Ghid+de+instalare+rapida+Nikon+S2500+-+romana

Page 1

Ghid de start rapid Scoateţi aparatul foto din cutie

3

Primii paşi

4

Fotografierea şi redarea

9

Instalarea ViewNX 2

12

Utilizarea ViewNX 2

14

Alte funcţii

20

Ro


Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului foto digital Nikon COOLPIX S2500. Acest ghid prezintă procedurile necesare pentru utilizarea pentru prima dată a acestui aparat foto. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Manualul utilizatorului în format digital, aflat pe CD-ul furnizat. Pentru informaţii despre vizualizarea Manualului utilizatorului aparatului foto în format digital, consultaţi procedura „Accesarea Manualului utilizatorului aparatului foto pe CD”, descrisă mai jos.

Vizitarea portalului Nikon Europa Vizitaţi situl de mai jos pentru a vă înregistra aparatul foto şi a rămâne la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. http://www.europe-nikon.com/

Accesarea Manualului utilizatorului aparatului foto pe CD Manualul utilizatorului poate fi vizualizat utilizând Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune ulterioară, disponibil pentru descărcare gratuită pe site-ul Web Adobe. 1 Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul cu Manualul utilizatorului. 2 Faceţi clic dublu pe pictograma CD COOLPIX S2500 în Computer (Windows 7/Windows Vista) sau Computerul meu (Windows XP) sau pe desktop (Macintosh). 3 Faceţi clic dublu pe pictograma INDEX.pdf şi se va afişa un meniu de selectare a limbii. Faceţi clic pe o limbă şi urmaţi legăturile pentru a accesa Manualul utilizatorului.

Notă importantă despre accesorii Aparatele foto digitale Nikon COOLPIX sunt concepute conform celor mai înalte standarde şi sunt echipate cu circuite electronice complexe. Doar accesoriile Nikon, inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA de încărcare şi adaptoarele CA sunt certificate de Nikon special pentru utilizarea cu aparatul foto digital Nikon COOLPIX. Aceste accesorii au fost create şi testate pentru a funcţiona conform cerinţelor circuitelor electronice cu care sunt echipate aparatele noastre foto.

2


Scoateţi aparatul foto din cutie Scoateţi aparatul foto şi accesoriile din cutie şi verificaţi dacă aveţi toate articolele prezentate mai jos.

Aparat foto digital COOLPIX S2500

Curea aparat foto

Acumulator Li-ion EN-EL19 (cu cutie)

Adaptor CA de încărcare EH-69P*

Cablu USB UC-E6

Cablu audio video EG-CP14

ViewNX 2 (CD-ROM)

CD cu Manualul utilizatorului

• Ghid de start rapid (acest ghid) • Garanţie * Adaptorul de priză este furnizat numai în ţările sau regiunile în care este necesar, iar forma acestuia variază în funcţie de ţara sau regiunea în care a fost achiziţionat (A 6). NOTĂ: Nu este furnizat un card de memorie Secure Digital (SD), denumit în continuare „card de memorie”. Consultaţi pagina 149 din Manualul utilizatorului pentru o listă cu cardurile de memorie aprobate.

Componentele aparatului foto

2 3

1

4 5 6

12

7 8 9 10

11 1 2 3 4

Comutator alimentare/indicator luminos aparat pornit Control zoom Buton declanşare Indicator luminos încărcare/Bec bliţ

5 Buton A (mod fotografiere) 6 Buton c (redare)

7 Selector multiplu 8 Buton k (aplică selecţia) 9 Buton d 10 Buton l (ştergere) Capac compartiment acumulator/fantă card de memorie 12 Monitor

11

A: Această pictogramă indică faptul că mai multe informaţii sunt disponibile în altă secţiune a acestui ghid.

