Ghid+de+instalare+rapida+Nikon+S3100+-+romana

Page 1

Ghid de start rapid Scoaterea aparatului foto din cutie

3

Primii paşi

4

Fotografierea şi redarea

9

Instalarea ViewNX 2

12

Utilizarea ViewNX 2

14

Alte funcţii

20

Ro


Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului foto digital Nikon COOLPIX S3100. Acest ghid prezintă procedurile necesare pentru utilizarea pentru prima dată a acestui aparat foto. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Manualul utilizatorului în format digital, aflat pe CD-ul furnizat. Pentru informaţii despre vizualizarea Manualului utilizatorului aparatului foto în format digital, consultaţi procedura „Accesarea Manualului utilizatorului aparatului foto pe CD”, descrisă mai jos.

Vizitarea portalului Nikon Europa Vizitaţi situl de mai jos pentru a vă înregistra aparatul foto şi a rămâne la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. http://www.europe-nikon.com/

Accesarea Manualului utilizatorului aparatului foto pe CD Manualul utilizatorului poate fi vizualizat utilizând Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune ulterioară, disponibil pentru descărcare gratuită pe site-ul Web Adobe. 1 Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul cu Manualul utilizatorului. 2 Faceţi clic dublu pe pictograma CD COOLPIX S3100 în Computer (Windows 7/Windows Vista) sau Computerul meu (Windows XP) sau pe desktop (Macintosh). 3 Faceţi clic dublu pe pictograma INDEX.pdf şi se va afişa un meniu de selectare a limbii. Faceţi clic pe o limbă şi urmaţi legăturile pentru a accesa Manualul utilizatorului.

Notă importantă despre accesorii Aparatele foto digitale Nikon COOLPIX sunt concepute conform celor mai înalte standarde şi sunt echipate cu circuite electronice complexe. Doar accesoriile Nikon, inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA de încărcare şi adaptoarele CA sunt certificate de Nikon special pentru utilizarea cu aparatul foto digital Nikon COOLPIX. Aceste accesorii au fost create şi testate pentru a funcţiona conform cerinţelor circuitelor electronice cu care sunt echipate aparatele noastre foto.

2


Scoaterea aparatului foto din cutie Scoateţi aparatul foto şi accesoriile din cutie şi verificaţi dacă aveţi toate articolele prezentate mai jos.

Aparat foto digital COOLPIX S3100

Curea aparat foto

Cablu USB UC-E6

Cablu audio/video EG-CP14

Acumulator Li-ion Adaptor CA de încărcare EN-EL19, reîncărcabil EH-69P* (cu cutie)

CD de instalare ViewNX 2

CD cu Manualul utilizatorului

• Ghid de start rapid (acest ghid) • Garanţie * Adaptorul de priză este furnizat numai în ţările sau regiunile în care este necesar, iar forma acestuia variază în funcţie de ţara sau regiunea în care a fost achiziţionat (A 6). NOTĂ: Nu este furnizat un card de memorie Secure Digital (SD), denumit în continuare „card de memorie”. Consultaţi pagina 160 din Manualul utilizatorului pentru lista de carduri de memorie aprobate.

Componentele aparatului foto 1

2

3

4 5 6 7 8 9 10 11

13

12

1 2 3 4 5 6 7

Comutator alimentare/indicator luminos aparat pornit Control zoom Butonul declanşare Indicator luminos încărcare/bec bliţ Buton b (e înregistrare film) Buton A (mod fotografiere) Buton c (redare)

8 9 10 11

Selector multiplu Buton k (aplicare selecţie) Buton l (ştergere) Buton d Capac compartiment acumulator/fantă card 12 memorie 13 Monitor

A: Această pictogramă indică faptul că mai multe informaţii sunt disponibile în altă secţiune a acestui ghid.

Scoaterea aparatului foto din cutie

3


Primii paşi Pas 1

Fixaţi cureaua la aparatul foto

Pas 2

Introduceţi acumulatorul şi cardul de memorie

Dacă există un card de memorie introdus în aparatul foto, datele despre imagine sunt înregistrate pe cardul de memorie. Dacă în aparatul foto nu se introduce niciun card de memorie, datele se înregistrează în memoria internă a aparatului foto (aproximativ 45 MB).

