Ghid+de+instalare+rapida+Nikon+P300+-+romana

Page 1

Ghid de start rapid Scoateţi aparatul foto din cutie

3

Primii paşi

4

Fotografierea şi redarea

9

Instalarea ViewNX 2

13

Utilizarea ViewNX 2

15

Alte funcţii

20

Ro


Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului foto digital Nikon COOLPIX P300. Acest ghid vă oferă informaţiile necesare pentru utilizarea pentru prima dată a acestui aparat foto. Pentru detalii, consultaţi Manualul utilizatorului în format digital, aflat pe discul CD furnizat cu acest aparat. Pentru informaţii despre vizualizarea Manualului utilizatorului aparatului foto în format digital, consultaţi „Accesarea Manualului utilizatorului aparatului foto pe CD”, procedură descrisă mai jos.

Vizitarea portalului Nikon Europa Vizitaţi situl de mai jos pentru a vă înregistra aparatul foto şi pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. http://www.europe-nikon.com/

Accesarea Manualului utilizatorului aparatului foto de pe CD Manualul utilizatorului poate fi vizualizat utilizând Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune ulterioară, disponibil pentru a fi descărcat gratuit pe situl web Adobe. 1 Porniţi computerul şi introduceţi discul CD cu Manualul utilizatorului. 2 Faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului COOLPIX P300 în Computer (Windows 7 / Windows Vista) sau My Computer (Computerul meu) (Windows XP) ori pe desktop (Macintosh). 3 Faceţi dublu clic pe pictograma INDEX.pdf pentru a afişa un ecran de selectare a limbii. Faceţi clic pe o limbă şi urmaţi legăturile pentru a accesa Manualul utilizatorului.

Notă importantă privind accesoriile Aparatul foto digital Nikon COOLPIX este conceput pentru a satisface cele mai înalte standarde şi este echipat cu circuite electronice complexe. Numai accesoriile Nikon, inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA de încărcare şi adaptoarele CA sunt certificate de Nikon special pentru utilizarea cu aparatul foto digital Nikon COOLPIX. Aceste accesorii au fost create şi testate pentru a funcţiona conform cerinţelor circuitelor electronice cu care sunt echipate aparatele noastre foto.

2


Scoateţi aparatul foto din cutie Scoateţi aparatul foto şi accesoriile din cutie şi verificaţi dacă aveţi toate articolele prezentate mai jos.

COOLPIX P300 Aparat foto digital

Curea aparat foto

Cablu USB UC-E6

Cablu audio/video EG-CP16

• Ghid de start rapid (acest ghid)

Acumulator li-ion Adaptor CA de încărcare EN-EL12 (cu capac terminal) EH-69P*

CD de instalare ViewNX 2

CD cu Manualul utilizatorului

• Garanţie

* Adaptorul pentru priză este furnizat doar în ţările sau regiunile unde este necesar şi forma sa diferă în funcţie de ţara sau regiunea în care a fost achiziţionat (A6).

NOTĂ: Nu se furnizează un card de memorie Secure Digital (SD), denumit în continuare „card de memorie”. Consultaţi pagina 167 din Manualul utilizatorului pentru lista cardurilor de memorie aprobate.

Componentele aparatului foto 1

2

3

4

5 6

7

8 9 10 11 12 13 16

1 2 3 4 5 6 7 8

Bliţ Control K (ridicare bliţ) Selector moduri Comutator alimentare/Indicator luminos aparat pornit Control zoom Buton declanşare Selector de comandă Indicator luminos de încărcare/bec bliţ

15 14

9 10 11 12 13 14 15 16

Buton b(e înregistrare film) Buton c (redare) Selector multiplu rotativ Buton k (aplică selecţia) Buton l (ştergere) Buton d Capac cameră acumulator/fantă card de memorie Monitor

A: Această pictogramă indică faptul că în altă secţiune a acestui ghid sunt disponibile mai multe informaţii.

Scoateţi aparatul foto din cutie

3


Primii paşi Pas 1

Prindeţi cureaua aparatului foto

Pas 2

Introduceţi acumulatorul şi cardul de memorie

Dacă în aparatul foto este introdus un card de memorie, atunci când fotografiaţi, imaginile sunt salvate pe cardul de memorie. Dacă nu există un card de memorie introdus, imaginile sunt salvate în memoria internă a aparatului foto (aproximativ 90 MB).