Scoateţi aparatul foto din cutie

3


Primii paşi Pasul 1

Prindeţi şnurul

Pasul 2

Introduceţi acumulatorul şi cardul de memorie*

* Chiar dacă nu s-a introdus niciun card de memorie, se pot înregistra date în memoria internă a aparatului foto (aproximativ 16 MB). În cazul înregistrării datelor în memoria internă a aparatului foto, nu este nevoie să introduceţi un card de memorie la pasul 2.3.

2.1

Deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

Fantă card de memorie

Cameră acumulator

2.2

Introduceţi acumulatorul.

Cameră acumulator

• Introduceţi acumulatorul Li-ion EN-EL19 (furnizat) în camera acumulatorului. • Utilizaţi acumulatorul pentru a împinge zăvorul portocaliu pentru acumulator în sus (1) la introducerea acumulatorului (2). Când acumulatorul este introdus complet, zăvorul bateriei se va închide pe poziţia sa. Introducerea corectă a acumulatorului Introducerea acumulatorului în altă poziţie decât cea marcată sau cu polaritatea inversată poate deteriora aparatul foto. Verificaţi acumulatorul pentru a vă asigura că este orientat corect.

4

Primii paşi


2.3

Introduceţi cardul de memorie. Verificaţi orientarea corectă a cardului de memorie şi glisaţi-l în interior până când se blochează cu un clic.

Introducerea corectă a cardului de memorie Introducerea cardului de memorie cu cealaltă parte sau invers poate deteriora aparatul foto sau cardul de memorie. Verificaţi cardul de memorie pentru a vă asigura că este orientat corect.

2.4

Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

B Scoaterea acumulatorului şi a cardului de memorie Opriţi aparatul foto şi verificaţi dacă indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul s-au stins înainte de a deschide capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie. Scoaterea acumulatorului • Pentru a scoate acumulatorul, deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi împingeţi zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia indicată (1). Apoi, acumulatorul poate fi scos cu mâna (2). • Reţineţi că acumulatorul se poate înfierbânta în timpul utilizării; fiţi atenţi la scoaterea acumulatorului. Scoaterea cardurilor de memorie Deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi apăsaţi uşor pe card (1) pentru a-l scoate parţial. Apoi, cardul poate fi scos cu mâna (2). Paginile 12, 13, 20 şi 21 din Manualul utilizatorului

Primii paşi

5


Pasul 3

Încărcaţi acumulatorul

Utilizaţi adaptorul CA de încărcare EH-69P şi cablul USB UC-E6 pentru a încărca acumulatorul Li-ion EN-EL19 introdus în aparatul foto.

3.1

Pregătirea adaptorului CA de încărcare EH-69P.

Dacă în pachet este inclus şi un adaptor pentru priză*, conectaţi adaptorul la ştecherul adaptorului CA de încărcare. Împingeţi cu putere adaptorul de priză pentru a-l fixa. După conectare, încercarea de a scoate forţat adaptorul de priză poate duce la deteriorarea produsului. * Forma adaptorului de priză diferă în funcţie de ţara sau regiunea în care s-a achiziţionat aparatul foto. În Coreea şi Argentina, adaptorul CA de încărcare este livrat cu adaptorul de priză ataşat.

3.2

Opriţi aparatul foto şi urmaţi paşii 1 - 3 pentru a-l conecta la priza electrică. Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii. Nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi şi nu utilizaţi forţa la conectarea sau deconectarea cablului USB.

Cablu USB Indicatorul luminos de încărcare este verde şi clipeşte rar pentru a indica încărcarea acumulatorului. Încărcarea s-a terminat atunci când indicatorul luminos de încărcare este stins. Un acumulator complet descărcat se încarcă în aproximativ 2 ore şi 10 minute.

3.3

Deconectaţi adaptorul CA de încărcare de la priza de curent şi apoi deconectaţi cablul USB. Paginile 14-16 din Manualul utilizatorului

6

Primii paşi


Pasul 4

Porniţi aparatul foto

Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit (verde) va lumina scurt, iar ecranul se va aprinde.