2.1

Deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului memorie.

2.2

Introduceţi acumulatorul furnizat (EN-EL19).

Cameră acumulator

Utilizaţi muchia acumulatorului pentru a împinge zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia indicată de săgeată (1) şi introduceţi complet acumulatorul (2). Când acumulatorul este introdus complet, zăvorul bateriei se va închide pe poziţia sa. Introducerea acumulatorului Introducerea acumulatorului în altă poziţie decât cea marcată sau cu polaritatea inversată poate deteriora aparatul foto. Verificaţi dacă acumulatorul este corect orientat.

4

Primii paşi


2.3

Introduceţi cardul de memorie.

Fantă card de memorie

Glisaţi cardul de memorie până când se blochează cu un clic. Introducerea cardurilor de memorie Introducerea cardului de memorie cu cealaltă parte sau invers poate deteriora aparatul foto sau cardul de memorie. Verificaţi dacă orientarea cardului de memorie este corectă.

2.4

Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului memorie.

Scoaterea acumulatorului şi a cardului de memorie Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul sunt stinse înainte de a deschide capacul camerei acumulatorului/fantei cardului memorie. Reţineţi că aparatul foto, acumulatorul şi cardul de memorie se pot înfierbânta în timpul utilizării; fiţi atent la scoaterea acumulatorului sau a cardului de memorie. Scoaterea acumulatorului Glisaţi zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia indicată de săgeată (1) pentru a scoate parţial acumulatorul, apoi trageţi cu atenţie acumulatorul în afară pentru a-l scoate (2).

Scoaterea cardului de memorie Apăsaţi uşor cardul în fanta cardului memorie (1) pentru a-l scoate parţial, apoi trageţi cu atenţie cardul pentru a-l scoate (2).

Paginile 12, 13, 20 şi 21 din Manualul utilizatorului

Primii paşi

5


Pas 3

Încărcaţi acumulatorul

Utilizaţi adaptorul CA de încărcare furnizat EH-69P şi cablul USB UC-E6 pentru a încărca acumulatorul li-ion EN-EL19 reîncărcabil furnizat când se află în aparatul foto.

3.1

Pregătirea adaptorului CA de încărcare EH-69P.

Dacă s-a furnizat şi un adaptor de priză*, conectaţi-l la priza adaptorului CA de încărcare. Împingeţi cu fermitate adaptorul de priză pentru a-l fixa. După conectare, încercarea de a scoate forţat adaptorul de priză poate duce la deteriorarea produsului. * Forma adaptorului de priză diferă în funcţie de ţara sau regiunea în care s-a achiziţionat aparatul foto. În Argentina şi Coreea, adaptorul CA de încărcare este însoţit de un adaptor de priză ataşat.

3.2

Cu aparatul foto oprit, urmaţi paşii de la 1 la 3 pentru a-l conecta la priza de curent. Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii. Nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi şi nu utilizaţi forţa la conectarea sau deconectarea cablului USB.

Cablu USB Indicatorul luminos de încărcare este verde şi clipeşte rar pentru a indica încărcarea acumulatorului. Încărcarea s-a terminat atunci când indicatorul luminos de încărcare este stins. Un acumulator complet descărcat se încarcă în aproximativ 2 ore şi 10 minute.

3.3

6

Deconectaţi adaptorul CA de încărcare de la priza electrică şi apoi deconectaţi cablul USB. Paginile 14-17 din Manualul utilizatorului

Primii paşi


Pas 4

Porniţi aparatul foto

Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. • Indicatorul luminos aparat pornit (verde) va lumina, iar monitorul se va aprinde (indicatorul luminos aparat pornit se stinge când se aprinde monitorul).