2.1

Glisaţi zăvorul capacului în direcţia Y (1) şi deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie (2).

2.2

Introduceţi acumulatorul (EN-EL12).

Camera acumulatorului

• Folosiţi marginea acumulatorului pentru a împinge zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia indicată (1) şi introduceţi complet acumulatorul (2). • Atunci când acumulatorul este introdus până la capăt, zăvorul îl blochează în poziţia respectivă.

Introducerea corectă a acumulatorului Introducerea acumulatorului invers sau cu partea din spate înainte poate deteriora aparatul foto. Asiguraţi-vă că acumulatorul este orientat corect.

4

Primii paşi


2.3

Introduceţi cardul de memorie.

Fanta cardului de memorie

• Glisaţi cardul de memorie în fantă până când se blochează cu un clic. Introducerea corectă a cardului de memorie Introducerea cardului de memorie invers sau cu partea din spate înainte poate deteriora aparatul foto sau cardul de memorie. Verificaţi orientarea corectă a cardului de memorie.

2.4

Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie (1) şi glisaţi zăvorul capacului în direcţia Z (2). • În timp ce capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie este deschis, aparatul foto nu poate fi pornit şi acumulatorul introdus în aparatul foto nu poate fi încărcat.

Scoaterea acumulatorului şi a cardului de memorie Înainte de a deschide capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie, opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul sunt stinse. • Aparatul foto, acumulatorul sau cardul de memorie pot fi fierbinţi imediat după utilizarea aparatului foto. Aveţi grijă atunci când scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie. Scoaterea acumulatorului • Pentru a ejecta acumulatorul, deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi glisaţi zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia indicată de săgeată (1), apoi scoateţi acumulatorul având grijă să îl ţineţi drept (2).

Scoaterea cardului de memorie • Apăsaţi cardul în fantă (1) pentru a-l face să iasă parţial, apoi scoateţi-l cu mâna având grijă să îl ţineţi drept (2).

Paginile 14, 15, 22 şi 23 din Manualul utilizatorului

Primii paşi

5


Pas 3

Încărcaţi acumulatorul

Utilizaţi adaptorul CA de încărcare EH-69P furnizat şi cablul USB UC-E6 pentru a încărca acumulatorul li-ion EN-EL12 în timp ce acesta este introdus în aparatul foto.

3.1

Pregătiţi adaptorul CA de încărcare EH-69P. Dacă în pachetul livrat este inclus un adaptor de priză*, conectaţi adaptorul de priză la priza adaptorului CA de încărcare. Apăsaţi cu putere adaptorul de priză, până când se fixează în poziţie. După ce cele două componente au fost conectate, încercarea de a scoate cu forţa adaptorul de priză poate deteriora produsul. * Forma adaptorului de priză diferă în funcţie de ţara sau regiunea în care a fost achiziţionat aparatul foto. În Argentina şi Coreea, adaptorul pentru priză este montat pe adaptorul CA de încărcare.

3.2

Asiguraţi-vă că aparatul foto rămâne oprit şi conectaţi-l la priza electrică respectând ordinea de la 1 la 3. Verificaţi orientarea corectă a conectorilor. Nu încercaţi să introduceţi conectorii oblic şi nu conectaţi sau deconectaţi forţat cablul USB. Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

Cablu USB Indicatorul luminos de încărcare clipeşte lent în culoarea verde pentru a semnala că acumulatorul se încarcă. Încărcarea este încheiată în momentul în care indicatorul luminos de încărcare se stinge. Un acumulator complet consumat se încarcă în aproximativ patru ore.

3.3 6

Deconectaţi adaptorul CA de încărcare de la priza electrică, apoi deconectaţi cablul USB. Paginile 16-18 din Manualul utilizatorului

Primii paşi


Pas 4 Porniţi aparatul foto Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit (verde) se aprinde, apoi monitorul porneşte (în momentul în care monitorul porneşte, indicatorul luminos aparat pornit se stinge).

C

Modul de veghe (Oprire automată) Dacă nu se efectuează nicio operaţiune, monitorul se stinge automat, aparatul foto intră în modul de veghe şi indicatorul luminos aparat pornit clipeşte. Aparatul foto se opreşte după ce rămâne în modul de veghe pentru aproximativ trei minute. • Atunci când indicatorul luminos aparat pornit clipeşte, reporniţi monitorul efectuând una dintre următoarele operaţiuni. - Apăsaţi pe comutatorul de alimentare, pe butonul de declanşare, pe butonul c sau pe butonul b (e înregistrare film). - Rotiţi selectorul de moduri. • În modurile de fotografiere sau redare, aparatul foto intră în modul de veghe în aproximativ un minut (setare implicită).

