Ghid+de+instalare+rapida+Nikon+S9100+-+romana

Page 1

Ghid de start rapid Scoateţi aparatul foto din cutie

3

Primii paşi

4

Fotografierea şi redarea

9

Instalarea ViewNX 2

13

Utilizarea ViewNX 2

15

Alte funcţii

20


Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului foto digital Nikon COOLPIX S9100. Acest ghid vă oferă informaţiile necesare pentru utilizarea pentru prima dată a acestui aparat foto. Pentru detalii, consultaţi Manualul utilizatorului în format digital, aflat pe discul CD furnizat cu acest aparat. Pentru informaţii despre vizualizarea Manualului utilizatorului aparatului foto în format digital, consultaţi „Accesarea Manualului utilizatorului aparatului foto pe CD”, procedură descrisă mai jos.

Vizitarea portalului Nikon Europa Vizitaţi situl de mai jos pentru a vă înregistra aparatul foto şi pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. http://www.europe-nikon.com/

Accesarea Manualului utilizatorului aparatului foto de pe CD Manualul utilizatorului poate fi vizualizat utilizând Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune ulterioară, disponibil pentru a fi descărcat gratuit pe situl web Adobe. 1 Porniţi computerul şi introduceţi discul CD cu Manualul utilizatorului. 2 Faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului COOLPIX S9100 în Computer (Windows 7 / Windows Vista) sau My Computer (Computerul meu) (Windows XP) ori pe desktop (Macintosh). 3 Faceţi dublu clic pe pictograma INDEX.pdf pentru a afişa un ecran de selectare a limbii. Faceţi clic pe o limbă şi urmaţi legăturile pentru a accesa Manualul utilizatorului.

Notă importantă privind accesoriile Aparatul foto digital Nikon COOLPIX este proiectat la cele mai înalte standarde şi include circuite electronice complexe. Numai accesoriile Nikon, de exemplu încărcătoarele pentru acumulatori, acumulatorii, adaptorii c.a. de încărcare şi adaptorii c.a. sunt certificate de Nikon pentru a fi utilizate numai cu aparatul dumneavoastră Nikon COOLPIX cşi sunt proiectat şi testate pentru a funcţiona conform cerinţelor circuitelor electronice ale aparatelor noastre.

2


Scoateţi aparatul foto din cutie Scoateţi aparatul foto şi accesoriile din cutie şi verificaţi dacă aveţi toate articolele prezentate mai jos.

Aparat foto digital COOLPIX S9100

Curea aparat foto

USB Cablu UC-E6

Cablu audio video EG-CP16

Acumulator reîncărcabil Adaptor CA de încărcare litiu-ion EN-EL12 EH-69P* (inclusiv capacul care acoperă bornele)

Disc CD de instalare ViewNX 2

CD cu Manualul utilizatorului

• Ghid de start rapid (acest ghid) • Garanţie * Adaptorul pentru priză este inclus în pachet numai în ţările sau regiunile în care este necesar, iar forma acestuia diferă în funcţie de ţara sau regiunea din care s-a achiziţionat aparatul (A6). NOTĂ: nu este inclus un card Secure Digital (SD), denumit în continuare „card de memorie”. Consultaţi pagina 198 din Manualul utilizatorului pentru o listă cu cardurile de memorie SD aprobate.

Componentele aparatului foto 15

1

14

12

2 3 4 5 6 7 8

3 4

5 6

13

1

2

Comutator alimentare/indicator luminos aparat pornit Control zoom Buton declanşare Selector moduri Indicator luminos încărcare/bec bliţ Buton b (e înregistrare film) Buton c (redare) Selector multiplu rotativ

7 8 9 10 11

9 Buton k (aplică selecţia) 10 Buton l (ştergere) 11 Buton d Capac compartiment acumulator/fantă card 12 de memorie 13 Monitor 14 Bliţ 15 Buton K (ridicare bliţ)

A: această pictogramă indică faptul că mai multe informaţii sunt disponibile într-o altă secţiune a acestui ghid.

Scoateţi aparatul foto din cutie

3


Primii paşi Pasul 1

Montarea curelei aparatului foto

Pasul 2

Introducerea acumulatorului şi a cardului de memorie

Dacă în aparat este introdus un card de memorie, imaginile fotografiate vor fi salvate pe cardul de memorie. Dacă în aparat nu este introdus un card de memorie, imaginile vor fi salvate în memoria internă a aparatului foto (cca. 74 MB).

2.1

Deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

2.2

Introduceţi acumulatorul inclus (EN-EL12).