C Funcţia de economisire a energiei (Oprire automată) Dacă o perioadă de timp nu se efectuează nicio operaţiune, monitorul se va închide, aparatul foto va intra în modul veghe şi indicatorul luminos aparat pornit va clipi. Aparatul foto se va opri în mod automat dacă timp de alte trei minute nu este efectuată nicio operaţiune. Pentru reactivarea monitorului, cât timp indicatorul luminos pentru aparat pornit clipeşte, apăsaţi următoarele butoane. ➝ Comutatorul de alimentare, butonul declanşare, butonul A, butonul c sau butonul b (e înregistrare film) Pas 5

Alegeţi limba şi setaţi Ceasul intern al aparatului foto

Când aparatul foto este oprit, se afişează ecranul de selectare a limbii şi ecranul de setare a datei şi orei pentru ceasul intern al aparatului foto. Folosiţi selectorul multiplu pentru a efectua setările. Selectorul multiplu Apăsaţi pe selectorul multiplu în sus, în jos, la stânga sau la dreapta sau apăsaţi pe butonul k. Deplasare evidenţiere în sus

Revenire la ecranul anterior (mută evidenţierea la stânga)

Trecere la ecranul următor (mută evidenţierea la dreapta)

Deplasare evidenţiere în jos

5.1

Limba/Language Polski Português Русский Română Suomi Svenska

Anulare

Apăsaţi pe H sau I pentru a selecta limba dorită şi apăsaţi pe butonul k.

Aplicare selecţie

5.2

Fus orar şi dată Alegeţi fusul orar şi setaţi data şi ora?

Da Nu Anulare

Apăsaţi pe H sau I pentru a alege Da şi apăsaţi pe butonul k.

Primii paşi

7


5.3

Înapoi

Apăsaţi pe J sau K pentru a selecta fusul dvs. orar local şi apăsaţi pe butonul k.

5.4

Format dată An/Lună/Zi Lună/Zi/An Zi/Lună/An

Oră de vară Dacă este valabilă ora de vară, apăsaţi pe H pentru a activa funcţia de oră de vară. • Când funcţia orei de vară este activată, în partea de sus a monitorului este afişat W. • Apăsaţi pe I pentru a dezactiva ora de vară.

5.5

Dată şi oră Z

L

A

Editare

Apăsaţi pe H sau I pentru a selecta ordinea în care se afişează ziua, luna şi anul şi apăsaţi pe butonul k.

Editaţi data şi ora. • Selectaţi un câmp: apăsaţi pe K sau J (evidenţierea comută între Z, L, A, oră şi minut). • Editaţi valoarea: apăsaţi pe H sau I. • Aplicaţi setările: selectaţi câmpul pentru minut şi apăsaţi pe butonul k. • Când setările sunt aplicate, obiectivul se extinde şi afişajul trece în modul fotografiere.

C Imprimarea datei pe imagini în timpul fotografierii După setarea datei şi orei, activaţi opţiunea Imprimare dată în meniul z (setare). Afişaţi meniul z (setare) utilizând metodele următoare şi modificaţi setările. Apăsaţi pe butonul d ➝ apăsaţi pe selectorul multiplu J ➝ apăsaţi pe H sau I pentru a selecta fila z (setare) şi apăsaţi pe butonul k ➝ apăsaţi pe H sau I pentru a selecta un element şi apăsaţi pe butonul k. Paginile 136 şi 143 din Manualul utilizatorului C Modificarea datei, orei sau a limbii curente Exact ca la descrierea din secţiunea „Imprimarea datei pe imagini în timpul fotografierii” de mai sus, afişaţi meniul z (setare) şi setaţi Limba/Language sau Fus orar şi dată. Paginile 138 şi 149 din Manualul utilizatorului Următorul pas explică operaţiuni de bază pentru fotografiere folosind modul A (automat).

8

Primii paşi


Fotografierea şi redarea Pas 1

Verificaţi nivelul de încărcare a acumulatorului şi numărul de expuneri rămase Indicator încărcare acumulator b

Nivel acumulator ridicat.

B

Nivel acumulator scăzut. Pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul.

N Bateria este consumată.

Nu se poate fotografia. Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.

Paginile 22-23 din Manualul utilizatorului

Pas 2

2.1

Indicator încărcare acumulator

Descriere

9

Număr de expuneri rămase

Când se utilizează memoria internă a aparatului foto, pe ecran apare C.

Susţineţi aparatul foto şi încadraţi o imagine

Utilizaţi ambele mâini şi pregătiţi aparatul foto. Ţineţi degetele şi alte obiecte la distanţă de obiectiv, bliţ etc.