Pas 5 Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul intern al aparatului foto Dialogurile pentru selecţia limbii şi setarea ceasului intern al aparatului foto se afişează la prima pornire a aparatului foto. Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta setările. Selectorul multiplu rotativ Pentru a efectua operaţiunile dorite, rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi pe partea de sus (H), jos (I), stângă (J) sau dreaptă (K) a acestuia ori apăsaţi pe butonul k. Rotiţi pentru a Mutaţi evidenţierea în sus alege un element Reveniţi la ecranul Avansaţi la ecranul anterior (mutaţi următor (mutaţi evidenţierea spre evidenţierea spre stânga) dreapta) Aplicaţi selecţia Mutaţi evidenţierea în jos

5.1

Limba/Language Polski Português Русский Română Suomi Svenska Anulare

Apăsaţi H sau I pentru a alege limba dorită, apoi apăsaţi pe butonul k.

5.2

Fus orar şi dată Alegeţi fusul orar şi setaţi data şi ora? Da Nu Anulare

Apăsaţi H sau I pentru a alege Da, apoi apăsaţi pe butonul k.

Primii paşi

7


5.3 London Casablanca

Înapoi

Apăsaţi J sau K pentru a alege fusul orar de reşedinţă (Fus orar), apoi apăsaţi pe butonul k.

5.4

Format dată

Timpul de economisire a luminii zilei Pentru a seta data şi ora într-o regiune unde timpul de economisire a luminii zilei (ora de vară) este în vigoare, activaţi setarea pentru economisirea luminii zilei cu H. • Atunci când setarea este activată, pictograma W este afişată pe partea de sus a ecranului. • Pentru a dezactiva setarea, apăsaţi I.

5.5

An/Lună/Zi Lună/Zi/An Zi/Lună/An

Dată şi oră Z 15

L 05 15

A 2011 10 Editare

Apăsaţi H sau I pentru a alege ordinea de afişare a datei şi apăsaţi pe butonul k.

Editaţi data şi ora. • Alegeţi un element: apăsaţi K sau J (comută între Z, L, A, oră, minut). • Editaţi elementul evidenţiat: apăsaţi H sau I. • Încheiaţi setarea: alegeţi minut şi apăsaţi pe butonul k sau pe K. • După finalizarea setării, obiectivul se extinde şi se afişează ecranul de fotografiere.

Procedura următoare explică operaţiile de bază pentru fotografiere utilizând modul A (automat).

C

Imprimarea datei pe imagini în timpul fotografierii După setarea datei şi a orei, apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul z (configurare) şi activaţi setarea Imprimare dată. • Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta şi seta opţiunile de meniu. • Apăsaţi pe butonul d pentru a ieşi din meniu.

Pagina 149 din Manualul utilizatorului

C

Modificarea datei, a orei sau a limbii curente Apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul z (configurare) şi setaţi Limba/Language sau Fus orar şi dată.

Paginile 144 şi 155 din Manualul utilizatorului

8

Primii paşi


Fotografierea şi redarea Pas 1

Rotiţi selectorul de moduri şi aliniaţi pictograma A (Automat) cu marcajul

Mod automat

Pas 2

Verificaţi nivelul de încărcare a acumulatorului şi numărul de expuneri rămase Indicatorul de încărcare a acumulatorului Afişaj

Descriere

b

Nivelul de încărcare a acumulatorului este ridicat.

B

Nivelul de încărcare a acumulatorului este scăzut. Pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul.

N Nu se poate fotografia. Acumulatorul este Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul. consumat.

Paginile 24-25 din Manualul utilizatorului

1/250

F5.6

26

Viteza de Valoarea diafragmei declanşare Numărul de expuneri rămase* * Atunci când se înregistrează date în memoria internă, se afişează C.

C

Notă privind bliţul Glisaţi controlul K (ridicare bliţ) pentru a ridica bliţul în situaţiile în care acesta este necesar, de exemplu în locuri întunecate sau atunci când subiectul este situat pe un fundal iluminat. • Atunci când este coborât, bliţul este fixat la setarea W (dezactivat). • Dacă nu utilizaţi bliţul, coborâţi-l apăsându-l uşor în jos până când se închide cu un clic.