Cameră acumulator

Utilizaţi acumulatorul pentru a ridica zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia indicată de săgeată (1) şi introduceţi complet acumulatorul (2). Când acumulatorul este introdus complet, zăvorul bateriei îl va bloca în poziţia respectivă. Introducerea acumulatorului Introducerea acumulatorului în altă poziţie decât cea marcată sau cu polaritatea inversată poate deteriora aparatul foto. Verificaţi acumulatorul pentru a vă asigura că este orientat corect.

4

Primii paşi


2.3

Introduceţi cardul de memorie.

Fantă card de memorie

Împingeţi cardul de memorie corect până când se blochează; veţi auzi un declic. Introducerea cardurilor de memorie Introducerea cardului de memorie cu cealaltă parte sau invers poate deteriora aparatul foto sau cardul de memorie. Verificaţi cardul de memorie pentru a vă asigura că este orientat corect.

2.4

Închideţi capacul compartimentului acumulatorului/ fantei cardului de memorie.

Scoaterea acumulatorului şi a cardului de memorie Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul sunt stinse înainte de a deschide capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie. Este posibil ca aparatul foto, acumulatorul sau cardul de memorie să fie fierbinţi imediat după utilizarea aparatului foto. La scoaterea acumulatorului sau a cardului de memorie, trebuie să fiţi prudenţi. Scoaterea acumulatorului Pentru a scoate acumulatorul, deschideţi capacul compartimentului acumulatorului/fantei cardului de memorie şi împingeţi zăvorul de culoare portocalie al acumulatorului în direcţia indicată de săgeată (1), apoi scoateţi cu atenţie acumulatorul fără să îl înclinaţi (2).

Scoaterea cardului de memorie Apăsaţi pe card (1) pentru a scoate parţial cardul, apoi scoateţi cu atenţie cardul cu mâna, fără a-l înclina (2).

Paginile 14, 15, 22 şi 23 din Manualul utilizatorului

Primii paşi

5


Pasul 3

Încărcarea acumulatorului

Utilizaţi adaptorul CA de încărcare inclus în pachet EH-69P şi cablul USB UC-E6 pentru a încărca acumulatorul reîncărcabil litiu-ion EN-EL12 în timp ce acesta este în aparat.

3.1

Pregătirea adaptorului CA de încărcare EH-69P.

Dacă în pachet este inclus şi un adaptor pentru priză*, conectaţi adaptorul la ştecherul adaptorului CA de încărcare. Împingeţi cu putere adaptorul de priză pentru a-l fixa. După conectare, încercarea de a scoate forţat adaptorul de priză poate duce la deteriorarea produsului. * Forma adaptorului pentru priză diferă în funcţie de ţara sau regiunea de unde s-a achiziţionat aparatul foto. În Argentina şi Coreea, adaptorul de încărcare este prevăzut cu un adaptor pentru priză încorporat.

3.2

Aparatul foto trebuie să rămână închis şi trebuie să conectaţi aparatul foto la priza de curent în ordinea indicată de la 1 la 3. Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii. Nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi şi nu utilizaţi forţa la conectarea sau deconectarea cablului USB.

Cablu USB

Conectaţi adaptorul CA de încărcare la o priză de curent. Indicatorul luminos de încărcare are culoarea verde şi clipeşte rar pentru a indica încărcarea acumulatorului. Încărcarea s-a terminat atunci când indicatorul luminos de încărcare s-a stins. Un acumulator complet descărcat se încarcă în aproximativ 3 ore şi 50 de minute.

3.3

6

Deconectaţi adaptorul CA de încărcare de la priza de curent şi apoi deconectaţi cablul USB. Paginile 16-18 din Manualul utilizatorului

Primii paşi


Pasul 4

Pornirea aparatului foto

Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. • Indicatorul luminos aparat pornit (verde) se va aprinde, iar monitorul se va deschide (indicatorul luminos aparat pornit se va închide dacă monitorul se deschide).

