL 250 V, 5x20 3,15A Pomalá TR5-T 8,5 mm Wickmann 100 mA od 0 °C do +45 °C od -20 °C do +70 °C 45 W 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 8 A maximálne Len suchý kontakt 12 – 24 V DC /5 – 20 mA 5 – 24 V DC /0,5 – 10 mA, odvádzač prúdu ≤ 100 mW 24 V AC, 4 A max. 1 m kábel s konektorom typu europlug (okrem UK) Až 4,0 mm² pevné alebo 2,5 mm² flexibilné s kovaním od 0,2 mm² do 1,5 mm² Platí v celej Európe
LV NL NO PL PT RO RU
0682
Vyhlásenie o zhode: Týmto prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkty uvedené v týchto pokynoch spĺňajú všetky podstatné požiadavky súvisiace so smernicou R&TTE 1999/5/ES z marca 1999.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E P L U S · S T R U Č N Ý N ÁV O D
11
Production: Uponor AB; Virsbo, Sweden 1068120 10_2015_SK
Uponor GmbH, organizačná zložka www.uponor.sk
Spoločnosť Uponor si vyhradzuje právo na zmenu príslušných komponentov bez predbežného oznámenia, v súlade s jej politikou stáleho rastu a rozvoja.