Pagina 32 din Manualul utilizatorului

Fotografierea şi redarea

9


Pas 3

3.1

Încadraţi o imagine

Folosiţi ambele mâini şi pregătiţi aparatul foto. • Nu ţineţi bliţul coborât cu degetele sau cu alte obiecte. Ţineţi degetele şi alte obiecte departe de obiectiv etc.

3.2

Încadraţi o imagine. • Poziţionaţi subiectul principal aproape de centrul monitorului.

1/250

F5.6

26

Pagina 26 din Manualul utilizatorului

Folosirea zoomului Rotiţi controlul zoomului. • Pentru a apropia imaginea subiectului: rotiţi controlul zoomului spre g (telefotografie). • Pentru a depărta imaginea subiectului şi a vedea o zonă mai extinsă: rotiţi controlul zoomului spre f (unghi larg). • Când aparatul foto este pornit, zoomul este la poziţia de unghi larg maxim. Depărtare

Pagina 27 din Manualul utilizatorului

10

Fotografierea şi redarea

Apropiere


Pas 4

4.1

Focalizaţi şi fotografiaţi

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate, oprindu-vă atunci când simţiţi că opune rezistenţă.

• Aparatul foto focalizează automat pe subiectul aflat în zona de focalizare centrală. În momentul în care subiectul este focalizat, zona de focalizare se aprinde în culoarea verde. • Atunci când zona de focalizare clipeşte în culoarea roşie, aparatul foto nu poate focaliza. Schimbaţi compoziţia şi apăsaţi din nou butonul de declanşare până la jumătate.

Becul bliţului

1/250

F5.6

Zona de focalizare Becul bliţului Becul bliţului indică starea bliţului atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Aprins

Bliţul se declanşează când butonul de declanşare este apăsat.

Clipeşte

Bliţul se încarcă.*

Stins

Bliţul nu se declanşează.

* Atunci când nivelul de încărcare a acumulatorului este scăzut, monitorul este oprit în timpul încărcării bliţului.

4.2

Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia. • Fotografia este înregistrată pe cardul de memorie sau în memoria internă. • Nu apăsaţi cu putere butonul de declanşare, deoarece este posibil să provocaţi tremuratul aparatului foto şi imagini neclare. Apăsaţi încet pe buton.

Paginile 28-29 din Manualul utilizatorului

Fotografierea şi redarea

11


Pas 5 Redaţi imaginile Apăsaţi pe butonul c (redare). Aparatul foto intră în modul de redare.

15/05/2011 15:30 0004.JPG

• Ultima fotografie realizată este afişată pe monitor în modul redare cadru întreg. 4 4 • Apăsaţi pe butonul k pentru a afişa ecranul cu informaţiile despre fotografiere. Apăsaţi din nou pe Afişaţi imaginile anterioare butonul k pentru a reveni la redarea cadru întreg. • Pentru a afişa imaginile anterioare sau următoare, rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H, I, J ori K. • Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi din nou pe butonul c sau apăsaţi pe butonul de declanşare ori pe butonul b (e înregistrare film). Afişaţi imaginile următoare Pagina 30 din Manualul utilizatorului

Ştergerea imaginilor care nu mai sunt necesare Pentru a şterge imaginea afişată la momentul respectiv pe monitor, apăsaţi pe butonul l (ştergere). Când se afişează ecranul de ştergere, apăsaţi H sau I pe selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Imagine curentă, apoi apăsaţi pe butonul k. În momentul în care apare dialogul de confirmare, apăsaţi H sau I pentru a alege Da, apoi apăsaţi pe butonul k pentru a şterge imaginea afişată. 15/05/2011 15:30 0004.JPG

• După ce apăsaţi pe butonul l, apăsaţi H sau I pentru a alege Ştergere imagini selectate şi selectaţi mai multe imagini pentru ştergere. Alegeţi Toate imaginile pentru a şterge toate imaginile. • Imaginile şterse nu pot fi recuperate. Pentru a anula operaţiunea, alegeţi Nu şi apăsaţi pe butonul k.

Pagina 31 din Manualul utilizatorului Pas 6 Opriţi aparatul foto Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a opri aparatul foto. • Atunci când bliţul este ridicat, apăsaţi-l uşor în jos pentru a-l coborî.