2.2

Încadraţi o imagine. Orientaţi aparatul foto către subiect. Când o faţă este încadrată de un cadru dublu, galben, aparatul foto a detectat o faţă. Când aparatul foto detectează mai multe feţe, un cadru dublu va fi afişat în jurul celei mai apropiate feţe de aparat, iar celelalte feţe vor fi încadrate de câte un cadru simplu.

9

Utilizarea zoomului Rotiţi controlul pentru zoom. • Pentru a apropia subiectul: rotiţi controlul zoomului la g (telefotografie). • Pentru a depărta şi a vizualiza o zonă mai mare: rotiţi controlul zoomului la f (unghi larg). Când se porneşte aparatul foto, zoomul este la cea mai largă poziţie.

Paginile 24-25 din Manualul utilizatorului

Fotografierea şi redarea

9


Pas 3

3.1

Focalizarea şi fotografierea

Apăsaţi pe butonul declanşare la jumătate, oprindu-vă când simţiţi rezistenţă. Când aparatul foto detectează o faţă umană la pasul 2, aparatul foto focalizează zona încadrată de chenarul galben dublu (zonă focalizare). Odată ce focalizarea este obţinută, chenarul dublu va deveni verde. Dacă nu este detectată nicio faţă, aparatul foto va selecta automat zona focalizare (până la nouă zone) care conţine subiectul cel mai apropiat de aparatul foto. Când subiectul este focalizat, g (zonă focalizare) se afişează cu verde. Atunci când aparatul foto nu poate focaliza, zona focalizare va clipi în culoarea roşie. Modificaţi compoziţia şi apăsaţi butonul declanşare până la jumătate din nou.

Bec bliţ Zonă focalizare

1/250

Viteza de declanşare

F 3.2

Valoarea diafragmei

Bec bliţ Starea bliţului poate fi verificată apăsând până la jumătate butonul de declanşare. Pornit

Bliţul se va declanşa când se efectuează fotografia.

Clipeşte

Bliţul se încarcă.*

Oprit

Bliţul nu se va declanşa când se efectuează fotografia.

* Dacă acumulatorul este descărcat, ecranul se va stinge şi va rămâne stins cât timp bliţul se încarcă.

3.2

Apăsaţi pe butonul declanşare până la capăt pentru a fotografia. Declanşatorul este eliberat, iar imaginea este salvată pe cardul de memorie sau în memoria internă. Nu apăsaţi cu putere pe butonul declanşare, deoarece este posibil să provocaţi tremuratul aparatului foto, rezultând imagini neclare.

Paginile 26-27 din Manualul utilizatorului

10

Fotografierea şi redarea


Pas 4

Redarea imaginilor

Apăsaţi pe butonul c (redare). Aparatul foto trece în modul de redare. • Ultima imagine realizată va fi afişată în modul redare cadru întreg.

Butonul A

Buton b (e înregistrare film)

15/05/2011 15:30 0004.JPG

4/

• Pentru a afişa imaginile anterioare sau următoare, apăsaţi pe selectorul multiplu pe H, J, I sau K. • Pentru a reveni la modul de fotografiere curent, apăsaţi pe butonul A sau pe butonul declanşare. De asemenea, apăsarea pe butonul b (e înregistrare film) va readuce aparatul foto în modul de fotografiere.

4

Afişarea imaginilor anterioare

Afişarea imaginilor următoare

Ştergerea imaginilor nedorite Apăsaţi pe butonul l (ştergere) pentru a şterge imaginea afişată pe monitor. La afişarea ecranului de ştergere, apăsaţi pe selectorul multiplu pe H sau I pentru a selecta Imagine curentă şi apăsaţi pe butonul k. La afişarea dialogului de confirmare, apăsaţi pe H sau I Ştergere pentru a selecta Da şi apăsaţi pe butonul k pentru a şterge imaginea afişată. • După apăsarea pe butonul l, apăsaţi pe H sau I pentru Imagine curentă a selecta Ştergere imagini selectate şi alegeţi mai multe Ştergere imagini selectate imagini pentru ştergere. Selectaţi Toate imaginile pentru Toate imaginile a şterge toate imaginile. • Imaginile şterse nu pot fi recuperate. Pentru a ieşi fără a şterge imaginea, selectaţi Nu şi apăsaţi pe butonul k. 15/05/2011 15:30 0004.JPG

4/

4

Paginile 28-30 din Manualul utilizatorului

Pas 5

Opriţi aparatul

Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a opri aparatul foto.