C

Funcţia de economisire a energiei (Oprire automată) Dacă o perioadă de timp nu se efectuează nicio operaţiune, monitorul se va închide automat, aparatul foto va intra în modul veghe şi indicatorul luminos aparat pornit va clipi. Aparatul foto se va opri în mod automat dacă timp de alte trei minute nu este efectuată nicio operaţiune. • Dacă timp de aproximativ un minut (setare implicită) nu se va efectua nicio operaţiune în modul fotografiere sau redare, aparatul foto va intra în modul veghe. • Dacă monitorul s-a închis în modul veghe (indicatorul luminos aparat pornit clipeşte), apăsaţi pe butonul următor pentru reactivarea acestuia. - Comutatorul de alimentare, butonul declanşator, butonul A sau butonul c

Pasul 5

Alegeţi limba şi setaţi Ceasul intern al aparatului foto

Când aparatul foto este pornit pentru prima oară, se afişează o casetă de dialog pentru selectarea limbii. Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege limba şi pentru a seta ora şi data. Selector multiplu Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege şi a confirma setările. Acţionaţi selectorul multiplu apăsând în sus, jos, dreapta, stânga sau apăsând butonul k. Deplasare evidenţiere în sus Revenire la meniul anterior (Apăsaţi partea stângă a selectorului multiplu)

Trecere la meniul următor (Apăsaţi partea dreaptă a selectorului multiplu)

Aplicare selecţie Deplasare evidenţiere în jos

5.1

Limba/Language Polski Português Русский Română Suomi Svenska

Anulare

Alegeţi limba dorită şi apăsaţi pe butonul k. Utilizările selectorului multiplu sunt indicate prin .

5.2

Dată Setaţi ora şi data?

Da Nu Anulare

Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k. Se afişează meniul de selectare a fusului orar.

Primii paşi

7


5.3 London Casablanca

Înapoi

Selectaţi fusul orar local şi apăsaţi pe butonul k. Se afişează meniul datei.

5.4

În perioada în care este utilizată ora de vară, apăsaţi pe selectorul multiplu în sus pentru a activa opţiunea de ajustare a ceasului la ora de vară. Atunci când această opţiune este activată, în partea de sus a ecranului se afişează W. Pentru a dezactiva opţiunea de ajustare la ora de vară, apăsaţi pe selectorul multiplu în jos.

5.5

Dată

Dată

Z

L

A

Z

L

A

01

01

2011

15

05

2011

00

15

00 Editare

Editaţi data şi ora. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi sus sau jos, pentru a modifica elementul selectat. Apăsaţi dreapta pentru a muta evidenţierea în următoarea ordine. Z (zi) ➝ L (lună) ➝ A (an) ➝ oră ➝ minut ➝ ZLA (ordinea în care se afişează ziua, luna şi anul) Apăsaţi selectorul multiplu spre stânga pentru a reveni la elementul anterior.

10

Editare

Alegeţi ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul şi apăsaţi pe butonul k. Setările sunt aplicate şi afişajul monitorului trece în modul fotografiere. Obiectivul se va deschide.

C

Modificarea datei, orei sau a limbii Apăsaţi butonul d şi alegeţi fila z pentru a afişa meniul de setare. Selectaţi Limba/Language pentru a modifica limba de afişare. Selectaţi Dată pentru a modifica data şi ora. Pentru a modifica fusul orar şi setările orei de vară, selectaţi Fus orar din elementul Dată. Paginile 125-127 şi 128-130 din Manualul utilizatorului

D

Imprimarea datei şi a orei După ce aţi setat data şi ora, setaţi opţiunea Imprimare dată din meniul de setare. Dacă imprimarea datei este activată, fotografiile se vor înregistra cu data şi ora fotografierii imprimate pe ele. Pagina 132 din Manualul utilizatorului

Următorul pas explică operaţiuni de bază pentru fotografiere folosind modul A (automat).