C Funcţia de economisire a energiei (Oprire automată) Dacă o perioadă de timp nu se efectuează nicio operaţiune, monitorul se va închide, aparatul foto va intra în modul veghe şi indicatorul luminos aparat pornit va lumina intermitent. Aparatul foto se va opri în mod automat dacă timp de alte trei minute nu este efectuată nicio operaţiune. Dacă indicatorul luminos aparat pornit luminează intermitent, efectuând una dintre operaţiile următoare, monitorul se va redeschide. - Apăsând pe comutatorul de alimentare, pe butonul de declanşare, pe butonul c sau pe butonul b (e înregistrare film) - Rotind selectorul de moduri Pasul 5

Alegerea limbii şi setarea ceasului intern al aparatului foto

La prima pornire a aparatului foto, vor fi afişate ecranul de selectare a limbii şi ecranul de selectare a datei şi a orei aparatului foto. Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a defini setările. Selectorul multiplu rotativ Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ în sus, în jos, la stânga sau la dreapta sau apăsaţi pe butonul k. De asemenea, elementele pot fi selectate prin rotirea selectorului multiplu rotativ. Rotiţi pentru a selecta un element Revenire la ecranul anterior (deplasaţi selecţia spre stânga) Deplasare selecţie în jos

5.1

Limba/Language

5.2

Deplasare în sus a selecţiei Trecere la ecranul următor (deplasaţi selecţia spre dreapta) Aplicaţi selecţia

Fus orar şi dată Alegeţi fusul orar şi setaţi data şi ora?

Da Nu Anulare

Apăsaţi pe H sau pe I pentru a selecta limba dorită şi apăsaţi pe butonul k.

Anulare

Apăsaţi pe H sau I pentru a selecta Da şi apăsaţi pe butonul k.

Primii paşi

7


5.3 London Casablanca

Înapoi

Apăsaţi pe J sau K pentru a selecta fusul dumneavoastră orar şi apăsaţi pe k.

5.4

Format dată Y/M/D An/Lună/Zi M/D/Y Lună/Zi/An D/M/Y Zi/Lună/An

Ora de vară Dacă se foloseşte ora de vară, apăsaţi pe H pentru a activa funcţia corespunzătoare orei de vară. • Când funcţia oră de vară este activată, W este afişat în partea de sus a monitorului. • Apăsaţi pe I pentru a zdezactiva ora de vară.

5.5

Dată şi oră Z

L

A

01

01

2011

00

00 Editare

Apăsaţi pe H sau I pentru a selecta formatul datei şi apăsaţi pe butonul k.

Editaţi data şi ora. • Selectaţi un element: apăsaţi pe K sau pe J (trece de la Z, L, A, oră şi minute). • Editaţi elementul selectat: apăsaţi pe H sau I. • Aplicaţi setările: selectaţi valoarea pentru minute şi apăsaţi pe butonul k. • Când definirea setărilor s-a terminat, obiectivul se va extinde şi aparatul foto va trece în modul fotografiere.

C Imprimarea datei pe imagini la fotografiere După definirea datei şi a orei, activaţi imprimarea datei folosind opţiunea Imprimare dată din meniul z (setare). Folosind indicaţiile de mai jos, afişaţi meniul z (setare) şi modificaţi setările. Apăsaţi pe butonul d ➝ apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ J ➝ apăsaţi pe H sau pe I pentru a selecta fila z (setare) şi apăsaţi pe butonul k ➝ apăsaţi pe H sau pe I pentru a selecta un element şi apăsaţi pe butonul k. Paginile 170 şi 177 din Manualul utilizatorului C Modificarea datei curente, a orei sau a limbii În conformitate cu cele prezentate în paragraful „Imprimarea datei pe imagini la fotografiere” de mai sus, afişaţi meniul z (setare) şi definiţi Limba/Language sau Fus orar şi dată. Paginile 172 şi 186 din Manualul utilizatorului Mai jos sunt explicate operaţiunile elementare de fotografiere folosind modul A (automat).

8

Primii paşi


Fotografierea şi redarea Pasul 1

Rotiţi selectorul de moduri şi aşezaţi pictograma A (Auto) în dreptul marcajului

Mod automat

Pasul 2

Verificaţi nivelul de încărcare al acumulatorului şi numărul de expuneri rămase

Indicator încărcare acumulator

Indicator încărcare acumulator

Descriere

b

Acumulator încărcat.

B

Acumulator descărcat. Pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul.

N Bateria este consumată.

Nu se pot face fotografii. Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.

25

Număr de expuneri rămase

Când se utilizează memoria internă a aparatului foto, pe ecran apare C.

Dacă aveţi nevoie de bliţ, de exemplu în cazul unor subiecte iluminate slab sau în cazul în care subiectul este iluminat din fundal, împingeţi butonul K (ridicare bliţ) (A3) pentru a ridica bliţul. • Dacă bliţul este închis, bliţul este W (dezactivat). • Dacă bliţul nu va fi utilizat, împingeţi cu grijă bliţul până când se fixează pe poziţie. Veţi auzi declicul de fixare. Paginile 24 şi 25 din Manualul utilizatorului

Fotografierea şi redarea

9


Pasul 3

3.1

Încadraţi imaginea

Utilizaţi ambele mâini şi pregătiţi aparatul foto.