Fotografierea şi redarea

11


Instalarea ViewNX 2 Instalaţi programul software inclus pentru a afişa şi edita fotografiile şi filmele copiate pe calculatorul dumneavoastră. Înainte de instalarea ViewNX 2, verificaţi dacă caracteristicile calculatorului dumneavoastră îndeplinesc cerinţele sistemului (A 19).

Softul tău de editare a imaginii

Pas 1

ViewNX 2™

Deschideţi calculatorul şi introduceţi discul CD cu programul de instalare Windows

Mac OS

Faceţi dublu clic pe pictograma de pe spaţiul de lucru

Faceţi dublu clic pe pictograma Welcome (Bine aţi venit!)

12

Instalarea ViewNX 2


Pas 2

Selectaţi o limbă

1 Selectaţi limba

2 Faceţi clic pe Next (Înainte)

Pas 3

Deschideţi programul de instalare

Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată)) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată))

C Installation Guide (Ghid de instalare) Faceţi clic pe Installation Guide (Ghid de instalare) pentru a afişa informaţii referitoare la instalarea ViewNX 2. Pas 4

Părăsiţi programul de instalare Windows

Mac OS

Faceţi clic pe Yes (Da).

Faceţi clic pe OK.

Următorul program va fi instalat: • ViewNX 2 • Apple QuickTime (numai pentru Windows) • Panorama Maker 5

Pas 5

Scoateţi discul CD cu programul de instalare din unitatea de CD-ROM Instalarea ViewNX 2

13


Utilizarea ViewNX 2 Pas 1

Copiaţi imaginile pe calculator

Utilizaţi funcţia Nikon Transfer 2 din ViewNX 2 pentru a copia imaginile pe calculator.

1.1 1.2

Opriţi aparatul foto. Conectaţi aparatul foto şi calculatorul folosind cablul USB inclus Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii şi apoi introduceţi corect conectorul, asigurânduvă că nu introduceţi conectorii înclinaţi. La deconectarea cablului, asiguraţi-vă că nu scoateţi conectorul înclinat.

Aparatul foto porneşte automat, iar indicatorul luminos de aparat pornit se va aprinde. Monitorul aparatului foto va rămâne închis. Atunci când caseta de dialog pentru selectarea acţiunii este afişată pe calculator, selectaţi Nikon Transfer 2. Dacă utilizaţi Windows 7 Dacă ecranul prezentat mai jos este afişat, utilizaţi indicaţiile de mai jos pentru a selecta Nikon Transfer 2.

1 Selectaţi Nikon Transfer 2 ca fiind programul specificat pentru Import pictures and videos (Importul fotografiilor şi filmelor). • Faceţi clic pe Change program (Schimbare program) din Import pictures and videos (Importul fotografiilor şi filmelor) şi apoi selectaţi Import File using Nikon Transfer 2 (Import fişier folosind Nikon Transfer 2) din următorul ecran şi faceţi clic pe OK. 2 Faceţi dublu clic pe Import File (Import fişier).

14

Utilizarea ViewNX 2


B Deschiderea programului Nikon Transfer 2 Dacă pe cardul de memorie este salvat un număr mare de imagini, deschiderea programului Nikon Transfer 2 poate dura mai mult. B Alimentarea aparatului foto în timpul unui transfer de imagini • La conectarea aparatului foto la calculator, utilizaţi un acumulator suficient de încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului foto. • Când aparatul foto este conectat la un calculator folosind cablul USB inclus, iar setarea Automată (setare implicită) este selectată pentru opţiunea Încărcare de la computer din meniul de setare, acumulatorul introdus în aparatul foto se va încărca automat. Indicatorul luminos de încărcare luminează intermitent încet în timp ce bateria se încarcă. Paginile 127 şi 150 din Manualul utilizatorului C

Transferul imaginilor folosind un cititor pentru carduri, disponibil în comerţ, sau fanta pentru carduri a calculatorului Pentru a transfera imaginile salvate pe cardul de memorie pe un calculator puteţi utiliza şi metodele de mai jos. • Conectaţi un cititor de carduri, disponibil în comerţ, la calculator şi apoi introduceţi cardului de memorie. • Introduceţi cardul de memorie direct în fanta pentru carduri a calculatorului.