8

Primii paşi


Fotografierea şi redarea Pasul 1

Verificaţi indicatoarele de pe monitor Indicator încărcare acumulator

Indicator încărcare acumulator b

Nivel ridicat de energie în acumulator.

B

Nivel scăzut de energie în acumulator. Pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul.

N Bateria este consumată.

Nu se poate fotografia. Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.

4

Număr de expuneri rămase*

Descriere

* Când se utilizează memoria internă a aparatului foto, pe ecran apare C.

Paginile 22-23 din Manualul utilizatorului

Pasul 2

Încadraţi imaginea

Orientaţi aparatul foto către subiect. Controlul funcţiei zoom Rotiţi butonul zoom înspre g pentru a mări subiectul astfel încât acesta să ocupe o zonă mai mare din cadru. Rotiţi butonul zoom înspre f pentru a micşora, mărind astfel suprafaţa vizibilă a cadrului.

4

• Când faţa unei persoane este încadrată de un chenar galben dublu, înseamnă că aparatul a detectat acea faţă. Când aparatul foto detectează mai multe figuri, figura cea mai apropiată de aparat va fi încadrată de un chenar galben dublu, iar celelalte de chenare simple. Paginile 24-25 din Manualul utilizatorului

Fotografierea şi redarea

9


Pasul 3

3.1

Focalizarea şi fotografierea

Apăsaţi butonul declanşator la jumătate, oprindu-vă când simţiţi rezistenţă.

Când aparatul foto detectează o faţă umană, aparatul foto focalizează zona încadrată de chenarul galben dublu (zona focus). Odată ce focalizarea este obţinută, chenarul dublu va deveni verde. Dacă nu este detectată nicio faţă, aparatul foto va selecta automat zona de focalizare (până la nouă zone) care conţine subiectul cel mai apropiat de aparat. Când subiectul este focalizat, g (zona focus) se afişează cu verde. Atunci când aparatul foto nu poate focaliza, zona de focalizare va clipi în culoarea roşie. Schimbaţi compoziţia şi apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate din nou.

Zonă focalizare

1/250

Bec bliţ

F 3.2

Viteză Diafragmă declanşare

Bec bliţ Starea bliţului poate fi verificată apăsând până la jumătate butonul declanşator. Pornit

Bliţul se va declanşa când se efectuează fotografia.

Clipeşte

Bliţul se încarcă.*

Oprit

Bliţ oprit sau nu este necesar.

* Dacă acumulatorul este descărcat, ecranul se va stinge şi va rămâne stins cât timp bliţul se încarcă.

3.2

Apăsaţi pe butonul declanşator până la capăt pentru a fotografia. Declanşatorul este eliberat iar fotografia este înregistrată pe cardul de memorie sau în memoria internă. Nu apăsaţi cu putere pe butonul declanşator, deoarece este posibil să provocaţi mişcarea aparatului, rezultând imagini neclare.

Paginile 26-27 din Manualul utilizatorului

10

Fotografierea şi redarea


Pasul 4

Redarea fotografiilor

Apăsaţi pe butonul c. Aparatul foto trece în modul redare. Ultima fotografie făcută va fi afişată în modul redare cadru întreg.

15/05/2011 15:30 0004.JPG

4/

4

Butonul A

Apăsaţi pe selectorul multiplu în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a afişa fotografiile anterioare sau următoare. Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare pentru a trece în modul fotografiere.

Afişează fotografia anterioară

Afişează fotografia următoare

C

Ştergerea fotografiilor Apăsaţi pe butonul l pentru a şterge fotografia afişată pe ecran. Când se afişează un dialog de confirmare, folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta Da. Apăsaţi pe butonul k pentru a şterge fotografia. • Fotografiile şterse nu pot fi recuperate. • Pentru a părăsi meniul curent fără a şterge imaginea, selectaţi Nu şi apăsaţi butonul k.

15/05/2011 15:30 0004.JPG

Paginile 28-29 din Manualul utilizatorului

4/

4

Ştergeţi imaginea 1?