Bliţ

Nu ţineţi bliţul închis cu degetele sau cu alte obiecte metalice. Nu ţineţi degetele şi alte obiecte în apropierea obiectivului, etc.

3.2

Încadraţi imaginea. Îndreptaţi aparatul foto către obiectul (subiectul) pe care doriţi să îl fotografiaţi. Dacă aparatul foto detectează o faţă, un pătrat cu o margine dublă va fi afişat în jurul feţei. Dacă sunt detectate mai multe feţe, o margine dublă va fi afişată în jurul feţei aflate cel mai aproape de aparatul foto, iar celelalte feţe vor vor fi încadrate cu o linie simplă. Folosirea zoomului Rotiţi butonul control zoom. • Pentru a apropia subiectul: rotiţi butonul control zoom spre g (telefotografie). • Pentru a îndepărta şi pentru a vizualiza o zonă mai mare: rotiţi butonul control zoom spre f (unghi larg). Dacă aparatul foto este pornit, zoomul este la poziţia cea mai largă.

Paginile 26 şi 27 din Manualul utilizatorului

10

Fotografierea şi redarea

25


Pasul 4

4.1

Focalizarea şi fotografierea

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate, oprindu-vă când simţiţi rezistenţă.

Dacă aparatul foto detectează o faţă în pasul 3: Zonă focalizare Bec bliţ • Aparatul foto va focaliza zona indicată de marginea dublă de culoare galbenă (zonă de focalizare) şi niciuna dintre marginile duble care încadrează feţele nu îşi va schimba schimba culoarea în verde. Dacă aparatul foto nu detectează nicio faţă: 1 / 2 5 0 F 3.5 4/ 4 • Aparatul foto are nouă zone de focalizare şi va selecta automat zona de focalizare ce conţine subiectul cel mai apropiat de aparat. Dacă Viteză de Diafragmă subiectul este focalizat, g (zonele de focalizare) declanşare vor străluci şi vor avea culoarea verde pentru a indica zonele din cadru pe care aparatul foto focalizează (până la nouă zone). • Atunci când aparatul foto nu poate focaliza, zona de focalizare va lumina intermitent şi va avea culoarea roşie. Modificaţi compoziţia şi apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate din nou. Bec bliţ Becul indicator al bliţului arată starea bliţului când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Este aprins

Bliţul se va declanşa când se efectuează fotografia.

Luminează intermitent

Bliţul se încarcă.*

Este stins

Bliţul nu se va declanşa când se efectuează fotografia.

* Dacă acumulatorul este descărcat, afişajul monitorului se va închide şi va rămâne închis, până când bliţul va fi complet încărcat.

4.2

Apăsaţi uşor pe declanşator până la capăt pentru a fotografia. Declanşatorul este eliberat, iar imaginea va fi salvată pe cardul de memorie sau în memoria internă. Nu apăsaţi cu putere pe butonul de declanşare, deoarece este posibil să provocaţi mişcarea aparatului, rezultând imagini neclare.

Paginile 28 şi 29 din Manualul utilizatorului

Fotografierea şi redarea

11


Pasul 5

Redarea fotografiilor

Apăsaţi pe butonul c (redare). Aparatul foto trece în modul redare. • Ultima imagine capturată va fi afişată în modul redare cadru întreg. • Pentru a afişa ecranul cu informaţii despre fotografiere, apăsaţi pe butonul k. Apăsaţi din nou pe butonul k pentru a reveni la redarea în cadru întreg. • Pentru a afişa imaginea anterioară sau imaginea următoare, rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi pe H, J, I sau K. • Pentru a reveni în modul fotografiere, apăsaţi din nou pe butonul c sau apăsaţi pe butonul de declanşare sau pe butonul b (e înregistrare film).