12

Fotografierea şi redarea

4

4

Ştergere

Imagine curentă Ştergere imagini selectate Toate imaginile


Instalarea ViewNX 2 Instalaţi programul software inclus pentru a afişa şi edita fotografiile şi filmele copiate pe calculatorul dumneavoastră. Înainte de instalarea ViewNX 2, verificaţi dacă caracteristicile calculatorului dumneavoastră îndeplinesc cerinţele sistemului (A19).

Softul tău de editare a imaginii

Pas 1

ViewNX 2™

Deschideţi calculatorul şi introduceţi discul CD cu programul de instalare Windows

Mac OS

Faceţi dublu clic pe pictograma de pe spaţiul de lucru

Faceţi dublu clic pe pictograma Welcome (Bine aţi venit!)

Instalarea ViewNX 2

13


Pas 2

Selectaţi o limbă

1 Selectaţi limba

2 Faceţi clic pe Next (Înainte)

Pas 3

Deschideţi programul de instalare

Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată)) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată))

C

Installation Guide (Ghid de instalare) Faceţi clic pe Installation Guide (Ghid de instalare) pentru a afişa informaţii referitoare la instalarea ViewNX 2.

Pas 4

Părăsiţi programul de instalare Windows

Mac OS

Faceţi clic pe Yes (Da).

Faceţi clic pe OK.

Următorul program va fi instalat: • ViewNX 2 • Apple QuickTime (numai pentru Windows) • Panorama Maker 5 Pas 5

14

Scoateţi discul CD cu programul de instalare din unitatea de CD-ROM

Instalarea ViewNX 2


Utilizarea ViewNX 2 Pas 1 Copiaţi imaginile pe calculator Utilizaţi funcţia Nikon Transfer 2 din ViewNX 2 pentru a copia imaginile pe calculator.

1.1 1.2

Opriţi aparatul foto. Conectaţi aparatul foto şi calculatorul folosind cablul USB inclus. Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii şi apoi introduceţi corect conectorul, asigurându-vă că nu introduceţi conectorii înclinaţi. La deconectarea cablului, asiguraţi-vă că nu scoateţi conectorul înclinat.

Aparatul foto porneşte automat, iar indicatorul luminos de aparat pornit se va aprinde. Monitorul aparatului foto va rămâne închis. Atunci când caseta de dialog pentru selectarea acţiunii este afişată pe calculator, selectaţi Nikon Transfer 2. Dacă utilizaţi Windows 7 Dacă ecranul prezentat mai jos este afişat, utilizaţi indicaţiile de mai jos pentru a selecta Nikon Transfer 2.

1 Selectaţi Nikon Transfer 2 ca fiind programul specificat pentru Import pictures and videos (Importul fotografiilor şi filmelor). • Faceţi clic pe Change program (Schimbare program) din Import pictures and videos (Importul fotografiilor şi filmelor) şi apoi selectaţi Import File using Nikon Transfer 2 (Import fişier folosind Nikon Transfer 2) din următorul ecran şi faceţi clic pe OK. 2 Faceţi dublu clic pe Import File (Import fişier).

Utilizarea ViewNX 2

15


B

Deschiderea programului Nikon Transfer 2 Dacă pe cardul de memorie este salvat un număr mare de imagini, deschiderea programului Nikon Transfer 2 poate dura mai mult.

B

Alimentarea aparatului foto în timpul unui transfer de imagini • La conectarea aparatului foto la calculator, utilizaţi un acumulator suficient de încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului foto. • Când aparatul foto este conectat la un calculator folosind cablul USB inclus, iar setarea Automată (setare implicită) este selectată pentru opţiunea Încărcare de la computer din meniul de setare, acumulatorul introdus în aparatul foto se va încărca automat. Indicatorul luminos de încărcare luminează intermitent încet în timp ce bateria se încarcă. Paginile 134 şi 156 din Manualul utilizatorului

C

Transferul imaginilor folosind un cititor pentru carduri, disponibil în comerţ, sau fanta pentru carduri a calculatorului Pentru a transfera imaginile salvate pe cardul de memorie pe un calculator puteţi utiliza şi metodele de mai jos. • Conectaţi un cititor de carduri, disponibil în comerţ, la calculator şi apoi introduceţi cardului de memorie. • Introduceţi cardul de memorie direct în fanta pentru carduri a calculatorului.