Da Nu

Pasul 5

Opriţi aparatul

Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a opri aparatul foto.

Fotografierea şi redarea

11


Instalarea ViewNX 2 Instalaţi programul software inclus pentru a afişa şi edita fotografiile şi filmele copiate pe calculatorul dumneavoastră. Înainte de instalarea ViewNX 2, verificaţi dacă caracteristicile calculatorului dumneavoastră îndeplinesc cerinţele sistemului (A 19).

Softul tău de editare a imaginii

Pasul 1

ViewNX 2™

Deschideţi calculatorul şi introduceţi discul CD cu programul de instalare Windows

Mac OS

Faceţi dublu clic pe pictograma de pe spaţiul de lucru

Faceţi dublu clic pe pictograma Welcome (Bine aţi venit!)

12

Instalarea ViewNX 2


Pasul 2

Selectaţi o limbă

1 Selectaţi limba

2 Faceţi clic pe Next (Înainte)

Pasul 3

Deschideţi programul de instalare

Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată)) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată))

C

Installation Guide (Ghid de instalare) Faceţi clic pe Installation Guide (Ghid de instalare) pentru a afişa informaţii referitoare la instalarea ViewNX 2.

Pasul 4

Părăsiţi programul de instalare Windows

Mac OS

Faceţi clic pe Yes (Da).

Faceţi clic pe OK.

Următorul program va fi instalat: • ViewNX 2 • Apple QuickTime (numai pentru Windows) • Panorama Maker 5

Pasul 5

Scoateţi discul CD cu programul de instalare din unitatea de CD-ROM Instalarea ViewNX 2

13


Utilizarea ViewNX 2 Pasul 1

1.1 1.2

Copierea imaginilor pe calculator

Opriţi aparatul foto. Conectaţi aparatul foto şi calculatorul folosind cablul USB inclus. Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii şi apoi introduceţi corect conectorul, asigurându-vă că nu introduceţi conectorii înclinaţi. La deconectarea cablului, asiguraţivă că nu scoateţi conectorul înclinat.

Aparatul foto porneşte automat, iar indicatorul luminos de aparat pornit se va aprinde. Monitorul aparatului foto va rămâne închis. Atunci când caseta de dialog pentru selectarea acţiunii este afişată pe calculator, selectaţi Nikon Transfer 2. Dacă utilizaţi Windows 7 Dacă ecranul prezentat mai jos este afişat, utilizaţi indicaţiile de mai jos pentru a selecta Nikon Transfer 2.

1 Selectaţi Nikon Transfer 2 ca fiind programul specificat pentru Import pictures and videos (Importul fotografiilor şi filmelor). • Faceţi clic pe Change program (Schimbare program) din Import pictures and videos (Importul fotografiilor şi filmelor) şi apoi selectaţi Import File using Nikon Transfer 2 (Import fişier folosind Nikon Transfer 2) din următorul ecran şi faceţi clic pe OK. 2 Faceţi dublu clic pe Import File (Import fişier).

14

Utilizarea ViewNX 2


B

Deschiderea programului Nikon Transfer 2 Dacă pe cardul de memorie este salvat un număr mare de imagini, deschiderea programului Nikon Transfer 2 poate dura mai mult.

B Alimentarea aparatului foto în timpul unui transfer de imagini • Când conectaţi aparatul foto la un computer pentru a transfera imaginile, utilizaţi un acumulator complet încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului foto. • Când aparatul foto este conectat la un calculator folosind cablul USB inclus, iar setarea Auto (Automat) (setare implicită) este selectată pentru opţiunea Charge by computer (Încărcare de la computer) din meniul de setare, acumulatorul introdus în aparatul foto se va încărca automat. Indicatorul luminos de încărcare luminează intermitent încet în timp ce bateria se încarcă. Paginile 118 şi 139 din Manualul utilizatorului C

Transferul imaginilor folosind un cititor pentru carduri, disponibil în comerţ, sau fanta pentru carduri a calculatorului Pentru a transfera imaginile salvate pe cardul de memorie pe un calculator puteţi utiliza şi metodele de mai jos. • Introduceţi cardul de memorie direct în fanta pentru carduri a calculatorului. • Conectaţi un cititor de carduri, disponibil în comerţ, la calculator şi apoi introduceţi cardului de memorie.