Buton b (e înregistrare film) 15/05/2011 15:30 0004.JPG

4/

4

Afişează fotografiile anterioare

Afişează fotografiile următoare

Ştergerea fotografiilor nedorite Apăsaţi pe butonul l (ştergere) pentru a şterge fotografia afişată în prezent pe ecran. Când ecranul de ştergere este afişat, apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ H sau I pentru a selecta Imagine curentă şi apăsaţi pe butonul k. Când este afişat dialogul de confirmare, apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a selecta Da şi apăsaţi pe butonul Ştergere k pentru a şterge imaginea afişată. • După ce aţi apăsat pe butonul l, apăsaţi pe H sau I pentru a selecta Ştergere imagini selectate şi selectaţi Imagine curentă mai multe imagini pentru ştergere. Pentru a şterge toate Ştergere imagini selec tate imaginile, selectaţi Toate imaginile. Toate imaginile • Imaginile şterse nu pot fi restaurate. Pentru anularea acestei operaţiuni, selectaţi Nu din caseta de confirmare şi apăsaţi pe butonul k. 15/05/2011 15:30 0004.JPG

4/

Paginile 30 şi 31 din Manualul utilizatorului

Pasul 6

Închiderea aparatului foto

Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a închide aparatul foto. • Dacă bliţul este ridicat, coborâţi-l apăsând uşor în jos, însă fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetele sau alte obiecte.

12

Fotografierea şi redarea

4


Instalarea ViewNX 2 Instalaţi programul software inclus pentru a afişa şi edita fotografiile şi filmele copiate pe calculatorul dumneavoastră. Înainte de instalarea ViewNX 2, verificaţi dacă caracteristicile calculatorului dumneavoastră îndeplinesc cerinţele sistemului (A19).

Softul tău de editare a imaginii

Pasul 1

ViewNX 2™

Deschideţi calculatorul şi introduceţi discul CD cu programul de instalare Windows

Mac OS

Faceţi dublu clic pe pictograma de pe spaţiul de lucru

Faceţi dublu clic pe pictograma Welcome (Bine aţi venit!)

Instalarea ViewNX 2

13


Pasul 2

Selectaţi o limbă

1 Selectaţi limba

2 Faceţi clic pe Next (Înainte)

Pasul 3 Deschideţi programul de instalare Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată)) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată))

C Installation Guide (Ghid de instalare) Faceţi clic pe Installation Guide (Ghid de instalare) pentru a afişa informaţii referitoare la instalarea ViewNX 2. Pasul 4

Părăsiţi programul de instalare Windows

Mac OS

Faceţi clic pe Yes (Da).

Faceţi clic pe OK.

Următorul program va fi instalat: • ViewNX 2 • Apple QuickTime (numai pentru Windows) • Panorama Maker 5 Pasul 5

14

Scoateţi discul CD cu programul de instalare din unitatea de CD-ROM

Instalarea ViewNX 2


Utilizarea ViewNX 2 Pasul 1 Copiaţi imaginile pe calculator Utilizaţi funcţia Nikon Transfer 2 din ViewNX 2 pentru a copia imaginile pe calculator.

1.1

Opriţi aparatul foto.

1.2

Conectaţi aparatul foto şi calculatorul folosind cablul USB inclus. Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii şi apoi introduceţi corect conectorul, asigurându-vă că nu introduceţi conectorii înclinaţi. La deconectarea cablului, asiguraţi-vă că nu scoateţi conectorul înclinat.

Aparatul foto porneşte automat, iar indicatorul luminos de aparat pornit se va aprinde. Monitorul aparatului foto va rămâne închis. Atunci când caseta de dialog pentru selectarea acţiunii este afişată pe calculator, selectaţi Nikon Transfer 2. Dacă utilizaţi Windows 7 Dacă ecranul prezentat mai jos este afişat, utilizaţi indicaţiile de mai jos pentru a selecta Nikon Transfer 2.

1 Selectaţi Nikon Transfer 2 ca fiind programul specificat pentru Import pictures and videos (Importul fotografiilor şi filmelor). • Faceţi clic pe Change program (Schimbare program) din Import pictures and videos (Importul fotografiilor şi filmelor) şi apoi selectaţi Import File using Nikon Transfer 2 (Import fişier folosind Nikon Transfer 2) din următorul ecran şi faceţi clic pe OK. 2 Faceţi dublu clic pe Import File (Import fişier).

Utilizarea ViewNX 2

15


B Deschiderea programului Nikon Transfer 2 Dacă pe cardul de memorie este salvat un număr mare de imagini, deschiderea programului Nikon Transfer 2 poate dura mai mult. B Alimentarea aparatului foto în timpul unui transfer de imagini • La conectarea aparatului foto la calculator, utilizaţi un acumulator suficient de încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului foto. • Când aparatul foto este conectat la un calculator folosind cablul USB inclus, iar setarea Automată (setare implicită) este selectată pentru opţiunea Încărcare de la computer din meniul de setare, acumulatorul introdus în aparatul foto se va încărca automat. Indicatorul luminos de încărcare luminează intermitent încet în timp ce bateria se încarcă. Paginile 162 şi 187 din Manualul utilizatorului C Transferul imaginilor folosind un cititor pentru carduri, disponibil în comerţ, sau fanta pentru carduri a calculatorului Pentru a transfera imaginile salvate pe cardul de memorie pe un calculator puteţi utiliza şi metodele de mai jos. • Conectaţi un cititor de carduri, disponibil în comerţ, la calculator şi apoi introduceţi cardului de memorie. • Introduceţi cardul de memorie direct în fanta pentru carduri a calculatorului.