Utilizarea ViewNX 2

15


1.3

Verificaţi dacă este selectată sursa corectă. Verificaţi dacă aparatul foto sau discul amovibil este afişat ca un buton al dispozitivului pe panoul „Source (Sursă)” din zona Nikon Transfer 2 „Options (Opţiuni)”.

Butonul dispozitivului

1.4

Faceţi clic pe Start Transfer (Start transfer). Dacă folosiţi setările implicite, toate imaginile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe calculator.

Faceţi clic pe Start Transfer (Start transfer)

1.5

Închideţi conexiunea. Dacă aparatul foto este conectat la calculator, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Dacă utilizaţi un cititor de carduri sau o fantă pentru carduri, selectaţi opţiunea respectivă în sistemul de operare al calculatorului pentru a scoate discul amovibil corespunzător cardului de memorie, iar apoi scoateţi cardul de memorie din cititorul de carduri sau din fanta pentru carduri.

16

Utilizarea ViewNX 2


Pas 2

Vizualizare imagini

Când transferul imaginii s-a terminat, va fi afişat ecranul ViewNX 2 şi vor fi afişate imaginile transferate.

C

Deschiderea manuală a programului ViewNX 2 • Windows: faceţi dublu clic pe pictograma comenzii rapide a programului ViewNX 2 de pe spaţiul de lucru. • Mac OS: faceţi clic pe pictograma programului ViewNX 2 de pe Dock.

C Deschiderea manuală a programului Nikon Transfer 2 Porniţi ViewNX 2 şi faceţi clic pe pictograma Transfer din bara de unelte în pasul 2.

Utilizarea ViewNX 2

17


Retuşarea fotografiilor Faceţi clic pe Edit (Editare) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Imaginile pot fi editate folosind compensarea nuanţelor, reglarea clarităţii, potrivirea (decuparea) imaginilor.

Editarea filmelor Faceţi clic pe Movie Editor (Editor film) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Filmele înregistrate cu acest aparat foto pot fi editate prin ştergerea secţiunilor nedorite din filmul respectiv, etc.

Tipărirea imaginilor Faceţi clic pe Print (Imprimare) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Pe ecran este afişată o casetă de dialog, iar imaginile pot fi tipărite folosind o imprimantă conectată la calculator.

C

Pentru detalii despre utilizarea programului ViewNX 2 Consultaţi informaţiile ajutătoare din programul ViewNX 2.

18

Utilizarea ViewNX 2


C

Cerinţele sistemului

Windows

CPU

Sistem de operare

RAM

Mac OS

• Fotografii/filme Motion-JPEG: • Fotografii/filme Motion-JPEG: Intel Celeron/Pentium 4 sau seriile PowerPC G4 (1 GHz sau mai Intel Core,1,6 GHz sau mai puternic puternic), G5, seriile Intel Core sau • Filme (format H.264/MPEG-4 AVC): seriile Xeon - La redare: 3,0 GHz sau mai • Filme (format H.264/MPEG-4 AVC): puternic, Pentium D - La redare: PowerPC G5 Dual sau - La editare: 2,6 GHz sau mai Core Duo, 2 GHz sau mai puternic puternic, Core 2 Duo - La editare: 2,6 GHz sau mai puternic, Core 2 Duo Versiuni preinstalate ale Windows 7 Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2), or Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3) Toate programele instalate rulează ca aplicaţii pe 32 de biţi în ediţiile pe 64 de biţi ale Windows 7 şi Windows Vista.