Utilizarea ViewNX 2

15


1.3

Verificaţi dacă este selectată sursa corectă. Verificaţi dacă aparatul foto sau discul amovibil este afişat ca un buton al dispozitivului pe panoul „Source (Sursă)” din zona Nikon Transfer 2 „Options (Opţiuni)”.

Butonul dispozitivului

1.4

Faceţi clic pe Start Transfer (Start transfer). Dacă folosiţi setările implicite, toate imaginile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe calculator.

Faceţi clic pe Start Transfer (Start transfer)

1.5

Închideţi conexiunea. Dacă aparatul foto este conectat la calculator, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Dacă utilizaţi un cititor de carduri sau o fantă pentru carduri, selectaţi opţiunea respectivă în sistemul de operare al calculatorului pentru a scoate discul amovibil corespunzător cardului de memorie, iar apoi scoateţi cardul de memorie din cititorul de carduri sau din fanta pentru carduri.

16

Utilizarea ViewNX 2


Pasul 2

Vizualizarea imaginilor

Când transferarea imaginilor s-a terminat, ViewNX 2 se va deschide automat, iar imaginile transferate vor fi afişate.

C Deschiderea manuală a programului ViewNX 2 • Windows: faceţi dublu clic pe pictograma comenzii rapide a programului ViewNX 2 de pe spaţiul de lucru. • Mac OS: faceţi clic pe pictograma programului ViewNX 2 de pe Dock.

Utilizarea ViewNX 2

17


Retuşarea fotografiilor Faceţi clic pe Edit (Editare) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Imaginile pot fi editate folosind compensarea nuanţelor, reglarea clarităţii, potrivirea (decuparea) imaginilor.

Editarea filmelor Faceţi clic pe Movie Editor (Editor film) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Filmele înregistrate cu acest aparat foto pot fi editate prin ştergerea secţiunilor nedorite din filmul respectiv, etc.

Tipărirea imaginilor Faceţi clic pe Print (Imprimare) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Pe ecran este afişată o casetă de dialog, iar imaginile pot fi tipărite folosind o imprimantă conectată la calculator.

C

Pentru detalii despre utilizarea programului ViewNX 2 Consultaţi informaţiile ajutătoare din programul ViewNX 2.

18

Utilizarea ViewNX 2


C

Cerinţele sistemului

Windows

CPU

Sistem de operare

RAM

Mac OS

• Fotografii/Mişcare-filme JPEG: Intel Celeron/Pentium 4 sau seriile Intel Core,1,6 GHz sau mai puternic • Filme H.264/MPEG-4 AVC: - La redare: 3,0 GHz sau mai puternic, Pentium D - La editare: 2,6 GHz sau mai puternic, Core 2 Duo

• Fotografii/Mişcare-filme JPEG: PowerPC G4 (1 GHz sau mai puternic), G5, seriile Intel Core sau seriile Xeon • Filme H.264/MPEG-4 AVC: - La redare: PowerPC G5 Dual sau Core Duo, 2 GHz sau mai puternic - La editare: 2,6 GHz sau mai puternic, Core 2 Duo

Versiuni preinstalate ale Windows 7 Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/ Ultimate (Service Pack 2), or Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3) Toate programele instalate rulează ca aplicaţii pe 32 de biţi în ediţiile pe 64 de biţi ale Windows 7 şi Windows Vista.