1.3

Verificaţi dacă este selectată sursa corectă. Verificaţi dacă aparatul foto sau discul amovibil este afişat ca un buton al dispozitivului pe panoul „Source (Sursă)” din zona Nikon Transfer 2 „Options (Opţiuni)”.

Butonul dispozitivului

1.4

Faceţi clic pe Start Transfer (Start transfer). Dacă folosiţi setările implicite, toate imaginile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe calculator.

Faceţi clic pe Start Transfer (Start transfer)

16

Utilizarea ViewNX 2


1.5

Închideţi conexiunea. Dacă aparatul foto este conectat la calculator, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Dacă utilizaţi un cititor de carduri sau o fantă pentru carduri, selectaţi opţiunea respectivă în sistemul de operare al calculatorului pentru a scoate discul amovibil corespunzător cardului de memorie, iar apoi scoateţi cardul de memorie din cititorul de carduri sau din fanta pentru carduri.

Pasul 2 Vizualizare imagini Când transferul imaginii s-a terminat, va fi afişat ecranul ViewNX 2 şi vor fi afişate imaginile transferate.

C Deschiderea manuală a programului ViewNX 2 • Windows: faceţi dublu clic pe pictograma comenzii rapide a programului ViewNX 2 de pe spaţiul de lucru. • Mac OS: faceţi clic pe pictograma programului ViewNX 2 de pe Dock. C Deschiderea manuală a programului Nikon Transfer 2 Porniţi ViewNX 2 şi faceţi clic pe pictograma Transfer din bara de unelte în pasul 2.

Utilizarea ViewNX 2

17


Retuşarea fotografiilor Faceţi clic pe Edit (Editare) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Imaginile pot fi editate folosind compensarea nuanţelor, reglarea clarităţii, potrivirea (decuparea) imaginilor.

Editarea filmelor Faceţi clic pe Movie Editor (Editor film) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Filmele înregistrate cu acest aparat foto pot fi editate prin ştergerea secţiunilor nedorite din filmul respectiv, etc.

Tipărirea imaginilor Faceţi clic pe Print (Imprimare) din bara de instrumente a programului ViewNX 2.

Pe ecran este afişată o casetă de dialog, iar imaginile pot fi tipărite folosind o imprimantă conectată la calculator.

C Pentru detalii despre utilizarea programului ViewNX 2 Consultaţi informaţiile ajutătoare din programul ViewNX 2.

18

Utilizarea ViewNX 2


C

Cerinţele sistemului

Windows

CPU

Sistem de operare

RAM

Mac OS

• Fotografii/filme Motion-JPEG: • Fotografii/filme Motion-JPEG: Intel Celeron/Pentium 4 sau seriile PowerPC G4 (1 GHz sau mai Intel Core,1,6 GHz sau mai puternic puternic), G5, seriile Intel Core sau • Filme (format H.264/MPEG-4 AVC): seriile Xeon - La redare: 3,0 GHz sau mai • Filme (format H.264/MPEG-4 AVC): puternic, Pentium D - La redare: PowerPC G5 Dual sau - La editare: 2,6 GHz sau mai Core Duo, 2 GHz sau mai puternic puternic, Core 2 Duo - La editare: 2,6 GHz sau mai puternic, Core 2 Duo Versiuni preinstalate ale Windows 7 Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2), or Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3) Toate programele instalate rulează ca aplicaţii pe 32 de biţi în ediţiile pe 64 de biţi ale Windows 7 şi Windows Vista.