1.3

Verificaţi dacă este selectată sursa corectă. Verificaţi dacă aparatul foto sau discul amovibil este afişat ca un buton al dispozitivului pe panoul „Source (Sursă)” din zona Nikon Transfer 2 „Options (Opţiuni)”.

Butonul dispozitivului

1.4

Faceţi clic pe Start Transfer. Dacă folosiţi setările implicite, toate imaginile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe calculator.

Faceţi clic pe Start Transfer

16

Utilizarea ViewNX 2


1.5

Închideţi conexiunea. Dacă aparatul foto este conectat la calculator, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Dacă utilizaţi un cititor de carduri sau o fantă pentru carduri, selectaţi opţiunea respectivă în sistemul de operare al calculatorului pentru a scoate discul amovibil corespunzător cardului de memorie, iar apoi scoateţi cardul de memorie din cititorul de carduri sau din fanta pentru carduri.

Pas 2

Vizualizare imagini

Când transferul imaginii s-a terminat, va fi afişat ecranul ViewNX 2 şi vor fi afişate imaginile transferate.

C

Deschiderea manuală a programului ViewNX 2 • Windows: faceţi dublu clic pe pictograma comenzii rapide a programului ViewNX 2 de pe spaţiul de lucru. • Mac OS: faceţi clic pe pictograma programului ViewNX 2 de pe Dock.

C

Deschiderea manuală a programului Nikon Transfer 2 Porniţi ViewNX 2 şi faceţi clic pe pictograma Transfer din bara de unelte în pasul 2.

Utilizarea ViewNX 2

17


Retuşarea fotografiilor Faceţi clic pe Edit (Editare) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Imaginile pot fi editate folosind compensarea nuanţelor, reglarea clarităţii, potrivirea (decuparea) imaginilor.

Editarea filmelor Faceţi clic pe Movie Editor (Editor film) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Filmele înregistrate cu acest aparat foto pot fi editate prin ştergerea secţiunilor nedorite din filmul respectiv, etc.

Tipărirea imaginilor Faceţi clic pe Print (Imprimare) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Pe ecran este afişată o casetă de dialog, iar imaginile pot fi tipărite folosind o imprimantă conectată la calculator.

C

Pentru detalii despre utilizarea programului ViewNX 2 Consultaţi informaţiile ajutătoare din programul ViewNX 2.

18

Utilizarea ViewNX 2


C

Cerinţele sistemului

CPU

Sistem de operare

RAM

Windows

Mac OS

• Fotografii/filme Motion-JPEG: Intel Celeron/Pentium 4 sau seriile Intel Core,1,6 GHz sau mai puternic • Filme (format H.264/MPEG-4 AVC): - La redare: 3,0 GHz sau mai puternic, Pentium D - La editare: 2,6 GHz sau mai puternic, Core 2 Duo

• Fotografii/filme Motion-JPEG: PowerPC G4 (1 GHz sau mai puternic), G5, seriile Intel Core sau seriile Xeon • Filme (format H.264/MPEG-4 AVC): - La redare: PowerPC G5 Dual sau Core Duo, 2 GHz sau mai puternic - La editare: 2,6 GHz sau mai puternic, Core 2 Duo

Versiuni preinstalate ale Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/ Enterprise/Ultimate, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/ Mac OS X versiunea 10.4.11, 10.5.8 sau Enterprise/Ultimate (Service Pack 2), sau 10.6.5 Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3) Toate programele instalate rulează ca aplicaţii pe 32 de biţi în ediţiile pe 64 de biţi ale Windows 7 şi Windows Vista. • Windows 7/Windows Vista: 1 GB sau mai mult (2 GB sau mai mult, recomandat) • Windows XP: 512 MB sau mai mult (2 GB sau mai mult, recomandat)

512 MB sau mai mult (2 GB sau mai mult, recomandat)

Spaţiu pe discul fix de 500 MB sau mai mult disponibil pe discul de pornire (recomandat 1 GB sau mai mult) stocare

Monitor

Rezoluţie: 1024 × 768 pixeli (XGA) sau superioară (recomandat 1280 × 1024 pixeli sau superioară) Culori: culori pe 24 de biţi (True Color) sau mai multe

Rezoluţie: 1024 × 768 pixeli (XGA) sau superioară (recomandat 1280 × 1024 pixeli sau superioară) Culori: milioane sau mai multe