Mac OS X versiunea 10.4.11, 10.5.8 sau 10.6.4

• Windows 7/Windows Vista: 1 GB sau mai mult (1,5 GB sau mai mult, 512 MB sau mai mult (1 GB sau mai mult, recomandat) recomandat) • Windows XP: 512 MB sau mai mult (1 GB sau mai mult, recomandat)

Spaţiu pe Pe discul de pornire aveţi nevoie de minimum 500 MB disponibili (1 GB sau mai discul fix de mult, recomandat) stocare

Monitor

Rezoluţie: 1024 × 768 pixeli (XGA) sau mai mare Culori: culori pe 24 de biţi (True Color) sau mai multe

Rezoluţie: 1024 × 768 pixeli (XGA) sau mai mare Culori: milioane sau mai multe

Utilizarea ViewNX 2

19


Alte funcţii Mod bliţ, Autodeclanşator, Modul macro şi Compensare expunere Folosiţi selectorul multiplu în modul fotografiere pentru a confirma următoarele setări. Mod bliţ Modurile bliţ disponibile sunt U (auto), V (automat cu reducere ochi roşii), W (oprit), X (bliţ de umplere) şi Y (sincronizare lentă). Pagina 30 din Manualul utilizatorului Mod bliţ

Compensare expunere Compensarea expunerii este utilizată pentru a +0.3 modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto pentru ca fotografiile să fie mai 0.0 luminoase sau mai întunecate. Compensare expunere Atunci când fotografia este prea întunecată, reglaţi compensarea expunerii spre „+”. Atunci când fotografia este prea luminoasă, reglaţi compensarea expunerii spre „–”. Pagina 34 din Manualul utilizatorului

Modul macro Se utilizează pentru primplanuri. Aparatul foto poate focaliza la o distanţă mai mică atunci când butonul de zoom este într-o poziţie în care F şi indicatorul de zoom sunt verzi (la stânga faţă de G). Pagina 33 din Manualul utilizatorului

Mod macro

Autodeclanşator Aparatul foto este echipat cu temporizator de zece şi două secunde. Pagina 32 din Manualul utilizatorului Autodeclanşator

20

Alte funcţii


Selectarea unui mod de fotografiere Apăsaţi butonul A in modul fotografiere pentru a afişa meniul selecţie mod fotografiere. Selectaţi un mod de fotografiere folosind selectorul multiplu şi apăsaţi butonul k pentru a activa acel mod.

1 2 3 4 5

Mod automat

1. A Mod automat (A 9) 2. x Modul Scenă* 3. F Modul Portret inteligent 4. s Modul Urmărire subiect 5. D Modul Film * Pictograma afişată va diferi în funcţie de modul scenă selectat.

Pagina 35 din Manualul utilizatorului

Selectarea unui mod de redare Apăsaţi butonul c in modul redare pentru a afişa meniul selecţie mod redare. Selectaţi un mod de redare folosind selectorul multiplu şi apăsaţi butonul k pentru a activa acel mod.

1 2 3 4

Redare

1. c Modul Redare (toate fotografiile) (A 11) 2. h Modul Fotografii favorite 3. F Modul Sortare automată 4. C Modul Listare după dată

Pagina 74 din Manualul utilizatorului

Alte funcţii

21


Utilizarea meniurilor aparatului foto În meniurile aparatului foto poate fi reglată o varietate de setări pentru fotografiere şi redare. Apăsaţi butonul d pentru a afişa meniul pentru modul curent şi utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta o opţiune (A 7). Selectaţi o filă din stânga pentru a deschide meniul filei selectate. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi din nou pe butonul d.

Meniu fotograf iere Mod imagine Balans de alb Continuu Sensibilitate ISO Opţiuni culoare Mod zonă AF Ieşire

Comutarea între file Meniu fotograf iere Mod imagine Balans de alb Continuu Sensibilitate ISO Opţiuni culoare Mod zonă AF Ieşire

Apăsaţi selectorul multiplu spre stânga pentru a evidenţia fila

Meniu fotograf iere Mod imagine Balans de alb Continuu Sensibilitate ISO Opţiuni culoare Mod zonă AF Ieşire

Apăsaţi selectorul multiplu în sus sau în jos pentru a selecta o altă filă, apoi apăsaţi pe butonul k sau spre dreapta

Pagina 10 din Manualul utilizatorului

22

Alte funcţii

Conf igurare Ecran de întâmpinare Dată Setări monitor Imprimare dată VR electronic Detecţie mişcare Ieşire

Se afişează meniul ales


Modul redare Următoarele operaţiuni sunt disponibile în modul redare cadru întreg.