Mac OS X versiunea 10.4.11, 10.5.8 sau 10.6.5

• Windows 7/Windows Vista: 1 GB sau mai mult (2 GB sau mai mult, recomandat) • Windows XP: 512 MB sau mai mult (2 GB sau mai mult, recomandat)

512 MB sau mai mult (2 GB sau mai mult, recomandat)

Spaţiu pe 500 MB sau mai mult disponibil pe discul de pornire (recomandat 1 GB sau mai discul fix de mult) stocare

Monitor

Rezoluţie: 1024 × 768 pixeli (XGA) sau superioară (recomandat 1280 × 1024 pixeli sau superioară) Culori: culori pe 24 de biţi (True Color) sau mai multe

Rezoluţie: 1024 × 768 pixeli (XGA) sau superioară (recomandat 1280 × 1024 pixeli sau superioară) Culori: milioane sau mai multe

Utilizarea ViewNX 2

19


Alte funcţii Mod bliţ, Autodeclanşator/Cronometru zâmbet, Mod macro şi ajustarea valorilor definite pentru Luminozitate/ Intensitate/Nuanţă Folosiţi selectorul multiplu rotativ în modul fotografiere pentru a aplica următoarele setări. Mod bliţ Modurile bliţ disponibile sunt U (auto), V (automat cu reducere ochi roşii), W (oprit), X (bliţ de umplere) şi Y (sincronizare lentă). Pagina 32 din Manualul utilizatorului Mod bliţ

Ajustarea valorilor definite pentru Luminozitate/Intensitate/Nuanţă Luminozitatea (compensare expunere), intensitatea şi nuanţa pot fi ajustate folosind cursorul creativ. 1. o Luminozitate (Exp. +/–) 2. G Intensitate 3. F Nuanţă Pagina 40 din Manualul utilizatorului

Mod macro Aparatul foto poate focaliza la distanţe mai mici dacă zoomul este în poziţia în care F şi indicatorul de zoom sunt aprinse şi au culoarea verde (la stânga marcajului G). Pagina 39 din Manualul utilizatorului

Autodeclanşator/Cronometru zâmbet Pentru autodeclanşator, alegeţi una dintre opţiunile 10s sau 2s. În timp ce utilizaţi a (cronometru zâmbet), declanşatorul va fi acţionat automat la detectarea unor feţe zâmbitoare dacă folosiţi funcţia detectare faţă. Paginile 35 şi 37 din Manualul utilizatorului

20

Alte funcţii

+0.3

+0.3 Luminozitate (Exp. +/-)

321

Cursor

Mod macro

Autodeclanşator


Selectarea unui mod de fotografiere Rotiţi selectorul de moduri şi aliniaţi o pictogramă cu marcajul pentru a selecta unul dintre următoarele moduri de fotografiere. A Modul (Auto) Fotografiile pot fi realizate folosind modul automat, încadrează şi fotografiază recomandat utilizatorilor începători. Luminozitatea, intensitatea şi nuanţa pot fi ajustate folosind cursorul de creativitate. În meniul de fotografiere sunt disponibile diferite setări. Pagina 46 din Manualul utilizatorului

u Efecte speciale Efectele pot fi aplicate imaginilor în timpul fotografierii. Sunt disponibile şase efecte diferite. Pagina 85 din Manualul utilizatorului

C Mod declanşare continuă Modificaţi setările selectând declanşare continuă sau BSS (selector cea mai bună fotografie). Pagina 80 din Manualul utilizatorului

Modul scenă Pagina 61 din Manualul utilizatorului Setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru scena selectată. x (Selector aut. scene) : prin simpla încadrare a fotografiei, aparatul va selecta automat modul scenă optim pentru realizarea fotografiilor mai simple. y : selectaţi scena dorită alegând unul dintre cele 15 tipuri de scene diferite, iar setările aparatului vor fi optimizate automat pentru scena selectată. j (Peisaj noapte) : capturează atmosfera peisajelor de noapte. S (Portret de noapte) : bliţul se aprinde pentru a lumina subiectul portretului păstrând atmosfera peisajului de seară sau de noapte. o (Iluminare fundal) : bliţul se aprinde dacă scena este iluminată din fundal pentru a preveni umbrirea subiectului sau utilizaţi funcţia HDR pentru a fotografia zonele foarte luminoase şi foarte întunecate din acelaşi cadru.

Selectarea unui mod de redare Apăsaţi pe butonul d în modul redare şi selectaţi fila N (mod redare) pentru a afişa meniul cu opţiunile modului redare. Selectaţi un mod de redare folosind selectorul multiplu rotativ şi apăsaţi pe butonul k pentru a trece la modul respectiv. Pagina 99 din Manualul utilizatorului

Mod redare Redare Fotografii favorite Sortare automată Listare după dată

Alte funcţii

21


Înregistrarea filmelor Se pot înregistra filme în orice mod de fotografiere. Apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film) pentru a începe înregistrarea filmului. Apăsaţi din nou pe butonul b (e înregistrare film) pentru a opri înregistrarea filmului. Pagina 140 din Manualul utilizatorului

Utilizarea meniurilor aparatului foto Din meniurile aparatului foto pot fi reglate diferite setări folosite la fotografiere şi redare. Apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul modului curent şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta un element (A 7). Selectaţi o filă din stânga pentru a deschide meniul filei selectate. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi din nou pe butonul d.