Mac OS X versiunea 10.4.11, 10.5.8 sau 10.6.5

• Windows 7/Windows Vista: 1 GB sau mai mult (2 GB sau mai mult, recomandat) • Windows XP: 512 MB sau mai mult (2 GB sau mai mult, recomandat)

512 MB sau mai mult (2 GB sau mai mult, recomandat)

Spaţiu pe 500 MB sau mai mult disponibil pe discul de pornire (recomandat 1 GB sau mai discul fix de mult) stocare

Monitor

Rezoluţie: 1024 × 768 pixeli (XGA) sau superioară (recomandat 1280 × 1024 pixeli sau superioară) Culori: culori pe 24 de biţi (True Color) sau mai multe

Rezoluţie: 1024 × 768 pixeli (XGA) sau superioară (recomandat 1280 × 1024 pixeli sau superioară) Culori: milioane sau mai multe

Utilizarea ViewNX 2

19


Alte funcţii Modul bliţ, autodeclanşator, modul macro şi compensarea expunere Folosiţi selectorul multiplu în modul fotografiere pentru a confirma următoarele setări. Mod bliţ Modurile bliţ disponibile sunt U (auto), V (automat cu reducere ochi roşii), W (oprit), X (bliţ de umplere) şi Y (sincronizare lentă). Pagina 31 din Manualul utilizatorului Mod bliţ

Compensare expunere Compensarea expunerii este utilizată pentru a +0.3 modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto pentru ca fotografiile să fie mai 0.0 luminoase sau mai întunecate. Compensare expunere Atunci când fotografia este prea întunecată, reglaţi compensarea expunerii spre „+”. Atunci când fotografia este prea luminoasă, reglaţi compensarea expunerii spre „–”. Pagina 35 din Manualul utilizatorului

Mod macro Se utilizează pentru prim-planuri. Aparatul foto poate focaliza la o distanţă mai apropiată atunci când zoomul se află într-o poziţie în care F şi indicatorul de zoom strălucesc verde (în stânga faţă de G). Pagina 34 din Manualul utilizatorului

Mod macro

Autodeclanşator Aparatul foto este echipat cu temporizator de zece şi două secunde. Pagina 33 din Manualul utilizatorului Autodeclanşator

20

Alte funcţii


Selectarea unui mod de fotografiere Apăsaţi butonul A în modul fotografiere pentru a afişa meniul de selecţie a modului de fotografiere. Selectaţi un mod de fotografiere folosind selectorul multiplu şi apăsaţi butonul k pentru a activa acel mod.

1 2 3 4

Mod automat

1. A Mod automat (A 9) 2. x Modul Scenă* 3. F Modul Portret inteligent 4. s Modul Urmărire subiect * Pictograma afişată va diferi în funcţie de modul scenă selectat.

Pagina 36 din Manualul utilizatorului

Selectarea unui mod de redare Apăsaţi butonul c în modul redare pentru a afişa meniul de selecţie a modului de redare. Selectaţi un mod de redare folosind selectorul multiplu şi apăsaţi butonul k pentru a activa acel mod.

1 2 3 4

Redare

1. c Modul Redare (toate imaginile) (A 11) 2. h Modul Fotografii favorite 3. F Modul Sortare automată 4. C Modul Listare după dată

Pagina 79 din Manualul utilizatorului

Înregistrarea filmelor Filmele pot fi înregistrate în orice mod de filmare. Apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film) pentru a porni înregistrarea filmului. Apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film) din nou pentru a opri înregistrarea filmului. Pagina 115 din Manualul utilizatorului

Alte funcţii

21


Utilizarea meniurilor aparatului foto În meniurile aparatului foto poate fi reglată o varietate de setări pentru fotografiere şi redare. Apăsaţi butonul d pentru a afişa meniul pentru modul curent şi utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta o opţiune (A 7). Selectaţi o filă din stânga pentru a deschide meniul filei selectate. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi din nou pe butonul d.

Meniu fotografiere Mod imagine Balans de alb Continuu Sensibilitate ISO Opţiuni culoare Mod zonă AF Mod focalizare autom.

Comutarea între filele din ecranul de meniuri Meniu fotografiere Mod imagine Balans de alb Continuu Sensibilitate ISO Opţiuni culoare Mod zonă AF Mod focalizare autom.

Apăsaţi selectorul multiplu spre stânga pentru a evidenţia fila

Meniu fotografiere Mod imagine Balans de alb Continuu Sensibilitate ISO Opţiuni culoare Mod zonă AF Mod focalizare autom.