Utilizarea ViewNX 2

19


Alte funcţii Modul bliţ, autodeclanşatorul/cronometrul zâmbet, modul macro şi reglările luminozităţii/intensităţii/nuanţei Utilizaţi selectorul multiplu rotativ în modul fotografiere pentru a aplica următoarele setări. Mod bliţ Modurile bliţ disponibile sunt U (Automat), V (Automat cu reducere ochi roşii), W (Dezactivat), X (Bliţ de umplere) şi Y (Sincronizare lentă). Pagina 32 din Manualul utilizatorului Mod bliţ

Compensare expunere Compensarea expunerii poate fi ajustată în modul A (automat) sau în modul scenă. Pagina 39 din Manualul utilizatorului

+0.3

0.0

Compensare expunere

Reglările pentru Luminozitate/Intensitate/Nuanţă În modurile de fotografiere A, B, C şi D, luminozitatea (compensarea expunerii), intensitatea şi nuanţa pot fi reglate cu ajutorul cursorului pentru creativitate. 1. o Luminozitate (Exp. +/–) 2. G Intensitate 3. F Nuanţă Pagina 69 din Manualul utilizatorului Mod macro Folosiţi acest mod pentru primplanuri. Aparatul foto poate focaliza la o distanţă mai mică atunci când zoomul este într-o poziţie unde pictograma F şi indicatorul zoomului se aprind în culoarea verde (la stânga pictogramei G). Pagina 38 din Manualul utilizatorului

Cursor

+0.0

0.0

Luminozitate (Exp. +/-)

321

Mod macro

Autodeclanşator Aparatul foto este echipat cu declanşatoare cu timp de reacţie de zece şi două secunde. Pagina 35 din Manualul utilizatorului Cronometru zâmbet Aparatul foto detectează figurile zâmbitoare utilizând funcţia Prioritate faţă şi eliberează automat declanşatorul. Pagina 36 din Manualul utilizatorului

20

Alte funcţii

Autodeclanşator


Selectarea unui mod de fotografiere Atunci când selectorul de moduri este rotit în dreptul marcajului, aparatul foto comută la modurile de fotografiere corespunzătoare, prezentate în continuare.

Mod automat

A, B, C, D Moduri A Mod automat Un mod „vizează şi fotografiază” automat, recomandat pentru utilizatorii începători ai aparatelor foto digitale. Pagina 24 din Manualul utilizatorului

Alegeţi aceste moduri pentru a obţine un control mai bun asupra vitezei de declanşare şi a valorii diafragmei. Pagina 62 din Manualul utilizatorului

Mod scenă Fotografiaţi cu setări adecvate pentru scenă alegând unul dintre modurile scenă. y (Scenă): alegeţi scena dorită din 16 tipuri diferite de scenă şi setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru scena selectată. În modul Selector aut. scene, aparatul foto selectează automat modul scenă optim pentru o fotografiere mai simplă. Efectele speciale, cum ar fi Soft sau Sepia nostalgică, pot fi adăugate la fotografiere. j (Peisaj noapte): produce fotografii cu peisaje surprinse noaptea, cu neclaritate şi zgomot atenuate sau captează atmosfera unui peisaj de noapte cu o viteză redusă de declanşare. o (Iluminare fundal): bliţul se declanşează când fundalul este iluminat pentru ca subiectul să nu rămână ascuns în umbră sau funcţia HDR poate fi utilizată pentru fotografierea scenelor cu contrast puternic. Pagina 41 din Manualul utilizatorului

Alte funcţii

21


Înregistrarea filmelor Filmele pot fi înregistrate indiferent de modul de fotografiere ales. Apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film) pentru a începe înregistrarea filmului. Apăsaţi din nou pe butonul b (e înregistrare film) pentru a opri înregistrarea filmului. Pagina 118 din Manualul utilizatorului

Utilizarea meniurilor aparatului foto Apăsaţi butonul d pentru a afişa meniul şi pentru a selecta opţiuni pentru elementele din meniu.

• Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a naviga prin meniuri (A 7). • Selectaţi o filă de pe marginea stângă a monitorului pentru a afişa meniul corespunzător. • Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi din nou butonul d.

Meniu fotografiere Mod imagine Balans de alb Măsurare Continuu Sensibilitate ISO Bracketing expunere Mod zonă AF

Trecerea de la o filă la alta în ecranul meniului Meniu fotografiere Mod imagine Balans de alb Măsurare Continuu Sensibilitate ISO Bracketing expunere Mod zonă AF

Apăsaţi J pe selectorul multiplu rotativ pentru a evidenţia fila.