Meniu fotografiere Mod imagine Balans de alb Măsurare Sensibilitate ISO Mod zonă AF Mod focalizare autom.

Trecerea de la o filă la alta M e n i u f o t ografiere Mod imagine Balans de alb Măsurare Sensibilitate ISO Mod zonă AF Mod focalizare autom.

Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ spre stânga pentru a evidenţia fila

Meniu fotog rafi ere Mod imagine Balans de alb Măsurare Sensibilitate ISO Mod zonă AF Mod focalizare autom.

Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ în sus sau în jos pentru a selecta o altă filă, apoi apăsaţi pe butonul k sau spre dreapta

Paginile 12 şi 13 din Manualul utilizatorului

22

Alte funcţii

Configurare Ecran de întâmpinare Fus orar şi dată Setări monitor Imprimare dată Reducere vibraţii Detec ţie mişcare Asistenţă AF

Meniul selectat va fi afişat


Modul redare Următoarele opţiuni sunt disponibile în modul redare cadru întreg. 4/

Operaţie

Utilizaţi

4

Descriere

Selectarea imaginilor

Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a afişa fotografiile anterioare sau următoare. Ţineţi apăsat selectorul multiplu rotativ în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a derula rapid imaginile. Pagina 11 din Manualul utilizatorului

Trecerea în modul afişare miniaturi/ afişare calendar

f (h)

Afişaţi 4, 9, 16 sau 72 de miniaturi ale imaginilor. Rotiţi butonul control zoom spre f (h) în afişarea cu 72 imagini în miniatură pentru a aplica afişarea calendar. (cu excepţia modului listare după dată) Paginile 94 şi 96 din Manualul utilizatorului

Zoom redare

g (i)

Măriţi vizualizarea imaginii afişată în prezent pe monitor, de până la 10×. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg. Pagina 97 din Manualul utilizatorului

Afişarea informaţiilor despre fotografiere

k

Afişaţi histograma şi informaţii despre fotografiere. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la redarea în cadru întreg. Pagina 91 din Manualul utilizatorului

Redarea filmelor

k

Redaţi filmul afişat în mod curent. Pagina 152 din Manualul utilizatorului

l

Selectaţi metoda de ştergere şi ştergeţi imaginile. Dacă folosiţi modul fotografii favorite, modul sortare automată sau modul listare după dată, imaginile din acelaşi album, din aceeaşi categorie sau fotografiate la aceeaşi dată pot fi şterse. Paginile 31 şi 93 din Manualul utilizatorului

Ştergerea imaginilor

Afişarea meniurilor

d

Afişaţi meniul modului selectat. Pagina 115 din Manualul utilizatorului

Trecerea în modul fotografiere

c

Apăsaţi pe butonul c, pe butonul de declanşare sau pe butonul b (e înregistrare film). Pagina 30 din Manualul utilizatorului

Alte funcţii

23


Alte caracteristici ale COOLPIX S9100 Mod fotografiere Rotiţi selectorul de moduri pentru a selecta diferite moduri de fotografiere. În modurile x selector automat scenă, y, j peisaj de noapte, S portret de noapte sau R iluminare fundal, setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru scena selectată. Dacă utilizaţi modul u efecte speciale, efectele precum Soft şi Sepia nostalgică pot fi aplicate la fotografiere. În modul C declanşare continuă, imaginile pot fi capturate în mod continuu la viteze mari. Pagina 45 din Manualul utilizatorului

e Înregistrare film Filmele pot fi înregistrate în formatul înaltă definiţie. Filmele pot fi înregistrate în mod încetinit sau accelerat. Pagina 140 din Manualul utilizatorului

Modul h Fotografii favorite, F Sortare automată, C Listare după dată După fotografiere, imaginile adăugate în album pot fi redate. Imaginile pot fi căutate după categoria în care au fost sortate în mod automat sau selectând data fotografierii. Paginile 101, 109 şi 113 din Manualul utilizatorului

PictBridge Imprimaţi imaginile direct din aparatul foto, prin conectarea acestuia la o imprimantă compatibilă PictBridge. Pagina 163 din Manualul utilizatorului

CT1A01(Y5)

6MM062Y5-01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.