Apăsaţi selectorul multiplu în sus sau în jos pentru a selecta o altă filă, apoi apăsaţi pe butonul k sau spre dreapta

Paginile 10-11 din Manualul utilizatorului

22

Alte funcţii

Configurare Ecran de întâmpinare Fus orar şi dată Setări monitor Imprimare dată VR electronic Detecţie mişcare Asistenţă AF

Se afişează meniul ales


Modul redare Următoarele operaţiuni sunt disponibile în modul redare cadru întreg.

15/05/2011 15:30 0004.JPG

4/

Operaţie

Utilizaţi

Selectare imagini

Vizualizare miniaturi/activare afişare calendar

f (h)

Zoom redare

g (i)

Adăugare în/ eliminare din album

k

Redare filme

k

Ştergere imagini

l

Afişare meniuri

d

Comutarea la alt mod de redare

c A

Comutarea în modul fotografiere

b

4

Descriere Apăsaţi pe selectorul multiplu în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a afişa imaginile anterioare sau următoare. Menţineţi apăsat selectorul multiplu în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a derula rapid printre imagini. Pagina 9 din Manualul utilizatorului Afişează 4, 9 sau 16 miniaturi de imagini. Rotiţi controlul zoomului la f (h) în afişarea celor 16 miniaturi ale imaginilor pentru a aplica afişarea calendarului (exceptând în modul listare după dată). Paginile 74 şi 76 din Manualul utilizatorului Măriţi de 10× vizualizarea imaginii afişate momentan pe monitor. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg. Pagina 77 din Manualul utilizatorului Apăsaţi pe butonul k pentru a adăuga imaginea curentă într-un album (în modul de redare, în modul de sortare automată sau în modul de listare după dată). Apăsaţi pe butonul k în modul pentru fotografii favorite pentru a elimina imaginea curentă dintr-un album. Paginile 80 şi 82 din Manualul utilizatorului Redaţi filmul afişat în mod curent. Pagina 120 din Manualul utilizatorului Selectaţi metoda de ştergere şi ştergeţi imagini. În modul fotografii favorite, sortare automată sau listare după dată, pot fi şterse fotografiile din acelaşi album sau fotografiile cu aceeaşi categorie sau dată de fotografiere. Pagina 29 din Manualul utilizatorului Afişează meniul pentru modul selectat. Pagina 92 din Manualul utilizatorului Apăsaţi pe butonul c pentru a se afişa meniul de selectare a modului de redare şi pentru a comuta la modul fotografii favorite, sortare automată sau listare după dată. Pagina 79 din Manualul utilizatorului Apăsaţi pe butonul A, pe butonul declanşare sau pe butonul b (e înregistrare film). Pagina 28 din Manualul utilizatorului

Alte funcţii

23


Alte caracteristici ale aparatului foto COOLPIX S3100 C Modul scenă Alegeţi direct modul scenă cel mai potrivit pentru scena fotografiată. În modul Selector automat scene, aparatul foto alege modul scenă optim pentru o fotografiere mai simplă prin încadrarea imaginii. Pagina 52 din Manualul utilizatorului

Modurile F Portret inteligent şi s Urmărire subiect În modul Portret inteligent, aparatul foto detectează feţele unor subiecţi umani şi apoi eliberează automat declanşatorul în momentul în care este detectat un zâmbet. Se poate utiliza opţiunea de estompare a pielii pentru a estompa tonurile tenului. În modul Urmărire subiect, aparatul foto urmăreşte şi focalizează automat un subiect în mişcare. Paginile 66 şi 69 din Manualul utilizatorului

Modurile h Fotografii favorite, F Sortare automată şi C Listare după dată După realizarea fotografiilor, acestea pot fi regăsite selectând data fotografierii sau categoria în care au fost sortate automat. De asemenea, se pot afişa numai fotografiile favorite adăugate unui album. Paginile 80, 86 şi 89 din Manualul utilizatorului

PictBridge Imprimaţi imagini direct din aparatul foto, conectându-l la o imprimantă compatibilă cu PictBridge. Pagina 130 din Manualul utilizatorului

YP1A02(Y5)

6MM026Y5-02


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.