Meniu fotografiere Mod imagine Balans de alb Măsurare Continuu Sensibilitate ISO Bracketing expunere Mod zonă AF

Apăsaţi H sau I pe selectorul multiplu rotativ pentru a alege altă filă şi apăsaţi fie butonul k, fie K.

Pagina 11 din Manualul utilizatorului

22

Alte funcţii

Configurare Ecran de întâmpinare Fus orar şi dată Setări monitor Imprimare dată Reducere vibraţii Detecţie mişcare Asistenţă AF

Se afişează meniul corespunzător.


Modul redare Următoarele operaţiuni pot fi efectuate în modul redare cadru întreg.

15/05/2011 15:30 0004.JPG

4

Operaţiune

Utilizaţi

Zoom de redare

f (h)

Rotiţi controlul zoomului spre f (h) pentru a afişa imaginile sub formă de 4, 9, 16, 72 de miniaturi sau pentru a afişa calendarul. Paginile 94-95 din Manualul utilizatorului

g (i)

Rotiţi controlul zoomului spre g (i) pentru a mări vizualizarea imaginii afişate pe monitor la momentul respectiv, până la aproximativ 10×. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul de redare cadru întreg. Pagina 96 din Manualul utilizatorului

Afişarea informaţiilor despre fotografiere Deplasarea fotografiilor înregistrate cu setarea Panoramă simplă

Se afişează histograma şi informaţiile despre fotografiere. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul de redare cadru întreg. Pagina 93 din Manualul utilizatorului k

Afişaţi imaginea redusă a fotografiei curente pe întregul ecran şi deplasaţi fotografia în mod automat. Pagina 59 din Manualul utilizatorului Apăsaţi pe butonul k pentru a reda filmele afişate. Pagina 126 din Manualul utilizatorului

Redarea filmelor Ştergerea fotografiilor

Descriere Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege o fotografie. Pagina 10 din Manualul utilizatorului

Alegerea fotografiilor Afişarea miniaturilor/ afişarea calendarului

4

l

Selectaţi metoda de ştergere şi ştergeţi fotografia (fotografiile). Pagina 31 din Manualul utilizatorului

Afişarea meniului de redare

d

Apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul de redare. Pagina 98 din Manualul utilizatorului

Comutarea la modul de fotografiere

c

Apăsaţi pe butonul c sau pe butonul de declanşare. Puteţi comuta la fotografiere şi prin apăsarea butonului b (e înregistrare film). Pagina 30 din Manualul utilizatorului

Alte funcţii

23


Alte funcţii ale aparatului foto COOLPIX P300 Modul fotografiere

Pagina 40 din Manualul utilizatorului

Cu ajutorul selectorului de moduri se pot alege diverse moduri de fotografiere. În modurile A, B, C şi D puteţi selecta manual setările pentru fotografiere, cum ar fi viteza de declanşare şi valoarea diafragmei. În modul scenă puteţi fotografia cu setări adecvate pentru scenă prin simpla alegere a unuia dintre modurile scenă. Ca alternativă, puteţi seta modul Selector aut. scene pentru ca aparatul foto să selecteze automat modul scenă optim pentru o fotografiere mai simplă. În modul j Peisaj noapte puteţi fotografia cu neclaritate şi zgomot atenuate sau cu viteză redusă de declanşare pentru a capta atmosfera unui peisaj nocturn. În modul o Iluminare fundal, bliţul se declanşează pentru ca subiectul situat pe un fundal iluminat să nu rămână ascuns în umbră sau funcţia HDR poate fi utilizată pentru fotografierea scenelor cu contrast puternic.

Înregistrarea filmelor

Pagina 118 din Manualul utilizatorului

Filmele pot fi înregistrate la înaltă definiţie. Filmele pot fi înregistrate pentru redare încetinită sau rapidă.

Editarea fotografiilor

Pagina 108 din Manualul utilizatorului

La fotografiile realizate se poate adăuga o gamă variată de efecte.

PictBridge

Pagina 135 din Manualul utilizatorului

Imprimaţi fotografiile conectând aparatul foto direct la o imprimantă compatibilă PictBridge.

FX1A01(Y5) © 2011 Nikon Corporation

6MM053Y5-01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.