15/05/2011 15:30 0004.JPG

4/

Operaţie

Utilizaţi

Selectare fotografii

Vizualizare miniaturi/ activare afişare calendar

f (h)

Selectare dată de fotografiere diferită (modul listare după dată)

f (h)

Zoom redare

g (i)

Adăugare în/ Eliminare din album

k

Redare filme

k

Ştergere fotografie

l

Afişare meniuri

d

Selectare alt mod de redare

c

4

Descriere Apăsaţi în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a afişa fotografiile anterioare sau următoare. Menţineţi apăsat în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a derula rapid printre fotografii. Pagina 9 din Manualul utilizatorului Afişează 4, 9 sau 16 miniaturi de fotografii. Rotiţi butonul de control al zoomului spre f (h) în afişarea cu 16 miniaturi de fotografii pentru a aplica afişarea calendarului. Paginile 70 şi 72 din Manualul utilizatorului Reveniţi la ecranul listare după dată. Pagina 84 din Manualul utilizatorului Măriţi vizualizarea fotografiei afişate momentan pe monitor până la 10×. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg. Pagina 73 din Manualul utilizatorului Apăsaţi pe butonul k pentru a adăuga fotografia curentă întrun album (în modul de redare, în modul de sortare automată sau în modul de listare după dată). Apăsaţi pe butonul k în modul pentru fotografii favorite pentru a elimina fotografia curentă dintr-un album. Paginile 75 şi 77 din Manualul utilizatorului Redaţi filmul afişat în mod curent. Pagina 111 din Manualul utilizatorului Ştergeţi fotografia afişată în mod curent. Pagina 28 din Manualul utilizatorului Afişează meniul pentru modul selectat. Pagina 87 din Manualul utilizatorului Apăsaţi pe butonul c pentru a afişa meniul de selecţie mod redare şi pentru a comuta la modul pentru fotografii favorite, sortare automată sau listare după dată. Pagina 74 din Manualul utilizatorului

A Comutare la modul fotografiere

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare. Pagina 28 din Manualul utilizatorului

Alte funcţii

23


Alte caracteristici ale aparatului foto COOLPIX S2500 C Mod scenă Alegeţi direct modul scenă cel mai potrivit pentru scena fotografiată. În modul Selector automat scene, aparatul foto alege modul scenă optim pentru o fotografiere mai simplă prin încadrarea imaginii. Pagina 50 din Manualul utilizatorului

F Modul Portret inteligent Aparatul foto utilizează funcţia de detectare a feţelor pentru a detecta faţa unui subiect uman, apoi eliberează automat declanşatorul în momentul în care este detectat un zâmbet. Se poate utiliza opţiunea de estompare a pielii pentru a estompa tonurile pielii faciale. Pagina 63 din Manualul utilizatorului

s Modul Urmărire subiect Aparatul foto urmăreşte şi focalizează automat un subiect în mişcare. Pagina 66 din Manualul utilizatorului

Modurile h Fotografii favorite, F Sortare automată şi C Listare după dată După fotografiere, se pot afişa numai fotografiile favorite adăugate în album. Imaginile pot fi regăsite selectând data fotografierii sau categoria în care au fost sortate automat. Paginile 75, 81 şi 84 din Manualul utilizatorului

PictBridge Imprimaţi fotografii direct din aparatul foto, conectându-l la o imprimantă compatibilă cu PictBridge. Pagina 120 din Manualul utilizatorului

YP0L01(Y5)

6MM071Y5-01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.